Epson EMP-TW980 User's Guide [da]

Page 1
Av-projektor
Brugervejledning
Page 2

Om manualer og anvendte tegn

Manualtyper

Dokumentationen til din EPSON-projektor er opdelt i følgende to manualer. Se manualerne i rækkefølgen angivet herunder.
1
Denne manual indeholder oplysninger om sikker brug af projektoren, en vejledning om garantiservice samt et kontrolark til fejlfinding. Læs denne manual grundigt, inden projektoren tages i brug.
2
Brugervejledning (denne manual)
Denne brugervejledning indeholder oplysninger om installation af projektoren, grundlæggende betjening, brug af konfigurationsmenuerne, fejlfinding og vedligeholdelse.

Tegn anvendt i denne brugervejledning

Generelle oplysninger
cForsigtig!
QTip: Angiver yderligere nyttige oplysninger og tip inden for visse områder.
s Angiver en side, hvor der kan findes nyttige oplysninger om visse emner.
, osv. Angiver knapper på fjernbetjeningen eller projektorens betjeningspanel.
“(Menunavn)”
[ (Navn) ]
Angiver fremgangsmåder, hvor det kan medføre personskade eller beskadigelse af projektoren, hvis fremgangsmåderne ikke følges korrekt.
Angiver, at det/de understregede ord, der står foran symbolet, forklares i ordlisten. Se “Ordliste” i “Appendiks”. sside 53
Angiver menupunkter i konfigurationsmenuen. Eksempel: “Billede” – “Farvetilstand”
Angiver projektorens portnavn. Eksempel: [Video]
Betydning af “enhed” og “projektor”
Når der står “enhed” eller “projektor” i Brugervejledningen, kan de henvise til elementer, der er tilbehør eller ekstraudstyr, og ikke bare selve projektoren.
Page 3

Kontrol af komponenterne

Når du pakker projektoren ud, skal du kontrollere, at du har modtaget følgende komponenter. Hvis nogle af komponenterne mangler eller er forkerte, skal du kontakte forhandleren.
Projektor (med objektivdæksel) Fjernbetjening
Strømkabel (3,0 m)
Forbindes med projektoren og en stikkontakt.
Dokumentation
Document CD-ROM (Sikkerhedsinstruktioner/verdensomspæn­dende garantibetingelser,
Guiden Hurtig start
* I nogle områder følger guiden Hurtig start ikke med
som dokumentation.
Brugervejledning)
AA-alkalibatterier (2 stk.)
Sættes i fjernbetjeningen.
1
Page 4

Indholdsfortegnelse

Projektorens funktioner.............................. 4
Navn på dele og funktioner ........................ 6
Forside/top .................................................. 6
Betjeningspanel........................................... 6

Installation af projektoren

Opsætning ................................................. 10
Justering af projiceringsstørrelse .............. 10
Tilslutning af billedkilder.......................... 12

Grundlæggende betjening

Projicering af billeder................................ 14
Tilslutning af strømmen og
projicering af billeder ................................14
Fjernbetjening.............................................. 7
Bagside ....................................................... 8
Bund ............................................................ 8
Udseende ..................................................... 9
Forberedelse af fjernbetjeningen............. 13
Isætning af batterier i fjernbetjeningen...... 13
Justering af projiceringsskærmen .......... 16
Justering af fokus ...................................... 16
Finjusteringer af billedstørrelse
(zoomjustering).........................................16
Justering af billedets projiceringsposition
(objektivforskydning).................................16

Justeringer af billedkvalitet

Grundlæggende justeringer af
billedkvaliteten .......................................... 18
Valg af farvetilstand................................... 18
Valg af aspekt............................................ 19
Avancerede farvejusteringer.................... 20
Hudtonejustering ....................................... 20
Justering af absolut farvetemperatur......... 20
Gammajustering ........................................ 21
RGB-justering (forskydning, gain)................. 22
Justering af nuance og mætning ............... 22

Konfigurationsmenu

Funktioner i konfigurationsmenuer......... 26
Brug af konfigurationsmenuerne ............... 26
Liste over konfigurationsmenuer ............... 28
Menuen “Billede” ....................................... 30
Menuen "Signal"........................................ 31
Menuen "Indstillinger"................................ 33
Yderligere undersøgelse af
billedkvalitet................................................23
Justering af skarphed (avanceret)............. 23
Indstilling af automatisk iris
(automatisk apertur) ................................ 23
Visning af billeder med en forudindstillet
billedkvalitet (hukommelsesfunktion)...... 24
Lagring, indlæsning og sletning af
hukommelse .............................................24
Menuen "Hukommelse"............................. 35
Menuen "Genindstil".................................. 35
2
Page 5

Fejlfinding

Indholdsfortegnelse
Problemløsning......................................... 36
Betydning af indikatorerne ........................ 36
Når (advarsel) indikatoren lyser eller
blinker.................................................................36
Når (drift) indikatoren lyser eller
blinker.................................................................37

Appendiks

Vedligeholdelse ........................................ 43
Rengøring ................................................. 43
Rengøring af luftfilteret ....................................... 43
Rengøring af projektorkabinettet......................... 43
Rengøring af objektivet ....................................... 43
Intervaller for udskiftning af
forbrugsmaterialer................................... 44
Interval for udskiftning af luftfilter ..................... 44
Interval for udskiftning af lampen ....................... 44
Udskiftning af forbrugsmaterialer .............. 45
Udskiftning af luftfilteret..................................... 45
Udskiftning af lampen ......................................... 46
Nulstilling af lampens driftstid ............................ 47
Når indikatorerne ikke angiver problemet ... 37
Problemer med billedet....................................... 38
Problemer ved start af projicering ...................... 42
Problemer med fjernbetjeningen......................... 42
Ekstraudstyr og forbrugsmaterialer ....... 48
Liste over understøttede skærmdisplay... 49
Component Video ............................................... 49
Composite Video/S-Video .................................. 49
Computerbillede (analog RGB) .......................... 50
Inputsignal fra [HDMI] inputporten ................... 50
Specifikationer.......................................... 51
Ordliste...................................................... 53
Indeks ........................................................ 55
projektoren
Installation af
betjening
Grundlæggende
billedkvalitet
Konfigurationsmenu
Appendiks Fejlfinding Justeringer af
3
Page 6

Projektorens funktioner

Billedudseendet kan vælges, så det svarer til projiceringsmiljøet (farvetilstand)

L
Billeder, der passer optimalt til det pågældende sted, kan vises ved blot at vælge den ønskede farvetilstand blandt følgende seks forudindstillede tilstande. Hvis “Naturlig”, “Teater”, “Teater, sort 1” eller “Teater, sort 2” vælges, anvendes effekten Epson Cinema Filter automatisk for at øge kontrasten og få hudtoner til at fremstå med mere naturlige farvetoner.
Dynamisk
sside 18
Teater, sort 1 Teater, sort 2
Farvetilstand
Teater

Avanceret farvejustering

Dagligstue
Naturlig
4
Ud over “Farvetilstand” kan den absolutte farvetemperatur og hudtoner justeres med enkle fremgangsmåder for at gengive billedet endnu mere efter dine egne præferencer. Du kan endvidere justere gamma, forskydning og forstærkning af RGB-farver samt nuance og mætning af RGBCMY-farver for at oprette farver, der passer til billedet.
sside 20
Page 7

Udstyret med forskydningfunktion til vidvinkelobjektiv

Med objektivforskydningsfunktionen kan de viste billeders position justeres lodret og vandret uden at forvrænge billederne. Dermed kan projektoren opsættes mere frit, selvom den ophænges i loftet eller placeres skråt i forhold til skærmen.
sside 16
Projektorens funktioner

Udstyret med 2,1 x kort zoomobjektiv

Til zoomjustering er projektoren udstyret med 2,1 x kort zoomobjektiv. Billeder kan vises på en 100" skærm (kun i formatet 16:9), selv i en afstand på ca. 3 m.
sside 10

Avancerede funktioner til justering af billedkvalitet

Avancerede funktioner til justering af billedkvaliteten, f.eks. “Automatisk iris” og “Skarphed (Avanceret)”, kan bruges til at få endnu skarpere billeder. Når funktionen Auto Iris (Automatisk iris) er slået til, kan mængden af lys justeres automatisk, så den passer til de projicerede billeder, for at oprette billeder med dybde og perspektiv. Funktionen Sharpness (Skarphed) bruges til at justere ikke blot hele billeder, men også til at fremhæve bestemte områder, f.eks. hår og tøj.
sside 23

En lang række funktioner til indstilling af billedet

Nogle af de mange andre tilgængelige funktioner er som følger.
• EPSON Super White (EPSON Superhvid) bruges til at forhindre overeksponering, som kan medføre alt for lyse billeder.
• En progressiv bevægelse og stillbilleder.
• En funktion til aspekt
• Hukommelsesfunktioner, der kan bruges til at gemme justeringsresultater og nemt hente dem senere med fjernbetjeningen.
• Låseindstillinger, som kan bruges til at låse projektorens betjeningspanel, efter at justeringer er foretaget, så de ikke kan ændres ved en fejltagelse ( se ind i objektivet.
sside 32
konvertering, som du kan bruge til at få ideelle resultater både for billeder med megen
sside 32
, som du kan bruge til at vise billeder i bredskærmsformat. sside 19
sside 24
sside 33), eller til at forhindre børn i utilsigtet at tænde for strømmen og
sside 33
5
Page 8

Navn på dele og funktioner

K
16

Forside/top

nap til vandret objektivjustering sside
Betjeningspanel
sSe herunder
Modtager fra fjernbetjening
sside 13
Modtager signaler fra fjernbetjeningen.
Flytter objektivet vandret.
Knap til lodret
objektivjustering
sside 16
Flytter objektivet lodret.
Zoom-ring sside 16
Justerer billedstørrelsen.
Udluftningsåbning
cForsigtig!
Udluftningsåbningen må ikke røres lige efter brug af projektoren, eller mens projektoren er i brug, da den bliver meget varm.
Forreste justerbare ben sside 17
Trækkes ud for at justere projiceringsvinklen, så projektoren er vandret, når den placeres på et bord.
Fokuseringsring
sside 16
Justerer billedfokus.
Objektivdæksel
Sættes på, når projektoren ikke anvendes, så objektivet ikke bliver snavset eller beskadiget.

Betjeningspanel

Knapper uden forklaring fungerer på samme måde som de tilsvarende knapper på fjernbetjeningen. Se “Fjernbetjening” for at få yderligere oplysninger om disse knapper.
Knappen [Source] (Kilde)
sside 15
Vælger billedkilden.
Knappen [Power]
(afbryderknappen)
sside 14
Tænder og slukker projektoren.
Knappen [Menu] sside 26
Knappen [Esc]
sside 18, 20
, 22,
26
(Drift) indikator sside 37
Blinker eller lyser med forskellige farver for at angive projektorens driftsstatus.
(Advarsel) indikator sside 36
Blinker eller lyser med forskellige farver for at angive problemer med projektoren.
Knappen [Select/Line menu]
(Vælg/Linjemenu)
sside 18
, 24,
26
Knappen [Aspect]
(Billedformat)
sside 19
knapper
sside 18, 20, 22, 26
6
Page 9

Fjernbetjening

Indikator
Lyser, når der sendes signaler fra fjernbetjeningen.
Sender på fjernbetjening
sside 13
Sender signaler fra fjernbetjeningen.
Navn på dele og funktioner
Knapperne [On/Off] (Til/Fra)
sside 14
Tænder og slukker projektoren.
Knappen [Memory]
(Hukommelse)
Henter gemte hukommelser.
sside 24
(Farvetilstand)
Vælger farvetilstanden.
sside 18
Knappen [Aspect]
Knappen [Color Mode]
Knappen [Menu] sside 26
Viser konfigurationsmenuer på fuld skærm.
(Billedformat)
Vælger billedformatet.
sside 19
Knappen [Esc]
knap
sside 18, 20, 22, 26
Tryk for at vælge menupunkter og justeringsværdier.
sside 18
Hvis der trykkes på [Esc], mens en menu er åben, vises den forrige menu.
Kildeknapper sside 15
, 20, 22,
26
Skifter til et billedinput fra udstyr, der er sluttet til porten.
Knappen [Select/Line menu]
(Vælg/Linjemenu)
sside 18, 24
Viser linjemenuen. Når en menu er åben, skal du trykke på denne knap for at vælge menupunktet og fortsætte til det næste skærmbillede.
,
26
Knappen HDMI
Knappen D/SCART
Knappen Compo.
Knappen PC
Knappen S-Video
Knappen Video
Knappen [Gamma] sside 21
Justerer gammaværdierne.
Knappen [Color Temp.]
(Farvetemp.)
Justerer den absolutte farvetemperatur.
sside 20
Knappen [Pattern] (Mønster)
sside 17
Hver gang der trykkes på denne knap, vises prøvebilledet.
(Lys) knap
Alle knapper på fjernbetjeningen lyser, når der trykkes på denne knap. Knaplyset slås automatisk fra efter ca. 10 sekunder.
Knappen [Contrast]
(Kontrast)
Justerer kontrasten
sside 30
.
Knappen [S.Tone] (Hudtone)
sside 20
Justerer hudtonen på personer, der optræder på billederne.
Knappen [Blank]
De projicerede billeder slås til og fra, hver gang der trykkes på denne knap.
7
Page 10
Navn på dele og funktioner

Bagside

[SCART]-inputport sside 12
Tilsluttes komponent udgangsporten (YCbCr eller YPbPr) eller udgangsport D til videoenheder.
[Trigger out]-port
Når der tændes for strømmen til projektoren, sendes et 12 V jævnstrømssignal fra denne port. Når der slukkes for strømmen til projektoren, eller der opstår et driftsproblem, bliver outputtet 0 V for at sende projektorens strømstatus (FRA/TIL) til en ekstern enhed.
[Component]-inputport sside 12
Tilsluttes komponent udgangsporten (YCbCr til videoenheder.
[PC]-inputport sside 12
Tilsluttes RGB udgangsporten på computeren.
eller YPbPr )
[HDMI ]-inputport sside 12
Tilsluttes videoudstyr eller en computer, som er HDMI-kompatibel.
Modtager fra
fjernbetjening
sside 13
Modtager signaler fra fjernbetjeningen.
Sikkerhedlås
sside 54
[Video]-inputport sside 12
Tilsluttes almindelige videoporte på videoudstyret.
[S-Video]-inputport sside 12
Tilsluttes S-Video udgangsportene på videoudstyret.

