Epson EMP-TW500 User Manual [it]

Informazioni sui manuali e sulla notazione utilizzata

Tipi di manuali
La documentazione per il proiettore EPSON è suddivisa nei quattro seguenti manuali. Fare riferimento ai manuali nell'ordine riportato di seguito.
Guida al disimballaggio e all'installazione
Elenca gli accessori forniti con il proiettore.
Istruzioni sulla sicurezza/Clausole della garanzia internazionale
Questo manuale contiene informazioni sull'utilizzo del proiettore in modo sicuro e include, inoltre, le istruzioni sulla sicurezza/clausole della garanzia internazionale e uno schema di verifica per la risoluzione dei problemi. Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il proiettore.
Guida alla configurazione
Contiene informazioni sulle operazioni di base per la preparazione del proiettore prima dell'uso (configurazione e collegamento dell'apparecchio video o del computer) e per avviare la proiezione.
Manuale dell'utente (il presente manuale)
Contiene informazioni sulla regolazione delle immagini, sull'uso dei menu di configurazione, sull'uso della funzione Cinema Color Editor, sulla risoluzione dei problemi e la manutenzione.
Notazione utilizzata nel presente Manuale dell'utente
Informazioni generali
Indica procedure che, se non eseguite correttamente, potrebbero provocare danni al proiettore o lesioni personali.
Indica informazioni supplementari e specifica ulteriori suggerimenti di lettura relativi a un argomento specifico.
Indica una pagina in cui sono disponibili informazioni utili relative a un argomento specifico.
Indica che una spiegazione della parola o delle parole sottolineate davanti questo simbolo è presente nel Glossario. Fare riferimento al "Glossario" nell'"Appendici". p.53
, ,ecc. Mostra i pulsanti sul pannello di controllo o sul telecomando.
"(Nome menu)"
[(Nome)]
Indica le opzioni dei menu di configurazione. Esempio: "Immagine" - "Modo colore"
Indica i nomi delle porte di collegamento del proiettore e i nomi dei menu e delle opzioni dei menu del computer. Esempio: [InputA] [Start]
Significato di "unità" e "proiettore"
Quando nel testo del Manuale dell'utente vengono utilizzati i termini "unità" o "proiettore", possono riferirsi a elementi accessori o opzionali oltre alla stessa unità proiettore principale.

Sommario

Caratteristiche del proiettore ...........................2
Nomi e funzioni dei componenti ......................4
Vista anteriore/superiore ...........................................4
Pannello di controllo.................................................. 4
Telecomando.............................................................5
Vista posteriore..........................................................6
Base ..........................................................................6
Aspetto............................................................... 7
Regolazioni di base della qualità delle immagini
Regolazione di base della qualità
delle immagini....................................................8
Selezione della Modo colore .....................................8
Selezione della proporzione delle immagini
(Proporzioni)...........................................................8
Regolazione avanzata dei colori ....................10
Temp. ass. colori/toni carne ....................................10
Regolazione RGB....................................................10
Regolazione della sfumatura e della saturazione....10
Visualizzazione delle immagini con qualità delle immagini preimpostata
(funzione di memorizzazione) ........................12
Salvataggio delle regolazioni della qualità delle
immagini (salvataggio in memoria).......................12
Richiamo delle regolazioni della qualità delle
immagini (richiamo dalla memoria) ......................12
Menu di configurazione
Funzioni dei menu di configurazione ............14
Elenco dei menu di configurazione .........................14
Menu "Immagine".................................................... 16
Menu "Impostazioni"................................................18
Menu "Reset"...........................................................22
Uso dei menu di configurazione ..............................23
Regolazione delle immagini proiettate utilizzando un computer
Regolazioni di base della
qualità delle immagini
Menu di
configurazione
Preparazione all'utilizzo di
Cinema Color Editor........................................24
Installazione di Cinema Color Editor .......................24
Disinstallazione di Cinema Color Editor ..................25
Collegamento a un computer ..................................25
Collegamento tramite un cavo di rete...................................25
Collegamento tramite un cavo USB o un cavo RS-232C.....26
Impostazioni di collegamento sul proiettore
(quando si utilizza un collegamento in rete)......... 26
Dettagli impostazione...........................................................27
Utilizzo di Cinema Color Editor......................28
Avvio di Cinema Color Editor ..................................28
Risoluzione dei problemi
In caso di problemi..........................................34
Lettura delle spie..................................................... 34
Quando la spia è accesa o lampeggia in rosso ................34
Quando la spia o lampeggia in arancione..................35
Quando la spia è accesa o lampeggia in verde o
arancione...............................................................................35
Appendici
Regolazione della qualità delle immagini ................28
Controllo del proiettore ............................................28
Salvataggio delle regolazioni/Caricamento delle
regolazioni da un file ............................................29
Funzione dell'impostazione personalizzata della
gamma .................................................................30
Come configurare l'impostazione personalizzata
della gamma.........................................................30
Salvataggio in memoria delle impostazioni
personalizzate ......................................................32
Salvataggio/caricamento delle impostazioni di memoria e
modifica dei nomi delle aree di memoria
Quando non è possibile ottenere indicazioni
dalle spie ..............................................................36
Problemi relativi alle immagini............................................37
Altri problemi.......................................................................41
Problemi del collegamento di rete........................................42
....................32
Regolazione delle immagini
Risoluzione
proiettate utilizzando un computer
dei problemi
Regolazione del pannello LCD .......................43
Manutenzione...................................................44
Pulizia......................................................................44
Pulizia del filtro dell'aria ......................................................44
Pulizia dell'involucro del proiettore......................................44
Pulizia dell'obiettivo .............................................................44
Periodi di sostituzione dei componenti soggetti a usura
Periodo di sostituzione del filtro dell'aria.............................45
Periodo di sostituzione della lampada..................................45
Sostituzione dei componenti soggetti a usura......... 46
Sostituzione del filtro dell'aria..............................................46
Sostituzione della lampada...................................................46
..45
Reimpostazione del tempo di funzionamento della lampada
....46
Accessori opzionali ........................................ 48
Elenco dei monitor supportati ....................... 49
Video component/RGB-Video.............................................49
Video composito/S-Video....................................................49
Segnali Analogici-RGB/segnali ricevuti
dalla porta [HDMI]...............................................................49
Specifiche tecniche......................................... 50
Computer compatibili per l’utilizzo di Cinema Color Editor
Struttura del cavo RS-232C.....................................51
....51
Glossario ......................................................... 53
Indice................................................................ 55
Appendici
1

