Informazioni sui manuali e sulla notazione utilizzata
Tipi di manuali
La documentazione per il proiettore EPSON è suddivisa nei quattro seguenti manuali. Fare riferimento ai
manuali nell'ordine riportato di seguito.
Guida al disimballaggio e all'installazione
Elenca gli accessori forniti con il proiettore.
Istruzioni sulla sicurezza/Clausole della garanzia internazionale
Questo manuale contiene informazioni sull'utilizzo del proiettore in modo sicuro e include, inoltre, le
istruzioni sulla sicurezza/clausole della garanzia internazionale e uno schema di verifica per la
risoluzione dei problemi.
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il proiettore.
Guida alla configurazione
Contiene informazioni sulle operazioni di base per la preparazione del proiettore prima dell'uso
(configurazione e collegamento dell'apparecchio video o del computer) e per avviare la proiezione.
Manuale dell'utente (il presente manuale)
Contiene informazioni sulla regolazione delle immagini, sull'uso dei menu di configurazione, sull'uso
della funzione Cinema Color Editor, sulla risoluzione dei problemi e la manutenzione.
Notazione utilizzata nel presente Manuale dell'utente
Informazioni generali
Indica procedure che, se non eseguite correttamente, potrebbero provocare danni al
proiettore o lesioni personali.
Indica informazioni supplementari e specifica ulteriori suggerimenti di lettura relativi
a un argomento specifico.
Indica una pagina in cui sono disponibili informazioni utili relative a un argomento
specifico.
Indica che una spiegazione della parola o delle parole sottolineate davanti questo
simbolo è presente nel Glossario.
Fare riferimento al "Glossario" nell'"Appendici". p.53
,,ecc.Mostra i pulsanti sul pannello di controllo o sul telecomando.
"(Nome menu)"
[(Nome)]
Indica le opzioni dei menu di configurazione.
Esempio: "Immagine" - "Modo colore"
Indica i nomi delle porte di collegamento del proiettore e i nomi dei menu e delle
opzioni dei menu del computer.
Esempio: [InputA] [Start]
Significato di "unità" e "proiettore"
Quando nel testo del Manuale dell'utente vengono utilizzati i termini "unità" o "proiettore", possono riferirsi
a elementi accessori o opzionali oltre alla stessa unità proiettore principale.
Sommario
Caratteristiche del proiettore ...........................2
Nomi e funzioni dei componenti ......................4
Vista anteriore/superiore ...........................................4
Pannello di controllo.................................................. 4
Il CD-ROM Cinema Color Editor fornito con il
proiettore consente di regolare le impostazioni
della gamma tramite un computer.
È possibile salvare le impostazioni come file
nel computer, per quindi scambiare il file con
amici e assistere a proiezioni con applicate le
impostazioni configurate da altri.
Inoltre, se il proiettore è collegato a una rete,
è possibile controllare il proiettore e caricare
e scaricare i dati delle regolazioni immagine
tramite la rete. p.24
È possibile selezionare l'aspetto delle immagini in modo
che corrisponda all'ambiente di proiezione (Modo colore)
È possibile proiettare immagini di qualità ottimale per l’ambiente semplicemente selezionando la modalità
colore desiderata dalle
sei
modalità preimpostate. Non è necessaria nessuna complessa operazione di
regolazione del colore.
Se viene selezionata l'opzione "Teatro", "Naturale", "Nero teatro" o "sRGB ", viene applicato automaticamente
l'effetto Epson Cinema Filter. In questo modo verrà aumentato il contrasto e i toni carne appariranno più naturali.
Inoltre, se si seleziona "Dinamico" o "Soggiorno", viene applicata la funzione di Esten. del bianco e nero per
produrre immagini dall'aspetto più solido, con aree luminose e scure più nitide. p.8
Regolazione semplice della
gamma tramite computer
Soggiorno
Dinamico
Teatro
sRGB
Naturale
Nero
teatro
Modo
colore
Substitution
of the file
Cavo USB/
Cavo RS-232C
Cavo di rete
Rete
Substitution
of the file
2
Caratteristiche del proiettore
Dotato di funzione di spostamento dell'obiettivo grandangolare
Vasta gamma di funzioni per l’impostazione delle immagini
Regolazione elettronica dello zoom e della messa a fuoco
Il pannello di controllo del proiettore e il telecomando accessorio consentono di effettuare con facilità la regolazione
dello zoom e della messa a fuoco. Per la regolazione dello zoom, è disponibile un obiettivo a elevato ingrandimento che
consente di aumentare le dimensioni delle immagini fino 1,5 volte, in modo che sia possibile proiettare le immagini su
uno schermo da 80" anche a una distanza di circa 2,5 metri. Guida alla configurazione
Di seguito vengono descritte le numerose altre funzioni disponibili.
Funzione EPSON Super White che riproduce segnali in ingresso contenenti bianchi con livello pari o superiore a 100IRE
senza sovraesposizione. p.18
Le funzioni di progressione e rilevamento del movimento consentono di ottenere risultati ideali sia per immagini che
presentano una notevole quantità di movimento che per le immagini statiche. p.18
Una funzione di regolazione delle proporzioni che consente di visualizzare le immagini in formato schermo esteso. p.8
Funzioni di memorizzazione che consentono di memorizzare e richiamare in seguito in modo semplice i risultati delle
regolazioni, utilizzando il telecomando. p.12
Funzione di blocco dei tasti che blocca il pannello di controllo in modo che non sia possibile modificare accidentalmente le
impostazioni dopo aver eseguito la regolazione p.20
Implementazione di un circuito video ad alta risoluzione speciale DCDi sviluppato da Faroudja. Questo circuito riduce
sensibilmente i bordi frastagliati prodotti dalla conversione progressiva tradizionale.
La funzione di spostamento dell'obiettivo consente la
regolazione verticale e orizzontale della posizione delle
immagini proiettate senza distorsione.
In questo modo, è possibile installare il proiettore nella
posizione desiderata, anche fissato al soffitto o in posizione
angolare rispetto allo schermo. Guida alla configurazione
Ampia gamma di regolazioni
della luminosità
È possibile regolare la luminosità delle immagini nell’ambito di
un’ampia gamma di valori. È possibile ottenere immagini ottimali
anche se si utilizza il proiettore in un ambiente luminoso per la
proiezione di video o giochi o in un ambiente scuro per creare
l’atmosfera home theatre ottimale. p.16
Per ottenere immagini con maggiore profondità, è possibile
regolare la tonalità e la saturazione per ciascuno dei
componenti cromatici rosso (R), verde (G), blu (B), ciano (C)
magenta (M) e giallo (Y). p.10, p.28
Regolazione della tonalità e
della saturazione dei colori
3
Nomi e funzioni dei componenti
••••
Piedini anteriori regolabili
Guida alla configurazione
Estendere per regolare l'angolo di proiezione in
modo che il proiettore risulti orizzontale quando
viene posizionato sul ripiano di una scrivania.
••••
Pannello di controllo Vedere in basso
••••
Sportello della lampada p.46
Aprire questo sportello per sostituire
la lampada all’interno.
••••
Ventola di
scarico dell’aria
••••
Ricevitore per il telecomando
Guida alla configurazione
Riceve i segnali inviati dal telecomando.
••••
Selettore di regolazione verticale dell'obiettivo
Guida alla configurazione
Sposta l'obiettivo verticalmente.
••••
Selettore di regolazione
orizzontale dell'obiettivo
Guida alla configurazione
Sposta l'obiettivo orizzontalmente.
••••
Copriobiettivo
Applicare quando il proiettore
non viene utilizzato, per
prevenire deposito di sporco o
danni all’obiettivo.
••••
Spia (di funzionamento) p.34
Lampeggia o rimane accesa costantemente
in diversi colori per indicare lo stato
operativo del proiettore.
••••
Pulsante Focus
Guida alla configurazione
Premere per regolare la messa a fuoco dell’obiettivo di proiezione.
••••
Pulsante Power
Guida alla configurazione
Premere per accendere e
spegnere il proiettore.
••••
Pulsante Zoom
Guida alla configurazione
Premere per modificare le dimensioni
delle immagini proiettate.
••••
Pulsante Select p.8, p.10, p.12, p.23
Visualizza il menu di linea.
Quando è selezionato un menu di configurazione o un menu
di selezione, premere questo pulsante per selezionare
un'opzione di menu e procedere alla schermata successiva.
••••
Pulsanti
p.23,
Guida alla
configurazione
Premere per selezionare i
menu di configurazione o
per regolare la messa a
fuoco e lo zoom.
••••
Pulsanti / / p.8, p.10,
p.12, p.23,
Guida alla configurazione
Utilizzati come pulsanti rivolti in alto e in
basso per selezionare le opzioni nei menu di
configurazione e per selezionare i menu.
Se i menu precedentemente indicati non
vengono visualizzati, correggere la
distorsione trapezoidale.
••••
Pulsante Menu p.23
I menu di configurazione a schermo intero vengono attivati o
disattivati ogni volta che viene premuto il pulsante [Menu].
••••
Pulsante Source
Guida alla configurazione
Visualizza un menu di selezione per
la selezione della sorgente delle
immagini.
••••
Pulsante Aspect p.8
Visualizza un menu di selezione
per la selezione della
regolazione delle proporzioni.
••••
Pulsante Esc p.23
Premendo il pulsante [Esc] mentre è visualizzato un
menu di configurazione o un menu di selezione, viene
visualizzato il menu precedente.
••••
Spia (lampada) p.34
Rimane accesa costantemente o
lampeggia in diversi colori per indicare
problemi della lampada di proiezione.
••••
Spia (temperatura) p.34
Rimane accesa costantemente o lampeggia
in diversi colori per indicare problemi
della temperatura interna del proiettore.
Vista anteriore/superiore
Pannello di controllo
Quando il proiettore viene acceso, l'area circostante i pulsanti e i caratteri del pannello di controllo si
illumina. Non si illuminano quando l'opzione del menu di configurazione "Illuminazione tasto" è impostata
su "OFF". p.21
4
Nomi e funzioni dei componenti
••••
Pulsante Menu p.23
••••
Spia
Si accende quando vengono inviati
segnali dal telecomando.
••••
Pulsanti On/Off
Guida alla configurazione
Premere per attivare e disattivare
l’alimentazione del proiettore.
••••
Pulsante Color Mode p.8
Visualizza un menu di selezione per
la selezione della modalità colore.
••••
Pulsante Memory p.12
Visualizza un menu di selezione per
la selezione delle impostazioni di
memorizzazione.
••••
Pulsante Aspect p.8
••••
Pulsante Select/Line menu
p.8, p.10, p.12, p.23
••••
Pulsanti
p.8, p.12, p.23,
Guida alla
configurazione
Premere per selezionare gli elementi e i
valori di regolazione dei menu di
configurazione e di selezione e per
regolare lo zoom e la messa a fuoco.
••••
Pulsante Esc p.23
••••
Pulsante Blank
Le immagini proiettate vengono
attivate o disattivate ogni volta che
viene premuto questo pulsante.
••••
Pulsante Zoom
Guida alla configurazione
••••
Pulsante (illuminazione)
Quando viene premuto questo pulsante, tutti i pulsanti
del telecomando si illuminano. L’illuminazione dei
pulsanti si spegne automaticamente dopo 10 secondi.
••••
Pulsante Focus
Guida alla configurazione
••••
Pulsante Pattern
Guida alla configurazione
Visualizza un menu di selezione per la
selezione un modello di prova.
••••
Trasmettitore del telecomando
Guida alla configurazione
Invia i segnali di controllo remoto.
Source
Guida alla configurazione
••••
Pulsante HDMI : Commuta la
sorgente di ingresso sulle immagini
provenienti dalla porta [HDMI].
••••
Pulsante D4: Modifica la sorgente di
ingresso sulla sorgente collegata alla
porta [D4]. Ogni volta che viene
premuto questo pulsante il segnale
cambia nel modo seguente, insieme al
menu "Segnale ingresso".
••••
Pulsanti InputA/InputB:
Modificano
la sorgente di ingresso sulla sorgente
collegata alla porta [InputA] o [InputB]
del proiettore. Ogni volta che viene
premuto un pulsante il segnale cambia
nel modo seguente, insieme al menu
"Segnale ingresso".
••••
Pulsante S-Video: Modifica la
sorgente di ingresso sulla sorgente
collegata alla porta [S-Video].
••••
Pulsante Video:
Modifica la sorgente
di ingresso sulla sorgente collegata alla
porta [Video].
Telecomando
I pulsanti per cui non è indicata una descrizione funzionano in modo analogo ai pulsanti corrispondenti sul pannello
di controllo del proiettore. Per ulteriori dettagli su questi pulsanti, fare riferimento a "Pannello di controllo".
D4 (Auto)
D4 (YCbCr )
D4 (YPbPr )
Component : Auto
Component : YCbCr
Component : YPbPr
RGB-Video
RGB
5
Nomi e funzioni dei componenti
••••
Porta [HDMI ]
Guida alla configurazione
Per collegare un apparecchio video o un
computer compatibile HDMI (High Definition
Multimedia Interface).
••••
Porte [InputA]/[Input B]
Guida alla configurazione
Per collegare alle porte Video Component
(YCbCr o YPbPr) o alle porte RGB
dell'apparecchiatura video di altro tipo o alla
porta di uscita video di un computer.
••••
Porta [D4]
Guida alla configurazione
Collegare alle porte Video Component
(YCbCr
o YPbPr ) o alla porta D
dell’apparecchiatura video di altro tipo. (Solo
per il Giappone)
••••
Porta [S-Video]
Guida alla configurazione
Trasferisce al proiettore segnale S-Video
proveniente da un altro apparecchio video.
••••
Porta di [Control (RS-232C)] p.26
Collega il proiettore a un computer tramite un cavo
RS-232C quando si utilizza Cinema Color Editor.
••••
Porta [USB] p.26
Collega il proiettore a un computer tramite un cavo
USB quando si utilizza Cinema Color Editor.
••••
Ricevitore per il telecomando
Guida alla configurazione
Riceve i segnali inviati dal telecomando.
••••
Porta [Video]
Guida alla configurazione
Da utilizzare per collegare le porte video generali
dell'apparecchiatura video di altro tipo.
••••
Porta [Trigger out] p.20
Quando il proiettore è acceso, da questa porta
viene trasmesso un segnale a 12 V CC. Quando il
proiettore viene spento o si verifica un problema
relativo al proiettore, la tensione in uscita cambia
a 0 V per comunicare lo stato acceso/spento del
proiettore a un dispositivo esterno.
••••
Connettore di ingresso dell'alimentazione
Guida alla configurazione
Collega il cavo di alimentazione.
••••
Blocco di protezione
antifurto () p.53
••••
Porta [Network] p.25
Per collegare il proiettore a una rete.
••••
Punti di ancoraggio del supporto di fissaggio (4 punti) p.48
Installare qui il supporto di fissaggio al soffitto opzionale per
l’installazione del proiettore al soffitto.
••••
Filtro dell’aria (presa dell’aria)
p.44, p.46
Impedisce alla polvere e agli altri
corpi estranei di penetrare nel
proiettore. Deve essere pulito
periodicamente.
Vista posteriore
6
Base
Aspetto
Centro del proiettore
Centro dell'obiettivo
*
1 Distanza dal centro dell’obiettivo e il punto di ancoraggio del supporto di fissaggio
(Spostamento dell’obiettivo: 8,7 mm max. verso l’alto, 4,3 mm max. verso il basso)
*
2 Distanza dal centro dell’obiettivo al centro del proiettore
(Spostamento dell’obiettivo: 7,7 mm max. a sinistra e a destra)
80,8
*2
450
146,5
65
*1
18,5
116
243,4
10,4
235
345
57,8
4-M4×8
Unità: mm
218,4
Centro dell'obiettivo
28,4
119
7
Regolazione di base della qualità delle immagini
Selezione della Modo colore
Selezione della proporzione delle immagini (Proporzioni)
Se si proiettano immagini che sono
state compresse, ingrandite o
separate utilizzando la funzione di
regolazione delle proporzioni in luoghi
pubblici come esercizi commerciali o
hotel allo scopo di attività commerciali
o dimostrazioni pubbliche, tali
proiezioni potrebbero rappresentare
una violazione dei diritti dell'autore
protetti dalla normativa sul copyright.
