Epson STYLUS PHOTO RX560 series, STYLUS PHOTO RX590 series User Manual [es]

Manual de usuario
-para el uso sin ordenador-
Introducción
Instrucciones importantes de
seguridad...................................3
Nota del copyright........................4
Introducción de las partes de la impresora y de las funciones del panel de control
Gestión del papel
Selección del papel......................7
Carga del papel ...........................8
Manipulación de un CD/DVD
Extracción de la bandeja
para CD/DVD ..........................10
Ajuste de la posición de
impresión ..................................10
Realización de copias
Colocación de los originales
en la superficie para
documentos ............................11
Copia de originales.....................12
Reimpresión de fotografías........15
Copia en CD/DVD: .....................18
Impresión de una cámara digital/teléfono móvil/PDA
Desde un teléfono móvil ........... 33
Almacenamiento en la tarjeta de memoria
Escaneo de fotos /
documentos............................ 34
Mantenimiento
Sustitución de cartuchos
de tinta.................................... 35
Revisión y limpieza de los
cabezales de impresión ........ 38
Alineación del cabezal ............. 39
Cambio de idioma utilizado
en la pantalla LCD ................. 39
Configuración del
salvapantallas......................... 39
Restauración de los ajustes
predeterminados.................... 39
Limpieza del producto............... 40
Transporte del producto............ 40
Solución de problemas
Mensajes de error ....................... 41
Centro de Atención al
Cliente ..................................... 44
Español
Impresión desde una tarjeta de memoria
Manejo de la tarjeta de
memoria...................................19
Revisión de fotos en la tarjeta
de memoria .............................21
Selección e impresión de fotos
haciendo uso de una hoja
de índice..................................27
Creación de un CD/DVD
original......................................29
Impresión de fotografías
almacenadas..........................31
Resumen de los ajustes del panel de control
s Modo de tarjeta de
memoria .................................. 45
v Modo Impres especial............ 46
Dónde encont rar la informac ión
Manuales en papel
Para empezar
Asegúrese de leer esta hoja primero. Esta hoja le informa sobre cómo configurar e instalar el software. Incluye además instrucciones para cargar papel y colocar los originales.
(este libro)
Manuales en lí nea
Manual del usuario (para uso sin ordenador )
Este libro proporciona información sobre cómo utilizar este producto sin conectarlo al ordenador, como, por ejemplo, instrucciones sobre la copia y la impresión desde una tarjeta de memoria, y la impresión en un CD/DVD
Si tiene problemas al usar el producto, consulte el capítulo del libro relativo a la Solución de problemas.
Manua l de usua r io
Esta guía proporciona las instrucciones para la impresión y el escaneado desde el ordenador, así como información sobre el software.
Esta guía está incluida en el CD-ROM de software y se instala automáticamente con la instalación del software. Para leer esta guía, haga doble clic en el icono del escritorio.
Ayuda en línea
La ayuda en línea viene incorporada en cada aplicación incluida en el software CD-ROM. Proporciona información detallada de la aplicación.

