Epson EMP-TW700 User's Guide [sl]

Page 1
Page 2

O priročnikih in uporabljenih oznakah

Vrste priročnikov

Dokumentacija za projektor EPSON je v dveh priročnikih. Preberite jih v tem vrstnem redu:
1
Varnostna opozorila/Določila garancije, ki veljajo po vsem svetu
V tem priročniku so navodila za varno uporabo projektorja, zraven pa je tudi knjižica določil garancije in preglednica za odpravljanje težav. Preden začnete uporabljati projektor, ta priročnik v celoti preberite.
2
Uporabniški priročnik (ta priročnik)

Oznake v uporabniškem priročniku

Splošne informacije
cPrevidno:
QNasvet: Označuje dodatne uporabne informacije ali točke, povezane s temo.
s Označuje stran, kjer najdete dodatne koristne informacije o temi.
, itd. Označujejo gumbe na daljinskem upravljalniku ali nadzorni plošči projektorja.
(Ime menija)
[ (Ime) ]
Označuje postopke, kjer lahko pride do telesnih poškodb ali poškodb projektorja, če ti niso pravilno izvedeni.
Označuje, da so podčrtane besede pred tem simbolom podrobneje pojasnjene vslovarčku izrazov. Poglejte v slovarček izrazov v dodatku. s stran 53
Označuje možnosti v nastavitvenem meniju. Primer: Picture (Slika) – Color Saturation (Nasičenost barv)
Označuje vrata projektorja. Primer: vhodna vrata A [Video]
Pomen besede »enota« in »projektor«
Besedi »enota« in »projektor« se v tem uporabniškem priročniku lahko nanašata na dodatno opremo, ki jo uporabljate skupaj s projektorjem.
Page 3

Preverjanje sestavnih delov

Ko projektor vzamete iz škatle, preverite, ali so zraven vsi sestavni deli. Če kateri od sestavnih delov manjka ali ni pravi, se obrnite na prodajalca.
Projektor (s pokrovčkom objektiva) Daljinski upravljalnik
Napajalni kabel (3,0 m)
Z njim projektor priklopite na električno omrežje.
Dokumentacija
Document CD-ROM
(Varnostna opozorila/Določila garancije, ki veljajo po vsem svetu, Uporabniški priročnik)
Kratka navodila
* V nekaterih regijah kratka navodila morda ne bodo
priložena dokumentaciji.
Alkalni bateriji AA (2 kosa)
Vstavite ju v daljinski upravljalnik.
Vmesnik D SCART
Pri projiciranju videa RGB in komponentnega videa uporabite kabel SCART.
* V nekaterih regijah vmesnik D SCART morda ni del
standardne opreme.
1
Page 4

Kazalo

Funkcije projektorja .....................................4
Imena delov in njihove funkcije ..................6
Sprednja/zgornja stran ................................. 6
Nadzorna plošča ..........................................6

Nameščanje projektorja

Namestitev ..................................................10
Prilagajanje velikosti projekcije................... 10
Povezovanje virov slike............................. 12

Osnove uporabe

Projiciranje slike......................................... 14
Vklop in projiciranje slike ............................14
Daljinski upravljalnik .....................................7
Zadnja stran .................................................8
Spodnja stran ............................................... 8
Dimenzije.......................................................9
Priprava daljinskega upravljalnika ........... 13
Vstavljanje baterij v daljinski upravljalnik.... 13
Prilagajanje projiciranja slike.................... 16
Prilagajanje ostrine.....................................16
Natančno prilagajanje velikosti slike
(Prilagajanje povečave)............................16
Prilagajanje položaja projicirane slike
(Premikanje objektiva)..............................16

Prilagajanje kakovosti slike

Osnovne možnosti prilagajanja
kakovosti slike...........................................18
Izbiranje barvnega načina .......................... 18
Izbira razmerja stranic ................................19
Dodatno prilagajanje barv .........................20
Prilagajanje barvnega odtenka kože .......... 20
Prilagajanje absolutne barvne
temperature ......................................20
Prilagajanje količnika gama........................21
Prilagajanje za RGB (Offset (Odstopanje),
Gain (Ojačanje)) ....................................... 22
Prilagajanje barvnega odtenka in nasičenosti .22

Nastavitveni meni

Funkcije nastavitvenega menija ............... 26
Seznam nastavitvenih menijev................... 26
Meni Picture (Slika) .................................... 28
Meni Image (Projekcija).............................. 29
Dodatno preverjanje kakovosti slike........ 23
Dodatno prilagajanje ostrine....................... 23
Nastavitev samodejne zaslonke
(samodejno odpiranje/zapiranje
zaslonke)............................................ 23
Prikazovanje slike pri vnaprej nastavljeni
kakovosti slike
(funkcija Memory (Pomnilnik))...................24
Shranjevanje prilagojenih nastavitev
kakovosti slike (Shrani v pomnilnik)..........25
Priklic prilagojenih nastavitev kakovosti
slike (Prikliči iz pomnilnika).......................24
Meni Settings (Nastavitve) .........................31
Meni Memory (Pomnilnik)........................... 33
Meni Reset (Ponastavitev) ......................... 34
Uporaba nastavitvenega menija................. 34
2
Page 5

Odpravljanje težav

Kazalo
Odpravljanje težav..................................... 35
Kaj pomenijo lučke..................................... 35
Če opozorilna lučka sveti ali utripa................35
Če lučka delovanja sveti ali utripa ....................36

Dodatek

Vzdrževanje................................................ 42
Ččenje ..................................................... 42
Ččenje zračnega filtra ........................................42
Ččenje ohišja projektorja ...................................42
Ččenje objektiva ................................................42
Kdaj zamenjati potrošni material................ 43
Kdaj zamenjati zračni filter ..................................43
Kdaj zamenjati žarnico .........................................43
Zamenjava potrošnega materiala .............. 44
Zamenjava zračnega filtra ....................................44
Zamenjava žarnice................................................45
Ponastavitev časa delovanja žarnice.....................46
Kadar lučke niso v pomoč.......................... 36
Težave s sliko....................................................... 37
Projekcije ni mogoče začeti ................................. 41
Težave z daljinskim upravljalnikom.................... 41
Dodatna oprema in potrošni material...... 47
Seznam podprtih zaslonov ....................... 48
Komponentni video.............................................. 48
Sestavljeni video/S-video .................................... 48
Slike iz računalnika.............................................. 49
Tehnični podatki ........................................ 50
Slovarček izrazov....................................... 53
Stvarno kazalo ........................................... 55
projektorja
Nameščanje
Osnove
uporabe
Prilagajanje
kakovosti slike
Nastavitveni
Dodatek Odpravljanje
meni
težav
3
Page 6

Funkcije projektorja

Projekcijo lahko prilagajate glede na okolje projiciranja (Color Mode (Barvni način))

L
Najboljšo projekcijo v danem okolju ustvarite tako, da izberete enega od sedmih vnaprej nastavljenih načinov.
Če izberete način Natural (Naravno), Theatre (Kino), Theatre Black 1 (Zatemnjeni kino 1), Theatre Black 2
(Zatemnjeni kino 2) ali sRGB
naraven videz odtenkov kože.
, se samodejno uporabi učinek Epson Cinema Filter, ki poveča kontrast in zagotovi
s stran 18
Dinamično
sRGB Dnevna soba
Barvni
način
Zatemnjeni kino 1 Zatemnjeni kino 2
Kino
Naravno
4

Dodatno prilagajanje barv

V načinu Color Mode (Barvni način) lahko preprosto prilagodite tudi absolutno barvno temperaturo in odtenke kože
ter tako ustvarite sliko, kakršno ste si resnično želeli. Za barve RGB lahko prilagodite tudi količnik gama, odstopanje
in ojačanje, za barve RGBCMY pa barvni odtenek in nasičenost.
s stran 20
Page 7

Projektor ima funkcijo premikanja širokokotnega objektiva.

S premikanjem objektiva lahko prikaz projicirane slike prilagajate navpično in vodoravno, ne da bi pri tem projekcijo popačili. Tako imate pri namestitvi projektorja v prostor več možnosti, tudi če ste ga pritrdili na strop ali pa je proti projekcijskemu platnu postavljen pod kotom.
s stran 16
Funkcije projektorja
Projektor ima širokokotni 2,1-kratni zoom objektiv za krajše razdalje
Povečavo lahko nastavljate s širokokotnim 2,1-kratnim zoom objektivom za krajše razdalje. Slike lahko projicirate na platno velikosti 100" (samo razmerje stranic 16:9) tudi pri razdalji približno treh metrov.
s stran 10

Dodatne funkcije za prilagajanje kakovosti slike

Z dodatnimi funkcijami za prilagajanje kakovosti slike npr.: Auto Iris (Samodejna zaslonka) in Sharpness (Advanced) (Ostrina (Dodatno)) določate ostrino projekcij. Če vklopite funkcijo Auto Iris (Samodejna zaslonka), se količina svetlobe za projicirane slike samodejno prilagodi ter ustvari globino slike in tridimenzionalni učinek. S funkcijo Sharpness (Ostrina) lahko spreminjate celo sliko ali pa poudarite določene dele na sliki, npr. lase in oblačila.
s stran 23

Funkcije za nastavitev slike

Na voljo so vam še nekatere druge funkcije. S funkcijo EPSON Super White preprečite premočno osvetlitev slik.
•Progresivna brez gibanja.
• Funkcija za razmerje stranic
• S funkcijami pomnilnika lahko spremembe shranite in jih kasneje z daljinskim upravljalnikom ponovno uporabite.
Po tem ko ste prilagodili nastavitve, lahko zaklenete nadzorno ploščo projektorja, tako da nastavitev po pomoti
ne spremenite ( vobjektiv.
pretvorba daje najboljše rezultate tako pri projekcijah videa z veliko gibanja kot tudi pri tistih
s stran 30
vam omogoča, da projekcijo gledate v širokozaslonski obliki. s stran 19
s stran 24
s stran 31), ali da otrokom onemogočite, da bi nehote vklopili projektor in pogledali
s stran 31
s stran 30
5
Page 8

Imena delov in njihove funkcije

Gumb
kti

Sprednja/zgornja stran

s stran 16
Nadzorna plošča
s Glejte spodaj
Sprejemno območje za signal daljinskega upravljalnika
s stran 13
Sprejema signale daljinskega upravljalnika.
Z njim premikate objektiv v vodoravni smeri.
Prezračevalna reža
cPrevidno:
Med projiciranjem ali tik po njem se ne dotikajte prezračevalnih rež, ker se zelo segrejejo.
Sprednji nastavljivi nožici s stran 17
Podaljšajte ju in tako prilagodite projekcijski kot, da bo projektor v vodoravnem položaju, ko ga postavite na podlago.

Nadzorna plošča

za vodoravno prilagajanje obje
va
Gumb za navpično
prilagajanje objektiva
s stran 16
Z njim premikate objektiv v navpični smeri.
Obroček za povečavo
s stran 16
Z njim prilagodite velikost projicirane slike.
Obroček za ostrino
s stran 16
Z njim prilagodite ostrino projicirane slike.
Pokrov objektiva
Namestite ga, kadar projektorja ne uporabljate, da objektiv zaščitite pred umazanijo in poškodbami.
Gumbi brez razlage funkcije imajo enake funkcije kot gumbi na daljinskem upravljalniku. Več podrobnosti o teh gumbih najdete v poglavju »Daljinski upravljalnik«.
Gumb za izbiro vira [Source]
s stran 15
Z njim izberete vir slike.
Menijski gumb [Menu]
s stran 34
Gumb za preklic [Esc]
Gumb za vklop [Power]
s stran 14
Z njim vklopite in izklopite projektor.
s stran 18, 20
24,34
,
Lučka delovanja s stran 35
Utripa ali sveti v različnih barvah in tako prikazuje stanje delovanja projektorja.
Opozorilna lučka s stran 35
Utripa ali sveti v različnih barvah in s tem opozarja na težave v projektorju.
Gumb za razmerje stranic
[Aspect]
s stran 18
6
Gumb za izbiro/vrstični meni
[Select/Line menu]
s stran 18
, 24,
34
Gumbi / /
s stran 17, 18, 21, 24, 34
Uporabljajo se za pomikanje gor/dol in izbiranje možnosti v menijih in samih menijev. Če se meniji ne prikažejo, popravite projekcijski kot.
Gumba s stran 20,
Uporabljata se za pomikanje v levo/desno za izbiranje prilagojenih nastavitev v menijih.
34
Page 9
Imena delov in njihove funkcije

Daljinski upravljalnik

Območje oddajanja signala
daljinskega upravljalnika
Lučka
Sveti, ko daljinski upravljalnik oddaja signal.
s stran 13
Oddaja signale za daljinsko upravljanje.
Gumb pomnilnika [Memory]
s stran 25
Z njim prikličete elemente, shranjene v pomnilniku.
Menijski gumb [Menu]
s stran 34
Z njim prikažete nastavitvene menije na celem zaslonu.
Gumbi
s stran 18, 20
Z njimi izbirate možnosti v meniju in prilagojene nastavitve ter prilagajate povečavo in ostrino.
,
22, 24, 34
Gumb za izbiro/vrstični meni
[Select/Line menu]
s stran 18, 24
Z njim prikažete vrstični meni. Z njim izberete možnost v odprtem meniju in tako odprete nov meni.
,
34
Gumb za količnik gama [Gamma]
s stran 21
Z njim prilagodite vrednosti količnika gama.
Gumb za barvno temperaturo
[Color Temp.]
Z njim prilagodite absolutno barvno temperaturo.
s stran 20
Gumb za vzorec [Pattern]
s stran 17
Vsakič ko pritisnete na ta gumb, vklopite ali izklopite testni vzorec slike.
Gumb za osvetlitev
Ko pritisnete ta gumb, vsi gumbi na daljinskem upravljalniku zasvetijo. Osvetlitev gumbov se samodejno izklopi po približno 10 sekundah.
Gumba za vklop/izklop [On/Off]
s stran 14
Z njim vklopite/izklopite projektor.
Gumb za barvni način [Color
Mode]
Z njim izbirate barvni način.
s stran 18
Gumb za razmerje stranic
[Aspect]
Z njim izbirate razmerje stranic.
s stran 18
Gumb za preklic [Esc]
s stran 18
Če pri odprtem meniju pritisnete gumb [Esc], se odpre prejšnji meni.
, 20, 24,
34
Gumbi za izbiro vira [Source]
s stran 15
Z njim preklopite na signal izbranih vhodnih vrat.
Gumb za vmesnik [HDMI ]
Gumb za [D/SCART]
Gumb za (Komponenta)
vhodna vrata [Compo.]
Gumb za (PC) vhodna vrata
[PC]
Gumb za S-video [S-Video ]
Gumb za video [Video]
Gumb za kontrast [Contrast]
s stran 28
Z njim prilagodite kontrast
.
Gumb za barvni odtenek kože
[S.Tone]
Z njim prilagodite barvni odtenek kože oseb na slikah.
s stran 20
Gumb za vklop/izklop slike
[Blank]
Vsakič ko pritisnete na ta gumb, vklopite ali izklopite projekcijo slike.
7
Page 10
Imena delov in njihove funkcije

Zadnja stran

Vhodna vrata za kabel [SCART]
s stran 12
Prek teh vrat in vmesnika D SCART, ki je priložen projektorju, povežete projektor z vrati SCART drugih videonaprav.
Vrata prožilnega signala
[Trigger out]
Ko je projektor vklopljen, ta vrata oddajajo 12-voltni signal izmenične napetosti. Ko je projektor izklopljen ali pa je pri njegovem delovanju prišlo do težav, vrata ne oddajajo signala (0 V) in zunanji napravi pošljejo signal o delovanju/ nedelovanju projektorja.
Vhodna vrata za video [Video]
s stran 12
Prek teh vrat projektor povežete z navadnimi vrati za video drugih videonaprav.
Vhodna vrata za S-video [S-Video]
s stran 12
Prek teh vrat projektor sprejema signal za S-video
iz drugih videonaprav.
Vhodna vrata za vmesnik (Komponenta) vhodna vrata [Component]
s stran 12
Prek teh vrat projektor povežete z vrati komponentnega videa YPbPr
) drugih videonaprav.
(YCbCr ali
Vhodna vrata za vmesnik
(PC) vhodna vrata [PC]
s stran 12
Prek teh vrat projektor povežete z vrati RGB v računalniku.
Vhodna vrata za vmesnik
[HDMI
Prek teh vrat projektor povežete z videonapravo ali računalnikom, ki podpira vmesnik HDMI.
] s stran 12
Sprejemno
območje za signal daljinskega upravljalnika
s stran 13
Sprejema signale daljinskega upravljalnika.
Varnostna ključavnica
s stran 54
Glavno stikalo
s stran 14
Priključek za napajanje
s stran 14
Vanj vključite napajalni kabel.
Vrata [RS-232C]
Prek teh vrat in kabla RS-232C lahko projektor povežete z računalnikom. Ta vrata so namenjena upravljanju in uporabniki projektorja naj jih ne bi uporabljali.
8