Bund

Ophængningspunkter (4 stk.) sside 48
Fastgør loftsophænget (ekstraudstyr) her, når projektoren skal monteres i loftet.
Hovedafbryder
sside 14
Strømindgang sside 14
Til forbindelse af strømkablet.
[RS-232C]-port
Slutter projektoren til en computer via et RS-232C-kabel. Porten bruges til kontrol og bør ikke anvendes af kunden.
8
Lampedæksel sside 46
Åbn dette dæksel, når lampen skal udskiftes.
Luftfilter (ventilationsåbning)
sside 43, 45
Forhindrer støv og andre fremmedpartikler i at trænge ind i projektoren. Det bør rengøres regelmæssigt.
Page 11

Udseende

131,5
66
Projektorens midtpunkt
*1
*2
110
406
*1 Afstand fra objektivets midtpunkt til ophængningspunkt
(objektivforskydning: maks. 8,8 mm lodret)
*2 Afstand fra objektivets midtpunkt til projektorens midtpunkt
(objektivforskydning: maks. 7,7 mm vandret)
Objektivets midtpunkt
Objektivets midtpunkt
124
19
143
310
300
52,8
77,3
160
4-M4× 8
Enheder:mm
9
Page 12

Opsætning

Justering af projiceringsstørrelse

Størrelsen på det projicerede billede bestemmes stort set af afstanden fra projektorens objektiv til skærmen.
Objektivforskydning top
Forskydning
90°
Objektivets midtpunkt
Skærm
Projiceringsafstand
Se i tabellen herunder, når du placerer projektoren, så billederne vises på skærmen i den optimale størrelse.
Værdierne bør bruges som retningslinjer til opsætning af projektoren.
Forskydning
Objektivforskydning bund
Højden fra objektivets midtpunkt til bunden af skærmen varierer afhængigt af objektivforskydningens indstilling.
Enheder: cm
Projiceringsafstand
Skærmstørrelse 16:9
30" 66×37 87 til 188 17 til -17 40" 89×50 117 til 252 23 til -23 60" 130×75 177 til 380 35 til -35
80" 180×100 238 til 508 46 til -46 100" 220×120 298 til 636 58 til -58 120" 270×150 359 til 764 69 til -69 150" 330×190 450 til 956 86 til -86
Enheder: cm
Skærmstørrelse 4:3
30" 61×46 106 til 230 21 til -21
40" 81×61 143 til 309 28 til -28
60" 120×90 217 til 465 42 til -42
80" 160×120 291 til 622 56 til -56 100" 200×150 365 til 778 71 til -71 120" 240×180 439 til 935 85 til -85 150" 300×230 550 til 1170 106 til -106
Kortest
(Vid)
Projiceringsafstand
Kortest
(Vid)
til
til
Enheder: cm
Længst
(Tele)
Enheder: cm
Længst
(Tele)
Forskydning
Forskydning
til
til
Enheder: cm
Forskydning
Enheder: cm
Forskydning
10
Justering af objektivforskydning
Knapperne til objektivforskydning kan bruges til at placere billedet og er især nyttige, når projektoren bruges følgende steder.
• Ophængt i loftet
• En skærm placeret højt
• Projektoren placeret ude til siden, så man kan sidde lige foran skærmen og se på den
• Projektoren placeret på en hylde osv. Når et billede placeres med knappen til objektivforskydning, forekommer der stort set ingen forringelse af billedet,
fordi korrigeringen af objektivforskydningen justeres optisk. Men af hensyn til optimal billedkvalitet bør funktionen til objektivforskydning ikke bruges.
sside 16
Page 13
Projiceringsmetoder
Opsætning
cForsigtig!
Ved projicering direkte foran
• Undgå at opsætte projektoren på et meget støvet eller fugtigt sted eller på et sted med cigaretrøg eller anden røg, især olieagtig røg.
• Rengør luftfilteret mindst én gang hver 3. måned. Rengør luftfilteret oftere, hvis projektoren anvendes i et støvet miljø.
• Der kræves en særlig monteringsmetode, når projektoren hænges fra et loft (loftsophæng). Hvis den ikke monteres korrekt, kan den falde ned og forårsage skader, herunder personskader.
• Hvis du bruger klæbemidler på loftsophænget for at forhindre skruerne i at løsne sig, eller hvis du bruger f.eks. smøremidler eller olier på projektoren, er der risiko for, at projektorkabinettet revner, så projektoren falder ned fra loftsophænget. Dette kan forårsage alvorlig personskade på personer under loftsophænget og kan beskadige projektoren. Ved montering eller justering af loftsophænget må der ikke anvendes klæbemidler for at forhindre skruerne i at løsne sig, og der må ikke anvendes olier eller smøremidler o.l.
• Placér ikke projektoren på siden under brug. Dette kan medføre funktionsforstyrrelser.
Ved projicering fra siden af
skærmen
Installation af
projektoren
Ved projicering fra loftet
* Selvom projiceringen sker fra
skærmsiden, skal skærmen og projektoren opsættes parallelt.
* Når projektoren ophænges i loftet, skal
indstillingerne i konfigurationsmenuen ændres.
Konfigurationsmenu
Indstillinger
sside 34
Projektion
Front Front/loft
11
Page 14

Tilslutning af billedkilder

cForsigtig! • Sluk for strømmen til både projektoren og signalkilden, inden de tilsluttes. Det kan
beskadige enhederne, hvis strømmen er tændt, når de tilsluttes.
Kontroller kabelstikkenes form og enhedsportene, inden tilslutningerne foretages.
Hvis du prøver at tvinge et stik ind i en enhedsport med en anden form eller et andet antal ben, kan det medføre en fejl eller beskadige stikket eller porten.
Videoudstyr (VHS-video, dvd-afspiller, spilkonsol osv. Computer
*Portnavne kan variere efter det udstyr, der tilsluttes.
S-Video Video
S-Video-kabel
(almindeligt tilgængelig)
RCA-videokabel
(almindeligt tilgængelig)
*1
SCART
Scart-kabel (almindeligt tilgængelig)
+
D SCART-
adapter
(*2)
Komponentoutput
Component Video-
kabel (almindeligt
tilgængelig)
HDMI
HDMI-kabel (almindeligt tilgængelig)
Mini D-Sub
15-ben
Computerkabel
(almindeligt tilgængelig)
Mini D-Sub
15-ben
12
*1 Hvis en dvd-afspiller er tilsluttet med en D SCART-adapter, skal indstillingen “D/SCART” i “Inputsignal”
ændres til “SCART”.
sside 34
*2 I nogle områder følger D SCART-adapteren muligvis ikke med som tilbehør.
QTip: • Nogle signalkilder kan have specialformede porte. Etabler i givet fald forbindelserne
med de kabler, der følger med signalkilden.
Det kabel, der skal bruges til at forbinde videoudstyr med projektoren, afhænger af den type videosignal, som udstyret sender. Nogle slags videoudstyr sender flere forskellige typer videosignal. Billedkvalitetsklassificeringen for videosignaltyperne anses generelt for at være som følger, i faldende kvalitetsrækkefølge: Digital Component Video [HDMI ] > Analog Component Video [D] [Component] > S-Video Se dokumentationen, der følger med det anvendte videoudstyr, for at kontrollere, hvilke typer videosignalformater udstyret kan sende. Composite Video-formatet kaldes undertiden blot for “videooutput”.
[S-Video] > Composite Video [Video]
Page 15

Forberedelse af fjernbetjeningen

1

Isætning af batterier i fjernbetjeningen

Fjernbetjeningen leveres ikke med isatte batterier. Sæt batterierne i, inden fjernbetjeningen bruges.
Tag batteridækslet af. Løft op, mens du trykker på knappen.
Sæt batterierne i.
2
cForsigtig!
QTip: Hvis fjernbetjeningen ikke reagerer med det samme, eller hvis den ikke virker,
efter at den har været i brug i et stykke tid, betyder det sandsynligvis, at batterierne er flade. Hvis det sker, skal batterierne udskiftes med to nye batterier. Brug to nye AA-batterier.
Kontroller mærkerne for (+) og (-) i batterirummet, og sæt batterierne i, så de vender rigtigt.
Sæt batteridækslet på.
3
1
Sæt tappen i.
2
Tryk ned på batteridækslet, indtil det klikker på plads.
1
2
Installation af
projektoren
Brug af fjernbetjeningen
Driftsområde (vandret)
Driftsafstand
Ca. 10 m
Driftsområde (lodret)
Ca. 30°
Modtager fra fjernbetjeningen
Ca. 30° Ca. 30°
Sender på
fjernbetjening
Driftsafstand
Ca. 10 m
Driftsafstand
Ca. 10 m
Ca. 30°Ca. 30°
Ca. 30°
Ca. 30°
Ca. 30°
13
Page 16

Projicering af billeder

Tilslutning af strømmen og projicering af billeder

1 Fjern objektivdækslet.
5 Tænd for strømmen.
4 Tænd for strømmen til de
FjernbetjeningBetjeningspanel
2 Tilslut strømkablet.
tilsluttede enheder.
3 Tænd for hovedafbryderen.
TIL
Hvis der er et problem med projicering, selvom projektoren er opsat og tilsluttet korrekt, kan du finde oplysninger i sside 15, 36.
QTip: • Hvis du indstiller "Direkte opstart" til "Til", tændes der for strømmen til enheden, når
der er tændt på hovedafbryderen, uden at skulle trykke på knappen Power (afbryderknappen) på fjernbetjeningen eller projektorens betjeningspanel.
Projektoren er udstyret med en "Børnelås", som forhindrer mindre børn i utilsigtet at tænde for strømmen og se ind i objektivet (sside 33), og endvidere en "Betjeningslås", som forhindrer fejlbetjening. sside 33
Ved brug over en højde på ca. 1500 m skal du sikre, at "Højde-tilstand" er indstillet til "Til". sside 33
14
Denne projektor er udstyret med en automatisk justeringsfunktion, som automatisk optimerer den, når der skiftes computerinputsignal.
Hvis en bærbar computer eller en computer med en LCD-skærm er tilsluttet til projektoren, kan det være nødvendigt at bruge tastatur- eller funktionsindstillinger for at ændre outputdestinationen. Hold tasten
nede, og tryk på (tasten med et symbol som f.eks. / på den). Når valget er foretaget, begynder projiceringen snart. sComputerdokumentation
Eksempel på outputvalg
NEC
Panasonic
SOTEC
HP
Toshiba
IBM
SONY
DELL
Fujitsu
Macintosh Vælg spejlingsindstilling
eller skærmregistrering.
operativsystem kan du
ændre outputvalget ved at
+
+
+
+
+
+
Afhængigt af
trykke på
Page 17
Projicering af billeder
Når de forventede billeder ikke vises
Hvis der er tilsluttet mere end én signalkilde, eller hvis der ikke vises billeder, skal du bruge knapperne på fjernbetjeningen eller projektorens betjeningspanel til at vælge signalkilden. I forbindelse med videoenheder skal du først trykke på knappen [Play] (Afspil) på videoudstyret og derefter vælge signalkilden.
Brug af fjernbetjeningen Brug af betjeningspanelet
Tryk på knappen med navnet på den port, som den ønskede signalkilde er tilsluttet.
Når du trykker på , åbnes menuen. Hver gang ud trykker på flyttes markøren. Flyt
markøren til den ønskede inputkilde. Tryk på for at acceptere. Inputkilden ændres
automatisk, hvis der ikke foretages handlinger i ca. 5 sekunder, mens markøren er rettet mod den ønskede inputkilde.
QTip: Når farven på det billede, der vises fra [D] eller [Component] inputporten, ser
unaturlig ud, skal du vælge et signal, der passer til signalet på den enhed, der er tilsluttet "Inputsignal" i konfigurationsmenuen. sside 34
Slukke for strømmen
Sluk for strømmen til de signalkilder,
1
der er tilsluttet projektoren.
Tryk på på fjernbetjeningen eller
2
projektorens betjeningspanel. Hvis du trykker på på projektorens betjeningspanel, vises følgende meddelelse. Tryk på igen for at fortsætte.
Når projektoren er kølet af (tager ca.
3
30 sekunder), kan du slukke på hovedafbryderen.
Hvis du kun trykker på eller , standses elektricitetsforbruget ikke.
Sæt objektivdækslet på.
4
betjening
Grundlæggende
15
Page 18

Justering af projiceringsskærmen

Justering af fokus

Drej fokuseringsringen for at justere fokus.

Finjusteringer af billedstørrelse (zoomjustering)

Drej zoom-ringen for at justere størrelsen på det viste billede.

Justering af billedets projiceringsposition (objektivforskydning)

Med objektivforskydningsfunktionen kan de viste billeders position justeres lodret og vandret inden for det område, der vises i figuren til højre, når du ikke kan placere projektoren direkte foran skærmen eller når billedet bliver projiceret for lavt eller for højt. Når du drejer knappen til objektivforskydning og hører et klik, er objektivpositionen næsten centreret.
Billedets position kan ikke forskydes til yderpositionerne i både lodret og vandret retning. Eks.) Billedet kan ikke forskydes lodret, når det
er forskudt fuldt ud i vandret retning. Når billedet er forskudt fuldt ud i lodret retning, kan det forskydes vandret med op til 9% af skærmens bredde.
Vidvinkel
V x 47 %
V x 9 % V x 9 %
1/2 L
1/2 L
1/2 V
1/2 V
V
Te le
V x 47 %
L x 96 %
L
L x 96 %
16
cForsigtig! Ved transport af projektoren
skal du sørge for at dreje objektivpositionen helt ned. Ellers kan funktionen til objektivforskydning blive beskadiget.
Flyt nedad
Flyt mod
venstre
Flyt opad
Standardposition for projicering (midterposition for objektivforskydning)
Område, som billedet kan forskydes med fra standardpositionen for projicering
Flyt mod
højre
Page 19
Justering af projiceringsskærmen

Korrigering for projektorhældning

Hvis de viste billeder hælder vandret ( ), kan du bruge de justerbare ben foran til at justere projektoren så den står vandret.
Træk ud Træk indTræk ud Træk ind

Visning af et testmønster

Du kan projicere et prøvemønster, f.eks. når du sætter projektoren op, for at justere linjemenuen, zoom og fokus uden at være nødt til at tilslutte videoudstyret.
Hvis der trykkes på på fjernbetjeningen, vises prøvebilledet.
betjening
Grundlæggende
Tryk på igen for at ophøre med at vise prøvebilledet.
17
Page 20

Grundlæggende justeringer af billedkvaliteten

Valg af farvetilstanden
Valg af billedformatet
Vælg menuhandlinger
Tryk på på fjernbetjeningen eller på projektorens betjeningspanel for at vælge et punkt.
Tryk på eller for at bekræfte valget. * Hvis du trykker på , forsvinder menuen.