* Se si seleziona "RGBCMY" per l'impostazione
"Regolaz. colore", al menu di selezione viene
aggiunta l'opzione "Personalizzato".
Impostazione predefinita
Quando vengono proiettati segnali ricevuti dalla
porta [Video], [S-Video], [D4] o [HDMI ]: Auto
Quando vengono proiettati segnali ricevuti dalla
porta [InputA] o [InputB]: Normale
Se i segnali vengono ricevuti dalla porta [Video],
[S-Video], [D4] o [HDMI], viene selezionato
l'aspetto ottimale nel modo seguente, in conformità
al segnale ricevuto.
* Se l'impostazione Auto non è appropriata,
l'impostazione diverrà Normale.
Per segnali in ingresso
in formato 4:3
Per le immagini in
ingresso registrate in
modalità squeeze
Per segnali in
ingresso in formato
letterbox
Normale
Squeeze
Zoom
Quando si proiettano immagini
utilizzando l’impostazione
Auto
Operazioni dei menu di selezione
Premere o sul
telecomando o oppure
sul pannello di controllo
del proiettore per selezionare
un’opzione.
Premere o per
confermare la selezione.
* Se si preme , il menu di selezione
scompare.
Selezione della proporzione delle
immagini (Proporzioni)
Selezione della Modo colore
Impostazione
predefinita
8
Regolazione di base della qualità delle immagini
Squeeze
Normale
ZoomPanoramico
Through
Squeeze
Through
Soggiorno
Naturale
Teatro
Personalizzato
sRGB
Nero teatroDinamico
Premere e selezionare la modalità di regolazione delle proporzioni dal menu di selezione.
Premere e selezionare una modalità colore dalle sei seguenti modalità nel menu di selezione.
Per eseguire l'impostazione è inoltre possibile utilizzare il menu di configurazione.
:
Ideale per l'utilizzo in
ambienti luminosi.
:
Ideale per l'utilizzo in
ambienti con tende chiuse.
:
Ideale per l'utilizzo in
ambienti scuri. Si consiglia
l'avvio in questa modalità
quando si eseguono
regolazioni del colore.
:
Ideale per l'utilizzo in
ambienti scuri.
Se viene selezionata una modalità colore contrassegnata con , viene applicato automaticamente l'effetto Epson
Cinema Filter per aumentare il contrasto e per rendere i toni carne più naturali. Se si seleziona "Dinamico" o
"Soggiorno", viene applicata la funzione di Estensione del bianco e nero per produrre immagini con maggiore
contrasto tra le aree luminose e scure.
:
Ideale per l'utilizzo in sale completamente oscurate.
:
Se la sorgente del segnale collegata dispone di una modalità
sRGB , impostare sia il proiettore che la sorgente di segnale
collegata su sRGB. (Ideale per la proiezione di immagini
provenienti da computer).
:
Le impostazioni della gamma configurate con Cinema Color Editor
allegato vengono memorizzate in "Personalizzato". Se si seleziona
l'opzione "Personalizzato" senza configurare le impostazioni della
gamma personalizzate, si otterrà lo stesso risultato dell'opzione
"Naturale". Regolazione di gamma personalizzata
p.30
Osservazioni
Quando vengono
proiettate immagini 4:3,
le immagini vengono
allungate
orizzontalmente.
Quando vengono
proiettate immagini
HDTV , le immagini
vengono visualizzate in
formato 16:9.
Per proiettare immagini in modo che riempiano
l'intero schermo, utilizzare la regolazione zoom o
spostare il proiettore.
Se la risoluzione delle immagini è pari o inferiore
a 1280 × 720 ed è selezionata l'opzione "Through"
o "Squeeze Through", viene mantenuta la stessa
risoluzione, pertanto la proiezione delle immagini
risulterà più nitida.
Segnale in
ingresso
azione delle
proporzioni
consigliata
Risultati
I segnali in ingresso
vengono proiettati con
larghezza corrispondente
alla risoluzione del pannello
di controllo del proiettore.
A sinistra e a destra
dell'immagine vengono
proiettate bande scure.
I segnali in ingresso
vengono proiettati con
altezza corrispondente alla
risoluzione del pannello di
controllo del proiettore.
Immagini registrate da
una videocamera o da
software DVD in
modalità Squeeze
Trasmissioni TV normali
Immagini con rapporto
immagine standard (4:3)
Immagini provenienti da
computer
Immagini in formato
lettterbox
Trasmissioni TV normali
Immagini con rapporto
immagine standard (4:3)
I segnali in ingresso vengono
proiettati con altezza
corrispondente alla risoluzione del
pannello di
controllo del
proiettore.
In questa fase, il rapporto di
ingrandimento delle immagini
risulterà ridotto in prossimità del
centro delle immagini, ma diventa
più accentuato in prossimità dei
margini sinistri e destri delle
immagini.
Questa caratteristica risulta utile
quando vengono proiettate
immagini in formato 4:3 su uno
schermo di grandi dimensioni. Il
centro delle immagini non è
praticamente influenzato da
distorsione dovuta
all'ingrandimento, pertanto, le
immagini risulteranno pressoché
identiche alle immagini con
dimensioni normali. Inoltre, le
estremità delle immagini
risultano ingrandite, pertanto, i
movimenti ai margini delle
immagini appaiono più veloci,
dando l'impressione di velocità
superiore, producendo un effetto
ideale per la proiezione di eventi
sportivi.
*
Non è possibile selezionare
l'impostazione "Panoramico"
se è stata eseguita la
correzione trapezoidale.
Se vengono proiettate
immagini 4:3, la parte
superiore e inferiore
delle immagini verrà
troncata.
Se vengono proiettate
immagini con sottotitoli e
i sottotitoli risultano
troncati, utilizzare
l’opzione di menu
"Ingrandi. sottoti." per
eseguire la regolazione.
p.19
Regolazioni di base della qualità delle immagini
9
Regolazione avanzata dei colori
Temp. ass. colori/toni carne
Regolazione RGB
Regolazione della sfumatura e della saturazione
Luminosità
Segnale ingresso
Quando
regolata sul
lato –
Quando
regolata
sul lato +
Dopo aver regolato la sfumatura e la saturazione per
ciascuno dei componenti cromatici rosso (R), verde (G),
blu (B), ciano (C) magenta (M) e giallo (Y), selezionare
"Applica" per applicare le regolazioni alle immagini.
Per eseguire ulteriori regolazioni, premere . Per
regolare un altro colore, selezionare "Indietro".
Regolazione della sfumatura e
della saturazione
Premere o e selezionare
"Regolaz. colore".
Temp. ass. colori/toni carne
Regolazione dei toni pelle
Regolazione "Temp. ass. colori"
Temp. ass. colori
Alta
(10000 K)
Bassa
(5000 K)
BluRosso
Verde
Porpora
Bianco
Regolazione RGB
Premere , quindi selezionare
"Immagine"
-
"Regolaz. colore"
-
"RGB/RGBCMY" in questo ordine.
Premere , quindi selezionare "RGB".
Regolazione Offset
Agire sul lato + per rendere le aree scure
più definite. Se si agisce sul lato –, l’intera
immagine risulterà più nitida, ma il
contrasto per le aree scure verrà ridotto.
Premere , quindi selezionare
"Immagine"
-
"Regolaz. colore"
-
"RGB/RGBCMY" in questo ordine.
Selezionare "RGB/RGBCMY"
-
"RGBCMY"-"Indietro"
Premere , quindi selezionare
"RGBCMY".
Utilizzare e per le modifiche.
Se si desiderano creare immagini personalizzate con impostazioni regolate nel modo desiderato, è
possibile regolare l'opzione "Temp. ass. colori", "Tonalità Neutra" "RGB" e/o "RGBCMY" nel menu
secondario "Regolaz. colore" del menu "Immagine".
È possibile memorizzare i valori di regolazione in "Memoria: Standard" e "Memoria: Avanzamento", in
modo che sia possibile richiamarli e applicarli alle immagini proiettate in qualsiasi momento. p.12
10
Regolazione avanzata dei colori
Luminosità
Segnale ingresso
Quando
regolata sul
lato –
Quando
regolata sul
lato +
Luminosità
Segnale ingresso
Quando
regolata sul
lato +
Quando
regolata
sul lato –
Per ottenere immagini con maggiore profondità, è possibile regolare la sfumatura e la saturazione per
ciascuno dei componenti cromatici rosso (R), verde (G), blu (B), ciano (C) magenta (M) e giallo (Y).
È possibile utilizzare queste regolazioni per riprodurre le immagini in modo analogo a come vengono
proiettati nel cinema preferito oppure regolare i colori su altre tonalità, completamente diverse.
Sfumatura:Regola la colorazione complessiva dai blue ai verdi ai rossi.
Saturazione:Regola l'intensità complessiva delle immagini.
Temp. ass. colori
È possibile regolare la correzione cromatica complessiva delle immagini.
Se si seleziona un valore superiore, le immagini tenderanno al blu, mentre se si seleziona un valore
inferiore, le immagini tenderanno al rosso. La temperatura cromatica assoluta può essere configurata
su 12 impostazioni in un intervallo che va da 5.000 K a 10.000 K.
Regolazione dei toni pelle
Questa opzione può essere utilizzata per regolare i toni carne delle immagini con soggetti umani.
La funzione Epson Cinema Filter applicata automaticamente alle immagini in base all'impostazione
"Modo colore" crea toni carne di aspetto naturale. Se si desidera migliorare ulteriormente i toni carne,
utilizzare questa impostazione "Tonalità Neutra" per eseguire la regolazione.
Se si seleziona un valore più ampio, le immagini tenderanno al verde, mentre se si seleziona un
valore più ristretto, le immagini tenderanno al viola.
È possibile regolare la luminosità delle immagini regolando i singoli componenti R (rosso), G (verde)
e B (blu) delle aree scure (offset), delle aree chiare (guadagno) e delle aree intermedie (gamma).
Queste regolazioni di precisione rendono possibile ottenere immagini con una maggiore profondità.
Regolazione del guadagno
Se si desiderano rendere le aree luminose
più nitide, modificare l'impostazione agendo
sul lato –. Se si modifica l'impostazione
agendo sul lato +, le aree luminose
risulteranno tendenti maggiormente al
bianco, ma il contrasto verrà ridotto.
Se l’impostazione viene modificata sul lato –,
è possibile ottenere immagini più morbide. Se
l’impostazione viene modificata sul lato +, è
possibile ottenere immagini più nitide.
Regolazione gamma
Se si utilizza Cinema Color Editor allegato al proiettore, è possibile eseguire in modo semplice
le regolazioni della qualità delle immagini e della gamma tramite un computer, utilizzando un
mouse. È inoltre possibile salvare queste regolazioni in un file computer scambiabile con altri
utenti, in modo che sia possibile confrontare i risultati delle regolazioni eseguite. p.24
Regolazioni di base della qualità delle immagini
11
Visualizzazione delle immagini con qualità delle immagini
Salvataggiodelle regolazioni della qualitàdelle immagini (salvataggio in memoria)
Richiamo delle regolazioni della qualitàdelleimmagini (richiamo dalla memoria)
Salvataggio delle regolazioni della qualità
delle immagini (salvataggio in memoria)
Richiamo delle regolazioni della qualità
delle immagini (richiamo dalla memoria)
È possibile salvare in memoria le impostazioni
Menu di configurazione p.14
Operazioni dei menu di selezione
Premere o sul telecomando o
oppure sul pannello di controllo del
proiettore per selezionare un’opzione.
Premere o per confermare la
selezione.
*
Se si preme , il menu di selezione
scompare.
Selezionare un'opzione per passare al
livello di menu successivo per tale opzione.
Impostazione delle proporzioni p.8
EPSON Super White
Menu "Immagine"
Qualità dell'immagine
Regolaz. colore
Modo colore
Input Adjustment
Intensità di colore
Tinta
Nitidezza
Tracking
Sync
Temp. ass. colori
RGB/RGBCMY
Menu "Impostazioni"
Avanzate
Schermo
Scaling di uscita
Regolazioni Livello
Livello video DVI
Posizione
Ingrandi. sottoti.
Progressivo
Riduzione rumore
Rilevaz. movimento
Setup Automatico
Visualizzato solo per segnali in ingresso
computer (non viene visualizzata
quando vengono ricevuti segnali
provenienti dalla porta [HDMI])
Visualizzato per le sorgenti di ingresso
diverse da computer
Luminosità
preimpostata (funzione di memorizzazione)
Dopo aver regolato le immagini proiettate utilizzando le opzioni "Qualità dell’immagine" e "Regolaz.
colore", è possibile salvare i valori di regolazione.
Inoltre, è possibile richiamare in modo semplice i dati memorizzati, in modo che sia possibile
visualizzare le immagini con le impostazioni memorizzate in qualsiasi momento.
12
Visualizzazione delle immagini con qualità delle immagini preimpostata (funzione di memorizzazione)
Memoria: Avanzamento
È possibile salvare i risultati delle regolazioni per tutte le opzioni del menu di configurazione mostrate a
sinistra e l'impostazione delle proporzioni.
L'area di memoria utilizzata per salvare le impostazioni varia in base a se è selezionata l'opzione "RGB" o
"RGBCMY" per l'impostazione "RGB/RGBCMY" nel menu secondario "Regolaz. colore".
Se è impostata l'opzione "RGB": Le impostazioni vengono salvate nell'area "Memoria: Standard"
Se è impostata l'opzione "RGBCMY": Le impostazioni vengono salvate nell'area "Memoria: Avanzamento"
Se è stato utilizzato Cinema Color Editor per eseguire le regolazioni della qualità delle
immagini e configurare le impostazioni della gamma tramite un computer, è possibile salvare
tali regolazioni o impostazioni in memoria e successivamente richiamarle dalla memoria.
Con Cinema Color Editor i valori di regolazione possono essere anche salvati come file nel
computer, oltre che in memoria, in modo che sia possibile archiviare diversi set di valori di
regolazione, senza limitazioni relative al numero delle aree di memoria. p.32
Regolare le impostazioni che si desiderano salvare in memoria.
Selezionare "Memoria: Standard" dal menu "Immagine", quindi premere .
Se è impostata l'opzione "RGBCMY", il nome del menu cambia in "Memoria: Avanzamento".
Selezionare il nome dell'area di memoria da utilizzare per il salvataggio, quindi premere .
Lo stato dell’area di memoria viene indicato dal colore del simbolo , a sinistra del nome della
memoria, come specificato di seguito.
Verde: L’area di memoria è in uso Grigio: L’area di memoria non è in uso
Arancione: Selezione
Se viene selezionata un'area di memoria già utilizzata e si preme , il contenuto correntemente in
memoria viene cancellato e le impostazioni correnti vengono salvate in tale area.
Per cancellare il contenuto di tutte le aree di memoria, selezionare "Reset della memoria" dal
menu "Reset". p.22
Le impostazioni di memoria che sono state applicate alle immagini vengono mantenute anche
quando l’alimentazione del proiettore viene disattivata. Le stesse impostazioni della memoria
verranno applicate alle immagini proiettate alla successiva accensione del proiettore.
L'impostazione delle proporzioni richiamata dalla memoria potrebbe non essere applicata alle immagini
proiettate se le immagini sono in formato 16:9 o se i segnali in ingresso hanno una risoluzione particolare.
A seconda del tipo di impostazione memorizzata che viene richiamata, potrebbe non essere
possibile modificare le impostazioni per alcune opzioni dei menu di configurazione. In questi
casi, se si sceglie "Ultima memoria" dal menu di selezione, le impostazioni vengono riportate ai
rispettivi valori iniziali prima che le regolazioni vengano richiamate, sarà quindi possibile
regolare queste impostazioni di menu.