Spodnja stran

Točke za pritrditev konzole (4 odprtine) s stran 47
Na njih pritrdite dodatne stropne konzole za namestitev projektorja pod strop.
Pokrov žarnice s stran 45
Ta pokrov dvignite, ko nameravate zamenjati žarnico.
Zračni filter (odprtina za
vsesavanje zraka)
s stran 42, 44
Preprečuje, da bi prah in drugi delci prišli v projektor. Občasno ga očistite.
Page 11

Dimenzije

131,5
66
Središče projektorja
*1
*2
110
406
*1 Razdalja med središčem objektiva in točko za pritrditev konzole.
(Premik objektiva: največ 8,8 mm v navpični smeri.)
*2 Razdalja med središčem objektiva in središčem projektorja.
(Premik objektiva: največ 7,7 mm v vodoravni smeri.)
Središče objektiva
Središče objektiva
124
19
143
310
300
52,8
77,3
160
4-M4×8
Enota: mm
9
Page 12

Namestitev

Prilagajanje velikosti projekcije

Velikost projicirane slike v glavnem določa razdalja med objektivom projektorja in projekcijskim platnom.
Premik objektiva gor
Odstopanje
90°
Središče objektiva
Projekcijsko platno
Projekcijska razdalja
Višina med središčem objektiva in spodnjim robom projekcijskega platna je odvisna od tega, za koliko premaknete objektiv.
Odstopanje
Premik objektiva dol
Upoštevajte spodnjo tabelo in projektor namestite tako, da bodo slike na platno projicirane v optimalni velikosti.
Pri nameščanju projektorja upoštevajte vrednosti v tabeli.
Enota: cm (palci) Enota: cm (čevlji) Enota: cm (palci) Enota: cm (palci) Enota: cm (čevlji) Enota: cm (palci)
Projekcijska razdalja
Velikost projicirane
slike 16:9
30" 66×37 (26×15) 93-200 (3,0-6,6) 20 (7,7)
40" 89×50 (35×20) 125-268 (4,1-8,8) 26 (10,3)
60" 130×75 (51×28) 189-404 (6,2-13,3) 39 (15,4)
80" 180×100 (71×39) 253-540 (8,3-17,7) 52 (20,5)
100" 220×120 (87×47) 318-676 (10,4-22,2) 65 (25,6)
120" 270×150 (106×59) 382-812 (12,5-26,6) 78 (30,8)
150" 330×190 (130×75) 478-1016 (15,7-33,3) 98 (38,5)
200" 440×250 (173×98) 639-1355 (21,0-44,5) 130 (51,3)
300" 660×370 (260×146) 961-2035 (31,5-66,8) 195 (76,9)
Najkrajša – Najdaljša
( W i d e ( Š i r o k o k o t n o) )
(Tele (Razpotegnjeno))
Odstopanje
Velikost projicirane
slike 4:3
30" 61×46 (24×18) 113-245 (3,7-8,0) 24 (9,4)
40" 81×61 (32×24) 153-328 (5,0-10,8) 32 (12,6)
60" 120×90 (47×35) 231-494 (7,6-16,2) 48 (18,8)
80" 160×120 (63×47) 310-661 (10,2-21,7) 64 (25,1)
100" 200×150 (79×59) 389-827 (12,8-27,1) 80 (31,4)
120" 240×180 (94×71) 468-993 (15,3-32,6) 96 (37,7)
150" 300×230 (118×91) 586-1243 (19,2-40,8) 120 (47,1)
200" 410×300 (161×118) 782-1659 (25,7-54,4) 159 (62,8)
300" 610×460 (240×181) 1176-2490 (38,6-81,7) 239 (94,1)
Projekcijska razdalja
Najkrajša – Najdaljša
( W i d e ( Š i r o k o k o t n o) )
(Tele (Razpotegnjeno))
Odstopanje
Prilagoditev s premikanjem objektiva
Z gumbom za premikanje objektiva lahko usmerite projekcijo, še posebej uporaben pa je v naslednjih primerih:
s stran 16
• ko je projektor pritrjen na strop,
• ko je projekcijsko platno nekoliko višje,
• ko je projektor postavljen nekoliko vstran, da lahko projekcije gledate naravnost, ker sedite pred platnom;
• ko projektor stoji na polici itn. Ko projekcijo usmerjate z gumbom za premikanje objektiva, se slika skoraj nič ne popači, ker se popravki pri
premiku objektiva prilagajajo optično. Vendar, če želite dobiti najboljšo kakovost slike, funkcije premikanja objektiva raje ne uporabljajte.
10
Page 13
Namestitev
Načini projiciranja
cPrevidno: • Projektorja ne nameščajte v zelo prašen in vlažen prostor ali kjer je cigaretni ali drug
dim, še posebej sajast dim.
•Zračni filter očistite vsaj enkrat na 3 mesece. Če projektor uporabljate v prašnem okolju, zračni filter očistite pogosteje.
• Poseben način namestitve za obešanje projektorja na strop (stropni nosilec). Projektor, ki ni pravilno nameščen, lahko pade in povzroči nesrečo ali poškodbo.
• Zaradi nanosa lepila na vijake, da se le-ti ne bi odvili, ali zaradi podmazovanja projektorja z mazivi oziroma olji, lahko okrov projektorja poči in pade z nosilca. To lahko povzroči resne poškodbe tistih, ki se zadržujejo pod stropnim nosilcem in seveda poškodbe projektorja. Pri nameščanju ali nastavljanju stropnega nosilca ne uporabljajte lepil za pritrjevanje vijakov, olj, maziv ipd.
• Projektorja med uporabo ne postavljajte na bok. Na ta način lahko projektor poškodujete.
projektorja
Nameščanje
Ko na platno projicirate naravnost
Ko na platno projicirate s stropa
Ko na platno projicirate od strani
*Tudi če projicirate od strani, projektor in
projekcijsko platno postavite vzporedno.
* Če ste projektor namestili pod strop,
v nastavitvenem meniju spremenite nastavitve.
s stran 33
Nastavitveni meni
Settings (Nastavitve)
Projection (Projekcija)
Front (Spredaj) Front/Ceiling
(Spredaj/strop)
11
Page 14

Povezovanje virov slike

cPrevidno:
Preden projektor in vir signala povežete, oba izklopite. Če bo katera od naprav
vklopljena, jo lahko s tem poškodujete.
Preverite obliko kabelskih priključkov in obliko vrat na napravah, preden ju povežete.
Če poizkušate priključek na silo potisniti v vrata naprave, ki imajo drugačno obliko ali
več oz. manj kontaktov, lahko priključek ali vrata poškodujete.
Videonaprave (videorekorder VHS, predvajalnik DVD, igralna konzola itd.) Računalnik
*Imena vrat so lahko različna, odvisno od tega, s katero napravo je projektor povezan.
Vtičnica za
S-video Video
Kabel za S-video
(na voljo v trgovinah)
Kabel za video RCA
(na voljo v trgovinah)
*1
SCART
Kabel SCART
(na voljo v trgovinah)
+
Vmesnik
D SCART
(dodatna oprema)
Kabel za komponentni
(na voljo v trgovinah)
*2
komponento
video
HDMI
Kabel vmesnika
HDMI (na voljo
v trgovinah)
Računalniški kabel
(na voljo v trgovinah)
Mini D-Sub
s 15 stiki
12
Mini D-Sub
s 15 stiki
*1 Če ste DVD povezali prek vmesnika D SCART, spremenite nastavitev D/SCART iz Input Signal (Vhodni
signal) v SCART.
s »Izbira vira slike« stran 15
*2 V nekaterih regijah vmesnik D SCART morda ni del standardne opreme.
QNasvet: • Nekateri viri signala imajo lahko vrata drugačnih oblik. V tem primeru za vzpostavitev
povezave uporabite dodatno opremo ali dodatne kable, ki jih dobite skupaj z virom signala.
Kabel, s katerim lahko povežete videonapravo in projektor, je odvisen od vrste videosignala, ki ga videonaprava oddaja. Nekatere videonaprave oddajajo več različnih vrst videosignala. Kakovost slike različnih vrst videosignala si od najboljše k najslabši sledi v tem vrstnem redu: digitalni komponentni video > S-video
[S-Video] > sestavljeni video [Video] Če želite preveriti, katere oblike video signala lahko naprava oddaja, preberite dokumentacijo, priloženo videonapravi, ki jo uporabljate. Oblika sestavljenega videa je znana tudi pod pojmom »videosignal«.
[HDMI ] > analogni komponentni video [D] [Component]
Page 15

Priprava daljinskega upravljalnika

1

Vstavljanje baterij v daljinski upravljalnik

Ob nakupu v daljinskem upravljalniku ni baterij. Pred uporabo ju morate vstaviti.
Odstranite pokrovček odprtine za bateriji. Pritisnite na zatič, ga držite in pokrovček
dvignite.
Vstavite bateriji.
2
cPrevidno:
Preverite oznaki (+) in (-) znotraj odprtine in vložite pravilno obrnjeni bateriji.
Namestite pokrovček odprtine za
3
bateriji.
1
Jeziček potisnite noter.
2
Potisnite navzdol, da se pokrovček odprtine za bateriji zaskoči.
2
1
QNasvet: Če se začne daljinski upravljalnik počasneje odzivati ali ne deluje, potem ko ga
nekaj časa niste uporabljali, sta bateriji že precej izpraznjeni. Zamenjajte ju z dvema novima baterijama. Uporabite baterije AA.
projektorja
Nameščanje
Uporaba daljinskega upravljalnika
Domet delovanja (v vodoravni smeri)
Razdalja dometa
pribl. 10 m
pribl. 30° pribl. 30°
Domet delovanja (v navpični smeri)
Razdalja dometa
pribl. 30°
Območje oddajanja signala
pribl. 10 m
Sprejemno območje za signal
daljinskega upravljalnika
pribl. 30°pribl. 30°
daljinskega upravljalnika
Razdalja dometa
pribl. 10 m
pribl. 30°
pribl. 30°
pribl. 30°
13
Page 16

Projiciranje slike

Vklop in projiciranje slike

1
2
3
VKLOP
Daljinski
5
u p r a v l j a l n i k
4
Nadzorna plošča
VKLOP
Če imate s projiciranjem težave, kljub temu, da ste projektor pravilno namestili in povezali, glejte
s stran 15, 35.
QNasvet:
Če možnost Direct Power On (Neposredni vklop) nastavite na On (Vklopljeno), se enota vklopi, ko vklopite glavno stikalo, ne da bi vam bilo treba pritisniti gumb za vklop na daljinskem upravljalniku ali nadzorni plošči projektorja.
Projektor ima funkcijo varnostnega zaklepanja (Child Lock), s katero preprečite, da bi otroci nehote vklopili projektor in pogledali v objektiv (s stran 31), in tudi funkcijo zaklepanja delovanja (Operation Lock), s katero preprečite nepredvideno delovanje. s stran 31
Če projektor uporabljate na nadmorski višini pribl. 1500 m, morate možnost High Altitude Mode (Velika nadmorska višina) nastaviti na On (Vklopljeno). s stran 32
Projektor ima funkcijo samodejnega prilagajanja, ki ob spremembi vhodnega računalniškega signala sliko samodejno optimizira.
Če projektor povežete s prenosnim računalnikom ali računalnikom z zaslonom LCD, morate sprejemno napravo določiti prek tipkovnice ali pa nastaviti funkcije. Pritisnete in zadržite tipko nato pa pritisnite tipko
(tipka s simbolom / ). Ko izberete sprejemno napravo, se bo projekcija kmalu začela izvajati.s Dokumentacija računalnika
Tipke za izbiro sprejemne naprave
NEC
Panasonic
SOTEC
HP
Toshiba
IBM
SONY
DELL
Fujitsu
Macintosh Nastavite zrcalno
nastavitev ali omogočite
prikaz zaznavanja signala.
Odvisno od operacijskega
sistema lahko sprejemno
+
+ +
+
+ +
napravo spremenite s
pritiskom tipke .
14
Page 17
Projiciranje slike
Ko se slika ne projicira
Če ste projektor povezali z več kot enim virom signala ali če se slika ne projicira, z daljinskim upravljalnikom ali gumbi na nadzorni plošči projektorja izberite vir signala. Za videonaprave najprej pritisnite gumb za predvajanje [Play] na tej napravi in nato izberite vir signala.
Uporaba daljinskega upravljalnika Uporaba nadzorne plošče
Pritisnite gumb z imenom vrat, prek katerih je povezan želeni vir signala.
Ko pritisnete , se prikaže meni. Z gumboma ali izberite vir signala. Za potrditev pritisnite .
Osnove
uporabe
Ko projicirate prek vhodnih (Komponenta) vhodna vrata [Component]
Privzeta nastavitev je Auto (Samodejno), da se ustrezni signal samodejno izbere. Če se barve zdijo nenaravne, spremenite vhodni signal, da bo ustrezal napravi.
Uporaba daljinskega upravljalnika
Ko projicirate iz naprave, ki je povezana prek vhodnih (Komponenta) vhodna vrata [Component], pritisnite , da se prikaže meni.
Z gumbi ali izberite pravi signal za napravo. Za potrditev pritisnite ali .
Ko projicirate iz naprave, ki je povezana prek vhodnih (Komponenta) vhodna vrata [Component], izberite možnost Component (Komponenta) in jo potrdite, da se prikaže meni.
Uporaba nadzorne plošče
Izklapljanje
Izklopite vire signala, ki so povezani
1
s projektorjem.
Ko se projektor ohladi (to traja približno
3
30 sekund), izklopite glavno stikalo.
Pritisnite na daljinskem upravljalniku ali
2
na nadzorni plošči projektorja.
Če pritisnete na nadzorni plošči
projektorja, se prikaže naslednje sporočilo. Za nadaljevanje ponovno pritisnite .
Če pritisnete samo ali , je naprava še vedno porabnik električne energije.
Objektiv pokrijte s pokrovom.
4
15
Page 18

Prilagajanje projiciranja slike

Prilagajanje ostrine
Z obračanjem obročka za ostrino nastavite ostrino.
Prilagajanje položaja projicirane slike
(Premik objektiva)
Z gumboma za premikanje objektiva nastavite položaj prikaza slike. Če projektorja ne morete postaviti naravnost pred projekcijsko platno, lahko sliko usmerite v sredino platna z gumbom za premik objektiva. Ko obrnete gumb za premik objektiva in zaslišite klik, je objektiv skoraj na sredini.
Sliko lahko premaknete za 102 % gor ali dol in za 50 % v levo ali desno. Ne morete pa je istočasno premikati v navpični in vodoravni smeri.
Prim.) Ko sliko premaknete v vodoravni smeri do
konca, je ne morete premikati v navpični smeri. Ko pa sliko premaknete do konca v navpični smeri, je v vodoravni smeri ne morete premakniti za več kot 10 % njene širine.
cPrevidno
Pri prenašanju projektorja ne pozabite, da morate objektiv obrniti do konca navzdol. V nasprotnem primeru lahko poškodujete gumb za premik objektiva.
Natančno prilagajanje velikosti slike
(Prilagajanje povečave)
Z obračanjem obročka za povečavo nastavite velikost projicirane slike.
Wide
(Širokokotno)
Te l e (Razpotegnjeno)
Dol
Gor
Levo
Desno
V x 50 % V x 50 %
1/2V
1/2V
V
(središčni položaj za
premik objektiva)
V x 10% V x 10%
1/2N
1/2N
Standardni
projekcijski položaj
Razpon, do katerega je možen odklon slike od standardnega projekcijskega položaja.
N x 102 %
N
N x 102 %
16
Page 19
Prilagajanje projiciranja slike
Poravnanje nagiba projektorja
Če so projicirane slike nagnjene v vodoravni smeri, s sprednjima nastavljivima nožicama poravnajte projektor.
Podaljšajte SkrajšajtePodaljšajte Skrajšajte
Popravljanje projekcijskega kota (Projekcijski kot)
Ko želite prilagoditi projekcijo zunaj dovoljenega obsega možnosti prilagajanja s premikom objektiva, projektor postavite pred platno pod kotom.
Ko projektor pred platnom stoji pod kotom, se projicirana slika lahko popači v obliko trapeza. V tem primeru z gumbi ( ) ( ) na nadzorni plošči sliko popravite.
Vendar bo kakovost projicirane slike v primerjavi s sliko, kjer bi uporabili funkcijo premika objektiva, slabša. Ko objektiv premaknete v levo ali desno, projekcijskega kota ni mogoče popolnoma popraviti. Pri popravljanju projekcijskega kota, nastavite objektiv na sredino (od leve proti desni).
Projekcijski kot lahko popravite za največ približno 15° v navpični smeri.
Osnove
uporabe
QNasvet:
• Popravite ga lahko tudi v namestitvenem meniju. s stran 31
Če želite popravljeno vrednost ponastaviti, hkrati pritisnite in vsaj 1 sekundo zadržite gumba in na nadzorni plošči.
Prikaz menija za testne vzorce
Testni vzorec lahko projicirate takrat, ko projektor nastavite na popravljanje projekcijskega kota in v vrstičnem meniju spremenite nastavitve. S testnim vzorcem lahko spreminjate tudi povečavo in ostrino.
Če na daljinskem upravljalniku pritisnete , se prikaže testni vzorec.
Prikaz testnega vzorca izklopite tako, da ponovno pritisnete .
17
Page 20