Valg af farvetilstand

Dynamisk
Dagligstue
Naturlig
Teater
: Ideel til brug i lyse rum.
: Ideel til brug i rum, hvor
gardinerne er trukket for.
: Ideel til brug i mørke rum.
Det anbefales, at du starter i denne tilstand, når du foretager farvejusteringer.
: Ideel til brug i mørke rum.
Tryk på , og vælg farvetilstanden i menuen. Indstillingen kan også foretages med konfigurationsmenuen.
Teater, sort 1
Teater, sort 2
: Velegnet til brug i et helt
mørkelagt rum.
1: En tydelig farvetone, man kan
se på professionelle skærme, der bruges ved oprettelse af dvd-software.
2: En dyb varm farvetone,
der giver fornemmelsen af at se en film i biografen.
18
Når du vælger farvetilstanden angivet med , anvendes Epson Cinema Filter automatisk for at øge kontrasten og gør hudtoner mere naturlige.
Page 21

Valg af aspekt

Tryk på , og vælg billedformatet i menuen.
Grundlæggende justeringer af billedkvaliteten
Ved projicering med Automatisk
• Til 4:3-inputsignaler Normal
Til inputbilleder optaget i squeeze-tilstand Fuld
Til letterbox-inputsignaler
*1 Kan ikke bruges under computerinput.
Ikke kompatibel med visse Component Video signaler.
*2 Hvis Automatisk ikke er egnet, ændres
indstillingen til Normal.
Zoom
-
Input­signal
Anbefalet
Billedformat
Resultat
Bemærkninger
• Normale tv-udsendelser
• Billeder med standardbilledformat (4:3)
• Computerbilleder
Normal Fuld Zoom Vidvinkel
Sorte striber vises til venstre og højre på billederne.
Når billeder i HDTV projiceres, vises de i størrelsen 16:9.
Billeder optaget med et videokamera eller dvd­software i squeeze-tilstand
Inputsignaler projiceres med samme bredde som projektorens panelopløsning.
Når billeder i 4:3 projiceres, vil de være trukket ud vandret.
Letterbox-billeder
Inputsignaler projiceres med samme højde som projektorens panelopløsning.
• Når der projiceres et 4:3 billede, vises toppen og bunden af billedet ikke. I dette tilfælde kan størrelsen af den skjulte top og bund på billedet formindskes vertikalt, så de kan ses ved hjælp af “Zoom­størrelse” i konfigurationsmenuen.
s
side 31
• Når billeder med undertekster projiceres, og underteksterne er afskåret, skal du bruge menukommandoen “Zoomtekstplacering” til at justere.
s
side 31
• Normale tv-udsendelser
• Billeder med standardbilledformat (4:3)
Inputsignaler projiceres med samme højde som projektorens panelopløsning. På dette tidspunkt vil billedforstørrelsesforholdet være mindre nær midten af billederne, men bliver større mod billedernes venstre og højre kanter.
Dette er praktisk, når billeder i 4:3 projiceres på en bredskærm. Eftersom der næsten ingen forvrængning er grundet forstørrelse midt i billederne, vises de næsten som i deres originale størrelse. Og eftersom begge ender af billederne forstørres, sker bevægelse i kanterne af billederne hurtigere og giver et indtryk af større hastighed, hvilket gør det ideelt til sportsbegivenheder.
Justeringer af
billedkvalitet
QTip: Hvis du projicerer et billede, der er komprimeret, forstørret eller adskilt ved hjælp af
billedformatfunktionen, på offentlige steder som f.eks. en forretning eller et hotel for at opnå fortjeneste eller skabe opmærksomhed, kan det medføre krænkelse af ophavsretligt beskyttede rettigheder.
19
Page 22

Avancerede farvejusteringer

Hvis du ønsker at skabe dine egne billeder med dine egne personlige indstillinger, kan du justere “Abs. farvetemp.”, “Hudtone” og/eller “Avanceret” i menuen “Billede”.
Justeringsværdierne kan gemmes i hukommelsen, så de altid kan hentes og anvendes på de projicerede billeder (sside 24). “Hudtone”, “Abs. farvetemp.” og “Gamma” justeres enkelt med de respektive knapper på fjernbetjeningen.
Gammajustering

Hudtonejustering

Justering af absolut farvetemperatur

Hudtonejustering
Denne kan bruges til at justere hudtonerne til billeder af mennesker. Med effekten Epson Cinema Filter, som automatisk anvendes på billeder, når indstillingen “Farvetilstand” er angivet, gengives hudtoner med naturligt udseende.
Hvis du vil forbedre hudtoner yderligere, kan du bruge indstillingen “Hudtone” til at foretage justeringen. Hvis den indstilles til plussiden (+), bliver farverne grønlige, og hvis den indstilles til minussiden (-), bliver de mere rødlige.
Justering af absolut farvetemperatur
Du kan justere billedernes overordnede farvetone.
Hvis du vælger en højere værdi, får billederne et blåligt skær, og hvis du vælger en lavere værdi, får de et rødligt skær. Den absolutte farvetemperatur kan sættes til en af 12 indstillinger inden for området 5000K til 10000K.
20
Page 23

Gammajustering

Forskelle mellem udstyr kan medføre en mindre variation i farverne, når billeder projiceres, og det kan være en god ide at justere dette (projicering standser midlertidigt under denne justering). Det kan gøres på to måder. Den ene er at vælge en af gammakorrektionsværdierne [2.0], [2.1], [2.2], [2.3], [2.4]. Den anden er en tilpasset justering, som foretages med henvisning til det projicerede billede eller et gammadiagram. Gammadiagrammets vandrette akse repræsenterer inputsignalniveauet og den lodrette akse outputsignalniveauet.
Avancerede farvejusteringer
Justering fra gammakorrektionsværdierne
Vælg blandt gammakorrektionsværdierne [2.0], [2.1], [2.2], [2.3], [2.4] en værdi, der passer til det tilsluttede udstyr, eller en værdi efter egen præference med eller , og tryk på eller for at bekræfte valget.
Læg mærke til gammadiagrammet for at kontrollere resultatet af justeringen.
Lavere værdier forøger kontrasten men er tilbøjelige til at sløre de lyse dele. Dette angives med en udvidelse i den øverste del af gammadiagrammet.
Højere værdier gør de lyse dele mørkere. Dette angives med en udvidelse i den nederste del af gammadiagrammet.
i de mørke dele,
Tilpasset (“Justeres fra billedet”)
Brug eller til først at vælge “Tilpasset” og derefter “Justeres fra billedet”. Tryk på eller for at bekræfte valget hver gang. Et gammaikon vises i det projicerede billede
Brug gammaikonet til det sted, hvor du vil justere lysstyrken, og tryk på eller for at bekræfte valget. Det valgte sted og områderne med samme lysstyrke blinker, og et gammadiagram vises. Tryk på
eller igen for at bekræfte. Der åbnes et
skærmbillede til justering af tonen. Brug
tryk på eller for at bekræfte det. Tryk på for at gå tilbage og gøre det igen.
eller til at foretage justeringen, og
eller til at flytte
Tilpasset (“Justeres fra diagrammet”)
Brug eller til først at vælge “Tilpasset” og derefter “Justeres fra diagrammet”. Tryk på eller
for at bekræfte valget hver gang.
Et gammajusteringsdiagram vises.
Brug du vil justere tonens lysstyrke, og tryk på eller for at bekræfte valget. Der åbnes et skærmbillede til justering af tonen.
eller til at vælge det punkt, hvor
Justeringer af
billedkvalitet
Brug justeringen, og tryk på eller for at bekræfte det.
eller til at foretage
21
Page 24
Avancerede farvejusteringer

RGB-justering (forskydning, gain)

Billedets lysstyrke kan justeres ved at justere de enkelte komponenter, R (rød), G (grøn) og B (blå), i de mørke områder (forskydning) og lyse områder (forstærkning).
Forskydning
Hvis du vil have mørke områder til at fremstå tydeligere, skal du ændre indstillingen i retning af plussiden (højre). Hvis du justerer til minussiden (venstre), bliver hele billedet skarpere, men kontrasten i mørke områder bliver forringet.
Gain
Hvis du vil have lyse områder til at fremstå tydeligere, skal du ændre indstillingen i retning af minussiden (venstre). Hvis du justerer til plussiden (højre), ser billedet lysere ud og kommer tættere på hvid, men kontrasten i lyse områder bliver forringet.
1 Tryk på , og vælg derefter "Billede" –
"Avanceret" – "RGB" i denne rækkefølge, og bekræft valget.
2 Brug eller til at vælge et
menupunkt, og brug eller til at foretage justeringer.
Tryk på for at vende tilbage til standardindstillingerne.
3 Tryk på for at afslutte menuen.

Justering af nuance og mætning

Nuance og mætning for hver af de røde (R), grønne (G), blå (B), cyan (C), magenta (M) og gule (Y) farvekomponenter kan justeres.
Nuance
Justerer hele billedets tone til blålig, grønlig og rødlig.
Mætning
Justerer billedernes generelle livlighed.
2 Tryk på eller for at vælge en
farve, og tryk på eller for at bekræfte. Vælg enten nuance eller mætning, og brug
Tryk på for at justere en anden farve. Tryk på for at vende tilbage til standardindstillingerne.
3 Tryk på for at afslutte menuen.
1 Tryk på , og vælg derefter "Billede" –
"Avanceret" – "RGBCMY" i denne rækkefølge, og bekræft valget.
eller til at justere.
22
Page 25

Yderligere undersøgelse af billedkvalitet

Ud over farvejusteringer kan der også foretages avancerede justeringer af skarphed og mængden af lys fra lampen for at få det bedst mulige billede.

Justering af skarphed (avanceret)

Dette kan ikke justeres, mens der overføres billedsignaler fra computeren. Hvis “Højbånd, udvidelse” indstilles i plusretningen (+), fremhæves hår og detaljerede områder på tøj. Hvis “Lavbånd, udvidelse” indstilles i plusretningen (+), vil de områder, der fremhæves af “Højbånd, udvidelse”, næsten ikke blive fremhævet. I stedet bliver hele motivets ujævne områder, f.eks. kontur og baggrund, fremhævet og giver et skarpt billede.
Hvis “Forb. af vand. linje” / “Forb. af lod. linje” indstilles til plussiden (+), forøges billedets skarphed i vandret/lodret retning.Hvis de indstilles til minussiden (-), giver det et blødt billede.
1 Tryk på , og vælg derefter "Billede" -
"Skarphed" - "Avanceret". Vælg "Avanceret" i øverste højre hjørne af skærmen for at bekræfte dit valg.
2 Brug eller til at vælge et
menupunkt, og brug eller til at foretage justeringer.
Du kan justere “Højbånd, udvidelse” og “Lavbånd, udvidelse” samtidig ved at bruge bjælken øverst på skærmen. Tryk på .for at vende tilbage til standardindstillingerne.
3 Tryk på for at afslutte menuen.
Justeringer af
billedkvalitet

Indstilling af automatisk iris (automatisk apertur)

Når “Automatisk iris” står på “Til”, justeres mængden af lys automatisk efter billedets lysstyrke og skaber et billede med dybde og perspektiv.
* Der kan sendes en driftslyd for Auto Iris-
funktionen ved projicering af billeder. Det er ikke en fejl på projektoren.
1 Tryk på , og vælg derefter "Billede" –
"Automatisk iris".
2 Vælg "Til". 3 Tryk på for at afslutte menuen.
23
Page 26

Visning af billeder med en forudindstillet billedkvalitet (hukommelsesfunktion)

Efter at menukommandoer som f.eks. “Billede” er blevet brugt til at justere de projicerede billeder, kan justeringsværdierne gemmes (Gem hukommelse). Herudover kan de gemte data nemt hentes, så du altid kan se billeder med de justerede indstillinger (Indlæs hukommelse).

