Denne veiledningen hjelper deg med hvordan du monterer og
begynner å bruke skriveren. Den inneholder opplysninger om
hvordan du monterer skriveren og installerer
skriverprogramvaren.
Oppsett av programvaren Photo Print inkludert på
CD-ROMen
Denne veiledningen gir deg opplysninger om installering
av EPSON PhotoQuicker, EPSON PhotoStarter og
EPSON CardMonitor. Den inneholder også opplysninger
om avinstallering og systemkrav.
Veiledning for daglig bruk
Denne veiledningen gir deg hovedsakelig opplysninger
om direkte utskrift. Den inneholder også feilsøkingstips
og opplysninger om kundestøtte. Hvis du skriver ut fra
en datamaskin, kan du se den elektroniske Reference Guide (Referansehåndboken).
Brukerhåndbok for EPSON PhotoQuicker
Denne veiledningen er inkludert på CD-ROMen med
skriverprogramvare, og gir grunnleggende opplysninger om
hvordan du bruker EPSON PhotoQuicker-verktøyet til å skrive
ut bilder. Den inneholder også feilsøkingstips.
Referansehåndbok inkludert på CD-ROMen
Reference Guide (Referansehåndboken) på CD-ROMen gir
detaljerte opplysninger om innstillingene i skriverprogramvaren,
utskrift på spesialpapir, vedlikehold og problemløsning.
Se installeringsveiledningen for tilgang til Reference Guide (Referansehåndboken).
1
Page 3
Med enerett. Ingen deler av denne publikasjonen kan reproduseres, lagres i et
innhentingssystem eller overføres i noen form eller på noen måte, det være seg elektronisk,
mekanisk, ved fotokopiering, innspilling eller annet, uten skriftlig forhåndstillatelse fra
SEIKO EPSON CORPORATION. Informasjonen i denne publikasjonen er bare beregnet på
bruk med denne EPSON-skriveren. EPSON er ikke ansvarlig for noen form for bruk av denne
informasjonen angående andre skrivere.
Verken SEIKO EPSON CORPORATION eller deres partnere skal stilles til ansvar overfor
kjøperen av dette produktet eller overfor tredjepart for skader, tap, kostnader eller utgifter
som kjøper eller tredjepart pådrar seg på grunn av ulykke, feilbruk eller misbruk av dette
produktet eller uautoriserte endringer, reparasjoner eller ombygginger av dette produktet,
eller (unntatt i USA) fordi SEIKO EPSON CORPORATIONs instruksjoner om drift og
vedlikehold ikke er overholdt.
SEIKO EPSON CORPORATION skal ikke stilles til ansvar for skader eller problemer som
oppstår på grunn av bruk av tilleggsutstyr eller forbruksvarer som ikke er angitt som enten
ekte EPSON-produkter eller EPSON-godkjente produkter av SEIKO EPSON
CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION skal ikke stilles til ansvar for skader grunnet
elektromagnetiske forstyrrelser som oppstår på grunn av bruk av andre grensesnittkabler
enn de som er angitt som EPSON-godkjente produkter av SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON er et registrert varemerke, og EPSON Stylus er et varemerke for SEIKO EPSON
CORPORATION.
Copyright 2001 SEIKO EPSON CORPORATION. Med enerett. PRINT Image Matching er et
varemerke for SEIKO EPSON CORPORATION. PRINT Image Matching-logoen er et
varemerke for SEIKO EPSON CORPORATION.
Microsoft og Windows er registrerte varemerker for Microsoft Corporation.
Apple og Macintosh er registrerte varemerker for Apple Computer, Inc.
DPOF er et varemerke for CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co.,
Ltd. og Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Generell merknad: Andre produktnavn som brukes i denne publikasjonen, brukes bare i
identifikasjonsøyemed, og kan være varemerker for sine respektive eiere. EPSON fraskriver
seg alle rettigheter til slike merker.
Les alle retningslinjene her før du bruker skriveren. Pass også
på at du følger alle advarsler og instruksjoner som er angitt på
skriveren.
Installere skriveren
Vær oppmerksom på følgende når du installerer skriveren:
❏Unngå å stenge for eller dekke over åpningene i
skriverkabinettet.
❏Bruk bare den strømkildetypen som er angitt på etiketten på
skriveren.
❏Kontroller at strømledningen er i henhold til lokale
sikkerhetsstandarder.
❏Koble alt utstyr til ekte jordede strømuttak. Unngå uttak på
samme krets som kopimaskiner eller ventilasjonssystemer
som slår seg på og av med jevne mellomrom.
❏Unngå strømuttak som styres med veggbrytere eller
tidsinnstillingsenheter.
❏Hold hele datamaskinsystemet borte fra potensielle kilder til
elektromagnetiske forstyrrelser, for eksempel høyttalere eller
grunnenheten til trådløse telefoner.
❏Ikke bruk skadde eller frynsete strømledninger.
6
Page 8
❏Hvis du bruker skjøteledning med skriveren, må du passe
på at den samlede spenningen for enhetene som er koblet til
skjøteledningen, ikke overgår ledningens spenningsangivelse.
Kontroller også at spenningsangivelsen for alle enheter som er
koblet til samme stikkon takt, ikke overgår spenningsangivelsen
for kontakten.
❏Ikke prøv å reparere skriveren selv.
❏Trekk ut kontakten til skriveren og la kvalifisert personale
ta seg av reparasjonene under disse vilkårene:
Strømkabelen eller kontakten er skadet, det har kommet
væske inn i skriveren, skriveren har falt i gulvet eller
kabinettet er skadet på annen måte, skriveren fungerer ikke
normalt eller viser en betydelig endring i ytelse.
Velge hvor skriveren skal stå
Vær oppmerksom på følgende når du skal velge hvor skriveren
skal stå:
❏Plasser skriveren på en flat, stabil overflate som går utenfor
skriverens grunnflate i alle retninger. Skriveren vil ikke
fungere skikkelig hvis den står slik at den heller.
❏La det være igjen nok plass foran skriveren til at papiret kan
komme helt ut.
❏Unngå steder som er utsatt for raske svingninger i temperatur
og luftfuktighet. Hold også skriveren borte fra direkte sollys,
sterkt lys og varmekilder.
❏Unngå steder som er utsatt for støv, støt og vibrasjoner.
7
Page 9
❏La det være igjen nok plass rundt skriveren for tilstrekkelig
ventilasjon.
❏Plasser skriveren nær en stikkontakt hvor det er lett å trekke
ut støpselet.
Bruke skriveren
Vær oppmerksom på følgende når du bruker skriveren:
❏Ikke før gjenstander inn i åpningene i skriverkabinettet.
❏Pass på at det ikke kommer væske på skriveren.
❏Ikke ha hånden inne i skriveren eller berør blekkpatronene
under utskrift.
❏Ikke flytt skriverhodet manuelt. Dette kan skade skriveren.
❏Slå alltid skriveren av ved hjelp av P strømknappen.
Når knappen trykkes, blinker Processing-lampen
(strømlampen) i en kort stund før den slukkes. Ikke trekk ut
kontakten til skriveren eller slå av strømmen til kontakten før
Processing-lampen (strømlampen) slutter å blinke.
❏Før du flytter skriveren, må du kontrollere at skriverhodet er
i utgangsposisjon (helt til høyre), og at blekkpatronene er
på plass.
8
Page 10
Når du bruker et minnekort
❏Ikke fjern minnekortet eller slå av strømmen til skriveren
mens datamaskinen og minnekortet kommuniserer
(når Processing-lampen (strømlampen) blinker).
Hvis du gjør det, kan dataene på minnekortet bli skadet.
❏Håndteringsmåten varierer avhengig av lagringsmediet.
Se i dokumentasjonen som fulgte med minnekortet og
PC-kortadapteren for detaljer.
❏Du kan bare bruke minnekort og PC-kortadaptere
som er basert på PCMCIA ATA-standardene
(minnekort-ATA-standardene) med denne
skriveren. Hvis du vil ha flere opplysninger om
PCMCIA ATA-standardene, kan du se veiledningen
som fulgte med minnekortet eller PC-kortadapteren,
eller kontakte produsenten.
Når du bruker displayet eller den valgfrie
forhåndsvisningsskjermen
❏Displayet kan inneholde noen få lyse eller mørke flekker.
Dette er normalt og betyr ikke at displayet er ødelagt.
❏Bruk bare en tørr, myk klut til å rengjøre displayet eller
forhåndsvisningsskjermen. Bruk ikke væske eller kjemiske
rengjøringsmidler.
9
Page 11
❏Hvis displayet på skriveren eller forhåndsvisningsskjermen
er skadet, må du kontakte forhandleren. Hvis du får den
flytende krystalloppløsningen på hendene, må du vaske
dem grundig med såpe og vann. Hvis du får flytende
krystalloppløsning i øynene, må du omgående skylle dem
med store mengder vann. Hvis du fremdeles føler ubehag
eller har problemer med synet etter en grundig skylling,
må du oppsøke lege umiddelbart.
❏Du må alltid feste dekselet på sporet for
forhåndsvisningsskjermen, med mindre skjermen er i bruk.
Håndtere blekkpatroner
Vær oppmerksom på følgende når du håndterer blekkpatroner:
❏Oppbevar blekkpatronene utilgjengelig for barn. Ikke la barn
drikke fra eller på annen måte håndtere patronene.
❏Vær forsiktig med hvordan du håndterer brukte
blekkpatroner. Det kan fremdeles finnes litt blekk rundt
åpningen. Hvis du får blekk på huden, må du vaske området
grundig med såpe og vann. Hvis du fremdeles føler ubehag
eller har problemer med synet etter en grundig skylling,
må du oppsøke lege umiddelbart.
❏Ikke rist blekkpatronene, det kan føre til lekkasje.
❏Sett inn blekkpatronen umiddelbart etter at du har tatt den ut
av emballasjen. Hvis en patron blir liggende lenge utenfor
emballasjen, kan det føre til dårligere utskriftskvalitet.
❏Ikke bruk en blekkpatron etter datoen som er trykt på esken.
Du får best resultat hvis du bruker opp en blekkpatron innen
seks måneder etter at den ble satt inn.
❏Ikke prøv å ta blekkpatronene fra hverandre eller fylle dem
opp igjen. Dette kan skade skriverhodet.
10
Page 12
❏Når du har tatt inn en blekkpatron fra et kaldt lagringssted,
bør du gi den tid til å varmes opp til romtemperatur i minst
tre timer før du tar den i bruk.
❏Blekkpatroner skal lagres mørkt og kjølig.
❏Ikke rør den grønne IC-brikken på siden av patronen.
Dette kan påvirke normal operasjon og utskrift.
❏IC-brikken på denne blekkpatronen inneholder forskjellig
patronrelatert informasjon, for eksempel hvor mye blekk det
er igjen, slik at en patron fritt kan fjernes og settes inn på nytt.
Hver gang du setter inn en patron, brukes imidlertid litt blekk
fordi skriveren automatisk kjører en pålitelighetstest.
❏Hvis du tar ut en blekkpatron for å bruke den senere, må
du beskytte åpningen mot støv og skitt og lagre den i samme
miljø som skriveren. En ventil i åpningen på blekkpatronen
gjør det unødvendig å dekke eller tette den, men blekket kan
lage flekker på ting som kommer i kontakt med denne delen
av patronen. Ikke rør åpningen eller det omliggende området
på patronen.