È possibile premere e selezionare il nome di memoria desiderato dal menu di selezione. Se le impostazioni
sono state salvate utilizzando entrambe le opzioni "Memoria: Avanzamento" e "Memoria: Standard", viene
visualizzata una schermata per la selezione delle opzioni "Memoria: Standard" o "Memoria: Avanzamento".
Selezionare una delle due opzioni in cui sono state salvate le impostazioni che si desiderano richiamare.
Numero delle impostazioni che è possibile salvare in memoria
Standard : 9
Avanzate : 3
13
Regolazioni di base della qualità delle immagini
Funzioni dei menu di configurazione
Menu principaleMenu secondario
Barra di navigazione
Qualità dell'immagine
Input Adjustment
Livello bianco/Livello nero
Luminosità
Modo colore
Livello bianco: Valore medio (0)
Livello nero: Valore medio (0)
Livello di ingresso/Contrasto
Intensità di colore
Valore medio (0)
Tinta
Nitidezza
Tracking
Sync.
Dinamico , Soggiorno, Naturale,
Teatro, Nero teatro, sRGB
Regolaz. colore
Temp. ass. colori
Temp. ass. colori
5500K(Dipende dal modalità colore)
Tonalità Neutra
Menu "Immagine"
indica le impostazioni predefinite
Dipende dal segnale ingresso
5 (Dipende dal modalità colore)
Dipende dal segnale ingresso
p.16
p.17
p.17
Livello di ingresso: Valore medio (0)
Contrasto: Valore medio (0)
0
Memoria: Standard/Avanzamento
Ultima memoria
Reset
p.17
p.17
Setup Automatico
p.17
p.18
ON ,OFF
Sì, No
Sì, No
RGB
Offset R,G,B: 0
Guadagno R,G, B: 0
Gamma R, G,B: 2.2
5 (Dipende dal modalità colore)
Valore medio (0)
Visualizzato solo per segnali in ingresso computer
(non viene visualizzata quando vengono ricevuti segnali
provenienti dalla porta [HDMI])
RGB/RGBCMY
RGBCMY
Sfumatura R,G,B, C, M, Y: 0
Saturazione R,G,B, C, M, Y: 0
Visualizzato per le sorgenti di ingresso diverse da computer
I menu di configurazione possono essere utilizzati per eseguire diverse regolazioni e impostazioni
relative allo schermo, alla qualità delle immagini e ai segnali in ingresso.
Sono disponibili i seguenti due tipi di menu.
•
Menu completo
È possibile controllare tutte le opzioni di un menu di
configurazione mentre vengono configurate le impostazioni.
•
Menu di linea
Questo menu consente di regolare le impostazioni
"
Qualità dell’immagine
menu "
Immagine
" e risulta utile per visualizzare gli
" e "
Regolaz. colore
effetti delle regolazioni nelle immagini proiettate
mentre vengono eseguite le regolazioni.
" del
Per dettagli sull’utilizzo dei menu, fare riferimento a "Uso dei menu di configurazione". p.23
È possibile utilizzare i menu di configurazione per mostrare o nascondere la barra di navigazione e
per modificare lo schema colori e la posizione di visualizzazione.
"Impostazioni" - "Visuali. schermo" - "Posizione del menu", "Barra di navigazione", "Colore del menu"
Elenco dei menu di configurazione
Se non viene ricevuto alcun segnale immagine, non è possibile regolare nessuna delle impostazioni,
tranne "Luminosità" nel menu secondario "Qualità dell’immagine" del menu "Immagine". Le opzioni
visualizzate nel menu "Immagine" e nel menu di configurazione "Informazione" variano a seconda del
tipo di segnale immagine proiettati.
14
Autospegnimento
Risoluzione
Segnale video
Auto , NTSC , NTSC4.43, PAL , M-PAL, N-PAL, PAL60, SECAM
In alto-sinistra, In alto-centro, In alto-destra, Centro-sinistra,
Centro-destra, Centro , In basso-sinistra, In basso-centro, In basso-destra
Posizione del menu
OFF,5min., 10min., 30min.
Autospegnimento
Posizione
EPSON Super White
ON, OFF
Il testo del messaggio viene visualizzato in rosso se è trascorso il tempo per la sostituzione della lampada.
Il tempo compreso tra 0H e 10H viene visualizzato come 0H. Da 10H in poi, il tempo viene visualizzato in incrementi di 1H.
Reset della memoria
Azzera tutto
Menu "Informazione"
Menu "Reset"
Ore della lampada
Sorgente
Segnale ingresso
Risoluzione
Segnale video
Freq. refresh
Info sinc
p.23
p.23
Sì, No
Sì, No
Sì, No
Azzera. ore lampada
p.22
Il menu "Informazione" viene utilizzato esclusivamente per visualizzare lo stato del proiettore.
Visualizzato solo per segnali in ingresso video composito/S-Video
Visualizzato solo per segnali in ingresso video component/
RGB-Video/computer
Visualizzato solo per segnali in ingresso computer
Quando vengono ricevuti segnali Video Component o RGB:
Quando vengono ricevuti segnali provenienti dalla porta [HDMI ]:
Normale , Più grande
Auto , Normale, Più piccolo
Funzioni dei menu di configurazione
Menu di configurazione
15
Funzioni dei menu di configurazione
Impostazione
Qualità dell’immagine
Input Adjustment*
1
Luminosità*
2
Intensità di colore*
1
Tinta*
1
Nitidezza*
1
Tracking *
1
Sync *
1
Menu "Immagine"
Visualizzato per le sorgenti di ingresso diverse da computer
Visualizzato solo per segnali in ingresso computer
(non viene visualizzata quando vengono ricevuti segnali provenienti dalla porta [HDMI])
È possibile modificare queste impostazioni se il livello di uscita per l'apparecchio collegato
è debole e le immagini risultano scure. Non è possibile configurare contemporaneamente le
due impostazioni. Selezionare una delle due impostazioni da regolare.
• Livello bianco/Livello nero : Queste impostazioni regolano le aree scure e chiare
delle immagini
Livello bianco: Regola la luminosità delle gradazioni chiare senza modificare ilo livello
del nero.
Se l'impostazione viene modificata sul lato -, le aree chiare vengono
enfatizzate.
Livello nero : Regola la luminosità delle gradazioni scure senza modificare ilo livello
del bianco.
Se l'impostazione viene modificata sul lato +, le aree scure vengono
enfatizzate.
• Livello di ingresso/Contrasto : Regola la luminosità complessiva delle immagini.
Livello di ingresso : Regola la luminosità complessiva delle immagini.
Se l'impostazione viene modificata sul lato +, le immagini appaiono
complessivamente più luminose.
Contrasto: Regola la differenza tra le aree chiare e scure.
Se viene aumentato il contrasto, si ottengono immagini più nitide.
È possibile anche regolare la luminosità delle immagini.
Se la proiezione avviene in ambienti molto scuri o su schermi di piccole dimensioni e le
immagini appaiono troppo luminose, ridurre il valore dell'impostazione.
Se l'impostazione viene ridotta a un valore pari o inferiore a 0, il consumo elettrico viene
ridotto di circa il 25%.
Livello bianco/
Livello nero
Livello bianco:
Valore medio (0)
Livello nero:
Valore medio (0)
Livello di ingresso:
Valore medio (0)
Contrasto:
Valore medio (0)
5 (Dipende dal
modalità colore)
Regola l'intensità cromatica dell'immagine.
(La regolazione è possibile esclusivamente con segnali in ingresso video composito o
S-Video
Regola la correzione cromatica dell'immagine.
Regola la nitidezza dell'immagine.
Regola le immagini quando compaiono strisce verticali.
Regola le immagini in caso di tremolio, sfocature o interferenze.
Le immagini possono presentare tremolio e sfocature anche quando vengono regolate
•
le impostazioni per luminosità, contrasto, nitidezza o correzione trapezoidale.
È possibile ottenere regolazioni più nitide se si regola prima il valore tracking e
•
quindi la sync.
*1 I valori di impostazione vengono memorizzati separatamente per ciascuna sorgente immagine e tipo di segnale.
16
*2
I valori di impostazione vengono memorizzati separatamente per ciascuna sorgente immagine e impostazione della modalità colore.
in formato NTSC )
Valore medio (0)
Valore medio (0)
0
Dipende dal segnale
ingresso
Dipende dal segnale
ingresso
Funzioni dei menu di configurazione
Impostazione
Regolaz. colore
Temp. ass. colori*
2
RGB/RGBCMY*
1
Impostazione
Modo colore*
1
Di seguito vengono riportate le impostazioni per entrambe le modalità.
Visualizzato solo per segnali in ingresso computer
(non viene visualizzata quando vengono ricevuti segnali provenienti dalla porta [HDMI])
"Regolaz. colore" non può essere selezionato quando la modalità colore è impostata su "sRGB
• Te mp . a ss . c ol or i : Regola la tinta complessiva delle immagini.
p.10
• Tonalità Neutra : Questa opzione regola i toni carne delle immagini con soggetti
umani.
RGB: Consente di regolare l'offset, il guadagno e la gamma per ciascuno dei
•
componenti cromatici R/G/B.
RGBCMY : Consente di regolare la sfumatura e la saturazione per ciascuno dei
•
componenti cromatici R/G/B/C/M/Y.
È possibile regolare la modalità colore da sei diverse impostazioni, in base alle immagini
proiettate. p.8
p.10
p.10
p.10
".
5500K
(Dipende dal
modalità colore)
5 (Dipende dal
modalità colore)
Offset R/G/B:0
Guadagno R/G/B:0
Gamma R/G/B:2.2
Sfumatura
R/G/B/C/M/Y: 0
Saturazione
/G/B/C/M/
R
Dinamico
Y: 0
Questa opzione può essere utilizzata per salvare le impostazioni correnti dei menu di configurazione "Immagine" e
"Impostazioni" e le proporzioni.
Il tipo di area di memoria utilizzata per il salvataggio varia in base alle regolazioni RGB/RGBCMY. p.12
A seconda del tipo di impostazione memorizzata che viene richiamata, potrebbe non essere possibile modificare le
impostazioni per alcune opzioni dei menu di configurazione. In questi casi, selezionare "Sì" per riportare le impostazioni
ai rispettivi valori iniziali, prima di richiamare le regolazioni. Sarà quindi possibile regolare queste opzioni di menu.
Imposta la regolazione automatica su On o Off per configurare se il proiettore deve regolare
automaticamente o meno le immagini sulle impostazioni ottimali quando viene modificato il
segnale in ingresso.
*1 I valori di impostazione vengono memorizzati separatamente per ciascuna sorgente immagine e tipo di segnale.
*2
I valori di impostazione vengono memorizzati separatamente per ciascuna sorgente immagine e impostazione della modalità colore.
Menu di configurazione
ON
17
Funzioni dei menu di configurazione
Reset
Impostazione
Avanzate
EPSON Super White*
1
Progressivo*
1
Rilevaz. movimento
Riduzione rumore*
1
Reimposta tutte le impostazioni del menu "Immagine" alle relative impostazioni predefinite, tranne per le
impostazioni salvate utilizzando le opzioni "Memoria: Standard" e "Memoria: Avanzamento". Le opzioni
"Memoria: Standard" e "Memoria: Avanzamento" possono essere reimpostate utilizzando il menu "Reset della
memoria". p.23
Menu "Impostazioni"
(L'impostazione è possibile esclusivamente quando il modo colore è stato impostato su
"Naturale", "Teatro" o "Nero teatro".)
Impostare su "ON", se le aree luminose e chiare delle immagini, come le nuvole e le T-shirt su
spiagge in giornate soleggiate, risultano irregolari e sopraesposte. I segnali in ingresso contenenti
bianchi con livello pari o superiore a 100IRE, verranno quindi riprodotti senza sopraesposizione.
Se impostata su "ON", l'impostazione "Livello video DVI" viene ignorata.
OFF
(La regolazione è possibile esclusivamente con segnali video compositi ,
S-Video
•
•
•
(La regolazione è possibile esclusivamente con segnali video compositi,
S-Video, Video Component e video RGB (525i e 625i) in ingresso.)
Regola le impostazioni della conversione IP in base a se le immagini contengono grandi
quantità di movimento oppure sono immagini statiche (o lente).
Se viene selezionato un valore inferiore, il tremolio viene ridotto e le immagini diventano
più nitide e dettagliata, pertanto, questa impostazione risulta ideale per proiettare immagini
statiche. Se viene selezionato un valore superiore, il movimento diventa più morbido e con
meno aliasing, pertanto, questa impostazione risulta ideale per proiettare immagini in
movimento.
, Video Component e video RGB (525i e 625i) in ingresso.)
OFF : Per ciascun campo nella schermata viene eseguita la conversione di
segnali interlacciati
ideale per visualizzare immagini con grandi quantità di movimento.
Video :
Film/Auto : Determina automaticamente se la sorgente di ingresso è una sorgente di
Viene eseguita la conversione IP. La funzione film judgment viene
disattivata. Ideale per le immagini video generiche. La funzione DCDi è
attiva.
immagini cinematografiche o meno. Se le immagini sono
cinematografiche, vengono proiettate automaticamente le immagini
equivalenti alla sorgente originale. La funzione DCDi è attiva.
(i) in segnali progressivi (p). Questa opzione è
Film/Auto
Valore medio (3)
(L'impostazione è possibile esclusivamente con segnali in ingresso video composito o SVideo.)
Questa opzione elimina le interferenze dalle immagini e rende le immagini più morbide. Se
si proiettano immagini che presentano interferenze trascurabili, come le immagini
provenienti da sorgente DVD, si consiglia di modificare questa impostazione su "OFF".
18
*1 I valori di impostazione vengono memorizzati separatamente per ciascuna sorgente immagine e tipo di segnale.
OFF
Funzioni dei menu di configurazione
Scaling di uscita*
1
Regolazioni Livello*
1
Livello video DVI*
1
Impostazione
Schermo
Posizione*
1
Ingrandi. sottoti.*
1
Sezione sottotitoli
"Posizione dello zoom"
modifica la posizione di
visualizzazione delle immagini.
"Dimensione verti." riduce
l'altezza delle immagini.
Area di proiezione
(L'impostazione non è possibile con segnali in ingresso video composito , S-Video o analogiciRGB).
Modifica l’area di visualizzazione (la parte delle immagini proiettata).
Quando vengono ricevuti segnali provenienti da video component o segnali RGB-video
•
Normale (Visualizzazione al 92%) : I segnali in ingresso vengono proiettati con
dimensioni immagine normali. Le immagini TV vengono proiettati con dimensioni pari
al 92% dell'immagine originale.
Più grande (Visualizzazione al 100%) : Vengono inserite e proiettate le aree al di sopra, al
di sotto e a lato delle immagini, che normalmente non vengono visualizzate. A seconda
del segnale immagine, possono verificarsi interferenze che interessano le aree superiori
o inferiori delle immagini.
Quando per il collegamento viene utilizzata la porta [HDMI ]
•
Auto :
I segnali vengono proiettati automaticamente con dimensioni pari al 100% o al 92%
delle dimensioni originali, a seconda del segnale in ingresso. (Non visualizzato quando
la porta DVI dell'apparecchio è collegata alla porta [HDMI] del proiettore.)
Normale (Visualizzazione al 100%) : I segnali in ingresso vengono proiettati con
dimensioni immagine complete.
Più piccolo (Visualizzazione al 92%) : Durante la proiezione vengono troncati i margini
delle immagini. Selezionare questa opzione se le aree superiori o inferiori delle
immagini presentano interferenze.
Normale
Auto
(L'impostazione è possibile esclusivamente quando vengono ricevuti segnali in ingresso video
composito o S-Video in formato NTSC o è stata selezionata come sorgente immagine il
segnale video RGB. L'impostazione non è possibile quando vengono ricevuti segnali
provenienti dalla porta [HDMI].)
