Documentaţia pentru proiectorul EPSON este împărţită în următoarele două manuale. Consultaţi manualele
în ordinea de mai jos.
1
Instrucţiuni pentru lucrul în siguranţă/Condiţii globale de garanţie
Acest manual conţine informaţii referitoare la utilizarea în condiţii de siguranţă a proiectorului şi
cuprinde, de asemenea, şi instrucţiuni pentru lucrul în siguranţă, broşura condiţii globale de garanţieşi o foaie de verificare pentru rezolvarea problemelor.
Citiţi cu grijă acest manual înainte de a utiliza proiectorul.
2
Ghidul utilizatorului (acest manual)
Acest Ghid al utilizatorului conţine informaţii referitoare la instalarea proiectorului, operaţiuni
elementare, utilizarea meniurilor de configurare, rezolvarea problemelor şi întreţinere.
Notaţii utilizate în acest Ghid al utilizatorului
Informaţii generale
cAtenţie:
QSfat:Indică informaţii suplimentare şi puncte utile de ştiut cu privire la un subiect.
sIndică o pagină în care se pot găsi informaţii utile referitoare la un subiect.
, etc.Indică butoane de pe telecomandă sau de pe panoul de control al proiectorului.
„ (Nume meniu) ”
[ (Nume) ]
Indică proceduri în cadrul cărora se pot produce răniri personale sau deteriorări ale
proiectorului dacă procedurile nu sunt respectate în mod corespunzător.
Indică faptul că în glosarul de termeni apare o explicaţie a cuvântului sau a cuvintelor
subliniate din faţa acestui simbol.
Consultaţi „Glosar” în „Anexă”. s pagina 53
Indică elemente din meniul de configurare.
Exemplu: „Picture (Imagine)” – „Color Mode (Mod color)”
Indică numele port-ului proiectorului.
Exemplu: [Intrare A]
Sensul cuvintelor „unitate” şi „proiector”
Termenii „unitate” sau „proiector” care apar în textul din Ghidul utilizatorului pot să se refere şi la elemente
care sunt accesorii sau echipamente opţionale, adăugate la unitatea principală a proiectorului.
Verificarea componentelor
Când despachetaţi proiectorul, asiguraţi-vă că aveţi toate aceste componente.
Dacă o componentă lipseşte sau este incorectă, luaţi legătura cu locul de achiziţie.
❏ Proiector (cu capac pentru obiectiv)❏ Telecomandă
❏ Cablu de alimentare (3,0m)
Conectaţi-l la proiector şi la o priză de perete.
Documentaţie
❏ Instrucţiuni pentru lucrul în siguranţă/
Condiţii globale de garanţie
❏ Ghidul utilizatorului
❏ Ghid de pornire rapidă
* În unele regiuni, este posibil ca ghidul de pornire
rapidă să nu fie inclus în pachet ca documentaţie.
❏ Baterii alcaline tip AA (2 buc.)
Introduceţi-le în telecomandă.
❏ Adaptor SCART D4
Utilizaţi un cablu SCART disponibil în comerţ
pentru a realiza conexiunile când proiectaţi imagini
video RGB şi imagini video descompus.
* În unele regiuni, este posibil ca adaptorul SCART D4
■ Index ........................................................... 55
Instalarea
proiectorului
Operaţiuni
elementare
Reglări pentru
calitatea imaginii
Meniul de
AnexăRezolvarea
configurare
problemelor
3
Caracteristicile proiectorului
Se poate selecta aspectul imaginii pentru
a corespunde cu mediul de proiecţie (modul Color)
Imaginile optime pentru un anumit loc pot fi proiectate pur şi simplu prin selectarea modului de culoare dorit
dintre următoarele şapte moduri prestabilite.
Dacă se selectează „Natural”, „Theatre (Cinema)”, „Theatre Black 1 (Cinema negru 1)”, „Theatre Black 2
(Cinema negru 2)” sau „sRGB
a face ca tonurile de piele să aibă nuanţe mai naturale.