ENERGY STAR
Programmet International
Program er et frivillig partnerskap med datamaskinog kontorutstyrsbransjen for å fremme innføringen av
energiøkonomiske datamaskiner, skjermer, skrivere,
fakser, kopimaskiner og skannere i et forsøk på å redusere
luftforurensningen som forårsakes av energiproduksjon.
®
-kompatibel
Som en ENERGY STAR®-partner har
EPSON avgjort at dette produktet oppfyller
retningslinjene fra
energiøkonomi.
ENERGY STAR
ENERGY STAR
®
Office Equipment
11
®
for
Page 13
Advarsler, forsiktighetsregler og merknader
Advarsler må følges nøye for å unngå fysiske skader.
w
Forsiktighetsregler må følges for å unngå skader på utstyret.
c
Merknader inneholder viktig informasjon og nyttige tips om hvordan
du bruker skriveren.
12
Page 14
13
Page 15
Skriverens deler og funksjonene på
kontrollpanelet
Skriverens deler
papirstøtte
adapter for
papirrullholder
arkmater
kantlinjaler
justeringshåndtak
utdataskuff
kontakt for kabel for
forhåndsvisningsskjerm
utdataskuff
orlenger
skriverdeksel
håndtak for
åtaut kort
PC-kortspor
spor for forhåndsvisningsskjerm
holder for
papirrull
USB-grensesnittkontakt
14
Page 16
blekkpatronklemmer
skriverhode
Knapper
Kontrollpanel, front
kontrollpanel, øverst
kontrollpanel, front
15
KnappFunksjon
P
strøm
b
vedlikehold
Slår skriveren på og av.
Tømmer minnet i skriveren hvis du trykker to ganger
mens skriveren er på.
Laster inn eller trekker gjennom papir hvis den trykkes
inn og slippes etter mindre enn to sekunder.
Gjenopptar utskriften hvis den trykkes og slippes etter
at skriveren har varslet at den er tom for papir.
Utfører rengjøring av skriverhodet hvis den trykkes ned
itresekunder når
Flytter skriverhodet til patronbytteposisjonen når det er
tomt for blekk og fyller blekk etter at blekkpatronen er
skiftet ut.
b feillampen er slukket.
Page 17
z
e
papirrull
Laster inn og trekker gjennom papirrullpapiret.
Mater papiret inn motsatt vei til en posisjon der det lett
kan fjernes fra arkmateren hvis den trykkes ned i mer
enn tre sekunder.
Fører til at
papirrullen er fjernet.
b feillampen slukkes hvis den trykkes etter at
e
utskifting av
blekkpatron
Flytter skriverhodet til patronbytteposisjonen når det er
tomt for blekk og fyller blekk etter at blekkpatronen er
skiftet ut.
Kontrollpanel, øverst
Processing-lampen (strømlampen):
Lyser når skriveren er klar til utskrift.
Blinker mens dataene behandles.
Display:
Viser funksjonene og innstillingene
du endrer med knappene på
kontrollpanelet.
Pilknapper (opp, ned, venstre, høyre):
Bruk pil opp eller pil ned for å velge
instillingsmenyer. Bruk pil venstre eller
pil høyre for å gjøre innstillingene.
Knappen Select Photo (Velg bilde):
Angir antall eksemplarer for bildet
som er valgt på menyen Select Photo
(Velg bilde).
Knappen Brightness (Lysstyrke):
Trykk på denne for å gå inn i modus for
innstilling av lysstyrke. Trykk og hold nede
i tre sekunder for å bytte til
filterinnstillingsmodus.
Knappen Cancel (Avbryt):
Avbryter utskriftsjobbene eller annullerer
innstillingene i displayet.
Knappen Start Print (Skriv ut):
Starter utskrift med de innstillingene som
valgt med knappene på kontrollpanelet.
Obs!
Knappene på kontrollpanelet påvirker bare direkte utskrift fra PC-kort.
16
Page 18
Lamper
LampeBeskrivelse
ProcessingLyser når skriveren er på.
Blinker når skriveren mottar data, leser data fra et PC-kort,
sender data fra et PC-kort til datama skinen, skriver ut, fyller
blekk eller rengjør skriverhodet eller når en blekkpatron
skiftes ut.
b
feil
Lyser når skriveren er tom for papir. Legg inn papir
i arkmateren, og trykk
du er klar til å gjenoppta utskriften.
Lyser når papir sitter fast i skriveren. Ta alt papiret ut av
materen, og legg det inn på nytt. Hvis lampen fortsatt
blinker, slår du av skriveren og trekker forsiktig alt papir
ut av skriveren.
Blinker når en patron for svart eller farget blekk
er nesten tom.
Lyser når en blekkpatron er tom. Skift ut den
tomme patronen med svart eller farget blekk.
Svart:
T007 Standard kapasitet
T010 Lett kapasitet
Farge:
T008
Blinker når skriverhodet flyttes til patronbytteposisjonen.
b vedlikeholdsknappen når
17
Page 19
Bruke papirrull
Bruke papirrullholderen
Med papirrullholderen installert på skriveren, kan du skrive ut
i papirrullformat, noe som er praktisk ved utskrift av bannere.
Når du skriver ut med papirrullholderen, må du huske
på følgende:
❏Legg inn papiret med den utskrivbare siden opp.
❏Bruk bare uskadd papir med jevn overflate. Hvis papiret er
krøllet, må du jevne det ut før du legger det inn for å unngå
problemer med arkmatingen.
❏Ta alltid i papiret på sidene.
❏La det være igjen nok plass foran skriveren til at papiret kan
komme helt ut.
❏Kontroller at utdataskuffen er nede og at
utdataskufforlengeren er lukket.
❏Kontroller at kortsiden på papiret er rent kuttet, vinkelrett
med langsiden av papiret. Hvis det er kuttet på skrå eller
urent, vil papiret ikke bli matet ordentlig inn eller utskriften
kan komme utenfor kanten på papiret.
❏EPSON anbefaler at du bruker medier som er distribuert av
EPSON, for å sikre best mulig kvalitet.
18
Page 20
Legge inn papirrullen
Følg instruksjonene nedenfor for å installere papirrullholderen
og legge inn følgende typer papirruller.
Photo Paper (100 mm × 8m)
Photo Paper (210 mm × 10 m)
Premium Glossy Photo Paper (100 mm × 8m)
Premium Glossy Photo Paper (127 mm × 8m)
Premium Glossy Photo Paper (210 mm × 10 m)
1.Legg papirrullen inn i papirrullholderen.
Obs!
Fjern det gjennomsiktige arket etter at du har lagt papirrullen
i holderen.
2.Kontroller at kanten på rullen er kuttet vinkelrett med sidene,
som vist, ved hjelp av en vinkel.
19
Page 21
Advarsel!
Bruk alltid en vinkel eller annet verktøy for å sikre at
c
kortsiden på rullen er kuttet vinkelrett. Et kutt på skrå
kan forårsake problemer med arkmatingen.
3.Hvis du vil jevne ut papirrullen, plasserer du den med den
utskrivbare siden opp mellom sidene på instruksjonsheftet
som fulgte med papirrullen for å beskytte den. Deretter ruller
du heftet i motsatt retning av papirkrøllen.
4.Ta av papirstøtten og senk utdataskuffen. Slå på skriveren.
20
Page 22
5.Sett papirrullholderadapteren inn i sporet bak på skriveren,
og fest papirrullholderen til adapteren.
6.Sett kortsiden av papiret forsiktig inn i skriveren så langt
det kommer, slik at det flukter med den høyre kantlinjalen.
Før den venstre kantlinjalen inn mot venstre side av
skriveren.
7.For å legge papiret inn på riktig måte, må du holde papiret
på plass med hånden mens du trykker
Papiret mates inn i skriveren.
z papirrullknappen.
21
Page 23
8.Åpne skriverdekselet og kontroller at papiret mates
på riktig måte. Hvis det ikke ligger rett, trykker du
papirrullknappen og holder den nede minst 3 sekunder
slik at papiret kommer ut. Feillampen lyser. Trykk
papirrullknappen for å løse problemet, og mat deretter
inn papiret på nytt.
Papirrullen er nå lagt inn.
Obs!
❏Kontroller alltid blekknivåene før du skriver ut på papirrull, siden
utskifting av blekkpatroner mens papirrullen er satt i skriveren kan
føre til at utskriften blir gnidd utover papiret.
❏Vi anbefaler at du skifter ut papirrullen med en ny når det er 20 cm
igjen av rullen. Hvis ikke, vil utskriftskvaliteten bli forringet på den
gjenværende delen.
z
z
❏Ikke velg A4 eller 100
(Papirstørrelse) når papirrull er satt inn i arkmateren. Hvis du
gjør det, vil unødvendig mye papir mates etter hver utskriftsjobb.
Hvis du allerede har startet utskriften, trykker du knappen
Cancel (Avbryt). Vent til skriveren slutter å skrive og slutter
å mate papir. Kutt papiret på baksiden av skriveren og slå deretter av skriveren. Gjenværende papir kommer ut.
×
150 mm som innstillinger for Paper Size
22
Page 24
Utskriftsområde og marger
Følg trinnene nedenfor for å endre margene mellom sidene med
utskrevne data.
1.Velg Roll Paper (Papirrull) som Paper Size (Papirstørrelse)
øverst på kontrollpanelet.
2.Når utskriften er ferdig, trykker du
gang for å skrive ut en skjærelinje ca. 12 mm fra bunnen av
de utskrevne dataene.
3.Når du skal skrive ut neste jobb, trykker du
papirrullknappen for å mate papiret tilbake til
utskriftsposisjonen. Så starter du neste utskriftsjobb.
Mellomrommet mellom sidene settes automatisk til
36 mm, som vist nedenfor.
StandardmargerIngen marger
Obs!
Du må trykke z papirrullknappen, ellers vil skriveren ikke
fungere, selv om du sender en ny utskriftsjobb. Ikke trykk z
papirrullknappen mer enn nødvendig. Hvis du gjør det, kan
skriveren bli skadet.
z papirrullknappen én
z
23
Page 25
Hvis du vil skrive ut data uten marger mellom separate filer,
som vist nedenfor, må du ikke trykke
mellom utskriftsjobber.
StandardmargerIngen marger
Obs!
Toppmargen settes automatisk til 20 mm, uansett innstilling for marg.
z papirrullknappen
Ta papirrullen ut av skriveren
Følg instruksjonene nedenfor for å fjerne papiret fra skriveren.
1.Trykk
en skjærelinje på papirrullen.
Obs!
Hvis du vil avbryte papirfjerningen og skrive ut mer data, kan
du trykke
Papiret går tilbake til utgangsposisjonen før neste
utskriftsjobb begynner. Ikke trykk
enn nødvendig. Hvis du gjør det, kan skriveren bli skadet.
z papirrullknappen for å mate papiret. Det skrives ut
z papirrullknappen og sende den neste utskriftsjobben.
z papirrullknappen mer
24
Page 26
2.Kutt papiret langs den trykte linjen. Trekk aldri i papiret mens
du kutter det. Hvis du gjør det, kan skriveren bli skadet.
Når du kutter papiret, må du ikke kutte innenfor linjen
(nærmest skriveren), da dette kan føre til
papirmatingsproblemer.
Obs!
Bruk alltid en vinkel eller annet verktøy for å sikre at kortsiden på
rullen er kuttet vinkelrett. Et kutt på skrå kan forårsake problemer
med arkmatingen.