Lagring, indlæsning og sletning af hukommelse

Lagring, indlæsning og sletning af hukommelse
Farvetilstand
Lysstyrke
Billede
Kontrast
Farvemætning
Farvetone
Skarphed
Abs. farvetemp.
Hudtone
Avanceret
Lysstyrkestyring
Standard Avanceret
Gamma
RGB
RGBCMY
Følgende justeringer kan lagres i hukommelsen. Der kan lagres op til ti justeringer i hukommelsen.
24
Automatisk iris
Vises for andre inputkilder end computer
Page 27
Visning af billeder med en forudindstillet billedkvalitet (hukommelsesfunktion)
Gem hukommelse
1 Juster hver enkelt af de indstillinger, der skal
gemmes.
2 Tryk på , og vælg "Gem hukommelse".
Skærmen Gem hukommelse vises.
3 Vælg det hukommelsesnavn fra Memory1 til
10, som justeringerne skal gemmes under, og tryk eller .
Når foran hukommelsesnavnet er grøn, er justeringerne allerede lagret i hukommelsen. Vælg et hukommelsesnavn, der allerede er gemt, og tryk eller . Der vises en bekræftigelse. Hvis du vælger “Ja”, bliver indholdet i den tidligere hukommelse slettet, og de nuværende justeringer gemmes.
QTip: • Den farvetilstand, der var valgt, da
hukommelsen blev registreret, vises i højre side.
• Hukommelsesindstillinger anvendt på billeder bevares, selvom der slukkes for projektoren. De samme hukommelsesindstillinger anvendes på billeder, som projiceres næste gang, der tændes for projektoren.
• Den indstilling for billedformat der hentes i hukommelsen, anvendes muligvis ikke på billederne, hvis de er i formatet 16:9, eller hvis inputsignalbillederne har en bestemt opløsning.
Slet hukommelse
Denne funktion bruges til at slette og rense uønskede hukommelser.
,
1 Tryk på , og vælg "Slet hukommelse".
Skærmen Indlæs hukommelse vises.
Justeringer af
billedkvalitet
Indlæs hukommelse
Indlæs gemte hukommelser.
1 Tryk på , og vælg "Indlæs hukommelse".
Skærmen Indlæs hukommelse vises.
2 Vælg det ønskede hukommelsesnavn.
2 Vælg navnet på hukommelsen, der skal
slettes.
Der vises en bekræftigelse. Hvis du vælger “Ja”, slettes hukommelsen.
Hvis du vil slette alt indhold i hukommelsen, skal du vælge “Genindstil” - “Genindstil hukommelse” i konfigurationsmenuen. sside 35
25
Page 28

Funktioner i konfigurationsmenuer

Konfigurationsmenuerne kan bruges til at foretage en lang række justeringer og indstillinger af billedkvalitet og inputsignaler.
Der findes følgende to typer menuer.
Fuld menu
Alle punkter i konfigurationsmenuen kan kontrolleres, mens indstillingerne foretages.
Hovedmenu Undermenu
Se “Brug af konfigurationsmenuerne”(sside 26) for at få yderligere oplysninger om menuhandlinger.
QTip: Konfigurationsmenuen kan bruges til at ændre menuernes farvemønster og
visningsposition. s"Indstillinger" - "Display" - "Menuplacering", "Menufarve"
Linjemenu
Nogle af punkterne under menuen “Billede” kan justeres. Denne menu kan bruges til at få vist virkningerne af justeringer på de billeder, der projiceres, mens justeringerne foretages.
Navigationspanel

Brug af konfigurationsmenuerne

Åbning af en menu
1
Fuld menu: Tryk på . Linjemenu: Tryk på eller .
Valg af et menupunkt
2
Brug eller til at vælge et menupunkt, og tryk derefter på .
26
Page 29
Funktioner i konfigurationsmenuer
Ændring af indstillinger
3
Eksempel:
Brug eller for at justere værdier.
(grøn): Aktuel indstillingsværdi
Brug eller til at vælge et punkt, og tryk derefter på .
Hvis du trykker på , når der er valgt et punkt med ud for det, åbnes skærmen til det pågældende punkt.
Tryk på for at vende tilbage til et tidligere skærmbillede.
Når indstilling er færdig
4
Tryk på .
Konfigurationsmenu
27
Page 30
Funktioner i konfigurationsmenuer

Liste over konfigurationsmenuer

Når der ikke sendes billedsignaler, kan menuerne “Billede” og “Signal” ikke justeres. Desuden varierer de punkter, der vises i menuen “Billede”, menuen “Signal” og menuen “Info” alt efter hvilken type billedsignaler, der projiceres.
Vises for andre inputkilder end computer * Dette vises i linjemenuen.
Farvetilstand sside 30
Dynamisk, Dagligstue, Naturlig, Teater, Teater, sort 1, Teater, sort 2
Lysstyrke sside 30
Billede
Kontrast
Farvemætning
Farvetone
Skarphed
Abs. farvetemp.
Hudtone
Avanceret
Lysstyrkestyring
Automatisk iris
Genindstil
Vises for andre inputkilder end computer
Aspekt sside 31
sside 30
sside 30
sside 30
sside 30
sside 30
sside 30
sside 30
sside 31
sside 31
sside 31
*
*
*
*
*
*
*
Høj, Lav
Til, Fra
Ja, Nej
Standard
Avanceret
Gamma
RGB
Forbed. af tynd linje, Forbed. af tyk linje Vert. Line Enhancement, Horiz. Line Enhancement
RGBCMY
Vises kun for computerinput
(vises ikke, når der sendes signaler fra [HDMI]-inputporten)
Automatisk, Normal, Fuld, Zoom, Vidvinkel
2.0, 2.1, 2.2, 2.3, 2.4
Tilpasset
Genindstil
Forskydning R, G, B Gain R, G, B
R (
Nuance/Mætning
B (
Nuance/Mætning
M (
Nuance/Mætning
Justeres fra billedet Justeres fra diagrammet
), G (
Nuance/Mætning
), C (
Nuance/Mætning
), Y (
Nuance/Mætning
),
),
)
Zoom-størrelse sside 31
Signal
Zoomtekstplacering
Tracking
Synk. sside 31
Placering sside 31
Autoindstilling
Progressiv sside 32
Bevægelsesregistr. sside 32
Støjreduktion
Outputopløsning sside 32
Indstillingsniveau sside 32
EPSON Super White sside 32
HDMI-videoområde sside 33
Genindstil sside 33
sside 31
sside 31
sside 32 Til, Fra
Fra, Video, Film/Autom.
sside 32
Fra, NR1, NR2, NR3
Automatisk, 100%, 98%, 96%, 94%, 92%
0%, 7.5%
Til, Fra
Normal, Udvidet
Ja, Nej
28
Page 31
Funktioner i konfigurationsmenuer
.
Direkte opstart sside 33
Dvaletilstand sside 33
Børnelås
Indstillinger
Betjeningslås
Udløse
Højde-tilstand
Projektion
Display
Inputsignal
sside 33
sside 33
sside 33
sside 33
sside 34
sside 34
ÉXÉäÅ[ÉvÉÇÅ[Éh
sside 34
Fra, 5 min., 10 min., 30 min.
Menuplacering
Menufarve
Meddelelse
Vis baggrund
Startskærm
Videosignal
Til, Fra
Til, Fra
Til, Fra
Til, Fra
Til, Fra
Front, Front/loft, Bagpå, Bagpå/loft
Top-left, Top-center, Top-right, Center-left, Center, Center-right, Bottom-left, Bottom-center, Bottom-right
Farve 1, Farve 2
Til, Fra
Sort, Blå, Logo
Til, Fra
Automatisk, NTSC , NTSC4.43, PAL , M-PAL, N-PAL, PAL60, SECAM
Sprog
Genindstil
Vises kun til Composite Video/S-Video-input Vises kun til input fra Composite Video/computer
Lampe-Timer
Info
Kilde
Inputsignal
Opløsning
Scannetilstand
Opdateringshast.
Synkroniseringsinfo.
sside 35
sside 35
Komponent
D/SCART
Vises kun for computerinput
• Meddelelsesteksten vises med gult, når det er tid til at udskifte lampen.
• Tid fra 0H (0 timer) til 10H (10 timer) vises som 0H. Fra 10H og fremefter er skærmen i enheder på 1 time
D(Autom.), D(YCbCr), D(YPbPr), SCART
Yes , N o
Autom., YCbCr , YPbPr
Konfigurationsmenu
Videosignal
Dyb farve
Status
Indlæs hukommelse sside 35
Gem hukommelse
Slet hukommelse
Hukommelse
s
s
side 35
side 35
Menuen "Info" bruges kun til at vise projektorstatus.
Vis farvedybde ved HDMI transmission.
Her vises information om fejl, som er opstået i forbindelse med projektoren. Der refereres nogle gange til denne værdi ved forespørgsler.
ì¸óÕâšëúìx
Hukommelse1 til Hukommelse10
Hukommelse1 til Hukommelse10
Hukommelse1 til Hukommelse10
Genindstil alle sside 35
Genindstil hukommelse
Lampe-Timer Genindstil sside 35
Genindstil
sside 35
29
Page 32
Funktioner i konfigurationsmenuer

Menuen "Billede"

Vises for andre inputkilder end computer
Farvetilstand
Der kan vælges seks forskellige indstillinger til Color Mode (Farvetilstand), så de passer til de billeder, der projiceres, eller til projiceringsmiljøet. sside 18
Lysstyrke
Juster dette når det tilsluttede udstyrs outputniveau er svagt og billederne ser mørke ud.
Kontrast
Justerer forskellen mellem lyse og mørke områder. Når kontrasten forøges, får billeder større modulation.
Farvemætning
Justerer billedernes farveintensitet.
Farvetone
(Det er kun muligt at justere denne indstilling, når der sendes signaler i formatet Composite Video S-Video Justerer billedets farvetone.
Skarphed
Justerer billedets skarphed.
*1
*2
*2
*2
*2
i standarden NTSC ).
*2
og
Standard
Justeringsresultaterne anvendes på hele billedet.
Avanceret
Kan bruges til at justere et bestemt område. sside 23
Abs. farvetemp.
Justerer billedernes generelle farvetoner. sside 20
Hudtone
Justerer hudtonen på personer, der optræder på billederne. sside 20
*2
*2
Avanceret
Gamma
Justerer gamma. Du kan vælge en værdi eller foretage justeringer, mens du får vist et billede eller et diagram. sside 21
RGB
Kan bruges til at justere forskydning og forstærkning for hver af R/G/B-farvekomponenterne. sside 22
RGBCMY
*1
*1
*1
30
Kan bruges til at justere nuance og mætning for hver af R/G/B/C/M/Y-farvekomponenterne. sside 22
*1 Indstillingsværdierne gemmes separat for hver billedkilde og signaltype. *2 Indstillingsværdierne gemmes separat for hver billedkilde og farvetilstandsindstilling.
Page 33
Funktioner i konfigurationsmenuer
Vises kun for computerinput (vises ikke, når der sendes signaler fra [HDMI]-inputporten)
Lysstyrkestyring
Hermed kan du indstille lampens lysstyrke til én af to indstillinger. Vælg “Lav”, hvis de projicerede billeder er for lyse, f.eks. når der projiceres billeder i et mørkt rum eller på en lille skærm. Når du bruger “Lav” forlænges lampens levetid, og strømforbrug og støj fra blæseren formindskes.
Automatisk iris
Mængden af lys justeres korrekt afhængigt af billeder (aktiveret)/ eller justeres ikke (deaktiveret). sside 23
*2
*3
Genindstil
Alle indstillinger i menuen “Billede” vender tilbage til standardindstillingerne.

Menuen "Signal"

Aspekt
Vælger billedformatet. sside 19
Zoom-størrelse
*1
*1
Indstilles kun når “Aspekt” er indstillet til “Zoom”. Med denne funktion kan man reducere billedets størrelse i lodret retning, så toppen og bunden af billeder, som ellers er skjult, bliver synlige, når “Zoom” er aktiveret. Jo større justeringsværdi (reduceringsfaktor), jo mere komprimeres billedet og presses sammen i lodret retning.
Zoomtekstplacering
Indstilles kun når “Aspekt” er indstillet til “Zoom”. Med denne funktion kan du flytte billedets visningsposition enten op eller ned, for at vise undertekster, når der projiceres billeder med undertekster.
Tracking
Justerer billederne, hvis de indeholder lodrette striber.
Synk.
Justerer billederne, hvis de flimrer, er slørede, eller der er interferens.
• Flimmer og slørede billeder kan også forekomme, når der justeres på indstillingerne for lysstyrke, kontrast
• Du kan opnå tydeligere justeringer, hvis du justerer “Tracking” først og derefter “Synk.”.
Placering
(Indstillingen kan ikke angives, når der sendes signaler fra [HDMI Når en del af billedet er usynligt, kan du forskyde billedets position lodret og vandret, så hele billedet projiceres. Tryk på , , og for at justere billedets position.
*1
*1
og skarphed.
*1
*1
]-inputporten).
Konfigurationsmenu
*1 Indstillingsværdierne gemmes separat for hver billedkilde og signaltype. *2 Indstillingsværdierne gemmes separat for hver billedkilde og farvetilstandsindstilling. *3 Indstillingsværdierne gemmes separat for hver farvetilstandsindstilling.
31
Page 34
Funktioner i konfigurationsmenuer
Autoindstilling
Slår automatisk justering til eller fra for at angive, om projektoren automatisk justerer billeder optimalt, når inputsignalet ændres. De tre automatisk justerede punkter er “Tracking
Vises for andre inputkilder end computer
”, “Placering” og “Synk ”.
Progressiv
(Dette kan kun indstilles, når der kommer signaler via [Video] / [S-Video] inputporten, ved 525i, 625i signaler fra [SCART] inputporten, eller ved 525i, 625i, 1125i signaler fra [Component] / [HDMI] inputporten.) Interlace
*1
(i)-signaler konverteres til progressive (p) signaler med en metode, der egner sig til billedet.
• Fra (Deaktiveret): Det er ideelt, når man ser billeder med megen bevægelse.
• Video : Det er ideelt til almindelige videobilleder.
• Film/Autom. : Ved 3-2/2-2 pulldown, bliver billeder (f.eks videofilm/CG eller animations) som er optaget i 24/30 frames automatisk konverteret til de optimale progressive signaler så billederne reproduceres så naturligt som muligt.
Bevægelsesregistr.
*1
(Dette kan kun indstilles, når der kommer signaler via [Video] / [S-Video] inputporten, ved 525i, 625i signaler fra [SCART] inputporten, eller ved 525i, 625i, 1125i signaler fra [Component] / [HDMI] inputporten.) Vælg om progressiv konvertering skal anvendes til billeder i hurtig bevægelse eller billeder i langsom bevægelse. Jo lavere værdi, jo bedre vises stillbilleder. Jo højere værdi, jo bedre vises videobilleder.
Støjreduktion
*1
Dette reducerer flimmer. Der kan vælges tre tilstande. Vælg den ønskede tilstand. Vælg “Fra” når billedkilden, f.eks DVD, kun indeholder lidt elektrisk interferens.
Outputopløsning
(Indstillingen kan ikke angives, når der sendes Composite Video
*1
-, S-Video - eller computersignaler).
Dette ændrer visningsområdet (delen af de projicerede billeder).
• 100% - 92% : Når indstillingen er 100%, kan toppen og bunden af billedeet af og til påvirkes af
elektrisk interferens afhængigt af billedsignalet. Prøv i sådanne tilfælde at justere visningspositionen (“Placering”).
• Automatisk : Vises, når signalerne fra [HDMI
s
side 31
]-inputporten sendes.Signaler projiceres automatisk ved 100% eller 92% størrelse afhængigt af inputsignalerne. (Vises ikke, når udstyrets DVI-port er tilsluttet projektorens [HDMI]-inputport).
Indstillingsniveau
*1
(Dette kan indstilles når der kommer NTSC signaler fra [Video] / [S-Video] inputportene, når der kommer composite videosignaler fra [Component] inputporten, eller når der kommer signaler fra [SCART] inputporten.) Hvis der bruges produkter beregnet til lande som Sydkorea, der har andre indstillinger for sort niveau (indstillingsniveau), skal du bruge denne funktion til at få de korrekte billeder. Kontroller specifikationerne for det tilsluttede udstyr, når denne indstilling ændres.
EPSON Super White
*1
(Denne indstilling kan kun bruges, når Color Mode (Farvetilstand) er “Naturlig”, “Teater”, “Teater, sort 1” eller “Teater, sort 2”, og der sendes signaler i formatet composite video, S-Video, component video eller SCART). Hvis lyse hvide områder på billeder som f.eks. skyer og T-shirts på stranden om sommeren fremstår ujævne eller overeksponerede, skal du sætte indstillingen til “Til”. Når indstillingen er sat til “Til”, ignoreres indstillingen “HDMI-videoområde”.
32
*1 Indstillingsværdierne gemmes separat for hver billedkilde og signaltype.
Page 35
Funktioner i konfigurationsmenuer
Vises kun for computerinput (vises ikke, når der sendes signaler fra [HDMI]-inputporten)
HDMI-videoområde
(Indstillingen kan kun bruges, når “EPSON Super White” er indstillet til “Fra”.) Når projektorens [HDMI videoafstand så den passer til DVD afspillerens indstillinger for videoafstand. Indstillingen på dvd­afspilleren kan enten være Normal eller Expanded (Udvidet).
*1
] inputport er sluttet til f.eks. en DVD afspiller, sættes projektorens
Genindstil
Alle justeringsværdierne i menuen “Signal”, undtagen “Aspekt
”, vender tilbage til standardværdierne.