”, se aplică automat efectul Filtru Epson cinema, pentru a mări contrastul şi
Pe lângă „Color Mode (Mod color)”, şi temperatura absolută a culorii şi tonurile de piele pot fi reglate prin
proceduri simple, pentru a face ca imaginea să corespundă şi mai mult dorinţelor personale. În plus, aveţi
posibilitatea de a regla gamma, decalarea şi amplificarea culorilor RGB precum şi nuanţa şi saturaţia culorilor
RGBCMY, pentru a crea culori care să corespundă imaginii.
s pagina 20
Este dotat cu o funcţie de depla-
sare a obiectivului super-angular
Funcţia de deplasare a obiectivului permite reglarea pe
verticală şi pe orizontală a poziţiei imaginilor proiectate, fără
a distorsiona imaginile.
Aceasta permite o mai mare libertate în amplasarea
proiectorului, chiar dacă este suspendat de tavan sau dacă
este instalat la un unghi faţă de ecran.
s pagina 16
Caracteristicile proiectorului
Este dotat cu o lentilă de transfocare 1,5x pentru distanţă mică
Pentru reglarea transfocării, există o lentilă de transfocare
1,5x pentru distanţă mică. Se pot proiecta imagini pe un
ecran de 100" (numai ecran de 16:9) chiar şi de la o distanţă
de aproximativ 3 m (10 ft.).
s pagina 10
Funcţii complexe de reglare a calităţii imaginii
Se pot utiliza funcţii complexe de reglare a calităţii imaginii, precum „Auto Iris (Iris automat)” şi „Sharpness
(Advanced) (Claritate – Complex)”, pentru a vă bucura de imagini şi mai clare. Când este activată funcţia Auto
Iris (Iris automat), cantitatea de lumină poate fi reglată automat pentru a corespunde cu imaginile proiectate,
pentru a crea imagini cu adâncime şi perspectivă. Funcţia Sharpness (Claritate) este utilizată nu numai pentru
a regla întreaga imagine, ci şi pentru a accentua anumite porţiuni, precum părul şi îmbrăcămintea.
s pagina 23
Diverse funcţii pentru setări ale imaginii
Iată mai jos câteva dintre celelalte funcţii disponibile.
Se utilizează EPSON Super White pentru a se împiedica supra-expunerea, care poate duce la imagini prea
luminoase.
• O conversie progresivăşi pentru imagini statice.
• O funcţie proporţie
•Funcţii de memorie care vă permit să stocaţi rezultatele reglajelor şi să le preluaţi mai târziu cu uşurinţă, cu
ajutorul telecomenzii.
•Setări de blocare care pot fi utilizate pentru a bloca panoul de control al proiectorului după realizarea
reglajelor, pentru a nu putea fi modificate din greşeală (
pornească accidental alimentarea şi să se uite în obiectiv.
s pagina 30
care vă permite să obţineţi rezultate ideale atât pentru imagini cu multă mişcare cât
s pagina 30
care permite vizualizarea imaginilor în format pentru ecran lat. s pagina 19
s pagina 24
s pagina 31) sau pentru a nu permite copiilor să
s pagina 31
5
Numele şi funcţiile componentelor
R
16
Partea frontală şi partea superioară
•
ozetă de reglare pe orizontală a obiectivului spagina
• Panou de control
s Ved e ţi mai jos
• Zonă de recepţie
a luminii de la
telecomandă
s pagina 13
Primeşte semnale de la
telecomandă.
Deplasează obiectivul pe orizontală.
• Rozetă de reglare pe
verticală a obiectivului
s pagina 16
Deplasează obiectivul
pe verticală.
• Inel de transfocare
s pagina 16
Reglează dimensiunea
imaginii.
• Orificiu de evacuare
a aerului
cAtenţie:
Nu atingeţi orificiul de
evacuare a aerului
imediat după proiecţie
sau în timpul proiecţiei,
deoarece este încins.
• Picioare frontale reglabile s pagina 17
Se extinde pentru a regla unghiul de proiecţie, astfel
încât proiectorul să fie aşezat orizontal când este
amplasat pe un birou.
• Inel de focalizare
s pagina 16
Reglează focalizarea imaginii.
• Capacul obiectivului
Se ataşează când proiectorul
nu este utilizat, pentru
a împiedica murdărirea sau
deteriorarea obiectivului.
Panoul de control
Butoanele fără explicaţii funcţionează în acelaşi mod ca butoanele corespondente de pe
telecomandă. Consultaţi „Telecomanda” pentru detalii suplimentare despre aceste butoane.