Caratteristiche del proiettore

Il CD-ROM Cinema Color Editor fornito con il proiettore consente di regolare le impostazioni della gamma tramite un computer. È possibile salvare le impostazioni come file nel computer, per quindi scambiare il file con amici e assistere a proiezioni con applicate le impostazioni configurate da altri. Inoltre, se il proiettore è collegato a una rete, è possibile controllare il proiettore e caricare e scaricare i dati delle regolazioni immagine tramite la rete. p.24
È possibile selezionare l'aspetto delle immagini in modo che corrisponda all'ambiente di proiezione (Modo colore)
È possibile proiettare immagini di qualità ottimale per lambiente semplicemente selezionando la modalità colore desiderata dalle
sei
modalità preimpostate. Non è necessaria nessuna complessa operazione di regolazione del colore. Se viene selezionata l'opzione "Teatro", "Naturale", "Nero teatro" o "sRGB ", viene applicato automaticamente l'effetto Epson Cinema Filter. In questo modo verrà aumentato il contrasto e i toni carne appariranno più naturali. Inoltre, se si seleziona "Dinamico" o "Soggiorno", viene applicata la funzione di Esten. del bianco e nero per produrre immagini dall'aspetto più solido, con aree luminose e scure più nitide. p.8
Regolazione semplice della gamma tramite computer
Soggiorno
Dinamico
Teatro
sRGB
Naturale
Nero
teatro
Modo
colore
Substitution
of the file
Cavo USB/
Cavo RS-232C
Cavo di rete
Rete
Substitution
of the file
2
Caratteristiche del proiettore
Dotato di funzione di spostamento dell'obiettivo grandangolare
Vasta gamma di funzioni per limpostazione delle immagini
Regolazione elettronica dello zoom e della messa a fuoco
Il pannello di controllo del proiettore e il telecomando accessorio consentono di effettuare con facilità la regolazione dello zoom e della messa a fuoco. Per la regolazione dello zoom, è disponibile un obiettivo a elevato ingrandimento che consente di aumentare le dimensioni delle immagini fino 1,5 volte, in modo che sia possibile proiettare le immagini su uno schermo da 80" anche a una distanza di circa 2,5 metri. Guida alla configurazione
Di seguito vengono descritte le numerose altre funzioni disponibili.
Funzione EPSON Super White che riproduce segnali in ingresso contenenti bianchi con livello pari o superiore a 100IRE senza sovraesposizione. p.18 Le funzioni di progressione e rilevamento del movimento consentono di ottenere risultati ideali sia per immagini che presentano una notevole quantità di movimento che per le immagini statiche. p.18 Una funzione di regolazione delle proporzioni che consente di visualizzare le immagini in formato schermo esteso. p.8 Funzioni di memorizzazione che consentono di memorizzare e richiamare in seguito in modo semplice i risultati delle regolazioni, utilizzando il telecomando. p.12 Funzione di blocco dei tasti che blocca il pannello di controllo in modo che non sia possibile modificare accidentalmente le impostazioni dopo aver eseguito la regolazione p.20 Implementazione di un circuito video ad alta risoluzione speciale DCDi sviluppato da Faroudja. Questo circuito riduce sensibilmente i bordi frastagliati prodotti dalla conversione progressiva tradizionale.
La funzione di spostamento dell'obiettivo consente la regolazione verticale e orizzontale della posizione delle immagini proiettate senza distorsione. In questo modo, è possibile installare il proiettore nella posizione desiderata, anche fissato al soffitto o in posizione angolare rispetto allo schermo. Guida alla configurazione
Ampia gamma di regolazioni della luminosità
È possibile regolare la luminosità delle immagini nellambito di unampia gamma di valori. È possibile ottenere immagini ottimali anche se si utilizza il proiettore in un ambiente luminoso per la proiezione di video o giochi o in un ambiente scuro per creare latmosfera home theatre ottimale. p.16
Per ottenere immagini con maggiore profondità, è possibile regolare la tonalità e la saturazione per ciascuno dei componenti cromatici rosso (R), verde (G), blu (B), ciano (C) magenta (M) e giallo (Y). p.10, p.28
Regolazione della tonalità e della saturazione dei colori
3