Menuen "Indstillinger"

Direkte opstart
Når hovedafbryderen er slået til, kan du indstille projiceringen til at begynde (aktiveret) / ikke begynde (deaktiveret) uden at trykke på eller . Når den er indstillet til “Til” (Aktiveret) med hovedafbryderen tilsluttet, skal du være opmærksom på, at når strømmen igen tændes efter en strømafbrydelse, kan pludselige vandrebølger automatisk tænde for projektoren.
Dvaletilstand
Projektoren er udstyret med en strømsparefunktion, der automatisk slukker for strømmen og sætter projektoren i standby, hvis der ikke sendes et signal til projektoren i et vist tidsrum. Der kan vælges fire indstillinger for tidsrummets varighed, inden strømsparefunktionen aktiveres. Hvis der vælges “Fra” (Deaktiveret), vil strømsparefunktionen ikke blive aktiveret. Hvis du trykker på , mens projektoren er i standbytilstand, begynder projiceringen igen.
Børnelås
Dette låser funktionen af knappen på projektorens betjeningspanel, så et barn ikke utilsigtet kan tænde for projektoren og se ind i projektorens objektiv. Når låsen er aktiveret, kan der kun tændes for strømmen, hvis trykkes ned i ca. 3 sekunder. kan bruges til at slå strømmen fra, og fjernbetjeningen vil fortsat fungere som normalt. Hvis du ændrer indstillingen, træder den nye indstilling i kraft, efter at der er blevet slukket for strømmen, og afkølingsperioden er afsluttet. Vær opmærksom på, at selv om “Børnelås” står på “Til”, starter projektoren ved blot at tænde for hovedafbryderen, når “Direkte opstart” er indstillet til “Til”.
Konfigurationsmenu
Betjeningslås
Hvis denne sættes til “Til”, kan du ikke bruge knapperne på projektorens betjeningspanel, og ikonet vises på skærmen, når der trykkes på en knap. Du kan annullere ved at trykke på og holde på projektorens betjeningspanel nede i ca. syv sekunder eller mere. Hvis du ændrer indstillingen, træder den nye indstilling i kraft, når du afslutter konfigurationsmenuen.
Udløse
Slår udløserfunktionen til og fra for at bestemme, om projektorens status for tændt/slukket og problemer med drift af projektoren sendes til en ekstern enhed. Hvis du ændrer indstillingen, træder den nye indstilling i kraft, efter at der er blevet slukket for strømmen, og afkølingsperioden
er afsluttet.
Højde-tilstand
En blæser er indstillet til en bestemt rotationshastighed for at nedbringe den indvendige temperatur. Når projektoren bruges i en højde, der overstiger 1500 m, skal den sættes til Til.
*1 Indstillingsværdierne gemmes separat for hver billedkilde og signaltype.
33
Page 36
Funktioner i konfigurationsmenuer
Projektion
Denne indstilling skal være i overensstemmelse med den metode, der anvendes til at opsætte projektoren.
• Front :Vælg, når projektoren opsættes foran skærmen.
• Front/loft :Vælg, når projektoren opsættes foran skærmen og ophængt i loftet.
• Bagpå :Vælg, når projektoren opsættes bag ved skærmen.
• Bagpå/loft :Vælg, når projektoren opsættes bag ved skærmen og ophængt i loftet.
Display
Menuplacering
Tryk på , , og for at angive placeringen af de menuer, der skal vises.
Menufarve
Vælger farven for hovedkonfigurationsmenuen.
•Farve 1:Sort •Farve 2:Blå
Meddelelse
Angiver, om følgende meddelelser vises (aktiveret) eller ikke vises (deaktiveret).
• Billedsignal, farvetilstand, billedformat , og punktnavn, når hukommelsesindstillinger hentes.
• Meddelelser som f.eks., når der ikke sendes billedsignaler, når der sendes et inkompatibelt signal, og når den indvendige temperatur stiger.
Vis baggrund
Viser en menu til valg af skærmstatus, når funktionen til blank skærm benyttes, eller der ikke sendes billedsignaler.
Startskærm
Angiver, om startskærmen (det billede, der vises, når projiceringen starter) vises (aktiveret) eller ikke vises (deaktiveret). Hvis du ændrer indstillingen, træder den nye indstilling i kraft, efter at der er blevet slukket for strømmen, og afkølingsperioden
- er afsluttet.
Inputsignal
Videosignal
Indstiller signalformatet i overensstemmelse med det videoudstyr, der er tilsluttet [Video]- eller [SVideo]-inputporten.Videosignalets format indstilles automatisk, hvis indstillingen sættes til “Automatisk”. Hvis der er meget interferens i billedet, eller hvis der opstår et problem som eksempelvis, at et billede ikke projiceres, selvom “Automatisk” er blevet valgt, skal du vælge det korrekte signalformat manuelt.
Komponent
Skift denne indstilling afhængigt af den signaltype, der sendes fra det videoudstyr, som er tilsluttet [Component] inputporten. Hvis “Autom.” er valgt, indstilles det korrekte signal automatisk. Hvis farverne fremstår unaturlige, selvom “Autom.” er valgt, skal du vælge det korrekte signalnavn i menuen.
34
D/SCART
Indstiller signalformatet i overensstemmelse med de signaler, der sendes fra det videoudstyr, som er tilsluttet [SCART]-porten (i Europa) eller [D]-porten (i Japan).
Page 37
Funktioner i konfigurationsmenuer
Sprog
Angiver skærmsproget til meddelelser og menuer.
Genindstil
Justeringsværdier til funktionerne i menuen “Indstillinger” vender tilbage til standardindstillingerne, bortset fra “Højde-tilstand”, “Projektion”, “Komponent”, “D/SCART” og “Sprog”.

Menuen "Hukommelse"

Indlæs hukommelse
Henter indstillinger, der tidligere blev gemt med Denne funktion kan ikke vælges, når der ikke er gemt noget under
Gem hukommelse” sside 25
Gem hukommelse”.
Gem hukommelse
Dette kan bruges til at gemme indstillingerne i menuen
Billede”. sside 25
Slet hukommelse
Dette bruges til at slette uønsket gemt hukommelse. sside 25

Menuen "Genindstil"

Genindstil alle
Nulstiller alle indstillinger i konfigurationsmenuen til standardindstillingerne. “Komponent”, “D/SCART” og “Sprog” i menuen “Indstillinger”, og indstillingerne i menuen “Hukommelse” vender ikke tilbage til deres standardindstillinger, selv om der udføres “Genindstil alle”.
Genindstil hukommelse
Nulstiller (sletter) alle de indstillinger, der er blevet angivet med “Gem hukommelse”.
Lampe-Timer Genindstil
Konfigurationsmenu
Rydder lampens samlede driftstid og nulstiller til
“0H”
. Udfør denne procedure, når du udskifter lampen.
35
Page 38

Problemløsning

Betydning af indikatorerne

Projektoren har de følgende to indikatorer, som underretter dig om projektorens driftsstatus. I de følgende tabeller vises, hvad indikatorerne betyder, og hvordan du løser de problemer, de angiver. * Hvis alle indikatorer er slukkede, skal du
kontrollere, at strømkablet er tilsluttet korrekt, og at hovedafbryderen er slået til.

Når (advarsel) indikatoren lyser eller blinker

Internt problem / Ventilationsproblem / Sensorproblem / Problem med Cinema Filter /
Rød
Problem med automatisk iris
(Tændt/ slukket i
1 sek.)
Rød
(Tændt/ slukket i
0,5 sek.)
cForsigtig!
Lampeproblem / Lampe tændt – fejl / Lampedæksel åbent – fejl
Kontroller, om lampen er ødelagt. sside 45 Rengør luftfilteret. sside 43
Hvis lampen ikke er ødelagt
Tag strømkablet ud af stikkontakten. Kontakt derefter forhandleren eller den nærmeste adresse angivet i “Verdensomspændende garantibetingelser”.
Udskift lampen, og tænd for strømmen.
Hvis problemet stadig ikke er afhjulpet, efter at lampen er skiftet ud, standses brugen af projektoren, og strømkablet trækkes ud af stikkontakten. Kontakt derefter forhandleren eller den nærmeste adresse angivet i “Verdensomspændende garantibetingelser”.
(drift) indikator
(advarsel) indikator
advarsel/problem
: Tændt : Blinker
Rød
Orange
Hvis lampen er ødelagt
Kontroller, at lampen og lampedækslet er korrekt monteret. Ved brug over en højde på ca. 1500 m skal du sikre, at “Højde-tilstand” er indstillet til “Til”.
Kontakt forhandleren for at få yderligere oplysninger.
sside 33
Høj indvendig temperatur (overophedning)
Lampen slukker automatisk, og projiceringen stopper. Vent ca. 5 minutter. Sluk for hovedafbryderen bag på projektoren, når blæseren stopper.
Højhastighedskøling i gang
Du kan fortsætte med at bruge projektoren, men hvis temperaturen stiger igen, slukkes den automatisk.
• Hvis projektoren er opsat mod en væg, skal der være en afstand på 20 cm eller mere mellem projektoren og væggen.
• Rengør luftfiltrene, hvis de er blokeret.
sside 43
Hvis problemet ikke er afhjulpet, når der tændes for strømmen igen, skal du standse brugen af projektoren, slå hovedafbryderen fra og trække strømkablet ud af stikkontakten. Kontakt derefter forhandleren eller den nærmeste adresse angivet i
“Verdensomspændende garantibetingelser”.
36
Page 39
Problemløsning

Når (drift) indikatoren lyser eller blinker

Når (advarsel) indikatoren er slukket : Tændt : Blinker
Orange
Grøn
Grøn
Orange
Standbytilstand
Opvarmning i gang
Projicering i gang
Afkøling
i gang
Hvis du trykker på , starter projicering efter en kort pause.
Opvarmning tager ca. 30 sekunder.
Der kan ikke slukkes for strømmen, mens opvarmning er i gang.
Normal drift.
Afkøling tager ca. 30 sekunder. Efter afkøling går projektoren i standbytilstand. Du kan ikke bruge fjernbetjeningen eller projektorens betjeningspanel under afkøling. Hvis der slukkes på hovedafbryderen bag på projektoren, inden afkølingen er afsluttet, skal du vente på, at lampen afkøles (tager normalt omkring en time), inden du tænder for strømmen igen.
normal

Når indikatorerne ikke angiver problemet

Hvis nogle af følgende problemer opstår, og indikatorerne ikke angiver en løsning, henvises der til de sider, som beskriver de enkelte problemer.
Problemer med billedet
Der er intet billede sside 38
Projiceringen starter ikke, projiceringsområdet er helt sort, projiceringsområdet er helt blåt osv.
Levende billeder vises ikke sside 38
Levende billeder, der afspilles på en computer, vises ikke.
Meddelelsen “Understøttes ikke.” vises
sside 39
Meddelelsen “Intet signal.” vises
sside 39
Billederne er slørede eller ikke i fokus
sside 39
Billederne har interferens eller er
forvrængede
sside 40
Der er problemer med f.eks. interferens,
Billedet er afskåret (stort) eller lille
sside 40
Der vises kun en del af billedet.
Farverne på billedet er forkerte
sside 41
Hele billedet fremstår lilla eller grønligt, billederne er i sort/hvid, farverne er matte osv. (Computerskærme og LCD-skærme har forskellige farvegengivelsesegenskaber, så farverne på projektoren og på skærmen stemmer ikke nødvendigvis helt overens, men det er ikke tegn på et problem).
Billederne er mørke sside 41
Projiceringen stopper automatisk
sside 42
forvrængning eller en forekomst af sort/hvide tern.
Fejlfinding
Problemer ved start af projicering
Der tændes ikke for strømmen
sside 42
Problemer med fjernbetjeningen
Fjernbetjeningen virker ikke sside 42
37
Page 40
Problemløsning

