Descrição de Componentes e
Funções do Painel de Controlo
Componentes................................5
Painel de Controlo........................6
Manuseamento do Papel
Seleccionar o Papel......................7
Colocar o Papel............................8
Manusear um CD/DVD
Colocar um CD/DVD....................9
Ejectar o Suporte de CD/DVD...10
Ajustar a Posição de
Impressão.................................10
Copiar
Colocar Originais no Tabuleiro
de Documentos ......................11
Copiar Originais...........................12
Reimprimir Fotografias ................15
Copiar para um CD/DVD...........18
Imprimir a partir de uma Câmara
Digital/Telemóvel/PDA
A partir de uma Câmara
Digital....................................... 32
A partir de um Telemóvel .......... 33
Guardar num Cartão de Memória
Digitalizar uma Fotografia ou
um Documento...................... 34
Manutenção
Substituir Tinteiros ........................ 35
Verificar e Limpar a Cabeça
de Impressão..........................38
Alinhar a Cabeça de
Impressão................................ 39
Alterar o Idioma Apresentado
no Visor LCD............................ 39
Definir o Protector de Ecrã........ 39
Repor as Predefinições.............. 39
Limpar o Produto........................ 40
Transportar o Produto ................ 40
Resolução de Problemas
Mensagens de Erro..................... 41
Problemas e Soluções................ 41
Contactar o Serviço de
Assistência a Clientes EPSON 44
Português
Imprimir a partir de um Cartão de
Memória
Manusear um Cartão de
Memória...................................19
Ver as Fotografias num Cartão
de Memória .............................21
Imprimir Fotografias.....................21
Seleccionar e Imprimir
Fotografias Utilizando uma
Folha de Índice .......................26
Criar um CD/DVD Original .........28
Imprimir Fotografias
Guardadas ..............................30
Resumo das Definições do Painel
r Modo Cópia ........................... 45
s Modo Cartão de Memória... 45
v Modo Impressão Especial...... 46
F Modo Configurar .................... 47
Onde Obter Informações
Docu menta ção em papel
Começar po r aqui
Leia esta folha em primeiro lugar.
Esta folha explica como instalar o produto e o software.
Apresenta também instruções sobre como alimentar o produto
com papel e colocar originais.
(este manual)
Manuais interactivos
Manua l do Uti liz a do r - par a util iz a çã o sem um
computador
Este manual contém informações sobre como utilizar o produto
sem o ligar a um computador, explicando, por exemplo, como
copiar e imprimir a partir de um cartão de memória e como
imprimir num CD/DVD.
Se tiver problemas com a utilização do produto, consulte o
capítulo Resolução de Problemas deste manual.
Manual do Utilizador
Este manual apresenta instruções para imprimir e digitalizar a
partir do computador e contém informações sobre o software.
Este manual está incluído no CD-ROM do software e é
instalado automaticamente quando instala o software. Para ler
o manual, faça clique duas vezes no respectivo ícone situado no
ambiente de trabalho.
Ajud a inte r ac tiv a
A ajuda interactiva está incorporada em cada aplicação incluída
no CD-ROM do software e apresenta informações
pormenorizadas sobre a aplicação.
Introdução
Instruç ões de Segurança
Importantes
Antes de utilizar este produto, leia e siga estas
instruções de segurança:
■Utilize apenas o cabo de corrente fornecido com
o produto. A utilização de outro cabo pode
provocar incêndios ou choques. Não utilize o
cabo com nenhum outro equipamento.
■Certifique-se de que o cabo de corrente utilizado
está de acordo com todas as normas de
segurança locais relevantes.
■Utilize apenas o tipo de fonte de energia
indicado na etiqueta.
■Coloque o produto junto a uma tomada de
parede para poder desligar facilmente o cabo de
corrente.
■Não permita que o cabo de corrente apresente
danos ou desgaste.
■Se utilizar uma extensão com o produto,
certifique-se de que a soma total da amperagem
dos dispositivos ligados à extensão não excede a
amperagem total da própria extensão.