Se si utilizzano prodotti destinati a mercati come gli Stati Uniti o la Corea del Sud che
utilizzano impostazioni per il livello del nero diverse (Regolazioni Livello), utilizzare questa
funzione per ottenere immagini corrette. Controllare le specifiche tecniche dell'apparecchio
collegato quando si modifica questa impostazione.
(L'impostazione è possibile esclusivamente quando vengono ricevuti segnali video RGB
provenienti dalla porta [HDMI].)
Se la porta [HDMI] del proiettore è collegata alla porta DVI di un lettore DVD o di un
apparecchio equivalente tramite un cavo HDMI/DVI, impostare il livello video per il
proiettore in modo che corrisponda al livello video impostato sul lettore DVD.
L'impostazione del lettore DVD può essere Normale o Ampliato.
(L'impostazione non è possibile quando vengono ricevuti segnali provenienti dalla porta [HDMI].)
Utilizzare , , e per spostare la posizione di visualizzazione delle immagini.
Se l'impostazione proporzioni è impostata su "Zoom" quando si proiettano immagini con
sottotitoli, modificare l'impostazione nel modo seguente per rendere visibili i sottotitoli. È
possibile regolare contemporaneamente la dimensione verticale e la posizione di visualizzazione.
Dimensione verti.
•
Le dimensioni verticali
dell'immagine vengono
ridotte, in modo che vengano
visualizzati i sottotitoli.
Posizione dello zoom
•
L'intera immagine viene
spostata in alto in modo che
vengano visualizzati i
sottotitoli.
0%
Normale
Menu di configurazione
Valo re m in i mo (0 )
Valo re m ed i o ( 0)
*1 I valori di impostazione vengono memorizzati separatamente per ciascuna sorgente immagine e tipo di segnale.
19
Funzioni dei menu di configurazione
Keystone
Proiezione
Impostazione
Funzionamento
Autospegnimento
Porta seriale
Monitoraggio network
Network
Trigger Out
Impostazione blocco
(Se la modalità di regolazione delle proporzioni è impostata su "Panoramico", non è possibile
impostare la correzione trapezoidale.)
Questa opzione viene utilizzata per correggere la distorsione trapezoidale delle immagini. È
possibile eseguire la stessa correzione utilizzando il pannello di controllo del proiettore.
Guida alla configurazione
Questa opzione deve essere impostata in conformità al metodo utilizzato per installare il proiettore.
Anteriore : Selezionare questa opzione quando il proiettore è posizionato davanti allo schermo.
•
Anteriore/Soffitto : Selezionare questa opzione quando il proiettore è sospeso al
•
soffitto e posizionato davanti allo schermo.
Posteriore :
•
Posteriore/Soffitto : Selezionare questa opzione quando il proiettore è installato dietro
•
Selezionare questa opzione quando il proiettore è installato dietro lo schermo.
lo schermo e sospeso al soffitto.
Valore medio (0)
Anteriore
Il proiettore è dotato di una funzione di risparmio energetico che automaticamente disconnette
l'alimentazione e mette il proiettore in modalità standby se non viene ricevuto nessun segnale dal
proiettore per un periodo di tempo continuato. È possibile selezionare da quattro impostazioni
disponibili la lunghezza del periodo di tempo trascorso il quale viene attivata la funzione di risparmio
energetico. Se è selezionata l'opzione "OFF", la funzione di risparmio energetico è disattivata.
Se si preme mentre il proiettore è in modalità standby, la proiezione viene avviata nuovamente.
Questa opzione seleziona la porta utilizzata per collegare un computer quando si utilizza il
programma Cinema Color Editor per regolare la qualità delle immagini provenienti da
sorgente computer.
Se si modifica l'impostazione, la nuova impostazione diventerà effettiva dopo lo spegnimento
del proiettore e il completamento del periodo di raffreddamento
Se l'opzione è impostata su "ON", è possibile accendere il proiettore o utilizzare la finestra
telecomando in Cinema Color Editor tramite rete, quando il proiettore è in modalità standby.
Se quindi si desidera utilizzare Cinema Color Editor per regolare la qualità delle immagini,
accertarsi che il proiettore stia proiettando immagini.
Se si modifica l'impostazione, la nuova impostazione diventerà effettiva dopo lo spegnimento
del proiettore e il completamento del periodo di raffreddamento.
Questa opzione viene utilizzata per eseguire impostazioni di rete quando si collega il
proiettore a una rete per poter utilizzare Cinema Color Editor e la funzione SNMP
Può essere inoltre utilizzata per verificare il Nome del proiettore e l'Indirizzo MAC
utilizzati per identificare il proiettore in rete. p.27
.
.
30min.
USB
OFF
Questa opzione attiva e disattiva la funzione trigger per determinare se lo stato di acceso/
spento del proiettore ed eventuali problemi di funzionamento del proiettore devono essere
comunicati, o meno, a un dispositivo esterno.
Se si modifica l'impostazione, la nuova impostazione diventerà effettiva dopo lo spegnimento
del proiettore e il completamento del periodo di raffreddamento.
Consente di attivare e disattivare le impostazioni per le diverse funzioni di blocco. Quando una
funzione di blocco è attivata, se si preme un pulsante, sullo schermo viene visualizzata un'icona .
•
•
•
20
Blocco del focus: La regolazione della messa a fuoco è disattivata.
Blocco di zoom : La regolazione dello zoom è disattivata.
Bloccaggio funziona.:Se questa opzione è impostata su "ON", non è possibile
utilizzare i pulsanti sul pannello di controllo del proiettore. Se si
modifica l'impostazione, la nuova impostazione diventerà
effettiva dopo aver chiuso il menu di configurazione.
OFF
OFF
OFF
OFF
Funzioni dei menu di configurazione
Illuminazione tasto
Regolazione LCD
Impostazione
Logo utente
Spostare il riquadro di selezione
in modo che l'area dell'immagine
da registrare sia compresa
all'interno del riquadro.
Selezionare il rapporto di
visualizzazione.
Riquadro di selezione
Registrazione
Impostazione
Visuali. schermo
Posizione del menu
Barra di navigazione
Colore del menu
•
ON :Quando il proiettore viene acceso, l'area circostante i pulsanti e i caratteri
del pannello di controllo si illumina. Questa opzione consente di controllare
il proiettore in ambienti scuri.
•
OFF:Se l'opzione è impostata su "OFF", l'illuminazione dell'area circostante i
pulsanti e i caratteri del pannello di controllo è disattivata quando vengono
proiettate le immagini.
Le immagini proiettate potrebbero presentare strisce verticali. Se le strisce verticali interferiscono
con la visualizzazione delle immagini, è possibile eliminare le strisce eseguendo la seguente
regolazione.
È possibile registrare un immagine logo da visualizzare quando la proiezione viene avviata e
quando si utilizza la funzione blank. Quando viene registrato un logo utente, il logo utente
esistente viene cancellato. Seguire le istruzioni su schermo per registrare un logo utente.
p.43
ON
L'immagine verrà visualizzata in formato punti mentre viene visualizzato il riquadro
•
di selezione, pertanto le dimensioni di visualizzazione possono variare.
Le dimensioni dell'immagine registrata saranno 480 × 360 punti.
•
Dopo la registrazione di un logo utente, non è possibile riportare l'impostazione del
•
logo all'impostazione originale.
Per utilizzare il logo utente registrato, impostare l'opzione "Colore di sfondo" su
•
"Logo".
Premere , , e per specificare la posizione di visualizzazione dei menu.
Imposta se la barra di navigazione per i menu di configurazione viene visualizzata (ON) o
non viene visualizzata (OFF).
È possibile selezionare il colore per il menu di configurazione principale (menu completo) e
per la barra di navigazione nel modo seguente.
Colore 1: Grigio
•
Colore 4: Rosso
•
Colore 2: Blu • Colore 3: Verde
•
Colore 5: Viola
•
Menu di configurazione
Centro
ON
Colore 1
21
Funzioni dei menu di configurazione
Messaggio
Colore di sfondo
Schermo iniziale
Impostazione
Segnale ingresso
Segnale video
Input AInput AInput B
D4
Impostazione
Lingua
Reset
Azzera. ore lampada
Imposta se vengono visualizzati (ON) o non vengono visualizzati (OFF) i messaggi seguenti.
Le indicazioni relative alle immagini, come il Segnale immagine, il Modo colore e il
•
Rapporto immagine, quando vengono richiamate le impostazioni di memoria
Messaggi specifici per situazioni quali il mancato ingresso del segnale dell’immagine,
•
l’ingresso di un segnale incompatibile e l’innalzamento della temperatura interna
ON
Seleziona lo stato della schermata per la schermata iniziale (l'immagine proiettata quando viene
avviata la proiezione) e per la schermata proiettata quando viene attivata la funzione blank.
Imposta se la schermata iniziale (l'immagine proiettata quando viene avviata la proiezione)
viene visualizzata (ON) o non viene visualizzata (OFF).
Se si modifica l'impostazione, la nuova impostazione diventerà effettiva dopo lo
spegnimento del proiettore e il completamento del periodo di raffreddamento
Imposta il formato del segnale in base all'apparecchio video collegato alla porta [Video] o
[S-Video]. Se è impostata su "Auto", il formato del segnale video viene impostato
automaticamente.
Se l'immagine presenta molte interferenze o se si verifica un problema, ad esempio, non
viene proiettata alcuna immagine anche se è selezionata l'opzione "Auto", selezionare
manualmente il formato corretto del segnale.
Imposta il formato del segnale in base all'apparecchio video collegato alla porta [InputA] o
[InputB]. Se è collegata una sorgente video component
impostato automaticamente quando viene selezionata l'opzione "Component(Auto)".
Se è selezionata l'opzione "Component(Auto)" e i colori risultano poco naturali, selezionare
il segnale appropriato.
, il formato del segnale video viene
.
Nero
ON
Auto
Component(Auto)
Imposta il formato del segnale in conformità con i segnali in uscita dall'apparecchiatura
video collegata alla porta [D4]. Se l'opzione è impostata su "Auto", la regolazione viene
eseguita automaticamente. Se è selezionata l'opzione "Auto" e i colori risultano poco
naturali, selezionare il segnale appropriato.
Imposta la lingua per la visualizzazione dei messaggi e dei menu.
Ripristina i valori predefiniti di tutte le opzioni del menu "Impostazioni" ad eccezione di "Network", "Regolazione
LCD", "Logo utente", "Segnale ingresso" e "Lingua".
Menu "Reset"
Reimposta il tempo di funzionamento della lampada. Quando viene selezionato questa opzione, il tempo di
22
funzionamento cumulativo della lampada viene reimpostato ai valori predefiniti.
Auto
English
Funzioni dei menu di configurazione
Reset della memoria
Azzera tutto
Menu completo: Premere .Menu di linea: Premere o .
(verde): Valore correntemente impostato
(arancione): Opzione correntemente
selezionata
Reimposta (cancella) tutte le impostazioni configurate utilizzando le opzioni "Memoria: Standard" e "Memoria:
Avanzamento".
Riporta tutte le impostazioni dei menu di configurazione ai valori predefiniti. Le opzioni "Memoria: Standard", "Memoria:
Avanzamento", "Network",
vengono reimpostate.
"Regolazione LCD",
"Logo utente", "Segnale ingresso", "Ore della lampada" e "Lingua" non
Uso dei menu di configurazione
Visualizzazione di un menu
Selezione di un'opzione di menu
Utilizzare e per selezionare un'opzione di menu, quindi premere .
Modifica delle impostazioni
Esempio:
Utilizzare e per regolare i valori.
Utilizzare e per selezionare
un'opzione di menu, quindi premere .
Se si preme quando è selezionata un'opzione conaccanto, viene visualizzata la schermata
di selezione per tale opzione.
Per ritornare alla visualizzazione precedente, premere . In alternativa, selezionare [Indietro]
e quindi premere .
Menu di configurazione
Quando l'impostazione è completa
Premere .
23
Preparazione all'utilizzo di Cinema Color Editor
Windows
Avvio dell'installazione
Chiudere il programma di
installazione
Modificare la lingua di
visualizzazione,
come necessario
Selezionare il software
da installare
Macintosh
Avvio dell'installazione
Chiudere il programma di
installazione
Modificare la lingua di
visualizzazione,
come necessario
Selezionare il software
da installare
Installazione di Cinema Color Editor
Chiudere eventuali altre applicazioni aperte, prima di installare Cinema Color Editor.
Se si utilizza un computer Macintosh con installata una versione precedente di Cinema Color
Editor, disinstallarla prima di procedere all'installazione della versione più recente. p.25
Inserire il CD-ROM accessorio di Cinema Color Editor nell'unità CD-ROM.
Windows: Il programma di installazione
viene avviato automaticamente.
Macintosh: Fare clic sull'icona "Installer for
Mac OS Classic" o sull'icona
"Installer for Mac OS X" nella
finestra "EPSON", a seconda
del sistema operativo utilizzato.
Viene visualizzata la finestra del programma di ricerca virus. Controllare i dati riportati nella
finestra, quindi fare clic su [Continua].
Viene visualizzata la finestra di verifica del software.
Controllare le impostazioni, quindi fare clic su [Installa].
24
Ve r rà avviata l'installazione. Seguire le istruzioni su schermo per completare l'installazione.
Fare clic su [Esci] per completare l'installazione.
Se si utilizza Windows:
•
Se il computer è collegato tramite un cavo USB, accertarsi di installare il driver
USB (EPSON Projector USB-Virtual COM Driver).
•
Se il programma di installazione non viene avviato automaticamente, fare clic su
[Start] - [Esegui], quindi aprire la finestra di dialogo "Sfoglia" e selezionare "[Unità
CD-ROM]:\Epsetup.exe", quindi fare clic su [OK].
Preparazione all'utilizzo di Cinema Color Editor
Alla porta di rete
Cavo di rete
(disponibile in commercio)
Alla porta [Network]
Se si utilizza un computer Macintosh, può essere visualizzato un messaggio che richiede di
riavviare il computer. In questo caso, seguire le istruzioni contenute nel messaggio e riavviare il
computer.
Disinstallazione di Cinema Color Editor
Se Cinema Color Editor non è più necessario, disinstallarlo seguendo la procedura seguente.
Windows
Da Risorse del computer, aprire il Pannello di
controllo, fare doppio clic su "Installazione
applicazioni", selezionare "Cinema Color
Editor", quindi fare clic su [Aggiungi/
Rimuovi] (o su [Cambia/Rimuovi] per
Windows XP).
Macintosh
Avviare il programma di disinstallazione.
Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo
finché viene visualizzata la seguente finestra.
Selezionare Rimuovi.
Fare clic su [Rimuovi].
Collegamento a un computer
Per utilizzare Cinema Color Editor per regolare la qualità delle immagini, collegare il computer al
proiettore tramite un cavo USB, un cavo RS-232C o un cavo di rete.
Collegamento tramite un cavo di rete
È possibile collegare il proiettore alla rete utilizzando un cavo di rete 100baseTX o 10baseT
disponibile in commercio. Per impedire malfunzionamenti, è necessario utilizzare un cavo a
doppino incrociato schermato di Categoria 5 per il collegamento alla rete.
Regolazione delle immagini proiettate utilizzando un computer
25
Preparazione all'utilizzo di Cinema Color Editor
Collegamento tramite un cavo RS-232CCollegamento tramite un cavo USB
Alla porta
[Controllo (RS-232C)]
Alla porta
RS-232C
Alla porta
USB
Cavo USB (accessorio)
Cavo RS-232C
(disponibile in
commercio)
Alla porta [USB]
* Se si utilizza Mac
OS X o versione
successiva, il
collegamento
tramite cavo RS232C non è
possibile.
*
Compatibile con lo
standard USB1.1
Collegamento tramite un cavo USB o un cavo RS-232C
Se per il collegamento viene utilizzato un cavo USB, è necessario installare Cinema Color Editor
prima di collegare il cavo.