3.Når du har kuttet papiret, holder du nede
papirrullknappen i ca. tre sekunder. Papiret mates inn
motsatt vei til en posisjon der det lett kan fjernes fra
arkmateren på baksiden av skriveren. Hvis det ikke
mates til denne posisjonen, gjentar du dette trinnet.
4.Fjern papiret forsiktig, og trykk deretter
for å slukke feillampen.
z
z papirrullknappen
Lagre EPSON papirrull
Legg ubrukt papir tilbake i originalemballasjen så snart du
er ferdig med å skrive ut. EPSON anbefaler at du oppbevarer
utskriftene i en plastpose som kan forsegles. Unngå høy
temperatur, høy luftfuktighet og direkte sollys.
25
Page 27
Skrive ut bilder direkte fra PC-kort
Tilgjengelige medietyper
Medietypen og -kvaliteten avgjør kvaliteten på de ferdige
bildene. Les det følgende og velg riktig papir for formålet.
Obs!
❏Utskriftene bør alltid gjøres ved vanlig romtemperatur og
luftfuktighet. 15 til 25 °C og 40 til 60 % relativ luftfuktighet.
❏Unngå å berøre den utskrivbare flaten på mediene.
Fingeravtrykk kan føre til lavere utskriftskvalitet.
Vanlig papir (A4, 100 x 150 mm)
Pass på følgende ved bruk av vanlig papir:
❏Bruk papir med en vekt på 64 til 90 g/m² og en tykkelse
på 0,08 til 0,11 mm.
❏Legg papiret opp til pilmerket på kantlinjalene.
EPSON spesialmedier
EPSON leverer spesialmedier som er utviklet for det blekket som
brukes i EPSON blekkskrivere. EPSON anbefaler at du bruker
medier som er distribuert av EPSON, for å sikre best mulig
kvalitet. Når du legger inn spesialmedier fra EPSON, bør du
først lese instruksjonene som følger med mediene, og dessuten
huske på følgende:
26
Page 28
Obs!
❏Flere medietyper og -størrelser er tilgjengelige
når du skriver ut bilder fra en datamaskin med
EPSON Stylus Photo 915-skriverprogramvaren.
❏Hvilke spesialmedier som er tilgjengelige, varierer fra land til land.
Den nyeste informasjonen om hvilke medier som er tilgjengelige,
får du ved å besøke EPSONs regionale Web-område for
kundeservice.
Advarsel!
Bruk EPSON spesialmedier i normale innendørsomgivelser
c
(temperatur og fuktighet) for best resultat.
Følgende tabell viser tilgjengelige medietyper og -størrelser ved
utskrift direkte fra PC-kort. Velg det som er best egnet for ditt
utskriftsbehov.
MedienavnTilgjengelig
Premium Ink
Jet Plain Paper
Bright White Ink
Jet Paper
Photo PaperA4S041140Dette mediet gir
størrelse
A4S041214EPSON vanlig
A4S041442Fremragende
100 × 150 mmS041255
100 mm × 8 mmS041279
210 mm × 10 mmS041280
ProduktkodeEgenskaper
papir for vanlige
utskriftsbehov.
resultater for alle
vanlige
utskriftsbehov.
deg utskrifter av
høyeste kvalitet
til moderat
kostnad.
Den blanke
overflaten gir et
fotolignende
resultat.
27
Page 29
MedienavnTilgjengelig
størrelse
ProduktkodeEgenskaper
Matte PaperHeavyweight
Premium
Glossy Photo
Paper
A4S041256
S041258
S041258
A4S041285
S041287
S041297
100 mm × 8 mmS041302
S041303
127 mm × 8 mmS041474
210 mm × 10 mmS041376
S041377
Helt hvitt,
ultraglatt
bestrøket papir.
For farger i
fotokvalitet m ed
matt overflate.
Ideelt til
fotografier, skilt
og mye annet.
Utskrifter uten
kant for
innramming
og fotoalbum.
Utseende og
overflate som
et ordentlig
fotografi.
Om rengjøringsark
Rengjøringsarket som følger med visse medietyper, kan ikke
brukes med arkmateren i denne skriveren. Hvis du prøver å presse det inn i skriveren, kan arkmateren bli skadet.
Forholdsregler for lagring av papir
❏Lagre papir flatt på et sted der det ikke er utsatt for høy
temperatur, høy luftfuktighet eller direkte sollys.
❏Ikke la papiret bli vått.
❏La ubrukt papir bli liggende i originalemballasjen, og lagre
den på et kjølig, tørt sted for å beholde kvaliteten.
28
Page 30
Innlegging av papir
Innlegging av papirark
Denne delen gjelder følgende papirtyper:
Vanlig papir
Premium Ink Jet Plain Paper
Bright White Ink Jet Paper
Photo Paper
Matte Paper-Heavyweight
Premium Glossy Photo Paper
Obs!
Les instruksjonene som følger med spesialmediene fra EPSON, før du
legger dem i skriveren.
1.Senk utdataskuffen og trekk ut forlengeren.
29
Page 31
2.Luft bunken ved å dra tommelen raskt over arkkantene, og slå
den deretter mot en flat overflate slik at kantene ligger jevnt.
3.Legg papiret med den utskrivbare siden opp slik at det ligger
mot den høyre kantlinjalen, og la det gli inn i arkmateren.
PapirLastekapasitet
Vanlig papirOpp til pilen på venstre kantlinjal
EPSON Photo PaperOpptil 20 ark
EPSON Matte Paper-HeavyweightOpptil 20 ark
EPSON Premium Glossy Photo PaperEtt ark om gangen
30
Page 32
4.Flytt den venstre kantlinjalen mot papiret.
Obs!
Kontroller at den venstre kantlinjalen står inntil papiret, hvis ikke
vil ikke papiret mates inn som det skal.
Legge inn EPSON Photo Stickers 16
Følg trinnene nedenfor ved innlegging av
EPSON Photo Stickers 16.
Obs!
Les instruksjonene som følger med mediene, før du legger dem inn.
31
Page 33
1.Legg papiret med den utskrivbare siden opp slik at det ligger
mot den høyre kantlinjalen, og la det gli inn i arkmateren.
Legg alltid inn ett ark om gangen i materen, med det avskårne
hjørnet øverst til høyre.
avskåret hjørne
utskrivbar side
2.Før den venstre kantlinjalen inn mot venstre side av papiret.
Obs!
Kontroller at den venstre kantlinjalen står inntil papiret, hvis ikke
vil ikke papiret mates inn som det skal.
32
Page 34
Laste inn PC-kort
Opplastbare lagringsmedier
Digitale bilder lagres enten i kameraets innebygde minne eller i
minnekort som kan settes inn og tas ut av kameraet. Sistnevnte
kalles “lagringsmedier”. Lagringsmedietypene som kan brukes
med denne skriveren, vises nedenfor.
Obs!
Utseendet kan variere.
PC-kort (PCMCIA type II)SmartMedia
33
CompactFlashMemory Stick
Page 35
MicrodriveSD-minnekort
Advarsel!
❏Andre lagringsmedier enn PC-kort må alltid settes inn i en
c
PC-kortadapter før de settes inn i PC-kortsporet.
❏Håndteringsmåten varierer avhengig av lagringsmediet.
Se i dokumentasjonen som fulgte med minnekortet og
PC-kortadapteren for detaljer.
Obs!
❏Bruk PC-kortadapteren for CompactFlash som fulgte med skriveren.
PC-kortadaptere for SmartMedia, Memory Stick, Microdrive og
SD-minnekort selges separat.
❏Ikke alle lagringsmedier og PC-kortadaptere er kompatible med
EPSON Stylus Photo 915. Kontakt EPSON-forhandleren for
nærmere opplysninger om kompatibiliteten til lagringsmedier
og PC-kortadaptere.
34
Page 36
Sette inn PC-kort
Følg trinnene nedenfor når du skal sette inn et PC-kort
iPC-kortsporet.
1.Sett lagringsmediet inn i PC-kortadapteren som
vist nedenfor.
CompactFlashSmartMedia
SD-minnekort
Memory StickMicrodrive
35
Advarsel!
Innsettingsmåten varierer avhengig av lagringsmediet.
c
Se i dokumentasjonen som fulgte med minnekortet og
PC-kortadapteren for detaljer.
Page 37
2.Sett PC-kortet inn i kortsporet på skriveren.
Sett kortet inn med u-merket opp. Skyv PC-kortet inn så langt
det går, slik at skriveren kan lese dataene.
Advarsel!
❏Skyv PC-kortet vannrett inn i sporet med
c
innsettingsmerket opp. Hvis du presser kortet inn
i sporet eller setter det inn på skrå, kan skriveren
og kortet bli skadet.
❏Du må ikke fjerne PC-kort eller slå av strømmen
til skriveren mens skriveren behandler (leser eller
skriver) data. Hvis du gjør det, kan du miste data.
Ta ut PC-kort
1.Kontroller at Processing-lampen (strømlampen) ikke blinker.
36
Page 38
2.Trykk på knappen som vist for å ta ut PC-kortet.
Advarsel!
❏Ikke ta ut eller sett inn CompactFlash-, SmartMedia-,
c
Microdrive- eller SD-kort mens PC-kortadapteren
står i sporet. Hvis du gjør det, kan du miste data.
❏Uttaksmåten varierer avhengig av lagringsmediet.
Se i dokumentasjonen som fulgte med minnekortet
og PC-kortadapteren for detaljer.
3.PC-kortet vil sprette så langt ut at det kan tas ut.
37
Page 39
Skrive ut fra kontrollpanelet
Her finner du opplysninger om hvordan du skriver ut fra et
PC-kort ved hjelp av skriverens kontrollpanel. Les instruksjonene
nedenfor før du skriver ut fra et PC-kort.
Obs!
❏Prøv alltid med noen få ark for å kontrollere at resultatene blir bra,
før du skriver ut store jobber.
❏Vi anbefaler at du kobler fra USB-kabelen når du skriver ut direkte
fra et PC-kort.
Utskrift
1.Legg papir i skriveren og sett inn et PC-kort med bildedata.
2.Angi utskriftsinnstillingene på kontrollpanelet ved hjelp av
pilknappene.
Bruk pil opp og ned til å velge menyer.
38
Page 40
Bruk pil høyre og venstre til å velge de enkelte innstillingene.
Obs!
Bildenummereringen kan avvike fra innstillingene på
digitalkameraet. Kontroller alltid bildenummereringen
ved å skrive ut en oversikt. Oversiktsutskriften viser opplysninger
som bildenummer og dato. Du kan også kontrollere bildenummeret
ved hjelp av den valgfrie forhåndsvisningsskjermen.
3.Kontroller at papirstørrelsen er riktig. Hvis papirrullikonet
vises på papirstørrelsemenyen, må du kontrollere at
papirrullen er lagt inn i skriveren. Hvis papirrullikonet
ikke vises, må vanlig arkpapir være lagt inn. Trykk Print
(Skriv ut) for å starte utskrift.
Obs!
Ved utskrift blinker Processing-lampen (strømlampen),
og displayet Select Photo (Velg bilde) går rundt. Ikke ta
ut PC-kortet mens dette pågår.
Avbryte utskrift
Hvis du vil avbryte en utskrift, trykker du Cancel (Avbryt).
Skriveren avbryter utskriftsjobbene, stopper utskriften og sender
ut eventuelle sider som er under utskrift. Avhengig av skriverens
status, så vil kanskje ikke utskriften stoppe med en gang.