Problemer med billedet

Der er intet billede
Har du trykket på knappen [Power] (afbryderknappen)?
Er der slukket for hovedafbryderen? Er alle indikatorerne slukkede? Træk strømkablet ud, og tilslut det derefter igen. sside 14
Er funktionen til blank skærm aktiveret?
Sendes der et videosignal? Kontroller, at der er tændt for strømmen til det tilsluttede udstyr.
Er indstillingerne for billedsignalformatet korrekte?
Er indstillingerne i konfigurationsmenuen korrekte?
Blev projektoren og computeren forbundet, mens strømmen allerede var tændt?
Når en computer er tilsluttet
Tryk på på fjernbetjeningen eller på projektorens betjeningspanel.
Tænd for hovedafbryderen bag på projektoren.
Kontroller relæet for at se, om der leveres strøm. Tryk på på fjernbetjeningen for at annullere funktionen til
blank skærm.
Hvis menukommandoen “Meddelelse” er indstillet til “Til” (Aktiveret), vises meddelelser vedrørende billedsignalerne. s“Indstillinger” – “Display” – “Meddelelse” side 34
Hvis der sendes et signal i formatet Composite Video Hvis projicering ikke finder sted, når menukommandoen “Videosignal” er indstillet til “Automatisk”, skal du vælge det signalformat, der passer til signalkilden. s“Indstillinger” – “Inputsignal” – “Videosignal” side 34
Hvis signalkilden er tilsluttet [Component] eller [D] inputporten Hvis projicering ikke finder sted, når “Komponent” i menukommandoen “Inputsignal” er indstillet til “Autom.”, skal du indstille det signalformat, der passer til det signal, som projiceres fra det tilsluttede udstyr. s“Indstillinger” – “Inputsignal” – “Komponent”side 34
Hvis video- eller dvd-udstyret er tilsluttet ved hjælp af en D SCART­adapter Tryk på for at indstille signalformatet til “D/SCART”. sside 34 Hvis der fortsat ikke vises billeder, og dvd-udstyret er tilsluttet, skal du ændre indstillingen på dvd-udstyret til RGB-output.
Prøv at nulstille alle de aktuelle indstillinger. sside 35
Når udstyret tilsluttes, mens der allerede er tændt for strømmen, virker funktionstasten [Fn], der ændrer computerens videosignal til eksternt output, måske ikke. Sluk for strømmen til computeren, som er tilsluttet projektoren, og tænd derefter igen.
eller S-Video
Å
38
Levende billeder vises ikke
Er computerens billedsignal indstillet til at blive sendt samtidig både eksternt og til LCD­skærmen?
Kun når der vises billeder fra en bærbar computer eller en computer med indbygget LCD-skærm
Indstil billedsignalet til udelukkende eksternt output. sComputerdokumentation, under f.eks. overskriften “Eksternt output” eller “Sådan tilsluttes en ekstern skærm”
Page 41
Meddelelsen “Understøttes ikke.” vises
Problemløsning
Er indstillingerne for billedsignalformatet korrekte?
Hvis der sendes et signal i formatet Composite Video eller S-Video Hvis projicering ikke finder sted, når menukommandoen “Videosignal” er indstillet til “Automatisk”, skal du vælge det signalformat, der passer til signalkilden. s“Indstillinger” – “Inputsignal” – “Videosignal” side 34
Hvis signalkilden er tilsluttet [Component] eller [D] inputporten Hvis projicering ikke finder sted, når “Komponent” i menukommandoen “Inputsignal” er indstillet til “Autom.”, skal du indstille det signalformat, der passer til det signal, som projiceres fra det tilsluttede udstyr. s“Indstillinger” – “Inputsignal” – “Komponent” side 34
Passer indstillingen til billedsignalernes frekvens og opløsning?
Kun når der vises
computerbilleder
Brug menukommandoen “Opløsning” til at kontrollere de signaler, der sendes, og kontroller “Liste over understøttede skærmdisplay” for at sikre, at signalerne er kompatible. s“Info” – “Opløsning” side 29 “Liste over understøttede skærmdisplay”side 49
Meddelelsen “Intet signal.” vises
Er ledningerne rigtigt tilsluttet?
Kontroller, at alle de kabler, der skal bruges til projicering, er tilsluttet korrekt. sside 12
Er der valgt korrekt videoinputport?
Tryk på , , , eller fjernbetjeningen eller på projektorens betjeningspanel for at ændre billedkilden. sside 15
Er der tændt for strømmen til det tilsluttede udstyr?
Sendes billedsignalerne til projektoren?
Kun når der vises billeder fra en bærbar computer eller en computer med indbygget LCD-skærm
Tænd for strømmen til enhederne.
Hvis billedsignalerne kun sendes til computerens LCD-skærm, skal du ændre outputtet. Når der sendes billedsignaler eksternt, vises de for visse computermodeller ikke længere på LCD-skærmen. s Computerdokumentation, under f.eks. overskriften “Eksternt
output” eller “Sådan tilsluttes en ekstern skærm”
Når udstyret tilsluttes, mens der allerede er tændt for strømmen, virker funktionstasten [Fn], der ændrer computerens videosignal til eksternt output, måske ikke. Sluk for projektoren og computeren, og tænd derefter igen. sside 14
Billederne er slørede eller ikke i fokus
Er fokus justeret korrekt? Sidder objektivdækslet stadig på? Er projektoren opstillet med den
rette afstand?
Juster fokus. sside 16 Fjern objektivdækslet. Den anbefalede afstand fra projektoren til skærmen er inden for 87
til 956 cm til en skærmstørrelse på 16:9 og 106 til 1170 cm til en skærmstørrelse på 4:3. Opsæt projektoren, så projiceringsafstanden ligger inden for dette område.
Fejlfinding
sside 10
Er der kondens på objektivet?
Hvis projektoren pludselig flyttes fra kolde til varme omgivelser, eller hvis rumtemperaturen pludselig ændres, kan der dannes kondens på objektivets overflade, og det kan betyde, at billederne er slørede. Opstil projektoren i lokalet cirka en time, før den skal bruges. Hvis der dannes kondens på objektivet, skal du slukke for strømmen og vente, indtil kondensen er forsvundet.
39
Page 42
Problemløsning
Billederne har interferens eller er forvrængede
Er indstillingerne for billedsignalformatet korrekte?
Er ledningerne rigtigt tilsluttet?
Anvendes der forlængerledning?
Er indstillingerne “Synk. ” og “Tracking korrekt?
” blevet justeret
Kun når der vises computerbilleder
Hvis der sendes et signal i formatet Composite Video eller S-Video Hvis projicering ikke finder sted, når menukommandoen “Videosignal” er indstillet til “Automatisk”, skal du vælge det signalformat, der passer til signalkilden. s“Indstillinger” – “Inputsignal” – “Videosignal” side 34
Hvis signalkilden er tilsluttet [Component] eller [D] inputporten Hvis projicering ikke finder sted, når “Komponent” i menukommandoen “Inputsignal” er indstillet til “Autom.”, skal du indstille det signalformat, der passer til det signal, som projiceres fra det tilsluttede udstyr.
s
“Indstillinger” – “Inputsignal”) – “Komponent”side 34
Kontroller, at alle de kabler, der skal bruges til projicering, er tilsluttet korrekt. sside 12
Det kan forøge interferensen at benytte et forlængerkabel. Prøv at tilslutte en signalforstærker.
Projektoren har en automatisk justeringsfunktion, som får optimale billeder til at blive projiceret. I forbindelse med nogle typer signaler kan de korrekte justeringer imidlertid ikke opnås selv efter automatisk justering. Brug i dette tilfælde menukommandoerne “Tracking” og “Synk.” til at foretage justeringerne. s“Billede” – “Tracking”, “Synk.” side 31
Er der valgt korrekt opløsning?
Kun når der vises computerbilleder
Indstil computeren, så de signaler, der sendes, er kompatible med projektoren. s “Liste over understøttede skærmdisplay”side 49
Billedet er afskåret (stort) eller lille
Er der valgt korrekt billedformat
?
Tryk på for at vælge det billedformat, der svarer til inputsignalet. sside 19 Hvis billeder med undertekster projiceres med “Zoom”, skal du bruge menukommandoen “Zoomtekstplacering” (Zoomtekstplacering) til at justere billederne. sside 31
Er indstillingen “Placering” justeret korrekt?
Er computeren indstillet til dobbelt display?
Kun når der vises
computerbilleder
Er der valgt korrekt opløsning?
Kun når der vises computerbilleder
Brug menukommandoen “Placering” til at foretage justeringen. s“Billede” – “Placering” side 31
Hvis der er valgt dobbelt display i Egenskaber for skærm i computerens kontrolpanel, viser projektoren kun ca. halvdelen af billedet på computerskærmen. Fravælg indstillingen dobbelt display for at vise hele billedet på computerskærmen. sDokumentation til videodriveren til computeren
Indstil computeren, så de signaler, der sendes, er kompatible med projektoren. s “Liste over understøttede skærmdisplay” side 49
Computerdokumentation
Computerdokumentation
40
Page 43
Farverne på billedet er forkerte
Problemløsning
Er indstillingerne for billedsignalformatet korrekte?
Er ledningerne rigtigt tilsluttet?
Er billedets kontrast justeret korrekt?
Er farven justeret korrekt?
Er farveintensiteten og farvetonen justeret korrekt?
Kun når der vises billeder fra en videokilde
Hvis der sendes et signal i formatet Composite Video eller S-Video Hvis projicering ikke finder sted, når menukommandoen “Videosignal” er indstillet til “Automatisk”, skal du vælge det signalformat, der passer til signalkilden. s“Indstillinger” – “Inputsignal” – “Videosignal” side 34
Hvis signalkilden er tilsluttet [Component] eller [D] inputporten Hvis projicering ikke finder sted, når “Komponent” i menukommandoen “Inputsignal” er indstillet til “Autom.”, skal du indstille det signalformat, der passer til det signal, som projiceres fra det tilsluttede udstyr.
s
“Indstillinger” – “Inputsignal” – “Komponent” side 34
Kontroller, at alle de kabler, der skal bruges til projicering, er tilsluttet korrekt. sside 12
Brug kommandoen “Kontrast” til farvejustering.
s
“Billede” – “Kontrast”
side 30
Brug menukommandoen “Avanceret” til at justere farven.
s
“Billede” – “
Avanceret” side 30
Brug menukommandoerne “Farvemætning” og “Farvetone” til at justere farven og farvetonen. s“Billede” – “Farvemætning”, “Farvetone” side 30
Billederne er mørke
Er lysstyrken justeret korrekt?
Er billedets kontrast justeret korrekt?
Skal lampen udskiftes?
Brug menukommandoen “Lysstyrke” til at foretage justeringerne. s“Billede” – “Lysstyrke” side 30
Brug kommandoen “Kontrast” til farvejustering.
s“Billede
” – “Kontrast”
side 30
Når lampen er ved at være tæt på udskiftningsdatoen, bliver billederne mørkere, og farvekvaliteten bliver dårligere. Hvis dette er tilfældet, skal lampen udskiftes. sside 45
Fejlfinding
41
Page 44
Problemløsning
Projiceringen stopper automatisk
Er dvaletilstand aktiv?
Når “Dvaletilstand” er indstillet til On (Aktiveret), slukkes lampen automatisk, hvis der ikke sendes et signal i ca. 30 minutter, og projektoren skifter til standbytilstand. Tryk på knappen på fjernbetjeningen eller knappen på projektorens betjeningspanel for at tænde projektoren igen. Dvaletilstand annulleres ved at ændre menukommandoen “Dvaletilstand” til “Fra”. s“Indstillinger” – “Dvaletilstand” side 33

Problemer ved start af projicering

Der tændes ikke for strømmen
Har du trykket på knappen [Power] (afbryderknappen)?
Er “Børnelås” indstillet til “Til”?
Er “Betjeningslås” indstillet til “Til”?
Tryk på på fjernbetjeningen eller på projektorens betjeningspanel.
Hvis menukommandoen “Børnelås” er indstillet til “Til” , skal du trykke på på projektorens betjeningspanel i ca. 3 sekunder eller trykke på på fjernbetjeningen for at slå strømmen til. s“Indstillinger” – “Børnelås” side 33
Hvis menukommandoen “Betjeningslås” er indstillet til “Til”, er alle knapper på projektorens betjeningspanel deaktiverede. Tryk på
på fjernbetjeningen.
s“Indstillinger” – “Betjeningslås” side 33
Er alle indikatorerne slukkede?
Slukker og tænder indikatorerne, når du rører ved strømkablet?
Træk strømkablet ud, og tilslut det derefter igen. sside 14 Kontroller relæet for at se, om der leveres strøm.
Sluk for strømmen, træk strømkablet ud, og tilslut det derefter igen. Hvis det ikke afhjælper problemet, kan der være et problem med strømkablet. Kontakt derefter forhandleren eller den nærmeste adresse angivet i “Verdensomspændende garantibetingelser”.

Problemer med fjernbetjeningen

Fjernbetjeningen virker ikke
Vender fjernbetjeningens sender mod dens modtager, når den bruges?
Er fjernbetjeningen for langt fra projektoren?
Skinner der sollys eller lys fra lysstofrør direkte på fjernbetjeningens modtager?
Er batterierne flade, eller er batterierne sat forkert i?
Vend fjernbetjeningen mod dens modtager. Driftsvinklen for fjernbetjeningen er ca. ±30° vandret og ca. ±30° lodret. sside 13
Fjernbetjeningens driftsafstand er ca. 10 m. sside 13
Opstil projektoren et sted, hvor direkte sollys ikke skinner på fjernbetjeningens modtager.
Sæt nye batterier i, og sørg for, at de vender rigtigt. sside 13
42
Page 45

Vedligeholdelse

I dette afsnit beskrives vedligeholdelse, f.eks. rengøring af projektoren og udskiftning af forbrugsmaterialer.

Rengøring

Projektoren skal rengøres, hvis den bliver snavset, eller hvis kvaliteten af de projicerede billeder gradvist forringes.
cForsigtig!
Sørg for at læse det separate hæfte Sikkerhedsinstruktioner/Verdensomspændende garantivilkår for at få oplysninger om sikker håndtering af projektoren under rengøring.

Rengøring af luftfilteret

Hvis luftfilteret bliver tilstoppet med støv, og meddelelsen “Projektoren er overophedet. Kontroller, at ventilationsåbningerne ikke er blokeret, og rengør eller udskift luftfilteret.” vises, skal du rengøre luftfilteret.
Vend projektoren om, og brug en støvsuger til at rengøre luftfilteret.
cForsigtig!
Hvis luftfilteret bliver tilstoppet med støv, kan det medføre overophedning, som kan forårsage driftsproblemer eller reducere de optiske deles driftslevetid. Det anbefales, at du rengør luftfilteret ca. en gang hver tredje måned. Hvis projektoren bruges i støvede omgivelser, skal luftfilteret rengøres oftere.

Rengøring af projektorkabinettet

Rengør projektorkabinettet ved at aftørre det forsigtigt med en blød klud. Hvis projektoren er meget snavset, kan kluden fugtes med vand og en lille smule neutralt rengøringsmiddel. Kluden skal vrides tør, før den bruges til at aftørre projektorkabinettet. Tør derefter kabinettet efter med en blød, tør klud.
cForsigtig!
Der må ikke bruges flygtige midler, f.eks. voks, sprit eller fortynder, til at rengøre projektorkabinettet. De kan få kabinettet til at slå sig eller løsne overfladebehandlingen.

