Epson STYLUS PHOTO RX560 series, STYLUS PHOTO RX590 series User Manual [es]

Manual de usuario
-para el uso sin ordenador-
Introducción
Instrucciones importantes de
seguridad...................................3
Nota del copyright........................4
Introducción de las partes de la impresora y de las funciones del panel de control
Gestión del papel
Selección del papel......................7
Carga del papel ...........................8
Manipulación de un CD/DVD
Extracción de la bandeja
para CD/DVD ..........................10
Ajuste de la posición de
impresión ..................................10
Realización de copias
Colocación de los originales
en la superficie para
documentos ............................11
Copia de originales.....................12
Reimpresión de fotografías........15
Copia en CD/DVD: .....................18
Impresión de una cámara digital/teléfono móvil/PDA
Desde un teléfono móvil ........... 33
Almacenamiento en la tarjeta de memoria
Escaneo de fotos /
documentos............................ 34
Mantenimiento
Sustitución de cartuchos
de tinta.................................... 35
Revisión y limpieza de los
cabezales de impresión ........ 38
Alineación del cabezal ............. 39
Cambio de idioma utilizado
en la pantalla LCD ................. 39
Configuración del
salvapantallas......................... 39
Restauración de los ajustes
predeterminados.................... 39
Limpieza del producto............... 40
Transporte del producto............ 40
Solución de problemas
Mensajes de error ....................... 41
Centro de Atención al
Cliente ..................................... 44
Español
Impresión desde una tarjeta de memoria
Manejo de la tarjeta de
memoria...................................19
Revisión de fotos en la tarjeta
de memoria .............................21
Selección e impresión de fotos
haciendo uso de una hoja
de índice..................................27
Creación de un CD/DVD
original......................................29
Impresión de fotografías
almacenadas..........................31
Resumen de los ajustes del panel de control
s Modo de tarjeta de
memoria .................................. 45
v Modo Impres especial............ 46
Dónde encont rar la informac ión
Manuales en papel
Para empezar
Asegúrese de leer esta hoja primero. Esta hoja le informa sobre cómo configurar e instalar el software. Incluye además instrucciones para cargar papel y colocar los originales.
(este libro)
Manuales en lí nea
Manual del usuario (para uso sin ordenador )
Este libro proporciona información sobre cómo utilizar este producto sin conectarlo al ordenador, como, por ejemplo, instrucciones sobre la copia y la impresión desde una tarjeta de memoria, y la impresión en un CD/DVD
Si tiene problemas al usar el producto, consulte el capítulo del libro relativo a la Solución de problemas.
Manua l de usua r io
Esta guía proporciona las instrucciones para la impresión y el escaneado desde el ordenador, así como información sobre el software.
Esta guía está incluida en el CD-ROM de software y se instala automáticamente con la instalación del software. Para leer esta guía, haga doble clic en el icono del escritorio.
Ayuda en línea
La ayuda en línea viene incorporada en cada aplicación incluida en el software CD-ROM. Proporciona información detallada de la aplicación.

Introducción

Instrucci ones importantes de seguridad

Antes de usar este producto, lea y siga estas instrucciones de seguridad:
Utilice únicamente el cable de alimentación que
viene con el producto. El uso de otro cable podría ocasionar un incendio o una descarga eléctrica. No utilice el cable con ningún otro aparato.
Asegúrese de que su cable cumple todas las
normas de seguridad local pertinentes.
Utilice sólo el tipo de corriente indicado en la
etiqueta.
Coloque el producto cerca de una toma eléctrica
de pared de la que sea fácil desenchufar el cable.
No deje que los cables de alimentación se
deterioren o se deshilachen.
Si usa una extensión de cable con el producto,
asegúrese de que el total de amperios de intensidad de los dispositivos enchufados a la extensión no supere el amperaje del cable. Asegúrese también de que el amperaje total de los dispositivos enchufados a la toma de pared no supere el amperaje de la toma de corriente de pared.
Evite lugares sometidos a cambios bruscos de
calor o humedad, golpes, vibraciones o polvo.
Deje espacio suficiente alrededor del producto
para una ventilación correcta. No tape ni obstruya las aberturas de la carcasa o inserte objetos en las ranuras.
No coloque el producto cerca de un radiador o
ventilación de calor, ni lo exponga directamente a la luz del sol.
No utilice aerosoles que contengan gases
inflamables en el interior o proximidades del producto. Podría provocar un incendio.
Salvo que se especifique en la documentación,
no intente reparar usted mismo el producto.
Desconecte el producto y solicite la reparación
a un técnico cualificado bajo las siguientes condiciones: cuando el cable de alimentación o enchufe estén dañados; si se ha introducido líquido en el producto; si se ha dejado caer el producto o se ha dañado la carcasa; si el producto no funciona normalmente o presenta un cambio notable en su funcionamiento. Ajuste sólo aquellos controles que no figuren en las instrucciones de uso.
Cuando almacene o transporte el producto, no
lo incline, no lo apoye de lado ni lo coloque boca abajo.
Tenga cuidado de no pillarse los dedos cuando
cierre el escáner.

Instrucciones de seguridad de los cartuchos de tinta

Guarde los cartuchos de tinta fuera del alcance
de los niños y no ingiera la tinta.
Maneje los cartuchos de tinta ya usados con
cuidado, pues puede quedar algo de tinta alrededor del puerto de suministro. Si se mancha la piel de tinta, lávese a conciencia con agua y jabón. Si le entra tinta en los ojos, láveselos inmediatamente con agua. Si sigue notando molestias o problemas de vista, acuda a un médico de inmediato.
No introduzca la mano en el producto ni toque
los cartuchos de tinta durante la impresión.
Español
Coloque el producto en una superficie plana y
estable, mayor que su base en todas las direcciones. No funcionará correctamente si está inclinada.
Asegúrese de que la parte posterior del producto
está a 10 cm de distancia del muro.
No abra la unidad de escáner mientras copie,
imprima o escanee.
No vierta líquido dentro del producto.
No agite los cartuchos, pues podría salirse la tinta.
Instale inmediatamente un cartucho de tinta
justo después de extraer el cartucho antiguo. Dejar los cartuchos desinstalados podría secar el cabezal de impresión y podría hacer que el producto no imprimiera.
Introducción 3
Si extrae un cartucho de tinta para usarlo en el
futuro, proteja la zona de suministro de tinta de la suciedad y el polvo y guárdelo en el mismo entorno que el producto. Como hay una válvula en el puerto de suministro de tinta, no hace falta taparlo, aunque las cosas que toquen esta zona del cartucho pueden mancharse de tinta. No toque el cartucho de tinta ni sus proximidades.
Seiko Epson Corporation no se responsabiliza de ningún daño provocado por interferencias electromagnéticas producidas al utilizar cables de interfaz que no sean productos originales u homologados Epson.
EPSON® es una marca comercial registrada; y EPSON STYLUS™ y Exceed Your Vision son marcas comerciales de Seiko Epson.

A dvertencias, precauc iones y notas

Siga estas directrices a medida que lea las instrucciones:
w Advertencia:
Se deben seguir las advertencias estri ctament e para evitar sufrir lesiones físicas.
c Precaución:
Se deben segui r las pr ec aucio nes para ev i tar daños m ateriales en el equipo.
Nota:
Las notas contienen información impor t ante sobre el produc to.
Consejo:
Consejos de utilización del product o.

Nota del copyright

Ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida, almacenada en un sistema de recuperación ni transmitida en forma alguna ni por ningún medio electrónico, mecánico, de fotocopiado, de grabación o cualquier otro, sin el previo consentimiento por escrito de Seiko Epson Corporation. Este manual contiene información específica para este producto. Epson no se hace responsable si se utiliza la información para el uso de otras impresoras.
PRINT Image Matching™ y el logotipo de PRINT Image Matching son marcas comerciales de Seiko Epson Corporation. Copyright © 2001 Seiko Epson Corporation. Reservados todos los derechos.
USB DIRECT-PRINT™ y el logotipo de USB DIRECT-PRINT son marcas comerciales de Seiko Epson Corporation. Copyright © 2002 Seiko Epson Corporation. Reservados todos los derechos.
DPOF™ es una marca comercial de CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. y Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
SDHC™ es una marca comercial.
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Magic Gate Memory Stick y Magic Gate Memory Stick Duo son marcas comerciales de Sony Corporation.
xD-Picture Card™ es una marca comercial de Fuji Photo Film Co., Ltd.
Zip® es una marca comercial registrada de Iomega Corporation.
Bluetooth es una marca comercial de Bluetooth SIG, Inc., U.S.A. y pertenece a Seiko Epson Corporation.
Aviso general: Los nombres de otros productos utilizados en esta documentación se citan con el mero fin de su identificación y son marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Epson renuncia a cualquier derecho sobre esas marcas.
Ni Seiko Epson Corporation ni sus filiales se responsabilizarán ante el comprador del producto o ante terceras personas de las pérdidas, costes o gastos derivados de accidentes, usos incorrectos o no previstos, modificaciones no autorizadas, reparaciones o alteraciones del producto por parte del comprador o de terceros o derivados (excepto en Estados Unidos) del incumplimiento de las instrucciones de uso y mantenimiento facilitadas por Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation no se responsabiliza de los daños o problemas derivados del uso de accesorios que no sean productos originales Epson u homologados por Seiko Epson Corporation.
4 Introducción
Copyright © 2006 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.

Intr oducció n de las p artes de la imp resora y de las funciones del panel de control

Partes

cubierta del documento
panel de control
cubierta frontal
superficie para documentos
cubierta la ranura de la tarjeta de memoria:
prot ección del alimentador
guía lateral
palanca de la bandeja
unidad de escáner
bandeja frontal
cubierta del cartucho
soporte del papel
alimentador de hojas
Español
extensión de la bandeja frontal
puerto USB del interfaz externo
cable USB
puerto infrarrojo
entrada CA
ranuras para tarjetas de memoria
bandeja para los CD/DVD
adaptador* de 8 cm para CD/DVD
*Para más información sobre cómo usar el adaptador, consulte el manual del usuario en línea incluido en el software CD-ROM.
Introducción de las partes de la impresora y de las funciones del panel de control 5

Panel de control

Pane l de contr ol de iconos
1 2 3 4 5 6 7 8910
Pane l de texto
El diseño del panel de control varía en función de la zona en donde compre el producto.

Botones

Botones Función Botones Función
1 P Activado Pulse par a encender y apagar el
producto.
2 Modo r [Copiar] Pulse para copiar una foto o un
documento.
s
[Tarjeta de memoria]
v
[Impresión de especia­lidad]
3 G
[Mostrar/Recortar]
4 F [Config] Pulse pa ra ejecutar los programas
5 x [Ajustes de
impresión]
Pulse para imprimir fotos de la tarjeta de memoria.
Pulsar para imprimir en los CD/DVD, hacer copias o restaurar fotos desvaídas.
Pulse para cambiar la vista de las fotos en la pantalla LCD cuando seleccione fotos y pulse para recortar una foto selecci onada.
de utilidades o ajustar otros ajustes.
Pulse para mostra r los aju ste s detallados para cada modo.
6 y [Atrás] Pulse para cancelar la operación
actual en la pantalla LCD y regrese al menú anterior.
7 udlr
Desplaza­miento en 4 direcciones
Aceptar Pulse par a activar los ajustes
8 Copias
(+ y -)
9 x Inicio Pul s e pa ra in iciar la c o pia y la
10 y Parar/Borrar Pulse par a parar la copia y la
Pulse para seleccionar los elementos del menú.
seleccionados.
Pulse para definir el número de copias o cambiar la ár ea de recor te.
impresión.
impresión o restaurar los ajustes efectuados.

Panta lla LCD

La pantalla muestra una vista preliminar de las imágenes seleccionadas o muestra los ajustes que se efectúan con los botones.
Si no se pulsa ningún botón durante más de tres minutos, el producto se inactiva o bien comienza una presentación de diapositivas cuando los Ajustes del salvapantallas están en los Datos de la tarjeta de memoria (& “Configuración del salvapantallas” en la página 39). Tras 13 minutos de inactividad, la pantalla se queda en negro para ahorrar energía y los diodos LED para los botones de modo de encendido y apagado en el sentido de las agujas del reloj. Pulse cualquier botón (excepto P Activado) para que la pantalla regrese a su estado previo.
6 Introducción de las partes de la impresora y de las funciones del panel de control

Gestión del papel

Epson ofrece una amplia gama de papeles especiales que proporcionan unos resultados óptimos cuando se utilizan con las impresoras y la tinta de Epson. El tipo de papel influye en la apariencia de las impresiones, así que asegúrese de que selecciona el papel correcto para su trabajo.