Certifique-se também de que a amperagem total
de todos os dispositivos ligados à tomada de
parede não excede a amperagem da tomada.
■Evite colocar o produto em locais sujeitos a
variações bruscas de temperatura e humidade,
choques, vibrações ou pó.
■Deixe espaço suficiente à volta do produto para
permitir uma ventilação adequada. Não
bloqueie nem tape as aberturas existentes na
caixa exterior nem introduza objectos pelas
ranhuras.
■Nunca coloque o produto perto de um radiador,
de um termoventilador ou sob luz solar directa.
■Coloque o produto sobre uma superfície plana,
estável e ampla. O produto não funcionará
correctamente se estiver inclinado.
■Certifique-se de que existe um espaço livre de,
pelo menos, 10 cm entre a parte posterior do
produto e a parede.
■Não abra a unidade de digitalização enquanto
estiver a efectuar cópias, a imprimir ou a
digitalizar.
■Não derrame líquidos no produto.
■Não utilize aerossóis que contenham gases
inflamáveis no interior ou à volta do produto.
Se o fizer, poderá provocar um incêndio.
■À excepção das situações explicadas na
documentação, não tente reparar o produto.
■Desligue o produto e recorra aos serviços de um
técnico qualificado nas seguintes condições: Se o
cabo de corrente ou a ficha estiverem
danificados; se derramar algum líquido no
produto; se o produto tiver caído ou se a caixa
exterior estiver danificada; se o produto não
funcionar correctamente ou apresentar uma
diminuição de rendimento notória. Ajuste
apenas os controlos mencionados nas instruções
de funcionamento.
■Quando guardar ou transportar o produto, não o
incline, não o coloque na vertical nem o vire ao
contrário. Se o fizer, o tinteiro poderá verter.
■Quando fechar a unidade de digitalização, tenha
cuidado para não entalar os dedos.
Instruções de segurança relativas
aos tinteiros
■Mantenha os tinteiros fora do alcance das
crianças e não ingira a tinta.
■Tenha cuidado quando manusear os tinteiros
usados, uma vez que pode existir alguma tinta à
volta da porta de fornecimento de tinta. Se a tinta
entrar em contacto com a pele, lave-a com água e
sabão. Se a tinta entrar em contacto com os olhos,
lave-os imediatamente com água. Se o
desconforto ou os problemas de visão
persistirem, recorra imediatamente a um
médico.
■Não coloque as mãos no interior do produto nem
toque nos tinteiros durante a impressão.
■Não abane os tinteiros porque poderão verter.
■Depois de retirar um tinteiro vazio, instale
imediatamente um novo. Se o produto não tiver
os tinteiros instalados, a cabeça de impressão
pode secar e fazer com que o produto não
imprima.
Português
Introdução3
■Se retirar um tinteiro para o utilizar mais tarde,
proteja a área de fornecimento de tinta da
sujidade e do pó, e guarde-o no mesmo ambiente
onde o produto se encontra. Existe uma válvula
na área de fornecimento de tinta que torna a
utilização de tampas desnecessária. No entanto,
recomenda-se que tenha cuidado pois a tinta
pode manchar itens que entrem em contacto com
o tinteiro. Não toque no tinteiro, na área de
fornecimento de tinta nem na área circundante.
Simbologia utilizada no manual
A Seiko Epson Corporation não se responsabiliza por
quaisquer avarias ou problemas provocados pela
utilização de opções ou consumíveis não
reconhecidos como sendo produtos originais Epson
ou produtos aprovados pela Seiko Epson
Corporation.
A Seiko Epson Corporation não se responsabiliza por
quaisquer danos provocados por interferências
electromagnéticas resultantes da utilização de
quaisquer cabos de interface não reconhecidos como
sendo produtos aprovados pela Seiko Epson
Corporation.
Quando ler as instruções, tenha em atenção estas
indicações:
w Atenção:
Mensagens que têm de ser rigorosamente cumpridas a fi m de
evitar danos para o utilizador.
c Importante:
Mensagens que têm de ser cumpridas para evitar danos no
equipamento.