Introducción

Instrucci ones importantes de seguridad

Antes de usar este producto, lea y siga estas instrucciones de seguridad:
Utilice únicamente el cable de alimentación que
viene con el producto. El uso de otro cable podría ocasionar un incendio o una descarga eléctrica. No utilice el cable con ningún otro aparato.
Asegúrese de que su cable cumple todas las
normas de seguridad local pertinentes.
Utilice sólo el tipo de corriente indicado en la
etiqueta.
Coloque el producto cerca de una toma eléctrica
de pared de la que sea fácil desenchufar el cable.
No deje que los cables de alimentación se
deterioren o se deshilachen.
Si usa una extensión de cable con el producto,
asegúrese de que el total de amperios de intensidad de los dispositivos enchufados a la extensión no supere el amperaje del cable. Asegúrese también de que el amperaje total de los dispositivos enchufados a la toma de pared no supere el amperaje de la toma de corriente de pared.
Evite lugares sometidos a cambios bruscos de
calor o humedad, golpes, vibraciones o polvo.
Deje espacio suficiente alrededor del producto
para una ventilación correcta. No tape ni obstruya las aberturas de la carcasa o inserte objetos en las ranuras.
No coloque el producto cerca de un radiador o
ventilación de calor, ni lo exponga directamente a la luz del sol.
No utilice aerosoles que contengan gases
inflamables en el interior o proximidades del producto. Podría provocar un incendio.
Salvo que se especifique en la documentación,
no intente reparar usted mismo el producto.
Desconecte el producto y solicite la reparación
a un técnico cualificado bajo las siguientes condiciones: cuando el cable de alimentación o enchufe estén dañados; si se ha introducido líquido en el producto; si se ha dejado caer el producto o se ha dañado la carcasa; si el producto no funciona normalmente o presenta un cambio notable en su funcionamiento. Ajuste sólo aquellos controles que no figuren en las instrucciones de uso.
Cuando almacene o transporte el producto, no
lo incline, no lo apoye de lado ni lo coloque boca abajo.
Tenga cuidado de no pillarse los dedos cuando
cierre el escáner.

Instrucciones de seguridad de los cartuchos de tinta

Guarde los cartuchos de tinta fuera del alcance
de los niños y no ingiera la tinta.
Maneje los cartuchos de tinta ya usados con
cuidado, pues puede quedar algo de tinta alrededor del puerto de suministro. Si se mancha la piel de tinta, lávese a conciencia con agua y jabón. Si le entra tinta en los ojos, láveselos inmediatamente con agua. Si sigue notando molestias o problemas de vista, acuda a un médico de inmediato.
No introduzca la mano en el producto ni toque
los cartuchos de tinta durante la impresión.
Español
Coloque el producto en una superficie plana y
estable, mayor que su base en todas las direcciones. No funcionará correctamente si está inclinada.
Asegúrese de que la parte posterior del producto
está a 10 cm de distancia del muro.
No abra la unidad de escáner mientras copie,
imprima o escanee.
No vierta líquido dentro del producto.
No agite los cartuchos, pues podría salirse la tinta.
Instale inmediatamente un cartucho de tinta
justo después de extraer el cartucho antiguo. Dejar los cartuchos desinstalados podría secar el cabezal de impresión y podría hacer que el producto no imprimiera.
Introducción 3
Si extrae un cartucho de tinta para usarlo en el
futuro, proteja la zona de suministro de tinta de la suciedad y el polvo y guárdelo en el mismo entorno que el producto. Como hay una válvula en el puerto de suministro de tinta, no hace falta taparlo, aunque las cosas que toquen esta zona del cartucho pueden mancharse de tinta. No toque el cartucho de tinta ni sus proximidades.
Seiko Epson Corporation no se responsabiliza de ningún daño provocado por interferencias electromagnéticas producidas al utilizar cables de interfaz que no sean productos originales u homologados Epson.
EPSON® es una marca comercial registrada; y EPSON STYLUS™ y Exceed Your Vision son marcas comerciales de Seiko Epson.

A dvertencias, precauc iones y notas

Siga estas directrices a medida que lea las instrucciones:
w Advertencia:
Se deben seguir las advertencias estri ctament e para evitar sufrir lesiones físicas.
c Precaución:
Se deben segui r las pr ec aucio nes para ev i tar daños m ateriales en el equipo.
Nota:
Las notas contienen información impor t ante sobre el produc to.
Consejo:
Consejos de utilización del product o.