• Butonul Source [Sursă]
s pagina 15
Selectează sursa de imagine.
• Butonul Power
(Alimentare)
s pagina 14
Porneşte sau opreşte
alimentarea proiectorului.
• Butonul Menu (Meniu) s pagina 34
• Butonul Esc
s pagina 18, 20
24,34
,
6
• Indicator (Funcţionare) s pagina 35
Clipeşte sau se aprinde în diverse culori pentru a indica
starea de funcţionare a proiectorului.
• Indicator (Avertizare) s pagina 35
Clipeşte sau se aprinde în diverse culori pentru a indica
probleme care apar la proiector.
• Butonul de meniu Select/
Line (Selectare/Linie)
s pagina 18
, 24,
34
•//butoane
s pagina 17, 18, 21, 24, 34
Se utilizează ca butoane sus/jos pentru a selecta
elemente din meniuri şi a selecta meniuri.
Dacă meniurile nu sunt afişate, corectaţi
distorsiunea trapezoidală (Keystone).
• Butonul Aspect
(Proporţie)
s pagina 18
• butoane
s pagina 20,
Se utilizează ca butoane dreapta/
stânga pentru a selecta valori de
reglare din meniuri.
34
Telecomanda
Indicator
Se aprinde când se emit semnale
de la telecomandă.
• Butonul Memory (Memorie)
s pagina 25
Preia date din memorie
• Butonul Menu (Meniu)
s pagina 34
Afişează meniurile complete
de configurare.
• buton
s pagina 18, 20
Apăsaţi-l pentru a selecta elemente de
meniu şi valori de reglare şi pentru
a regla transfocarea şi focalizarea.
• Butonul de meniu Select/Line
(Selectare/Linie)
s pagina 18, 24
Afişează meniul Line (Linie).
Când vizualizaţi un meniu, apăsaţi
acest buton pentru a selecta
elementul de meniu şi a trece la
ecranul următor.
• Butonul Gamma (Gamma)
s pagina 21
Reglează valorile gamma.
,
22, 24, 34
,
34
• Zona de emisie a luminii de la
telecomandă
Emite semnale de la telecomandă.
s pagina 13
Numele şi funcţiile componentelor
• Butoanele On/Off (Pornire/
Oprire)
Pornesc/opresc alimentarea
proiectorului.
s pagina 14
• Butonul Color Mode (Mod
color)
Selectează modul de culoare.
• Butonul Aspect (Proporţie)
s pagina 18
Selectează proporţia.
s pagina 18
• Butonul Esc
s pagina 18
Prin apăsarea butonului [Esc] în
timpul vizualizării unui meniu, se
afişează meniul anterior.
Butoanele Source (Sursă)
s pagina 15
, 20, 24,
34
• Butonul HDMI
• Butonul InputB (IntrareB) ,
• Butonul S-Video
• Butonul Video
Schimbă la imaginea de la portul selectat al proiectorului.
• Butonul D4/scart
• Butonul InputA (Intrare A)
Schimbă la imaginea de la portul selectat al proiectorului.
Ave ţi posibilitatea de a selecta
semnalul de intrare pentru
a corespunde echipamentului
conectat la port-ul selectat.
• Butonul Color Temp.
(Temperatură culoare)
s pagina 20
Reglează temperatura absolută
a culorii.
• Butonul Pattern (Model)
s pagina 17
Selectează un model de test.
• Butonul (Illumination) (Iluminare)
Toate butoanele de pe telecomandă se aprind când se apasă acest buton.
Iluminarea butoanelor se dezactivează automat după trecerea
a aproximativ 10 secunde.
• Butonul Contrast
s pagina 28
Reglează contrastul
.
• Butonul S.Tone (Skin Tone)
(Ton piele)
Reglează tonul pielii persoanelor
care apar în imagini.
s pagina 20
• Butonul Blank (Gol)
Imaginile proiectate se
dezactivează ş se activează la
fiecare apăsare a acestui buton.
7
Numele şi funcţiile componentelor
Partea posterioară
• Port intrare [SCART]
s pagina 12
Conectează port-urile SCART ale
altor echipamente video cu ajutorul
adaptorului SCART D4 care este
inclus în pachetul proiectorului.