39
Page 41
Dataformat
Med denne skriveren kan du kan bruke bildefiler som oppfyller
følgende krav:
Digitalt kameraBasert på DCF versjon 1.0-standarder*
FilformatBildefiler i JPEG-format tatt med et digitalt
kamera som er kompatibelt med DCF
versjon 1.0-standarden
BildestørrelseLoddrett 160 til 3200 piksler, vannrett 160
til 3200 piksler
Antall filerOpptil 999 filer på et minnekort
*DCF betyr “Design rule for Camera File system”-standarder, satt av Japan
Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).
Obs!
Filnavn som inneholder dobbelbyte-tegn, er ikke gyldige når du skriver
ut direkte fra et PC-kort.
40
Page 42
Display
I dette avsnittet beskrives innstillingene for Print Mode
(Utskriftsmodus), Paper Type (Papirtype), Paper Size
(Papirstørrelse), Page Layout (Sideoppsett), Select Photo
(Velg bilde), Select Copies (Velg eksemplarer), Quality
(Kvalitet) og Photo Enhance (Bildeforbedring).
1
2
3
4
5
6
7
8
1. Print Mode (Utskriftsmodus)
Dette velger utskriftsmetoden.
41
Skrive ut alle bildene på PC-kortet.
Skrive ut en oversikt over alle bildene på et PC-kort.
Skrive ut ett enkelt, valgt bilde fra PC-kortet.
Skriv ut valgte bilder fra PC-kortet.
Page 43
2. Paper Type (Papirtype)
Dette velger papirtypen det skal skrives ut på.
Skriv ut på EPSON Photo Paper.
Skriv ut på Matte paper-heavyweight.
Skriv ut på vanlig papir, Premium Ink Jet Plain Paper eller
Bright White Ink Jet Paper.
Hvis du vil skrive ut på Premium Glossy Photo Paper, flytter du
markøren til Paper Type (Papirtype) og trykker og holder nede
pil høyre i tre sekunder. “Pr” blinker på menyen Select Photo
(Velg bilde), og du kan skrive ut på Premium Glossy Photo Paper.
Trykk pil venstre eller høyre for å avslutte.
3. Paper Size (Papirstørrelse)
Dette velger papirstørrelsen det skal skrives ut på.
Skriv ut på papirark i størrelsen A4 (210 × 297 mm)
Skriv ut på papirark i størrelsen 100×150 mm.
Skriv ut på 210 mm bred papirrull.
42
Page 44
Skriv ut på 100 mm bred papirrull.
Skriv ut på 127 mm bred papirrull.
Obs!
Ikke velg A4 eller 100
(Papirstørrelse) når papirrull er satt inn i arkmateren. Hvis du gjør det,
vil unødvendig mye papir mates etter hver utskriftsjobb. Hvis du allerede
har startet utskriften, trykker du knappen Cancel (Avbryt). Vent til
skriveren slutter å skrive og slutter å mate papir. Kutt papiret på
baksiden av skriveren og slå deretter av skriveren. Gjenværende
papir kommer ut.
×
150 mm som innstillinger for Paper Size
4. Page Layout (Sideoppsett)
Dette velger sideoppsettet. Hvis du vil skrive ut mer enn ett bilde
på et ark, kan du velge å skrive ut samme bilde på hvert ark eller
ulike bilder. De tilgjengelige innstillingene avhenger av valgt
papirstørrelse.
Du kan skrive ut et bilde på hele overflaten av det valgte
papiret, eller skrive ut på papirrullen uten venstre eller
høyre kant.
43
Skriv ut et bilde på standard utskrivbart område på det
valgte papiret, med marger.
Skriv ut to bilder på valgt papir.
Skriv ut fire bilder på valgt papir.
Skriv ut tre bilder på valgt papir.
Page 45
Skriv ut et bilde 20 ganger eller 20 ulike bilder
med bildenummer, dato og klokkeslett på valgt papir.
Dette oppsettet er egnet til utskrift av bildeoversikter
med høy kvalitet.
Når du skriver ut på hele arkets overflate, må du tenke på
følgende:
❏Utskrift med denne innstillingen tar lenger tid enn vanlig
utskrift.
❏Siden denne innstillingen forstørrer bildet litt større enn
papirstørrelsen, vil den delen av bildet som går utenfor
kanten av papiret, ikke bli skrevet ut.
❏Utskriftskvaliteten kan bli dårligere i områdene øverst og
nederst på utskriften, eller området kan bli gnidd utover
hvis du skriver ut på papirark.
❏Det anbefales å skrive ut et enkelt ark for å kontrollere
kvaliteten før du skriver ut større jobber.
5. Select Photo (Velg bilde)
Dette angir bildet du vil skrive ut med nummer, når skriveren er
i modusene One (Ett) eller Set (Utvalg). Det totale antallet bilder
på PC-kortet vises når skriveren er i modusen All (Alle) eller
Index (Oversikt).
Obs!
Skriveren kan håndtere opptil 999 bildedatafiler på et PC-kort.
6. Copies (Eksemplarer)
Dette angir antall eksemplarer av de valgte bildene som skal
skrives ut, fra 1 til 100 når skriveren er i modusen All (Alle),
One (Ett) eller Index (Oversikt). I Set-modus (Utvalg) kan du
angi antall eksemplarer fra 1 til 10.
44
Page 46
7. Quality (Kvalitet)
Dette velger bildeutskriftskvaliteten.
Obs!
Kvalitetsinnstillingene avhenger av innstillingen i Paper Type
(Papirtype).
Skriver ut med høy kvalitet, men med redusert hastighet.
Skriver ut fort, sparer blekk. Denne innstillingen er bra for
kladdutskrift.
8. PhotoEnhance (Bildeforbedring)
Slår bildeforbedring på og av.
Bilder som importeres fra PC-kortet, blir automatisk
forbedret. Utskriften krever mer tid, men bildene blir
forbedret for å sikre høyere bildekvalitet.
Forbedring er av.
45
Page 47
Skrive ut alle bilder på et PC-kort
Du kan skrive ut angitt antall eksemplarer av alle bildene på et
PC-kort. Nedenfor finner du en eksempelinnstilling. Se “Display”
på side 41 for andre tilgjengelige innstillingsalternativer.
Obs!
Legg papir i skriveren og sett inn et PC-kort med bildedata før utskrift.
Se “Innlegging av papir” på side 29 og “Laste inn PC-kort” på side 33
for nærmere opplysninger.
1.Velg All (Alle) som Print Mode (Utskriftsmodus).
2.Under Paper Type (Papirtype) velger du papirtypen som er
lagt i arkmateren.
Eksemplet nedenfor viser utskrift på EPSON Photo Paper.
3.Under Paper Size (Papirstørrelse) velger du papirtypen som
er lagt i arkmateren.
Eksemplet nedenfor viser utskrift på papir i A4-størrelse.
46
Page 48
4.Velg innstilling for Page Layout (Sideoppsett).
Eksemplet nedenfor viser utskrift uten marg. Se “Display” på
side 41 for nærmere opplysninger om innstillingene.
Obs!
Innstillingen Photo No. (Bildenummer) på menyen Select Photo
(Velg bilde) er ikke tilgjengelig når All (Alle) er valgt under
Print Mode (Utskriftsmodus).
5.Angi antall eksemplarer som skal skrives ut.
Eksemplet nedenfor er to eksemplarer av hvert bilde.
6.Velg utskriftskvalitet.
Eksemplet nedenfor viser utskrift med høy kvalitet.
7.Slå PhotoEnhance (Bildeforbedring) på eller av.
I eksemplet nedenfor er PhotoEnhance på.
8.Trykk Print (Skriv ut).
47
Page 49
Skrive ut oversiktsutskrift
Du kan skrive ut ett eller flere eksemplarer av en oversikt over
alle bildene på et PC-kort. En oversikt kan være til hjelp når du
skal velge hvilke bilder du vil skrive ut. Innstillingene som er
brukt i instruksjonene nedenfor, er bare eksempler. Hvis du vil
vite hvilke andre innstillinger som er tilgjengelige, se “Display”
på side 41.
Obs!
Legg papir i skriveren og sett inn et PC-kort med bildedata før utskrift.
Se “Innlegging av papir” på side 29 og “Laste inn PC-kort” på side 33
for nærmere opplysninger.
1.Velg Index (Oversikt) som Print Mode (Utskriftsmodus).
2.Under Paper Type (Papirtype) velger du papirtypen som er
lagt i arkmateren.
Eksemplet nedenfor viser utskrift på vanlig papir.
3.Under Paper Size (Papirstørrelse) velger du papirtypen som
er lagt i arkmateren.
Eksemplet nedenfor viser utskrift på papir i A4-størrelse.
48
Page 50
4.Velg antall eksemplarer som skal skrive ut.
Eksemplet viser utskrift på bare ett ark.
5.Velg Print Quality (Utskriftskvalitet).
Eksemplet nedenfor viser utskrift med høy hastighet.
Obs!
Innstillingene Page Layout (Sideoppsett) og PhotoEnhance
(Bildeforbedring) er ikke tilgjengelige ved utskrift av
oversiktsutskrift.
6.Trykk Print (Skriv ut).
Alle bildene på PC-kortet skrives ut som en oversikt.
49
Page 51
Skrive ut et valgt bilde
Følg instruksjonene nedenfor for å skrive ut et valgt bilde.
Innstillingene som er brukt i instruksjonene, er bare eksempler.
Hvis du vil vite hvilke andre innstillinger som er tilgjengelige,
se “Display” på side 41.
1.Velg One (Ett) som Print Mode (Utskriftsmodus).
2.Velg type og størrelse på papiret som er lagt i arkmateren.
Eksemplet nedenfor viser EPSON Matte Paper-Heavyweight
i A4-størrelse.
3.Velg innstilling for Page Layout (Sideoppsett).
Eksemplet nedenfor viser utskrift av et bilde to ganger
på ett papirark.
50
Page 52
4.Velg nummeret på bildet du vil skrive ut. Eksemplet nedenfor
viser bilde nummer 2.
Obs!
Kontroller bildenummeret med en oversiktsutskrift eller den valgfrie
forhåndsvisningsskjermen før du skriver ut.
5.Angi antall eksemplarer av bildet du valgte i trinn 4.
6.Angi innstillingene Quality (Kvalitet) og PhotoEnhance
(Bildeforbedring). Eksemplet nedenfor viser utskrift med
høy kvalitet og PhotoEnhance (Bildeforbedring) på.
7.Trykk Print (Skriv ut) for å skrive ut de valgte bildene.
Obs!
Du kan endre antall eksemplarer ved å flytte markøren til innstillingen
Copies (Eksemplarer), og deretter velge antall eksemplarer med pil
venstre og pil høyre.
51
Page 53
Skrive ut flere valgte bilder
Du kan angi bildenummer og antall eksemplarer av hvert
bilde før utskrift. Denne funksjonen skriver ut bildene i den
rekkefølgen du har angitt i displayet eller med den valgfrie
forhåndsvisningsskjermen. Instruksjonene nedenfor inneholder
ett eksempel på innstillingene du kan bruke. Hvis du vil vite
hvilke andre innstillinger som er tilgjengelige, se “Display” på
side 41.
1.Velg Set (Utvalg) som Print Mode (Utskriftsmodus).
2.Velg type og størrelse på papiret som er lagt i arkmateren.
Eksemplet nedenfor viser 100 mm × 150 mm EPSON
Photo Paper.
3.Velg oppsett for utskriften. Eksemplet nedenfor viser utskrift
av fire bilder på ett papirark.
52
Page 54
4.Velg antall eksemplarer av bildet du vil skrive ut.