Rengøring af objektivet

Det er bedst at rengøre objektivet med en luftblæser købt til formålet. Men du kan også tørre det forsigtigt af med en brillerenseklud.
cForsigtig!
Objektivet må ikke gnides med grove materialer eller stødes, da det let kan blive beskadiget.
Appendiks
43
Page 46
Vedligeholdelse

Intervaller for udskiftning af forbrugsmaterialer

Interval for udskiftning af luftfilter

• Hvis luftfilteret er gået i stykker, eller meddelelsen om udskiftning vises, selvom luftfilteret er blevet rengjort.
Udskift med et nyt luftfilter.
sUdskiftning af luftfilteret side 45

Interval for udskiftning af lampen

• Meddelelsen “Udskift lampen” vises på skærmen, når projektoren tændes.
Der vises en meddelelse.
• De projicerede billeder bliver mørkere eller forringes.
QTip: • Meddelelsen om udskiftning er indstillet til at blive vist efter mindst ca.
1600 lampetimer for at sikre optimal lysstyrke og kvalitet af de projicerede billeder. Hvornår meddelelsen vises, afhænger af brugsforholdene som f.eks. indstillingerne for farvetilstand. Hvis du fortsætter med at bruge lampen efter denne periode, er der større risiko for, at lampen går i stykker. Når meddelelsen om udskiftning af lampen vises, skal lampen udskiftes med en ny så hurtigt som muligt, også selvom den stadig virker.
Alt efter lampens egenskaber og dens brug kan lampen blive mørkere eller holde op med at virke, før meddelelsen om udskiftning vises. Du bør derfor altid have en reservelampe liggende.
Kontakt forhandleren for at købe en reservelampe.
44
Page 47

Udskiftning af forbrugsmaterialer

Udskiftning af luftfilteret

Vedligeholdelse
QTip: Kasser de
brugte luftfiltre korrekt i overensstemmel­se med lokale bestemmelser. Luftfilter: Polypropylen
34
Tryk på eller for
1
at slukke for strømmen, vent indtil projektoren er kølet af sluk derefter på hovedafbryderen.
Sæt det nye luftfilter i.Fjern det gamle luftfilter.
, og
Fjern dækslet til
2
luftfilteret.
Sæt fingeren under låsen, og træk opad.
Sæt dækslet til luftfilteret på.
5
2
1
45
Appendiks
Page 48
Vedligeholdelse

Udskiftning af lampen

cForsigtig!
Hvis lampen ikke længere fungerer og skal udskiftes, er der risiko for, at lampen allerede er gået i stykker. Hvis du udskifter lampen i en projektor, der er ophængt i loftet, skal du altid antage, at lampen er gået i stykker, og være ekstremt forsigtig, når den fjernes. Du bør derudover stå ved siden af projektoren, ikke under den.
1
at slukke for strømmen, vent indtil projektoren er kølet af på hovedafbryderen.
* Vent, indtil lampen
er kølet af (tager ca. 1time).
Løsn
34
fastgørelsesskruerne til lampen.
, og sluk derefter
Tag lampedækslet af.Tryk på eller for
2
2
1
Fjern den gamle lampe.
Træk lige ud.
Sæt den nye lampe i.
5
Sørg for, at den vender den rigtige vej.
cForsigtig! • Installer lampen og lampedækslet korrekt. Hvis lampen eller lampedækslet
ikke er sat i korrekt, kan lampen ikke tændes.
Dette produkt omfatter en lampekomponent, som indeholder kviksølv (Hg). Bortskaffelse eller genanvendelse bør ske I overensstemmelse med lokale bestemmelser. Må ikke kasseres med normalt affald.
67
lampen.
Sæt lampedækslet på.Spænd skruerne til
46
Page 49
Vedligeholdelse

Nulstilling af lampens driftstid

Lampens driftstid skal altid nulstilles, når lampen er blevet udskiftet med en ny. Projektoren har en integreret tæller, der holder styr på lampens driftstid. Når den samlede driftstid når et bestemt punkt, vises advarselsmeddelelsen om udskiftning.
Tryk på for at
12
tænde for strømmen.
Vælg “Lampe-Timer
34
Genindstil” i menuen “Genindstil”.
Tryk på for at åbne konfigurationsmenuen.
Vælg “Ja”, og tryk derefter på .
47
Appendiks
Page 50

Ekstraudstyr og forbrugsmaterialer

Du kan købe følgende ekstraudstyr og forbrugsmaterialer. Denne liste over ekstraudstyr og forbrugsmaterialer er senest opdateret: 04.2008. Oplysninger om tilbehør kan ændres uden varsel.
Varierer alt efter det land, det er købt i.
Ekstraudstyr Forbrugsmaterialer
50" bærbar skærm ELPSC06
En kompakt skærm, der let kan transporteres. (Billedformat
60" bærbar skærm ELPSC07 80" bærbar skærm ELPSC08 100" bærbar skærm ELPSC10
Bærbare rulleskærme. (Billedformat 4:3)
VGA-HD15 PC-kabel (1,8 m) ELPKC02 VGA-HD15 PC-kabel (3 m) ELPKC09 VGA-HD15 PC-kabel (20 m) ELPKC10
(Til mini D-Sub 15-ben/mini D-Sub 15-ben) Bruges til at forbinde projektoren med en computer.
Loftophæng* ELPMB20
(med loftsplade) Bruges til at ophænge projektoren i loftet.
4:3)
Lampeenhed ELPLP39
(1 ekstra lampe, 1 ekstra skruetrækker) Bruges til udskiftning af brugte lamper.
Luftfiltersæt ELPAF20
(1 luftfilter) Bruges til udskiftning af brugte luftfiltre.
Loftsrør 600 (600 mm/hvid)* ELPFP07
Bruges til montering af projektoren i et højt loft eller et loft med finerpaneler.
* Der kræves en særlig monteringsmetode for at
ophænge projektoren i loftet. Kontakt forhandleren, hvis du vil bruge denne monteringsmetode.
48
Page 51

Liste over understøttede skærmdisplay

Afhængigt af indstillingen ændres outputskærmens opløsning en smule.

Component Video

4:3
16:9
: Billedformat Enheder: Punkter
Signal Opløsning
SDTV (525i,
60 Hz)
SDTV(625i,
50 Hz)
SDTV(525p)
SDTV(625p)
HDTV
HDTV(1125i)
HDTV(1125p)
(750p)
16:9
16:9
16:9
*Letterbox-signal
720× 480
720× 360 *
720× 576
720× 432 *
720× 480
720× 360 *
720× 576
720× 432 *
1280× 720
1920× 1080
1920× 1080
Normal Fuld Zoom Vidvinkel
1440× 1080 1920× 1080 1920× 1080 1920× 1080
4:3
1440× 1080 1920× 1080 1920× 1080 1920× 1080
4:3
1440× 1080 1920× 1080 1920× 1080 1920× 1080
4:3
1440× 1080 1920× 1080 1920× 1080 1920× 1080
4:3
1920× 1080
16:9
1920× 1080
16:9
1920× 1080
16:9
Billedformat
16:9 16:9 16:9
16:9 16:9 16:9
16:9 16:9 16:9
16:9 16:9 16:9
---
---
---

Composite Video /S-Video

Signal Opløsning
TV(NTSC )
TV(PAL ,
SECAM
)
*Letterbox-signal
720× 480
720× 360 *
720× 576
720× 432 *
Normal Fuld Zoom Vidvinkel
1440× 1080 1920× 1080 1920× 1080 1920× 1080
1440× 1080 1920× 1080 1920× 1080 1920× 1080
4:3
4:3
4:3
16:9
: Billedformat Enheder: Punkter
Billedformat
16:9 16:9 16:9
16:9 16:9 16:9
49
Appendiks
Page 52
Liste over understøttede skærmdisplay

Computerbillede (analog RGB)

Enheder: Punkter
Signal Opløsning
60
VGA
VESA72/75/
85, iMac
SVGA
XGA 75/85, iMac
WXGA60-1
WXGA60-2
SXGA
*1
56/60/
72/75/85,
iMac*1
60/70/
*1
60
MAC13" 640× 480 1440× 1080 1920× 1080 1920× 1080 1920× 1080 MAC16" 832× 624 1440× 1080 1920× 1080 1920× 1080 1920× 1080 MAC19" 1024× 768 1440× 1080 1920× 1080 1920× 1080 1920× 1080
640× 480
640× 360
640× 480
640× 360
800× 600
800× 450
1024× 768
1024× 576
1280× 768 1800× 1080 1920× 1080 1920× 1080 -
1360× 768 1912× 1080 1920× 1080 1920× 1080 -
1280× 1024 1350× 1080
1280× 960 1440× 1080 1920× 1080
*2
*2
*2
*2
Normal Fuld Zoom Vidvinkel
1440× 1080 1920× 1080 1920× 1080 1920× 1080
1440× 1080 1920× 1080 1920× 1080 1920× 1080
1440× 1080 1920× 1080 1920× 1080 1920× 1080
1440× 1080 1920× 1080 1920× 1080 1920× 1080
1920× 1080 1920× 1080
Billedformat
-
*1 Tilslutning er ikke mulig, hvis udstyret ikke har en VGA-outputport. *2 Letterbox-signal Det kan være muligt at projicere signaler, som ikke er anført i ovenstående tabel. Visse funktioner kan dog være begrænset.

Inputsignal fra [HDMI] inputporten

Enheder: Punkter
Signal Opløsning
60
VGA
SDTV (525i,
60Hz)
SDTV(525p)
SDTV(625i,
50Hz)
SDTV(625p)
HDTV
HDTV(1125i) 1920× 1080 1920× 1080 - - -
HDTV(1125p) 1920× 1080 1920× 1080 - - -
(750p)
640× 480
640× 360
720× 480
720× 360
720× 480
720× 360
720× 576
720× 432
720× 576
720× 432
1280× 720 1920× 1080 - - -
*2
*2
*2
*2
*2
Normal Fuld Zoom Vidvinkel
1440× 1080 1920× 1080 1920× 1080 1920× 1080
1440× 1080 1920× 1080 1920× 1080 1920× 1080
1440× 1080 1920× 1080 1920× 1080 1920× 1080
1440× 1080 1920× 1080 1920× 1080 1920× 1080
1440× 1080 1920× 1080 1920× 1080 1920× 1080
*1 Tilslutning er ikke mulig, hvis udstyret ikke har en VGA-outputport. *2 Letterbox-signal
er inputsignaler gennem [SCART] inputporten. Det kan være muligt at projicere signaler, som ikke er anført i ovenstående tabel. Visse funktioner kan dog være begrænset.
Billedformat
50
Page 53

Specifikationer

Produktnavn Mål Panelstr. Displaymetode Opløsning Scanningsfrekvenser
Justering af fokus Justering af zoom Objektivforskydning Lampe (lyskilde)
Av-projektor EMP-TW980 406 (B) × 124 (H) × 310 (D) mm (ikke inkl. ben) 0,74 tomme bred Polysilicon TFT aktiv matrix
2.073.600 pixel (1920 (B) × 1080 (H) punkter) × 3 Analog Pixelklokke : 13,5 til 150 MHz
Vandret : 15 til 80 kHz Lodret : 50 til 85 Hz
Digital Pixelklokke : 13,5 til 150 MHz
Vandret : 15 til 80 kHz
Lodret : 50 til 85 Hz Manuel Manuel (ca. 1:2,1) Manuel (maksimum: ca. 96% lodret, 47% vandret) UHE-lampe, 170 W, modelnr.: ELPLP39
Strømforsyning
Driftshøjde Driftstemperatur Opbevaringstemperatur Vægt Porte
100 til 240 V AC 50/60 Hz 2,7 til 1,2 A Strømforbrug Drift: 245 W (100 til 120 V), 240 W (220 til 240 V) Standby: 4,0 W (100 til 120 V), 5,0 W (220 til 240 V)
0 til 2286 m +5 til +35°C (ingen kondens)
-10 til +60°C (ingen kondens) Ca. 5,6 kg SCART-input 1 D + RCA-jackstik Component-input 1 RCA-jackstik × 3 PC-input 1 Mini D-sub 15-ben (hunstik), blå HDMI
-input 1 HDMI Videoinput 1 RCA-jackstik S-Video-input 1 Mini DIN 4-ben RS-232C 1 D-sub 9-ben (hanstik) Trigger out 1 3,5 mm jackstik
Pixelworks DNXTM IC anvendes med denne projektor.
Appendiks
51
Page 54
Specifikationer
å
Hældningsvinkel
Hvis du indstiller projektoren højere end 15º, kan det beskadige projektoren og medføre en ulykke.
RS-232C-kabelforbindelse
•Stikform : D-Sub 9-ben (hanstik)
• Stik til projektorinput : RS-232C
<P
<På projektor>
computer>
<På projektor>
GND 5 5 GND
RD 2 3 TD
TD 3 2 RD DTR 4 6 DSR DSR 6 4 DTR
(Pc-serielkabel)
<På computer>
Signal Funktion
GND Signalledning, jord
TD Send data
RD Modtag data
DSR Datasæt klar
DTR Dataterminal klar
Sikkerhed
EU
Lavspændingsdirektivet (73/23/EØF) IEC/EN60950-1
EMC
EU EMC-direktivet (89/336/EØF)
EN55022 Class B EN55024 IEC/EN61000-3-2 IEC/EN61000-3-3
This product is also designed for IT power distribution system with phase to phase voltage 230V.
52
Page 55