Nomi e funzioni dei componenti

••••
Piedini anteriori regolabili
Guida alla configurazione
Estendere per regolare l'angolo di proiezione in modo che il proiettore risulti orizzontale quando viene posizionato sul ripiano di una scrivania.
••••
Pannello di controllo Vedere in basso
••••
Sportello della lampada p.46
Aprire questo sportello per sostituire la lampada all’interno.
••••
Ventola di scarico dell’aria
••••
Ricevitore per il telecomando
Guida alla configurazione
Riceve i segnali inviati dal telecomando.
••••
Selettore di regolazione verticale dell'obiettivo
Guida alla configurazione
Sposta l'obiettivo verticalmente.
••••
Selettore di regolazione orizzontale dell'obiettivo
Guida alla configurazione
Sposta l'obiettivo orizzontalmente.
••••
Copriobiettivo
Applicare quando il proiettore non viene utilizzato, per prevenire deposito di sporco o danni all’obiettivo.
••••
Spia (di funzionamento) p.34
Lampeggia o rimane accesa costantemente in diversi colori per indicare lo stato operativo del proiettore.
••••
Pulsante Focus
Guida alla configurazione
Premere per regolare la messa a fuoco dell’obiettivo di proiezione.
••••
Pulsante Power
Guida alla configurazione
Premere per accendere e spegnere il proiettore.
••••
Pulsante Zoom
Guida alla configurazione
Premere per modificare le dimensioni delle immagini proiettate.
••••
Pulsante Select p.8, p.10, p.12, p.23
Visualizza il menu di linea. Quando è selezionato un menu di configurazione o un menu di selezione, premere questo pulsante per selezionare un'opzione di menu e procedere alla schermata successiva.
••••
Pulsanti
p.23,
Guida alla
configurazione
Premere per selezionare i menu di configurazione o per regolare la messa a fuoco e lo zoom.
••••
Pulsanti / / p.8, p.10, p.12, p.23,
Guida alla configurazione
Utilizzati come pulsanti rivolti in alto e in basso per selezionare le opzioni nei menu di configurazione e per selezionare i menu. Se i menu precedentemente indicati non vengono visualizzati, correggere la distorsione trapezoidale.
••••
Pulsante Menu p.23
I menu di configurazione a schermo intero vengono attivati o disattivati ogni volta che viene premuto il pulsante [Menu].
••••
Pulsante Source
Guida alla configurazione
Visualizza un menu di selezione per la selezione della sorgente delle immagini.
••••
Pulsante Aspect p.8
Visualizza un menu di selezione per la selezione della regolazione delle proporzioni.
••••
Pulsante Esc p.23
Premendo il pulsante [Esc] mentre è visualizzato un menu di configurazione o un menu di selezione, viene visualizzato il menu precedente.
••••
Spia (lampada) p.34
Rimane accesa costantemente o lampeggia in diversi colori per indicare problemi della lampada di proiezione.
••••
Spia (temperatura) p.34
Rimane accesa costantemente o lampeggia in diversi colori per indicare problemi della temperatura interna del proiettore.