Nota:
Mensagens que contêm informações importantes sobre o
produto.
Sugestão:
Mensagens que contêm sugestões para a utilização do
produto.
Direitos Reservad os e
Marcas Registada s
Esta publicação não pode ser integral ou
parcialmente reproduzida, arquivada nem
transmitida por qualquer processo electrónico,
mecânico, fotocópia, gravação ou outro, sem prévia
autorização por escrito da Seiko Epson Corporation.
As informações aqui contidas destinam-se apenas à
utilização deste produto. A Epson não se
responsabiliza pela aplicação das informações aqui
contidas a outras impressoras.
O comprador deste produto ou terceiros não podem
responsabilizar a Seiko Epson Corporation, ou as
suas filiais, por quaisquer danos, perdas, custos ou
despesas incorridos por ele ou por terceiros,
resultantes de acidentes, abusos ou má utilização do
produto, de modificações não autorizadas,
reparações ou alterações do produto, ou que
resultem ainda (excluindo os E.U.A.) da
inobservância estrita das instruções de utilização e
de manutenção estabelecidas pela Seiko Epson
Corporation.
EPSON® é uma marca registada e EPSON STYLUS™
e Exceed Your Vision são designações comerciais da
Seiko Epson Corporation.
DPOF™ é uma designação comercial da CANON
INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co.,
Ltd. e Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
SDHC™ é uma designação comercial.
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick
PRO, Memory Stick PRO Duo, Magic Gate Memory
Stick e Magic Gate Memory Stick Duo são
designações comerciais da Sony Corporation.
xD-Picture Card™ é uma designação comercial da
Fuji Photo Film Co., Ltd.
Zip® é uma marca registada da Iomega Corporation.
Bluetooth é uma designação comercial da Bluetooth
SIG, Inc., U.S.A., e foi licenciada à Seiko Epson
Corporation.
Aviso geral: Todos os outros nomes de produtos
referidos ao longo do manual têm uma finalidade
meramente informativa, podendo ser designações
comerciais dos respectivos proprietários. A Epson
não detém quaisquer direitos sobre essas marcas.
Descrição de Componentes e Fun ções do
Paine l de Contr ol o
Componentes
Tampa do digitalizador
Painel de controlo
Tampa frontal
Tabuleiro de
documentos
Protecção do alimentador
Guia de margem
Tampa dos co nectores para
cartões de memória
Unidade de digitalização
Alavanca do
suporte
Suporte de papel
Suporte
frontal
Tampa dos tinteiros
Alimentador
Extensão
do suporte
frontal
Português
Porta USB de
interface externa
Cabo USB
Porta de
infravermelhos
Entrada CA
Conectores para
cartões de
memória
Suporte de
CD/DVD
Adaptador para CD/DVD de
8 cm*
*Para mais informações sobre
como utilizar o adaptador,
consulte o Manual do
Utilizador interactivo incluído
no CD-ROM de software.
Descrição de Componentes e Funções do Painel de Controlo5
Painel de Controlo
Painel de
ícones
123 45 678910
Painel de
texto
O aspecto do painel de controlo varia em função do país onde adquiriu o produto.
Botões
BotõesFunçãoBotõesFunção
1P LigarPressione par a ligar e desligar o
produto.
2Modor [Cópia]Pressione para copiar uma
fotografia ou um documento.
s
[Cartão de
Memória]
v
[Impressão
Especial]
3G
[Ver/Cortar]
4F [Configurar]Pressione para executar programas
5x [Definições de
Impressão]
Pressione par a imprimir as
fotografias guardadas num car tão
de memória.
Pressione par a imprimir em
CDs/DVDs, fazer cópias ou
restaur ar fotograf ias esbat idas.
Pressione para alterar a visualizaçã o
das fotografias no visor LCD quando
est i ver a seleccionar fotografia s;
pr essione para corta r um a fot ografia
seleccionada.
de manutenção ou ajust ar diversa s
definições.
Pressione para que sejam
apresentadas as defi nições
pormenorizadas de cada modo.