Ordliste

Nedenfor følger der en forklaring på nogle af de udtryk, der anvendes i vejledningen, og som kan være svære at forstå, eller som ikke er forklaret i selve vejledningen. Yderligere oplysninger kan fås i andre kommercielt tilgængelige publikationer.
Afkoling
Det er processen, hvorved projektorens lampe køles af, efter at den er blevet varm pga. brug. Den udføres automatisk, når der trykkes på knappen [Power] (afbryderknappen) på enten fjernbetjeningen eller projektorens betjeningspanel for at slukke projektoren. Sluk ikke på hovedafbryderen, mens afkølingen er i gang, da afkølingen ellers ikke fungerer korrekt. Hvis afkølingsperioden ikke afsluttes normalt, vil temperaturen i projektorens lampe og indvendige komponenter fortsat være høj, og det kan forkorte lampens levetid eller medføre driftsproblemer for projektoren. Det tager ca. 30 sekunder for projektoren at blive afkølet. Den faktiske tid afhænger af luftens temperatur.
Aspekt
Forholdet mellem billedets bredde og højde. HDTV billeder har et billedformat på 16:9 og virker “lange”. Billedformatet for standardbilleder er 4:3.
Component Video
Videosignaler, der adskiller signalerne for videolysstyrke og -farve for at opnå bedre billedkvalitet. For HDTV betyder det billeder, der består af tre uafhængige signaler: Y (luminanssignal) og Pb og Pr (signaler for farveforskel).
Composite Video
Videosignaler, hvor signalerne for videolysstyrke og ­farve er indkodet i ét signal. Den type signaler, der typisk anvendes til almindeligt videoudstyr (standarderne NTSC Videosignaler, som består af et bæresignal Y (luminanssignal) i farvebjælkesignalet og et kroma- eller farvesignal (CbCr).
HDMI
En forkortelse for “High Definition Multimedia Interface”, som henviser til en standard for digital transmission af højopløsningsbilleder og lydsignaler med flere kanaler. HDMI er en standard, der er rettet mod digitalt udstyr og computere i hjemmet, og gør det muligt at sende digitale signaler i den oprindelige høje kvalitet uden komprimering, og standarden omfatter også en digital signalkrypteringsfunktion.
HDTV
Forkortelse for “High-Definition Television” (tv med høj opløsning). Henviser til de HD-systemer, der opfylder følgende krav:
• Lodret opløsning på 750p eller 1125i eller større
• Skærmens billedformat
• Dolby Digital-lydmodtagelse og -afspilning (eller output)
, PAL og SECAM ).
(p = progressiv
, i = interlaced )
på 16:9
-
Interlace
Et metode til billedscanning, hvor den anvendte signalbåndbredde er ca. halvt så stor, som der kræves til sekventiel scanning, når der sendes billeder med den samme stillbilledopløsning.
Kontrast
Den relative lysstyrke i lyse og mørke områder på et billede kan øges eller reduceres for at få tekst og grafik til at fremstå tydeligere eller blødere.
NTSC
En forkortelse for “National Television Standards Committee” og en standard for jordbaserede analoge farve-tv-udsendelser. Denne standard bruges i Japan, Nordamerika og Central- og Sydamerika.
Opdateringshast.
Displayets lysudsendende element holder samme lysstyrke og farve i ekstremt kort tid. Derfor skal billedet scannes mange gange pr. sekund for at opdatere det lysudsendende element. Antallet af opdateringer pr. sekund kaldes “Opdateringshast.” og udtrykkes i hertz (Hz).
PA L
En forkortelse for “Phase Alternation by Line” og en standard for jordbaserede analoge farve-tv-udsendelser. Denne standard bruges i vesteuropæiske lande, bortset fra Frankrig, og endvidere i asiatiske lande som f.eks. Kina samt i Afrika.
Progressiv
En billedscanningsmetode, hvorved billeddata fra et enkelt billede scannes sekventielt fra top til bund for at danne et enkelt billede.
S-Video
Et videosignal, der adskiller signalerne for videolysstyrke og -farve for at give bedre billedkvalitet. Det henviser til billeder, der består af to uafhængige signaler: Y (luminanssignal) og C (farvesignal).
SDTV
Forkortelse for “Standard Definition Television”. Henviser til de standardfjernsyn, der ikke opfylder kravene til HDTV.
SECAM
En forkortelse for “Sequential Couleur A Memoire” og en standard for jordbaserede analoge farve-tv­udsendelser. Denne standard bruges i Frankrig, Østeuropa og det tidligere Sovjetunionen, Mellemøsten og Afrika.
Appendiks
53
Page 56
Ordliste
Sikkerhedslås
Består af et beskyttelseskabinet med et hul i, så der kan trækkes et tyverisikringskabel gennem, og enheden kan fastgøres til et bord eller en stolpe. Projektoren er kompatibel med Microsaver Security System, der fremstilles af Kensington.
SVGA
En type billedsignal med en opløsning på 800 (vandrette) x 600 (lodrette) punkter, der bruges af IBM PC-/AT­kompatible computere.
SXGA
En type billedsignal med en opløsning på 1280 (vandrette) x 1024 (lodrette) punkter, der bruges af IBM PC-/AT­kompatible computere.
Synk. (Synkronisering)
Signaloutputtet fra computere har en bestemt frekvens. Hvis projektorfrekvensen ikke passer til denne frekvens, er de viste billeder ikke af god kvalitet. Den proces, hvor signalernes faser (den relative position af bølgerne i signalet) tilpasses, kaldes “synkronisering”. Hvis signalerne ikke synkroniseres, kan der opstå problemer som f.eks. flimren, slørede billeder og horisontal interferens.
Tr ac k in g
Signaloutputtet fra computere har en bestemt frekvens. Hvis projektorfrekvensen ikke passer til denne frekvens, er de viste billeder ikke af god kvalitet. Processen, hvor signalernes frekvens (antallet af toppe i signalet) tilpasses, kaldes “Tracking”. Hvis tracking ikke foretages korrekt, er der brede, lodrette striber på de projicerede billeder.
VGA
En type billedsignal med en opløsning på 640 (vandrette) x 480 (lodrette) punkter, der bruges af IBM PC-/AT­kompatible computere.
XGA
En type billedsignal med en opløsning på 1,024 (vandrette) x 768 (lodrette) punkter, der bruges af IBM PC-/AT­kompatible computere.
YCbCr
Bæresignalet, som findes i farvebjælkesignalet og anvendes i moderne tv-transmissioner. Navnet kommer fra Y-signalet (luminans) og CbCr-signalerne (kroma [farve]).
YPbPr
54
Bæresignalet, som findes i farvebjælkesignalet og anvendes i transmissioner med højopløsnings-tv (HDTV og PbPr-signalerne (farveforskel).
). Navnet kommer fra Y-signalet (luminans)
Page 57

Indeks

A
Absolut farvetemperatur..............................................20,28,30
Advarselsindikator ............................................................. 6,36
Afkøling ...........................................................................15,37
Aspekt .................................................................7,19,28,31,49
Automatisk iris ...........................................................23,28,31
Autoindstilling ............................................................24,28,32
Automatisk............................................................................18
Automatisk justeringsfunktion.............................................. 14
Avanceret..........................................................................28,30
B
Batteriets levetid....................................................................13
Betjeningslås ....................................................................29,33
Betjeningspanel.......................................................................6
Bevægelsesregistr. ...........................................................28,32
“Billede”, menu................................................................ 28,30
Billedstørrelse .......................................................................10
Brug af konfigurationsmenuerne...........................................26
Børnelås............................................................................ 29,33
C
Cinema Filter.........................................................................21
[Component]-inputport ............................................8,12,15,51
Component Video............................................................. 12,49
Composite Video..............................................................12,49
D
Direkte opstart..................................................................29,33
Display ............................................................................ 29,34
Driftsindikator....................................................................6,36
Dvaletilstand.....................................................................29,33
E
Ekstraudstyr........................................................................... 48
Epson Cinema Filter.............................................................. 21
EPSON Super White........................................................28,32
F
Farvemætning...................................................................28,30
Farvetilstand.............................................................7,18,28,30
Farvetone..........................................................................28,30
Fjernbetjening .................................................................... 7,13
Forbrugsmaterialer................................................................48
Forreste justerbare ben....................................................... 6,17
Forskydning .....................................................................22,28
Fuld ......................................................................................19
Fuld menu..............................................................................26
G
Gain..................................................................................22,28
Gamma ........................................................................21,28,30
“Genindstil”, menu...........................................................29,35
Genindstil ..........................................................28,29,31,33,35
Genindstil alle .................................................................. 29,35
Genindstil hukommelse ...................................................29,35
Gem hukommelse .......................................................24,29,35
H
[HDMI]-inputport .................................................... 8,12,49,51
HDMI-videoområde......................................................... 28,33
HDTV.................................................................................... 49
Hovedafbryder...............................................................8,14,15
Hovedmenu ........................................................................... 26
Hudtone....................................................................7,20,28,30
Hukommelse ...................................................................... 7,24
“Hukommelse”, menu...................................................... 29,35
Højde-tilstand................................................................... 29,33
I
Indikatorer..........................................................................6,36
Indlæs hukommelse.....................................................24,29,35
“Indstillinger”, menu........................................................ 29,33
Indstillingsniveau ............................................................ 28,32
“Info”, menu..........................................................................29
Inputsignal .......................................................................29,34
J
Justering af fokus ...............................................................6,16
Justering af projiceret billedposition..................................... 16
K
Kilde...................................................................................... 29
Konfigurationsmenu..............................................................26
Kontrast.........................................................................7,28,30
Korrigering af keystone-forvrængning...............................6,17
Korrigering for projektorhældning........................................ 17
L
Lampedæksel ..................................................................... 8,46
Lampe-Timer......................................................................... 29
Lampe-Timer Genindstil..................................................29,35
Linjemenu ............................................................................. 26
Loft..............................................................................11,29,34
Luftfilter.................................................................................. 8
Lysstyrke .........................................................................28,30
Lysstyrkestyring ..............................................................28,31
M
Meddelelse .......................................................................29,34
Menuer ..................................................................................26
Menufarve ....................................................................... 29,34
Menuplacering ................................................................29,34
N
Normal .................................................................................. 19
Nuance og mætning ..............................................................22
O
Objektivdæksel...................................................................6,14
Objektivforskydning ..........................................................6,16
Opdateringshast.....................................................................29
Opløsning.........................................................................29,49
Outputopløsning............................................................... 28,32
Overophedning......................................................................36
Appendiks
55
Page 58
Indeks
P
[PC]-inputport............................................................... 8,12,51
Placering ......................................................................... 28,31
Port................................................................................ 8,12,51
Progressiv ........................................................................ 28,32
Projiceringsafstand................................................................ 10
Projiceringsmetoder.............................................................. 11
Projektion.................................................................... 11,29,34
R
Rengøring af luftfilteret ........................................................ 43
Rengøring af objektivet......................................................... 43
Rengøring af projektorkabinettet.......................................... 43
RGB ............................................................................ 22,28,30
RGBCMY................................................................... 22,28,30
[RS-232C]-port ............................................................. 8,51,52
S
SCART.......................................................................... 1,29,34
[SCART]-inputport ....................................................... 8,12,51
SDTV.................................................................................... 49
“Signal”, menu................................................................. 28,31
Skarphed (Avanceret).................................................. 23,28,28
Skarphed .......................................................................... 28,30
Skærmstørrelse......................................................................10
Slet hukommelse ............................................................. 29,35
Slukke ................................................................................... 15
Specifikationer...................................................................... 51
Sprog ............................................................................... 29,35
Startskærm ....................................................................... 29,34
Strømindgang..................................................................... 8,14
Strømkabel............................................................................ 14
Støjreduktion.................................................................... 28,32
S-Video............................................................................ 12,49
[S-Video]-inputport....................................................... 8,12,51
Synk. ................................................................................ 28,31
Synkroniseringsinfo.............................................................. 29
Z
Zoomtekstplacering .................................................... 19,28,31
Zoom..................................................................................... 19
Zoomjustering.................................................................... 6,16
Zoom-størrelse ................................................................ 28,31
56
T
Testmønster ........................................................................ 7,17
Tilslutning til en computer.................................................... 12
Tilslutning til en videokilde.................................................. 12
Tracking........................................................................... 28,31
[Trigger out]-port............................................................... 8,51
U
Udløse .............................................................................. 29,33
Udskiftning af batterier......................................................... 13
Udskiftning af lampen .......................................................... 46
Udskiftning af luftfilteret...................................................... 45
Undermenu............................................................................ 26
Understøttede skærmdisplay................................................. 49
V
Valg af billedkilde........................................................... 6,7,15
Videosignal ...................................................................... 29,34
[Video]-inputport.......................................................... 8,12,51
Vidvinkel...............................................................................19
Vis baggrund ................................................................... 29,34
Y
YCbCr.............................................................................. 12,29
YPbPr............................................................................... 12,29
Page 59
Alle rettigheder forbeholdes. Ingen del af denne publikation må gengives, opbevares i elektroniske lagersystemer eller på nogen måde eller i nogen form overføres – det være sig elektronisk, mekanisk, ved fotokopiering, optagelse eller på anden vis – uden forudgående, skriftlig tilladelse fra Seiko Epson Corporation. Der påtages intet patentansvar, hvad angår brugen af de heri indeholdte oplysninger. Ligeledes påtages der intet ansvar, hvad angår skader, der måtte opstå ved brugen af de heri indeholdte oplysninger.
Hverken Seiko Epson Corporation eller dennes datterselskaber er ansvarlige over for køberen af dette produkt eller tredjemand for skader, tab, omkostninger eller udgifter, som køber eller tredjemand måtte lide eller pådrage sig som følge af: uheld, fejlagtig brug eller misbrug af dette produkt eller uautoriserede modifikationer, reparationer eller ændringer af produktet eller (undtagen i USA) manglende overholdelse af brugs- og vedligeholdelsesinstruktioner fra Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation påtager sig intet ansvar for skader eller problemer, der måtte opstå som følge af brug af ekstraudstyr eller forbrugsmaterialer ud over dem, der er betegnet som originale Epson-produkter eller Epson-produkter godkendt af Seiko Epson Corporation
Indholdet i denne vejledning kan ændres eller opdateres uden varsel.
De billeder og skærme, der bruges i denne publikation, kan afvige fra de faktiske billeder og skærme.
Generel bemærkning: Macintosh, Mac og iMac er registrerede varemærker tilhørende Apple Computer, Inc. IBM er et registreret varemærke tilhørende International Business Machines Corporation. Windows, Windows NT og VGA er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA. Dolby er et varemærke tilhørende Dolby Laboratories. HDMI og High-Definition Multimedia Interface er varemærker eller registrerede varemærker
tilhørende HDMI Licensing LLC. Pixelworks og DNX er varemærker tilhørende Pixelworks, Inc.
Andre produktnavne anvendt i denne publikation er også udelukkende til identifikationsformål og kan være varemærker for deres respektive ejere. Epson giver afkald på enhver rettighed til disse varemærker.
SEIKO EPSON CORPORATION 2006. Alle rettigheder forbeholdes.
Page 60
Loading...