Vista anteriore/superiore

Pannello di controllo

Quando il proiettore viene acceso, l'area circostante i pulsanti e i caratteri del pannello di controllo si illumina. Non si illuminano quando l'opzione del menu di configurazione "Illuminazione tasto" è impostata su "OFF". p.21
4
Nomi e funzioni dei componenti
••••
Pulsante Menu p.23
••••
Spia
Si accende quando vengono inviati segnali dal telecomando.
••••
Pulsanti On/Off
Guida alla configurazione
Premere per attivare e disattivare lalimentazione del proiettore.
••••
Pulsante Color Mode p.8
Visualizza un menu di selezione per la selezione della modalità colore.
••••
Pulsante Memory p.12
Visualizza un menu di selezione per la selezione delle impostazioni di memorizzazione.
••••
Pulsante Aspect p.8
••••
Pulsante Select/Line menu
p.8, p.10, p.12, p.23
••••
Pulsanti
p.8, p.12, p.23,
Guida alla
configurazione
Premere per selezionare gli elementi e i valori di regolazione dei menu di configurazione e di selezione e per regolare lo zoom e la messa a fuoco.
••••
Pulsante Esc p.23
••••
Pulsante Blank
Le immagini proiettate vengono attivate o disattivate ogni volta che viene premuto questo pulsante.
••••
Pulsante Zoom
Guida alla configurazione
••••
Pulsante (illuminazione)
Quando viene premuto questo pulsante, tutti i pulsanti del telecomando si illuminano. L’illuminazione dei pulsanti si spegne automaticamente dopo 10 secondi.
••••
Pulsante Focus
Guida alla configurazione
••••
Pulsante Pattern
Guida alla configurazione
Visualizza un menu di selezione per la selezione un modello di prova.
••••
Trasmettitore del telecomando
Guida alla configurazione
Invia i segnali di controllo remoto.
Source
Guida alla configurazione
••••
Pulsante HDMI : Commuta la
sorgente di ingresso sulle immagini provenienti dalla porta [HDMI].
••••
Pulsante D4: Modifica la sorgente di
ingresso sulla sorgente collegata alla porta [D4]. Ogni volta che viene premuto questo pulsante il segnale cambia nel modo seguente, insieme al menu "Segnale ingresso".
••••
Pulsanti InputA/InputB:
Modificano la sorgente di ingresso sulla sorgente collegata alla porta [InputA] o [InputB] del proiettore. Ogni volta che viene premuto un pulsante il segnale cambia nel modo seguente, insieme al menu "Segnale ingresso".
••••
Pulsante S-Video: Modifica la
sorgente di ingresso sulla sorgente collegata alla porta [S-Video].
••••
Pulsante Video:
Modifica la sorgente di ingresso sulla sorgente collegata alla porta [Video].

Telecomando

I pulsanti per cui non è indicata una descrizione funzionano in modo analogo ai pulsanti corrispondenti sul pannello di controllo del proiettore. Per ulteriori dettagli su questi pulsanti, fare riferimento a "Pannello di controllo".
D4 (Auto)
D4 (YCbCr )
D4 (YPbPr )
Component : Auto
Component : YCbCr
Component : YPbPr
RGB-Video
RGB
5
Nomi e funzioni dei componenti
••••
Porta [HDMI ]
Guida alla configurazione
Per collegare un apparecchio video o un computer compatibile HDMI (High Definition Multimedia Interface).
••••
Porte [InputA]/[Input B]
Guida alla configurazione
Per collegare alle porte Video Component (YCbCr o YPbPr) o alle porte RGB dell'apparecchiatura video di altro tipo o alla porta di uscita video di un computer.
••••
Porta [D4]
Guida alla configurazione
Collegare alle porte Video Component (YCbCr
o YPbPr ) o alla porta D dellapparecchiatura video di altro tipo. (Solo per il Giappone)
••••
Porta [S-Video]
Guida alla configurazione
Trasferisce al proiettore segnale S-Video proveniente da un altro apparecchio video.
••••
Porta di [Control (RS-232C)] p.26
Collega il proiettore a un computer tramite un cavo RS-232C quando si utilizza Cinema Color Editor.
••••
Porta [USB] p.26
Collega il proiettore a un computer tramite un cavo USB quando si utilizza Cinema Color Editor.
••••
Ricevitore per il telecomando
Guida alla configurazione
Riceve i segnali inviati dal telecomando.
••••
Porta [Video]
Guida alla configurazione
Da utilizzare per collegare le porte video generali dell'apparecchiatura video di altro tipo.
••••
Porta [Trigger out] p.20
Quando il proiettore è acceso, da questa porta viene trasmesso un segnale a 12 V CC. Quando il proiettore viene spento o si verifica un problema relativo al proiettore, la tensione in uscita cambia a 0 V per comunicare lo stato acceso/spento del proiettore a un dispositivo esterno.
••••
Connettore di ingresso dell'alimentazione
Guida alla configurazione
Collega il cavo di alimentazione.
••••
Blocco di protezione antifurto ( ) p.53
••••
Porta [Network] p.25
Per collegare il proiettore a una rete.
••••
Punti di ancoraggio del supporto di fissaggio (4 punti) p.48
Installare qui il supporto di fissaggio al soffitto opzionale per linstallazione del proiettore al soffitto.
••••
Filtro dellaria (presa dell’aria)
p.44, p.46
Impedisce alla polvere e agli altri corpi estranei di penetrare nel proiettore. Deve essere pulito periodicamente.