6y [Retroceder]Pressione para cancel ar a
7udlr
Botão de
direccionamento
OKPressione para activar as
8Cópias
(+ e -)
9x IniciarPressione para iniciar a cópia e a
10y Parar/LimparPressione para interromper o processo
operação actual no visor LCD e
regressar ao menu anterior.
Pressione para seleccionar itens.
definições seleccionadas.
Pressione para defini r o número de
cópias ou al terar a área de corte.
impressão.
de cópia e de impressão ou para
reiniciar as definições que efectuou.
Visor LCD
O visor apresenta uma pré-visualização das imagens que seleccionou ou apresenta as definições que pode alterar
através dos botões.
Se nenhum botão for pressionado durante três ou mais minutos, o produto fica inactivo ou tem início uma
apresentação de diapositivos, se a opção Def. Protecção Ecrã estiver definida como Dados Cartão Mem.
(& “Definir o Protector de Ecrã” na página 39).
Após 13 minutos de inactividade, o visor apaga-se para poupar energia e os LEDs dos botões de modo ficam
intermitentes alternadamente, no sentido dos ponteiros do relógio.
Pressione qualquer botão (excepto P Ligar) para fazer o visor regressar ao estado anterior.
6Descrição de Componentes e Funções do Painel de Controlo
Manus e ame nt o do Pap el
A Epson disponibiliza uma vasta gama de papéis
especiais que permitem obter resultados
extraordinários quando utilizados com impressoras
e tintas da Epson. O tipo de papel seleccionado
influencia o aspecto da impressão, por isso
certifique-se de que selecciona o papel adequado
para a tarefa.
Seleccionar o Papel
Se pretender efectuar apenas uma cópia ou imprimir
um rascunho de uma imagem, pode utilizar papel
normal. No entanto, para obter os melhores
resultados, pode utilizar um dos papéis especiais
para jacto de tinta da Epson concebidos para o
produto.
Antes de imprimir, é necessário seleccionar a
definição de tipo de papel correcta no visor LCD.
Esta definição importante determina a forma como a
tinta será aplicada no papel.
Seleccione entre os seguintes tipos de papel e
definições:
Epson Ultra
Glossy Photo
Paper (Papel
Fotográfico
Ultrabrilhante
Epson)
Epson Glossy
Photo Paper
(Papel Fotográ fico
Brilhante Epson)
10 × 15 cm
13 × 18 cm
A4
10 × 15 cm
A4
10 × 15 cm
13 × 18 cm
A4
10 × 15 cm
13 × 18 cm
A4
Brilh. Pr em20 folhas
Extra Br ilh.20 folhas
Papel Foto20 folhas
Capacidade de alimentação
Português
Tipo de papelFormatoDefini ção de
tipo de papel
Papel normal *1A4Papel Normal12 mm
A5 *2
EPSON Bright
White Paper
(Papel Br anco
Brilhante EPS ON)
Epson Premium
Ink Jet Plain
Paper (Papel
Normal)
Epson Matte
Paper
Heavyweight
(Papel Mate Gramagem
Elevada)
Epson Photo
Quality Ink Jet
Paper (Papel de
Qualidade
Fotográfica par a
Jacto de Tinta
Epson)
A480 folhas
A4100 folhas
A4Mate20 folhas
A4100 folhas
Capacidade de alimentação
Epson Phot o
Stickers 16 (Papel
Autocolante de
Qualidade
Fotográfica 16
Epso n ) *3
Epson Phot o
Stickers 4 (Papel
Autocolante de
Qualidade
Fotográfica 4
Epso n ) *3
*1 Pode utilizar papel com uma gramagem de 64 a 90 g/m2.
*2 Este formato de papel está disponível apenas no modo Cópia.
*3 Este formato ou tipo de papel está disponível apenas quando
se fazem impr es sões a partir do cartão de mem óri a, da câm ar a
digital ou do telemóvel.
A6Autocolante1 folha
A6
Manuseamento do Papel7
Colocar o Papel
1.Abra e puxe para cima o suporte de papel.
2.Abra a tampa frontal.