Selección del papel

Si está haciendo únicamente una copia o impresión del borrador de una imagen, basta con utilizar papel normal. No obstante, para conseguir resultados óptimos, le recomendamos que utilice los papeles especiales de inyección de tinta de Epson diseñados para el producto.
Antes de imprimir, tiene que seleccionar el ajuste correcto del Tipo papel en la pantalla LCD. Este ajuste importante determina la aplicación de la tinta en el papel.
Elija una opción de entre estos tipos y ajustes de papel:
Tipo de papel Tamaño Ajuste del
tipo de papel
Papeles normales *1
Epson Bright White Paper (Papel blanco brillante Epson)
Epson Premium Ink Jet Pl ain Paper (Papel normal)
Epson Matte Paper-Heavyw eight (Papel mate - alto gramaje Epson)
Epson Photo Quality Ink Jet Paper (Papel especial HQ)
A4 Plain Paper A5 *2 A4 80 hojas
A4 100 hojas
A4 Matte (papel
A4 100 hojas
(papel normal)
mate)
Capacidad de carga
12 mm
20 hojas
Tipo de papel Tamaño Ajuste del
tipo de papel
Epso n Premium Glossy Photo Paper (Papel fotográfico satinado Premium Epson)
Epso n Premium Semigloss Photo Paper (Papel fotográfico semibrillo Epson)
Epson Ul tra Glossy Photo Paper (Papel fotográfico satinado extra Epson)
Epson Glossy Photo Paper (Papel fotográfico satinado extra Epson)
Epson Phot o Stickers 16 *3 (Adhesivos f oto 16 *3 Epson)
Epson Phot o Stickers 4 *3 (Adhesivos foto 4 *3)
*1 Puede utilizar papel con un peso desde 64 hasta 90 g/m2. *2 Este tamaño de papel está sólo disponible en el modo Copiar. *3 Este tamaño o tipo de papel está únicamente disponible
cuando se realizan impresi ones desde la tarjeta de memoria, la cámara digital o el teléfono móvil.
10 × 15 cm (4 × 6 pulg.)
13 × 18 cm (5 × 7 pulg.)
A4
10 × 15 cm (4 × 6 pulg.)
A4
10 × 15 cm (4 × 6 pulg.)
13 × 18 cm (5 × 7 pulg.)
A4 10 × 15 cm
(4 × 6 pulg.) 13 × 18 cm
(5 × 7 pulg.) A4
A6 Photo
A6
Prem.Glossy (papel fotográfico satinado)
Ultra Glossy (papel fotográfico satinado extra)
Photo Paper (papel fotográfico)
Stickers (adhesivos foto)
Capacidad de carga
20 hojas
20 hojas
20 hojas
1 hoja
Español
Gestión del papel 7

Carga del papel

1. Abra y extienda el soporte del papel.
2. Abra la cubierta frontal.
4. Coloque el papel como se indica en las siguientes ilustraciones.
La cara imprimible suele ser más blanca o más sat inada que la otra cara.
colóquelo detrá s d e las lengüetas
cubie rta frontal
3. Tire de la bandeja frontal hacia afuera.
bandeja frontal
Nota:
Asegúrese de que la bandej a frontal está en la posición del papel (posición inferior ). D e no ser así, muev a la palanca de la bandeja hacia arriba y vuelva a colocar la bandeja frontal.
asegúrese de que quede por debajo de la flecha marcada en el interior de la guía lateral izquierda
10 × 15 cm (4 × 6 pulg.) and 13 × 18 cm (5 × 7 pulg.)
A4
8 Gestión del papel
Nota:
Asegúrese de no cargar más del número recomenda do de hojas. Compruebe el ajuste Tipo papel antes de imprimir para asegurar se de que coincide con el tipo de papel qu e ha cargado (& “Selección del papel” en la página 7).

Manipulación de un CD/DVD

Puede imprimir directamente en cualquier CD/DVD imprimible mediante inyección de tinta usando la bandeja de CD/DVD.
c Precaución:
No puede imprimir en los CD/DVD de impresión térmi ca.
Consejo:
Para imprimir en miniCD de 8 cm, utilice el CD de impresión de EPSON que se suministra en el CD-ROM de software. Consult e las instrucciones en el Manual del usuario en pantalla.

Carga de un CD/DVD

Nota:
Antes de imprimir, compr uebe que la infor mación, la música o
los vídeos se han grabado en los CD/DVD imprimibl es mediante iny ección de tinta. De lo contrari o, la suciedad o los rasguños de la superf ici e podrían produc ir error es al grabar la información.
Si pretende imprimi r muchos CD/DV D, sería recomendabl e
imprimir una muestra pequeña, y esperar un día con el fin de comprobar l a calidad y asegurarse de que ésta es satis fa ctoria.
1. Encienda el producto y abra la cubierta frontal.
Nota:
Antes de mover la palanca de la bandej a, compr uebe que la bandeja frontal no esté extendida y que no haya sobre ella ningún papel ni ningún otro objeto.
3. Coloque el CD/DVD en la bandeja de CD/DVD con la superficie de la etiqueta hacia arriba. (Asegúrese de que la superficie está limpia.)
Español
Nota:
Utilice la bandeja para CD/DVD que viene con el producto . La bandeja no se puede utilizar con otros productos.
4. Introduzca la bandeja en el producto hasta que la flecha marcada en la bandeja para CD/DVD quede alineada con la flecha marcada en la bandeja frontal. Asegúrese de que uno de los extremos de la bandeja para CD/DVD queda insertada en el soporte de la bandeja frontal.
2. Baje la palanca hasta que la bandeja frontal se levante hasta llegar a la posición del CD/DVD (posición superior).
c Precaución:
No toque la bandeja frontal cuando est é utilizand o la
palanca de la bandeja.
No mueva la palanca de la bandeja mientras el producto
esté en funcionam iento.
c Precaución:
No introduzca la bandeja de CD/DVD mient ras el producto esté en funcionamient o. De lo contrario, el product o podría dañarse, o la superficie del CD/DVD podría ensuciarse o rayarse.
Introduzca la ban deja para CD/DVD en la guía lateral
Manipulación de un CD/DVD 9

Extracción de l a ban dej a para CD/D VD

1. Compruebe que ha finalizado la impresión.
2. Extraiga la bandeja para CD/DVD sacándola de la bandeja frontal.
6. Pulse el botón u o d para ajustar la posición de
impresión Arriba-Abajo y utilice el botón l o r para ajustar la posición de impresión Izquierda-Derecha.
1. Desplaza el CD/DVD hacia arriba
2. Desplaza el CD/DVD hacia la derecha
3. Desplaza el CD/DVD hacia abajo
4. Desplaza el CD/DVD hacia la izquierda
3. Mueva la palanca de la bandeja hasta volver a colocar la bandeja frontal.

Ajuste de la posición de impresión

Si la imagen impresa no está centrada en el CD/DVD, puede ajustar la posición de impresión.
1. Si es necesario, imprima una muestra utilizando un CD/DVD extra.
2. Pulse el botón F [Config].
3. Utilice el botón l o r para seleccionar Posición de impresión, luego pulse Aceptar para entrar en este modo.
Opciones Descripción
Arriba-Abajo Mueve la posición de impresión del
CD/DVD hacia arriba o hacia abajo. Puede ajustarlo en 0,1 mm de –2 a +2 mm.
Izquierda­Derecha
Mueve la posición de impresión del CD/DVD hacia la izquierda o hacia la derecha. Puede ajustar lo en 0, 1 mm de –2 a +2 mm.
7. Pulse el botón Aceptar para aplicar nuevos
ajustes.
Nota:
Este producto conserva los ajustes incluso después de haberlo apagado, de forma que no tiene que reajustar la posición de impresión cada vez que imprima un CD/DVD.
4. Utilice el botón u o d para seleccionar CD/DVD.
5. Pulse el botón r y verá la pantalla así:
10 Manipulación de un CD/DVD

Realización de copias

Puede copiar los documentos y fotos sin utilizar el ordenador.
Tenga en cuenta lo siguiente cuando realice copias:
La imagen copiada puede no ser exactamente del
mismo tamaño que la imagen original.
Dependiendo del tipo de papel utilizado, es
posible que la resolución sea menor en las zonas superior e inferior de la impresión o que éstas se manchen.
Si le aparece un mensaje que le indica que hay
poca tinta mientras está copiando, puede continuar hasta que se agote la tinta o bien parar y reemplazar el cartucho.
Mantenga limpia la superficie para documentos.
Compruebe que el documento o la foto quedan
en contacto con la superficie para documentos; o de lo contrario, la copia saldrá desenfocada.
Español
No tire del papel que se está imprimiendo: saldrá
automáticamente.

Colocación de los original es en la superficie para documentos

1. Abra la cubierta para documentos y coloque el original hacia abajo en la superficie para documentos, en la esquina superior izquierda.
2. Cierre la cubierta para documentos con cuidado de forma que no se mueva el original.
c Precaución:
Nunca abr a la cubierta para documentos más allá del tope y no coloque objetos pesados encima del producto.
Si necesita copiar documentos gruesos o grandes, puede quitar la cubierta para documentos. Ábralo y tire de él hacia arriba.
Si tiene que presionar el documento para que quede en contacto mientras se copia, no presione muy fuerte y no lo mueva.
Realización de copias 11
En cuanto termine, vuelva a colocar la cubierta para documentos insertando las lengüetas de nuevo en las ranuras.

Colocac ión de un CD/DVD orig inal

Para copiar el diseño de la etiqueta del CD/DVD original, coloque el CD/DVD en el centro de la superficie para documentos como se muestra a continuación.

Copia de originales

4. Utilice el botón u o d para seleccionar un elemento del menú y utilice el botón l o r para seleccionar un elemento de ajuste. Utilice el botón Copias + o - para definir el número de copias.
Seleccione Color para copias a color o B&W para copias en blanco y negro.
Seleccione el tipo de documento que desea copiar.
Seleccione una opción de composición (& “Selección de la composición de la copia” en la página 13).
Nota:
Cuando Copiar CD/DVD se selecciona c omo Composic, no puede modificar el número de copi as.
Consejo:
El papel normal para fotocopi ador as es idóneo para efect uar
copias diarias. Para textos con una presentación más elaborada y con c ol ores más v i vos, pruebe uno de los papeles especiales Epson (& “ Selección del papel” en la página7).
Puede imprimir fot os duraderas con un acabado profesional
(& “ Reim presión de fotogr afías” en la página 15).
1. Cargue el papel (& página 8).
2. Coloque el original en la superficie para documentos (& “Colocación de los originales en la superficie para documentos” en la página 11).
3. Pulse el botón de modo r [Copy].
Panel de iconos Panel de texto
5. Pulse el botón x [Ajustes de impresión] y
cambie los ajustes (& “Selección de ajustes especiales de impresión” en la página 13). A continuación, pulse Aceptar para aplicar nuevos ajustes.
6. Pulse el x botón Inicio. El documento se copiará.
Si tiene que cancelar la copia, pulse el y botón Parar/Borrar.
Consejo:
Si tiene que hacer copias más claras o más oscuras, pulse elbotón x [Ajustes de impresión] y ajuste la Densidad de copia.
Nota:
Este producto conserva los úl timos ajustes utilizados, así que siempre verifique que éstos son los que desea.
12 Realización de copias

Selecc ión de la c omposición de la copia

1. Pulse el botón de modo r [Copia].
2. Utilice el botón u o d para seleccionar
Composic, y, a continuación, pulse el botón r.
3. Utilice el botón u o d para seleccionar una de las siguientes opciones de composición y, a continuación, pulse Aceptar.
* La copia sin márgenes está disponibl e sólo cuando use
papel fotogr áfico Epson en los tamaños que figuran en la lis ta (& “Selección del papel” en la página 7). Si selecciona la composición Sin márgenes, la imagen aumentará l igeramente y se recortará hasta encajar en la hoja. Si nota que la calidad de impresión se reduce en la parte inferior de la hoja, utilice la composición con márgenes.

Selección de ajustes especiales de impresión

Puede elegir entre varios tamaños y tipos de papel Epson y algunos ajustes de impresión para conseguir los resultados deseados.
1. Pulse el botón de modo r [Copia].
2. Pulse el botón x [Ajustes de impresión].
3. Utilice el botón u o d para seleccionar un elemento del menú, y luego pulse el botón r.
Español
Configuración de la compos ici ón de la copia
Borde
Copia el original con un margen estándar de 3mm.
Sin márgenes*
Copia las f oto s hast a el borde del papel.
Copia de CD/DVD
Copia las fotos en las etiquetas de CD o DVD utilizando la función Ajus pág auto (& “ Cop ia en CD/DVD:” en la página 18).
Copia 2-up
Copia dos originales en una página (& “Copia de 2 originales en una hoja” en la página 14).
Repet copia
Imprime en una hoja una foto a tamaño real tantas veces como lo permitan sus dimensiones.
Repet-4
Imprime una foto 4 veces en una hoja.
Resultado
4. Utilice el botón u o d para seleccionar un elemento de ajuste y luego pulse Aceptar para aplicar nuevos ajustes.
Zoom Seleccione Real par a im p rimir la foto
en tamaño original . Seleccione Ajus pág auto para imprimi r sin márgenes y modificar el tamaño de la imagen para que se adapte a los distintos tamaños de papel normal. Asi mism o, puede modificar el tamaño del original de acuerdo con una escala específi ca usando los botones Copias + o -.
Tipo de papel Seleccione el tipo de papel que ha
cargado (& “Selección del papel” en la página7).
Tamaño de papel
Calidad Seleccione la cali dad de los
Densidad de copia
Seleccione el tamaño de papel que ha cargado.
documen tos copia dos. Seleccione la densi dad de los
documen tos copia dos. Pued e elegir desde – 4 a + 4.
Realización de copias 13
Expansión Selecci one el fragmento de imagen
que se va a expandir al seleccionar
Sin márgenes. Estándar: Se imprime sin márgenes.
(La imagen aumenta ligeram ente y se recorta para ocupar todo el folio.)
Medio: Baja veloci dad de expansión. (Se pueden imprimir los márgenes.)
Mín: La menor velocidad de expansi ón. (Se pueden imprimir los márgenes.)
Int.-Ext. CD Seleccione para adaptar el tamaño a la
posición de im presi ón par a el diámet ro interno y externo de la etiqueta del CD/DVD.
Interno: 18 - 46 mm Externo: 114 - 120 mm
Aviso de copia para CD/DVD: El área imprimible de un CD/DVD se muestra a continuación.
3. Pulse el botón de modo r [Copia].
Panel de i cono s Panel de texto
4. Utilice el botón u o d para seleccionar un elemento del menú y utilice el botón l o r para seleccionar un elemento de ajuste. Utilice el botón Copias + o - para definir el número de copias.
Seleccione Color para copias a color o B/N para copias en blanco y negro.
Seleccione Texto, Gráficos o Foto.
Nota:
Si imprime en las siguientes áreas del disco, éste o la bandeja de CD/DVD puede mancharse de t inta.
Área interior hub De 18 a 42 mm Área periférica exteri or De 117 a 120 mm

Copia d e 2 orig in ales en u na hoj a

1. Cargue el papel (& página 8).
2. Coloque el primer original en la superficie para documentos (& “Colocación de los originales en la superficie para documentos” en la página 11).
Seleccione Copia 2-up para copiar dos originales por hoja (& “Selección de la composición de la copia” en la página 13).
Nota:
Si elige Copia 2-up como ajuste de compo sició n, pero no selecciona dos originales, se deja un espacio en blanco en el papel.
5. Pulse Aceptar.
6. Pulse el botón x [Ajustes de impresión] y
cambie los ajustes (& “Selección de ajustes especiales de impresión” en la página 13). Luego pulse Aceptar para aplicar nuevos ajustes.
7. Pulse el x botón Inicio. El primer original se
escanda y el producto empieza a copiar.
8. Cuando el producto finalice el escando del primer original, coloque el segundo original en la superficie para documentos.
14 Realización de copias
9. Pulse el x botón Inicio. El segundo original se
escanea y se imprime la copia.
5. Utilice el botón r para acceder al menú. Utilice el botón u o d para seleccionar un restablecimiento de color y, a continuación, pulse Aceptar (& “Restauración del color en las fotos” en la página 17).
Si tiene que cancelar la copia, pulse el y botón Parar/Borrar.