• Port [Trigger out]
(Ieşire declanşator)
Când alimentarea
proiectorului este pornită,
din acest port se emite un
semnal de 12 V c.d. Când
alimentarea proiectorului este
oprită sau apare o problemă în
funcţionare, emisia devine 0 V
pentru a transmite starea
PORNIT/OPRIT a alimentării
proiectorului către un
dispozitiv extern.
• Port intrare [Video]
s pagina 12
Se conectează la port-uri video
generale ale altor echipamente video.
• Port intrare [S-Video]
s pagina 12
Introduce în proiector un semnal
S-Video
de la alte echipamente video.
• Port [InputA] (Intrare A)s pagina 12
Conectează port-urile video descompus
ale altor echipamente video.
(YCbCr sau YPbPr )
• Port [InputB]
(IntrareB)
Se conectează la port-ul RGB.
al computerului.
s pagina 12
• Comutatorul
principal de
alimentare
s pagina 14
• Priză de alimentare
s pagina 14
Conectează cablul de
alimentare.
• Port [RS-232C]
Conectează proiectorul la un computer
cu un cablu RS-232C. Acest port se
utilizează pentru control şi nu trebuie
utilizat de client.
• Port-ul de intrare [HDMI ]
s pagina 12
Se conectează la un echipament
video sau la n computer care este
compatibil HDMI.
• Zonă de
recepţie
a luminii de la
telecomandă
s pagina 13
Primeşte semnale
de la telecomandă.
• Dispozitiv de blocare
pentru securitate
s pagina 53
8
Baza
• Puncte de fixare a suportului suspendat (4 puncte) s pagina 47
La aceste puncte se instalează dispozitivul opţional de montare când proiectorul este suspendat de tavan.
• Filtru de aer (orificiu de aspirare
• Capacul lămpii s pagina 45
Deschideţi acest capac pentru a înlocui
lampa din interior.
a aerului)
Împiedică aspirarea în proiector a prafului
şi a altor particule străine. Trebuie curăţat periodic.
s pagina 42, 44
Aspect
131,5
66
Centrul proiectorului
*1
*2
110
406
*1 Distanţa de la centrul obiectivului la punctul de fixare
a suportului suspendat
(Deplasarea obiectivului: Max. 8,6 mm pe verticală)
*2 Distanţa de la centrul obiectivului la centrul proiectorului
(Deplasarea obiectivului: Max. 7,7 mm pe orizontală)
Centrul obiectivului
124
19
143
309
300
Centrul obiectivului
52.8
76.3
160
4-M4×8
Unităţi:mm
9
Configurarea
Reglarea dimensiunii de proiecţie
Dimensiunea imaginii proiectate este determinată în esenţă de distanţa de la obiectivul
proiectorului până la ecran.
cAtenţie:• Înainte de instalarea
proiectorului, citiţi broşura
separată Instrucţiuni pentru
lucrul în siguranţă/Condiţii
globale de garanţie.
• Nu aşezaţi vertical
proiectorul. Aceasta poate
să deterioreze proiectorul.
Centrul obiectivului
Ecran
Distanţa de proiecţie
Distanţa de la partea inferioară a obiectivului până la
partea inferioară a ecranului poate să difere în funcţie
de setarea pentru deplasarea obiectivului.
90°
Deplasarea
obiectivului
în sus
Decalare
Decalare
Buton de
deplasare
a obiectivului
Când se face referire la tabelul de mai jos, proiectorul se poziţionează astfel încât imaginile să fie
proiectate pe ecran la dimensiunea optimă.
Valorile trebuie utilizate ca şi ghid pentru configurarea proiectorului.
Unităţi: cm (inch) Unităţi: cm (picioare) Unităţi: cm (inch)Unităţi: cm (inch) Unităţi: cm (picioare) Unităţi: cm (inch)
Rozetele de reglare a obiectivului se pot utiliza pentru a poziţiona imaginea şi sunt utile mai ales când proiectorul
este utilizat în locaţiile următoare.
• Suspendat de tavan
• Un ecran amplasat la înălţime
• Proiectorul situat lateral, astfel încât ecranul se poate vizualiza stând chiar în faţa sa
• Proiectorul situat pe un raft etc.