Vista posteriore

6

Base

Aspetto

Centro del proiettore
Centro dell'obiettivo
*
1 Distanza dal centro dellobiettivo e il punto di ancoraggio del supporto di fissaggio
(Spostamento dellobiettivo: 8,7 mm max. verso lalto, 4,3 mm max. verso il basso)
*
2 Distanza dal centro dellobiettivo al centro del proiettore
(Spostamento dellobiettivo: 7,7 mm max. a sinistra e a destra)
80,8
*2
450
146,5
65
*1
18,5
116
243,4
10,4
235
345
57,8
4-M4×8
Unità: mm
218,4
Centro dell'obiettivo
28,4
119
7

Regolazione di base della qualità delle immagini

Selezione della Modo colore
Selezione della proporzione delle immagini (Proporzioni)
Se si proiettano immagini che sono state compresse, ingrandite o separate utilizzando la funzione di regolazione delle proporzioni in luoghi pubblici come esercizi commerciali o hotel allo scopo di attività commerciali o dimostrazioni pubbliche, tali proiezioni potrebbero rappresentare una violazione dei diritti dell'autore protetti dalla normativa sul copyright.
* Se si seleziona "RGBCMY" per l'impostazione
"Regolaz. colore", al menu di selezione viene aggiunta l'opzione "Personalizzato".
Impostazione predefinita
Quando vengono proiettati segnali ricevuti dalla porta [Video], [S-Video], [D4] o [HDMI ]: Auto
Quando vengono proiettati segnali ricevuti dalla porta [InputA] o [InputB]: Normale
Se i segnali vengono ricevuti dalla porta [Video], [S-Video], [D4] o [HDMI], viene selezionato l'aspetto ottimale nel modo seguente, in conformità al segnale ricevuto.
* Se l'impostazione Auto non è appropriata,
l'impostazione diverrà Normale.
Per segnali in ingresso in formato 4:3
Per le immagini in ingresso registrate in modalità squeeze
Per segnali in ingresso in formato letterbox
Normale
Squeeze
Zoom
Quando si proiettano immagini utilizzando limpostazione
Auto
Operazioni dei menu di selezione
Premere o sul telecomando o oppure sul pannello di controllo del proiettore per selezionare unopzione. Premere o per confermare la selezione.
* Se si preme , il menu di selezione
scompare.

Selezione della proporzione delle immagini (Proporzioni)

Selezione della Modo colore

Impostazione predefinita
8
Regolazione di base della qualità delle immagini
Squeeze
Normale
Zoom Panoramico
Through
Squeeze
Through
Soggiorno
Naturale
Teatro
Personalizzato
sRGB
Nero teatroDinamico
Premere e selezionare la modalità di regolazione delle proporzioni dal menu di selezione.
Premere e selezionare una modalità colore dalle sei seguenti modalità nel menu di selezione. Per eseguire l'impostazione è inoltre possibile utilizzare il menu di configurazione.
:
Ideale per l'utilizzo in ambienti luminosi.
:
Ideale per l'utilizzo in ambienti con tende chiuse.
:
Ideale per l'utilizzo in ambienti scuri. Si consiglia l'avvio in questa modalità quando si eseguono regolazioni del colore.
:
Ideale per l'utilizzo in ambienti scuri.
Se viene selezionata una modalità colore contrassegnata con , viene applicato automaticamente l'effetto Epson Cinema Filter per aumentare il contrasto e per rendere i toni carne più naturali. Se si seleziona "Dinamico" o "Soggiorno", viene applicata la funzione di Estensione del bianco e nero per produrre immagini con maggiore contrasto tra le aree luminose e scure.
:
Ideale per l'utilizzo in sale completamente oscurate.
:
Se la sorgente del segnale collegata dispone di una modalità sRGB , impostare sia il proiettore che la sorgente di segnale collegata su sRGB. (Ideale per la proiezione di immagini provenienti da computer).
:
Le impostazioni della gamma configurate con Cinema Color Editor allegato vengono memorizzate in "Personalizzato". Se si seleziona l'opzione "Personalizzato" senza configurare le impostazioni della gamma personalizzate, si otterrà lo stesso risultato dell'opzione "Naturale". Regolazione di gamma personalizzata
p.30
Osservazioni
Quando vengono proiettate immagini 4:3, le immagini vengono allungate orizzontalmente.
Quando vengono proiettate immagini HDTV , le immagini vengono visualizzate in formato 16:9.
Per proiettare immagini in modo che riempiano l'intero schermo, utilizzare la regolazione zoom o spostare il proiettore.
Se la risoluzione delle immagini è pari o inferiore a 1280 × 720 ed è selezionata l'opzione "Through" o "Squeeze Through", viene mantenuta la stessa risoluzione, pertanto la proiezione delle immagini risulterà più nitida.
Segnale in
ingresso
azione delle
proporzioni
consigliata
Risultati
I segnali in ingresso vengono proiettati con larghezza corrispondente alla risoluzione del pannello di controllo del proiettore.
A sinistra e a destra dell'immagine vengono proiettate bande scure.
I segnali in ingresso vengono proiettati con altezza corrispondente alla risoluzione del pannello di controllo del proiettore.
Immagini registrate da una videocamera o da software DVD in modalità Squeeze
Trasmissioni TV normali Immagini con rapporto immagine standard (4:3) Immagini provenienti da computer
Immagini in formato lettterbox
Trasmissioni TV normali Immagini con rapporto immagine standard (4:3)
I segnali in ingresso vengono proiettati con altezza corrispondente alla risoluzione del pannello di
controllo del
proiettore. In questa fase, il rapporto di ingrandimento delle immagini risulterà ridotto in prossimità del centro delle immagini, ma diventa più accentuato in prossimità dei margini sinistri e destri delle immagini.
Questa caratteristica risulta utile quando vengono proiettate immagini in formato 4:3 su uno schermo di grandi dimensioni. Il centro delle immagini non è praticamente influenzato da distorsione dovuta all'ingrandimento, pertanto, le immagini risulteranno pressoché identiche alle immagini con dimensioni normali. Inoltre, le estremità delle immagini risultano ingrandite, pertanto, i movimenti ai margini delle immagini appaiono più veloci, dando l'impressione di velocità superiore, producendo un effetto ideale per la proiezione di eventi sportivi.
*
Non è possibile selezionare l'impostazione "Panoramico" se è stata eseguita la correzione trapezoidale.
Se vengono proiettate immagini 4:3, la parte superiore e inferiore delle immagini verrà troncata. Se vengono proiettate immagini con sottotitoli e i sottotitoli risultano troncati, utilizzare lopzione di menu "Ingrandi. sottoti." per eseguire la regolazione. p.19
Regolazioni di base della qualità delle immagini
9