Tampa
frontal
4.Coloque o papel da forma apresentada nas
seguintes imagens.
Frequentement
e, a face
imprimível é
mais branca ou
mais brilhante
que a outra
face.
Coloque por
trás das
patilhas.
3.Puxe o suporte frontal para fora.
Nota:
Certifique-se de que o suport e frontal está na posição de
papel (posição inferior). Se não estiver, levante a alavan ca
do suporte e reposicione o suporte frontal.
Suporte
frontal
Certifique-se de
que não
ultrapassa a
seta do guia de
margem
esquerdo.
10 × 15 cm e
13 × 18 cm
A4
8Manuseamento do Papel
Nota:
Não coloque mais fol has do que o número recomendado.
Verifique a definição Tipo de P apel ant es de imprimir par a se
certificar de que corresponde ao tipo de papel que colocou
(& “Seleccionar o Papel” na página 7).
Manu sear um CD/DVD
Pode imprimir directamente em qualquer CD/DVD
(imprimível a jacto de tinta) utilizando o suporte de
CD/DVD.
c Importante:
Não é possível imprimir em CDs/DVDs para impr essão térmic a.
Sugestão:
Para impri mir em C Ds de 8 cm , utili ze o EP SO N Pri nt C D i ncluído
no CD-ROM de software. Execute as instr uç ões apr esent adas no
Manual do Utilizado r interactivo.
Colo c ar um CD/ DVD
Nota:
❏ Certifi que- se de que os dados, as músicas ou os vídeos são
gravados no disco antes de impri mir o CD/DVD imprimíve l a
jacto de tinta. Caso contrári o, a sujidade ou os riscos na
superfíci e poder ão gerar erros durante a gravaç ão dos dados.
❏ Se tenciona impr imir uma grande quantidade de CD s/DVDs,
poderá ser uma boa ideia imprimir uma pequena amostra e
esperar um dia, para ter a certeza de que a qualidade é
satisfatória.
1.Ligue o produto e abra a tampa frontal.
Nota:
Antes de mover a alavanca do suporte, certifique-s e de que
o suporte frontal não está puxado para fora e de que não
existe papel, ou qualquer outro obj ecto, no suporte front al.
3.Coloque o CD/DVD no suporte de CD/DVD
com a superfície a imprimir virada para cima.
(Certifique-se de que a superfície está limpa.)
Nota:
Util ize apenas o suporte de CD/ DVD forneci do com o pro duto.
O suporte não pode ser utilizado com outros produtos.
4.Insira o suporte no produto e alinhe a seta do
suporte de CD/DVD com a seta existente no
suporte frontal.
Certifique-se de que os dois lados do suporte de
CD/DVD são introduzidos nos encaixes do
suporte frontal.
c Importante
Não insira o suporte de CD/DVD quando o produto esti ver a
funcionar. Se o fizer, o produto pode ficar danificado ou a
superfíci e do CD/DVD pode ficar suja ou arranhada.
Português
2.Empurre a alavanca do suporte para baixo, até
que o suporte frontal suba para a posição
CD/DVD (posição superior).
c Importante
❏ Não toque no suporte frontal quando estive r a utilizar a
alavanca.
❏ Não mova a alavanca do suporte quando o produto
estiver a funcionar .
Insira o suporte de
CD/DVD a longo do
guia de margem
Manusear um CD/DVD9
Ejectar o S uport e de CD/D VD
1.Certifique-se de que a impressão terminou.
2.Para ejectar o suporte de CD/DVD, puxe-o para
fora do suporte frontal.
6.Utilize o botão u ou o botão d para ajustar a
posição de impressão Cima-Bx e o botão l ou r
para ajustar a posição de impressão Esq-Dir.
1. Desloque o CD/DVD para cima
2. Desloque o CD/DVD para a direita
3. Desloque o CD/DVD para baixo
4. Desloque o CD/DVD para a esquerda
3.Levante a alavanca do suporte e reposicione o
suporte frontal.