Eksemplet nedenfor viser bilde nummer 2. Angi 0
som bildeantall for å få utskriftsområdet blankt.
5.Angi antall eksemplarer av bildet du valgte i trinn 4.
6.Gjenta trinn 4 og 5 for å velge bilder og angi antall
eksemplarer for hvert.
7.Angi innstillingene Quality (Kvalitet) og PhotoEnhance
(Bildeforbedring). Eksemplet nedenfor viser utskrift med
høy kvalitet og PhotoEnhance (Bildeforbedring) på.
8.Trykk Print (Skriv ut) for å skrive ut de valgte bildene.
Obs!
Du kan endre antall eksemplarer ved å flytte markøren til innstillingen
Copies (Eksemplarer), og deretter velge antall eksemplarer med pil
venstre og pil høyre.
53
Page 55
Skrive ut med DPOF-innstillingen
Denne skriveren er i henhold til DPOF (Digital Print Order
Format) versjon 1.10. DPOF gjør at du kan angi bildenummeret
og antall eksemplarer på det digitale kameraet før du skriver ut.
Hvis du vil opprette DPOF-data, må du bruke et digitalt kamera
som har støtte for DPOF.
1.Legg inn papir og sett inn PC-kortet som inneholder
DPOF-dataene. DPOF-ikonet vises på menyen Select Photo
(Velg bilde) så snart du setter PC-kortet inn i kortsporet på
skriveren. Skriveren er i DPOF-modus.
Flytt markøren tilmenyen Select Photo (Velg bilde) for å gå
ut av DPOF-modus. Trykk deretter pil høyre eller venstre.
DPOF-ikonet forsvinner, og bildenummeret vises.
2.Angi innstillinger for Paper Type (Papirtype),
Paper Size (Papirstørrelse), Page Layout (Sideoppsett),
Quality (Kvalitet) og PhotoEnhance (Bildeforbedring).
Menyen Copies (Eksemplarer) viser antall ark som er
nødvendig for det valgte oppsettet.
Obs!
Innstillingen Page Layout (Sideoppsett) er ikke tilgjengelig når
DPOF-innstillingene er for utskrift av oversikt.
3.Trykk Print (Skriv ut) for å starte utskrift.
Hvis du vil ha flere detaljer om DPOF-innstillinger, kan du
se dokumentasjonen for digitalkameraet.
54
Page 56
Utvidede oppsettalternativer
Det finnes utvidede oppsettalternativer for utskrift av
klistremerker, bilder i flere størrelser og panoramabilder.
Utskrift av klistremerker
Du kan skrive ut bilder direkte fra PC-kort på
EPSON Photo Stickers 16.
OriginalbildeEPSON Photo Stickers 16
1.Legg EPSON Photo Stickers 16 inn i arkmateren.
2.Sett inn et PC-kort med bildedata.
3.Velg Print Mode (Utskriftsmodus): All (Alle), One (Ett) eller
Set (Utvalg).
All (Alle):Skriv ut alle bildene på et PC-kort ett for ett.
One (Ett):Skriv ut et valgt bilde på alle klistremerkene.
Set (Utvalg):Skriv ut flere valgte bilder.
55
Page 57
I eksemplet nedenfor er One-modus (Ett) brukt.
4.Flytt markøren til innstillingen Page Layout (Sideoppsett),
og trykk pil høyre eller pil venstre i tre sekunder.
Alle oppsettikonene forsvinner.
5.Velg SE på menyen Copies (Eksemplarer) med pil venstre
eller pil høyre.
6.Angi bildenummer og antall eksemplarer du vil skrive ut
når One (Ett) eller Set (Utvalg) er valgt som innstilling for
Print Mode (Utskriftsmodus).
56
Page 58
7.Angi innstillingene Quality (Kvalitet) og PhotoEnhance
(Bildeforbedring).
8.Trykk Print (Skriv ut) for å skrive ut klistremerkene.
Skrive ut bilder i flere størrelser
Du kan skrive ut flere ulike bildestørrelser på ett enkelt ark.
OriginalbildeSkrive ut bilder i flere
størrelser
57
Page 59
1.Velg One (Ett) som Print Mode (Utskriftsmodus).
2.Velg papirtype og -størrelse. Bare papir i størrelse
A4 og 100 mm × 150 mm kan brukes for denne funksjonen.
3.Flytt markøren til innstillingen Page Layout (Sideoppsett),
og trykk pil høyre eller pil venstre i tre sekunder.
Alle oppsettikonene forsvinner.
4.Velg ID med pil høyre eller pil venstre.
5.Angi bildenummer og antall eksemplarer av bildet du vil
skrive ut.
58
Page 60
6.Angi innstillingene Quality (Kvalitet) og PhotoEnhance
(Bildeforbedring).
7.Trykk Print (Skriv ut) for å skrive ut bildene i flere størrelser.
Skrive ut panoramabilder
Du kan skrive ut bilder med panaromaoppsett. Denne funksjonen
justerer bildekantene etter det utskrivbare området. Merk at data
ikke kan skrives ut utenfor det utskrivbare området.
OriginalbildeBilder med panoramaoppsett
Obs!
Formålet med denne innstillingen er å få et bilde i normal størrelse
til å se ut som et panoramabilde. Ikke bruk denne innstillingen for
bilder som er tatt med digitalkamera i panoramaformat.
59
Page 61
1.Velg Print Mode (Utskriftsmodus): All (Alle), One (Ett) eller
Set (Utvalg).
All (Alle):Skriv ut alle bildene ett for ett med
panoramaoppsett.
One (Ett):Skriv ut et valgt bilde med panoramaoppsett.
Set (Utvalg):Skriv ut de valgte bildene kontinuerlig med
panoramaoppsett.
2.Velg type og størrelse på papiret som er lagt i skriveren.
3.Flytt markøren til innstillingen Page Layout (Sideoppsett),
og trykk pil høyre eller pil venstre i tre sekunder.
Alle oppsettikonene forsvinner.
60
Page 62
4.Velg PA med pil høyre eller pil venstre.
5.Angi bildenummer og antall eksemplarer du vil skrive ut
når One (Ett) eller Set (Utvalg) er valgt som innstilling for
Print Mode (Utskriftsmodus).
6.Angi innstillingene Quality (Kvalitet) og PhotoEnhance
(Bildeforbedring).
7.Trykk Print (Skriv ut) for å skrive ut med panoramaoppsett.
61
Page 63
Bruke filtre
Du kan justere bildenes utseende manuelt ved hjelp
av filterfunksjonen. Ni filtereffekter er tilgjengelige.
Denne funksjonen er ikke tilgjengelig når Index
(Oversikt) er valgt som Print Mode (Utskriftsmodus).
1.Angi innstillinger for Print Mode (Utskriftsmodus),
Paper Type (Papirtype), Paper Size (Papirstørrelse),
Page Layout (Sideoppsett), Quality (Kvalitet).
2.Angi bildenummer og antall eksemplarer du vil skrive ut
når One (Ett) eller Set (Utvalg) er valgt som innstilling for
Print Mode (Utskriftsmodus).
3.Trykk og hold nede Brightness (Lysstyrke) i tre sekunder.
Filter-ikonet blinker på menyen Copies (Eksemplarer).
4.Hvis du har valgt All (Alle) eller Set (Utvalg) som innstilling
for Print Mode (Utskriftsmodus), velger du nummeret på
bildet du vil bruke filter på.
62
Page 64
5.Velg nummeret på filteret du vil bruke. Tabellen nedenfor
gir en oversikt over filtrene med numre og effekter. Se også
fargesidene bakerst i denne veiledningen for eksempler på
filtereffekter.
Nr.EffektNr.Effekt
0Av5Lysere
1Monokrom6Litt mørkere
2Sepia7Mørkere
3Høykontrast8Tydelig
4Litt lysere9Skarp
Obs!
Hvis du velger All (Alle) eller Set (Utvalg) som innstilling for
Print Mode (Utskriftsmodus) og vil bruke en filtereffekt på alle de
valgte bildene, trykker du og holder nede Brightness (Lysstyrke)
i tre sekunder. ALL (Alle) vises på menyen Select Photo (Velg bilde),
og Filter-ikonet slutter å blinke. Dette filteret brukes på alle bildene.
Hvis du vil oppheve filterinnstillingen, trykker du
Cancel (Avbryt).
6.Trykk Brightness (Lysstyrke) for å velge filtereffekten.
Filter-ikonet slutter å blinke.
7.Når du velger All (Alle) eller Set (Utvalg) som innstilling
for Print Mode (Utskrift), gjentar du trinn 3 til 5 for å angi
filterinnstillinger for hvert bilde. Hvis du vil oppheve
filterinnstillingen, velger du 0 (ingen effekt) som
filternummer. Hvis du vil oppheve alle filterinnstillinger,
trykker du Cancel (Avbryt).
8.Trykk Print (Skriv ut) for å starte utskrift.
Hvis du vil slå av filtereffektene, trykker du Cancel (Avbryt).
63
Page 65
Justering av lysstyrke
Du kan justere lysstyrken på utskriftene. Denne funksjonen
påvirker alle bilder som skrives ut. Hvis du vil endre lysstyrken
for enkelte bilder, kan du bruke filterfunksjonen.
Obs!
Denne funksjonen er ikke tilgjengelig når Index (Oversikt) er valgt som
Print Mode (Utskriftsmodus).
1.Angi innstillinger for Print Mode (Utskriftsmodus),
Paper Type (Papirtype), Paper Size (Papirstørrelse),
Page Layout (Sideoppsett), Quality (Kvalitet).
2.Trykk Brightness (Lysstyrke). Filter-ikonet blinker på
menyen Copies (Eksemplarer).
3.Velg lysstyrke for utskriftene.
Numrene svarer til lysstyrkeeffektene som vist nedenfor.
Display
LysstyrkeMørkereLitt
mørkere
Ingen
effekt
Litt
lysere
Lysere
64
Page 66
4.Trykk Brightness (Lysstyrke) for å velge innstilling.
Lysstyrke-ikonet slutter å blinke.
5.Trykk Print (Skriv ut) for å starte utskrift.
Obs!
Virkningen av Brightness-funksjonen (Lysstyrke) er den
samme som av filtereffektene av samme navn. Du kan ikke bruke
begge samtidig. De er de samme som 4. Litt lysere, 5. Lysere, 6.
Litt mørkere, 7. Mørkere av filtereffektene, så du kan ikke bruke
begge effektene samtidig. I så fall brukes alltid filtereffektene før
lysstyrkeinnstillingen. Du kan bruke andre kombinasjoner, for
eksempel Mørk sepia og Litt lys monokrom, med både filter- og
lysstyrkeinnstilling.
65
Page 67
Endre standardinnstillinger
Du kan endre standardinnstillingene til de innstillingene du
bruker mest. Du kan angi ulike innstillinger for Print Mode
(Utskriftsmodus), All (Alle), Indeks (Oversikt), One (Ett) og
Set (Utvalg). Alle endringer i standardinnstillingene lagres,
selv om du slår av skriveren.
1.Gjør innstillingene du vil bruke, til standardinnstilinger.
Bildenumre og antall eksemplarer kan ikke legges til.
2.Trykk Select Photo (Velg foto) og Brightness (Lysstyrke)
samtidig. Innstillingene lagres som standardinnstillinger.