Nota del copyright

Ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida, almacenada en un sistema de recuperación ni transmitida en forma alguna ni por ningún medio electrónico, mecánico, de fotocopiado, de grabación o cualquier otro, sin el previo consentimiento por escrito de Seiko Epson Corporation. Este manual contiene información específica para este producto. Epson no se hace responsable si se utiliza la información para el uso de otras impresoras.
PRINT Image Matching™ y el logotipo de PRINT Image Matching son marcas comerciales de Seiko Epson Corporation. Copyright © 2001 Seiko Epson Corporation. Reservados todos los derechos.
USB DIRECT-PRINT™ y el logotipo de USB DIRECT-PRINT son marcas comerciales de Seiko Epson Corporation. Copyright © 2002 Seiko Epson Corporation. Reservados todos los derechos.
DPOF™ es una marca comercial de CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. y Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
SDHC™ es una marca comercial.
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Magic Gate Memory Stick y Magic Gate Memory Stick Duo son marcas comerciales de Sony Corporation.
xD-Picture Card™ es una marca comercial de Fuji Photo Film Co., Ltd.
Zip® es una marca comercial registrada de Iomega Corporation.
Bluetooth es una marca comercial de Bluetooth SIG, Inc., U.S.A. y pertenece a Seiko Epson Corporation.
Aviso general: Los nombres de otros productos utilizados en esta documentación se citan con el mero fin de su identificación y son marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Epson renuncia a cualquier derecho sobre esas marcas.
Ni Seiko Epson Corporation ni sus filiales se responsabilizarán ante el comprador del producto o ante terceras personas de las pérdidas, costes o gastos derivados de accidentes, usos incorrectos o no previstos, modificaciones no autorizadas, reparaciones o alteraciones del producto por parte del comprador o de terceros o derivados (excepto en Estados Unidos) del incumplimiento de las instrucciones de uso y mantenimiento facilitadas por Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation no se responsabiliza de los daños o problemas derivados del uso de accesorios que no sean productos originales Epson u homologados por Seiko Epson Corporation.
4 Introducción
Copyright © 2006 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.

Intr oducció n de las p artes de la imp resora y de las funciones del panel de control

Partes

cubierta del documento
panel de control
cubierta frontal
superficie para documentos
cubierta la ranura de la tarjeta de memoria:
prot ección del alimentador
guía lateral
palanca de la bandeja
unidad de escáner
bandeja frontal
cubierta del cartucho
soporte del papel
alimentador de hojas
Español
extensión de la bandeja frontal
puerto USB del interfaz externo
cable USB
puerto infrarrojo
entrada CA
ranuras para tarjetas de memoria
bandeja para los CD/DVD
adaptador* de 8 cm para CD/DVD
*Para más información sobre cómo usar el adaptador, consulte el manual del usuario en línea incluido en el software CD-ROM.
Introducción de las partes de la impresora y de las funciones del panel de control 5

Panel de control

Pane l de contr ol de iconos
1 2 3 4 5 6 7 8910
Pane l de texto
El diseño del panel de control varía en función de la zona en donde compre el producto.

Botones

Botones Función Botones Función
1 P Activado Pulse par a encender y apagar el
producto.
2 Modo r [Copiar] Pulse para copiar una foto o un
documento.
s
[Tarjeta de memoria]
v
[Impresión de especia­lidad]
3 G
[Mostrar/Recortar]
4 F [Config] Pulse pa ra ejecutar los programas
5 x [Ajustes de
impresión]
Pulse para imprimir fotos de la tarjeta de memoria.
Pulsar para imprimir en los CD/DVD, hacer copias o restaurar fotos desvaídas.
Pulse para cambiar la vista de las fotos en la pantalla LCD cuando seleccione fotos y pulse para recortar una foto selecci onada.
de utilidades o ajustar otros ajustes.
Pulse para mostra r los aju ste s detallados para cada modo.
6 y [Atrás] Pulse para cancelar la operación
actual en la pantalla LCD y regrese al menú anterior.
7 udlr
Desplaza­miento en 4 direcciones
Aceptar Pulse par a activar los ajustes
8 Copias
(+ y -)
9 x Inicio Pul s e pa ra in iciar la c o pia y la
10 y Parar/Borrar Pulse par a parar la copia y la
Pulse para seleccionar los elementos del menú.
seleccionados.
Pulse para definir el número de copias o cambiar la ár ea de recor te.
impresión.
impresión o restaurar los ajustes efectuados.