Osnovne možnosti prilagajanja kakovosti slike

Gumb za izbiranje barvnega načina

Izbiranje barvnega načina

Gumb za razmerje stranic
Če želite izbrati možnost, pritisnite na daljinskem upravljalniku ali na nadzorni plošči
projektorja. Pritisnite ali , da potrdite izbrano možnost. * Če pritisnete , se meni zapre.
[Aspect]
Pritisnite in v meniju izberite barvni način. Nastavitev je možna tudi v nastavitvenem meniju.
18
:Ta način je primeren za
predvajanje v popolnoma zatemnjenem prostoru.
1:Jasni barvni ton je mogoče videti
na profesionalnih zaslonih pri ustvarjanju programske opreme za DVD.
2:Globok, topel barvni ton vam daje
občutek, kot da gledate film v kinodvorani.
: Če ima priključeni vir signala
način sRGB in priključeni vir na sRGB. (Ta način je najbolj primeren za gledanje računalniške slike.)
, nastavite projektor
Dynamic
Living Room
Natural
Theatre
:Ta način je najbolj primeren za
svetle prostore.
:Ta način je najbolj primeren za
prostore z zagrnjenimi zavesami.
:Ta način je najbolj primeren za
temne prostore. Ko želite prilagajati barve, se priporoča, da začnete v tem načinu.
:Ta način je najbolj primeren za
temne prostore.
Theatre
Black 1
Theatre Black 2
sRGB
Ko izberete barvni način, ki je označen z , bo Epson Cinema Filter samodejno povečal kontrast in barvni odtenek kože bo videti bolj naraven.
Page 21

Izbira razmerja stranic

Pritisnite in v meniju izberite razmerje stranic.
Osnovne možnosti prilagajanja kakovosti slike
Projiciranje v načinu Auto (Samodejno) :
• za vhodne signale 4:3 Normal (Običajno)
• za slike, posnete v načinu Squeeze
(Stisnjeno)
• za vhodne signale »letterbox« Zoom
(Povečava)
*1 Pri računalniškem signalu ni na voljo.
Ni združljiv z določenimi signali komponentnega videa ).
*2 Če način Auto (Samodejno) ne ustreza, se bo nastavitev
spremenila v način Normal (Običajno).
Vhodni
signal
Priporočen
način razmerja
stranic
Rezultat
Opombe
•Običajno televizijsko
predvajanje
• Slika s standardnim razmerjem stranic (4:3)
•Računalniška slika
Normal (Običajno)
Na levi in desni strani slike bo črn rob.
Ko projicirate sliko HDTV razmerju 16:9.
Ko je ločljivost slike nastavljena na 1280 x 720 ali manj in izberete način Through (Izvorno) ali Squeeze Through (Izvorno stisnjeno), bo slika zato, ker je ločljivost ostala ista, bolj jasna.
, so stranice slike v
Through (Izvorno)
Če želite sliko projicirati čez celo projekcijsko platno, nastavite povečavo ali spremenite razdaljo med projektorjem in platnom.
Slika, posneta z videokamero ali programsko opremo za DVD v stisnjenem načinu
Squeeze (Stisnjeno) Zoom (Povečava) Wide (Širokokotno)
Vhodni signal se bo projiciral v isti višini, kot je ločljivost na nadzorni plošči projektorja.
Ko projicirate sliko z razmerjem stranic 4:3, je razpotegnjena v vodoravni smeri.
Squeeze Through
(Izvorno stisnjeno)
Slika v načinu »letterbox«
Vhodni signal se bo projiciral v isti širini, kot je ločljivost na nadzorni plošči projektorja.
• Ko projicirate sliko z razmerjem stranic 4:3, je zgornji in spodnji del slike odrezan.
• Ko projicirate sliko s podnapisi in so ti odrezani, sliko prilagodite z menijsko možnostjo Zoom Caption (Povečava prostora za podnapise).
s stran 29
•Običajno televizijsko
predvajanje
• Slika s standardnim razmerjem stranic (4:3)
Vhodni signal se bo projiciral v isti širini, kot je ločljivost na nadzorni plošči projektorja. V tem primeru je stopnja povečave slike v sredini manjša, na levem in desnem robu slike pa večja.
Ta možnost je uporabna, ko slike z razmerjem stranic 4:3 projicirate v širokzaslonskem načinu. Zaradi povečave osrednjega dela slika ni skoraj nič popačena in je skoraj taka, kot bi bila v izvirni velikosti. Ker sta leva in desna stran slike povečani, se gibanje na robu slike zdi hitrejše in daje vtis večje hitrosti, kar je zalo primerno za gledanje športa. *Načina Wide
(Širokokotno) ni mogoče izbrati, če popravite projekcijski kot.
Prilagajanje
kakovosti slike
QNasvet: Če prikazujete oz. projicirate stisnjeno ali povečano sliko in posamezne slike v javnih
prostorih, npr. trgovini ali hotelu z namenom oglaševanja ali javnega prikazovanja, lahko s tem kršite pravice avtorjev, ki so zaščitene z zakonom o avtorskih pravicah.
19
Page 22

Dodatno prilagajanje barv

N
Če želite ustvariti lastne slike z nastavitvami, ki jih sami določite, lahko v podmeniju Color Adjustment (Prilagajanje barv) menija Picture (Slika) nastavite Skin Tone (Barvni odtenki kože), Abs. Color Temp. (Absolutna barvna temperatura), RGB/RGBCMY in/ali količnik gama. (Ko v meniju Color Mode (Barvni način) ne izberete sRGB .)
Prilagojene nastavitve lahko shranite v pomnilnik in jih tako pri projiciranih slikah kadarkoli ponovno prikličete in uporabite. (s stran 24)
Možnosti Skin Tone (Barvni odtenek kože), Abs.Color Temp. (Absolutna barvna temperatura) in Gamma (Količnik gama) prilagodite z ustreznimi gumbi na daljinskem upravljalniku.
prilagajanje količnika gama

prilagajanje barvnega odtenka kože

prilagajanje absolutne barvne temperature

Če želite izbrati možnost, pritisnite na daljinskem upravljalniku ali na nadzorni plošči projektorja. Pritisnite ali , da spremenite nastavitev.
* Če pritisnete , se meni zapre.
Prilagajanje barvnega odtenka kože
S to funkcijo lahko prilagodite barvni odtenek kože ljudi na sliki. Učinek filtra Epson Cinema Filter se pri sliki samodejno uporabi, ko možnost Color Mode (Barvni način) nastavite na naravne barvne odtenke kože.
Če želite barvne odtenke kože dodatno popraviti, to storite z nastavitvijo Skin Tone (Barvni odtenek kože).
a strani +, boste poudarili odtenek zelene barve in na strani – odtenek rdeče barve.
Prilagajanje absolutne barvne temperature
Prilagodite lahko splošni barvni ton slike. Če izberete visoko vrednost, bo slika modrikasta, in če izberete nizko vrednost, rdečkasta. Absolutno barvno temperaturo lahko nastavite na eno od
12 možnosti v obsegu od 5000 K do 10000 K.
20
Page 23

Prilagajanje količnika gama

p
N p
p
p p
Zaradi različne opreme lahko pri projiciranju pride do rahlih barvnih odstopanj, ki bi jih morda želeli spremeniti. (Projiciranje se med takim prilagajanjem
rekine.) Za to obstajata dva načina. En način je, da
izberete vrednosti korekcije gama [2.0], [2.1], [2.2], [2.3], [2.4]. Drug način pa je prilagajanje po meri, kjer upoštevate projicirane slike ali krivuljo gama. Vodoravna os predstavlja vhodni signal in navpična os izhodni signal.
Dodatno prilagajanje barv
Prilagajanje z vrednostmi korekcije gama
Med vrednostmi korekcije gama [2.0], [2.1], [2.2], [2.3], [2.4] z gumboma ali izberite tisto,
ki ustreza priključeni napravi, ali tisto, ki jo želite, in pritisnite ali , da potrdite izbrano možnost.
Rezultate prilagajanja preverite na krivulji gama.
Nižje vrednosti zmanjšajo kontrast slike, vendar zameglijo svetle dele. To prikazuje razširjeni zgornji del krivulje gama.
Višje vrednosti potemnijo svetlejše dele slike. To prikazuje razširjeni spodnji del krivulje gama.
temnih delov
Po meri (Adjust it from the image
(Prilagodi s slike))
Z gumboma ali izberite najprej možnost Customized (Po meri) in nato možnost Adjust it from
the image (Prilagodi s slike). Pritisnite ali , da obakrat potrdite izbrano možnost.
a projicirani sliki se prikaže ikona Gama. (Ko je
rikazana ikona Gama, je popravljanje projekcijskega
kota začasno preklicano.)
Z gumbi ikono Gama tja, kjer želite prilagoditi svetlost, in
ritisnite ali , da potrdite izbrano možnost.
Izbrano mesto in predeli z enako stopnjo svetlosti se osvetlijo in prikaže se krivulja gama. Za potrditev
onovno pritisnite ali . Prikaže se zaslon za rilagajanje tona.
Z gumboma in za potrditev pritisnite ali . Če se želite vrniti
in postopek ponoviti, pritisnite .
ali premaknite
ali spremenite nastavitev
Po meri (Adjust it from the graph
(Prilagodi s krivulje))
Z gumboma ali izberite najprej možnost Customized (Po meri) in nato možnost Adjust it from
the graph (Prilagodi s krivulje). Pritisnite ali , da obakrat potrdite izbrano možnost.
Prikaže se krivulja gama za prilagajanje.
Z gumboma želite prilagoditi svetlost, in pritisnite ali , da
potrdite izbrano možnost. Prikaže se zaslon za prilagajanje tona.
Z gumboma in za potrditev pritisnite ali .
ali izberite točko, kjer
ali spremenite nastavitev
Prilagajanje
kakovosti slike
21
Page 24
Dodatno prilagajanje barv
Prilagajanje za RGB (Offset (Odstopanje), Gain (Ojačanje))
1 Pritisnite in nato v naslednjem
vrstnem redu izberite: Picture (Slika) – Color Adjustment (Prilagajanje barv) – RGB/RGBCMY – RGB in izbrano možnost potrdite.
2 Z gumboma ali izberite možnost
v meniju in z gumboma ali spremenite nastavitve.
3 Za izhod iz menija pritisnite .
Svetlost slike lahko nastavite tako, da spremenite posamezne komponente: rdečo (R), zeleno (G) in modro (B) za temne (offset (odstopanje)) in svetle (gain (ojačanje)) dele slike.
Offset (Odstopanje)
Če želite, da bodo temni deli slike bolj jasni, vrednosti povečajte proti desni (+) strani. Če boste vrednosti pomanjšali proti levi (–) strani, bo cela slika bolj ostra, vendar bo kontrast temnih delov slabši.
Gain (Ojačanje)
Če želite, da bodo svetli deli slike bolj jasni, vrednosti pomanjšajte proti levi (–) strani. Če boste vrednosti povečali proti desni (+) strani, bodo svetli deli slike bolj beli, vendar bo kontrast slabši.
Prilagajanje barvnega odtenka in nasičenosti
1 Pritisnite in nato v naslednjem
vrstnem redu izberite: Picture (Slika) – Color Adjustment (Prilagajanje barv) – RGB/RGBCMY – RGBCMY in izbrano možnost potrdite.
3 Za izhod iz menija pritisnite .
Barvni odtenek in nasičenost lahko spremenite za vsako barvno komponento: rdečo (R), zeleno (G), modro (B), sinjo (C), vijoličasto (M) in rumeno (Y) posebej.
Hue (Barvni odtenek)
Tu prilagodite splošno obarvanost od modre do zelene in rdeče.
Saturation (Nasičenost)
Tu prilagodite intenziteto barv slike v celoti.
2 Pritiskajte ali , da izberete barvo
in za potrditev pritisnite ali . Izberite barvni odtenek ali nasičenost in
z gumboma ali spremenite nastavitev.
Če želite spremeniti nastavitev za drugo barvo, pritisnite ali izberite možnost Return (Nazaj).
22
Page 25

Dodatno preverjanje kakovosti slike

Poleg tega, da lahko prilagodite barve, lahko dodatno prilagodite tudi ostrino in količino svetlobe žarnice, da bi tako dobili kar najboljšo sliko.
Dodatno prilagajanje ostrine
1 Pritisnite in nato izberite možnosti
Picture (Slika) – Sharpness (Ostrina) – Advanced (Dodatno).
2 Z gumboma ali izberite možnost
v meniju in z gumboma ali spremenite nastavitve.
3 Za izhod iz menija pritisnite .
Nastavite ločljivost in kontrast slike.
Če je možnost High-band Enhancement
(Visokopasovno poudarjanje) nastavljena na + stran, bodo lasje in podrobnosti na oblačilih poudarjene. Če je možnost Low-band Enhancement (Nizkopasovno poudarjanje) nastavljena na + stran, bodo deli slike, ki jih poudarite z možnostjo High-band Enhancement (Visokopasovno poudarjanje), nepoudarjeni. Namesto tega bodo poudarjeni robni deli celega predmeta, npr. obris ali ozadje, zaradi česar bo slika bolj ostra. Obe možnosti High-band Enhancement (Visokopasovno poudarjanje) in Low-band Enhancement (Nizkopasovno poudarjanje) lahko v vrstici na vrhu zaslona prilagodite istočasno).
Če nastavite H-Sharpness/V-Sharpness (V-ostrina/N-ostrina) proti + , se bo izboljšala ostrina v vodoravni/navpični smeri. Če pa jih nastavite proti – , bo slika manj jasna.
Prilagajanje
kakovosti slike
Nastavitev samodejne zaslonke (samodejno odpiranje/zapiranje zaslonke)
1 Pritisnite in nato izberite možnosti
Picture (Slika) – Auto Iris (Samodejna zaslonka).
Količina svetlobe se bo samodejno prilagodila svetlosti slike in tako ustvarila globino slike in tridimenzionalni učinek.
* Pri predvajanju nekaterih slik boste morda slišali
zvok delovanja funkcije Auto Iris. To ni napaka v delovanju projektorja.
2 Izberite možnost On (Vklopljeno). 3 Za izhod iz menija pritisnite .
23
Page 26

Prikazovanje slike pri vnaprej nastavljeni kakovosti slike (Funkcija Memory (Pomnilnik))

Ko projicirane slike prilagodite z menijskima možnostma Color Adjustment (Prilagajanje barv) in Advanced (Dodatno), lahko spremenjene nastavitve tudi shranite. Shranjene podatke preprosto prikličete in tako projekcijo kadarkoli gledate s prilagojenimi nastavitvami.
Shranjevanje in priklic prilagojenih nastavitev kakovosti slike Save Memory (Shrani v pomnilnik) Load Memory (Prikliči iz pomnilnika)
Če želite izbrati možnost, pritisnite ali na daljinskem upravljalniku ali na nadzorni plošči
projektorja. Pritisnite ali , da potrdite izbrano možnost. * Če pritisnete , se meni zapre.