Hvis du vil tilbakestille standardinnstillingene, kan du angi
hvilken Print Mode (Utskriftsmodus) du vil tilbakestille,
og trykke Select Photo (Velg bilde), Brightness (Lysstyrke)
og Cancel (Avbryt) samtidig. Fabrikkinnstillingene kommer
tilbake, og den lagrede innstillingen oppheves.
66
Page 68
67
Page 69
Skifte ut blekkpatroner
Kontrollere hvor mye blekk som er
tilgjengelig
Bruke displayet
Se i displayet for å finne ut hvilken patron som må skiftes ut.
68
Page 70
FeillampeDisplayHandling
F
bDen svarte blekkpatronen er nesten tom.
Fargeblekkpatronen er nesten tom.
O
bDen svarte blekkpatronen er tom.
Skift ut med en ny.
Standard kapasitet, svart: T007
Lett kapasitet, svart: T010
Fargeblekkpatronen er tom.
Skift ut med en ny.
Farge: T008
O = på, N = av, F = blinker
Du kan kontrollere hvor mye blekk som er igjen i blekkpatronene
ved å kjøre dysekontroll fra skriverens kontrollpanel.
Dysekontrollutskriften viser hvor mye blekk som er igjen.
Hvis du vil kjøre Dysekontroll fra skriverens kontrollpanel,
se “Bruke knappene på kontrollpanelet” i den elektroniske
Reference Guide (Referansehåndboken) for instruksjoner.
69
Page 71
Skifte ut en blekkpatron
Denne skriveren bruker blekkpatroner som er utstyrt med
IC-brikker. IC-brikken overvåker nøyaktig hvor mye blekk som
brukes av hver patron, slik at alt blekket i patronen kan brukes
selv om en patron fjernes og senere settes inn igjen. Litt blekk
forbrukes imidlertid hver gang patronen settes inn, fordi
skriveren automatisk sjekker påliteligheten.
Advarsel!
❏Oppbevar blekkpatronene utilgjengelig for barn. Ikke la barn
w
drikke fra eller på annen måte håndtere patronene.
❏Vær forsiktig med hvordan du håndterer brukte
blekkpatroner. Det kan fremdeles finnes litt blekk rundt
åpningen. Hvis du får blekk på huden, må du vaske området
grundig med såpe og vann. Hvis du får blekk i øynene, må
du omgående skylle dem med store mengder vann. Hvis du
fremdeles føler ubehag eller har problemer med synet etter en
grundig skylling, må du oppsøke lege umiddelbart.
Advarsel!
❏EPSON anbefaler at det brukes ekte EPSON-blekkpatroner.
c
Andre produkter som ikke er produsert av EPSON,
kan påføre skriveren skader som ikke dekkes av
EPSONs garantier.
❏La den gamle patronen sitte i skriveren til du har
anskaffet en ny. Hvis ikke, kan blekk som ligger
igjen i skriverhodedysene, tørke inn.
❏Blekkpatronene skal ikke fylles opp på nytt. Skriveren
beregner mengden gjenværende blekk ved hjelp av en
IC-brikke på blekkpatronen. Selv om patronen fylles opp, vil
ikke mengden blekk som er igjen, beregnes om av IC-brikken,
og blekkmengden som er tilgjengelig for bruk, vil dermed
ikke endres.
70
Page 72
Obs!
❏Du kan ikke fortsette å skrive ut når én blekkpatron er tom, selv om
den andre patronen fremdeles inneholder blekk. Skift ut den tomme
patronen før du skriver ut.
❏I tillegg til at det brukes blekk ved utskrift av dokumenter, brukes det
også blekk under rengjøring av skriverhodet, under den selvrengjørende
prosessen som utføres når skriveren slås på, og under blekkfylling når
blekkpatronen settes inn i skriveren.
❏Hvis du skifter ut blekkpatroner mens det er papirrull i skriveren,
kan utskriften bli gnidd utover.
Hvis du vil ha mer informasjon om blekkpatroner, se “Håndtere
blekkpatroner” på side 10.
1.Kontroller at skriveren er slått på, men ikke skriver ut, og åpne
deretter skriverdekselet.
Obs!
Du kan identifisere statusen for skrivertilstanden. Hvis feillampen
blinker, er det lite blekk igjen på den svarte blekkpatronen eller
fargeblekkpatronen. Hvis feillampen lyser og ikke blinker, betyr det
at den svarte blekkpatronen eller fargeblekkpatronen er tom for blekk.
2.Trykk e knappen for utskifting av blekkpatroner.
Skriverhodet flyttes til patronbytteposisjonen.
Processing-lampen (strømlampen) blinker, og
tennes eller blinker. Hvis du vil finne ut hvilken patron som
må skiftes ut, se “Kontrollere hvor mye blekk som er
tilgjengelig” på side 68.
Advarsel!
Ikke flytt skriverhodet for hånd, siden dette kan skade
c
skriveren. Trykk alltid vedlikeholdsknappen e for å
flytte det.
71
b feillampen
Page 73
3.Løft blekkpatronklemmen så høyt det lar seg gjøre.
Ta patronen ut av skriveren. Hvis patronen er tom, kvitter du
deg med den på forsvarlig måte. Ikke ta den brukte patronen
fra hverandre, og prøv heller ikke å etterfylle den med blekk.
Advarsel!
Hvis du får blekk på hendene, må du vaske dem grundig med
w
såpe og vann. Hvis du får blekk i øynene, må du omgående
skylle dem med store mengder vann. Hvis du fremdeles føler
ubehag eller har problemer med synet etter en grundig
skylling, må du oppsøke lege umiddelbart.
4.Ta den nye blekkpatronen ut av beskyttelsesposen og fjern
bare det gule forseglingsbåndet. Ikke rør den grønne
IC-brikken på siden av patronen.
svart blekkpatron (T007)fargeblekkpatron (T008)
72
Page 74
Advarsel!
❏Du må fjerne det gule forseglingsbåndet fra patronen før
c
du setter den inn. Hvis ikke, vil patronen bli ubrukelig,
og du vil ikke kunne skrive ut.
❏Hvis du har satt inn en blekkpatron uten å fjerne det
gule forseglingsbåndet, må du ta ut patronen og sette
inn en ny. Klargjør den nye patronen ved å fjerne det
gule forseglingsbåndet, og sett den deretter inn i
skriveren.
❏Du må ikke fjerne den blå delen av forseglingsbåndet
øverst på patronen. Hvis du gjør det, kan skriverhodet
bli tett, slik at du ikke kan skrive ut.
❏Hvis du fjerner forseglingsbåndet fra undersiden av
patronen, vil den lekke blekk.
❏Ikke rør den grønne IC-brikken på siden av patronen.
Hvis du gjør det, kan det hende skriveren ikke vil fungere
og skrive ut som vanlig.
73
Ikke rør denne delen.
❏Hvis du tar ut en blekkpatron midlertidig, må du
beskytte åpningen mot støv og skitt. Blekkpatronen
skal lagres i samme miljø som skriveren. Når du lagrer
blekkpatronen, må du passe på at den står som vist i
illustrasjonen ovenfor (etiketten som viser fargen på
blekkpatronen, skal være synlig øverst på patronen).
Ventilen i åpningen på blekkpatronen er lagd for å
holde på blekk som måtte lekke ut. Likevel bør patronen
behandles forsiktig. Ikke rør åpningen eller det
omliggende området på patronen.
Page 75
5.Juster hakene på blekkpatronen slik at de hviler på
hakene som stikker frem fra undersiden av den åpnede
blekkpatronklemmen. Trykk klemmene ned til de låses fast
på plass. Kontroller at hakene på blekkpatronen ikke kommer
under hengslene som stikker frem fra undersiden av den
åpnede blekkpatronklemmen.
Advarsel!
Når du har tatt en blekkpatron ut av skriveren, må du
c
umiddelbart sette inn en ny. Hvis en patron mangler,
kan skriverhodet tørke ut slik at det ikke kan skrive ut.
6.Trykk e knappen for utskifting av blekkpatroner.
Skriverhodet beveger seg og begynner å fylle blekksystemet.
Det tar omtrent ett minutt før denne prosessen er ferdig.
Når blekkfyllingen er fullført, flyttes skriverhodet til
utgangsposisjonen, Processing-lampen (strømlampen)
slutter å blinke og blir stående på, og
Advarsel!
Processing-lampen (strømlampen) fortsetter å blinke mens
c
skriveren fyller blekk. Du må aldri slå av skriveren mens
denne lampen blinker. Hvis du gjør det, kan blekksystemet
bli bare delvis fylt med blekk.
7.Lukk skriverdekselet.
b feillampen slukner.
74
Page 76
75
Page 77
Vedlikehold
Kontrollere skriverhodedysene
Hvis du ser at utskriften ikke er så klar som du hadde ventet, eller
at det mangler enkelte punkter på utskriften, kan det hende at du
kan identifisere problemet ved å kontrollere skriverhodedysene.
Følg trinnene nedenfor hvis du vil kontrollere skriverhodedysene
ved hjelp av knappene på kontrollpanelet.
1.Slå av skriveren.
2.Pass på at det er lagt inn papir med A4- eller Letter-størrelse
i arkmateren.
3.Hold nede
nedenfor) og trykk P strømknappen (➁ i illustrasjonen
nedenfor) for å slå på skriveren.
4.Slipp først bare strømknappen. Når dysekontrollen starter,
slipper du
b vedlikeholdsknappen (➀ i illustrasjonen
b vedlikeholdsknappen.
76
Page 78
Skriveren skriver ut en kontrollside som inneholder
versjonsinformasjon om skriverens ROM, blekktellerkoden,
blekknivået og et dysekontrollmønster. Hvis du vil kontrollere
blekknivået, se BK for svart blekk eller CL for farget blekk.
Utskriftseksempler nedenfor.
Godt eksempel
Skriverhodet trenger rengjøring
Det mangler partier
Eksemplet over kan vises i svart-hvitt, men selve testen skrives ut i farger
(CMYK).
Hvis dysekontrollsiden ikke skrives ut som den skal
(hvis det for eksempel mangler partier av de utskrevne linjene),
har det oppstått problemer med skriveren. Dette kan være en tett
blekkdyse eller et feiljustert skriverhode. Se neste avsnitt for
detaljer om rengjøring av skriverhodet. Hvis du vil ha
informasjon om justering av skriverhodet, kan du se
“Justere skriverhodet” i den elektroniske Reference Guide
(Referansehåndboken). Dysekontrollsiden viser også hvor mye
blekk som er igjen i hver patron. BK: viser hvor mye svart blekk
som er igjen, og CL: viser hvor mye farget blekk som er igjen.
77
Page 79
Rengjøre skriverhodet
Hvis du ser at utskriften er uventet uklar eller at punkter på
utskriften mangler, kan det hende at du kan løse problemet ved
å rengjøre skriverhodet slik at blekket kan passere på riktig måte
gjennom dysene.
Obs!
❏Rengjøring av skriverhodet bruker både farget og svart blekk.
Hvis du vil unngå å sløse med blekk, bør du bare rengjøre
skriverhodet når utskriftskvaliteten blir dårligere (for eksempel
hvis utskriften blir uklar eller hvis fargen er feil eller mangler helt).
❏Bruk verktøyet Nozzle Check (Dysekontroll) først, for å bekrefte at
skriverhodet må rengjøres. Dette sparer blekk.
❏Du kan ikke rengjøre skriverhodet mens
lyser. Skift ut den aktuelle blekkpatronen først.
❏Ikke start verktøyene Head Cleaning (Hoderengjøring) eller
Nozzle Check (Dysekontroll) mens utskrift pågår. Hvis du gjør det,
kan utskriften bli ødelagt.