Reimpresión de fotogr af ías

1. Cargue el papel fotográfico (& página 8) sobre el que desea imprimir.
2. Coloque la foto en la superficie para documentos (& “Colocación de los originales en la superficie para documentos” en la página 11).
3. Pulse el botón de modo v [Impres especial].
Panel de iconos Panel de texto
6. Vuelva a pulsar Aceptar y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla LCD. Pulse Aceptar. La foto se previsualizará.
Español
7. Utilice el botón Copias + o - para seleccionar el número de copias (de 1 a 99).
8. Pulse el botón x [Ajustes de impresión] y cambie los ajustes (& “Selección de ajustes especiales de impresión” en la página 17). A continuación, pulse Aceptar para aplicar nuevos ajustes.
4. Utilice el botón l o r para seleccionar
Reimprim/Restaurar fotos y, a continuación, pulse Aceptar.
9. Pulse el x botón Inicio. La foto se imprimirá.
Si tiene que cancelar la copia, pulse el y botón Parar/Borrar.
Nota:
Si selecciona la compos ición Sin márgenes, la imagen
aumentar á liger amen te y se r ecor tará hast a enc aj ar en la hoja.
Si el borde de la copia se ha recortado, separe el original
ligeramente de la esquina.
Realización de copias 15

Copia de varia s fot os

Para imprimir varias fotos a la vez, coloque cada foto horizontalmente como se muestra ilustrado a continuación.
1. Pulse Aceptar. La foto se previsualiza y luego se
muestra en la pantalla.
5 mm
5 mm
5 mm
Nota:
Pued e c opi ar dos fotos de 10 × 15 cm (4 × 6 pulg.) a la vez. Si
falta el borde de la foto después de imprimir, intente copiarlo s de uno en uno.
Coloque la f oto a 5 mm del borde de la superficie para
documentos. Asim ismo, cuando coloque dos f otos, sitúelas por lo menos a 5 mm de la foto contigua.
Pued e copiar varias fotos de distintos tamaños al mismo
tiempo, con tal de que éstas midan más de 30× 40 mm y todo encaje dentro del área de 216 × 297 mm.

Recorte y aumento de fotos

2. Pulse el botón G [Mostrar/Recortar].
Aparecerá la pantalla de recorte.
3. Pulse los botones u,d, l y r para mover el marco hasta el centro del área que desea recortar. Asimismo, puede girar o ampliar la imagen usando los botones indicados en la parte inferior de la pantalla LCD.
Botones Descripción
Copias + Pulse para reducir el área que
desea recortar.
Copias - Pulse para aumentar el área que
desea recortar.
Desplazamiento en 4 dir ecciones
Pulse para mover el marco hacia el centro del área que desea recortar.
Puede recortar el resto de la foto e imprimir sólo el tema principal a la hora de reimprimir una foto.
Antes de comenzar, siga las instrucciones de las páginas precedentes para cargar la foto y colocar sus fotos en la superficie para documentos. Y configure Restauración en Activado, como se muestra (& “Reimpresión de fotografías” en la página 15). A continuación, pulse Aceptar. La información aparecerá en la pantalla LCD.
Aceptar Pulse para agrand ar la foto.
Nota:
Para reajustar la p osici ón del marco, pulse el botón y [Atrás] para regresar a la pantalla anterior.
4. Cuando haya finalizado de enmarcar la foto, pulse Aceptar.
5. Utilice el botón Copias + o - para seleccionar el número de copias (de 1 a 99).
16 Realización de copias
6. Pulse el botón x [Ajustes de impresión] y
cambie los ajustes (& “Selección de ajustes especiales de impresión” en la página 17). A continuación, pulse Aceptar para aplicar nuevos ajustes.
7. Pulse el x botón Inicio. La foto se imprimirá.
Si tiene que cancelar la impresión, pulse el botón y Parar/Borrar.

Restaura ción del color en las fotos

Si tiene fotos que han perdido el color con el paso del tiempo, puede devolverles el color restaurando el color cuando las vuelva a imprimir.
Antes de comenzar, siga las instrucciones de las páginas precedentes para cargar la foto y colocar sus fotos en la superficie para documentos. Y configure Restauración en Activado, como se muestra (& “Reimpresión de fotografías” en la página 15).
3. Utilice el botón u o d para seleccionar un elemento del menú, y luego pulse el botón r.
4. Utilice el botón u o d para seleccionar un elemento de ajuste y luego pulse Aceptar para aplicar nuevos ajustes.
Tipo de papel Seleccione el ajuste par a el tipo de
papel que haya c ar gado ( & “Selección del papel” en la página 7).
Tamaño de papel
Composición Seleccione Sin márgenes para
Seleccione el tamaño de papel que ha cargado.
imprimir la foto sin márgenes blancos en los bordes. O bien seleccione Margen.
Español
Nota:
Puede restaurar el color de fotos desteñidas de hast a
10 × 15 cm (4 × 6pulg.).
Puede restaurar el color en fotos de mayores de 10 × 15 cm
(4 × 6 pul g.) a la hora de escanearlas en el ordenador. Para más informaci ón consult e el manual de usuario que aparez ca en pantalla.

Selección de ajustes especiales de impresión

Puede elegir entre varios tamaños y tipos de papel Epson y algunos ajustes de impresión para conseguir los resultados deseados.
1. Pulse el botón de modo v [Impres especial] y
siga las instrucciones de las páginas precedentes para previsualizar la foto (& “Reimpresión de fotografías” en la página 15).
Calidad Seleccione la cali dad de los
documen tos copia dos.
Expansión Ajuste el fragmento de imagen que se
va a expandir al seleccionar Sin
márgenes. Estándar: Se imprime sin márgene s.
(La imagen aument a ligeramente y se recorta para ocupar todo el folio.)
Medio: Baja velocidad de expansión . (Se pueden impri mir los márgenes.)
Mín.: La menor velocidad de expansión. (Se pueden imprimir los márgenes.)
Efecto de color
Seleccione B/N par a imprimir fotos en blanco y negro.
2. Pulse el botón x [Ajustes de impresión].
Realización de copias 17

Cop ia e n CD/DVD:

Puede copiar directamente las fotos o los diseños a color en el CD/DVD sin utilizar el ordenador.
1. Coloque el CD/DVD en la bandeja de CD/DVD e introdúzcala en el producto (& “Carga de un CD/DVD” en la página 9).
5. Pulse el botón x [Ajustes de impresión] y
cambie los ajustes (& “Selección de ajustes especiales de impresión” en la página 13). A continuación, pulse Aceptar para aplicar nuevos ajustes.
2. Coloque el original que desea copiar en la superficie para documentos (& “Colocación de los originales en la superficie para documentos” en la página 11). La imagen se recorta automáticamente y se ajusta el tamaño para que encaje en la etiqueta del CD/DVD.
3. Pulse el botón de modo r [Copia].
Panel de iconos Panel de texto
4. Utilice el botón u o d para seleccionar un elemento del menú y utilice el botón l o r para seleccionar un elemento de ajuste.
Seleccione Color para copias a color o B/N para copias en blanco y negro.
Seleccione Texto, Gráficos o Foto.
Consejo:
Si desea comprobar primero la salida de impresión, seleccione Papel normal como ajuste del Tipo de papel y cargue el papel normal
6. Pulse el x botón Inicio. El CD/DVD se
imprimirá.
Si tiene que cancelar la copia, pulse el y botón Parar/Borrar.
7. Cuando haya finalizado la impresión, retire la bandeja del producto (& “Extracción de la bandeja para CD/DVD” en la página 10) y deje que el CD/DVD se seque por completo antes de manipularlo.
8. Cuando termine de imprimir los CD/DVD, eleve la palanca de la bandeja para volver a colocar la bandeja delantera en su posición inicial (& “Extracción de la bandeja para CD/DVD” en la página 10).
Consejo:
Si la tint a mancha sus CD/DVD impresos, podría tener que ajustar la densidad de la tinta. Los CD/DVD de los distint os fabricantes absorbe la tinta de f orma diferente, así que podr ía tener que ajustar el ajuste de acuerdo con cada m ar ca. Después especificar los ajustes básicos de impresión , pulse el botón x [Ajustes de impresión]. Cambie la Densidad de copia cuando sea necesario y, a continuación, puls e Aceptar.
Seleccione Copiar CD/DVD (& “Selección de la composición de la copia” en la página 13).
Nota:
Cuando Copiar CD se selecciona com o Composic, no podrá modif icar el número de copias.
18 Realización de copias

Impre si ón de sd e una tar je ta de memor ia

Puede imprimir directamente las fotos de la tarjeta de memoria de la cámara digital. Basta con insertarla en la ranura para tarjetas de memoria y ya estará listo para imprimir.

Mane jo de la ta rje ta de memoria

Tarjetas compatibles

Asegúrese de que la tarjeta de memoria cumple los siguientes requisitos.
Tipo de tarjeta Compact Fl ash, Microdrive
Tarjeta de mem or ia SD, tar jeta de memor ia SDHC, MultiMediaCard tarjeta miniSD , tarjeta mini SDHC, tarjeta microSD, tarjeta microSDHC, Memor y Sti ck , Memo ry St ick P RO, Magic Gate Memory Stick, Magic Gate Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick PRO Duo, Tarjeta xD-Picture, tarjeta xD- Pictur e Tipo M Tarjeta xD-Picture Tipo H
Formato de soporte
Formato de archivo
Tamaño de la imagen
Número de archivos
DCF (Regla de diseño para el sist ema de archivos de cámara) compatible con las versiones 1.0 o 2.0
Todos los tipos de tarjeta son compatibles con la versión estándar.
JPEG con la versión estándar Exif 2.21
80 × 80 pixels a 9200 × 9200 pixel s
Hasta 999

Introducción de una tarjeta de memoria

1. Apague o desconecte el ordenador del producto.
2. Compruebe que el producto está encendido.
3. Abra la cubierta de la ranura para tarjetas de memoria.
Español
4. Compruebe que la luz de la tarjeta de memoria está apagada y que no hay tarjetas de memoria en las ranuras. A continuación, inserte la tarjeta de memoria.
Luz de la tarje ta de memoria
Tarjeta xD-Picture Tarjeta xD-Picture Tipo M Tarjeta xD-Picture Tipo H
Impresión desde una tarjeta de memoria 19
Tarjeta de memoria SD Tarjeta de memoria SDHC MultiMediaCard
tarjeta miniSD* tarjeta miniSDHC* (* Imprescindibl e adaptador)
tarjeta microSD* tarjeta microSDHC*
Memory St ick Memory St ick PR O MagicGa te Memory Stic k
Memory St ick Duo *
Memory St ick PR O Duo *
MagicGate Memory Stick Duo*
(*Imprescindi ble adapt ador )
20 Impresión desde una tarjeta de memoria
Compact Flas h Microdrive
c Precaución:
Compruebe siem pre en qué dirección debe ins er tar l a t arjeta y, si ésta necesita un adaptador, compruebe que esté instalado antes de insertar la tarjeta. De lo contrario , quizá no pueda sacar la tarjeta del producto.
5. Asegúrese de que el indicador luminoso de la tarjeta memoria parpadea y luego se queda encendido.

Revisión de foto s en la tarjeta de memoria

6. Cierre la cubierta de la ranura para tarjetas de memoria.
c Precaución:
No inserte más de una tarjeta de memoria a la vez.No intente forzar la tarjeta de memoria en la ranura. Las
tarjetas de memoria no se insertan por completo. Forzar una tarjeta de memoria dent ro de la ranura podría dañar el producto, la tarjeta de memoria o ambos.
Mantenga la ranura para tarjetas de memoria cerrada mientras
esté introduc i a la tarjeta de memoria. Esto protege la tarje ta de memoria y la ranura del polvo y la electricidad estática, de lo contrario, la información de la tarjeta de memoria podría perderse o el producto podría dañarse.
La carga de la electrici dad está tic a de las tarjetas de memoria
podría ocasionar pro blem as de funcionam ient o.
Si la tarjeta de memoria no se formatea correctam ent e,
aparecerá un mensa je en la pantalla LCD. Pulse el botón que se indica en la pantalla para formatea r la tarjeta de memoria. Cualquier información almac enada en la tarjeta de memoria seborrará.
Nota:
Si hay una cámara digital conectada al producto , desconéct ela antes de insertar la tarjeta de memoria.