Priklic prilagojenih nastavitev kakovosti slike (Load Memory (Prikliči iz pomnilnika))

Pritisnite in v meniju izberite želeni pomnilnik.
24
QNasvet: •Barvni način, ki ste ga izbrali, ko ste določili pomnilnik, je prikazan na desni strani.
• Nastavitve pomnilnika, ki ste jih določili za sliko, se bodo ohranile, tudi če projektor izklopite. Pri naslednjem vklopu projektorja in projiciranju slik, bodo za projekcijo uporabljene iste prilagojene nastavitve pomnilnika.
• Nastavitev razmerja stranic z razmerjem stranic 16:9 ali če ima slika vhodnega signala posebno ločljivost.
iz pomnilnika ni mogoče uporabiti pri projekciji slike
Page 27
Prikazovanje slike pri vnaprej nastavljeni kakovosti slike (Funkcija Memory (Pomnilnik))

Shranjevanje prilagojenih nastavitev kakovosti slike (Save Memory (Shrani v pomnilnik))

Color Mode
Input Adjustment
Color Saturation
Tint
Sharpness
Meni Picture (Slika)
Color Adjustment
White Level-Black Level
Brightness/Contrast
Standard Advanced
Abs. Color Temp.
Skin Tone
RGB / RGBCMY
Gamma
Za vse vire vhodnega signala razen za računalnik.
Naslednji koraki opisujejo postopek shranjevanja nastavitev.
1 Prilagodite želeno nastavitev, ki jo želite shraniti v pomnilnik.
Nastavitev, ki jo lahko
shranite v pomnilnik.
Nastavitveni meniji
s stran 26
Shranite lahko prilagojene vrednosti za vse možnosti v nastavitvenem meniju na levi strani. Nastavitve shranite z možnostjo v meniju Memory (Pomnilnik) Save Memory (Shrani v pomnilnik).
Prilagajanje
kakovosti slike
2 V meniju Memory (Pomnilnik) izberite možnost Save Memory (Shrani v pomnilnik) in nato pritisnite
ali .
3 Izberite ime pomnilnika od Memory1 (Pomnilnik 1) do Memory9 (Pomnilnik 9), v katerega želite
shranjevati in nato pritisnite ali .
Stanje področja pomnilnika označuje barva simbola na levi strani imena pomnilnika: zelena: področje pomnilnika je v uporabi siva: področje pomnilnika ni v uporabi oranžna: izbrano
Če ste pomnilnik določili, se barvni način, ki ste ga izbrali ob določanju pomnilnika, prikaže na desni strani. Če ste izbrali področje pomnilnika, ki ga že uporabljate, in pritisnili ali , se bodo obstoječe nastavitve
izbrisale, na njihovo mesto pa se bodo shranile trenutno izbrane nastavitve.
Če želite izbrisati vse nastavitve v pomnilniku, v meniju Memory (Pomnilnik) izberite možnost Reset Memory (Ponastavi pomnilnik).
s stran 33
25
Page 28

Funkcije nastavitvenega menija

Z nastavitvenimi meniji lahko spremenite številne nastavitve za zaslon, kakovost slike in vhodni signal. Na voljo sta naslednji vrsti menija:
Polni meni
Med spreminjanjem nastavitev lahko pregledate vse možnosti v nastavitvenem meniju.
Glavni meni Podmeni
Vrstični meni
Tu lahko nastavite nekatere možnosti menija Picture (Slika) in menija Memory (Pomnilnik) v nastavitvenem meniju. Ta meni je uporaben, če želite že med spreminjanjem nastavitev videti, kakšen učinek imajo spremembe na projicirano sliko.
Vrstica za krmarjenje
Podrobnosti o delovanju menijev najdete v razdelku »Uporaba nastavitvenih menijev« (s stran 34).
QNasvet: Z nastavitvenimi meniji lahko vklopite ali izklopite vrstico za krmarjenje, spremenite
barvni vzorec in položaj projekcije. s Settings (Nastavitve) – Display (Prikaz) – Menu position (Položaj menija), Navigation Bar (Vrstica za krmarjenje), Menu Color (Barva menija)

Seznam nastavitvenih menijev

Če ni vhodnega signala, ne morete spremeniti nobene nastavitve razen nastavitev Reset (Ponastavitev) in Auto Iris (Samodejna zaslonka) v meniju Picture (Slika) ter nastavitve Auto Setup (Samodejna nastavitev) v meniju Image (Projekcija). Število možnosti v menijih Picture (Slika), Image (Projekcija) in Info (Informacije) je odvisno od vrste projiciranih vhodnih signalov.
Color Mode s stran 28
Input Adjustment
Color Saturation
Tint
Meni Picture (Slika)
Sharpness
Color Adjustment
s stran 28
s stran 28
s stran 28
s stran 28
s stran 28,29
*
*
*
*
White Level/Black Level
Brightness/Contras
Standard
Advanced
ABS. Color Temp.
Skin Tone RGB /RGBCMY
Gamma
Dynamic, Living Room, Natural, Theatre, Theatre Black 1, Theatre Black 2, sRGB
t
High-band Enhancement, Low-band Enhancement, H-Sharpness, V-Sharpness
*
*
RGB
RGBCMY
2.0, 2.1, 2.2, 2.3, 2.4
26
Auto Iris
Reset s stran 29 Yes, No
s stran 29 On, Off
Za vse vire vhodnega signala, razen za računalnik
* Možnosti, prikazane v vrstičnem meniju.
* This is displayed in the line menu.
Customized
Reset
Page 29
Funkcije nastavitvenega menija
Aspect s stran 29
Zoom Caption
Tracking
Sync.
Position
Advanced
s stran 29
s stran 29
s stran 29
s stran 30
s stran 30
Meni Image (Projekcija)
Auto Setup
s stran 31 On, Off
Reset s stran 31 Yes, No
Keystone s stran 31
Operation
s stran 31
Meni Settings
User’s Logo
s stran 32 Yes, N o
Display s stran 32
ÉXÉäĹ[ÉvÉÇĹ[Éh
Auto, Normal, Squeeze, Zoom, Through, Squeeze Through, Wide
Vertical Size Zoom Position
Epson SuperWhite
On, Off
Progressive Off, Video, Film Output scaling
Za signal komponentnega videa : Normal, Larger
Za signal iz vrat [HDMI ]: Auto, Normal, Larger
Setup Level 0 %, 7,5 % DVI-Video Level Normal, Expanded
Prikazano za vse vire vhodnega signala, razen za računalnik Prikazano le za računalniški signal. (ni prikazano v primeru signala iz vhodnih vrat [HDMI])
Direct Power On On, Off Sleep Mode Off , 5 min. ,10 min. , 30 min.
Trigger Out On, Off Child Lock On, Off Operation Lock On, Off High Altitude Mode On, Off Menu position Top-left, Top-center, Top-right, Center-left,
Center-right, Center, Bottom-left, Bottom-center, Bottom-right
Navigation Bar On, Off Menu Color Color 1, Color 2 Message On, Off
Display Background Black, Blue, Logo Startup Screen On, Off
Input Signal
s stran 33
Video Signal Auto, NTSC , NTSC4.43, PAL ,
Component Auto, YCbCr , YPbPr
D/SCART D(Auto), D(YCbCr),
Projection
Language
Reset
s stran 33 Yes, No
p.33
s stran 33
s stran 33
Lamp Hours
• Ko je žarnico treba zamenjati, je besedilo sporočila
rumene barve.
Čas delovanja do 10 ur je prikazan kot 0H. Po desetih urah je čas prikazan za vsako uro.
Meni Memory
Source
Ineput Signal
Resolution
Meni Info (Informacije)
Refresh Rate
Sync Info
Video Signal
The "Info" menu is only used to display the projector status.
Meni Info (Informacije) se uporablja le za prikazovanje stanja projektorja.
Meni Reset
Prikazano le za signal sestavljenega videa ali S-videa Prikazano le za komponentni video/računalniški signal Prikazano le za vhodni signal iz računalnika
* Možnosti, prikazane v vrstičnem meniju.
M-PAL, N-PAL, PAL60, SECAM
D(YPbPr), SCART
Front, Front/Ceiling, Rear, Rear/Ceiling
Save Memory *
s
stran 33
Memory1 do Memory9
Load Memory s stran 33 Memory1 do Memory9 Reset Memory s stran 33 Yes, No
(Pomnilnik)
Reset All s stran 34 Ye s , N o
Reset Lamp Hours s stran 34 Yes, No
p.34
(Ponastavitev)
ě¸óŐâšëúěx
meni
Nastavitveni
27
Page 30
Funkcije nastavitvenega menija

Meni Picture (Slika)

Prikazano za vse vire vhodnega signala, razen za računalnik
Color Mode (Barvni način)
V tem meniju lahko izbirate med sedmimi nastavitvami glede na projicirano sliko oz. okolje projiciranja.
s stran 18
Input Adjustment (Prilagajanje vhodnega signala)
Ti dve nastavitvi lahko prilagodite, če je izhodni signal priključene opreme šibek in če je projicirana slika temna. Prilagodite lahko le eno od teh nastavitev.
*1
*2
White Level (Stopnja beline)/Black Level (Stopnja črnine)
Tu nastavite svetla in temna območja na slikah.
• White Level (Stopnja beline):Tu nastavite svetlost svetlih odtenkov, ne da bi spremenili stopnjo črnine. Če nastavitev spreminjate v negativno smer (-), svetla območja postanejo jasnejša.
• Black Level (Stopnja črnine): Tu nastavite svetlost temnih odtenkov, ne da bi spremenili stopnjo beline. Če nastavitev spreminjate v pozitivno smer (+), temna območja postanejo jasnejša.
Brightness (Svetlost)/Contrast (Kontrast)
Tu nastavite splošno svetlost slike.
• Brightness (Svetlost): Tu nastavite svetlost slike.
Če projektor uporabljate v temnem prostoru ali projicirate na majhno platno in je slika zato presvetla, nastavitev zmanjšajte.
• Contrast (Kontrast): Tu določite razliko med svetlimi in temnimi območji.
Če kontrast povečate, postane slika bolj izrazita.
Color Saturation (Nasičenost barv)
Prilagodi intenziteto barv.
Tint (Barvni ton)
(To nastavitev lahko spreminjate le za signal sestavljenega videa Prilagodi barvni ton slike.
Sharpness (Ostrina)
Prilagodi ostrino slike.
*2
*2
*2
in S-videa v zapisu NTSC .)
Standard (Standardno)
Rezultat prilagajanja bo viden na celotni sliki.
Advanced (Dodatno)
S to možnostjo prilagodite določene dele slike.
s stran 23
Color Adjustment (Prilagajanje barv)
Funkcije Color Adjustment (Prilagajanje barv) ne morete izbrati, če je barvni način nastavljen na sRGB .
28
Abs. Color Temp. (Absolutna barvna temperatura)
Tu prilagodite splošne barvne tone slike. s stran 20
*1 Vrednosti nastavitev se shranijo za vsak vir slike in za vsako vrsto signala posebej. *2 Vrednosti nastavitev se shranijo za vsak vir slike in za vsako nastavitev barvnega načina posebej.
*2
Page 31
Funkcije nastavitvenega menija
Prikazano le za vhodni signal iz računalnika (ni prikazano v primeru signala prek vhodnih vrat [HDMI])
Skin Tone (Barvni odtenek kože)
Prilagodi barvni odtenek kože oseb na slikah. s stran 20
RGB/RGBCMY
*1
• RGB :Tu za barve RGB določite odstopanje in ojačanje. s stran 22
RGBCMY :Tu nastavite barvni odtenek in nasičenost za barve RGBCMY. s stran 22
Gamma (Gama)
Tu določite korekcijo gama. Lahko izberete vrednost korekcije gama ali korekcijo prilagodite med prikazom slike ali krivulje gama.
*1
s stran 21
Auto Iris (Samodejna zaslonka)
*2
*3
Količina svetlobe se glede na sliko ustrezno prilagodi (On) ali pa ne (Off).
s stran 23
Reset (Ponastavitev)
S to možnostjo povrnete privzete vrednosti nastavitev v meniju Picture (Slika).

Meni Image (Projekcija)

Aspect (Razmerje stranic)
Tu izberete način razmerja stranic.
Zoom Caption (Povečava prostora za podnapise)
Če je pri prikazovanju slik s podnapisi funkcija Aspect (Razmerje stranic) spremenite nastavitve, kakor je opisano v nadaljevanju, da bodo podnapisi vidni. Hkrati lahko nastavite navpično velikost in položaj projekcije.
Vertical Size (Navpična velikost)
Navpična velikost projekcije se zmanjša, kar omogoči prikazovanje podnapisov.
Zoom Position (Spreminjanje položaja slike)
Celotna slika se pomakne navzgor, kar omogoči prikaz podnapisov.
*1
s stran 18
*1
Projekcijsko območje
Razdelek za podnapise
nastavljena na Zoom (Povečava),
Z možnostjo Vertical Size
zmanjšajte velikost slike.
Z možnostjo Zoom Position
spremenite položaj projekcije.
meni
Nastavitveni
Tracking (Sledenje)
Tu odpravite navpične proge na sliki.
Sync. (Sinhronizacija)
Tu odpravite utripanje, nejasnost in druge motnje na sliki.
*1
*1
• Utripanje in nejasnosti se lahko na sliki pojavijo tudi med spreminjanjem nekaterih nastavitev (svetlost, kontrast
, ostrina in projekcijski kot).
• Slika je bolj jasna, če najprej izberete Tracking (Sledenje), potem pa še Sync (Sinhronizacija).
*1 Vrednosti nastavitev se shranijo za vsak vir slike in za vsako vrsto signala posebej. *2 Vrednosti nastavitev se shranijo za vsak vir slike in za vsako nastavitev barvnega
načina posebej.
*3 Vrednosti nastavitev se shranijo za vsako nastavitev barvnega načina posebej.
29
Page 32
Funkcije nastavitvenega menija
Position (Položaj)
(Nastavitev ni mogoča v primeru signala prek vhodnih vrat [HDMI ].) Uporabite , , in za premikanje položaja projekcije.
*1
Advanced (Dodatno)
Prikazano za vse vire vhodnega signala, razen za računalnik
EPSON Super White
(Nastavitev je mogoča le, ko je Color Mode (Barvni način) nastavljen na Natural (Naravno), Theatre (Kino), Theatre Black 1 (Zatemnjeni kino 1) ali Theatre Black 2 (Zatemnjeni kino 2), in za signal sestavljenega videa videa , komponentnega videa ali signalov SCART.)
Če so bleščeče bela območja na slikah, npr. oblaki ali majice na poletnih slikah s plaže, videti različna in preveč osvetljena, nastavite na On (Vklopljeno). Če je možnost nastavljena na On (Vklopljeno), bo nastavitev DVI-Video Level (Raven videa DVI) prezrta.
Progressive (Progresivno)
(Nastavitev je mogoča le za signal sestavljenega videa, S-videa, komponentnega videa 525i ali 625i ali signale SCART.) Interlace (Prepletanje)
*1
*1
(i) signali se pretvorijo v progresivne (p) signale z načinom, ki ustreza sliki.
• Off (Izklopljeno) : Ta nastavitev je primerna za video z veliko gibanja.
• Video : Ta nastavitev je primerna za splošen video.
• Film : Če je vhodni signal film, bo projicirana slika enakovredna izvorni sliki.
Output Scaling (Velikost slike)
(Nastavitev ni mogoča za signal sestavljenega videa, S-videa in računalniški signal.) Tu spremenite območje projekcije (del, kjer je projicirana slika).
*1
•Normal (Običajno) (92 % projekcije) : Vhodni signali se projicirajo v običajni velikosti. Televizijske slike
so prikazane pri 92 % izvirne velikosti.
•Larger (Večje) (100 % projekcije) : Območja nad sliko, pod njo in ob straneh, ki jih običajno ni mogoče videti, se vstavijo in projicirajo. Pojavijo se lahko motnje na vrhu ali na dnu slik, odvisno od vhodnega signala. V teh primerih poskusite prilagoditi položaj projekcije (Position). s stran 30
• Auto (Samodejno) : Prikazano, če je signal prek vhodnih vrat [HDMI
]. Slika se
samodejno projicira v velikosti 100 ali 92 % projekcije glede na vrsto vhodnega signala. (Ni prikazano, če so vrata DVI priključene opreme povezana z vhodnimi vrati [HDMI] na projektorju.)
, S-
30
Setup Level (Raven nastavitve)
(Nastavitev je mogoča le, če je signal sestavljenega videa ali S-videa v zapisu NTSC ali če je izbrani vhodni signal komponentni video ali RGB video. Nastavitev ni mogoča za računalniški signal.)
Če uporabljate naprave, namenjene za države, kot je npr. Južna Koreja, ki imajo drugačne nastavitve za raven črnine, za prilagajanje slike uporabite to funkcijo. Preden to nastavitev spremenite, preverite tehnične podatke priključene opreme.
DVI-Video Level (Raven videa DVI)
(Nastavitev je mogoča le, če je “EPSON Super White” nastavljen na “Off”.) Če so vhodna vrata [HDMI] na projektorju povezana z vrati DVI na predvajalniku DVD ali podobni napravi prek
kabla HDMI/DVI, nastavite raven videa na projektorju tako, da bo ustrezala ravni videa, ki je bila nastavljena na predvajalniku DVD. Nastavitev na predvajalniku DVD je lahko Normal (Običajno) ali Expand (Dodatno).
*1
*1
*1 Vrednosti nastavitev se shranijo za vsak vir slike in za vsako vrsto signala posebej.
Page 33
Funkcije nastavitvenega menija
Prikazano le za vhodni signal iz računalnika (ni prikazano v primeru signala prek vhodnih vrat [HDMI])
Auto Setup (Samodejna nastavitev)
Če se vhodni signal spremeni, ta funkcija samodejno prilagodi signal tako, da je projicirana slika čim boljša. Tako se samodejno prilagodijo možnosti Tracking
(Sledenje), Position (Položaj) in Sync (Sinhronizacija).
Reset (Ponastavitev)
S to možnostjo povrnete privzete vrednosti vseh nastavitev v meniju Image (Projekcija), razen nastavitve Aspect (Razmerje stranic)
.