Ajustar a Posição de
Impressão
Se a imagem impressa não estiver centrada no
CD/DVD, pode ajustar a posição de impressão.
1.Se necessário, utilize um CD/DVD para fazer
um teste de impressão.
2.Pressione o botão F [Configurar].
3.Utilize o botão l ou o botão r para seleccionar
Posição Impr. e, em seguida, pressione OK para
entrar nesse modo.
OpçõesDescrição
Cima-BxDesloca a posição de impr essão do
CD/DVD para cima e para baixo. Pode
ajustar a posição em incrementos de
0,1 mm, de –2 a +2 mm.
Esq-DirDesloca a posição de impressão do
CD/DVD para a esquerda ou para a
direita. Pode ajustar a posição em
incrementos de 0,1 mm, de –2 a +2 mm.
7.Pressione o botão OK para aplicar a nova
definição.
Nota:
Este produto retém as definições depois de desligado, pelo
que não é necessário ajustar novamente a posição de
impressão sempre que imprimir um CD/DVD.
4.Utilize o botão u ou o botão d para seleccionar
CD/DVD.
5.Pressione o botão r; é apresentado o seguinte ecrã:
10Manusear um CD/DVD
Copiar
Pode copiar documentos e fotografias sem
necessidade de um computador.
Tenha em atenção o seguinte quando efectuar cópias:
■A cópia da imagem pode não ter exactamente o
mesmo formato da original.
■Consoante o tipo de papel utilizado, a qualidade
de impressão nas margens superior e inferior
poderá diminuir ou estas áreas poderão ficar
esborratadas.
■Se aparecer uma mensagem de pouca tinta
enquanto estiver a efectuar cópias, pode
continuar a copiar até a tinta acabar ou pode
interromper o processo de cópia e substituir
o tinteiro.
■Mantenha o tabuleiro de documentos limpo.
■Certifique-se de que a fotografia ou o documento
fica encostado correctamente ao tabuleiro de
documentos; caso contrário, a cópia ficará
desfocada.
■Não retire o papel que estiver a ser impresso,
pois este será ejectado automaticamente.
Colo c ar Originais no
Tabuleiro de Documentos
1.Abra a tampa do digitalizador e coloque o
original no tabuleiro de documentos, encostado
ao canto superior esquerdo e com a face a ser
digitalizada voltada para baixo.
Português
2.Para que o original não se desloque, feche
cuidadosamente a tampa do digitalizador.
c Importante:
Nunca abra a tampa do digi talizador par a além do seu li mite
nem coloque objectos pesados encima do produto.
Se necessitar de copiar um documento espesso
ou de grande formato, pode retirar a tampa do
digitalizador. Abra-a e puxe-a para cima para
a retirar.
Copiar11
Se necessitar de alisar o documento quando o estiver
a copiar, não exerça demasiada pressão e tenha
cuidado para não o deslocar.
Quando terminar, volte a colocar a tampa do
digitalizador introduzindo as patilhas nos
respectivos encaixes.
Colocar um CD/DVD original
Para copiar um desenho de etiqueta de CD/DVD
original, coloque o CD/DVD original no centro do
tabuleiro de documentos, conforme indicado em
seguida.
4.Utilize o botão u ou o botão d para seleccionar
um item do menu e utilize o botão l ou o botão
r para seleccionar um item de definição. Utilize
os botões Cópias + ou - para definir o número
de cópias.
Seleccione Cor, para fazer cópias a cores, ou P&B,
para fazer cópias a preto e branco.
Seleccione o tipo de documento que pretende
copiar.
Seleccione uma opção de esquema
(& “Seleccionar um esquema de cópia” na
página 13).
Nota:
Quando a opção Cópia CD/DVD está seleccionada em
Esquema, não é possível alterar o número de cópias.
Copiar Originais
Sugestão:
❏ O papel normal para fotocopiadoras é ad equado para efectuar
cópias de ut ilização diária. Para obter tex t o m ais nítido e core s
mais vivas, experim ente um dos tipos de papel especial da
Epson (& “Seleccionar o Papel” na página 7).