Regolazione avanzata dei colori

Temp. ass. colori/toni carne
Regolazione RGB
Regolazione della sfumatura e della saturazione
Luminosità
Segnale ingresso
Quando regolata sul lato –
Quando regolata sul lato +
Dopo aver regolato la sfumatura e la saturazione per ciascuno dei componenti cromatici rosso (R), verde (G), blu (B), ciano (C) magenta (M) e giallo (Y), selezionare "Applica" per applicare le regolazioni alle immagini. Per eseguire ulteriori regolazioni, premere . Per regolare un altro colore, selezionare "Indietro".

Regolazione della sfumatura e della saturazione

Premere o e selezionare "Regolaz. colore".

Temp. ass. colori/toni carne

Regolazione dei toni pelle
Regolazione "Temp. ass. colori"
Temp. ass. colori Alta
(10000 K)
Bassa
(5000 K)
BluRosso
Verde
Porpora
Bianco

Regolazione RGB

Premere , quindi selezionare "Immagine"
-
"Regolaz. colore"
-
"RGB/RGBCMY" in questo ordine. Premere , quindi selezionare "RGB".
Regolazione Offset
Agire sul lato + per rendere le aree scure più definite. Se si agisce sul lato –, lintera immagine risulterà più nitida, ma il contrasto per le aree scure verrà ridotto.
Premere , quindi selezionare "Immagine"
-
"Regolaz. colore"
-
"RGB/RGBCMY" in questo ordine. Selezionare "RGB/RGBCMY"
-
"RGBCMY"-"Indietro" Premere , quindi selezionare
"RGBCMY".
Utilizzare e per le modifiche.
Se si desiderano creare immagini personalizzate con impostazioni regolate nel modo desiderato, è possibile regolare l'opzione "Temp. ass. colori", "Tonalità Neutra" "RGB" e/o "RGBCMY" nel menu secondario "Regolaz. colore" del menu "Immagine".
È possibile memorizzare i valori di regolazione in "Memoria: Standard" e "Memoria: Avanzamento", in modo che sia possibile richiamarli e applicarli alle immagini proiettate in qualsiasi momento. p.12
10
Regolazione avanzata dei colori
Luminosità
Segnale ingresso
Quando regolata sul lato –
Quando regolata sul lato +
Luminosità
Segnale ingresso
Quando regolata sul lato +
Quando regolata sul lato –
Per ottenere immagini con maggiore profondità, è possibile regolare la sfumatura e la saturazione per ciascuno dei componenti cromatici rosso (R), verde (G), blu (B), ciano (C) magenta (M) e giallo (Y). È possibile utilizzare queste regolazioni per riprodurre le immagini in modo analogo a come vengono proiettati nel cinema preferito oppure regolare i colori su altre tonalità, completamente diverse.
Sfumatura: Regola la colorazione complessiva dai blue ai verdi ai rossi. Saturazione: Regola l'intensità complessiva delle immagini.
Temp. ass. colori
È possibile regolare la correzione cromatica complessiva delle immagini. Se si seleziona un valore superiore, le immagini tenderanno al blu, mentre se si seleziona un valore inferiore, le immagini tenderanno al rosso. La temperatura cromatica assoluta può essere configurata su 12 impostazioni in un intervallo che va da 5.000 K a 10.000 K.
Regolazione dei toni pelle
Questa opzione può essere utilizzata per regolare i toni carne delle immagini con soggetti umani. La funzione Epson Cinema Filter applicata automaticamente alle immagini in base all'impostazione "Modo colore" crea toni carne di aspetto naturale. Se si desidera migliorare ulteriormente i toni carne, utilizzare questa impostazione "Tonalità Neutra" per eseguire la regolazione. Se si seleziona un valore più ampio, le immagini tenderanno al verde, mentre se si seleziona un valore più ristretto, le immagini tenderanno al viola.
È possibile regolare la luminosità delle immagini regolando i singoli componenti R (rosso), G (verde) e B (blu) delle aree scure (offset), delle aree chiare (guadagno) e delle aree intermedie (gamma). Queste regolazioni di precisione rendono possibile ottenere immagini con una maggiore profondità.
Regolazione del guadagno
Se si desiderano rendere le aree luminose più nitide, modificare l'impostazione agendo sul lato –. Se si modifica l'impostazione agendo sul lato +, le aree luminose risulteranno tendenti maggiormente al bianco, ma il contrasto verrà ridotto.
Se limpostazione viene modificata sul lato –, è possibile ottenere immagini più morbide. Se limpostazione viene modificata sul lato +, è possibile ottenere immagini più nitide.
Regolazione gamma
Se si utilizza Cinema Color Editor allegato al proiettore, è possibile eseguire in modo semplice le regolazioni della qualità delle immagini e della gamma tramite un computer, utilizzando un mouse. È inoltre possibile salvare queste regolazioni in un file computer scambiabile con altri utenti, in modo che sia possibile confrontare i risultati delle regolazioni eseguite. p.24
Regolazioni di base della qualità delle immagini
11
Visualizzazione delle immagini con qualità delle immagini
Salvataggio delle regolazioni della qualità delle immagini (salvataggio in memoria)
Richiamo delle regolazioni della qualità delle immagini (richiamo dalla memoria)

Salvataggio delle regolazioni della qualità delle immagini (salvataggio in memoria)

Richiamo delle regolazioni della qualità delle immagini (richiamo dalla memoria)