Meni Settings (Nastavitve)

Keystone (Projekcijski kot)
Če je razmerje stranic nastavljeno na Wide (Širokokotno), projekcijskega kota ni mogoče nastaviti.) S to možnostjo popravite projekcijski kot. Projekcijski kot lahko popravite tudi na nadzorni plošči projektorja.
s stran 17
Operation (Delovanje)
Direct Power On (Neposredni vklop)
Če to možnost nastavite na On (Vklopljeno), projektor začne projicirati, ko vklopite glavno stikalo, ne da bi prej pritisnili ali . Če je ta možnost nastavljena na On (Vklopljeno), lahko nenadni napetostni sunki po izpadu električnega toka samodejno vklopijo projektor.
Sleep Mode (Mirovanje)
Projektor ima funkcijo za varčevanje z energijo, ki samodejno prekine napajanje in projektor preklopi v stanje pripravljenosti, če dalj časa ni vhodnega signala. Čas, preden se varčevalni način vklopi, lahko nastavite; izbirate lahko med štirimi možnostmi. Če izberete možnost Off (Izklopljeno), bo funkcija varčevanja z energijo onemogočena. Če medtem, ko je projektor v stanju pripravljenosti, pritisnete , bo projektor spet začel projicirati.
Trigger Out (Prožilni signal)
Tu vklopite funkcijo prožilnega signala in tako določite, ali naj projektor zunanji napravi oddaja signal o napajanju in napakah v delovanju. Če to možnost spremenite, bo nova nastavitev veljala šele, ko projektor izklopite in se popolnoma ohladi (Hlajenje
Child Lock (Varnostno zaklepanje)
S to možnostjo zaklenete gumb na nadzorni plošči projektorja in tako preprečite, da bi otroci nehote vklopili projektor in pogledali v objektiv. Če nastavite zaklepanje, lahko projektor vklopite le, če približno za 3 sekunde pridržite gumb . Gumb lahko uporabite za izklop projektorja in tudi daljinski upravljalnik bo deloval kot običajno. Če to možnost spremenite, bo nova nastavitev veljala šele potem, ko boste projektor izklopili in ko se bo projektor docela ohladil. Če je možnost Direct Power On (Neposredni vklop) nastavljena na On (Vklopljeno), bo projektor začel projicirati takoj, ko boste vklopili glavno stikalo.
).
meni
Nastavitveni
Operation Lock (Zaklepanje delovanja)
Če je ta možnost nastavljena na On (Vklopljeno), ne boste mogli uporabljati gumbov na nadzorni plošči projektorja; če pritisnete gumb, se na projekciji pojavi ikona . Če želite zaklepanje izklopiti, na nadzorni plošči projektorja pritisnite gumb in ga pridržite vsaj sedem sekund. Če nastavitev spremenite, bo nova začela veljati po izhodu iz nastavitvenega menija.
31
Page 34
Funkcije nastavitvenega menija
High Altitude Mode (Velika nadmorska višina)
Ventilator je nastavljen na določeno hitrost vrtenja, da hladi projektor. Če projektor uporabljate na nadmorski višini 1500 m ali višje, to možnost nastavite na On (Vklopljeno).
User’s Logo (Uporabnikov logotip)
Svojo najljubšo sliko lahko posnamete kot uporabnikov logotip. Logotip bo prikazan pri začetku projiciranja in med uporabo funkcije za vklop in izklop slike (Blank). Nastavite lahko le en uporabniški logotip; ko posnamete novega, starega izbrišete. Pri snemanju logotipa se držite projiciranih navodil.
Okvir
Snemanje
Okvir premaknite tako, da bo uokvirjal sliko, ki jo želite posneti.
Izberite velikost prikaza.
• Medtem ko je prikazan okvir, bo projicirana slika sestavljena iz pik, zato se velikost prikaza slike
lahko spremeni.
• Velikost posnete slike je 400 × 300 pik.
• Ko se uporabniški logotip shrani, ne morete več povrniti njegovih privzetih nastavitev.
• Da bi posneti logotip lahko uporabili, možnost Display Background (Prikaz ozadja) nastavite na
Logo (Logotip).
Display (Prikaz)
Menu Position (Položaj menija)
Pritisnite , , in , da določite položaj prikazanih menijev.
Navigation Bar (Vrstica za krmarjenje)
Tu nastavite, ali naj bo vrstica za krmarjenje po nastavitvenih menijih prikazana (On) ali ne (Off).
Menu Color (Barva menija)
Tu izberete barvo glavnega nastavitvenega menija in vrstice za krmarjenje.
• Color 1:Black (Barva 1: črna) • Color 2:Purple (Barva 2: škrlatna)
32
Message (Sporočilo)
Tu nastavite, ali naj se naslednja sporočila prikažejo (On) ali ne (Off).
• Vhodni signal, barvni način, funkcija Aspect (Razmerje stranic) , in ime elementa, kadar iz
pomnilnika prikličete shranjene nastavitve
•Sporočila, npr. da ni vhodnega signala, da ni pravega vhodnega signala ali da notranja
temperatura narašča
Display Background (Prikaz ozadja)
Tu izberete, kakšno bo ozadje, kadar uporabljate funkcijo za vklop in izklop slike (Blank) ali kadar ni vhodnega signala.
Startup Screen (Začetni zaslon)
Tu nastavite, ali je začetni zaslon (slika, ki se prikaže na začetku projekcije) vklopljen (On) ali izklopljen (Off). Če to možnost spremenite, bo nova nastavitev veljala šele potem, ko boste projektor izklopili in ko se bo projektor
povsem ohladil (Hlajenje
).
Page 35
Funkcije nastavitvenega menija
Input Signal (Vhodni signal)
Video Signal (Videosignal)
Tu nastavite vrsto signala glede na videonapravo, priključeno na vhodna vrata [Video] ali [S-Video]. Če možnost nastavite na Auto (Samodejno), bo zapis videosignala izbran samodejno. Če se na projicirani sliki pojavijo motnje ali če slika ni projicirana, kljub temu, da ste izbrali možnost Auto (Samodejno), ustrezni signal izberite ročno.
Component (Komponenta)
To nastavitev prilagodite glede na vrsto vhodnega signala iz videonaprave, priključene na vrata [Component]. Če je izbrana nastavitev Auto (Samodejno), se ustrezni signal izbere samodejno. Če so barve videti nenaravne,
kljub temu da ste nastavili možnost Auto (Samodejno), ustrezni signal izberite iz menija.
D/SCART
Tu nastavite vrsto signala glede na izhodne signale videonaprave, priključene na vrata [SCART] (v Evropi) ali na vrata [D] (na Japonskem).
Projection (Projekcija)
To nastavitev določite glede na način postavitve projektorja.
• Front (Spredaj) : Izberite, če je projektor nameščen pred projekcijskim platnom.
• Front/Ceiling (Spredaj/strop) : Izberite, če je projektor nameščen pred projekcijskim platnom in pritrjen
na strop.
• Rear (Zadaj) : Izberite, če je projektor nameščen za projekcijskim platnom.
• Rear/Ceiling (Zadaj/strop) : Izberite, če je projektor nameščen za projekcijskim platnom in pritrjen
na strop.
Language (Jezik)
Tu nastavite jezik za prikaz sporočil in menijev.
Reset (Ponastavitev)
S to možnostjo povrnete privzete vrednosti funkcij v meniju Settings (Nastavitve), razen nastavitev High Altitude Mode (Velika nadmorska višina), Component (Komponenta), D/SCART, Projection (Projekcija) in Language (Jezik).

Meni Memory (Pomnilnik)

Save Memory (Shrani v pomnilnik)
S to možnostjo lahko shranite nastavitve v meniju Picture (Slika).
Load Memory (Prikliči iz pomnilnika)
S to možnostjo prikličete nastavitve, ki ste jih prej shranili s funkcijo Save Memory (Shrani v pomnilnik).
s stran 25
Reset Memory (Ponastavi pomnilnik)
S to možnostjo ponastavite (izbrišete) privzete vrednosti nastavitev, ki ste jih shranili s funkcijo Save Memory (Shrani v pomnilnik).
s stran 25
meni
Nastavitveni
33
Page 36
Funkcije nastavitvenega menija

Meni Reset (Ponastavitev)

Reset All (Ponastavi vse)
S to možnostjo povrnete privzete vrednosti vseh funkcij v nastavitvenem meniju. Nastavitve Save Memory (Shrani v pomnilnik), Component (Komponenta), D/SCART in Language (Jezik) ne bodo ponastavljene. Nastavitev Save Memory (Shrani v pomnilnik) lahko ponastavite z možnostjo Reset Memory (Ponastavi pomnilnik).
Reset Lamp Hours (Ponastavitev časa delovanja
Tu določite začetek časa delovanja žarnice. S tem ukazom izbrišete skupni čas delovanja žarnice in povrnete njegovo privzeto vrednost.

Uporaba nastavitvenega menija

Prikaz menija
1
Polni meni: Pritisnite . Vrstični meni: Pritisnite ali .
Izbiranje možnosti v meniju
2
Uporabite ali , da izberete možnost v meniju, potem pritisnite .
Spreminjanje nastavitev
3
Primer:
Uporabite ali , da prilagodite vrednosti.
(zeleno): vrednost trenutno izbrane
(oranžno): trenutno izbrani element
Uporabite ali , da izberete možnost, potem pritisnite .
Če pritisnete , potem ko ste izbrali možnost, poleg katere je znak , bo prikazan meni za to možnost.
Za vrnitev v predhodni meni pritisnite . To lahko naredite tudi tako, da najprej izberete možnost Return (Nazaj) in nato pritisnete .
nastavitve
34
Ko zaključite prilagajanje nastavitev
4
Pritisnite .
Page 37

Odpravljanje težav

lučka del

Kaj pomenijo lučke

Projektor ima dve lučki, ki označujeta stanje delovanja projektorja. V spodnjih tabelah je pojasnjeno, kaj lučke pomenijo in kako odpravite težave, na katere opozarjajo. * Če nobena lučka ne sveti, preverite, ali je napajalni
kabel dobro pritrjen in ali je glavno stikalo nastavljeno na On (Vklopljeno).

Če opozorilna lučka sveti ali utripa

Rdeče
(Sveti/
ne sveti 1 s)
Rdeče
(Sveti/
ne sveti 0,5 s)
Notranja težava/Težava z ventilatorjem/Težava s senzorjem/ Težava s Cinema filtrom Težava s samodejno zaslonko
cPrevidno
Iztaknite napajalni kabel iz električne vtičnice. Nato se obrnite na prodajnega zastopnika ali najbližji naslov, ki ga najdete v Določila garancije, ki veljajo po vsem svetu.
Težava z žarnico/Napaka na žarnici/Napaka pokrova žarnice
Preverite, ali je počila žarnica. s stran 44 Očistite zračni filter. s stran 42
Če težava ni odpravljena, potem ko zamenjate žarnico, nehajte uporabljati projektor in iztaknite napajalni kabel iz električne vtičnice. Nato se obrnite na prodajnega zastopnika ali najbližji naslov, ki ga najdete v Določila garancije, ki veljajo po vsem svetu.
Če žarnica ni počena
Zamenjajte žarnico in vklopite projektor.
ovanja
opozorilna lučka
opozorilo/težava
: sveti : utripa
Oranžno
Rdeče
Če je žarnica počena
Preverite, ali sta žarnica in njen pokrov dobro nameščena. Če uporabljate projektor višje od nadmorske višine 1500 m, morate možnost High Altitude Mode (Velika nadmorska višina) nastaviti na On (Vklopljeno).
Posvetujte se z najbližjim prodajnim zastopnikom.
s stran 32
Visoka notranja temperatura (pregrevanje)
Žarnica se bo samodejno ugasnila in projiciranje se bo ustavilo. Počakajte približno 5 minut. Ko se ventilator ustavi, izklopite glavno stikalo na zadnji strani projektorja.
Hitro hlajenje
Projektor lahko še naprej uporabljate, vendar se bo samodejno izklopil, če temperatura znova naraste.
Če je projektor nameščen ob steno, med njim in steno pustite vsaj 20 cm prostora.
Če so zračni filtri zamašeni, jih očistite.
s stran 42
Če težava ni odpravljena, potem ko ste projektor spet vklopili, nehajte uporabljati projektor, izklopite glavno stikalo in iztaknite napajalni kabel iz električne vtičnice. Nato se obrnite na prodajnega zastopnika ali najbližji naslov, ki ga najdete v Določila
garancije, ki veljajo po vsem svetu.
težav
Odpravljanje
35
Page 38
Odpravljanje težav

Če lučka delovanja sveti ali utripa

Če opozorilna lučka ne sveti : sveti : utripa
Oranžno
Zeleno
Zeleno
Oranžno
V pripravljenosti
Ogrevanje
Projekcija
Hlajenje
Če pritisnete , bo projektor kmalu začel projicirati.
Ogrevanje traja približno 30 sekund.
Med ogrevanjem projektorja ne morete izklopiti.
Projektor normalno deluje.
Hlajenje traja približno 30 sekund. Po zaključenem hlajenju projektor preide v stanje pripravljenosti. Med hlajenjem ne morete uporabljati daljinskega upravljalnika ali nadzorne plošče projektorja. Če projektor izklopite z glavnim stikalom za vklop, še preden se hlajenje zaključi, počakajte, da se žarnica ohladi (običajno to traja približno eno uro), preden projektor spet vklopite.
normalno

Kadar lučke niso v pomoč

Če se pojavi katera od spodnjih težav in si z lučkami ne morete pomagati, preberite razdelke, navedene ob težavah.
Težave s sliko
Slika ni prikazana s stran 37
Projekcija se ne začne, prikazan je povsem črn ali moder zaslon in podobno.
Projektor ne predvaja videa s stran 37
Projektor ne predvaja videa iz računalnika.
Prikaže se sporočilo Not Supported.
(Ni podprto.)
Prikaže se sporočilo No Signal.
(Ni signala.)
Slike so nerazločne ali neostre
s stran 38
Na slikah so motnje ali so popačene
s stran 39
s stran 38
s stran 38
Pojavljajo se motnje, popačenje, črno-bel karirast vzorec in podobno.
(Velika) slika je obrezana ali prikazana
majhna
s stran 39
Prikazan je le del slike.
Barve na sliki so napačne s stran 40
Slika je rdečkasta ali zelenkasta, črno-bela, barve so medle in podobno. (Barve so na računalniških zaslonih in zaslonih LCD upodobljene malce drugače, zato se lahko tudi projicirane barve razlikujejo od tistih na računalniškem monitorju, toda to ne pomeni, da je kaj narobe.)
Slike so temne s stran 40
Projekcija se ustavi sama od sebe
s stran 41
36
Projekcije ni mogoče začeti
Projektorja ni mogoče vklopiti
s stran 41
Težave z daljinskim upravljalnikom
Daljinski upravljalnik ne deluje
s stran 41
Page 39