Se si utilizza un cavo RS-232C, utilizzare un cavo di tipo incrociato.
Impostazioni di collegamento sul proiettore (quando si
utilizza un collegamento in rete)
Se il proiettore è collegato a una rete, configurare le impostazioni di rete nel modo seguente.
Premere e utilizzare i menu di configurazione per selezionare
"Impostazioni" - "Funzionamento" - "Network".
•
Se viene avviata l'"Insallazione guidata Nuovo hardware" o viene visualizzato un
messaggio del tipo "I driver necessari al dispositivo USB non sono disponibili."
quando si collega un computer Windows e il proiettore tramite un cavo USB, fare clic
su [Annulla] nella finestra dell'installazione guidata o nella finestra di dialogo.
Scollegare il cavo USB, installare Cinema Color Editor e ricollegare il cavo.
•
Utilizzare l'opzione "Porta seriale" nel menu secondario "Funzionamento" del menu
"Impostazioni" per selezionare la porta utilizzata per il collegamento. Impostazione
predefinita: USB p.20
26
Utilizzare e per selezionare l'opzione da impostare, quindi premere .
Per dettagli sull'utilizzo dei menu, fare riferimento a "Uso dei menu di configurazione".
p.23
Preparazione all'utilizzo di Cinema Color Editor
Dettagli impostazione
È possibile configurare le seguenti impostazioni, a seconda dell'ambiente di rete utilizzato.
Le impostazioni per il computer variano a seconda del sistema operativo utilizzato. Per dettagli sul
metodo di impostazione, consultare la documentazione del computer.
Se collegato direttamente a un computer
DHCP
Indirizzo IP
Maschera di sottorete
Indirizzo di gateway
Indirizzo IP
SNMP
Indirizzo MAC
Nome del proiettoreMostra il nome univoco utilizzato per identificare il proiettore in rete.
1/2 di
trap
Impostare DHCP su "OFF".
Immettere un indirizzo IP privato.
Esempio: 192.168.0.1–192.168.255.254
Impostare un indirizzo IP che non si sovrapponga all'indirizzo IP del computer.
Ad esempio, impostare su 255.255.255.0.
Immettere l'indirizzo corrispondente all'indirizzo IP del computer.
Come indirizzo di notifica delle trap SNMP è possibile impostare due indirizzi IP.
Per utilizzare la funzione SNMP per il monitoraggio del proiettore, è necessario
che sul computer sia installato un programma di gestione SNMP. Per questa
operazione, rivolgersi all'amministratore di rete.
Se non è possibile inviare la notifica all'indirizzo IP impostato per "Indirizzo IP 1 di SNMP
trap", la notifica verrà inviata all'indirizzo IP impostato per "Indirizzo IP 2 di SNMP trap".
Mostra l'indirizzo MAC per il proiettore.
Quando si collega il proiettore a un computer permanentemente connesso a Internet
DHCP
Indirizzo IP
Maschera di sottorete
Indirizzo di gateway
Indirizzo IP 1/2 di
SNMP
Indirizzo MAC
Nome del proiettoreMostra il nome univoco utilizzato per identificare il proiettore in rete.
trap
Impostare DHCP su "ON".
Se non è possibile utilizzare la funzione DHCP o se si assegna un indirizzo IP
statico, selezionare "OFF".
Se "DHCP" è impostata su "ON", queste opzioni vengono impostate
automaticamente, senza alcun intervento dell'utente.
Se l'opzione "DHCP" è impostata su "OFF", immettere l'indirizzo specificato
dal provider di servizi Internet.
Come indirizzo di notifica delle trap SNMP è possibile impostare due indirizzi IP.
Per utilizzare la funzione SNMP per il monitoraggio del proiettore, è necessario
che sul computer sia installato un programma di gestione SNMP. Per questa
operazione, rivolgersi all'amministratore di rete.
Se non è possibile inviare la notifica all'indirizzo IP impostato per "Indirizzo IP 1 di SNMP
trap", la notifica verrà inviata all'indirizzo IP impostato per "Indirizzo IP 2 di SNMP trap".
Mostra l'indirizzo MAC per il proiettore.
Se si modifica un valore numerico, viene visualizzato un cursore, quindi, utilizzare e per
spostare il cursore sul valore da modificare e utilizzare e per visualizzare il valore
desiderato.
Dopo aver visualizzato il valore desiderato, premere per accettare l'impostazione.
È disponibile il software seguente che consente di monitorare e controllare lo stato dei
proiettori tramite una rete.
•
EMP NetworkManager: È possibile impostare l'indirizzo di destinazione per la
"Funzione di notifica mail" da utilizzare per inviare messaggi di posta elettronica per la
notifica all'operatore del computer, quando si verifica un problema relativo al
proiettore.
•
EMP Monitor: Consente di monitorare lo stato di più proiettori tramite una rete e di
eseguire operazioni in blocco, come l'accensione e lo spegnimento dei proiettori e la
modifica della sorgente dei segnali, dal monitor di un computer.
Per dettagli su come ottenere il software, visitare il seguente sito Web:
http://www.epson.it
Regolazione delle immagini proiettate utilizzando un computer
27
Utilizzo di Cinema Color Editor
Avvio di Cinema Color Editor
Regolazione dellaqualità delleimmagini
Controllo del proiettore
Fare clic per
visualizzare la finestra
di qualità delle
immagini
Fare clic per
visualizzare la
finestra del
telecomando
Non utilizzare il pannello di
controllo o il telecomando del
proiettore per controllare il
proiettore mentre viene utilizzato
Cinema Color Editor. Se si verifica
un problema provocato dall'uso del
telecomando o del pannello di
controllo per controllare il
proiettore, selezionare "Aggiorna
all'ultimo stato" dal menu
"Proiettore" in Cinema Color Editor.
Avvio di Cinema Color Editor
Trascinare il pulsante dell'indicatore a destra
o a sinistra per eseguire la regolazione.
*
Fare clic per aumentare o ridurre il valore.
Digitare un valore e premere il tasto
[Invio] sulla tastiera del computer.
* Una volta regolato l'indicatore e rilasciato il pulsante del
mouse, le impostazioni vengono applicate alle immagini
Regolazione della qualità delle immagini
Consente di eseguire le stesse
operazioni del telecomando
accessorio.
Controllo del proiettore
Alimentazione ON/OFF
Selezione della sorgente
d'ingresso
Guida alla configurazione
Selezione delle proporzioni
p.8
Commuta la schermata di
regolazione della qualità
delle immagini
È possibile utilizzare Cinema Color Editor per regolare in modo semplice la qualità delle immagini del
proiettore e per controllare i proiettori. La descrizione seguente utilizza come esempio le schermate di
Windows. Le operazioni sono analoghe per i sistemi operativi Macintosh.
28
Utilizzo di Cinema Color Editor
Salvataggio delle regolazioni/Caricamento delle regolazioni daun file
Se si utilizza un cavo USB o un cavo RS-232C per collegare i proiettori al computer, verificare che il proiettore che
si desidera regolare sia acceso, quindi avviare Cinema Color Editor.
Per Windows:
Dare clic su "Start" "Programmi" "EPSON Projector" "Cinema Color Editor" in questo ordine.
Per Macintosh : Fare clic sull'icona "Finder", quindi su "Macintosh HD" e poi su "Applicazioni (Applications)",
quindi fare doppio clic su "CCEditor V1.
*
" e "Cinema Color Editor" in questo ordine.
Dopo la schermata iniziale, viene visualizzata la schermata di collegamento mostrata a sinistra.
Nella schermata è visualizzato un elenco dei proiettori collegati. Selezionare i proiettori di destinazione, quindi fare clic su [Connetti]. Se il
proiettore è collegato a una rete diversa da quella del computer (ad esempio, tramite un router), il proiettore non sarà rilevato automaticamente.
Utilizzare la scheda "Specifica IP" per inserire direttamente l'indirizzo IP impostato per il proiettore, quindi fare clic su [Controlla]. Viene
visualizzato il nome del proiettore, quindi fare clic su [Connetti].
Se il nome del proiettore non viene visualizzato, verificare che il proiettore sia stato correttamente collegato alla rete.
p.25, p.42
Opzioni che è possibile impostare
Fare clic sull'opzione da impostare.
Salvataggio delle regolazioni/Caricamento
delle regolazioni da un file
Salva le impostazioni correnti del
proiettore in un file.
I valori di regolazione salvati nel
file vengono applicati alle
immagini correntemente
proiettate.
È possibile salvare come file computer le impostazioni di regolazione delle immagini correntemente proiettate.
Le regolazioni salvate in questi file possono in seguito essere ricaricate e applicate alle immagini proiettate.
Inoltre, questi file possono essere inviati ad altri utenti in modo che possano valutare l'effetto delle regolazioni.
È inoltre possibile caricare le impostazioni di regolazione da un file computer nella memoria del proiettore e
richiamarle.
p.32
Il salvataggio dei file e l'applicazione delle impostazioni viene eseguita dal menu "File".
Le regolazioni della qualità delle immagini possono essere eseguite agevolmente utilizzando il mouse.
Le opzioni tra parentesi
si riferiscono al sistema
operativo classico.
Fare clic su un pulsante a sinistra della finestra per eseguire le
seguenti regolazioni. È possibile eseguire la stessa regolazione
dell'opzione del menu di configurazione corrispondente. p.14
*
Se si seleziona "RGBCMY" per l'impostazione "Regolaz. colore", è possibile configurare l'impostazione personalizzata della
gamma. Non è possibile configurare le impostazioni personalizzate della gamma utilizzando il menu di configurazione.
p.30
EPSON Super White Progressivo Rilevaz. movimento
Riduzione rumore Scaling di uscita Regolazioni Livello
Livello video DVI Setup Automatico
Modo colore Regolaz. colore
Regolazione di gamma personalizzata*
Livello bianco/Livello nero
Livello di ingresso/Contrasto
Luminosità
Intensità di colore Tinta Nitidezza Temp. ass. colori
Tracking Sync.
Regolazione delle immagini proiettate utilizzando un computer
29
Utilizzo di Cinema Color Editor
Funzione dell'impostazione personalizzata della gamma
Come configurare l'impostazione personalizzata della gamma
Modifica tutte le impostazioni selezionate sui valori predefiniti.
Area di regolazione
Punto di regolazione
Pulsante di selezione
del colore
Viene visualizzato il
nome del Modo colore
selezionato per
l'utilizzo come base.
Funzione dell'impostazione
personalizzata della gamma
Fare clic su
Selezionare un
Modo colore da
utilizzare come base.
Selezionare
RGBCMY.
Fare clic su [Adjustment] per visualizzare
la schermata dell'impostazione
personalizzata della gamma.
Come configurare
l'impostazione personalizzata
della gamma
30
Utilizzo di Cinema Color Editor
Nell'area di regolazione, sono visualizzate le curve lineari (linee base) che
rappresentano graficamente le impostazioni della gamma per il Modo colore
selezionato. La linea base è costituita da 21 punti che possono essere trascinati
in alto o in basso per variare le impostazioni della gamma rispetto all'originale
(linea base). Per iniziare, fare clic su uno dei pulsanti di selezione del colore per
selezionare il colore che si desidera regolare.
Fare clic su un punto della curva lineare per visualizzare la barra che delimita
l'area regolabile.
Non è possibile agire al di fuori di tale area.
È disponibile la selezione di più punti tramite il trascinamento del mouse per regolarli con
un'unica operazione.
Trascinare il punto di regolazione per regolare la gamma come desiderato.
Se si desidera regolare più di un colore, ripetere i passaggi precedentemente
descritti (da a ) per ciascun colore, oppure fare clic su tutti i pulsanti di
selezione dei colori desiderati, prima di cominciare la regolazione.
Dopo aver completato le impostazioni, fare clic sul pulsante [Applica] per applicare le modifiche
all'immagine proiettata.
Selezionare il Modo colore desiderato. Le impostazioni personalizzate della gamma per il rosso (R),
il blu (B) e il verde (green, G) vengono impostate in base alle impostazioni della gamma del Modo
colore selezionato.
Dopo aver configurato le impostazioni personalizzate della gamma, le nuove impostazioni vengono
applicate alle immagini correntemente proiettate, inoltre le impostazioni vengono automaticamente
archiviate nell'opzione del Modo colore "Personalizzato" del proiettore. È possibile selezionare
"Personalizzato" e applicare tali impostazioni in qualsiasi momento.
Le impostazioni personalizzate della gamma possono essere anche archiviate nelle
impostazioni "Memoria: Avanzamento" del proiettore. p.32
Se si seleziona il menu "Azzera tutto" o "Reset" del menu "Immagine" dal menu di
configurazione, le impostazioni memorizzate per l'impostazione "Personalizzato"
vengono cancellate.
Fare clic su [Memoria] in "Memoria temporanea" per salvare temporaneamente lo stato
corrente nell'"Area di regolazione". È possibile salvare un massimo di 10 stati. Se si
desidera utilizzare uno degli stati salvati in precedenza, selezionare lo stato desiderato
dagli elenchi a discesa di "Memoria temporanea" per applicarlo all'"Area di regolazione".
Quando si regola solo uno dei tre colori (rosso, blu, verde), fare clic sul pulsante
corrispondente al colore desiderato in "Canale di visualizzazione". È possibile utilizzare i
pulsanti in "Canale di visualizzazione" quando i pulsanti di [Selezione colore] nell'area di
regolazione non sono stati selezionati.
Se si fa clic su [Fare riferrimento alla modo colore] e si seleziona un Modo colore, le
impostazioni del modo colore originali verranno applicate alle immagini correntemente
proiettate. In questo modo è possibile confrontare la differenza tra l'originale
(impostazione del Modo colore) e l'immagine a cui sono state applicate le modifiche.
Fare clic su [Chiudi] nella finestra di dialogo "Fare riferrimento alla modo colore" per
riportare le immagini proiettate allo stato precedente.
Regolazione delle immagini proiettate utilizzando un computer
31
Utilizzo di Cinema Color Editor
Salvataggio in memoria delle impostazioni personalizzate
Salvataggio/caricamento delle impostazioni di memoria e modifica dei nomi delle aree di memoria
Salvataggio in memoria delle
impostazioni personalizzate
Funziona in modo analogo alla funzione
Ultima memoria del proiettore. p.17
Carica le impostazioni
da un'area di memoria
Salva le regolazioni in
un'area di memoria
Fare clic su
salvataggio in memoria
dei valori di regolazione
M
È
pd
R
È
Elenco di memoria
Indica lo stato della memoria del proiettore.
(giallo): In uso
(grigio): Non in uso
Mo
Salvataggio/caricamento delle impostazioni di
memoria e modifica dei nomi delle aree di memoria
Selezionare l'area di memoria da
utilizzare per il salvataggio utilizzando
l'elenco di memoria.
Fare clic su [Salva in file].
Selezionare la posizione per il
salvataggio dei dati, digitare un nome
file e quindi fare clic su [Salva].
Se esiste già un file con lo stesso nome, viene
visualizzato un messaggio.
Salvataggio dei valori di regolazione dalla
memoria del proiettore nel computer
Caricamento dei valori di regolazione da
un file salvato nella memoria del proiettore
Selezionare un numero di memoria per
il salvataggio dall'elenco di memoria.
Fare clic su [Lettura file].
Selezionare il file da caricare nella
finestra di selezione file, quindi fare
clic su [Apri].
Se viene selezionata l'area di memoria salvata,
viene visualizzato un messaggio.
S
Sms
ib
S
A
Sp
Elenco della memoria
"Edita memoria" consente di eseguire in modo semplice le seguenti
operazioni.
Salvataggio in un computer delle impostazioni di
memoria del proiettore come file dati di memoria
Caricamento di file dati di memoria da un computer nella
memoria del proiettore
Consente di archiviare le impostazioni nel computer senza le
limitazioni applicabili alla memoria del proiettore (Standard:9,
Avanzamento:3) e caricare le impostazioni dal computer alla
memoria del proiettore in qualsiasi momento.