Extracción de la tarjeta de memoria

1. Asegúrese de que todos los trabajos de impresión están acabados.
Puede ver todas las fotos de la tarjeta de memoria.
1. Introduzca la tarjeta de memoria (& página 19).
2. Pulse el botón de modo de s [tarjeta de memoria].
Panel de iconos Panel de texto
3. Utilice el botón l o r para seleccionar Present contin.
4. Pulse Aceptar para comenzar la presentación de diapositivas. El producto muestra una a una las fotos almacenadas en la tarjeta de memoria y pasa a la siguiente foto de forma automática.
Español
2. Abra la cubierta de la ranura para tarjetas de memoria.
3. Compruebe que el indicador de la tarjeta de memoria no esté intermitente.
4. Extraiga la tarjeta de memoria de la ranura tirando de la tarjeta.
5. Cierre la cubierta de la ranura para tarjetas de memoria.
c Precaución:
No extraiga la tarjeta de memoria ni apague el product o
mientras la luz de la tarjeta de memoria esté parpade ando, ya que podría perder datos de la tarjeta de memoria.
Si el ordenador utiliza Win dows 2000 o XP, no apague el
producto ni desconect e el cable USB cuando esté introducida la tarjeta de memoria, podría perder información de la tarjeta de memoria. Para más informac ión consul te el manual de usuario en línea.
Pulse el botón u o d para parar o volver a reproducir la presentación de diapositivas.
Puede imprimir las fotos desde el menú Present contin (& “Impresión de fotografías” en la página 22). Pulse Aceptar para seleccionar la foto que desea imprimir. Pulse el botón x [Ajustes impresión] y cambie los ajustes (& “Selección de ajustes especiales de impresión” en la página 22). Luego pulse el x botón Inicio.
Impresión desde una tarjeta de memoria 21

Impresión de fotog rafías

5. Siga las instrucciones que figuran a continuación para seleccionar las fotos que desee imprimir y definir el número de copias.
1. Cargue el tipo de papel que desea utilizar (& página 8).
2. Introduzca la tarjeta de memoria (& página 19).
3. Pulse el botón de modo de s [tarjeta de memoria].
Panel de iconos Panel de texto
4. Utilice el botón l o r para seleccionar una de las opciones para la visualización/impresión de las fotos, y luego pulseAceptar.
Opción seleccionada
Visualización e impresión
Imprimir todas las fotografías
Imprimir por fecha
Presentación de diapositivas
Instrucciones
Utilice el botón l o r para sel eccionar la foto y el botón Copias + o - para definir el número de copias.
Pulse Aceptar. Utilice el botón Copias + o - para defini r el número de copias. Puede ver todas las fotos utiliza ndo el botón l o r.
Utilice el botón u o d par a s eleccionar la fecha y luego use el botón r para poner una referencia y pulse Aceptar. Pul s e
Aceptar de nuevo, y utilice el botón l o r pa ra seleccionar la foto. Puls e el botón
Copias + o - para definir el núm ero de copias.
Utilice el botón l o r para sel eccionar la foto que desea imprimir. Luego pul se Aceptar. Pulse el botón Copias + o ­para definir el número de copias.
6. Pulse el botón x [Ajustes impresión] y cambie
los ajustes (& “Selección de ajustes especiales de impresión” en la página 22). Luego pulse Aceptar para aplicar nuevos ajustes.
Ajuste Descripción
Visualización e impresión
Imprimir todas las fotografías
Imprimir por fecha
Imprimir hoja de índice
Presentación de diaposit ivas
Escanear a la tarjeta de memoria
Imprime sólo las fotos que seleccione.
Imprime todas las f otos de la tarjeta de memoria.
Imprime fotos en función de la fecha en la que fueron realizadas.
Imprime las fotos en miniatura de la tarjeta de memoria y le permite seleccion ar las que desea imprimir (& “Selección e impresión de fot os haciendo uso de una hoja de índice” en la página 27).
Muestra en la presentac ión de diaposi tivas todas las fotos de la tarjeta de memoria (& “Revisión de fotos en la tarjeta de memoria” en la página21) .
Almacena las fotos en la tarjeta de memoria (& “Escaneo de fotos / documentos” en la página 34).
7. Pulse x el botón Inicio. La foto se imprime.
Si tiene que cancelar la impresión, pulse y el botón Parar/Borrar.

Selección de ajustes especiales de impresión

Puede elegir entre varios tamaños y tipos de papel Epson y algunos ajustes de impresión para conseg uir los resultados deseados.
1. Siga las instrucciones de las páginas precedentes para seleccionar las fotos que desea imprimir (& “Impresión de fotografías” en la página 22).
2. Pulse el botón x [Ajustes de impresión].
22 Impresión desde una tarjeta de memoria
3. Utilice el botón u o d para seleccionar un elemento del menú, y luego pulse el botón r.
4. Utilice el botón u o d para seleccionar un elemento de ajuste y luego pulse Aceptar para aplicar los nuevos ajustes.
Ajuste Descripción
Tipo de papel Seleccione el ajuste para el tipo de papel
que ha car gado (& “Selección del papel” en la página 7).
Tamaño de papel
Composic SeleccioneSin márgenes para imprimir
Calidad Seleccione la calidad de impresión. Efecto color S eleccione B/N para imprimir fotos en
Mejorar Seleccione PhotoEnhance para ajustar
Ojo rojo Seleccione Activ par a co rregi r los ojos
Brillo (Brightness)
Contraste (Contrast)
Nitidez Configure este ajuste para dar nitidez o
Saturación (Saturation)
Seleccione el tamaño de papel que ha cargado.
la foto sin márgenes blancos en los bordes. O bien seleccione Margen u otra opción de composición (& “Selección de la composición” en la página 23).
blanco y negro. Seleccione Sepia para imprimir fotos en color sepia.
el brillo, contraste y la saturación de las fotos.
Seleccione P.I.M. para uti lizar los ajustes de PRINT Image Matching o Exif Print de la cámara.
rojos. (& “Reducción de ojos rojos” en la página 23).
Configure est e ajuste si las impresiones se ven demasiado claras u oscuras.
Configure el ajuste para aumentar el contraste.
suavizar las impresione s. Ajuste la densidad de color. Una mayor
saturación enriquece el colo r, mientras que una menor lo hace más pálido.
Ajuste Descripción
Fecha Imprime la fecha en la que se h a
realizado l a f oto en uno de los siguientes formatos:
aaaa.mm.dd (2006.04.13), mmm.dd.aaaa (Abr.13.2006), dd.mmm.aaaa (13.abr.2006) , o Ninguno (sin fecha).
Imprim info Seleccione Activ para imprimir el tiempo
de exposición de la cámara (velocidad del obturador), el F-stop (apertur a), y la velocidad ISO.
Ajust al marco Seleccione Activ., para recortar la foto
automáticamente con el fin de que encaje dentro del espacio disponibl e de la composició n seleccionad a. Seleccione Desactiv. para deshabilitar la opci ón de ajuste al marco y dejar un espacio en blanco en los bordes de la foto.
Dos senti dos Seleccione Activ. para aumentar la
velocidad de impresión. Sel eccione Desactiv. para mejorar la calidad de impresión (esto disminuye la veloci dad de impresión de las f otos).
Expansión Seleccione el fragmento de imagen que
se va a expandir al seleccionar Sin
márgenes. Estándar: Se im pr ime sin márgenes. (La
imagen aument a ligeramente y se recorta par a ocupar t odo el folio. )
Mid: Baja velocidad de expansión. (Se pueden imprimir los márgenes .)
Mín.: La menor vel ocidad de expan s ión. (Se pueden imprimir los márgenes.)
Reducción de ojos rojos
1. Siga las instrucciones de las páginas anteriores para seleccionar las fotos que desea imprimir (& “Impresión de fotografías” en la página 22).
2. Pulse el botón x [Ajustes de impresión].
3. Utilice el botón u o d para seleccionar Ojo rojo y luego pulse el botón r.
4. Utilice el botón u o d para seleccionar Activ.y luego pulse Aceptar.
Nota:
Según el tipo de fot o, puede que se corrijan otras partes de la imagen, aparte de los ojos rojos.

Selecc ión de la composición

1. Siga las instrucciones de las páginas precedentes para seleccionar las fotos que desea imprimir (& “Impresión de fotografías” en la página 22).
2. Pulse el botón x [Ajustes de impresión].
Español
3. Utilice el botón u o d para seleccionar Composic y luego pulse el botón r.
Impresión desde una tarjeta de memoria 23
4. Utilice el botón u o d para seleccionar una de estas opciones de composición y luego pulse Aceptar.
Ajuste Descripción
Sin márgenes (Borderless)
Imprime las foto s hasta el borde del papel.

Recorte y aumento de fotos

1. Siga las instrucciones de las páginas precedentes para seleccionar las fotos que desea imprimir (& “Impresión de fotografías” en la página 22).
2. Pulse el botón G [Mostrar/Recortar]. Según la selección realizada, verá la pantalla del siguiente modo:
Borde (Border)
Mitad superior
Foto carné Imprime fotos en dos tamaños (35,0 × 45,0
2-up Impri me dos fotos por página.
4-up Imprime cuatro fotos por página.
8-up Impri me ocho fotos por página.
20-up Imprime 20 fotos por página.
30-up Imprime 30 fotos por página.
80-up Imprime 80 fotos por página.
Adhesivs 16 Coloca 16 imágenes en una hoja. Si hay
P.I.F. 000000*
Imprime las fot os con un margen blanco en los bordes.
Imprime las fotos en la mitad superior del borde del papel.
mm y 50,8 × 50,8 mm en 10 × 15 cm (4 × 6 pulg.) tam año del photo paper. Es útil para las fotografías de documentos de identificación.
menos de 16 imágenes, el espacio restante se deja en blanco. Si se configuran el número de impresiones en dos o más, se imprime el número específico de páginas usando la misma composición.
Imprime las fotos con el marco P.I.F.
*Si la tarjeta de memoria contiende datos del marco P.I.F, puede elegir la información que desea imprimir en la foto en la opción Composic.
3. Utilice los botones que aparecen al final de la pantalla LCD para efectuar ajustes (& “Recorte y aumento de fotos” en la página 16).
Nota:
Para volver a definir el ajuste, pulse el botón y [Atrás] para regresar a la pantalla anterior.
4. Cuando haya finalizado de enmarcar la foto, pulse Aceptar.
5. Utilice el botón Copias + o - para definir el número de copias (de 1 a 99).
6. Pulse el botón x [Ajustes impresión] y cambie los ajustes (& “Selección de ajustes especiales de impresión” en la página 22). Luego pulse Aceptar para aplicar nuevos ajustes.
7. Pulse x el botón Inicio. La foto se imprime.
Si tiene que cancelar la impresión pulse y el botón Parar/Borrar.
Nota:
Para la mayor parte de las composiciones con varias fotos, el número de copias determinado de cada foto seleccio nada se imprime por hoj a. Si elige 4-up co mo ajust e de composición, pero no seleccio na 4 fotos, se dej a un espacio e n bl anc o para cualquier foto que falte.
24 Impresión desde una tarjeta de memoria

Impresión de marcos divertidos

Imprima las fotos sin hacer uso del menú de m odo de la t a rjeta de memori a
1. Pulse Aceptar.
2. Utilice el botón l o r para seleccionar la foto y la información P.I.F. que desea imprimir. Luego pulse Aceptar.
Añada marcos coloridos a sus fotos favoritas con PRINT Image Framer.
1. Elija de una amplia gama de marcos disponibles en el CD-ROM de software suministrado con el producto y guárdelos en la tarjeta de memoria utilizando la herramienta del Image Framer EPSON PRINT. Si desea más detalles, consulte el software de ayuda.
Consejo:
Asimismo, puede utilizar el software PI F DESIGNER para editar los marcos existent es o crear sus propios marcos. Si desea más detalles, consulte el software de ayuda.
2. Cargue el papel apropiado para el tamaño del marco (& página 8).
3. Introduzca la tarjeta de memoria que contiene las fotos y los marcos P.I.F. (& página 19).
4. Puede ver la información en la pantalla LCD que le indica cuántas imágenes P.I.F. están en la tarjeta de la memoria.
Nota:
Pulse Aceptar de nuevo par a ver if icar l a apariencia de la
foto en el marco.
Los m ar cos P.I.F. se han as i gnado ya a cada fot o, así que
no puede cambiar el marco.
3. Utilice el botón Copias + o - para definir el
número de copias (de 1 a 99).
4. Pulse el botón x [Ajustes impresión] y cambie
los ajustes (& “Selección de ajustes especiales de impresión” en la página 22). Luego pulse Aceptar para aplicar nuevos ajustes.
5. Pulse x el botón Inicio. La foto se imprimirá.
Si tiene que cancelar la impresión pulse y el botón Parar/Borrar.
Impr ima la s fot os hacien do us o del menú modo de la tarjeta de memor ia
1. Pulse el botón y [Atrás].
2. Utilice el botón l o r para seleccionar Ver e impr, Imprim x fecha, o Impr todas fotos. Luego pulse Aceptar.
Español
Si desea imprimir las fotos utilizando los marcos P.I.F. ya asignados, consulte “Imprima las fotos sin hacer uso del menú de modo de la tarjeta de memoria” en la página 25.
Si desea seleccionar los marcos P.I.F. de la tarjeta de memoria, consulte “Imprima las fotos haciendo uso del menú modo de la tarjeta de memoria” en la página 25.
3. Utilice el botón l o r para seleccionar la foto que desea imprimir, y luego pulse el botón x [Ajustes de impresión].
4. Utilice el botón u o d para seleccionar Composic y luego pulse el botónr.
5. Utilice el botón u o d para seleccionar el marco P.I.F. que desea imprimir y luego pulse Aceptar.
6. Pulse Aceptar de nuevo y utilice el botón Copias + o - para determinar el número de copias (de 1 hasta 99).
7. Pulse x el botón Inicio. La foto se imprimirá.
Si tiene que cancelar la impresión pulse y el botón Parar/Borrar.
Impresión desde una tarjeta de memoria 25

Impresión en una hoja de photo stickers

1. Carga de una hoja de photo stickers (& página 8).
2. Introduzca la tarjeta de memoria (& página 19).
3. Pulse el botón de modo de s [tarjeta de memoria].
Panel de iconos Panel de texto
4. Siga las instrucciones de las páginas precedentes para seleccionar las fotos que desea imprimir (& “Impresión de fotografías” en la página 22).
5. Pulse el botón x [Ajustes impresión] y cambie los ajustes (& “Selección de ajustes especiales de impresión” en la página 22). Luego pulse Aceptar para aplicar nuevos ajustes.
Ajuste Descripción
Tipo de papel Seleccione Photo Stickers. Tamaño de
papel Composic Seleccione Stickers 16.
Compruebe que A6 se ha seleccionado.
11. Pulse Aceptar para aplicar nuevos ajustes.
Luego intente imprimir de nuevo.
Nota:
Este producto conserva los ajustes incluso después de haberlo apagado, de forma que no tiene que reajustar la posición de impresión cada vez que impr ima en una hoja de photo stickers.