Težave s sliko

Slika ni prikazana
Odpravljanje težav
Ali ste pritisnili gumb za vklop [Power]?
Ali je glavno stikalo
Pritisnite gumb na daljinskem upravljalniku ali gumb na nadzorni plošči projektorja.
Vklopite glavno stikalo na zadnji strani projektorja.
izklopljeno? Ali so vse lučke izklopljene? Iztaknite napajalni kabel iz vtičnice in ga znova priključite. s stran 14
Poleg tega preverite varovalko in se prepričajte, ali električno napajanje ni prekinjeno.
Ali je vklopljena funkcija za izklop slike?
Ali je prisoten vhodni signal?
Ali je izbrana prava vrsta vhodnega signala?
Pritisnite na daljinskem upravljalniku, da izklopite funkcijo za izklop slike.
Preverite, ali je priključena oprema vklopljena. Če ste možnost Message (Sporočilo) nastavili na On (Vklopljeno), bo prikazano sporočilo v zvezi z vhodnim signalom.
s Settings (Nastavitve) – Display (Prikaz) – Message
(Sporočilo) stran 32
Če je vhodni signal sestavljeni video ali S-video. Če ste menijsko možnost Video Signal (Videosignal) nastavili na Auto
(Samodejno), vendar slika ni prikazana, izberite vrsto videosignala, ki ustreza viru vhodnega signala.
s Settings (Nastavitve) – Input Signal (Vhodni signal) – Video Signal
(Videosignal) stran 33
Če je vir signala priključen na vrata [Component] Če ste možnost Component (Komponenta) v meniju Input Signal (Vhodni
signal) nastavili na Auto (Samodejno), vendar slika ni prikazana, izberite vrsto signala, ki ustreza vhodnemu signalu iz priključene opreme.
s Settings (Nastavitve) – Input Signal (Vhodni signal) –
Component stran 33 Vrsto signala lahko izberete tudi tako, da pritisnete gumb na
daljinskem upravljalniku.
s stran 15
Ali ste v nastavitvenem meniju izbrali pravilne nastavitve?
Ali ste projektor in računalnik povezali, ko sta bila že vklopljena?
Če je priključena naprava računalnik
Projektor ne predvaja videa
Ali je signal iz priključenega računalnika preusmerjen na projektor in obenem prikazan na zaslonu LCD?
Samo pri projiciranju s prenosnim računalnikom in računalnikom z vgrajenim zaslonom LCD
Če je videorekorder VHS ali predvajalnik DVD priključen prek vmesnika D SCART
Pritisnite , da vrsto signala nastavite na D/SCART. Če se slika še vedno ne prikaže in je vir signala naprava DVD, spremenite nastavitev na priključeni napravi na izhodni signal RGB.
Poskusite ponastaviti vse trenutne nastavitve. s stran 34
Če ste napravi povezali, ko sta bili že vklopljeni, morda funkcijska tipka (Fn), s katero signal računalnika preusmerite na zunanjo napravo, ne deluje. Izklopite računalnik, ki je priključen na projektor, in ga znova vklopite.
Nastavite, naj bo računalnikov signal prikazan zgolj na zunanji napravi.
s stran 15
s Dokumentacija računalnika, razdelek o zunanjem ali dodatnem
monitorju
težav
Odpravljanje
37
Page 40
Odpravljanje težav
Prikaže se sporočilo Not Supported. (Ni podprto.)
Ali je izbrana prava vrsta vhodnega signala?
Če je vhodni signal sestavljeni video Če ste menijsko možnost Video Signal (Videosignal) nastavili na Auto
(Samodejno), vendar slika ni prikazana, izberite vrsto videosignala, ki ustreza viru vhodnega signala.
s Settings (Nastavitve) – Input Signal (Vhodni signal) – Video Signal
(Videosignal) stran 33
Če je vir signala priključen na vrata [Component]. Če ste možnost Component (Komponenta) v meniju Input Signal (Vhodni
signal) nastavili na Auto (Samodejno), vendar slika ni prikazana, izberite vrsto signala, ki ustreza vhodnemu signalu iz priključene opreme.
s Settings (Nastavitve) – Input Signal (Vhodni signal) –
Component stran 33 Vrsto signala lahko izberete tudi tako, da pritisnete gumb na
daljinskem upravljalniku.
Ali način prikaza ustreza frekvenci in ločljivosti signala?
Samo pri projiciranju računalniške slike
Z menijsko možnostjo Resolution (Ločljivost) preverite vrsto vhodnega signala, potem pa še »Seznam podprtih zaslonov«, ali sta signala združljiva.
s Info (Informacije) – Resolution (Ločljivost) stran 27 s »Seznam podprtih zaslonov« stran 48
Prikaže se sporočilo No Signal. (Ni signala.)
Ali so kabli pravilno pritrjeni?
Preverite, ali so vsi kabli, potrebni za projekcijo, pravilno pritrjeni.
s stran 12
ali S-video
s stran 15
Ali so izbrana pravilna vhodna vrata za videosignal?
Ali je priključena oprema vklopljena?
Ali je signal preusmerjen k projektorju?
Samo pri projiciranju s prenosnim računalnikom in računalnikom z vgrajenim zaslonom LCD
Slike so nerazločne ali neostre
Ali je ostrina nastavljena pravilno?
Ali ste odstranili pokrov objektiva?
Ali je projektor na pravilni razdalji?
Pritisnite , , , ali na daljinskem upravljalniku ali na nadzorni plošči projektorja, da spremenite vir
signala.
Vklopite priključene naprave.
Če je signal prikazan le na zaslonu računalnikovega zaslona LCD, morate preusmeriti signal na zunanjo napravo. Pri nekaterih modelih računalnikov signal, prikazan na zunanji napravi, ni več prikazan na računalnikovem zaslonu LCD.
s stran 15
s Dokumentacija računalnika, razdelek o zunanjem ali dodatnem
monitorju
Če ste napravi povezali, ko sta bili že vklopljeni, morda funkcijska tipka [Fn], s katero signal računalnika preusmerite na zunanjo napravo, ne deluje. Izklopite računalnik in projektor ter ju znova vklopite.
Nastavite ostrino.
Odstranite pokrov objektiva.
Priporočena razdalja med projektorjem in projekcijskim platnom je 93-2035 cm za projekcijo v razmerju 16:9 in 113-2490 cm za projekcijo v razmerju 4:3. Namestite projektor tako, da bo projekcijska razdalja v tem obsegu.
s stran 16
s stran 10
s stran 14
38
Ali je vrednost nastavitve za prilagajanje projekcijskega kota prevelika?
Zmanjšajte projekcijski kot, da ne bo potrebno tolikšno prilagajanje.
s stran 17
Page 41
Odpravljanje težav
Se je na objektivu nabral kondenzat?
Če ste projektor pravkar prenesli iz zelo hladnega v toplo okolje ali se je okoljska temperatura nenadoma spremenila, se lahko na površini objektiva nabere kondenzat, zaradi katerega so prikazane slike meglene. Projektor prinesite v prostor, kjer ga boste uporabljali, kako uro pred začetkom projekcije. Če se na objektivu nabere kondenzat, projektor izklopite in počakajte, da kondenzat izhlapi.
Na slikah so motnje ali so popačene
Ali je izbrana prava vrsta vhodnega signala?
Če je vhodni signal sestavljeni video Če ste menijsko možnost Video Signal (Videosignal) nastavili na Auto
(Samodejno), vendar slika ni prikazana, izberite vrsto videosignala, ki ustreza viru vhodnega signala.
s Settings (Nastavitve) – Input Signal (Vhodni signal) – Video Signal
(Videosignal) stran 33
Če je vir signala priključen na vrata [Component]. Če ste možnost Component (Komponenta) v meniju Input Signal (Vhodni
signal) nastavili na Auto (Samodejno), vendar slika ni prikazana, izberite vrsto signala, ki ustreza vhodnemu signalu iz priključene opreme.
s Settings (Nastavitve) – Input Signal (Vhodni signal) –
Component stran 33 Vrsto signala lahko izberete tudi tako, da pritisnete gumb na
daljinskem upravljalniku.
Ali so kabli pravilno pritrjeni?
Preverite, ali so vsi kabli, potrebni za projekcijo, pravilno pritrjeni.
ali S-video
s stran 15
s stran 12
Ali uporabljate kabelski podaljšek?
Ali ste pravilno prilagodili nastavitve za Sync.
(Sinhronizacija ) in Tracking (Sledenje
)?
Samo pri
Do motenj lahko pride tudi zaradi kabelskega podaljška. Poskusite priključiti ojačevalec signala.
Projektor ima funkcijo samodejnega prilagajanja, ki optimizira sliko, vendar samodejno prilagajanje slike pri nekaterih vrstah signala ni uspešno. V takšnih primerih poskusite prilagoditi sliko z menijskima možnostma Tracking (Sledenje) in Sync. (Sinhronizacija).
s Image (Projekcija) – Tracking (Sledenje), Sync.
(Sinhronizacija) stran 29
računalniških signalih in videosignalih RGB
Ali je izbrana pravilna ločljivost?
Samo pri projiciranju računalniške slike
Spremenite računalniške nastavitve, da bo izhodni signal združljiv s projektorjem.
s »Seznam podprtih zaslonov« stran 48
Dokumentacija računalnika
(Velika) slika je obrezana ali prikazana majhna
Ali je izbrano pravilno razmerje stranic
?
Pritisnite , da izberete razmerje stranic, ki ustreza vhodnemu signalu.
Če sliko s podnapisi projicirate v načinu prikaza Zoom (Povečava), prilagodite sliko z možnostjo Zoom Caption (Povečava prostora za podnapise).
s stran 18
s stran 29
težav
Odpravljanje
Ali je nastavitev Position (Položaj) pravilna?
Ali je v računalniku nastavljen prikaz na dveh zaslonih?
Samo pri projiciranju računalniške slike
Prilagodite sliko z menijsko možnostjo Position (Položaj).
s Image (Projekcija) – Position (Položaj) stran 30
Če ste v oknu z lastnostmi zaslona na nadzorni plošči računalnika nastavili dvozaslonski prikaz, bo projektor projiciral le približno polovico slike na računalniškem zaslonu. Če želite prikazati celotno sliko, dvozaslonski prikaz izklopite.
s Dokumentacija grafične kartice računalnika
39
Page 42
Odpravljanje težav
Ali je izbrana pravilna ločljivost?
Samo pri projiciranju računalniške slike
Barve na sliki so napačne
Ali je izbrana prava vrsta vhodnega signala?
Ali so kabli pravilno pritrjeni?
Spremenite računalniške nastavitve, da bo izhodni signal združljiv s projektorjem.
s »Seznam podprtih zaslonov« stran 48
Dokumentacija računalnika
Če je vhodni signal sestavljeni video Če ste menijsko možnost Video Signal (Videosignal) nastavili na Auto
(Samodejno), vendar slika ni prikazana, izberite vrsto videosignala, ki ustreza viru vhodnega signala.
ali S-video
s Settings (Nastavitve) – Input Signal (Vhodni signal) – Video Signal
(Videosignal) stran 33
Če je vir signala priključen na vrata [Component] Če ste možnost Component (Komponenta) v meniju Input Signal (Vhodni
signal) nastavili na Auto (Samodejno), vendar slika ni prikazana, izberite vrsto signala, ki ustreza vhodnemu signalu iz priključene opreme.
s Settings (Nastavitve) – Input Signal (Vhodni signal) – Component
(Vhodna vrata A) stran 33 Vrsto signala lahko izberete tudi tako, da pritisnete gumb na
daljinskem upravljalniku.
Preverite, ali so vsi kabli, potrebni za projekcijo, pravilno pritrjeni.
s stran 15
s stran 12
Ali je kontrast pravilno nastavljen?
Ali je barva nastavljena pravilno?
Ali sta intenziteta barv in barvni ton nastavljena pravilno?
Samo pri projiciranju videa
Slike so temne
Ali je svetlost pravilno nastavljena?
Ali je kontrast pravilno nastavljen?
Prilagodite kontrast z menijskima možnostma Kontrast (Kontrast) ali White Level (Stopnja beline).
s
Picture (Slika) – Input Adjustment (Prilagajanje vhodnega signala) –
Brightness (Svetlost)/Contrast (Kontrast), White Level (Stopnja beline)/Black Level (Stopnja črnine)
Prilagodite barvo z menijsko možnostjo Color Adjustment (Prilagajanje barv).
s
Picture (Slika) – Color Adjustment (Prilagajanje barv)
Prilagodite ju z menijskima možnostma Color Saturation (Nasičenost barv) in Tint (Barvni ton).
s Picture (Slika) - Color Saturation (Nasičenost barv), Tint (Barvni
ton) stran 28
Prilagodite sliko z menijsko možnostjo Brightness (Svetlost).
stran 28
stran 28
s Picture (Slika) – Input Adjustment (Prilagajanje vhodnega signala) –
Brightness (Svetlost)/Contrast (Kontrast) stran 28
Prilagodite kontrast z menijsko možnostjo Kontrast (Kontrast) ali White Level (Stopnja beline).
s
Picture (Slika) – Input Adjustment (Prilagajanje vhodnega signala) –
Brightness (Svetlost)/Contrast (Kontrast), White Level (Stopnja beline)/Black Level (Stopnja črnine)
stran 28
40
Ali je morda že čas za zamenjavo žarnice?
Ko se življenjska doba žarnice bliža koncu, postajajo projicirane slike vse temnejše, barve pa vse manj žive. Ko to opazite, zamenjajte žarnico.
s stran 44
Page 43
Projekcija se ustavi sama od sebe.
Odpravljanje težav
Ali je vklopljena funkcija za mirovanje?
Če ste možnost Sleep Mode (Mirovanje) nastavili na On (Vklopljeno) in približno 30 minut ni vhodnega signala, žarnica samodejno ugasne.
Pritisnite gumb na daljinskem upravljalniku ali gumb na nadzorni plošči projektorja, da projektor znova vklopite. Če mirovanja ne
želite uporabljati, menijsko možnost Sleep Mode (Mirovanje) nastavite na Off (Izklopljeno).
s Settings (Nastavitve) – Operation (Delovanje) – Sleep Mode
(Mirovanje) stran 31

Projekcije ni mogoče začeti

Projektorja ni mogoče vklopiti
Ali ste pritisnili gumb za vklop [Power]?
Ali ste vklopili funkcijo varnostnega zaklepanja (Child Lock)?
Ali ste vklopili funkcijo zaklepanja delovanja (Operation Lock)?
Pritisnite gumb na daljinskem upravljalniku ali gumb na nadzorni plošči projektorja.
Če je menijska možnost Child Lock (Varnostno zaklepanje) nastavljena na On (Vklopljeno), za približno 3 sekunde pritisnite gumb na nadzorni plošči projektorja ali gumb na daljinskem upravljalniku.
s Settings (Nastavitve) – Operation (Delovanje) – Child Lock
(Varnostno zaklepanje) stran 31
Če je menijska možnost Operation Lock (Zaklepanje delovanja) nastavljena na On (Vklopljeno), ni mogoče uporabiti nobenega gumba na
nadzorni plošči projektorja. Pritisnite gumb na daljinskem upravljalniku.
s Settings (Nastavitve) – Operation (Delovanje) – Operation Lock
(Zaklepanje delovanja) stran 31
Ali so vse lučke izklopljene?
Ali lučke zasvetijo in ugasnejo, če se dotaknete napajalnega kabla?
Iztaknite napajalni kabel iz vtičnice in ga znova priključite. Poleg tega preverite varovalko in se prepričajte, ali električno napajanje ni prekinjeno.
Projektor izklopite, iztaknite napajalni kabel iz vtičnice in ga znova priključite. Če težave s tem ne odpravite, gre lahko za napako v napajalnem kablu. Nato se obrnite na prodajnega zastopnika ali najbližji naslov, ki ga najdete v Določila garancije, ki veljajo po vsem svetu.

Težave z daljinskim upravljalnikom

Daljinski upravljalnik ne deluje
Ali je daljinski upravljalnik pravilno obrnjen in usmerjen proti sprejemnemu območju za signal daljinskega upravljalnika?
Ali je daljinski upravljalnik predaleč od projektorja?
Ali v območje za signal daljinskega upravljalnika sije neposredna sončna svetloba oziroma močna svetloba fluorescentne svetilke?
Ali sta bateriji prazni oziroma nista pravilno vstavljeni?
Daljinski upravljalnik usmerite proti sprejemnemu območju za njegov signal. Zasučete ga lahko največ za ±30° vodoravno in ±30° navpično.
s stran 13
Razdalja, na kateri daljinski upravljalnik še deluje, je približno 10 metrov.
s stran 13
Projektor postavite na takšno mesto, da na sprejemno območje za signal daljinskega upravljalnika ne bo sijala močna svetloba.
Vstavite novi bateriji, pri čemer pazite, da sta pravilno obrnjeni.
s stran 13
s stran 14
težav
Odpravljanje
41
Page 44

Vzdrževanje

V tem poglavju je opisano, kako očistite projektor in menjate potrošni material.

Ččenje

Projektor morate očistiti, kadar je umazan ali kadar se kakovost projicirane slike poslabša.
cPrevidno:
Preberite knjižici Varnostna opozorila/Določila garancije, ki veljajo po vsem svetu, kjer je podrobno opisano, kako lahko projektor varno očistite.

Ččenje zračnega filtra

Zračni filter očistite, če se zaradi nabiranja prahu zamaši in se prikaže sporočilo: The projector is overheating. Make sure nothing is blocking the air vent, and clean or replace the air filter. (Projektor se pregreva. Preverite, ali je pretok zraka pri prezračevalni reži neoviran in očistite ali zamenjajte zračni filter.) Projektor obrnite na glavo in s sesalnikom očistite zračni filter.
cPrevidno:
Če se zračni filter zamaši, se projektor pregreva, to pa lahko povzroči težave pri delovanju in krajšo življenjsko dobo optičnih delov. Zračni filter očistite vsaj enkrat na tri mesece. Če projektor uporabljate v bolj prašnem prostoru, zračni filter očistite pogosteje.

Ččenje ohišja projektorja

Ohišje projektorja previdno obrišite z mehko krpo. Če je zelo umazano, krpo navlažite z vodo in majhno količino
blagega čistila ter jo pred uporabo dobro ožmite. Nato ohišje obrišite še z mehko suho krpo.
cPrevidno:
Ohišja projektorja ne smete čistiti s čistili, ki vsebujejo vosek, alkohol ali razredčila, saj se zaradi tega vrhnja plast odlušči.