Când se poziţionează o imagine utilizând rozeta de reglare a obiectivului, orice deteriorare a imaginii survine cu
greutate, deoarece corecţia deplasării obiectivului este reglată optic. Totuşi, pentru calitatea optimă a imaginii nu
trebuie utilizată funcţia de deplasare a obiectivului.
s pagina 16
Metode de proiecţie
Configurarea
■ Când se proiectează direct frontal
■ Când se proiectează din tavan
■ Când se proiectează din lateral
faţă de ecran
* Chiar dacă proiecţia se va face din lateral
faţă de ecran, aranjaţi ecranul şi
proiectorul astfel încât să fie paralele.
Instalarea
proiectorului
* Când suspendaţi proiectorul de un tavan,
schimbaţi setările din meniul de
configurare.
Meniul de configurare
Settings (Setări)Projection (Proiecţie)
QSfat:
s pagina 33
Front (Din faţă)
Front/Ceiling (Din faţă/Tavan)
•Evitaţi amplasarea proiectorului într-un loc cu mult praf sau umezeală sau unde există
fum de ţigară sau alt fum, mai ales fum uleios.
•Curăţaţi filtrul de aer o dată la 3 luni.
•Dacă proiectorul se utilizează într-un mediu cu praf, curăţaţi filtrul de aer mai frecvent.
• Când îl instalaţi lângă un perete, lăsaţi un spaţiu de cel puţin 20 cm (7,9 inch) între
proiector şi perete.
• Pentru a suspenda proiectorul de tavan, este necesară o metodă specială de instalare.
Dacă doriţi să utilizaţi această metodă de instalare, luaţi legătura cu furnizorul.
11
Conectarea surselor de imagine
cAtenţie:• Înainte de a le conecta, opriţi sursele de alimentare atât pentru proiector cât şi pentru
sursa de semnal. Dacă în momentul conectării alimentarea este pornită la unul dintre
dispozitive, pot rezulta defecţiuni.
• Verificaţi formele conectorilor de cablu şi ale port-urilor dispozitivelor înainte de
efectuarea conexiunilor. Dacă încercaţi introducerea forţată a unui conector într-un
port cu altă formă sau cu alt număr de terminale, pot rezulta erori în funcţionare sau
defecţiuni ale conectorului sau port-ului.
Echipament video (VCR VHS, player DVD, consolă de jocuri etc.)Computer
*Numele port-urilor pot să fie diferite în funcţie de echipamentul conectat.
S-VideoVideo
Cablu S-Video
(disponibil în
comerţ)
Cablu video RCA
(disponibil în
comerţ)
*1
SCART
Cablu Scart
(disponibil în
comerţ)
+
Adaptor D4
SCART
(accesoriu)
(disponibil în comerţ)
*2
Ieşire componentă
Cablu video
descompus
HDMI
Cablu HDMI
(disponibil în
comerţ)
Mini D-Sub
15 pini
Cablu pentru
computer
(disponibil în comerţ)
Mini D-Sub
15 pini
12
*1 Dacă a fost conectat un DVD utilizând un adaptor D4 SCART, schimbaţi setarea „D4/SCART” din
„Input Signal (Semnal intrare)” în „SCART”.
s „Selectarea sursei de imagini” pagina 15
*2 În unele regiuni, este posibil ca adaptorul SCART D4 să nu fie inclus în pachet ca accesoriu.
QSfat: • Unele surse de semnal pot să aibă port-uri de forme speciale. În asemenea cazuri,
pentru realizarea conexiunilor utilizaţi cablurile accesorii sau opţionale care sunt
furnizate cu sursa de semnal.
• Cablul care trebuie utilizat pentru a conecta echipamentul video la proiector va depinde
de tipul de semnal video pe care îl scoate echipamentul. Unele tipuri de echipamente
video scot câteva tipuri diferite de semnale video. Clasificarea calităţii imaginii pentru
tipurile de semnale video se consideră în general că este după cum urmează, în ordine
descrescătoare a calităţii:
Video descompus - digital
S-Video [S-Video] > Video complex [Video]
Trebuie să consultaţi documentaţia care însoţeşte echipamentul video pentru a verifica
tipurile de formate ale semnalelor video pe care le poate scoate echipamentul. Formatul
video complex este denumit uneori simplu „ieşire video”.