Uso del DPOF para la selección de fotos

Si la cámara es compatible con DPOF (Formato de orden de impresión digital), puede utilizarlo para preseleccionar las fotos y el número de copias de impresión mientras la tarjeta de memoria siga en la cámara. Para más información consulte el manual de instrucciones de la cámara.
1. Cargue el tipo de papel que desea utilizar (& página 8). Cargue las hojas que necesite en función del número de fotos que desee imprimir.
2. Introduzca la tarjeta de memoria con la información DPOF (& página 19). Se mostrará esta pantalla:
6. Pulse x el botón Inicio. La foto se imprimirá.
Si tiene que cancelar la impresión pulse y el botón Parar/Borrar.
7. Si la imagen impresa no está centrada en la hoja de photo stickers, puede ajustar la posición de impresión. Pulse el botón F [Config].
8. Utilice l o r para seleccionar Posición de impresión, luego pulse Aceptar.
9. Utilice el botón u o d para seleccionar Adhesivs.
10. Pulse el botón r y luego utilice u, d, l, o r para seleccionar la distancia de desplazamiento de la posición de impresión (en milímetros).
Opciones d e la posición de impresión
Arriba-Abajo Mueve la posición de impresión de la
Izquierda­Derecha
Descripción
hoja de los photo st icker s hacia arriba o hacia abajo. Pued e ajustarlo en 0,1 mm de –2,5 a +2,5 mm.
Mueve la posición de impresión de la hoja de los photo stickers hacia la izquierda o hacia la derecha. Puede ajustarlo en 0,1 mm de –2,5 a +2,5 mm.
3. Pulse Aceptar para imprimir la información
DPOF. Usted ve esta pantalla:
4. Pulse el botón x [Ajustes impresión] y cambie
los ajustes (& “Selección de ajustes especiales de impresión” en la página 22). Luego pulse Aceptar para aplicar nuevos ajustes.
5. Pulse x el botón Inicio. Las fotos se imprimirán.
Si tiene que cancelar la impresión pulse y el botón Parar/Borrar.
26 Impresión desde una tarjeta de memoria

Selección e impresión de fotos haciendo uso de una hoja de índice

Para seleccionar fotos para la impresión, puede utilizar una hoja de índice Primero, imprima una hoja de índice, que tiene imágenes en miniatura de todas las fotos de la tarjeta de memoria. Luego, marque las fotos en la hoja de índice que desea imprimir, escanee la hoja, y las fotos seleccionadas se imprimirán automáticamente.
Impresión de una hoja de índice
Impresión de las fotos seleccionadas

1. Impresión de una hoj a de índic e

1. Cargue varias hojas de papel normal tamaño A4-size (& página 8).
Puede imprimir hasta 30 imágenes en cada página, por lo que si hay más de 30 fotos en la tarjeta de memoria, tendrá que disponer de suficientes hojas para todas las páginas de índice que se van a imprimir.
2. Introduzca la tarjeta de memoria (& página 19).
3. Pulse el botón de modo de s [tarjeta de memoria].
Español
Selección de fotos de la hoja de índice
Escaneado de la hoja de índice
Panel de iconos Panel de texto
4. Utilice el botón l o r para seleccionar Imprim hoja índice, luego pulse Aceptar.
5. Utilice el botón u o d para seleccionar Seleccionar hoja de índice de impresión.
Impresión desde una tarjeta de memoria 27
6. Pulse el botón r y luego u o d para seleccionar la gama de fotos que desea imprimir en la hoja de índice. Luego pulse Aceptar.
Gama Descripción
Todas las fotos Impri me todas las fotos de la tarjeta de
memoria.
30 últims Im prime 30 fotos desde la última y se
ordenan por el nombr e del archivo.
60 últims Im prime 60 fotos desde la última y se
ordenan por el nombr e del archivo.
90 últims Im prime 90 fotos desde la última y se
ordenan por el nombr e del archivo.
7. Pulse x el botón Inicio. La hoja de índice se imprimirá.
Si tiene que cancelar la impresión pulse y el botón Parar/Borrar.
Nota:
Compr uebe que la marca triangul ar que aparece en la
esquina superior izquierda de la página de índice se ha imprimido correc tament e. Si la hoja de índice no se imprimiera correctam ente, no se podrá escanear con el producto.
Si hay muchas f otos en la tarjeta de memoria, este
proceso puede tardar algunos minut os.
Para hojas de índ ice múltiples, las páginas se imprimen
desde la úl tima pá gina hasta la primera, de form a que l as imágenes más recientes se imprimen primer o.
2. Selección de fotos de la hoja de
índice
En la hoja de índice, utilice un bolígrafo negro o un lápiz para rellenar los óvalos y efectuar las selecciones.
4. En la sección 2, seleccione Todos para imprimir
una copia de cada foto, o rellene el número situado debajo de cada foto para seleccionar o bien 1, 2 o 3 copias.

3. Escaneado de la hoja de índice e impresión de las fotos seleccionadas

1. Coloque la hoja de índice hacia abajo en la superficie del documento, en la esquina superior izquierda, de forma que la parte superior de la hoja quede alineada contra el borde izquierdo de la superficie del documento.
Principio (Top)
Abajo
2. Cierre la cubierta para documentos.
3. Cargue el tipo de papel seleccionado en la hoja de índice (& página 8). Cargue las hojas que necesite en función del número de fotos que desee imprimir.
4. En la pantalla LCD, compruebe que la Impresión desde la hoja de índice se ha seleccionado, luego pulse x el botón Inicio. La hoja se escaneará y las fotos se imprimirán.
Bien:
Mal :
1. En la sección 1, seleccione el tamaño y el tipo de papel sobre el que desea imprimir (& página 7). Rellene el óvalo situado a la izquierda de la selección.
2. Seleccione si desea imprimir las fotos con bordes o sin ellos.
3. Rellene el óvaloFecha para incluir un sello opcional de información.
28 Impresión desde una tarjeta de memoria
Si tiene que cancelar la impresión pulse y el botón Parar/Borrar.
Nota:
Si tiene más de una hoja de índice, espere siempre ha que haya finali zado la impresión. A continuación, re pita los pasos mencionados con anterior idad para escanear e imprimi r desde cada hoja adicional.

Creación de un CD/D VD original

Puede imprimir directamente las fotos desde la tarjeta de memoria al CD/DVD sin utilizar el ordenador. Asimismo, puede mejorar su colección de CD/DVD creando sus propias carcasas para los CD/DVD.
7. Utilice el botón u o d para seleccionar un
elemento de ajuste y luego pulse Aceptar para aplicar nuevos ajustes.

Impresión de eti quet as para CD/DVD

1. Coloque el CD/DVD en la bandeja de CD/DVD e introdúzcala en el producto (& “Carga de un CD/DVD” en la página 9).
2. Introduzca la tarjeta de memoria (& página 19).
3. Pulse el botón de modo de v [Especialidad de impresión].
Panel de iconos Panel de texto
4. Utilice el botón l o r para seleccionar Impresión en CD/DVD y luego pulse Aceptar.
Aparecerá la primera foto de la tarjeta de memoria en la pantalla:
Ajuste Descripción
Tipo papel Seleccione CD/DVD. Tipo de papel Seleccione CD/DVD para impr imir las
fotos directamen te en etiquetas de CD/DVD. Si desea comprobar primer o la salida de impresión, seleccion e Papel normal.
Composic 1-up impr ime una foto en el C D/DVD,
centrada en el orificio que se encuent ra en el medio del disco.
4-up imprime cuatro fotos en el CD/DVD, con u na imagen en cada uno de los cuatro cuadrantes del disco.
8-up/12-up imprime de ocho a 12 fotos en el CD/DVD, dispuestas en círculo alr ededor del borde exterior del disco.
8. Cuando haya terminado de crear los ajustes de
impresión, haga clic en Aceptar.
9. Utilice el botón l o r seleccionar una foto y luego
pulse Aceptar.
Nota:
Para la mayor parte de las composiciones con varias fotos , el número de copias determinado de cada foto seleccionada se imprime por CD/DVD. Si elige 4-up como ajuste de composición, pero no selecciona 4 fotos, se deja un espacio en blanco para cualqui er foto que falte.
10. Pulse x el botón Inicio. El CD/DVD se
imprimirá.
Español
5. Pulse el botón x [Ajustes de impresión].
6. Utilice el botón u o d para seleccionar un elemento del menú, y luego pulse el botón r.
Si tiene que cancelar la impresión pulse y el botón Parar/Borrar.
11. Si desea imprimir otro CD/DVD, pulse x el
botón Inicio una vez que hay finalizado la impresión.
Impresión desde una tarjeta de memoria 29
12. Cuando haya finalizado la impresión, retire la bandeja del producto (& “Extracción de la bandeja para CD/DVD” en la página 10) y deje que el CD/DVD se seque por completo antes de manipularlo.
13. Cuando termine de imprimir los CD/DVD, eleve la palanca de la bandeja para volver a colocar la bandeja frontal en su posición inicial (& “Extracción de la bandeja para CD/DVD” en la página 10).

Impresión de carcasas para CD/DVD

1. Cargue papel tamaño A4 (& página 8).
2. Introduzca la tarjeta de memoria (& página 19).
3. Pulse el botón de modo de v [Especialidad de impresión].
Panel de iconos Panel de texto
4. Utilice el botón l o r para seleccionar Impresión en CD/DVD y luego pulse Aceptar.
6. Utilice el botón u o d para seleccionar un elemento del menú, y luego pulse el botón r.
7. Utilice el botón u o d para seleccionar un elemento de ajuste y luego pulse Aceptar para aplicar nuevos ajustes.
Ajuste Descripción
Tipo papel Seleccione Carátula CD. Tipo de papel Seleccione el ajuste para el tipo de
papel que haya c ar gado (& “Selección
del papel” en la página 7). Composic S elecci one una opción de composici ón Calidad Seleccione una opción de calidad
Consejo:
Los ajustes de la tabla son tan solo un ejemplo. Puede efectuar ot ros ajustes desde el menú Ajustes Impresión.
8. Cuando haya terminado de crear los ajustes de
impresión, haga clic en Aceptar.
Usted ve la primera foto en la tarjeta de memoria que aparece en pantalla:
5. Pulse el botón x [Ajustes de impresión].
9. Utilice el botón l o r para seleccionar la foto y
use el botón Copias + o - para definir el número de copias.
10. Pulse x el botón Inicio para iniciar la impresión.
Si tiene que cancelar la impresión pulse y el botón Parar/Borrar.
30 Impresión desde una tarjeta de memoria

Impresión de f oto grafí as almacenadas

Puede copiar imágenes desde la tarjeta de memoria a un dispositivo de almacenamiento USB, una unidad Zip, una unidad grabable CD-R/RW (con conexión USB), una unidad MO (Magneto-Optical) o una unidad USB flash. Esto le permite eliminar las fotos de la tarjeta de memoria y volver a utilizarlo si perder los originales.
Una vez que los archivos se hayan copiado, puede imprimirlos cuando quiera desde el dispositivo de almacenamiento.
Nota:
No todos los dispositivos US B son compatibles . Para más
detalles, consulte su centro de atención al client e m ás cer cano.
Si utiliza un CD-ROM o unidad Zip, dichas unidades deben
contar con su propia fuente de alimentaci ón (fuent e de alimentac ión extern a o adaptador) .

Copia de fotos a una unidad USB

1. Si el producto está conectado a el ordenador, desenchufe el cable USB o apague el ordenador.
2. Compruebe que el producto esté encendido y que tiene insertado en él la tarjeta de memoria con las fotos.
3. Conecte el cable USB desde la unidad de almacenamiento hasta el puerto USB del interfaz externo situado en la parte frontal del producto. (Si está utilizando una unidad extraíble, enchúfela directamente.) Luego, introduzca los contenidos en la unidad de almacenamiento.
6. Utilice el botón u o d para seleccionar Tarjeta de memoria de la copia de seguridad, luego pulse Aceptar.
7. Aparecerá la información en la pantalla LCD. Pulse Aceptar para continuar.
8. Aparecerá un mensaje de confirmación en la pantalla LCD. Pulse Aceptar para iniciar la copia de seguridad.
Todas las fotos de la tarjeta de memoria se copiarán en el dispositivo de almacenamiento que esté conectado. Según el número de fotos que haya, este proceso puede tardar algunos minutos.
9. Cuando haya terminado de copiar las fotos, pulse el botón y [Atrás] y retire la tarjeta de memoria (& “Extracción de la tarjeta de memoria” en la página 21).
Nota:
Cuando copi e las fotos a un CD-R /R W, el product o cr ea una carpeta para cada sesión de copia de segurida d. Puede almacenar sesiones de vari as copias de seguridad en un CD-R/RW.

Impresión de fotos de sde una unidad de almacenamiento

1. Siga las instrucciones de las páginas precedentes para conectar la unidad al producto (& “Copia de fotos a una unidad USB” en la página 31).
Español
4. Pulse el botón F [Config].
5. Utilice el botón l o r para seleccionar Tarjeta de memoria de la copia de seguridad, luego pulse Aceptar.
Nota:
Retire todas las tarjetas de memoria del product o. El producto no reconoce disp osit ivos perif éricos c uando tiene insertada una tarje ta de memoria.
2. Cuando aparezca esta pantalla, utilice el botón u o d para seleccionar la carpeta desde la que se desea imprimir, luego pulse Aceptar.
3. Pulse el botón de modo s [Tarjeta de memoria] luego siga los mismos pasos que harían para imprimir desde la tarjeta de memoria de la cámara (& “Impresión de fotografías” en la página 22).
Impresión desde una tarjeta de memoria 31

Impresión de una cámara digital/teléfono móvil/PDA

Puede imprimir directamente las fotos de la cámara digital o del teléfono móvil.