Ččenje objektiva

Objektiv očistite s puhalom za odstranjevanje prahu, ki ga lahko kupite v trgovinah s fotografsko opremo. Druga možnost je, da objektiv obrišete s krpico za čiščenje očal.
cPrevidno:
Objektiva ne drgnite z grobimi materiali in z njim ravnajte previdno, saj je steklo zelo krhko in se lahko poškoduje.
42
Page 45
Vzdrževanje

Kdaj zamenjati potrošni material

Kdaj zamenjati zračni filter

Če se zračni filter poškoduje ali pa se kljub temu, da ste ga očistili, prikaže sporočilo Replace (Zamenjaj).
Filter zamenjajte.
s Zamenjava zračnega filtra stran 44

Kdaj zamenjati žarnico

Če se ob začetku projekcije prikaže sporočilo Replace the lamp (Zamenjajte žarnico).
Prikaže se sporočilo.
Če projicirana slika postane temnejša ali se poslabša.
QNasvet: • Da bi se ohranila prvotna svetlost in kakovost projicirane slike, se sporočilo za
zamenjavo žarnice prikaže po približno 1600 urah delovanja. Ta čas je odvisen tudi od pogojev uporabe, npr. od nastavitev v meniju Color Mode (Barvni način). Če žarnice kljub opozorilu ne zamenjate, je verjetnost, da pregori ali poči, večja. Potem ko se prikaže opozorilo, žarnico čim prej zamenjajte, četudi še deluje.
Žarnica lahko začne delovati slabše ali pregori, tudi preden se prikaže opozorilo o zamenjavi, odvisno od njenih lastnosti in načina uporabe. Zato imejte vedno pri roki rezervno žarnico.
Rezervno žarnico kupite pri najbližjem prodajnem zastopniku.
43
Dodatek
Page 46
Vzdrževanje

Zamenjava potrošnega materiala

Zamenjava zračnega filtra

QNasvet: Rabljene filtre
odvrzite skladno z lokalnimi predpisi. Zračni filter: polipropilen
34
filter.
Pritisnite ali za
1
izklop projektorja, počakajte, da se ohladi in nato izklopite še glavno stikalo.
Vstavite nov zračni filter.Odstranite stari zračni
,
Snemite pokrov
2
zračnega filtra.
To storite tako, da s prstom sprostite zapah.
Namestite pokrov
5
zračnega filtra.
2
1
44
Page 47

Zamenjava žarnice

Vzdrževanje
cPrevidno:
Če žarnica ne sveti več, je to morda zato, ker je počila. Če menjate žarnico projektorja, pritrjenega na strop, vedno domnevajte, da je počila, in bodite pri menjavi zelo previdni. Ne stojte neposredno pod projektorjem, temveč stopite nekoliko vstran.
1
izklop projektorja, počakajte da se ohladi nato izklopite še glavno stikalo.
*Počakajte, da se žarnica
ohladi (običajno to traja približno 1 uro).
Odvijte vijake za
34
pritrditev žarnice.
in
Snemite pokrov žarnice.Pritisnite ali , za
2
2
1
Odstranite staro žarnico.
Izvlecite naravnost ven.
Vstavite novo žarnico.
5
Pazite, da je pravilno obrnjena.
cPrevidno: • Pazite, da sta žarnica in pokrov dobro nameščena. Če nista pravilno
nameščena, žarnica ne bo svetila.
V izdelku je žarnica, ki vsebuje živo srebro (Hg). Upoštevajte lokalne predpise v zvezi z odlaganjem in recikliranjem. Naprave ne zavrzite med običajne odpadke.
Dobro privijte vijake za
67
pritrditev žarnice.
Namestite pokrov žarnice.
2
1
Dodatek
45
Page 48
Vzdrževanje

Ponastavitev časa delovanja žarnice

Po zamenjavi žarnice morate vedno ponastaviti čas delovanja žarnice. V projektor je vgrajen števec ur delovanja žarnice. Ko skupni čas delovanja doseže neko točko, se prikaže opozorilo za zamenjavo.
Pritisnite , da
12
vklopite projektor.
V meniju Reset
34
(Ponastavitev) izberite možnost Reset Lamp Hours (Ponastavitev časa delovanja žarnice).
Pritisnite za prikaz nastavitvenega menija.
Izberite Yes (Da) in potem pritisnite .
46
Page 49

Dodatna oprema in potrošni material

Za projektor lahko dokupite naslednjo dodatno opremo in potrošni material. Seznam je bil posodobljen oktobra 2006, lahko pa se spremeni brez poprejšnjega obvestila.
Poleg tega se lahko v posameznih državah razlikuje.
Dodatna oprema Potrošni material
50" prenosno projekcijsko platno ELPSC06
Manjše, priročno platno, ki ga je lahko prenašati. (razmerje stranic
60" prenosno projekcijsko platno ELPSC07 80" prenosno projekcijsko platno ELPSC08 100" prenosno projekcijsko platno ELPSC10
Prenosno projekcijsko platno, ki ga je mogoče zviti. (razmerje stranic 4:3)
Računalniški kabel VGA-HD15 (1,8 m) ELPKC02 Računalniški kabel VGA-HD15 (3 m) ELPKC09 Računalniški kabel VGA-HD15 (20 m) ELPKC10
(za priključek mini D-Sub s 15 stiki/mini D-Sub s 15 stiki) Kabli za povezavo projektorja z računalnikom.
Stropna konzola* ELPMB20
(s polico) Za pritrditev projektorja na strop
4:3)
Žarnica ELPLP39
(1 rezervna žarnica, 1 rezervni izvijač) Nadomestilo za rabljeno žarnico
Zračni filter ELPAF09
(1 zračni filter) Nadomestilo za stare zračne filtre
Cev za stropno pritrditev 600 (600 mm/bela)* ELPFP07
Za pritrditev projektorja na zelo visok strop ali strop z opažem iz furnirja.
* Pri pritrjevanju projektorja na strop morate upoštevati
posebna navodila za nameščanje. O tej namestitvi se posvetujte z dobaviteljem.
Dodatek
47
Page 50

Seznam podprtih zaslonov

Izhodna ločljivost se lahko glede na nastavitve nekoliko spremeni.

Komponentni video

Načini v meniju Aspect (Razmerje stranic)
Signal Ločljivost
SDTV (525i,
60 Hz)
SDTV (625i,
50 Hz)
SDTV (525p)
SDTV (625p)
HDTV
HDTV (1125i)
(750p)
16:9
16:9
*Signal »letterbox«
720×480
720×360 *
720×576
720×432 *
720×480
720×360 *
720×576
720×432 *
1280×720
1920×1080
Normal
(Običajno)
960×720 1280×720 1280×720 596×446 794×446 1280×760
4:3
960×720 1280×720 1280×720 708×528 944×528 1280×760
4:3
960×720 1280×720 1280×720 596×446 794×446 1280×760
4:3
960×720 1280×720 1280×720 708×528 944×528 1280×760
4:3
1280×720
16:9 16:9
1280×720
16:9
Squeeze
(Stisnjeno)
16:9 16:9
16:9 16:9
16:9 16:9
16:9 16:9
--
-----
Zoom
(Povečava)
4:3
16:9
: Razmerje stranic Enote: pike
Through
(Izvorno)
4:3
4:3
4:3
4:3
1176×664
Squeeze
Through
(Izvorno
stisnjeno)
16:9 16:9
16:9 16:9
16:9 16:9
16:9 16:9
--
Wide
(Široko-
kotno)

Sestavljeni video /S-video

Signal Ločljivost
TV (NTSC )
TV (PAL
SECAM )
,
*Signal »letterbox«
720×480
720×360 *
720×576
720×432 *
Normal
(Običajno)
960×720 1280×720 1280×720 596×446 794×446 1280×720
4:3
960×720 1280×720 1280×720 708×528 944×528 1280×720
4:3
4:3
16:9
: Razmerje stranic Enote: pike
Načini v meniju Aspect (Razmerje stranic)
Squeeze
(Stisnjeno)
16:9 16:9
16:9 16:9
Zoom
(Povečava)
Through
(Izvorno)
4:3
4:3
Squeeze
Through
(Izvorno
stisnjeno)
16:9 16:9
16:9 16:9
Wide
(Široko-
kotno)
48
Page 51

Slike iz računalnika

Signal Ločljivost
VGA 60
VESA72/75/
85, iMac
*1
640×480
640×360
640×480
640×360
*2
*2
Seznam podprtih zaslonov
Enote: pike
Načini v meniju Aspect (Razmerje stranic)
Normal
(Običajno)
960×720 1280×720 1280×720 640×480 853×480 1280×720
960×720 1280×720 1280×720 640×480 853×480 1280×720
Squeeze
(Stisnjeno)
Zoom
(Povečava)
Through
(Izvorno)
Squeeze
Through (Izvorno
stisnjeno)
Wide
(Široko-
kotno)
SVGA
XGA 75/85, iMac
SDTV (525i,
SDTV (525p)
SDTV (625p)
HDTV (1125i) 1920×1080 1280×720-----
56/60/
72/75/85,
iMac*1
60/70/
*1
WXGA60-1
WXGA60-2
SXGA
SDTV (625i,
60 MAC13" 640×480 960×720 1280×720 1280×720 640×480 853×480 1280×720 MAC16" 832×624 960×720 1280×720 1280×720 832×624 1109×624 1280×720 MAC19" 1024×768 960×720 1280×720 1280×720 - - 1280×720
60Hz)
50 Hz)
HDTV
(750p)
800×600
720×480
720×480
720×576
720×576
*2
*2
*2
*2
*2
*2
800×450
1024×768
1024×576
1280×768 1280×720 1280×720 1280×720 - - -
1360×768 1280×720 1280×720 1280×720 - - -
1280×960 960×720 1280×720 1280×720 - - 1280×720
720×360
720×360
720×432
720×432
1280×720 1280×720 - - 1280×720 - -
960×720 1280×720 1280×720 800×600 1066×600 1280×720
960×720 1280×720 1280×720 - - 1280×720
960×720 1280×720 1280×720 640×480 853×480 1280×720
960×720 1280×720 1280×720 640×480 853×480 1280×720
960×720 1280×720 1280×720 768×576 1024×576 1280×720
960×720 1280×720 1280×720 768×576 1024×576 1280×720
*1 Povezava ni mogoča, če oprema nima izhodnih vrat VGA. *2 Signal »letterbox«
ustrezajo vhodnim signalom prek vrat [HDMI]
Projicirati je mogoče tudi signale, ki niso navedeni v tabeli, vendar v tem primeru nekatere funkcije morda ne bodo delovale.
49
Dodatek
Page 52

Tehnični podatki

Ime izdelka
Velikost Velikost
prikazovalnega elementa
Način prikaza Ločljivost
Frekvence osveževanja
Nastavitev ostrine Nastavitev povečave
Domači projektor EMP-TW700 406 (Š) × 124 (V) × 310 (G) mm (brez nožic) širina 1,8 cm
polisilicijska aktivna matrika TFT
921.600 (1280 (Š) × 720 (V) pik) × 3 Analogno Frekvenca
: 13,5–110 MHz
vzorčenja Vodoravno : 15–92 kHz Navpično : 50–85 Hz
Digitalno Frekvenca
: 13,5–81 MHz
vzorčenja Vodoravno : 15–60 kHz
Navpično : 50–85 Hz ročno ročno (približno 1 : 2,1)
Premikanje objektiva
Žarnica (svetlobni vir)
Napajanje
Delovna nadmorska višina
Delovna temperatura
Temperatura pri skladiščenju
Teža
Vrata
ročno (največ za približno 102 % navpično in 50 % vodoravno) žarnica UHE, 170 W, št. modela: ELPLP39
100–240 V, 50/60 Hz, 2,7–1,2 A poraba energije med delovanjem: 245 W (na območjih z napetostjo 100 do 120 V), 240 W (na območjih z napetostjo 200 do 240 V) v pripravljenosti: 4,0 W (na območjih z napetostjo 100 do 120 V), 5,0 W (na območjih z napetostjo 200 do 240 V)
0–2286 m
+5 – +35°C (brez kondenzacije)
-10 – +60°C (brez kondenzacije)
pribl. 5,4 kg SCART 1 priključek D + RCA Vrata Component 1 priključek RCA × 3 Vrata PC 1 mini D-Sub s 15 stiki (ženski), moder
50
Vrata HDMI 1HDMI Video 1 priključek RCA S-video 1 mini DIN s 4 stiki RS-232C 1 D-sub z 9 stiki (moški) Prožilni signal 1 3,5 mini priključek
V tem projektorju so uporabljena integrirana vezja Pixelworks DNXTM.
Page 53
Naklonski kot
Če projektor nagnete za več kot 15°, se lahko poškoduje oz. lahko pride do nesreče.
Uporaba kablov RS-232C
• Oblika priključka : D-Sub z 9 stiki (moški)
• Vhodni priključek na projektorju : RS-232C
Tehnični podatki
<Projektor>
Varnost
ZDA UL60950-1
Kanada CSA C22.2, št. 60950-1
EU
Direktiva za nizkonapetostne naprave (73/23/EGS) IEC/EN60950-1
<Računalnik>
<Projektor>
GND 5 5 GND
RD 2 3 TD
TD 3 2 RD DTR 4 6 DSR DSR 6 4 DTR
(računalniški
zaporedni kabel)
<Računalnik>
EMC
ZDA Člen 15B pravilnika FCC za naprave razreda B (DoC)
Kanada Pravilnik ICES-003 za naprave razreda B
EU Direktiva o elektromagnetni združljivosti (89/336/EGS)
EN55022 Class B EN55024 Standard IEC/EN61000-3-2 Standard IEC/EN61000-3-3
Signal Vloga
Ozemljitev
GND
signalnega voda
TD Oddaja podatkov
RD Sprejem podatkov DSR Podatki pripravljeni DTR Terminal pripravljen
Avstralija/Nova Zelandija AS/NZS CISPR 22:2002 Class B
Dodatek
51
Page 54
Tehnični podatki
IZJAVA O SKLADNOSTI
Po členu 2 in 15 47CFR
osebni računalniki in dodatna oprema razreda B in/ali
matične plošče in napajalniki za osebne računalnike
razreda B
Podjetje : EPSON AMERICA, INC. S sedežem : 3840 Kilroy Airport Way
MS: 313 Long Beach, CA 90806
Tel. : 562-290-5254
izjavlja, da je ta izdelek skladen s členoma 2 in 15 47CFR pravilnika FCC o digitalnih napravah razreda B. Vsi izdelki v prosti prodaji so povsem enaki kot testni izdelki, ki so bili preskušeni in za katere je bila ugotovljena skladnost s standardom. Na podlagi naključnega testiranja, ki ga zahteva 47CFR 2.909, je mogoče predvidevati, da je proizvedena oprema v okviru dovoljenih odstopanj. Delovanje je odvisno od teh dveh pogojev: (1) ta naprava ne sme povzročati škodljivih motenj; (2) ta naprava mora sprejeti vse motnje, četudi lahko povzročijo težave pri delovanju.
Blagovna znamka : EPSON Vrsta izdelka : Projektor Model : EMP-TW700
Izjava o skladnosti s pravili FCC
Samo za uporabnike v Združenih državah
Ta oprema je bila preizkušena skladno s 15. členom pravilnika FCC in je dobila soglasje za uporabo skladno z omejitvami, ki veljajo za digitalne naprave razreda B. Te omejitve so bile sprejete, da bi zagotovili ustrezno zaščito pred škodljivimi motnjami, kadar naprava deluje v stanovanjskih okoljih. Ta oprema proizvaja, uporablja in lahko oddaja elektromagnetno energijo in lahko, če je ne namestimo in uporabljamo skladno z navodili, povzroča škodljive motnje radijskega in televizijskega signala. Proizvajalec naprave v nobenem primeru ne more jamčiti, da do takšnih motenj pri neki namestitvi naprave ne bo prišlo. Če naprava povzroča škodljive motnje pri sprejemu radijskega ali televizijskega programa (kar lahko ugotovite tako, da napravo izklopite), priporočamo, da skušate motnje odpraviti na enega od teh načinov:
• Obrnite ali premestite sprejemno anteno.
•Povečajte razdaljo med napravo in sprejemnikom.
• Napravo priključite na drugo vtičnico oziroma v drug tokokrog kot sprejemnik.
• Za pomoč poprosite svojega prodajalca oziroma izkušenega radijskega ali televizijskega serviserja.
52
OPOZORILO
Z uporabo neustrezno oklopljenega kabla utegnete razveljaviti potrdilo ali izjavo o skladnosti s pravili FCC za to napravo in povzročiti motnje, ki bodo presegle omejitve po pravilniku FCC. Odgovornost uporabnika je, da kupi in uporabi ustrezno oklopljen vmesniški kabel za to napravo. Če ima naprava več priključkov, v tistih, ki jih trenutno ne uporabljajte, ne puščajte kablov. Zaradi morebitnih prilagoditev oziroma sprememb naprave, ki jih ni odobril proizvajalec, utegnete izgubiti pravico do uporabe te naprave.
Page 55