È possibile salvare in memoria le impostazioni
Menu di configurazione p.14
Operazioni dei menu di selezione
Premere o sul telecomando o oppure sul pannello di controllo del proiettore per selezionare unopzione.
Premere o per confermare la selezione.
*
Se si preme , il menu di selezione scompare.
Selezionare un'opzione per passare al livello di menu successivo per tale opzione.
Impostazione delle proporzioni p.8
EPSON Super White
Menu "Immagine"
Qualità dell'immagine
Regolaz. colore
Modo colore
Input Adjustment
Intensità di colore Tinta Nitidezza Tracking Sync Temp. ass. colori RGB/RGBCMY
Menu "Impostazioni"
Avanzate
Schermo
Scaling di uscita Regolazioni Livello Livello video DVI
Posizione Ingrandi. sottoti.
Progressivo
Riduzione rumore
Rilevaz. movimento
Setup Automatico
Visualizzato solo per segnali in ingresso computer (non viene visualizzata quando vengono ricevuti segnali provenienti dalla porta [HDMI])
Visualizzato per le sorgenti di ingresso diverse da computer
Luminosità
preimpostata (funzione di memorizzazione)
Dopo aver regolato le immagini proiettate utilizzando le opzioni "Qualità dell’immagine" e "Regolaz. colore", è possibile salvare i valori di regolazione.
Inoltre, è possibile richiamare in modo semplice i dati memorizzati, in modo che sia possibile visualizzare le immagini con le impostazioni memorizzate in qualsiasi momento.
12
Visualizzazione delle immagini con qualità delle immagini preimpostata (funzione di memorizzazione)
Memoria: Avanzamento
È possibile salvare i risultati delle regolazioni per tutte le opzioni del menu di configurazione mostrate a sinistra e l'impostazione delle proporzioni. L'area di memoria utilizzata per salvare le impostazioni varia in base a se è selezionata l'opzione "RGB" o "RGBCMY" per l'impostazione "RGB/RGBCMY" nel menu secondario "Regolaz. colore". Se è impostata l'opzione "RGB" : Le impostazioni vengono salvate nell'area "Memoria: Standard" Se è impostata l'opzione "RGBCMY" : Le impostazioni vengono salvate nell'area "Memoria: Avanzamento"
Se è stato utilizzato Cinema Color Editor per eseguire le regolazioni della qualità delle immagini e configurare le impostazioni della gamma tramite un computer, è possibile salvare tali regolazioni o impostazioni in memoria e successivamente richiamarle dalla memoria. Con Cinema Color Editor i valori di regolazione possono essere anche salvati come file nel computer, oltre che in memoria, in modo che sia possibile archiviare diversi set di valori di regolazione, senza limitazioni relative al numero delle aree di memoria. p.32
Regolare le impostazioni che si desiderano salvare in memoria.
Selezionare "Memoria: Standard" dal menu "Immagine", quindi premere .
Se è impostata l'opzione "RGBCMY", il nome del menu cambia in "Memoria: Avanzamento".
Selezionare il nome dell'area di memoria da utilizzare per il salvataggio, quindi premere .
Lo stato dellarea di memoria viene indicato dal colore del simbolo , a sinistra del nome della memoria, come specificato di seguito.
Verde: L’area di memoria è in uso Grigio: L’area di memoria non è in uso