Panta lla LCD

La pantalla muestra una vista preliminar de las imágenes seleccionadas o muestra los ajustes que se efectúan con los botones.
Si no se pulsa ningún botón durante más de tres minutos, el producto se inactiva o bien comienza una presentación de diapositivas cuando los Ajustes del salvapantallas están en los Datos de la tarjeta de memoria (& “Configuración del salvapantallas” en la página 39). Tras 13 minutos de inactividad, la pantalla se queda en negro para ahorrar energía y los diodos LED para los botones de modo de encendido y apagado en el sentido de las agujas del reloj. Pulse cualquier botón (excepto P Activado) para que la pantalla regrese a su estado previo.
6 Introducción de las partes de la impresora y de las funciones del panel de control

Gestión del papel

Epson ofrece una amplia gama de papeles especiales que proporcionan unos resultados óptimos cuando se utilizan con las impresoras y la tinta de Epson. El tipo de papel influye en la apariencia de las impresiones, así que asegúrese de que selecciona el papel correcto para su trabajo.

Selección del papel

Si está haciendo únicamente una copia o impresión del borrador de una imagen, basta con utilizar papel normal. No obstante, para conseguir resultados óptimos, le recomendamos que utilice los papeles especiales de inyección de tinta de Epson diseñados para el producto.
Antes de imprimir, tiene que seleccionar el ajuste correcto del Tipo papel en la pantalla LCD. Este ajuste importante determina la aplicación de la tinta en el papel.
Elija una opción de entre estos tipos y ajustes de papel:
Tipo de papel Tamaño Ajuste del
tipo de papel
Papeles normales *1
Epson Bright White Paper (Papel blanco brillante Epson)
Epson Premium Ink Jet Pl ain Paper (Papel normal)
Epson Matte Paper-Heavyw eight (Papel mate - alto gramaje Epson)
Epson Photo Quality Ink Jet Paper (Papel especial HQ)
A4 Plain Paper A5 *2 A4 80 hojas
A4 100 hojas
A4 Matte (papel
A4 100 hojas
(papel normal)
mate)
Capacidad de carga
12 mm
20 hojas
Tipo de papel Tamaño Ajuste del
tipo de papel
Epso n Premium Glossy Photo Paper (Papel fotográfico satinado Premium Epson)
Epso n Premium Semigloss Photo Paper (Papel fotográfico semibrillo Epson)
Epson Ul tra Glossy Photo Paper (Papel fotográfico satinado extra Epson)
Epson Glossy Photo Paper (Papel fotográfico satinado extra Epson)
Epson Phot o Stickers 16 *3 (Adhesivos f oto 16 *3 Epson)
Epson Phot o Stickers 4 *3 (Adhesivos foto 4 *3)
*1 Puede utilizar papel con un peso desde 64 hasta 90 g/m2. *2 Este tamaño de papel está sólo disponible en el modo Copiar. *3 Este tamaño o tipo de papel está únicamente disponible
cuando se realizan impresi ones desde la tarjeta de memoria, la cámara digital o el teléfono móvil.
10 × 15 cm (4 × 6 pulg.)
13 × 18 cm (5 × 7 pulg.)
A4
10 × 15 cm (4 × 6 pulg.)
A4
10 × 15 cm (4 × 6 pulg.)
13 × 18 cm (5 × 7 pulg.)
A4 10 × 15 cm
(4 × 6 pulg.) 13 × 18 cm
(5 × 7 pulg.) A4
A6 Photo
A6
Prem.Glossy (papel fotográfico satinado)
Ultra Glossy (papel fotográfico satinado extra)
Photo Paper (papel fotográfico)
Stickers (adhesivos foto)
Capacidad de carga
20 hojas
20 hojas
20 hojas
1 hoja
Español
Gestión del papel 7