Desde la cámara digi tal

PictBridge y USB DIRECT-PRINT le permite imprimir las fotos conectando directamente la cámara digital a este producto.
Asegúrese de que la cámara y las fotos cumplen los siguientes requisitos:
Compatibilidad de impresión directa
Formato de archivo
Tamaño de la imagen
1. Asegúrese de que el producto no está imprimiendo desde un ordenador.
2. Elimine del producto cualquier tarjeta de memoria.
3. Cargue el tipo de papel que desea utilizar (& página 8). Cargue las hojas que necesite en función del número de fotos que desee imprimir.
4. Pulse el botón F [Config].
5. Utilice el botón l o r para seleccionar
Configuración de PictBridge, luego pulse Aceptar.
PictBridge o USB DIREC T-PRINT
JPEG
80 × 80 píxel a 9.200 × 9.200 píxe l
8. Conecte el cable USB que se incluía con la cámara con el puerto USB de la interfaz externa de este producto.
external interface USB port
9. Asegúrese de que la cámara está encendida y utilícela para seleccionar las fotos que desea imprimir, configure cualquier ajuste que sea necesario e imprima las fotos. Para más información, consulte el manual de la cámara.
Nota:
Si la cámara no es compatible con PictBridge o USB
DIRECT-PRI NT, apar ecer á un m ens aj e que indica que el dispositivo conectado no se puede utili zar. Epson no puede garantizar la comp atibil idad de ninguna cá mara.
En función del ajuste del producto y de la cámara digital,
es posible que algunas combina ciones de tamaño, composición y tipo de papel no sean compatible s.
Al gunos ajustes de la cámar a dig it al pu eden no figurar en
la sali da.
6. Utilice la pantalla LCD para seleccionar los ajustes de impresión (& “Selección de ajustes especiales de impresión” en la página 22).
7. Cuando haya terminado de seleccionar los ajustes de impresión, pulse Aceptar.
32 Impresión de una cámara digital/teléfono móvil/PDA

Desde un teléfono móvil

Si el teléfono móvil tiene un puerto infrarrojo, puede enviar la información de las fotos JPEG desde el teléfono al producto e imprimirlas.
Asegúrese de que el teléfono móvil le permite enviar la información de las fotos a través de infrarrojos.
1. Asegúrese de que el producto no está imprimiendo desde un ordenador.
2. Cargue el tipo de papel que desea utilizar (& página 8).
3. Pulse el botón F [Config].
4. Utilice el botón l o r para seleccionar
Configuración de PictBridge, luego pulse Aceptar.
5. Utilice el botón u, d, o r para seleccionar los ajustes de impresión (& “Selección de ajustes especiales de impresión” en la página 22).
El producto comienza a imprimir después de haber recibido la información de forma adecuada.
20 cm
Nota:
El puerto infrarrojo puede recibir información desde una
distanci a máxima de 20 cm.
Puede enviar hasta 10 fragmentos de información de imagen
(el tam año máximo total de la imagen es de 3 MB), incl uidos los documentos que se están imprimiendo.
Puede que usted no pueda transmitir la infor mación s i alguno
de los puertos infrarrojos se expone a la luz directa del sol o a la luz fluorescente.
La especificación infrar ro ja del product o es la que figura a
continuación.
Versión Cumple con las especificaciones
estándar de IrDA®. (Ve r.1.3 B a jo consumo)
Español
6. Cuando haya terminado de seleccionar los ajustes de impresión, pulse Aceptar.
7. Dirija el puerto infrarrojo del teléfono al puerto infrarrojo del producto y envíe la información de las fotos. Para más información, consulte el manual del teléfono móvil.
Velocidad de datos máxima
Límite superio r de la dist ancia de enlace mínima
4 Mbit/s
0,2 metr os
Impresión de una cámara digital/teléfono móvil/PDA 33

Almacenamient o en l a t arjeta de memoria

Puede guardar directamente los escaneos de las fotos o documentos en la tarjeta de memoria con formato JPEG o PDF. Asimismo, puede escanear al ordenador en lugar de en la tarjeta de memoria (consulte las instrucciones en el Manual del usuario en pantalla).

Escaneo de fotos / documentos

1. Introduzca la tarjeta de memoria (& página 19).
2. Coloque una foto o documento en la tabla de documentos (& “Colocación de los originales en la superficie para documentos” en la página 11).
3. Pulse el botón de modo s [Tarj memoria].
Panel de iconos Panel de texto
Ajuste Descripción
Formato Seleccione JPG o PDF. Área escan Si los bordes de la foto son claros,
seleccione Área máx.. O bien seleccione Recort auto.
Original Sele ccione el tipo de origina l que
colocó en la tabla de documentos.
Calidad Seleccione la calidad de los
documentos escanea dos.
6. Pulse Aceptar. La foto se escaneará y se guardará en la carpeta EPSCAN de la tarjeta de memoria.
Cuando finaliza el escaneo, le aparecerá una pantalla de confirmación. Anote el nombre asignado a la imagen y su ubicación en la tarjeta.
c Precaución:
No abra la unidad de escáner mientras escanee o, de lo
contrario, puede dañar el produc to .
No extraiga la tarjeta de memori a ni apague el producto
mientras la luz de la tarjeta de memoria esté parpadeando, pues puede perder información.
4. Utilice el botón l o r para seleccionar Guardar en tarj memor; a continuación, pulse Aceptar.
5. Utilice los botones u, d, l y r para seleccionar las opciones siguientes:
Nota:
Si los bordes del escaneo están recortados, separe el original ligeramente de la esquina.
34 Almacenamiento en la tarjeta de memoria

Mantenimiento

Para mantener el producto en las mejores condiciones de funcionamiento, siga los procedimientos descritos en este capítulo. Asimismo, esta sección incluye instrucciones sobre la sustitución de los cartuchos de tinta y el transporte del producto.

Sust i tuc ión de cartuchos de tinta

Cuando imprima con cartuchos con poca tinta o vacíos, le aparecerá un mensaje en la pantalla LCD. Compruebe qué cartuchos están vacíos o tienen poca tinta.
Consejo:
Si un cart ucho t iene más de 6 meses, es posible que la cal idad de impresión se deterior e. Si fuera necesario, pruebe a limpiar el cabezal de impresión (& “Limpieza de los cabezal es de impresión” en la página 38). Si las impr esione s siguen sin ser óptimas, podría tener que reemplazar el cartucho.

Revisi ón del esta do del car tucho de tinta

1. Pulse el botón F [Config].
2. Utilice el botón l o r para seleccionar Estado cartuch tinta, y, a continuación, pulse Aceptar.
Aparecerá un gráfico que muestra el estado de los cartuchos de tinta:
Nota:
Epson no puede garantizar la calidad ni la fiabilida d de las tintas que no sean originales de Epson. Si los cartuchos instal ados no son originales de Epson, no apare cerá en pantalla el estado de los cartuchos.

Compra de cartuchos de tinta

Use estos cartuchos de tinta Epson durante los seis meses posteriores a su instalación y antes de la fecha de caducidad.
Color Número de piez a
Serie RX560 Serie RX590
(B) Negro T0801 T0811 T0821 (C) Cian T0802 T0812 T0822 (M) Magenta T0803 T0813 T0823 (Y) Am arillo T0804 T0814 T0824 (LC) Cian claro T0805 T0815 T0825 (LM) Magenta claro T0806 T0816 T0826
c Precaución:
Epson recomienda la utili zación de cartuchos de tinta Epson originale s. E l uso de tinta no original puede causar averías que no cubren las garantías de Epson y, en determinadas circunstancias, puede provocar un funcionamiento imprevisible de la impr esora. Epson no puede garantizar la calidad ni la fiabilida d de las tintas que no sean originales de Epson. La información res pecto al estado de los cartuchos de tinta no se muestra cuando se utiliza tinta no original.
Español
Y (Amarillo), B (Negro), LC (Cian claro), LM (Magenta claro), M (Magenta), C (Cian).
3. Cuando finalice la comprobación del estado de los cartuchos de tinta, pulse el botón l o r para seleccionar Aceptar.
Si quiere reemplazar el cartucho de tinta, utilice el botón l o r para seleccionar Cambie cartucho, luego pulse Aceptar. ().
4. Pulse el botón y [Atrás] para regresar a la pantalla anterior.
Cuando quede poca tinta, asegúrese de que dispone de cartuchos de repuesto. Si hay un cartucho vacío, no será posible imprimir documentos.

Precaucio nes sobre los cartuchos de tinta

w Advertencia:
Si se mancha las manos de tinta, lávelas bien con agua y jabón. Si le entra tinta en los ojos, láveselos inmediatamente con agua. Si sigue notando molestias o pro blemas de vista, acuda a un m édi c o de inmediato.
Para evitar dañar el producto, nunca retire los
cabezales de impresión con la mano.
No puede seguir imprimiendo o copiando con
un cartucho de tinta vacío, aunque los otros cartuchos todavía tengan tinta.
Deje el cartucho de tinta vacío instalado hasta
que haya conseguido un cartucho de repuesto. De lo contrario la tinta que quede en los inyectores del cabezal se podría secar.
Mantenimiento 35
Esta impresora utiliza cartuchos de tinta que
llevan incorporado un chip IC para supervisar la cantidad de tinta que utiliza cada cartucho. Los cartuchos pueden utilizarse aunque se hayan extraído y vuelto a insertar. Pero tenga en cuenta que, cada vez que se insertan los cartuchos, se consume algo de tinta porque la impresora comprueba su fiabilidad automáticamente.
Para obtener la máxima eficacia, retire el
cartucho de tinta sólo cuando lo vaya a sustituir. Los cartuchos que tienen poca tinta no se pueden utilizar después de volverlos a insertar.
c Precaución:
No levante la unidad del escáner cuando la cubierta para documentos está abierta.

Extracción e instalación de los cartuchos de tinta

Asegúrese de que dispone de un nuevo cartucho de tinta antes de comenzar. Una vez que sustituya el cartucho, siga todos los pasos en una única sesión.
Nota:
No abra el envoltorio del cartucho de tinta hasta que no vaya a instalarlo en la impresora. El cartucho est á envasado al vacío para conservar la fiabilidad.
1. Siga uno de estos pasos:
Si un cartucho de tinta se queda vacío
Preste atención al mensaje que aparece en la pantalla LCD para determinar qué cartucho debe sustituirse. A continuación, pulse Aceptar.
3. Abra la cubierta del cartucho.
c Precaución:
No intente abrir el cubierta del cartucho mientras el cabezal de impresión está en movimiento. Espere hasta que los cartuchos se hayan desplaz ado a su posición de sustitu ción.
4. Retire el cartucho que desea sustituir. Pulse la pestaña que se encuentra en la parte posterior del cartucho, tire de él hacia arriba y sáquelo del producto. Deséchelo de forma adecuada. No desmonte el cartucho de tinta ni trate de rellenarlo.
Nota:
Si no puede extraer el cartucho, tire con más fuerza hasta que salga.
Si un cartucho de tinta no queda vacío,
haga lo siguiente:
Compruebe el estado del cartucho de tinta (Consulte lapágina 35). Pulse el botón F [Config. Pulse el botón l o r para seleccionar Mantenimiento, y pulse Aceptar. Utilice el botón l o r para seleccionar Cambio del cartucho de tinta, y, a continuación, pulse Aceptar.
2. Asegúrese de que la cubierta para documentos está cerrada y luego levante la unidad del escáner.
36 Mantenimiento
c Precaución:
No rellene el cartucho de tinta. Otros prod uctos no fabricados por Epson pueden averiar la impresora y anular la garantía de Epson. Asimismo, bajo determinadas cir cunstancias, puede prov oca r un fun ci onam ien to i mprev is ible de la impr esor a.
5. Extraiga el cartucho nuevo de su envoltorio.
c Precaución:
No toque el chip verde del lateral del cartucho. Esto puede deteriorar el cartucho de tinta.
6. Retire la cinta amarilla de la parte inferior del cartucho.
8. Reemplace todos los cartuchos que tengan que cambiarse.
9. Cierre la cubierta del cartucho y empújelo hasta que encaje.
c Precaución:
Si el cierre de la cubier ta present ara resi stenci a, compruebe que t odos los cartuchos es t án bien colocados . A continu ac i ón, empuje cada cartuch o hasta que oiga un clic al encajarlo. No intente cerrar la cubierta a la fuerza.
Español
c Precaución:
Debe ret irar la cinta amarilla an tes de instalar el cartucho,
de lo contrario, puede verse mermada la calidad de la impresión o, inclus o, es posible que no pueda imprimir .
Si ha instalado un cartucho sin retira r esta cinta,
extráigalo de la impr esora, retire la cinta y vuelva a instalar el cartucho.
No retire el precinto transparente de la parte inferior del
cartucho, de lo contrario, éste puede llegar a ser inutilizable.
No despegue ni rasgue la etiqueta del cartucho, pues
podrían prod ucirse pérdi das de tinta.
7. Coloque el nuevo cartucho en el soporte y empújelo hasta que encaje.
10. Cierre la unida de escáner.
11. Pulse Aceptar.
El producto comienza a cargar tinta y aparecerá el mensaje Cargando tinta. Espere por favor. en la pantalla LCD. Este proceso tardará aproximadamente un minuto. Cuando finalice, el mensaje Sustitución cartucho de tinta terminada. aparecerá en la pantalla LCD.
c Precaución:
No apague el producto durante la carga de tin ta ya que esto ocasionaría la pérdid a de tinta.
Nota:
Si tiene que reemplazar el cartucho de tita durante la copia, los documentos o las fotos de la super fic ie para documentos podría desplazarse ligeramente al abrir y cerrar la uni dad de escáner. Par a conseguir una calidad en la copia, una vez que finalice la carga de tinta, cancele el trabajo que se está copiando y comience de nuevo a colocar los original es.
Mantenimiento 37

Revisión y limpieza de los cabezales de impresión

Si las impresiones son débiles y presentan colores difusos, u observa líneas claras u oscuras en la página, podría ser necesario la limpieza de los cabezales de impresión. Esto limpia los inyectores de los cabezales de impresión, que se pueden obstruir al cabo de un cierto tiempo si no se usan.
Nota:
Asegúrese de que la bandeja fro ntal está en l a posici ón del papel (posición inf erior) y que la bandeja para los CD/D VD no est á insertada en el producto (& página 8).
Consejo:
Para mantener la c alidad de impresión, recomenda mos e ncender el producto una vez al mes como mínimo.
Comprobación del cabezal de