È pL'omoimpdes
32
Utilizzo di Cinema Color Editor
Richiamo delle impostazioni di
memoria salvate
Selezionare il nome che si desidera modificare
dall'elenco di memoria.
Fare clic su [Cambio nome memoria].
Nella finestra "Cambio nome memoria",
digitare un nome per la memoria con
un massimo di 12 caratteri.
I caratteri che è possibile immettere includono caratteri
alfanumerici, spazi e alcuni segni di punteggiatura.
ad esempio ! " % & ' ( ) * + , - .
Una volta inserito il nome, fare clic su [OK].
Modifica dei nomi delle aree di memoria
È possibile modificare i nomi predefiniti come "Memoria1" e "MemoriaA" con nomi più descrittivi
per il contenuto delle aree di memoria. Anche se nel computer è stato memorizzato un gran numero
di impostazioni di memoria, è possibile richiamare le impostazioni desiderate senza errori.
Reinizializzazione della memoria
È possibile selezionare ed eliminare singolarmente le impostazioni di memoria non necessarie.
Modifica di un nome dell'area di memoria
Fare clic sulla scheda "Standard" o "Avanzamento"
per selezionare il tipo di memoria.
Dopo aver selezionato l'area di memoria da
richiamare dall'elenco di memoria, fare clic su
[Seleziona].
I valori di regolazione selezionati vengono
applicati alle immagini.
Reinizializzazione di
un'area di memoria
Selezionare l'area di memoria da
reinizializzare dall'elenco di
memoria.
Fare clic su [Reset della
memoria].
Nella finestra di conferma, fare
clic su [OK].
Selezionare l'area di memoria da utilizzare.
Sono disponibili due tipi di area di memoria; la
memoria "Standard" può memorizzare fino a 9
set di impostazioni, mentre la memoria
"Avanzamento" può memorizzare fino a 3 set di
impostazioni. Il tipo di area di memoria varia in
base alle impostazioni "Regolaz. colore".
Standard
Quando "Regolaz. colore" è stata impostata su
"RGB"
Avanzate
Quando "Regolaz. colore" è stata impostata su
"RGBCMY"
Selezionare l'area di memoria da utilizzare
per il salvataggio da un elenco di
memoria, quindi fare clic su [Registra].
È possibile archiviare le impostazioni nella memoria del proiettore utilizzando l'opzione "Registra memoria".
L'opzione "Scegli memoria" viene utilizzata per richiamare le impostazioni archiviate dalla memoria, in
modo analogo a quando si preme il del telecomando. In "Scegli memoria" è visualizzato l'elenco delle
impostazioni memorizzate del proiettore, in modo che sia possibile selezionare da tale elenco l'impostazione
desiderata.
Regolazione delle immagini proiettate utilizzando un computer
33
In caso di problemi
Spia (di funzionamento)
Spia (temperatura)
Spia (lampada)
Problema
Rosso
Rosso
Rosso
Rosso
Rosso
Scollegare il cavo di alimentazione
dalla presa elettrica. Quindi
contattare il rivenditore o il più vicino
indirizzo indicato in "Clausole della
garanzia internazionale" nelle
Istruzioni sulla sicurezza/Clausole
della garanzia internazionale.
Rosso
Rosso
Rosso
Rosso
Verificare che la lampada sia
integra e che lo sportello
della lampada sia installato
correttamente. p.46
Reinstallare
la lampada e
quindi
accendere
l'unità.
Se il problema non viene risolto dopo aver reinserito la
lampada, interrompere l'utilizzo del proiettore, scollegare
il cavo dell'alimentazione dalla presa elettrica e
contattare il rivenditore o l'indirizzo più vicino indicato in
"Condizioni della garanzia internazionale" nelle Istruzioni
sulla sicurezza/Clausole della garanzia internazionale.
Se la lampada
è integra
Se la lampada
non è integra
Rimuoverla adottando estrema cautela per non subire lesioni provocate
dai frammenti e sostituirla con una nuova unità.
Rosso
Rosso
• Con l'installazione
in prossimità di un
muro, lasciare uno
spazio di almeno
20 cm tra il
proiettore e il muro.
• Pulire i filtri dell'aria
se sono ostruiti.
p.44
Se il problema non viene risolto dopo
aver riacceso il proiettore,
interrompere l'utilizzo del proiettore e
scollegare il cavo di alimentazione
dalla presa elettrica. Quindi
contattare il rivenditore o il più vicino
indirizzo indicato in "Clausole della
garanzia internazionale" nelle
Istruzioni sulla sicurezza/Clausole
della garanzia internazionale.
Lettura delle spie
Il proiettore è dotato delle tre seguenti spie che
forniscono indicazioni sullo stato operativo del
proiettore. La tabella seguente illustra il significato delle
spie e come risolvere i relativi problemi segnalati.
*Se la spia non si accende quando l'alimentazione
viene collegata, il cavo dell'alimentazione potrebbe
non essere collegato correttamente o l'alimentazione
potrebbe non essere erogata.
Quando la spia è accesa o lampeggia in rosso
: Accesa : Lampeggia : spenta
Problema
interno
Problema
della ventola/
Problema del
sensore
Problema relativo
alla lampada/
Insuccesso del
timer della lampada
La copertura della
lampada è aperta
Temperatura interna
elevata
(surriscaldamento)
La lampada si spegne
automaticamente e la
proiezione si
interrompe. Attendere
circa 5 minuti.
34
Quando la spia o lampeggia in arancione
Avverten
Arancione
Arancione
Funzionamento normale
Arancione
Verde
Ver de
Arancione
: Accesa : Lampeggia : spenta
Avviso di sostituzione lampada
È necessario procedere alla sostituzione della lampada. Sostituire la lampada con una nuova unità il
prima possibile. p.46
Se si continua a utilizzare il proiettore la lampada può danneggiarsi.
La spia varia in base allo stato del proiettore.
Raffreddamento ad alta velocità in corso
È possibile continuare a utilizzare il proiettore ma se la temperatura aumenta di nuovo, il proiettore si
spegnerà automaticamente. Seguire la stessa soluzione indicata sopra per "Temperatura interna elevata
(surriscaldamento)".
La spia varia in base allo stato del proiettore.
Quando la spia è accesa o lampeggia in verde o arancione
: Accesa : Lampeggia : spenta
In caso di problemi
Modalità standby
Se si preme , la proiezione viene
avviata dopo alcuni istanti.
Riscaldamento in corso
Il periodo di riscaldamento dura circa
45 secondi. I comandi di spegnimento
vengono ignorati quando è in corso il
riscaldamento.
Proiezione in corso
Funzionamento normale in corso.
Non si illuminano quando l'opzione del
*
menu di configurazione "
tasto
" è impostata su "OFF".
Illuminazione
p.21
Raffreddamento in corso
Il periodo di raffreddamento dura circa 30
secondi.
Al termine del periodo di raffreddamento, il proiettore
passa in modalità standby.
Non è possibile utilizzare il telecomando o il pannello
di controllo del proiettore durante il raffreddamento.
Risoluzione dei problemi
35
In caso di problemi
Altri problemi
Quando non è possibile ottenere indicazioni dalle spie
Utilizzare come riferimento i problemi seguenti per determinare il tipo di problema verificatosi, e
quindi utilizzare come riferimento la pagina contenente i dettagli del problema.
Problemi relativi alle immagini
Non viene visualizzata alcuna immagine
p.37
La proiezione non viene avviata, l'area di proiezione è
completamente nera, l'area di proiezione è completamente blu, ecc.
Viene visualizzato il messaggio "
p.37
Viene visualizzato il messaggio "Segnale Assente."
p.38
Le immagini sono indistinte o sfocate p.38
Le immagini presentano interferenze o distorsione
p.39
Vengono visualizzati disturbi come interferenze, distorsione o
strisce bianche e nere.
Le immagini risultano troncate (grandi) o piccole
p.39
Viene proiettata solo parte dell'immagine.
Non Supportato.
"
Problemi del collegamento di rete
I colori dell'immagine non risultano
corretti p.40
L'intera immagine appare tendente al
viola o al verde, le immagini vengono
proiettate in bianco e nero, i colori
appaiono opachi, ecc.
(I monitor dei computer e gli schermi
LCD hanno diverse prestazioni di
riproduzione dei colori, pertanto, i colori
proiettati da questo proiettore e i colori
visualizzati sul monitor potrebbero non
corrispondere, ma ciò non indica un
problema.)
Le immagini risultano scure p.40
Le immagini proiettate presentano
strisce verticali p.41
La proiezione si interrompe
automaticamente p.41
Non è possibile accendere il proiettore
p.41
Il telecomando non funziona p.42
La ventola di scarico non si ferma dopo che il
proiettore viene spento p.42
Non è possibile riconoscere il proiettore
p.42
36
Problemi relativi alle immagini
Solo quando si proiettano
immagini provenienti da
computer
Solo quando si proiettano
immagini provenienti da
computer
Solo quando si proiettano
immagini provenienti da
computer
Non viene visualizzata alcuna immagine
In caso di problemi
È stato premuto il pulsante
[Power]?
Prima dell'accensione la
spia era accesa in
arancione?
È stata attivata la modalità
blank?
È disponibile un segnale
video in ingresso?
Le impostazioni per il
formato del segnale
immagine sono corrette?
Le impostazioni del menu di
configurazione sono state
configurate correttamente?
Il proiettore e il computer
sono stati collegati quando
erano già accesi?
Premere sul telecomando o sul pannello di controllo del proiettore.
Scollegare la spina dell'alimentazione, quindi inserirla nuovamente.
Guida alla configurazione
Controllare l'interruttore del circuito per verificare se l'alimentazione viene
erogata regolarmente.
Premere sul telecomando per disattivare la funzione blank.
Verificare che l'apparecchio collegato sia acceso. Se l'opzione di menu "Messaggio"
è stata impostata su "ON", vengono visualizzati i messaggi relativi ai segnale
immagine. "Impostazioni" - "Visuali. schermo" - "Messaggio" p.22
Utilizzare l'opzione di menu "Segnale video" per selezionare il formato del
segnale che corrisponde alla sorgente del segnale collegata.
Se il collegamento è stato effettuato mentre l'alimentazione era già collegata, il
tasto (Fn) che alterna il segnale video del computer diretto all'uscita esterna
potrebbe non funzionare. Spegnere e quindi riaccendere il computer collegato al
proiettore.
L'uscita del segnale di
visualizzazione del computer
è impostata esclusivamente
sullo schermo accessorio del
computer?
I segnali immagine devono essere trasmessi all'esterno. Modificare
l'impostazione di uscita solo sull'impostazione destinazione esterna o
sull'impostazione destinazione esterna e contemporaneamente monitor
incorporato del computer.
Documentazione del computer, a un argomento dal titolo "Uscita esterna" o
"Collegamento a un monitor esterno"
Viene visualizzato il messaggio "Non Supportato."
Le impostazioni per il
formato del segnale
immagine sono corrette?
La modalità corrisponde alla
frequenza e alla risoluzione
dei segnali immagine?
Quando vengono ricevuti segnali video composito
Se la proiezione non viene avviata quando l'opzione di menu "Segnale video" è
impostata su "Auto", selezionare il formato del segnale che corrisponde alla sorgente
del segnale. "Impostazioni" - "Segnale ingresso" - "Segnale video" p.22
Se per il collegamento viene utilizzata la porta [InputA] o [InputB]
Verificare che i connettori del cavo di interfaccia siano inseriti nelle porte
corrette. Guida alla configurazione
Utilizzare l'opzione di menu "Risoluzione" per controllare il segnale ricevuto e
controllare "Elenco dei monitor supportati" per verificare che il segnale sia
compatibile.
"Informazione" - "Risoluzione" p.15
"Elenco dei monitor supportati" p.49
o S-Video
Risoluzione dei problemi
37
In caso di problemi
Solo quando si proiettano
immagini provenienti da
un computer laptop o da
un computer con schermo
LCD incorporato
Viene visualizzato il messaggio "Segnale Assente."
I cavi sono collegati
correttamente?
È stata selezionata la porta
di ingresso video corretta?
L'alimentazione
dell'apparecchio connesso
è collegata?
I segnali immagine vengono
inviati al proiettore?
Verificare che tutti i cavi necessari per la proiezione siano saldamente collegati.
Guida alla configurazione
Premere
oppure sul pannello di controllo del proiettore per modificare la sorgente delle
immagini. Guida alla configurazione
Accendere i dispositivi collegati.
Se i segnali immagine vengono trasmessi solo al monitor LCD del computer o al
monitor accessorio, è necessario modificare l'uscita del segnale. Per alcuni
modelli di computer, quando i segnali immagine vengono trasmessi all'esterno,
non vengono più visualizzati sul monitor LCD o sul monitor accessorio.
Documentazione del computer, a un argomento dal titolo "Uscita esterna" o
"Collegamento a un monitor esterno"
Se il collegamento è stato effettuato mentre l'alimentazione era già collegata, il
tasto [Fn] che alterna il segnale video del computer diretto all'uscita esterna
potrebbe non funzionare. Spegnere e quindi riaccendere il proiettore e il
computer. Guida alla configurazione
Le immagini sono indistinte o sfocate
, , , ,
o sul telecomando o
La messa a fuoco
dell'immagine è stata
regolata correttamente?
Il copriobiettivo è ancora
applicato?
Il proiettore è installato alla
distanza corretta?
Il valore della regolazione
trapezoidale è eccessivo?
Si è formata della condensa
sull'obiettivo?
Regolare la messa a fuoco. Guida alla configurazione
Rimuovere il copriobiettivo.
La distanza consigliata tra il proiettore e lo schermo è compresa tra gli 87 e i
1365 cm per proporzioni schermo 16:9 e tra i 108 e i 1672 cm per proporzioni
schermo 4:3. Installare il proiettore in modo che la distanza di proiezione sia
compresa in questi intervalli. Guida alla configurazione
Ridurre l'angolazione di proiezione per ridurre la quantità di correzione
trapezoidale. Guida alla configurazione
Se il proiettore viene bruscamente trasportato da un ambiente freddo a un
ambiente caldo o se si verificano sbalzi improvvisi della temperatura ambientale,
può formarsi della condensa sulla superficie dell'obiettivo e le immagini
risulteranno irregolari. Si consiglia di trasportare il proiettore nella sala destinata
alla proiezione almeno un'ora circa prima dell'utilizzo. Se si forma condensa,
scollegare il cavo e attendere per alcuni minuti che il proiettore raggiunga la
temperatura ambientale.
38
Le immagini presentano interferenze o distorsione
Solo quando si proiettano
immagini provenienti da
computer
Solo quando si proiettano
immagini provenienti da
computer
Solo quando si proiettano
immagini provenienti da
computer
Solo quando si proiettano
immagini provenienti da
computer
In caso di problemi
Le impostazioni per il
formato del segnale
immagine sono corrette?
I cavi sono collegati
correttamente?
Viene utilizzato un cavo di
prolunga?
Le impostazioni "Sync.
"Tracking
regolate correttamente?
È stata selezionata la
risoluzione corretta?
" sono state
" e
Quando vengono ricevuti segnali video composito
Se la proiezione non viene avviata quando l'opzione di menu "Segnale video" è
impostata su "Auto", selezionare il formato del segnale che corrisponde alla sorgente
del segnale. "Impostazioni" - "Segnale ingresso" - "Segnale video" p.22
Se per il collegamento viene utilizzata la porta [InputA] o [InputB]
Verificare che i connettori del cavo di interfaccia siano inseriti nelle porte
corrette. Guida alla configurazione
Verificare che tutti i cavi necessari per la proiezione siano collegati.
Guida alla configurazione
Se viene utilizzato un cavo di prolunga, le interferenze possono aumentare.
Provare a collegare un amplificatore di segnale.