Slovarček izrazov

V tem razdelku najdete razlage nekaterih izrazov v tem priročniku. Preberite jih, če izrazov ne poznate ali niso razloženi v priročniku. Več informacij najdete v drugih publikacijah o teh temah.
Frekvenca osveževanja
Delci zaslona, ki oddajajo svetlobo, ohranijo svetilnost in barvo izjemno kratek čas, zato je treba sliko osvežiti večkrat na sekundo. Število osveževanj na sekundo je frekvenca osveževanja, izražena pa je v hercih (Hz).
HDMI
Kratica za večpredstavnostni vmesnik visoke ločljivosti; izraz se nanaša na standard digitalnega prenosa slik visoke ločljivosti in večkanalnih zvočnih signalov. HDMI je standard, namenjen domači digitalni opremi in računalnikom, ki omogočajo prenos digitalnih signalov v izvirni visoki kakovosti brez stiskanja, vključuje pa tudi funkcijo za šifriranje digitalnih signalov.
HDTV
Kratica za televizijo visoke ločljivosti. Ti sistemi morajo ustrezati naslednjim pogojem:
•Navpična ločljivost 750p ali 1125i ali večja
(p = progresivno
• Razmerje stranic
• Sprejem in predvajanje zvoka Dolby Digital
Hlajenje
Žarnica v projektorju se med uporabo zelo segreje in se mora po izklopu ohladiti. Žarnica se ohladi samodejno, ko projektor izklopimo z gumbom za vklop [Power] na daljinskem upravljalniku ali na nadzorni plošči projektorja. Med hlajenjem ne izklapljajte glavnega stikala, saj sicer ne bo potekalo pravilno. Če se postopek hlajenja ne zaključi, bodo žarnica in notranji deli ostali vroči, kar lahko skrajša življenjsko dobo žarnice ali povzroči težave v delovanju projektorja. Projektor se ohladi po približno 30 sekundah. Dejanski čas hlajenja je odvisen od zunanje temperature zraka.
Komponentni video
Videosignal, v katerem so signali za svetlost in barve ločeni, tako da je slika kakovostnejša. Pri televiziji visoke ločljivosti HDTV se izraz nanaša na signal iz treh neodvisnih komponent: signala Y (svetilnost) ter signalov Pb in Pr (barvna razlika).
, i = prepleteno )
16:9
PAL
Kratica za vrstični sistem z izmenično fazo, pa tudi za televizijski standard za predvajanje zemeljskega analognega barvnega signala. Ta standard uporabljajo v vseh državah Zahodne Evrope, razen v Franciji, v nekaterih azijskih državah, npr. na Kitajskem, in v Afriki.
Prepletanje
Način osveževanja slike, pri katerem je za predvajanje slike z enako ločljivostjo potrebna približno za polovico manjša pasovna širina signala od tiste, ki je potrebna za zaporedno osveževanje.
Progresivno
Način osveževanja slike, pri katerem se slikovni podatki posamezne slike prikazujejo zaporedno od zgornjega do spodnjega dela zaslona in tako tvorijo celotno sliko.
Razmerje stranic
Razmerje med širino in višino slike. Pri televiziji visoke ločljivosti HDTV
videti razpotegnjene. Razmerje pri običajnih slikah je 4:3.
SDTV
Kratica za televizijo standardne ločljivosti. Nanaša se na običajno televizijo, ki ne ustreza standardom HDTV.
SECAM
Kratica za francoski televizijski standard za predvajanje zemeljskega analognega barvnega signala. Ta standard uporabljajo v Franciji, v Vzhodni Evropi, v državah nekdanje Sovjetske zveze, na Bližnjem Vzhodu in v Afriki.
Sestavljeni video
Videosignal, v katerem so signali za svetlost in barve združeni. To vrsto signala običajno oddajajo domače
videonaprave (NTSC Videosignali, ki znotraj barvne lestvice vsebujejo nosilni signal Y (svetilnost) in signal chroma oz. barvni signal (CbCr).
je razmerje stranic 16:9, zato so slike
, PAL in SECAM ).
Kontrast
Relativno svetlost svetlih in temnih območjih na sliki je mogoče povečati ali zmanjšati, tako da sta besedilo in grafika bolj ali manj razločna.
NTSC
Kratica za državno komisijo za televizijske standarde v ZDA, pa tudi za televizijski standard za predvajanje zemeljskega analognega barvnega signala. Ta standard uporabljajo na Japonskem, v Severni, Srednji in Južni Ameriki.
Sinhronizacija
Računalniški signali imajo posebno frekvenco. Če se ne ujema s frekvenco projektorja, slika ne bo zadovoljive kakovosti. Usklajevanju faze računalniškega in projektorskega signala (relativnega položaja zgornje in spodnje amplitude) pravimo sinhronizacija. Če signala nista sinhronizirana, slika utripa, je nejasna ali se na njej pojavljajo motnje.
Sledenje
Računalniški signali imajo posebno frekvenco. Če se ne ujema s frekvenco projektorja, slika ne bo zadovoljive kakovosti. Usklajevanju frekvence računalniškega in projektorskega signala (številu nihajev) pravimo sledenje. Če sledenje ni ustrezno, se na sliki pojavijo široke navpične proge.
Dodatek
53
Page 56
Slovarček izrazov
sRGB
Ta mednarodni standard za barvne intervale je bil razvit, da bi lahko barve, ki se upodabljajo s prikazovalno opremo, lažje prikazovali v računalniških operacijskih sistemih in v internetu.
SVGA
Signal z ločljivostjo 800 (vodoravno) x 600 (navpično) za osebne in druge računalnike, združljive z IBM PC/AT.
S-video
Videosignal, v katerem so signali za svetilnost in barve ločeni, da bi bila slika kakovostnejša. Nanaša na signal iz dveh neodvisnih komponent: signala Y (svetilnost) in signala C (barva).
SXGA
Signal z ločljivostjo 1280 (vodoravno) x 1024 (navpično) za osebne in druge računalnike, združljive z IBM PC/AT.
Varnostna ključavnica
Naprava iz zaščitnega ohišja z odprtino, skozi katero je mogoče speljati varnostni kabel in z njim projektor prikleniti na nogo mize ali kak steber, da ga ne more nihče ukrasti. Projektor je združljiv z varnostnim sistemom Microsaver Security System proizvajalca Kensington.
VGA
Signal z ločljivostjo 640 (vodoravno) x 480 (navpično) za osebne in druge računalnike, združljive z IBM PC/AT.
XGA
Signal z ločljivostjo 1024 (vodoravno) x 768 (navpično) za osebne in druge računalnike, združljive z IBM PC/AT.
YCbCr
Nosilni signal, vsebovan v signalu barvne lestvice, ki se uporablja pri sodobnem televizijskem prenosu slike. Ime videosignala je sestavljeno iz nosilnega signala Y (svetilnost) in signala CbCr (chroma oz. barva).
YPbPr
Nosilni signal, vsebovan v signalu barvne lestvice, ki se uporablja pri prenosu televizijske slike visoke ločljivosti
(HDTV signala Y (svetilnost) in signala PbPr (barvna razlika).
). Ime videosignala je sestavljeno iz nosilnega
54
Page 57

Stvarno kazalo

A
absolutna barvna temperatura ...................................20, 26 ,28
B
barva menija....................................................................27, 32
barvni način...........................................................7, 18, 26, 28
barvni odtenek in nasičenost .................................................22
barvni odtenki kože............................................... 7, 20, 26, 29
barvni ton ........................................................................26, 28
C
Cinema Filter.........................................................................21
č
čas delovanja žarnice ............................................................27
ččenje objektiva..................................................................42
ččenje ohišja projektorja.....................................................42
ččenje zračnega filtra..........................................................42
D
daljinski upravljalnik.........................................................7, 13
delovanje ......................................................................... 27, 31
dodatna oprema .....................................................................46
dodatno............................................................................27, 30
E
Epson Cinema Filter..............................................................21
EPSON Super White.......................................................27, 30
F
frekvenca osveževanja ..........................................................27
funkcija samodejnega prilagajanja........................................ 14
G
gama ..........................................................................20, 26, 29
glavni meni............................................................................26
glavno stikalo ..............................................................8, 14, 15
H
HDTV....................................................................................47
hlajenje ............................................................................15, 36
I
informacije o sinhroniziranju ................................................27
izbira vira slike..............................................................6, 7, 15
izklop..................................................................................... 15
izvorno stisnjeno ...................................................................19
izvorno...................................................................................19
J
jezik.................................................................................27, 33
K
(Komponenta) vhodna vrata [Component] ..........8, 12, 15, 49
komponentni video.......................................................... 12, 47
kontrast........................................................................7, 26, 28
L
ločljivost .........................................................................27, 47
lučka delovanja..................................................................6, 35
lučke ..................................................................................6, 35
M
meni Image (Projekcija)..................................................27, 29
meni Info (Informacije)......................................................... 27
meni Memory (Pomnilnik)..............................................27, 33
meni Picture (Slika) ........................................................26, 28
meni Reset (Ponastavitev)............................................... 27, 34
meni Settings (Nastavitve).............................................. 27, 31
meniji ....................................................................................26
mirovanje ........................................................................ 27, 31
N
načini projiciranja ................................................................. 11
nadzorna plošča....................................................................... 6
napajalni kabel ...................................................................... 14
nasičenost barv................................................................26, 28
nastavitveni meni ..................................................................26
navpična velikost.............................................................27, 29
neposredni vklop............................................................. 27, 31
O
običajno................................................................................. 19
odstopanje .......................................................................22, 29
ojačanje ...........................................................................22, 29
opozorilna lučka................................................................6, 35
ostrina..............................................................................26, 28
P
(PC) vhodna vrata [PC] .............................................. 8, 12, 49
podmeni................................................................................. 26
podprti zasloni....................................................................... 47
pokrov žarnice................................................................... 8, 44
pokrov objektiva ...............................................................6, 14
polni meni ...................................................................... 26, 34
položaj menija.................................................................27, 32
položaj............................................................................. 27, 30
pomnilnik .......................................................................... 7, 24
ponastavi pomnilnik........................................................ 27, 33
ponastavi vse................................................................... 27, 34
ponastavi ....................................................... 26, 27, 29, 31, 33
ponastavitev časa delovanja žarnice ......................... 27, 34, 44
popravljanje projekcijskega kota ...................................... 6, 17
poravnanje nagiba projektorja...............................................17
potrošni material ................................................................... 46
povečava prostora za podnapise................................ 19, 27, 29
povečava................................................................................ 19
povezovanje z računalnikom................................................. 12
povezovanje z videonapravo................................................. 12
pregrevanje............................................................................35
premikanje objektiva......................................................... 6, 16
prikaz ozadja ...................................................................27, 32
prikaz...............................................................................27, 32
priklic iz pomnilnika .................................................24, 27, 33
priključek za napajanje......................................................8, 14
prilagajanje barv........................................................ 20, 26, 28
prilagajanje ostrine (dodatno) ...................................23, 26, 28
prilagajanje ostrine............................................................6, 16
prilagajanje položaja projicirane slike ..................................16
prilagajanje povečave........................................................ 6, 16
prilagajanje vhodnega signala......................................... 26, 28
prožilni signal..................................................................27, 31
progresivno...................................................................... 27, 30
projekcija................................................................... 11, 27, 33
projekcijska razdalja .............................................................10
projekcijski kot...................................................... 6, 17, 27, 31
Dodatek
55
Page 58
Stvarno kazalo
R
raven nastavitve .............................................................. 27, 30
raven videa DVI.............................................................. 27, 30
razmerje stranic............................................... 7, 18, 27, 29, 47
RGB .......................................................................... 22, 26, 29
RGBCMY................................................................. 22, 26, 29
S
samodejna nastavitev ................................................ 24, 27, 31
samodejna zaslonka .................................................. 23, 26, 29
samodejno ............................................................................. 18
SCART........................................................................ 1, 27, 33
SDTV.................................................................................... 47
sestavljeni video.............................................................. 12, 47
shranjevanje v pomnilnik.......................................... 24, 27, 33
sinhronizacija.................................................................. 27, 29
sledenje ........................................................................... 27, 29
sporočilo.......................................................................... 27, 32
sprednja nastavljiva nožica............................................... 6, 17
spreminjanje položaja slike............................................. 27, 29
sRGB............................................................................... 19, 26
stisnjeno ................................................................................ 19
stopnja beline.................................................................. 26, 28
stopnja črnine.................................................................. 26, 28
strop .......................................................................... 11, 27, 33
svetlost ............................................................................ 26, 28
s-video............................................................................. 12, 47
zaklepanje delovanja....................................................... 27, 31
zamenjava žarnice................................................................. 44
zamenjava baterij (daljinski upravljalnik) ............................ 13
zamenjava baterij.................................................................. 13
zamenjava zrač
zračni filter.............................................................................. 8
nega filtra ..................................................... 44
š
širokokotno ........................................................................... 19
T
tehnični podatki..................................................................... 49
testni vzorec...................................................................... 7, 17
U
uporaba nastavitvenih menijev ............................................. 34
uporabnikov logotip........................................................ 27, 32
V
varnostno zaklepanje ...................................................... 27, 31
velika nadmorska višina.................................................. 27, 32
velikost projekcije................................................................. 10
velikost slike ......................................................................... 10
velikost slike ................................................................... 27, 30
vhodna vrata [HDMI] ........................................... 8, 12, 48, 49
vhodna vrata za [Video].............................................. 8, 12, 49
vhodna vrata za kabel [SCART]................................. 8, 12, 49
vhodna vrata za s-video [S-Video].............................. 8, 12, 49
vhodni signal................................................................... 27, 33
videosignal...................................................................... 27, 33
vir.......................................................................................... 27
vrata [RS-232C].......................................................... 8, 49, 50
vrata prožilnega signala [Trigger out]............................... 8, 49
vrata ............................................................................ 8, 12, 49
vrstica za krmarjenje....................................................... 27, 32
vrstični meni ................................................................... 26, 34
56
Y
YCbCr............................................................................. 12, 27
YPbPr.............................................................................. 12, 27
Z
začetni zaslon.................................................................. 27, 32
Page 59
Vse pravice pridržane. Brez poprejšnjega pisnega dovoljenja družbe SEIKO EPSON CORPORATION ni nobenega dela tega dokumenta dovoljeno reproducirati, shranjevati v sistemu za arhiviranje ali pošiljati v kakršnikoli obliki ali na kakršenkoli način, ne elektronski ali mehanski, ne s fotokopiranjem, snemanjem ali drugače. Uporaba informacij v tem dokumentu vam ne daje nobenih patentnih pravic. Prav tako se ne prevzema nobena odgovornost za škodo, ki je posledica uporabe informacij v tem dokumentu.
Ne družba SEIKO EPSON CORPORATION ne njena lastniško povezana podjetja niso kupcu tega izdelka ali tretjim osebam odgovorna za škodo, izgube ali stroške, ki jih kupec ali tretje osebe utrpijo kot posledico nesreče, napačne uporabe ali zlorabe tega izdelka, nedovoljenih sprememb, popravil ali dopolnitev tega izdelka oziroma (razen v ZDA) ravnanja, ki ni skladno z navodili družbe SEIKO EPSON CORPORATION za uporabo in vzdrževanje.
Družba SEIKO EPSON CORPORATION ni odgovorna za škodo ali težave, ki so posledica uporabe kakršnekoli dodatne opreme ali potrošnih izdelkov, razen tistih, ki jih družba SEIKO EPSON CORPORATION označi kot izvirne izdelke EPSON (Original EPSON Products) ali odobrene izdelke EPSON (EPSON Approved Products).
Vsebina teh navodil se lahko spremeni ali izboljša brez opozorila.
Ilustracije in zaslonske slike v tej publikaciji se lahko razlikujejo od dejanskih ilustracij in zaslonskih slik.
Splošno obvestilo: Macintosh, Mac in iMac so zaščitene blagovne znamke družbe Apple Computer. IBM je zaščitena blagovna znamka družbe International Business Machines Corporation. Windows, Windows NT in VGA so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke družbe
Microsoft Corporation v ZDA. Dolby je blagovna znamka družbe Dolby Laboratories. HDMI in High-Definition Multimedia Interface sta blagovni znamki ali zaščiteni blagovni znamki
družbe HDMI Licensing LLC. Pixelworks in DNX sta blagovni znamki družbe Pixelworks, Inc.
Imena drugih izdelkov so v tem dokumentu uporabljena zgolj za namene prepoznavanja in so lahko blagovne znamke svojih lastnikov. EPSON se odpoveduje vsem pravicam za te znamke.
SEIKO EPSON CORPORATION 2006. Vse pravice pridržane.
Page 60
Loading...