Limpieza de los cabezales de impresión

Si desea limpiar el cabezal de impresión para que el suministro de tinta sea adecuado, siga estos pasos. Ejecute la comprobación de inyectores para comprobar si el cabezal necesita una limpieza. (& “Comprobación del cabezal de impresión” en la página 38).
Nota:
La limpi eza de los cabezale s consume tinta, así que límpiel a
sólo si se deteriora la calidad.
Si aparecen mensajes de error en la pantall a LCD que indiquen
que no queda tinta o muy poc a en el cartucho, no podrá limpiar el cabezal de impresión. Primero deberá susti tuir el cartu cho de tinta corr es pondi ente (& “Sustitución de car tuchos de tinta” en la página 35).
1. Asegúrese de que el producto está encendido pero no está imprimiendo.
impresión
Puede imprimir un patrón de prueba de inyectores para comprobar si hay atascos en los inyectores de los cabezales, o para verificar los resultados tras la limpieza de los cabezales.
1. Cargue papel normal tamaño A4 (& página 8).
2. Pulse el botón F [Config]. Finalizada la limpieza
de los cabezales, puede iniciar la comprobación del los inyectores pulsando el x botón Inicio.)
3. Pulse el botón l o r para seleccionar
Mantenimiento, y luego pulse Aceptar.
4. Utilice el botón u o d para seleccionar Test inyectr y luego pulse el botón Aceptar.
5. Pulse el x botón Inicio.
6. Examine el patrón de revisión de inyectores imprimido. Cada grupo líneas debe ser sólida, sin espacios, tal y como se muestra a continuación.
Si las impresiones son correctas, no se
necesita limpiar los cabezales. Pulse Aceptar para volver al menú principal.
Si observa algún espacio, como se muestra a
continuación, limpie los cabezales de impresión tal y como se describe en la próxima sección.
2. Pulse el botón F [Config].
3. Pulse el botón l o r para seleccionar
Mantenimiento, y luego pulse Aceptar.
4. Utilice el botón u o d para seleccionar Limpiez
cabez, y, a continuación, pulse el botón Aceptar.
5. Pulse el x botón Inicio para iniciar la limpieza
de los cabezales de impresión.
El producto comienza a limpiar los cabezales y aparece el mensaje Limpiando cabezales. Espere por favor. en la pantalla LCD.
c Precaución:
Nunca apague el producto mientr as la limpieza de cabezales esté en curso. Podría dañarla.
6. Cuando finalice la limpieza, aparecerá un mensaje en la pantalla LCD. Luego pulse el x botón Inicio para imprimir un patrón de prueba de inyectores y comprobar los resultados (& “C omprobación del cabezal de impresión” en la página 38).
Si quedan espacios o los patrones de prueba son débiles, ejecute otro ciclo de limpieza y compruebe los inyectores de nuevo.
Nota:
Si la calidad de impresión no mejora d espués de r epetir es t e pro cedimiento unas cuatro ve ces, deje la impr esora apagada dur ant e 6 horas, como mínimo. Esto suaviza la t inta seca. Pruebe a limpiar de nuevo el cabezal. Si la calidad de impresión sigu e sin mej or ar, es posible que al m enos un c artuch o de tinta esté caducado o dañado, por l o que deb er á sustituirlo (& “Sustitución de cartuchos detint a” en la página35).
38 Mantenimiento

Alineaci ón del cabeza l

Si nota que las líneas verticales no están alineadas correctamente en la impresión de comprobación de los inyectores, identifique el problema revisando la alineación de los cabezales de impresión.
Nota:
Asegúrese de que la bandeja frontal está e n la posición del papel (posición inferior) y que la bandeja para los CD/ DVD no está insertada en este producto (& página 8).
1. Asegúrese de que el producto está encendido pero no está imprimiendo.
2. Cargue papel normal tamaño A4 (& página 8).
9. Pulse Aceptar y luego introduzca los números
para los otros patrones, procediendo de la misma manera.
10. Cuando finalice, pulse Aceptar y aparecerá el mensaje Alineación cabezales terminada.

Ca mbio de idioma utilizado en la p a nt a lla L CD

Puede cambiar el idioma de la pantalla LCD de la siguiente forma. Puede que algunos productos no dispongan de esta función.
3. Pulse el botón F [Config].
4. Pulse el botón l o r para seleccionar
Mantenimiento, y luego pulse Aceptar.
5. Utilice el botón u o d para seleccionar Alineac. cabez y luego pulse el botón Aceptar.
6. Pulse el x botón Inicio. Se imprimen cuatro filas de patrones de alineación.
Nota:
No pulse el y botón Parar/Borrar mientras imprime un patrón de alineación.
7. Mire el patrón n.º 1 para averiguar qué parche es el más homogéneo en la impresión, sin líneas o rayas notorias.
1. Pulse el botón F [Config].
2. Pulse el botón l o r para seleccionar
Mantenimiento, y luego pulse Aceptar.
3. Utilice el botón u o d para seleccionar Idioma y luego pulse el botón Aceptar.
4. Utilice el botón u o d para seleccionar el idioma que desea que aparezca.
5. Pulse Aceptar.

Configur ación del salvapantall as

Si no se pulsa ningún botón durante más de tres minutos, comienza una presentación de diapositivas una vez que el producto no está activo.
1. Pulse el botón F [Config].
2. Pulse el botón l o r para seleccionar Mantenimiento, y luego pulse Aceptar.
3. Utilice el botón l o r para seleccionar Ajustes de salvapantallas, luego pulse Aceptar.
Español
8. Pulse el botón r y luego utilice u o d para determinar el número para ese parche.
4. Utilice el botón u o d para seleccionar
Información de la tarjeta de memoria.
5. Pulse Aceptar.

Restauraci ón de los ajustes predeterminados

Si desea volver a configurar los ajustes de la impresión y la copia con los valores predeterminados de fábrica, siga estos pasos:
1. Pulse el botón F [Config].
2. Utilice el botón l o r para seleccionar
Recuperar ajustes predet.
3. Pulse Aceptar.
Mantenimiento 39
4. Aparecerá un mensaje de confirmación en la
pantalla LCD. A continuación, pulse Aceptar para restaurar los ajustes.

Limpieza del prod uct o

Para mantener el producto en las mejores condiciones de funcionamiento, siga el siguiente procedimiento para limpiarlo periódicamente.
1. Desenchufe el cable de alimentación.
2. Retire todo el papel del alimentador de hojas.
3. Utilice un cepillo suave para eliminar el polvo y la suciedad del alimentador de hojas.
4. Si la superficie de cristal de la tabla documento se ensucia, límpielo con un paño seco y suave. Si se mancha la superficie de cristal de grasa o cualquier otra sustancia difícil de quitar, utilice un poco de limpiacristales y un paño suave para quitarlo. Limpie el líquido restante.
5. Si se ha manchado accidentalmente de tinta el interior del producto, limpie la zona con un paño suave, seco y limpio tal y como se muestra en la ilustración.

Transpo rte del prod uct o

Si necesita desplazar hasta cierta distancia el producto, necesita para transportarlo la caja de embalaje original o una de tamaño similar.
c Precaución:
Cu ando almac ene o t ran sporte el producto, no lo incline, no lo
apoye vertical m ente ni l o coloque boca abajo; o de lo c ont rari o la tinta podría salir de los cartuchos.
Deje instalados los cartuchos de tinta; retírelos durante el
transporte para evitar posibles daños en el producto.
1. Retire todo el papel del alimentador de hojas y asegúrese de que el producto está apagado.
2. Abra la unidad de escáner y compruebe que el cabezal está en la posición inicial a la derecha.
posición inicial
w Advertencia:
No toque los engranajes ni los rodillos del interior del producto.
c Precaución:
No presione con fuerza la super ficie de la tabla docum ento.No arañe ni dañe la superficie acr istalada de la tabla
documento y no utilice para limpiarlo cepi ll os duros o abrasivos. Una superficie de cristal dañada pued e repercutir en la calidad de escaneado.
No aplique grasa a las partes metálicas que se encuentran
debajo del carro del cabezal.
No util ice nunca alcoho l o disolve nte para limpi ar el producto.
Los productos químicos pueden dañar los compo nente s y la carcasa.
Procure que no le caiga agua en los mecanismos de la
impresora o del escáner así como otros componentes electrónicos.
No pulv erice lubricantes en el inter ior del producto. Si se
utilizan acei tes inadec uados se puede dañar el mecanismo. Si es necesario engrasar la impresora, póngase en c ont acto con su distribuidor o con el servicio técnico.
3. Cierre la unida de escáner.
4. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente y luego desconecte el cable USB del ordenador.
5. Cierre el soporte del papel, la bandeja frontal y la cubierta frontal.
6. Vuelva a colocar el producto en la caja de embalaje, utilizando los materiales de protección que viene en ella.
No mueva el producto durante el transporte. Si nota un deterioro en la calidad de impresión, ejecute un ciclo de limpieza (& “Revisión y limpieza de los cabezales de impresión” en la página 38) o alinee los cabezales (& “Alineación del cabezal” en la página 39).
40 Mantenimiento

Solución de problemas

Si tiene algún problema con el producto, verifique los mensajes en la pantalla LCD para diagnosticar la causa del problema.
Asimismo puede consultar en “Problemas y soluciones” en la página 41 las sugerencias de solución de problemas relativos al empleo del producto sin ordenador. Consulte el Manual de usuario que se encuentra en el CD-ROM del software para obtener ayuda sobre la utilización del producto con el ordenador.

Mensajes de error

Puede identificar y solucionar la mayoría de los problemas fijándose en los mensajes de error de la pantalla LCD. Si no puede resolver los problemas mediante la comprobación de mensajes, utilice la siguiente tabla y pruebe la solución recomendada.
Mensajes de error Solución
Se ha producido un er r or de impresión. C onsulte la documentación.
Se ha producido un er r or en el escáner. Consulte la documentación .
La almohadilla de tinta desechada de la impresora est á s at ura da. Diríjase a su distribuidor para sust ituirla.
No se reconocen los cartuchos de tinta.
No se reconoce el dispositivo.
No se reconoc e l a tarjeta de memoria o el disco.
Apague el product o y luego vuelva a encenderlo. Confirme que no hay ningún papel en la impreso ra. Si el mensaje de error no desaparece, consulte a su distribuidor.
Apague el product o y luego vuelva a encenderlo. Si el mensaje de error no desapar ece, consul te a su distribuidor.
Diríjase a su dist ribuidor para sustituirla.
Asegúres e de que los cartuc hos de tinta están instal ados de forma adecuada. (). Luego inténtel o de nuevo.
Compruebe que la tarjeta de memoria se ha insertado correctam ente. Si conectó un disposit ivo de alm acenamiento USB, asegúrese de que el disc o de alm acenamiento se ha insertado correctamente.
Compruebe que la tarjeta de memoria o el disco de almacenam ient o se han insertado correctamente. S i así fuera, com pr uebe si e xiste algún problem a con la tarjeta o el disco e int éntelo de nuevo.
Mensajes de error Solución
Error de la copia de seguridad Código de error xxxxxxxx
Ha surgido un problem a durante el formato. Formato cancelado.
Se ha producido un er r or al guardar. Cancelado Guardar.
No se puede crear una carpeta en la tarjeta de memoria o en el disco. Operación cancel ada.
Fallo en la limpieza del cabezal.
Ha surgido un problem a y se ha cancelado la copia de seguridad. Anote el código de error y consulte a su distribuidor.
Repita el procedimiento . Si se produjera de nuevo el er ror, podría exist ir al gún pr oblema en la tarjeta de memoria o en el disco de almacenamiento. Compruebe la tarjet a o el disco e inténtelo de nuevo.
Inserte una nueva tarjeta de memoria o disco de almacenamiento y vuelva a intentarlo.
Repita el procedimiento . Si el mensaje de error no desaparece, consulte a su distribuidor.
Consejo:
Si tiene algún pr oblem a al uti lizar el bl uetoo th, consulte el Manual de usuario en línea.

Problemas y soluc ion es

Compruebe las soluciones que se muestran a continuación si tiene problemas con el producto.

Problemas de configuración

El producto hace ruido tras la instalación del cartucho de tinta.
Cuando se instalan los cartuchos de tinta, se
debe cargar el sistema de suministro de tinta. Espere hasta que la carga finalice (el mensaje de carga desaparece de la pantalla LCD); luego apague el producto. Si lo apaga demasiado pronto, podría utilizar más tinta la próxima vez que lo encienda.
Asegúrese de que los cartuchos de tinta están
bien colocados y ningún material de embalaje queda en el producto. Abra la cubierta de los cartuchos y empújelos hacia abajo hasta que encajen. Apague la alimentación, espere un momento y vuelva a encenderlo.
Español
Solución de problemas 41
Una vez finalizada la instalación del software, aparecerá una pantalla que le indicará que debe reiniciar el ordenador.
El software no se ha instalado correctamente.
Extraiga e inserte el CD-ROM, y luego instale el software de nuevo.
Las palabras que aparezcan en la pantalla LCD no estarán en su idioma.
Si el idioma utilizado en la pantalla LCD no es el
deseado, seleccione el idioma que desee en el menú de Configuración (& “Cambio de idioma utilizado en la pantalla LCD” en la página 39).

Problemas de copia e im pr esión.

El producto hace ruidos de impresión pero no imprime nada.
Los inyectores de los cabezales de impresión
pueden necesitar una limpieza (& “Limpieza de los cabezales de impresión” en la página 38).

Problemas e n el alim ent ador de papel

El papel no avanza correctamente o está atascado.
Si el papel no avanza, retírelo del alimentador de
hojas. Airee el papel, cárguelo sobre el lateral derecho y deslice la guía lateral izquierda sobre el papel (pero no demasiado fuerte). Compruebe que no haya papel en la protección del alimentador de hojas.
No cargue el papel sobre la c marca de flecha
dentro de la guía lateral izquierda (& “Carga del papel” en la página 8).
Si se atasca el papel, pulse el botón x Inicio
para sacarlo. Si no sale el papel, apague la alimentación, abra la unidad del escáner y quite todo el papel que haya dentro, incluidas las hojas rotas. Vuelva a cargar el papel con cuidado, encienda de nuevo la alimentación y pulse el botón x Inicio.
Asegúrese de que el producto esté sobre una
superficie plana y estable.
Los márgenes son incorrectos
Compruebe que el original se encuentra en la
esquina superior izquierda de la tabla de documentos.
Si los bordes de la copia están recortados, separe
el original ligeramente de la esquina.
Compruebe que los ajustes del tamaño del papel
corresponden al tamaño del papel que está utilizando.
Asegúrese de que el papel se carga por el borde
más estrecho, por la derecha, con la guía lateral izquierda ligeramente apoyada en el papel (& “Carga del papel” en la página 8).
No cargue el papel sobre la c marca de flecha
dentro de la guía lateral izquierda (& “Carga del papel” en la página 8).
Seleccione Real en vez de Página de ajuste
automático o ajuste los ajustes de zoom.
Se imprimen páginas en blanco
Compruebe que los ajustes del tamaño del papel
corresponden al tamaño del papel que está utilizando.
Los inyectores de los cabezales de impresión
pueden necesitar una limpieza (& “Limpieza de los cabezales de impresión” en la página 38).
Si los atascos son frecuentes, asegúrese de que la
guía lateral izquierda no aprieta demasiado el papel. Intente cargar menos hojas.