❏ Pode imprimi r fotograf ias dur adoiras com um acabamento
profissiona l (& “Reimprimir Fotografias ” na página 15).
1.Coloque o papel (& página 8).
2.Coloque o original no tabuleiro de documentos
(& “Colocar Originais no Tabuleiro de
Documentos” na página 11).
3.Pressione o botão do modo r [Cópia].
5.Pressione o botão x [Definições de Impressão] para modificar as definições
(& “Seleccionar definições de impressão
especiais” na página 13). Em seguida, pressione
OK para aplicar as novas definições.
6.Pressione o botão x Iniciar. O documento é
copiado.
Se necessitar de interromper o processo de cópia,
pressione o botão y Parar/Limpar.
Sugestão:
Se for necessário tornar as cópias mais claras ou mais escuras,
pressione o botão x [Definições de Impressão] e ajuste a
Densid. Cópia.
Painel de Painel de
Nota:
Este produto re tém as úl ti m as def ini ções utilizadas, pel o que
deverá verificá-las se mpre para ter a certeza de que são as
definições que pretende utilizar .
12Copiar
Seleccionar um esquema de cópia
1.Pressione o botão do modo r [Cópia].
2.Utilize o botão u ou o botão d para seleccionar
Esquema e, em seguida, pressione o botão r.
* A cópia sem margens está disponíve l apenas quando se
utilizam papéi s f otog ráficos Epson dos formatos i ndicados
na lista (& “Seleccionar o Papel” na página7). Se
seleccionar o esquema Sem Margens, a im agem é
ampliada ligeirame nte e cortada para encher a folha de
papel. Se verificar uma diminuição da qualidade de
impressão na parte inferior da imagem, experim ente
utilizar um esquema com margens.
Seleccionar de fi nições de
im pressã o especiais
3.Utilize o botão u ou o botão d para seleccionar
uma das seguintes opções de esquema e, em
seguida, pressione OK.
Definição do
Esquema de Cópia
Margem
O original é copiado
com a margem padrão
de 3 mm.
Sem Margens*
A fotografia é copiada
até às mar gens do
papel.
Resultado
Para obter exactamente os resultados pretendidos,
pode seleccionar vários formatos e tipos de papel
Epson e algumas definições de impressão.
1.Pressione o botão do modo r [Cópia].
2.Pressione o botão x [Definições de Impressão].
3.Utilize o botão u ou o botão d para seleccionar
um item do menu e, em seguida, pressione o
botão r.
Português
4.Utilize o botão u ou o botão d para seleccionar
um item de definição e, em seguida, pressione
OK para aplicar a nova definição.
Cópia CD/DVD
Copia a fotografia para
uma etiqueta de CD ou
DVD utilizando a
função Aj. Auto Pág..
(& “Copiar para um
CD/DVD” na
página 18).
Cópia 2-up
Copia dois originais
para uma folha
(& “C o pi ar Do i s
Originais Numa Folha”
na página 14).
Repetir Cópia
Imprime uma f ot ogra fi a
em tamanho real o
número de vezes que a
imagem cabe numa
folha.
Repetir-4
Imprime a fotografia
quatro vezes numa
folha.
ZoomSeleccione Real para impr imir a
fotografia em tamanho real. Se leccione
Aj. Auto Pág. para impr imir sem
margens e redimens ionar a imagem de
man ei ra a que possa ser impre ssa em
vár ios formatos de papel comuns. Pode
também red imensionar o tamanho
origi nal segundo um a escala especí fica
utili zando o botão Cópias + ou -.
Tipo de
Papel
Formato do
Papel
QualidadeSeleccione a quali dade dos
Densid.
Cópia
Seleccione o tipo de papel que colocou
(& “Seleccionar o Papel” na página 7).
Seleccione o formato do papel
colocado.
documen tos copia dos.
Seleccione a densidade dos
documen tos copia dos. Pode
seleccio nar de - 4 a + 4.
Copiar13
ExpansãoSeleccione Sem Margens e escolha a
ampliação da imagem.