[HDMI ] > Video descompus - analogic [D4] [InputA] >
Pregătirea telecomenzii
1
Introducerea bateriilor în telecomandă
Telecomanda nu se furnizează cu bateriile introduse. Înainte de a utiliza telecomanda, introduceţi
bateriile accesorii.
Scoateţi capacul bateriilor.
Ridicaţi, în timp ce apăsaţi
lamela.
Instalaţi capacul bateriilor.
3
1
Introduceţi aripioara
2
Apăsaţi în jos capacul bateriilor
până când se fixează pe poziţie
Introduceţi bateriile.
2
cu un clic.
1
2
cAtenţie:Verificaţi indicatoarele (+)
şi (-) din interiorul
compartimentului bateriilor
şi introduceţi bateriile astfel
încât să fie orientate corect.
QSfat:Dacă survin întârzieri ale duratei de răspuns a telecomenzii sau dacă aceasta nu
mai funcţionează după ce a funcţionat o perioadă, înseamnă că probabil bateriile
sunt aproape descărcate. Dacă se întâmplă acest lucru, înlocuiţi bateriile cu două
baterii noi. Utilizaţi două baterii noi AA ca baterii de schimb.
Instalarea
proiectorului
Utilizarea telecomenzii
■ Rază de acţiune (pe orizontală)
Distanţa de acţiune
Aprox. 10m
■ Rază de acţiune (pe verticală)
Aprox. 30°
Zona de recepţie a luminii de la telecomandă
Aprox. 30°Aprox. 30°
Tel eco ma nd ă
zonă de emitere a luminii
Distanţa de acţiune
Aprox. 10m
Distanţa de acţiune
Aprox. 10m
Aprox. 30°Aprox. 30°
Aprox. 30°
Aprox. 30°
Aprox. 30°
13
Proiectarea imaginilor
Pornirea alimentării şi proiectarea imaginilor
Înainte de a utiliza
proiectorul, asiguraţi-
vă că aţi îndepărtat
capacul protector
ataşat la obiectiv.
1
TelecomandaPanoul de control
5
2
4
ON
(Pornit)
3
ON
(Pornit)
Dacă există o problemă legată de proiecţie chiar dacă proiectorul este configurat şi conectat corect,
onsultaţi s pagina 15, 35.
c
QSfat:• Dacă setaţi „Direct Power On (Pornire directă la alimentare)” pe „On (Activat)”,
alimentarea unităţii va porni când comutatorul este pe ON, fără să fie necesar să
apăsaţi pe butonul de la telecomandă sau de la panoul de control al proiectorului.
• Proiectorul este echipat cu o funcţie „Child Lock (Blocare copii)” care împiedică
copiii mici să pornească accidental alimentarea şi să privească în obiectiv
(s pagina 31) şi cu o funcţie „Operation Lock (Blocare operare)” care împiedică
operaţiunile greşite. s pagina 31
14
• Când utilizaţi proiectorul la o altitudine mai mare de aproximativ 1500 m, asiguraţi-
vă că opţiunea „High Altitude Mode (Mod altitudine ridicată)” este setată pe „On
(Activat)”. s pagina 31
• Acest proiector este echipat cu o funcţie de
reglare automată, care îl optimizează
automat când este comutat un semnal de
intrare de la computer.
• Dacă la proiector a fost conectat un
computer laptop sau un computer cu ecran
LCD, trebuie să utilizaţi tastatura sau
setările funcţionale pentru a schimba
destinaţia ieşirii. În timp ce ţineţi apăsată
tasta , apăsaţi (tasta care are pe ea
un simbol precum /). După ce a fost
făcută selecţia, proiecţia va începe curând.
s Documentaţia computerului
Exemplu de selecţie a ieşirii
NEC
Panasonic
SOTEC
HP
Toshiba
IBM
SONY
DELL
Fujitsu
MacintoshStabiliţi setarea oglinzii sau
În funcţie de sistemul de
operare, aveţi posibilitatea
să schimbaţi selecţia ieşirii
+
+
+
+
+
+
detecţia ieşirii.
apăsând
Proiectarea imaginilor
Când imaginile aşteptate nu sunt proiectate
Dacă au fost conectate mai multe surse de semnal sau dacă nu este proiectată nici o imagine, utilizaţi butoanele de
la telecomandă sau de la panoul de control al proiectorului pentru a selecta sursa de semnal. Pentru dispozitive
video, mai întâi apăsaţi butonul [Play] (Redare) de la echipamentul video, apoi selectaţi sursa de semnal.