Carga del papel

1. Abra y extienda el soporte del papel.
2. Abra la cubierta frontal.
4. Coloque el papel como se indica en las siguientes ilustraciones.
La cara imprimible suele ser más blanca o más sat inada que la otra cara.
colóquelo detrá s d e las lengüetas
cubie rta frontal
3. Tire de la bandeja frontal hacia afuera.
bandeja frontal
Nota:
Asegúrese de que la bandej a frontal está en la posición del papel (posición inferior ). D e no ser así, muev a la palanca de la bandeja hacia arriba y vuelva a colocar la bandeja frontal.
asegúrese de que quede por debajo de la flecha marcada en el interior de la guía lateral izquierda
10 × 15 cm (4 × 6 pulg.) and 13 × 18 cm (5 × 7 pulg.)
A4
8 Gestión del papel
Nota:
Asegúrese de no cargar más del número recomenda do de hojas. Compruebe el ajuste Tipo papel antes de imprimir para asegurar se de que coincide con el tipo de papel qu e ha cargado (& “Selección del papel” en la página 7).

Manipulación de un CD/DVD

Puede imprimir directamente en cualquier CD/DVD imprimible mediante inyección de tinta usando la bandeja de CD/DVD.
c Precaución:
No puede imprimir en los CD/DVD de impresión térmi ca.
Consejo:
Para imprimir en miniCD de 8 cm, utilice el CD de impresión de EPSON que se suministra en el CD-ROM de software. Consult e las instrucciones en el Manual del usuario en pantalla.

Carga de un CD/DVD

Nota:
Antes de imprimir, compr uebe que la infor mación, la música o
los vídeos se han grabado en los CD/DVD imprimibl es mediante iny ección de tinta. De lo contrari o, la suciedad o los rasguños de la superf ici e podrían produc ir error es al grabar la información.
Si pretende imprimi r muchos CD/DV D, sería recomendabl e
imprimir una muestra pequeña, y esperar un día con el fin de comprobar l a calidad y asegurarse de que ésta es satis fa ctoria.
1. Encienda el producto y abra la cubierta frontal.
Nota:
Antes de mover la palanca de la bandej a, compr uebe que la bandeja frontal no esté extendida y que no haya sobre ella ningún papel ni ningún otro objeto.
3. Coloque el CD/DVD en la bandeja de CD/DVD con la superficie de la etiqueta hacia arriba. (Asegúrese de que la superficie está limpia.)
Español
Nota:
Utilice la bandeja para CD/DVD que viene con el producto . La bandeja no se puede utilizar con otros productos.
4. Introduzca la bandeja en el producto hasta que la flecha marcada en la bandeja para CD/DVD quede alineada con la flecha marcada en la bandeja frontal. Asegúrese de que uno de los extremos de la bandeja para CD/DVD queda insertada en el soporte de la bandeja frontal.
2. Baje la palanca hasta que la bandeja frontal se levante hasta llegar a la posición del CD/DVD (posición superior).
c Precaución:
No toque la bandeja frontal cuando est é utilizand o la
palanca de la bandeja.
No mueva la palanca de la bandeja mientras el producto
esté en funcionam iento.
c Precaución:
No introduzca la bandeja de CD/DVD mient ras el producto esté en funcionamient o. De lo contrario, el product o podría dañarse, o la superficie del CD/DVD podría ensuciarse o rayarse.
Introduzca la ban deja para CD/DVD en la guía lateral
Manipulación de un CD/DVD 9

Extracción de l a ban dej a para CD/D VD

1. Compruebe que ha finalizado la impresión.
2. Extraiga la bandeja para CD/DVD sacándola de la bandeja frontal.
6. Pulse el botón u o d para ajustar la posición de
impresión Arriba-Abajo y utilice el botón l o r para ajustar la posición de impresión Izquierda-Derecha.
1. Desplaza el CD/DVD hacia arriba
2. Desplaza el CD/DVD hacia la derecha
3. Desplaza el CD/DVD hacia abajo
4. Desplaza el CD/DVD hacia la izquierda
3. Mueva la palanca de la bandeja hasta volver a colocar la bandeja frontal.