Padrão: as margens não são
impressas. (A imagem é ampliada
ligeiramente e cortada para encher a
folha de papel.)
Méd: peque na taxa de ampliação. (As
margens poder ão ser impressas.)
Mín: a m enor taxa de ampliação. (As
margens poder ão ser impressas.)
Int.-Ext. CDSeleccione esta opção para
redimensionar a pos i ção de impressão
do diâmetro interno e externo da
etiqueta de CD/DVD.
Interno: 18 - 46 mm
Externo:114 - 120 mm
Nota sobre a cópia de CD/DVD:
A figura que se segue representa a área de
impressão de um CD/DVD.
3.Pressione o botão do modo r [Cópia].
Painel de íconesPainel de texto
4.Utilize o botão u ou o botão d para seleccionar
um item do menu e utilize o botão l ou o botão
r para seleccionar um item de definição. Utilize
os botões Cópias + ou - para definir o número
de cópias.
Seleccione Cor, para fazer cópias a cores, ou P&B,
para fazer cópias a preto e branco.
Seleccione Te xto , Gráficos ou Foto.
Nota:
Se estiver a imprimir nas seguintes áreas do disco, o disco
ou o suporte de CD/DVD pode ficar manchado de tinta.
Área do encaixe interior18 a 42 mm
Área periférica externa117 a 120 mm
Copiar Dois Originais Numa F olha
1.Coloque o papel (& página 8).
2.Coloque o primeiro original no tabuleiro de
documentos (& “Colocar Originais no Tabuleiro
de Documentos” na página 11).
Seleccione Cópia 2-up para copiar dois originais
por folha (& “Seleccionar um esquema de cópia”
na pági na 13).
Nota:
Se seleccionar cópia 2-up como a defini ção de esquema e,
no entanto, não seleccionar doi s originais, é deixado um
espaço em branco no papel.
5.Pressione o botão OK.
6.Pressione o botão x [Definições de Impressão] e modifique as definições
(& “Seleccionar definições de impressão
especiais” na página 13). Em seguida, pressione
OK para aplicar as novas definições.
7.Pressione o botão x Iniciar. O primeiro original
é digitalizado e o produto inicia a cópia.
8.Quando o produto terminar a digitalização do
primeiro original, coloque o segundo original no
tabuleiro de documentos.
14Copiar
9.Pressione novamente o botão x Iniciar. O
segundo original é digitalizado e a cópia é
impressa.
Se necessitar de interromper o processo de cópia,
pressione o botão y Parar/Limpar.
Reimprim i r Fotografias
5.Utilize o botão r para entrar no menu. Utilize o
botão u ou o botão d para seleccionar uma
definição de restauração de cor e, em seguida,
pressione OK (& “Restaurar a cor de fotografias”
na página 17).
6.Pressione novamente OK e siga as informações
apresentadas no visor LCD. Pressione o botão
OK. É apresentada a pré-visualização da
fotografia.
1.Coloque o papel fotográfico (& página 8) que
pretende utilizar para imprimir.
2.Coloque a fotografia no tabuleiro de documentos
(& “Colocar Originais no Tabuleiro de
Documentos” na página 11).
3.Pressione o botão do modo v [Impressão Especial].
Painel de íconesPainel de texto
4.Utilize o botão l ou o botão r para seleccionar
Reimprimir/Repor Fotos e, em seguida,
pressione OK.
7.Utilize o botão Cópias + ou - para seleccionar o
número de cópias (de 1 a 99).
8.Pressione o botão x [Definições de Impressão] e modifique as definições
(& “Seleccionar definições de impressão
especiais” na página 17). Em seguida, pressione
OK para aplicar as novas definições.
9.Pressione o botão x Iniciar. A fotografia é
impressa.
Se necessitar de interromper o processo de cópia,
pressione o botão y Parar/Limpar.
Nota:
❏ Se seleccio nar o esquema Sem Margens, a imagem é
ampliada li geiram ente e cortada para ench er a fo lha d e papel.
❏ Se a margem da cópia ficar cortada, afaste ligeirament e o
original do canto.
Português
Copiar15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.