Følg trinnene nedenfor hvis du vil rengjøre skriverhodet ved hjelp
av knappene på kontrollpanelet.
1.Pass på at Processing-lampen (strømlampen) lyser,
og at
b feillampen er slukket.
Obs!
Hvis
b feillampen blinker eller lyser, kan du ikke rengjøre
skriverhodet, og denne fremgangsmåten vil starte prosessen for
utskifting av blekkpatroner. Hvis du ikke vil skifte ut en blekkpatron
på dette tidspunktet, trykker du
slik at skriverhodet går tilbake til utgangsposisjon.
b vedlikeholdsknappen på nytt
b feillampen blinker eller
78
Page 80
2.Hold nede b vedlikeholdsknappen i tre sekunder.
Skriveren begynner å rengjøre skriverhodet, og
Processing-lampen (strømlampen) begynner å blinke.
Rengjøringen av skriverhodet tar ca. 30 sekunder.
Advarsel!
Du må aldri slå av skriveren mens Processing-lampen
c
(strømlampen) blinker. Hvis du gjør det, kan skriveren
bli skadet.
3.Når Processing-lampen (strømlampen) slutter å blinke,
skriver du ut et dysekontrollmønster for å bekrefte at
skriverhodet er rent, og for å tilbakestille
rengjøringssyklusen.
Hvis utskriftskvaliteten ikke er blitt bedre etter at denne
prosessen er gjentatt fire eller fem ganger, slår du av skriveren og
lar den stå over natten og prøver deretter å rengjøre skriverhodet
på nytt.
Hvis utskriftskvaliteten fremdeles ikke er bedre, kan det hende at
den ene eller begge blekkpatronene er gamle eller skadet og bør
skiftes ut. Hvis du vil skifte ut en blekkpatron før den er tom, kan
du se “Skifte ut en blekkpatron” på side 70.
79
Page 81
Hvis utskriftskvaliteten fortsatt er for dårlig etter at
blekkpatronene er skiftet ut, kontakter du forhandleren.
Obs!
For at utskriftskvaliteten skal opprettholdes, anbefaler vi å slå på
skriveren minst ett minutt hver måned.
Rengjøre skriveren
For at skriveren skal fungere best mulig over lang tid, er det viktig
at du rengjør den flere ganger i året etter følgende retningslinjer.
1.Trekk ut kontakten til skriveren.
2.Fjern alt papir fra arkmateren.
3.Bruk en myk børste til å fjerne alt støv og skitt fra arkmateren.
4.Hvis den ytre kassen eller innsiden av arkmateren er skitten,
tørker du den med en myk, ren klut som er fuktet med et mildt
vaskemiddel. Hold skriverdekselet lukket, slik at det ikke kan
komme vann inn i skriveren.
5.Hvis innsiden av skriveren ved et uhell blir tilsølt med blekk,
tørker du det bort med en fuktig klut.
Advarsel!
Vær forsiktig så du ikke berører innmaten i skriveren.
w
80
Page 82
Advarsel!
❏Vær forsiktig slik at du ikke får fett på metalldelene under
c
blekkpatronpassasjen.
❏Bruk aldri alkohol eller løsemidler til å rengjøre skriveren.
Disse kjemikaliene kan skade både komponentene og kassen.
❏Vær forsiktig slik at du ikke får vann på skrivermekanismen
eller de elektroniske komponentene.
❏Bruk aldri harde eller slipende børster.
❏Ikke spray inne i skriveren med smøremidler. Feil olje kan
skade mekanismen. Ta kontakt med forhandleren eller
kvalifisert servicepersonale hvis smøring er nødvendig.
❏Bruk bare en tørr, myk klut til å rengjøre displayet og
forhåndsvisningsskjermen. Bruk ikke væske eller kjemiske
rengjøringsmidler.
81
Page 83
Transportere skriveren
Hvis du må flytte skriveren, må du klargjøre og pakke den
forsiktig etter retningslinjene nedenfor. Bruk den originale esken
(eller en lignende eske som sitter godt rundt skriveren) og andre
originale pakkematerialer. Følg trinnene nedenfor.
1.Åpne skriverdekselet og kontroller at skriverhodet er i
utgangsposisjon (helt til høyre). Hvis ikke, kobler du til
skriveren, venter til skriverhodet stilles i utgangsposisjon,
og lukker deretter skriverdekselet og kobler fra skriveren.
Advarsel!
La blekkpatronene stå i skriveren under transporten.
c
Hvis du transporterer skriveren uten blekkpatroner,
kan du skade skriveren.
2.Koble grensesnittkabelen fra skriveren.
3.Fjern papiret fra arkmateren, og ta av papirstøtten.
4.Åpne skriverdekselet igjen. Fest blekkpatronholderen
til skriveren med beskyttende materiale og tape som
vist nedenfor, og lukk deretter skriverdekselet.
5.Løft opp utdataskuffen.
6.Fest beskyttende materiale til begge sider av skriveren.
7.Pakk skriveren og strømkabelen ned i den originale esken.
8.Hold skriveren rett under transporten.
82
Page 84
83
Page 85
Feilsøking
Feilindikatorer og display
Du kan gjenkjenne mange av de vanligste skriverproblemene
ved hjelp av lampene og displayet på skriverens kontrollpanel.
Hvis lampene er på eller blinker, kan du bruke denne tabellen
over lampemønstre til å gjenkjenne problemet, og deretter retter
du feilen ved å gjøre det som er anbefalt her.
LamperProblem og løsning
O
b
b
O
F
b
Tomt for papir
Skriveren er tom for
papir.
Papirstopp
Papiret har satt seg
fast i skriveren.
Lite blekk
Patronen med svart
eller farget blekk er
nesten tom.
Legg inn papir i arkmateren,
og trykk deretter på
vedlikeholdsknappen
Utskriften fortsetter, og
lampen slokner.
Trykk på
vedlikeholdsknappen
å frigjøre papiret som har satt
seg fast. Hvis feilindikasjonen
ikke forsvinner, må du åpne
skriverdekselet og fjerne alt
papiret inne i skriveren,
inkludert eventuelle avrevne
biter. Legg deretter papiret
inn igjen i arkmateren
og trykk på
vedlikeholdsknappen
for å fortsette utskriften.
Slå av skriveren. Åpne
skriverdekselet og fjern
eventuelt papir fra
papirbanen for hånd,
og slå skriveren på igjen.
Hvis feilindikasjonen ikke
forsvinner, må du kontakte
forhandleren.
Slå av skriveren, og kontakt
forhandleren.
85
Page 87
DisplayProblemLøsning
Patronen for svart
blekk er nesten tom.
Patronen for farget
blekk er nesten tom.
Patronen for svart
blekk er tom.
Patronen for farget
blekk er tom.
Skriveren er tom
for papir.
Papiret har satt seg
fast i skriveren.
Få tak i en ny blekkpatron.
Få tak i en ny blekkpatron.
Skift ut den svarte blekkpatronen.
Skift ut patronen med
farget blekk.
Legg inn papiret i arkmateren og
trykk
b vedlikeholdsknappen for
å slå av lampen. Skriveren
fortsetter utskriften.
Fjern alt papiret fra materen,
legg det inn på nytt og trykk
vedlikeholdsknappen for å slå
av lampen. Hvis lampen fortsatt
blinker, slår du av skriveren og
trekker forsiktig alt papir ut av
skriveren. Hvis papiret rives i
stykker og det sitter fast biter
inne i skriveren, åpner du
skriverdekselet og fjerner
papirbitene. Skru på skriveren
og prøv på nytt.
b
Blekkpatronen med
svart eller farget blekk
er ikke riktig installert.
Installer patronen på nytt.
86
Page 88
Innvendige deler i
skriveren må justeres
eller skiftes ut.
Slå av skriveren og slå den på
igjen etter noen få sekunder.
Hvis dette ikke løser problemet,
kontakter du forhandleren.
Lagringsmediet eller
PC-kortet er ikke
kompatibelt med
denne skriveren.
En ukjent skriverfeil har
oppstått.
Bruk et kompatibelt
lagringsmedium eller PC-kort.
Se “Opplastbare lag ringsmedier”
på side 33.
Slå av skriveren og slå den på
igjen etter noen få sekunder.
Hvis dette ikke løser problemet,
kontakter du forhandleren.
Problemer med utskriftskvaliteten
Vannrette striper
Prøv en eller flere av disse løsningene:
❏Pass på at den siden av papiret som det kan skrives ut på,
vender opp i arkmateren.
❏Kjør verktøyet Head Cleaning (Hoderengjøring) for å
rense eventuelle tilstoppede blekkdyser. Se “Rengjøre
skriverhodet” på side 78.
❏Kontroller at innstillingen som er valgt for Media Type
(Medietype) i kontrollpanelet, er riktig i forhold til
medietypen som er lagt inn i skriveren.
❏Kontroller at justeringshåndtaket står i riktig posisjon
for medietypen. Når du skriver ut på medier med normal
tykkelse, må håndtaket stå i posisjonen “0”. Når du skriver
ut på konvolutter eller tykkere medier, må håndtaket stå i
posisjonen “+”.
87
Page 89
Feiljustering loddrett eller loddrette striper
Prøv en eller flere av disse løsningene:
❏Pass på at den siden av papiret som det kan skrives ut på,
vender opp i arkmateren.
❏Kjør verktøyet Head Cleaning (Hoderengjøring) for å rense
eventuelle tilstoppede blekkdyser. Se “Rengjøre
skriverhodet” på side 78.
❏Kontroller at innstillingen som er valgt for Media Type
(Medietype) i kontrollpanelet, er riktig i forhold til
medietypen som er lagt inn i skriveren.
❏Kontroller at justeringshåndtaket står i riktig posisjon
for medietypen. Når du skriver ut på medier med normal
tykkelse, må håndtaket stå i posisjonen “0”. Når du skriver
ut på konvolutter eller tykkere medier, må håndtaket stå i
posisjonen “+”.
Fargegap
Prøv en eller flere av disse løsningene:
❏Kontroller at papiret ikke er skadet, skittent eller for gammelt.
Pass også på at den siden av papiret som det kan skrives ut
på, vender opp i arkmateren.
❏Kjør verktøyet Head Cleaning (Hoderengjøring) for å
rense eventuelle tilstoppede blekkdyser. Se “Rengjøre
skriverhodet” på side 78.
88
Page 90
❏Kontroller b feillampen. Hvis lampen blinker, skifter du ut
den aktuelle blekkpatronen. Se “Skifte ut en blekkpatron” på
side 70.
❏Kontroller at innstillingen som er valgt for Media Type
(Medietype) i kontrollpanelet, er riktig i forhold til
medietypen som er lagt inn i skriveren.
Feilaktige eller manglende farger
Prøv en eller flere av disse løsningene:
❏Kjør verktøyet Head Cleaning (Hoderengjøring).
Se “Rengjøre skriverhodet” på side 78. Hvis fargene fortsatt
er feilaktige eller mangler, skifter du ut fargeblekkpatronen.
Hvis problemet ikke ble løst, skifter du ut den svarte
blekkpatronen. Se “Skifte ut en blekkpatron” på side 70
for detaljer.
❏Kontroller at du ikke bruker en blekkpatron som er utgått
på dato. Hvis du ikke har brukt skriveren på en lang stund,
bør du også skifte ut blekkpatronene. Se “Skifte ut en
blekkpatron” på side 70.