Il proiettore dispone di una funzione di regolazione automatica che consente di
proiettare immagini ottimali. Tuttavia, per alcuni tipi di segnali potrebbe non
essere possibile ottenere le regolazioni corrette anche dopo aver eseguito la
regolazione automatica. In questi casi, utilizzare le opzioni di menu "Tracking" e
"Sync." per eseguire le regolazioni.
"Immagine" - "Qualità dell’immagine" - "Tracking"
Impostare il computer in modo che i segnali trasmessi siano compatibili con il
proiettore.
"Elenco dei monitor supportati" p.49, Documentazione del computer
o S-Video
,
"Sync." p.16
Le immagini risultano troncate (grandi) o piccole
Sono state selezionate le
proporzioni corrette?
L'impostazione "Posizione"
è stata regolata
correttamente?
Il computer è stato
impostato per la
visualizzazione doppia?
È stata selezionata la
risoluzione corretta?
Premere per selezionare le proporzioni che corrispondono al segnale in
ingresso. p.8
Se vengono proiettate immagini con sottotitoli utilizzando l'opzione "Zoom",
utilizzare l'opzione di menu "Ingrandi. sottoti." per regolare le immagini. p.19
Utilizzare l'opzione di menu "Posizione " per eseguire la regolazione.
"Impostazioni" - "Schermo" - "Posizione " p.19
Se nelle Proprietà dello schermo del pannello di controllo del computer collegato
è stata attivata la visualizzazione doppia, il proiettore proietterà solo metà
dell'immagine visualizzata sullo schermo del computer. Per visualizzare l'intera
immagine sullo schermo del computer, disattivare l'impostazione di
visualizzazione doppia.
Documentazione del driver video del computer
Impostare il computer in modo che i segnali trasmessi siano compatibili con il
proiettore.
"Elenco dei monitor supportati" p.49, Documentazione del computer
Risoluzione dei problemi
39
In caso di problemi
Solo quando si proiettano
immagini provenienti da
una sorgente video
I colori dell'immagine non risultano corretti
Le impostazioni per il
formato del segnale
immagine sono corrette?
I cavi sono collegati
correttamente?
Il contrasto dell'immagine è
stato regolato
correttamente?
Il colore dell'immagine è
stato regolato
correttamente?
L'intensità del colore e la
tinta sono state regolate
correttamente?
Quando vengono ricevuti segnali video composito
Se la proiezione non viene avviata quando l'opzione di menu "Segnale video" è
impostata su "Auto", selezionare il formato del segnale che corrisponde alla
sorgente del segnale.
Se la sorgente del segnale è collegata alla porta [InputA], alla porta [InputB] o
alla porta [D4]
Selezionare il formato del segnale che corrisponde al segnale dell’apparecchio
selezionato utilizzando l’opzione di menu "Segnale ingresso".
"Impostazioni" - "Segnale ingresso" p.22
È inoltre possibile premere
selezionare il formato. Guida alla configurazione
Verificare che tutti i cavi necessari per la proiezione siano collegati.
Guida alla configurazione
Utilizzare l'opzione di menu "Contrasto" o "Livello bianco" per regolare il
contrasto.
Utilizzare l'opzione di menu "Contrasto" o "Livello bianco" per regolare il
contrasto. "Immagine" - "Qualità dell’immagine" - "Input Adjustment" p.16
Quando la lampada deve essere sostituita, le immagini diventano più scure e la
qualità dei colori risulta inferiore. In questo caso, sostituire la lampada con una
nuova unità. p.46
40
Le immagini proiettate presentano strisce verticali
Immagine con strisce verticaliImmagine dopo la regolazione
In caso di problemi
È stata eseguita la
"Regolazione LCD"?
Regolare le opzioni "Strisce verticali R", "Strisce verticali G" e "Strisce verticali
B" in "Regolazione LCD" nel menu di configurazione. "Regolazione del
pannello LCD" p.43
Esempio
:
La proiezione si interrompe automaticamente
È stata attivata la modalità
di autospegnimento?
Se il proiettore rimane acceso mentre non vengono ricevuti segnali immagine,
dopo alcuni minuti la lampada si spegne automaticamente e il proiettore passa in
modalità standby. Premere il pulsante sul telecomando o il pulsante sul
pannello di controllo del proiettore per riaccendere il proiettore. Per annullare
l'impostazione della modalità standby, impostare l'opzione di menu
"Autospegnimento" su "OFF".
L'opzione "Blocaggio
funziona" è impostata su
"ON"?
la spia è accesa in
arancione?
Le spie si spengono e
accendono quando viene
toccato il cavo
dell'alimentazione?
Premere sul telecomando o sul pannello di controllo del proiettore.
Se l'opzione di menu "Blocaggio funziona" è impostata su "ON", tutti i pulsanti
sul pannello di controllo del proiettore sono disattivati. Premere sul
telecomando. "Impostazioni" - "Funzionamento" - "Impostazione blocco" "Blocaggio funziona" p.20
Scollegare la spina dell'alimentazione, quindi inserirla nuovamente.
Guida alla configurazione
Controllare l'interruttore del circuito per verificare se l'alimentazione viene
erogata regolarmente.
Spegnere il proiettore, scollegare il cavo di alimentazione, quindi ricollegarlo. Se il
problema non viene risolto, è possibile che il cavo di alimentazione sia difettoso.
Se il problema non viene risolto, interrompere l'utilizzo del proiettore, scollegare il
cavo dell'alimentazione dalla presa elettrica e contattare il rivenditore o l'indirizzo
più vicino indicato in "Condizioni della garanzia internazionale" delle
sulla sicurezza/Clausole della garanzia internazionale
Istruzioni
.
Risoluzione dei problemi
41
In caso di problemi
Il telecomando non funziona
Il trasmettitore del
telecomando viene
utilizzato in modo che l'area
di emissione della luce sia
diretta verso il ricevitore per
il telecomando?
Il telecomando è troppo
distante dal proiettore?
La luce solare o proveniente
da lampade fluorescenti
colpisce direttamente il
ricevitore per il
telecomando?
Le batterie sono esaurite, le
batterie sono state inserite
correttamente?
Puntare il telecomando verso il ricevitore per il telecomando.
L'angolo operativo del telecomando è di circa ±30° orizzontalmente e di circa
±30° verticalmente.
Guida alla configurazione
La distanza operativa del telecomando è di circa 10 m.
Guida alla configurazione
Installare il proiettore in una posizione in cui il ricevitore per il telecomando non
venga raggiunto da luce intensa.
Inserire nuove batterie, accertandosi che siano orientate correttamente.
Guida alla configurazione
La ventola di scarico non si ferma dopo che il proiettore viene spento
L'opzione "Monitoraggio
network" nel menu di
configurazione è stata
impostata su "ON"?
Se l'opzione è impostata su "ON", la ventola di scarico non si arresta dopo il
completamento del raffreddamento.
Il computer e il proiettore sono
correttamente collegati alla
rete?
Il proiettore è stato
correttamente configurato per
il collegamento alla rete?
L'opzione "Monitoraggio
network" è impostata su
"ON"?
L'alimentazione è collegata al
proiettore?
Collegare il cavo di rete correttamente.
Verificare le impostazioni per l'opzione di menu "Network".
Impostazioni
"
Per riattivare il proiettore tramite un computer mentre il proiettore è in
modalità standby, è necessario impostare prima l'opzione "Monitoraggio
network" su "ON".
Impostazioni
"
Verificare se l'alimentazione nella posizione in cui è installato il
proiettore è stata interrotta, o se è stato attivato l'interruttore di circuito
per la presa elettrica a cui è collegato il proiettore.
"Funzionamento" - "Network" p.20, p.27
" -
"Funzionamento" - "Monitoraggio network" p.20
" -
42
Regolazione del pannello LCD
Aree scureAree luminose
Le immagini proiettate potrebbero presentare strisce verticali. Se le strisce verticali interferiscono con la
visualizzazione delle immagini, è possibile correggere l'inconveniente seguendo la procedura seguente.
Procedura
Quando si esegue la procedura illustrata di seguito, notare i punti seguenti.
•
Attivare l'alimentazione e attendere circa 10 minuti dopo che la lampada si è accesa prima
di iniziare la procedura seguente.
•
Per eseguire in modo più efficace la regolazione riportata di seguito, è necessario che la
stanza sia al buio.
•
La regolazione può essere eseguita anche se la sorgente immagini non è collegata.
•
Se dopo aver eseguito la regolazione le strisce verticali appaiono di nuovo durante l'uso del
proiettore, è possibile ripetere la procedura di regolazione per mantenere le immagini nitide.
Premere , quindi selezionare
"Impostazioni" - "Funzionamento" "Regolazione LCD" in questo ordine.
Regolare le impostazioni di
regolazione delle strisce verticali per
ciascuno dei componenti cromatici
R/G/B.
Selezionare prima "Strisce verticali
R" quindi premere . Viene
visualizzata la schermata di
regolazione dei toni del rosso.
Durante la verifica della schermata di
regolazione del tono, regolare le impostazioni a
partire da quella in cui le strisce verticali sono
più considerevoli. Se le strisce sono più intense
nelle aree luminose dell'immagine, regolare
prima l'impostazione "Colore luminoso".
Quindi, regolare l'impostazione "Colore scuro"
per correggere le strisce verticali nella aree più
scure dell'immagine.
Una volta che entrambe le regolazioni sono
state completate, selezionare "Applica" e
premere .
Appendici
Ripetere i passaggi e per regolare le
impostazioni "Strisce verticali G" e "Strisce
verticali B".
Una volta che tutte le regolazioni sono state
completate, premere per uscire dal menu
di configurazione.
43
Manutenzione
Questa sezione descrive le operazioni come la pulizia del proiettore e la sostituzione dei componenti
soggetti a usura.
Pulizia
Si consiglia di pulire il proiettore se diventa sporco o la qualità delle immagini proiettate comincia
a deteriorarsi.
Leggere le Istruzioni sulla sicurezza/Clausole della garanzia internazionale fornite a parte per dettagli
su come maneggiare il proiettore in modo sicuro durante la pulizia.
Pulizia del filtro dell'aria
Se la polvere ostruisce il filtro dell'aria e viene visualizzato il
messaggio "Il proiettore è surriscaldato. Assicurarsi che
niente blocchi il foro di aerazione e pulire o sostituire il
filtro.", pulire il filtro dell'aria.
Capovolgere il proiettore e utilizzare un aspirapolvere per
pulire il filtro dell'aria.
Se il filtro dell'aria viene ostruito dalla polvere, può
provocare surriscaldamenti che possono risultare in
problemi operativi o ridurre la vita operativa dei
componenti ottici. Sei consiglia di pulire il filtro dell'aria
almeno una volta ogni tre mesi. Se il proiettore viene
utilizzato in un ambiente polveroso, è necessario pulire
il filtro dell'aria più spesso.
Pulizia dell'involucro del proiettore
Pulire delicatamente l'involucro del proiettore utilizzando un
panno morbido.
Se il proiettore è particolarmente sporco, inumidire il panno
con acqua contenente una piccola percentuale di detergente
neutro e strizzare vigorosamente il panno prima di utilizzarlo
per pulire l'involucro del proiettore. Quindi, asciugare
l'involucro con un panno morbido e asciutto.
Non utilizzare sostanze volatili come cera , alcool o
diluenti per pulire l'involucro del proiettore. Tali sostanze
possono deformare l'involucro e scrostare lo strato di
rivestimento.
44
Pulizia dell'obiettivo
Utilizzare un soffiante ad aria disponibile in commercio o
carta per la pulizia degli obiettivi per pulire delicatamente
l'obiettivo.
Non strofinare l'obiettivo con materiali duri o sottoporlo
a urti, in quanto può danneggiarsi facilmente.
Manutenzione
Viene visualizzato un messaggio.
Lampeggia in arancione
Periodi di sostituzione dei componenti soggetti a usura
Periodo di sostituzione del filtro dell'aria
Se il filtro dell'aria si rompe o è eccessivamente sporco
Sostituire con un filtro dell'aria opzionale.
"Appendice: Accessori opzionali" p.48
Periodo di sostituzione della lampada
•
All'avvio della proiezione viene visualizzato sullo schermo il messaggio "Sostituire la
lampada."
•
Le immagini proiettate diventano più scure o iniziano a deteriorarsi
•
La spia lampeggia in arancione
•
Il messaggio di avvertenza per la sostituzione è impostato per essere visualizzato
dopo un tempo minimo di circa 1600 ore di utilizzo della lampada per conservare la
qualità e la luminosità iniziali delle immagini proiettate. Il tempo richiesto perché il
messaggio venga visualizzato varia in base alle condizioni di utilizzo, determinate, ad
esempio, dalle impostazioni Modo colore.
Se la lampada continua a essere utilizzata dopo il periodo specificato, le possibilità
che si rompa aumentano. Quando viene visualizzato il messaggio di sostituzione,
sostituire la lampada con una nuova unità prima possibile, anche se essa funziona
ancora.
•
La lampada potrebbe oscurarsi o spegnersi anche prima che venga visualizzato il
messaggio per la sostituzione della lampada. Si consiglia di avere sempre disponibile
una lampada di riserva in caso di necessità.
•
Contattare il rivenditore del proiettore per una lampada.
Appendici
45
Manutenzione
Spegnere il proiettore,
attendere la conclusione
del periodo di
raffreddamento (circa
30 secondi), quindi
scollegare il cavo di
alimentazione.
Rimuovere lo sportello
del filtro dell'aria.
Inserire il dito
sotto il dispositivo
di chiusura.
Sollevare.
I
Smaltire i filtri
dell'aria usati in
osservanza della
normativa locale.
Telaio del filtro
dell'aria:
plastica ABS
Filtro dell'aria:
polipropilene
Rimuovere le viti di fissaggio
dello sportello della lampada.
Serrare saldamente le viti
di fissaggio della lampada.
Inserire la nuova
lampada.
Spegnere il proiettore,
attendere la conclusione
del periodo di
raffreddamento (circa 30
secondi), quindi scollegare
il cavo di alimentazione.
*Attendere che lampada si
raffreddi (è necessaria
circa 1 ora).
Accertarsi che sia rivolta nel senso
corretto.
So
Se la lampada smette di
funzionare ed è
necessario sostituirla,
sussiste il pericolo che la
lampada sia già rotta.
Se si sostituisce la
lampada di un proiettore
installato al soffitto,
procedere sempre
ipotizzando la rottura
della lampada e adottare
estrema cautela durante
la sostituzione. Inoltre,
mantenersi di lato al
proiettore, non al di
sotto.
Premere per
accendere il proiettore.
Premere per visualizzare
il menu di configurazione.
È necessario reimpostare sempre
il tempo operativo della lampada
dopo la sostituzione della lampada
con una nuova unità.
Il proiettore dispone di un
contatore incorporato del tempo di
funzionamento della lampada.
Quando il contatore raggiunge un
valore specifico, viene visualizzato
un messaggio per la sostituzione
della lampada.
Sostituzione dei componenti soggetti a usura
Sostituzione del filtro dell'aria
Sostituzione della lampada
46
Reimpostazione del tempo di funzionamento della lampada
Manutenzione
Rimuovere il filtro
dell'aria usato.
Accertarsi che sia rivolto nel senso
corretto.
Inserire il nuovo filtro
dell'aria.
Inserire il dito sotto una delle
alette e sollevare.
Installare lo sportello del
filtro dell'aria.
Allentare le viti di
fissaggio della lampada.
Rimuovere la lampada
usata.
Installare lo sportello della lampada,
quindi serrare le viti di fissaggio
dello sportello della lampada.
Rimuovere lo sportello
della lampada.
Sollevare dal basso verso l'alto per rimuovere.
Tirare.
Installare saldamente la lampada e lo sportello della
lampada. La lampada non si accenderà se la lampada o lo
sportello della lampada non sono installati correttamente.
La lampada contiene mercurio. Smaltire le lampade usate in
osservanza della normativa locale.
Selezionare "Azzera. ore
lampada" dal menu "Reset".