Ajuste de la posición de impresión

Si la imagen impresa no está centrada en el CD/DVD, puede ajustar la posición de impresión.
1. Si es necesario, imprima una muestra utilizando un CD/DVD extra.
2. Pulse el botón F [Config].
3. Utilice el botón l o r para seleccionar Posición de impresión, luego pulse Aceptar para entrar en este modo.
Opciones Descripción
Arriba-Abajo Mueve la posición de impresión del
CD/DVD hacia arriba o hacia abajo. Puede ajustarlo en 0,1 mm de –2 a +2 mm.
Izquierda­Derecha
Mueve la posición de impresión del CD/DVD hacia la izquierda o hacia la derecha. Puede ajustar lo en 0, 1 mm de –2 a +2 mm.
7. Pulse el botón Aceptar para aplicar nuevos
ajustes.
Nota:
Este producto conserva los ajustes incluso después de haberlo apagado, de forma que no tiene que reajustar la posición de impresión cada vez que imprima un CD/DVD.
4. Utilice el botón u o d para seleccionar CD/DVD.
5. Pulse el botón r y verá la pantalla así:
10 Manipulación de un CD/DVD

Realización de copias

Puede copiar los documentos y fotos sin utilizar el ordenador.
Tenga en cuenta lo siguiente cuando realice copias:
La imagen copiada puede no ser exactamente del
mismo tamaño que la imagen original.
Dependiendo del tipo de papel utilizado, es
posible que la resolución sea menor en las zonas superior e inferior de la impresión o que éstas se manchen.
Si le aparece un mensaje que le indica que hay
poca tinta mientras está copiando, puede continuar hasta que se agote la tinta o bien parar y reemplazar el cartucho.
Mantenga limpia la superficie para documentos.
Compruebe que el documento o la foto quedan
en contacto con la superficie para documentos; o de lo contrario, la copia saldrá desenfocada.
Español
No tire del papel que se está imprimiendo: saldrá
automáticamente.

Colocación de los original es en la superficie para documentos

1. Abra la cubierta para documentos y coloque el original hacia abajo en la superficie para documentos, en la esquina superior izquierda.
2. Cierre la cubierta para documentos con cuidado de forma que no se mueva el original.
c Precaución:
Nunca abr a la cubierta para documentos más allá del tope y no coloque objetos pesados encima del producto.
Si necesita copiar documentos gruesos o grandes, puede quitar la cubierta para documentos. Ábralo y tire de él hacia arriba.
Si tiene que presionar el documento para que quede en contacto mientras se copia, no presione muy fuerte y no lo mueva.
Realización de copias 11
En cuanto termine, vuelva a colocar la cubierta para documentos insertando las lengüetas de nuevo en las ranuras.

Colocac ión de un CD/DVD orig inal

Para copiar el diseño de la etiqueta del CD/DVD original, coloque el CD/DVD en el centro de la superficie para documentos como se muestra a continuación.