Uklar eller flekket utskrift
Prøv en eller flere av disse løsningene:
❏Pass på at skriveren står på en flat, stabil overflate som går
utenfor skriverens fotstykke i alle retninger. Skriveren vil ikke
fungere som den skal hvis den står slik at den heller.
❏Kontroller at papiret er tørt, og at den siden det kan skrives
ut på, vender opp. Kontroller også at du bruker en papirtype
som er godkjent. Se “Papir” på side 110 for spesifikasjoner.
89
Page 91
❏Hvis papiret er bøyd mot den siden det kan skrives ut på,
glatter du det, eller bøyer det lett den andre veien.
❏Sett justeringshåndtaket i posisjonen “+”, og pass på at
innstillingen for Media Type (Medietype) i displayet
er korrekt.
❏Fjern hvert ark fra ut-skuffen etter hvert som de skrives ut,
særlig hvis du bruker transparenter.
❏Hvis du skriver ut på glansede medier, bør du legge inn et
støtteark (eller et ark med vanlig papir) under bunken eller
legg inn ett ark om gangen.
❏Når du skriver ut på tykkere medier, må håndtaket stå
i posisjonen “+”.
❏Kjør verktøyet Head Cleaning (Hoderengjøring).
Se “Rengjøre skriverhodet” på side 78.
❏Legg inn tørt papir og send det gjennom skriveren flere
ganger. Hvis problemet ikke ble løst, kan det skyldes at
blekk har lekket ut i skriveren. Tørk innsiden av skriveren
med en ren, myk klut.
Tørk her
Advarsel!
Vær forsiktig så du ikke berører innmaten i skriveren.
w
Advarsel!
Vær forsiktig slik at du ikke får fett på metalldelene under
c
skriverhodebanen.
90
Page 92
Utskriftsproblemer som ikke har forbindelse
med utskriftskvaliteten
Hvis du har støtt på et av problemene nedenfor, kan du prøve
løsningene som er angitt for problemet.
❏Det skrives ut tomme sider
❏Det er flekker i nedre kant av utskriften
❏Utskriften går for langsomt
Det skrives ut tomme sider
❏Kjør verktøyet for hoderengjøring for å rense eventuelle
tilstoppede dyser. Se “Rengjøre skriverhodet” på side 78.
Det er flekker i nedre kant av utskriften
❏Hvis papiret er bøyd mot den siden det kan skrives ut på,
glatter du det, eller bøyer det lett den andre veien.
❏Sett justeringshåndtaket i posisjonen “+”.
Utskriften går for langsomt
❏Kontroller at innstillingen for Media Type (Medietype)
i kontrollpanelet er korrekt.
91
Page 93
Papiret mates ikke riktig
Hvis du har støtt på et av problemene nedenfor, kan du prøve
løsningene som er angitt for dette problemet.
❏Papiret mates ikke
❏Flere sider mates samtidig
❏Papirstopp
❏Papiret frigjøres ikke helt, eller det er krøllet
Papiret mates ikke
Ta ut papirbunken og pass på at:
❏Papiret ikke er bøyd eller brettet.
❏Papiret ikke er for gammelt. Se instruksjonene som fulgte med
papiret hvis du vil ha mer informasjon.
❏Det ikke er lagt inn papir over pilen på venstre kantlinjal.
❏Papiret ikke har satt seg fast inne i skriveren. Hvis det har det,
fjerner du alt papir som har satt seg fast.
❏Den svarte og/eller den fargede blekkpatronen er tom.
Hvis én er tom, skifter du den ut. Hvis du vil finne ut
hvilken patron som er tom, ser du “Skifte ut en blekkpatron”
på side 70.
Legg inn papiret på nytt. Pass på at du følger eventuelle
spesialinstruksjoner for innlegging som fulgte med papiret.
Se også “Tilgjengelige medietyper” på side 26.
92
Page 94
Flere sider mates samtidig
❏Brukere som skriver ut rett fra PC-kortet, må ikke velge
A4 eller 100 × 150 mm som Paper Size (Papirstørrelse)
når det ligger en papirrull i arkmateren. Hvis du gjør det,
vil unødvendig mye papir mates etter hver utskriftsjobb.
Hvis du allerede har startet utskriften, trykker du knappen
Cancel (Avbryt). Vent til skriveren slutter å skrive og slutter
å mate papir. Kutt papiret på baksiden av skriveren og slå deretter av skriveren. Gjenværende papir kommer ut.
❏Pass på at papirbunken får plass under pilmerket som du
finner på innsiden av den venstre kantlinjalen.
❏Kontroller at venstre papirkant ligger jevnt inntil venstre
kantlinjal.
❏Kontroller at papiret ikke er krøllete eller brettet. Hvis det er
det, glatter du det eller krøller det lett mot motsatt side før du
legger det inn.
❏Kontroller at justeringshåndtaket står i riktig posisjon
for medietypen. Når du skriver ut på medier med normal
tykkelse, må håndtaket stå i posisjonen “0”. Når du skriver
ut på konvolutter eller tykkere medier, må håndtaket stå i
posisjonen “+”.
❏Ta ut papirbunken og kontroller at papiret ikke er for tynt.
Se “Papir” på side 110 for spesifikasjoner. Luft bunken ved
å dra tommelen raskt over arkkantene så arkene skilles fra
hverandre, og legg deretter inn papiret igjen.
93
Page 95
Papirstopp
Trykk på vedlikeholdsknappen b for å frigjøre papiret som
har satt seg fast. Hvis feilindikasjonen ikke forsvinner, åpner
du dekselet og fjerner alt papiret, inkludert avrevne papirbiter,
legger papiret tilbake i arkmateren og trykker
b vedlikeholdsknappen for å fortsette utskriften.
Obs!
Hvis du ikke med letthet kan fjerne et fremmedlegeme selv,
må du ikke bruke makt, og du må ikke ta skriveren fra hverandre.
Kontakt forhandleren for å få hjelp.
Hvis du ofte opplever at papiret setter seg fast, må du
kontrollere at:
❏Papiret er glatt, ikke bøyd eller brettet.
❏Den siden av papiret som det kan skrives ut på, vender opp
i arkmateren.
❏Papirbunken ble luftet før du la den inn.
❏Det ikke er lagt inn papir over pilen på venstre kantlinjal.
❏Venstre kantlinjal er justert slik at den passer til papiret.
❏Skriveren er plassert på en flat, stabil overflate som går
utenfor skriverens grunnflate i alle retninger. Skriveren vil
ikke fungere som den skal hvis den står slik at den heller.
Papiret er ikke riktig lagt inn
Hvis papiret ligger for langt inn i skriveren, kan ikke skriveren
mate papiret riktig. Slå av skriveren og fjern papiret forsiktig.
Slå deretter skriveren på igjen og legg inn papiret riktig.
94
Page 96
Papiret frigjøres ikke helt, eller det er krøllet
Prøv en eller flere av disse løsningene:
❏Hvis papiret ikke mates helt ut, trykker du
b vedlikeholdsknappen og åpner deretter skriverdekselet
og fjerner papiret. Kontroller også innstillingene for
Paper Size (Papirstørrelse) i kontrollpanelet.
❏Hvis papiret er krøllet når det kommer ut, kan det skyldes
at det er fuktig eller for tynt. Legg inn en ny bunke.
Obs!
Ubrukt papir må oppbevares i originalemballasjen på et tørt sted.
Se “Papir” på side 110 for spesifikasjoner.
Skriveren skriver ikke ut
Hvis skriveren ikke skriver ut, kan du se om en av følgende
feilmeldinger vises i displayet og deretter prøve de nevnte
løsningene.
❏Alle indikatorlamper er av
❏Lampene lyste og ble deretter slått av
❏Bare Process-lampen (strømlampen) er på
❏
b Feillampen blinker eller lyser
❏En av lampene som indikerer at det er tomt for blekk,
blinker eller er lyser
❏Lampene som indikerer at det er tomt for blekk,
lyser og de andre lampene blinker
95
Page 97
Alle indikatorlamper er av
Prøv en eller flere av disse løsningene:
❏Trykk ned P strømbryteren for å forsikre deg om
at skriveren er på.
❏Slå av skriveren og kontroller at strømledningen er satt
skikkelig inn i stikkontakten.
❏Kontroller at uttaket du bruker virker, og at det ikke styres
av en veggbryter eller et tidsur.
Lampene lyste og ble deretter slått av
Spenningen skriveren er beregnet for, stemmer kanskje ikke
overens med uttakets spenning. Slå av skriveren og trekk ut
kontakten med en gang og sjekk deretter skriveretikettene.
Hvis spenningsangivelsene ikke stemmer overens, MÅ DU IKKE
SETTE INN STØPSELET TIL SKRIVEREN IGJEN.
Kontakt forhandleren.
Bare Process-lampen (strømlampen) er på
Prøv en eller flere av disse løsningene:
❏Kontroller at det ikke finnes emballasjemateriell i skriveren.
❏Hvis skriveren høres ut som om den prøver å skrive ut,
men ikke får det til, kjører du verktøyet for hoderengjøring.
Se “Rengjøre skriverhodet” på side 78.
Hvis dette ikke hjelper, skifter du ut blekkpatronene.
Se “Skifte ut en blekkpatron” på side 70 for instruksjoner.
96
Page 98
Feillampen blinker eller er på
Prøv en eller flere av disse løsningene:
❏Hvis
❏Hvis
❏Hvis
❏Hvis
b feillampen er på og papir sitter fast i skriveren,
fjerner du papiret fra skriveren.
b feillampen er på og det ikke er lagt inn papir
i skriveren, legger du inn mer papir i arkmateren.
b feillampen blinker, er det lite blekk igjen. Få tak i en
ny patron av riktig type. Hvis du vil finne ut hvilken patron
som har lite blekk, ser du “Skifte ut en blekkpatron” på
side 70.
b feillampen er på og det er tomt for blekk, skifter du
ut den aktuelle blekkpatronen. Hvis du vil finne ut hvilken
blekkpatron som er tom, ser du “Skifte ut en blekkpatron” på
side 70.
97
Page 99
Feillampen er på, og Processing-lampen
(strømlampen) blinker
Følg trinnene nedenfor.
1.Trykk
papir i skriveren.
2.Slå av skriveren. Se etter fremmedlegemer eller papirbiter
inne i skriveren, og fjern dem du eventuelt finner. Sørg også
for at det er nok plass rundt utluftningsåpningen bak på
skriveren til at skriveren får god ventilasjon. Fjern ting som
eventuelt blokkerer åpningen, og slå skriveren på igjen.
Obs!
Hvis du ikke med letthet kan fjerne et fremmedlegeme selv,
må du ikke bruke makt, og du må ikke ta skriveren fra hverandre.
Kontakt forhandleren for å få hjelp.
3.Hvis feilindikasjonen ikke forsvinner, må du kontakte
forhandleren.
b vedlikeholdsknappen, og fjern deretter eventuelt
Avbryte utskrift
Hvis du støter på problemer når du skriver ut, kan det
bli nødvendig å avbryte utskriften. Hvis du vil avbryte en
utskrift, trykker du Cancel (Avbryt). Skriveren avbryter
utskriftsjobbene, stopper utskriften og sender ut eventuelle
sider som er under utskrift. Avhengig av skriverens status,
så vil kanskje ikke utskriften stoppe med en gang.
98
Page 100
Exif Print
Exif2.2, en ny standard for digitale kameraer, også kalt
“Exif Print”, er opprettet for å gjøre bruken av fine digitale
bilder enklere.
99
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.