Selezionare "Si" e quindi
premere .
Appendici
47
Accessori opzionali
I seguenti accessori opzionali sono disponibili in commercio per rispondere a ogni tipo di esigenza.
L'elenco degli accessori opzionali è aggiornato a luglio 2004. Le specifiche degli accessori sono
soggette a modifiche senza preavviso.
∗
LampadaELPLP28
Supporto per montaggio a soffitto
ELPMB17
(1 lampada di ricambio)
Per la sostituzione delle lampade esaurite.
Filtro dell'ariaELPAF04
(1 filtro dell'aria)
Per la sostituzione dei filtri dell'aria usati.
Schermo portatile da 50", self-stand ELPSC06
Schermo compatto di agevole trasporto.
(Proporzioni 4:3)
Schermo portatile da 60", self-stand ELPSC07
Schermo portatile da 80", self-stand ELPSC08
Schermo portatile da 100", self-stand ELPSC10
I segnali MAC sono supportati esclusivamente in formato analogico.
corrisponde ai segnali in ingresso ricevuti dalla porta [HDMI].
Potrebbe essere possibile proiettare segnali non elencati nella tabella precedente. Tuttavia, in
questo caso, alcune funzioni potrebbero risultare limitate.
Appendici
49
Specifiche tecniche
Nome prodotto
Dimensioni
Dimensioni pannello
Metodo di
Elettronica
Elettronica (circa 1 : 1,5)
Manuale (100% circa in avanti massimo, 50% circa in indietro massimo, 50%
circa in lateralmente massimo)
Lampada UHE, 150’200 W, modello numero: ELPLP28
100–240 VAC 50/60 Hz 3,3–1,5 A
Temperatura operativa
Temperatura di
conservazione
Peso circa
Porte
+5°– +35°C (senza condensa)
-10°– +60°C (senza condensa)
Circa 6,2 kg
D4 (Solo per il Giappone)1D4
InputA1RCA pin jack × 5
InputB1RCA pin jack × 5
HDMI1HDMI
Video1RCA pin jack
S-Video1Mini DIN a 4 pin
Network1RJ-45
Connettore di controllo
(RS-232C)
*
USB
1D-Sub a 9 pin (maschio)
1Connettore USB (tipo B)
Trigger out1Mini jack da 3,5 mm
* La porta USB potrebbe non funzionare correttamente con alcuni apparecchi compatibili USB.
50
Questo proiettore utilizza IC Pixelworks DNX
TM
.
Specifiche tecniche
<Al proiettore>
<Al computer>
<Al
proiettore>
(cavo
seriale PC)
<Al
computer>
Segnale
Funzione
GND 55 GND
GND
Messa a terra del segnale
RD 23TD
TD
Trasmissione dati
TD 32RD
RD
Ricezione dati
DTR 46 DSR
DSR
Segnali DSR (Data set ready)
DSR 64DTR
DTR
Segnali DTR
(Data terminal ready)
Computer compatibili per l’utilizzo di Cinema Color Editor
WindowsMacintosh
OSWindows 98SE, NT4.0 (SP6a), Me,
2000 Professional, XP Home
Edition, XP Professional Editon
* È necessario che sul computer sia
installato Internet Explorer 5 o
versione successiva.
CPU
Pentium MMX 166 MHz o
superiore
(Pentium II 233 MHz o superiore
consigliato)
Capacità di memoria10 MB o superiore 7 MB o superiore
Spazio disponibile su disco
2 MB o superiore5 MB o superiore
rigido
DisplayXGA
(1024 x 768), o risoluzione superiore Display colore a 16 bit o
superiore
Mac OS 8.6, 9.0.4, 9.1, 9.2.x,
Mac OS X 10.1.5, 10.2.x, 10.3.x
* Non compatibile con l'ambiente
classico di Mac OS X o versione
successiva.
Power PC G3 o superiore
(300 MHz o superiore consigliato)
Class B Personal Computers and Peripherals; and/or
CPU Boards and Power Supplies used with Class B
Personal Computers
We:EPSON AMERICA, INC.
Located at : 3840 Kilroy Airport Way
MS: 313
Long Beach, CA 90806
Tel: 562-290-5254
Declare under sole responsibility that the product identified herein, complies with 47CFR Part
2 and 15 of the FCC rules as a Class B digital device. Each product marketed, is identical to
the representative unit tested and found to be compliant with the standards. Records
maintained continue to reflect the equipment being produced can be expected to be within
the variation accepted, due to quantity production and testing on a statistical basis as required
by 47CFR 2.909. Operation is subject to the following two conditions : (1) this device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Trade Name: EPSON
Type of Product: Projector
Model: EMP-TW500
FCC Compliance Statement
For United States Users
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio or television
reception. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause interference to radio and television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures.
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
52
WARNING
The connection of a non-shielded equipment interface cable to this equipment will invalidate
the FCC Certification or Declaration of this device and may cause interference levels which
exceed the limits established by the FCC for this equipment. It is the responsibility of the user
to obtain and use a shielded equipment interface cable with this device. If this equipment has
more than one interface connector, do not leave cables connected to unused interfaces.
Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user’s
authority to operate the equipment.
Glossario
Di seguito viene riportata la spiegazione di alcuni termini utilizzati in questa guida non illustrati in altre
sezione o che potrebbero risultare di non agevole comprensione. Ulteriori informazioni sono reperibili
su altre pubblicazioni disponibili in commercio.
Allineamento (Tracking)
I segnali in uscita dai computer vengono emessi a una
frequenza specifica. Se la frequenza del proiettore non
corrisponde a tale valore, le immagini ottenute non
saranno di qualità ottimale. Il processo di sincronizzazione
della frequenza di tali segnali (il numero dei picchi del
segnale) è denominato "allineamento". Se l'allineamento
non è corretto, le immagini proiettate saranno disturbate
da ampie strisce verticali.
Blocco di sicurezza
Dispositivo formato da un supporto protettivo con un foro
al centro, in cui è possibile inserire un cavo antifurto
disponibile in commercio per assicurare l'apparecchio a un
tavolo o a un altro supporto. Questo proiettore è
compatibile con il sistema di sicurezza Microsaver
prodotto da Kensington.
DHCP
Abbreviazione di Dynamic Host Configuration Protocol,
un protocollo per l'assegnazione automatica degli Indirizzi
IP ai dispositivi collegati a una rete.
Frequenza di aggiornamento
(Freq. refresh)
L'elemento che emette luce di uno schermo conserva la
stessa luminosità e colore per un periodo di tempo
estremamente breve. Pertanto, le immagini devono essere
acquisite più volte nello stesso secondo per aggiornare
l'elemento che emette luce. Il numero di operazioni di
aggiornamento al secondo è denominato "frequenza di
aggiornamento" che viene espressa in hertz (Hz).
Gateway
Un server (router) utilizzato per la comunicazione in rete
(subnet) divisa utilizzando maschere di subnet
.
Immagini S-Video
Un segnale video in cui il componente della luminanza e il
componente del colore sono separati per ottenere una
migliore qualità delle immagini.
Questo termine si riferisce a immagini composte da due
segnali indipendenti: Y (segnale luminanza) e C (segnale
colore).
Indirizzo IP
Una serie di numeri che identificano i dispositivi collegati
a una rete.
Indirizzo IP trap
Un Indirizzo IP per il computer di destinazione quando
il protocollo SNMP
problema.
Indirizzo MAC
Abbreviazione di indirizzo Media Access Control. Un
indirizzo MAC è un numero identificativo univoco che
viene assegnato a ciascuna scheda di rete. A tutte le schede
di rete viene assegnato tale indirizzo univoco, che
rappresenta la base per la comunicazione tra ciascuna
scheda di rete.
Maschera di sottorete
Una serie di numeri che definiscono il numero di bit da
utilizzare per gli indirizzi di rete, in una rete (subnet)
divisa in base agli indirizzi IP
NTSC
Abbreviazione di National Television Standards
Committee, un formato per le trasmissioni televisive a
colori analogiche basate su terra. Questo formato viene
utilizzato in Giappone, Nord America e America Centrale
e Meridionale.
riporta che si è verificato un
.
HDMI
Acronimo di High Definition Multimedia Interface, si
riferisce a uno standard per le trasmissioni digitali di
immagini ad alta definizione e di segnali audio
multicanale.
HDMI è uno standard per gli apparecchi digitali domestici
e per i computer che consente la trasmissione di segnali
digitali con elevata qualità originale e senza compressione,
include inoltre una funzione di crittografia dei segnali
digitali.
HDTV
Abbreviazione di High-Definition Television (Televisione
ad alta definizione). Si riferisce a sistemi ad alta
definizione che rispondono ai requisiti seguenti.
• Risoluzione verticale di 750p o 1125i o superiore (p =
scansione progressiva,
i = scansione interlacciata
• Proporzioni schermo di 16:9
• Ricezione e riproduzione (o trasmissione) audio Dolby
Digital
)
PA L
Abbreviazione di Phase Alternation by Line, un formato
per le trasmissioni televisive a colori analogiche basate su
terra. Questo formato viene utilizzato nei Paesi
dell'Europa Occidentale, tranne la Francia e in Paesi
dell'Africa e dell'Asia come la Cina.
Periodo di raffreddamento
Il processo con cui la lampada del proiettore viene
raffreddata dopo essersi riscaldata per l'utilizzo. Il
raffreddamento avviene automaticamente quando viene
premuto il pulsante [Power] sul telecomando o sul
pannello di controllo del proiettore per spegnere il
proiettore. Non disconnettere il cavo dell'alimentazione
mentre il raffreddamento è in corso, altrimenti il processo
di raffreddamento non verrà effettuato correttamente. Se il
periodo di raffreddamento non viene completato
regolarmente, la lampada del proiettore e i componenti
interni rimangono a temperatura elevata, provocando una
riduzione della vita operativa della lampada o provocare
problemi al funzionamento del proiettore. Il periodo di
raffreddamento dura circa 30 secondi. Il tempo effettivo
varia a seconda della temperatura ambientale esterna.
Appendici
53
Glossario
Scansione interlacciata
Un metodo di scansione delle immagini in cui la larghezza
del segnale utilizzato è circa la metà rispetto a quella
necessaria per la scansione sequenziale in cui le immagini
vengono trasmesse con la stessa risoluzione di immagini
fisse.
SDTV
Abbreviazione di Standard Definition Television
(Televisione a definizione standard). Si riferisce a sistemi
televisivi standard che non rispondono ai requisiti della
HDTV
SECAM
Abbreviazione di Sequential Couleur A Memoire, un
formato per le trasmissioni televisive a colori analogiche
basate su terra. Questo formato viene utilizzato in Francia,
Europa Orientale, nei Paesi dell'ex Unione Sovietica, in
Medio Oriente e Africa.
Sincronizzazione "Sync"
I segnali in uscita dai computer vengono emessi a una
frequenza specifica. Se la frequenza del proiettore non
corrisponde a tale valore, le immagini ottenute non
saranno di qualità ottimale. Il processo di allineamento
delle fasi di tali segnali (la posizione relativa dei picchi e
dei cavi dell'onda del segnale) è denominato
"sincronizzazione". Se i segnali non sono sincronizzati,
potrebbero verificarsi problemi come tremolio, sfumatura
e interferenze orizzontali.
SNMP
Abbreviazione di Simple Network Management Protocol.
Nelle reti TCP/IP, questo protocollo viene utilizzato per la
comunicazione tra i router e gli altri dispositivi collegati
alla rete come computer e terminali, in modo che sia
possibile eseguire il monitoraggio e controllare tali
dispositivi in rete.
.
Video Component
Segnali video in cui i segnali di luminosità video e i
segnali colore sono separati, per ottenere una migliore
qualità delle immagini.
Nella TV ad alta definizione (HDTV), questo termine si
riferisce a immagini composte da tre segnali indipendenti:
Y (segnale luminanza) e Pb e Pr (segnali di
differenziazione dei colori).
Video composito
Segnali video in cui i segnali di luminosità video e i
segnali di colore sono miscelati insieme. Il tipo di segnali
comunemente utilizzato dagli apparecchi video domestici
(formati NTSC
Tali segnali video sono composti da un segnale di
trasmissione Y (segnale luminanza) contenuti nel segnale
del fascio di colori e dal segnale croma o colore (CbCr).
XGA
Tipo di segnale video con risoluzione di 1024 (orizzontale)
x 768 (verticale) punti utilizzato dai computer compatibili
IBM PC/ AT.
YCbCr
Il segnale di trasmissione contenuto nel segnale a fasci di
colore utilizzato nelle trasmissioni TV moderne. Il nome
deriva dal segnale Y (luminanza) e dai segnali CbCr
(croma [colore]).
YPbPr
Il segnale di trasmissione contenuto nel segnale a fasci di
colore utilizzato nelle trasmissioni TV ad alta definizione
(HDTV). Il nome deriva dal segnale Y (luminanza) e dai
segnali PbPr (differenziazione dei colori).
, PAL e SECAM ).
sRGB
Standard internazionale per gli intervalli cromatici,
formulato in modo che i colori riprodotti da apparecchi
video possano essere gestiti efficacemente da sistemi
operativi informatici (OS) e Internet.
SVGA
Tipo di segnale video con risoluzione di 800 (orizzontale)
x 600 (verticale) punti utilizzato dai computer compatibili
IBM PC/ AT.
SXGA
Tipo di segnale video con risoluzione di 1280 (orizzontale)
x 1024 (verticale) punti utilizzato dai computer
compatibili IBM PC/ AT.
VGA
Tipo di segnale video con risoluzione di 640 (orizzontale)
x 480 (verticale) punti utilizzato dai computer compatibili
IBM PC/ AT.
Tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte della presente pubblicazione può essere riprodotta,
memorizzata in sistemi di ricerca o trasmessa in qualsiasi forma o con qualunque mezzo, elettronico,
meccanico, fotocopia, registrazione o altri, senza la previa autorizzazione scritta della SEIKO EPSON
CORPORATION. Non si assumono responsabilità né relativamente all’uso delle informazioni ivi
contenute né per eventuali danni derivanti dall’uso delle suddette informazioni.
Né la SEIKO EPSON CORPORATION né le sue società affiliate potranno essere ritenute responsabili
nei confronti dell’acquirente di questo prodotto o di terze parti per eventuali danni, perdite, oneri o spese
sostenute dall’acquirente o da terze parti a seguito di incidenti, uso errato od uso improprio del presente
prodotto o di modifiche, interventi di riparazione o alterazioni non autorizzate, oppure (con esclusione
degli Stati Uniti) dalla mancata osservanza delle istruzioni di funzionamento e di manutenzione fornite
dalla SEIKO EPSON CORPORATION.
La SEIKO EPSON CORPORATION non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali danni od
inconvenienti che potrebbero insorgere dall’uso di accessori opzionali o materiali di consumo diversi da
quelli indicati dalla SEIKO EPSON CORPORATION come Prodotti originali EPSON o Prodotti
approvati EPSON.
Avviso generale:
EPSON è un marchio registrato di SEIKO EPSON CORPORATION.
Macintosh, Mac e iMac sono marchi registrati di Apple Computer, Inc.
IBM è un marchio registrato di International Business Machines Corporation.
Windows e Windows NT sono marchi di Microsoft Corporation negli Stati Uniti d'America.
Pixelworks e DNX sono marchi di Pixelworks, Inc.
"DCDi by Faroudja" è un marchio registrato di Genesis Microchip Inc.
HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing,
LLC.
3LCD è un marchio di SEIKO EPSON CORPORATION.
Gli altri nomi di prodotti sono utilizzati nel presente manuale esclusivamente a scopo di identificazione e
potrebbero essere marchi di proprietà delle rispettive case produttrici. La EPSON rinuncia
espressamente a tutti i diritti su questi marchi.
Copyright 2003–2004 by SEIKO EPSON CORPORATION
Printed in Japan
405119800
04.07-.2A(C05)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.