De la telecomandăDe la panoul de control
Apăsaţi butonul care are pe el numele port-ului la care
este conectată sursa de semnal dorită.
Când apăsaţi , se afişează meniul.
Utilizaţi sau pentru a selecta sursa de semnal.
Apăsaţi pentru a accepta.
Când proiectaţi o imagine de la port-ul [Input A]
Setarea implicită este stabilită pe „Auto (Automat)” pentru a selecta automat semnalele corespunzătoare. Totuşi, dacă
culoarea nu pare naturală, comutaţi semnalul de imagine pentru a corespunde cu echipamentul.
De la telecomandă
În timpul proiectării unei imagini de la
echipamentul conectat la port-ul [InputA], apăsaţi
pentru a afişa meniurile.
Utilizaţi sau pentru a selecta semnalul
corect care să corespundă cu echipamentul.
Pentru a accepta, apăsaţi sau .
În timpul proiectării unei imagini de la
echipamentul conectat la port-ul [InputA], pentru
a afişa meniurile, selectaţi „Input A (Intrare A)”
şi confirmaţi.
De la panoul de control
Operaţiuni
elementare
Oprirea alimentării
Opriţi alimentarea pentru sursele de
1
semnal care sunt conectate la proiector.
Apăsaţi de pe telecomandă sau de
2
pe panoul de control al proiectorului. Dacă
apăsaţi de pe panoul de control al
proiectorului, se va afişa mesajul următor.
Pentru continuare, apăsaţi din nou .
Când proiectorul s-a răcit (durează
3
aproximativ 30 de secunde), puneţi comutatorul
principal de alimentare în poziţia Oprit.
Numai prin apăsarea sau nu se opreşte
consumul de energie electrică.
Ataşaţi capacul obiectivului.
4
15
Reglarea ecranului de proiecţie
■ Reglarea focalizării
Pentru a regla focalizarea, rotiţi
inelul de focalizare.
■ Reglarea poziţiei de proiecţie a imaginii
(deplasarea obiectivului)
Utilizaţi cele două rozete de reglare a obiectivului
pentru a regla poziţia imaginii.
Dacă nu aveţi posibilitatea să poziţionaţi
proiectorul direct în faţa ecranului, utilizaţi rozeta
de reglare a obiectivului astfel încât imaginea să
fie centrată pe ecran.
Când rotiţi rozeta de reglare a obiectivului şi auziţi
un clic, poziţia obiectivului este aproape centrată.
Aveţi posibilitatea să deplasaţi imaginea cu 100%
pe direcţia verticală şi cu 50% pe direcţia
orizontală. Totuşi, nu aveţi posibilitatea să
deplasaţi imaginea la aceste limite simultan pe
verticală şi pe orizontală.
■ Reglări fine pentru dimensiunea
imaginii (reglarea transfocării)
Rotiţi inelul de transfocare pentru a regla
dimensiunea imaginii proiectate.
Larg
Te le
Jos
Sus
Stânga
Dreapta
H x 50%H x 50%
H x 11%H x 11%
H
V x 100%
16
Ex.) Când imaginea este deplasată orizontal cu
valoarea maximă, ea nu poate fi deplasată pe
verticală. Şi când imaginea este deplasată
vertical cu valoarea maximă, ea nu poate fi
deplasată orizontal cu mai mult decât 11%
din lăţime.
cAtenţieCând transportaţi proiectorul,
asiguraţi-vă că răsuciţi
complet obiectivul în jos. În
caz contrar, poate să fie
afectată funcţia de deplasare
a obiectivului.
1/2V
1/2V
1/2H
1/2H
Poziţia standard
de proiecţie
Interval în care imaginea poate fi deplasată
faţă de poziţia standard de proiecţie
(poziţia centrală pentru
deplasarea obiectivului)
V
V x 100%
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.