Copia de originales

4. Utilice el botón u o d para seleccionar un elemento del menú y utilice el botón l o r para seleccionar un elemento de ajuste. Utilice el botón Copias + o - para definir el número de copias.
Seleccione Color para copias a color o B&W para copias en blanco y negro.
Seleccione el tipo de documento que desea copiar.
Seleccione una opción de composición (& “Selección de la composición de la copia” en la página 13).
Nota:
Cuando Copiar CD/DVD se selecciona c omo Composic, no puede modificar el número de copi as.
Consejo:
El papel normal para fotocopi ador as es idóneo para efect uar
copias diarias. Para textos con una presentación más elaborada y con c ol ores más v i vos, pruebe uno de los papeles especiales Epson (& “ Selección del papel” en la página7).
Puede imprimir fot os duraderas con un acabado profesional
(& “ Reim presión de fotogr afías” en la página 15).
1. Cargue el papel (& página 8).
2. Coloque el original en la superficie para documentos (& “Colocación de los originales en la superficie para documentos” en la página 11).
3. Pulse el botón de modo r [Copy].
Panel de iconos Panel de texto
5. Pulse el botón x [Ajustes de impresión] y
cambie los ajustes (& “Selección de ajustes especiales de impresión” en la página 13). A continuación, pulse Aceptar para aplicar nuevos ajustes.
6. Pulse el x botón Inicio. El documento se copiará.
Si tiene que cancelar la copia, pulse el y botón Parar/Borrar.
Consejo:
Si tiene que hacer copias más claras o más oscuras, pulse elbotón x [Ajustes de impresión] y ajuste la Densidad de copia.
Nota:
Este producto conserva los úl timos ajustes utilizados, así que siempre verifique que éstos son los que desea.
12 Realización de copias

Selecc ión de la c omposición de la copia

1. Pulse el botón de modo r [Copia].
2. Utilice el botón u o d para seleccionar
Composic, y, a continuación, pulse el botón r.
3. Utilice el botón u o d para seleccionar una de las siguientes opciones de composición y, a continuación, pulse Aceptar.
* La copia sin márgenes está disponibl e sólo cuando use
papel fotogr áfico Epson en los tamaños que figuran en la lis ta (& “Selección del papel” en la página 7). Si selecciona la composición Sin márgenes, la imagen aumentará l igeramente y se recortará hasta encajar en la hoja. Si nota que la calidad de impresión se reduce en la parte inferior de la hoja, utilice la composición con márgenes.

Selección de ajustes especiales de impresión

Puede elegir entre varios tamaños y tipos de papel Epson y algunos ajustes de impresión para conseguir los resultados deseados.
1. Pulse el botón de modo r [Copia].
2. Pulse el botón x [Ajustes de impresión].
3. Utilice el botón u o d para seleccionar un elemento del menú, y luego pulse el botón r.
Español
Configuración de la compos ici ón de la copia
Borde
Copia el original con un margen estándar de 3mm.
Sin márgenes*
Copia las f oto s hast a el borde del papel.
Copia de CD/DVD
Copia las fotos en las etiquetas de CD o DVD utilizando la función Ajus pág auto (& “ Cop ia en CD/DVD:” en la página 18).
Copia 2-up
Copia dos originales en una página (& “Copia de 2 originales en una hoja” en la página 14).
Repet copia
Imprime en una hoja una foto a tamaño real tantas veces como lo permitan sus dimensiones.
Repet-4
Imprime una foto 4 veces en una hoja.
Resultado
4. Utilice el botón u o d para seleccionar un elemento de ajuste y luego pulse Aceptar para aplicar nuevos ajustes.
Zoom Seleccione Real par a im p rimir la foto
en tamaño original . Seleccione Ajus pág auto para imprimi r sin márgenes y modificar el tamaño de la imagen para que se adapte a los distintos tamaños de papel normal. Asi mism o, puede modificar el tamaño del original de acuerdo con una escala específi ca usando los botones Copias + o -.
Tipo de papel Seleccione el tipo de papel que ha
cargado (& “Selección del papel” en la página7).
Tamaño de papel
Calidad Seleccione la cali dad de los
Densidad de copia
Seleccione el tamaño de papel que ha cargado.
documen tos copia dos. Seleccione la densi dad de los
documen tos copia dos. Pued e elegir desde – 4 a + 4.
Realización de copias 13
Expansión Selecci one el fragmento de imagen
que se va a expandir al seleccionar
Sin márgenes. Estándar: Se imprime sin márgenes.
(La imagen aumenta ligeram ente y se recorta para ocupar todo el folio.)
Medio: Baja veloci dad de expansión. (Se pueden imprimir los márgenes.)
Mín: La menor velocidad de expansi ón. (Se pueden imprimir los márgenes.)
Int.-Ext. CD Seleccione para adaptar el tamaño a la
posición de im presi ón par a el diámet ro interno y externo de la etiqueta del CD/DVD.
Interno: 18 - 46 mm Externo: 114 - 120 mm
Aviso de copia para CD/DVD: El área imprimible de un CD/DVD se muestra a continuación.
3. Pulse el botón de modo r [Copia].
Panel de i cono s Panel de texto
4. Utilice el botón u o d para seleccionar un elemento del menú y utilice el botón l o r para seleccionar un elemento de ajuste. Utilice el botón Copias + o - para definir el número de copias.
Seleccione Color para copias a color o B/N para copias en blanco y negro.
Seleccione Texto, Gráficos o Foto.
Nota:
Si imprime en las siguientes áreas del disco, éste o la bandeja de CD/DVD puede mancharse de t inta.
Área interior hub De 18 a 42 mm Área periférica exteri or De 117 a 120 mm