Problemas c on la cal i dad de la impresión

Se observan bandas (líneas claras) en las impresiones o copias.
Limpie el cabezal (& “Comprobación del cabezal
de impresión” en la página 38).
Asegúrese de que selecciona el tipo de papel
adecuado (& “Selección del papel” en la página 7).
Compruebe que la superficie imprimible del
papel (más blanca o brillante) esté orientada hacia arriba.
Es posible que deba reemplazar los cartuchos de
tinta (& “Extracción e instalación de los cartuchos de tinta” en la página 36).
Alinee el cabezal (& “Alineación del cabezal” en
la página 39).
42 Solución de problemas
Limpie la tabla de documentos (& “Limpieza del
producto” en la página 40).
Si un patrón moiré (sombreado) aparece en la
copia, cambie el ajuste Zoom o modifique la posición del original.
Impresión borrosa o corrida
Asegúrese de que el documento quede plano
sobre la tabla de documentos. Si sólo parte de la imagen está borrosa, el original podría estar curvado o arrugado.
Asegúrese de que el producto esté sobre una
superficie plana y estable.
Asegúrese de que el papel no ha absorbido
humedad, está curvado o cargado hacia abajo (la cara más blanca o más brillante se debería colocar hacia arriba). Cargue papel nuevo hacia arriba.
Utilice un soporte de hojas con papel especial o
intente cargar el papel, una hoja cada vez.
Cargue sólo una hoja de papel cada vez. Retire
las hojas de la bandeja de salida de forma que no se acumulen muchas a la vez.
Alinee el cabezal (& “Alineación del cabezal” en
la página 39).
Haga varias copias sin colocar ningún
documento en la tabla de documentos.
Compruebe que el papel no esté estropeado,
sucio, viejo o que se haya cargado hacia abajo. Si así fuera, cargue el nuevo papel con la cara más blanca o brillante hacia arriba.
La impresión está granulada.
Asegúrese de que selecciona Óptima como
ajuste de calidad.
Si imprime o copia fotos, asegúrese de que no las
alarga demasiado. Intente imprimirlas más pequeñas.
Alinee el cabezal (& “Alineación del cabezal” en
la página 39).
Faltan colores o son incorrectos
Limpie el cabezal (& “Limpieza de los cabezales
de impresión” en la página 38).
Es posible que los cartuchos de tinta sean viejos o
quede poca tinta en ellos. Sustituya un cartucho de tinta (& “Sustitución de cartuchos de tinta” en la página 35).
Asegúrese de que ha cargado el papel correcto y
ha seleccionado el ajuste correspondiente en la pantalla LCD.
Asegúrese de que no está usando un efecto especial
que altere los colores de la imagen, como el Sepia.
Si se agota el papel, reemplácelo lo antes posible.
Si el producto queda sin papel durante mucho tiempo, los colores de la próxima copia o impresión pueden ser incorrectos.
La imagen impresa es demasiado oscura
Español
Utilice sólo el papel recomendado por Epson y
los cartuchos de tinta originales de Epson.
Limpie la tabla de documentos (& “Limpieza del
producto” en la página 40).
La impresión es difusa o tiene espacios en blancos.
Limpie el cabezal (& “Limpieza de los cabezales
de impresión” en la página 38).
Si observa líneas verticales melladas, es posible
que tenga alinear el cabezal de impresión (& “Alineación del cabezal” en la página 39).
Es posible que los cartuchos de tinta sean viejos o
quede poca tinta en ellos. Sustituya los cartuchos de tinta (& “Sustitución de cartuchos de tinta” en la página 35).
Asegúrese de que selecciona el tipo de papel
adecuado (& “Selección del papel” en la página 7).
Si está copiando, pulse el botón x [Ajustes
Impresión] y ajuste la opción Densid copia.
El tamaño de la imagen o la posición es incorrecta.
Asegúrese de que ha cargado el papel correcto y
ha seleccionado el ajuste correspondiente en la pantalla LCD.
Asegúrese que el original está colocado
correctamente en la tabla de documentos (& “Colocación de los originales en la superficie para documentos” en la página 11).
Limpie la tabla de documentos (& “Limpieza del
producto” en la página 40).
Solución de problemas 43

Problemas con la calidad del escaneado

Se escanea únicamente parte de la foto.
El escáner tiene zonas ilegibles en los bordes.
Desplace ligeramente la foto de los bordes.
El tamaño del archivo es demasiado grande.
Intente cambiar los ajustes de calidad.

Centro de Atenci ón al Cliente

Servicios de atención al cliente regionales

Si su producto Epson no funciona correctamente y no consigue resolver el problema con la documentación sobre solución de problemas del producto, póngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente para obtener asistencia. Si no figura ningún Centro de Atención al Cliente para su zona en la siguiente lista, póngase en contacto con el distribuidor de su producto.
En el Centro de Atención al Cliente podrán ayudarle con mayor rapidez si les proporciona los siguientes datos:
Número de serie del producto
(La etiqueta del número de serie suele encontrarse en la parte posterior del producto.)
Modelo del producto
Versión del software del producto
(Haga clic en Acerca de, Información de la versión o en un botón similar del software del
producto.)
Marca y modelo del ordenador.
El nombre y la versión del sistema operativo de
su ordenador.
Los nombres y las versiones de las aplicaciones
que suela utilizar con el producto.
Nota:
Para más información sobre el Centro de Atención al Cliente, consulte el Manual de usuario en línea que se incluye en el CD-ROM del software.
Europa
URL http://www.epson.com
Seleccione la sección de Asi sten c ia del sitio Web de EPSON de su lugar de residencia, de donde podrá descargarse los últimos control ador es , manuales, preguntas más frecuentes (FAQ), etc.
En su Documento de Garantía Paneur opea encontrará los datos de contacto del Centro de atención al cliente de EPSON.
Australia
URL http://www.epson.com .au Teléfono 1300 361 054 Fax (02) 8899 3789
Singapur
URL http://www.epson.com .sg Teléfono (65) 6586 3111
Tailandia
URL http://www.epson.co.th Teléfono (66)2-670-0333
Vietnam
Teléfono 84-8-823-9239
Indonesia
URL http://www.epson.co.id Teléfono/
Fax
Teléfono Yogyakarta: (62) 274-565478
Hong Kong
URL http://www.epson.com .hk Teléfono (852) 2827-8911 Fax (852) 2827-4383
Malasia
URL http://www.epson.com .my Teléfono 603-56288333
India
URL http://www.epson.co.in Teléfono 30515000 FAX 30515005/30515078
Filipinas
URL http://www.epson.com .ph Teléfono (63) 2-813-6567 Fax (63) 2-813-6545 Dirección de correo
electrónico
Yakarta: (62) 21-62301104 Bandung: (62) 22-7303766 Surabaya: (62)
31-5355035/31-5477837 Medan: (62)61-4516173
Makassar:(62)411-350147/411-350148
epchelpdesk@epc.epson.com.ph
44 Solución de problemas

Resumen de los ajustes del panel de control

r Modo Copiar

Panel de iconos Panel de texto
Copias 1 a 99 Color/ByN Color, ByN Do c um e nt o T exto, Grá ficos, Foto Composic Margen, S in margen, Copia CD/DVD,
Copia 2-up, Repet copia, Rep et-4
*Si selecciona CD/DVD para la composición en el modo Copiar, el ajuste del tipo de papel se configura automáticamente en CD/DVD.
**Si selecciona CD/DVD para la composición en el modo Copiar, el ajuste del tamaño de papel se configura automáticamente en CD/DVD.

s Modo de t arjet a de memoria

Español
Panel de iconos Panel de texto

Ajustes de impresión para el modo Copiar

Panel de iconos
Panel de texto
Zoom Real, Ajust pág auto, A4 & 10 × 15 cm,
10 × 15 cm & A4, 10× 15 cm & 13 × 18 cm, 13 × 18 cm & 10 × 15 cm, A5 & A4, A4 & A5
Tipo papel * Plain Paper (papel normal), Mat te (papel
mate), Pr em.Glossy (papel fotográfico satinado), Ultra Glossy (papel fotográfico satinado extra), Photo Paper (papel
fotográfico) Tamño papel** 10× 15 cm, 13 × 18 cm, A5, A4 Calidad Borrador, Estándar, Óptima Densid copia - 4 a + 4 Expansión Estándar, Med, Mín CD inter ior-exter Int erior: 18 - 46 mm (Estándar: 46 mm)
Exterior: 114 - 120 mm
(Estándar: 114mm)
Ver e impr fotos Impr todas fotos Imprim x fecha Imprim hoja índice Present contin Guardar en tarj memor

Ajustes de impresión para el modo de tarjeta de memoria

Panel de iconos
Panel de texto
Tipo papel Prem. Gl ossy (papel fotográfico satinado),
Ultra Gl ossy (papel fo tográf ico satinado extra), SemiG loss (semibrillo) , Photo Paper (papel fotogr áfi co), Plain Paper (pape l normal), Matte (papel mate), PQIJ, Photo Stickers (adhesivos foto )
Tamño papel 10 × 15 cm, 13 × 18 cm, 16:9 ancho, A4
Resumen de los ajustes del panel de control 45
Composic Sin margen, Margen, Foto carné, Mitad
superior, 2-up, 4-up, 8- up, 20-up, 30-up,
80-up, Adhesivs 16 Calidad Borrado, E stándar, Óptima Expansión Estándar , Med, Mín Ojo rojo Desact, Activ Efecto color Desact, ByN, Sepia Mejorar PhotoEnhance, P.I.M, Ningun Brillo Bril lo máx, Más brillo, Es tá ndar, Más
oscuro, Oscuro máx Contraste Estándar, Más, Máximo Nitidez Nitidez máx, Más nítido, Estándar, Más
suave, Suavidad máx Saturación Máxima, Más, Estándar, Menos, Mínima Fecha Ninguna, aaaa.mm. dd, mmm.dd.aaaa,
dd.mmm,aaaa Imprim info Desact, Activ

Ajustes de impre sión para Reimprim/Restaurar fotos

Panel de iconos
Panel de texto
Tipo papel Prem.Glossy (papel fotográfico satinado),
Ultra Glossy (papel fotográfico satinado extra, Photo Paper ( papel fotográ fico, Matte
(papel mat e) Tamño papel 10 × 15 cm, 13 × 18 cm, A4 Composic Sin margen, Margen Calidad Foto Expansión E stándar, Med, Mín Efe c to color Desac t, B yN
Ajust al marco Activ, Desact Dos sentidos Activ, Desact

v Modo Impres especial

Panel de iconos Panel de texto
Reimprim/Restaurar fotos Imprimir CD/DVD

Ajustes de impresión para Imprimir CD/DVD

Panel de iconos
Panel de texto
Tipo papel CD/DVD Carátula CD Tipo papel CD/DVD (C D/DVD),
Plain Paper (papel normal)
Tamño papel CD/DVD A4 Composic 1-up, 4-up, 8-up,
12-up
Prem. Glossy (papel fotográfico satinado) , Ultra Glossy (papel fotográfico satinado extra, Photo Paper (papel fotográfico), Plain Paper (papel normal), Matte (pape l mate)
JoyeroSuperior, ÍndiceJoyero
46 Resumen de los ajustes del panel de control
Densidad Estándar, Más
oscuro, Oscuro máx
Calidad - Borrado, Estándar,
Óptima Expansión - Estándar, Med, Mín Ojo ro jo Desa c t, Act iv De s a c t, A c ti v Efecto color Desact, ByN, Sepia Desact, ByN, Sepia Mejorar PhotoEnhance,
P.I.M, Ningun
PhotoEnhance, P.I.M ,
Ningun
-
Interior: 18 - 46 mm
interior-exter
Brillo Bri llo máx , Más b rillo,
Contraste - Estándar, Más,
Nitidez Máxima intensi dad,
Satu rac i ó n Máx i ma , Má s,
Imprim info - Des a ct, Activ Ajust al marc o - Desact, Activ
(Estándar: 43 mm) Exterior: 114 - 120 mm
(Estándar: 116 mm)
Estándar , Más oscuro, Oscuro máx
Más in tensidad, Estándar , Más suavidad, Máxima suavidad
Estándar , Menos, Mínima
Brillo máx, Más brillo, Estándar, Más oscuro, Oscuro máx
Máximo Ni tidez máx, Má s
nítido, Estándar, Más suave, Suavidad máx
Máxi ma , Más , Estándar, Menos, Mínima
-
F Modo de configuraciónCD
Panel de iconos
Panel de texto
Estado cartuch tint a Mantenimiento Test inyect
Limpieza cabez Alineac cabez Cambiar cartcho tinta Papel grueso Desact, Activ Configuración
del salva­pantallas
Español
Ningun, Datos tarj memoria
Idioma (Esta función
no está disponi ble para todos los productos.) .
Posición impres
Configurac ión de PictBrid ge Copia seg tarj
memoria Configurac ión de Bluetooth Recuperar ajus tes predet
CD/D VD , Adhesivs
Copia seg tarj memor ia, Selecc car pta
Inglés, francés, alemán, italiano, español, portugués, danés, ruso
Resumen de los ajustes del panel de control 47
Sum inistro de cartuchos de tinta
Nombre del producto
Serie RX 560 T0801 T0802 T0803 T0804 T0805 T0806
Serie RX 590
Negro
(Black)
T0811 T0821
Cian
(Cyan)
T0812 T0822
Magenta
T0813 T0823
Amarillo (Yellow)
T0814 T0824
Cian claro
T0815 T0825
Magenta
claro
T0816 T0826
Loading...