Copia d e 2 orig in ales en u na hoj a

1. Cargue el papel (& página 8).
2. Coloque el primer original en la superficie para documentos (& “Colocación de los originales en la superficie para documentos” en la página 11).
Seleccione Copia 2-up para copiar dos originales por hoja (& “Selección de la composición de la copia” en la página 13).
Nota:
Si elige Copia 2-up como ajuste de compo sició n, pero no selecciona dos originales, se deja un espacio en blanco en el papel.
5. Pulse Aceptar.
6. Pulse el botón x [Ajustes de impresión] y
cambie los ajustes (& “Selección de ajustes especiales de impresión” en la página 13). Luego pulse Aceptar para aplicar nuevos ajustes.
7. Pulse el x botón Inicio. El primer original se
escanda y el producto empieza a copiar.
8. Cuando el producto finalice el escando del primer original, coloque el segundo original en la superficie para documentos.
14 Realización de copias
9. Pulse el x botón Inicio. El segundo original se
escanea y se imprime la copia.
5. Utilice el botón r para acceder al menú. Utilice el botón u o d para seleccionar un restablecimiento de color y, a continuación, pulse Aceptar (& “Restauración del color en las fotos” en la página 17).
Si tiene que cancelar la copia, pulse el y botón Parar/Borrar.

Reimpresión de fotogr af ías

1. Cargue el papel fotográfico (& página 8) sobre el que desea imprimir.
2. Coloque la foto en la superficie para documentos (& “Colocación de los originales en la superficie para documentos” en la página 11).
3. Pulse el botón de modo v [Impres especial].
Panel de iconos Panel de texto
6. Vuelva a pulsar Aceptar y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla LCD. Pulse Aceptar. La foto se previsualizará.
Español
7. Utilice el botón Copias + o - para seleccionar el número de copias (de 1 a 99).
8. Pulse el botón x [Ajustes de impresión] y cambie los ajustes (& “Selección de ajustes especiales de impresión” en la página 17). A continuación, pulse Aceptar para aplicar nuevos ajustes.
4. Utilice el botón l o r para seleccionar
Reimprim/Restaurar fotos y, a continuación, pulse Aceptar.
9. Pulse el x botón Inicio. La foto se imprimirá.
Si tiene que cancelar la copia, pulse el y botón Parar/Borrar.
Nota:
Si selecciona la compos ición Sin márgenes, la imagen
aumentar á liger amen te y se r ecor tará hast a enc aj ar en la hoja.
Si el borde de la copia se ha recortado, separe el original
ligeramente de la esquina.
Realización de copias 15
Loading...
+ 33 hidden pages