Arancione: Selezione Se viene selezionata un'area di memoria già utilizzata e si preme , il contenuto correntemente in memoria viene cancellato e le impostazioni correnti vengono salvate in tale area.
Per cancellare il contenuto di tutte le aree di memoria, selezionare "Reset della memoria" dal menu "Reset". p.22
Le impostazioni di memoria che sono state applicate alle immagini vengono mantenute anche quando lalimentazione del proiettore viene disattivata. Le stesse impostazioni della memoria verranno applicate alle immagini proiettate alla successiva accensione del proiettore. L'impostazione delle proporzioni richiamata dalla memoria potrebbe non essere applicata alle immagini proiettate se le immagini sono in formato 16:9 o se i segnali in ingresso hanno una risoluzione particolare. A seconda del tipo di impostazione memorizzata che viene richiamata, potrebbe non essere possibile modificare le impostazioni per alcune opzioni dei menu di configurazione. In questi casi, se si sceglie "Ultima memoria" dal menu di selezione, le impostazioni vengono riportate ai rispettivi valori iniziali prima che le regolazioni vengano richiamate, sarà quindi possibile regolare queste impostazioni di menu.
È possibile premere e selezionare il nome di memoria desiderato dal menu di selezione. Se le impostazioni sono state salvate utilizzando entrambe le opzioni "Memoria: Avanzamento" e "Memoria: Standard", viene visualizzata una schermata per la selezione delle opzioni "Memoria: Standard" o "Memoria: Avanzamento". Selezionare una delle due opzioni in cui sono state salvate le impostazioni che si desiderano richiamare.
Numero delle impostazioni che è possibile salvare in memoria Standard : 9 Avanzate : 3
13
Regolazioni di base della qualità delle immagini

Funzioni dei menu di configurazione

Menu principale Menu secondario
Barra di navigazione
Qualità dell'immagine
Input Adjustment
Livello bianco/Livello nero
Luminosità
Modo colore
Livello bianco: Valore medio (0)
Livello nero: Valore medio (0)
Livello di ingresso/Contrasto
Intensità di colore
Valore medio (0)
Tinta Nitidezza Tracking Sync.
Dinamico , Soggiorno, Naturale,
Teatro, Nero teatro, sRGB
Regolaz. colore
Temp. ass. colori
Temp. ass. colori
5500K(Dipende dal modalità colore)
Tonalità Neutra
Menu "Immagine"
indica le impostazioni predefinite
Dipende dal segnale ingresso
5 (Dipende dal modalità colore)
Dipende dal segnale ingresso
p.16
p.17
p.17
Livello di ingresso: Valore medio (0)
Contrasto: Valore medio (0)
0
Memoria: Standard/Avanzamento
Ultima memoria
Reset
p.17
p.17
Setup Automatico
p.17
p.18
ON , OFF
Sì, No
Sì, No
RGB
Offset R, G, B: 0
Guadagno R, G, B: 0
Gamma R, G, B: 2.2
5 (Dipende dal modalità colore)
Valore medio (0)
Visualizzato solo per segnali in ingresso computer (non viene visualizzata quando vengono ricevuti segnali provenienti dalla porta [HDMI])
RGB/RGBCMY
RGBCMY
Sfumatura R, G, B, C, M, Y: 0
Saturazione R, G, B, C, M, Y: 0
Visualizzato per le sorgenti di ingresso diverse da computer
I menu di configurazione possono essere utilizzati per eseguire diverse regolazioni e impostazioni relative allo schermo, alla qualità delle immagini e ai segnali in ingresso. Sono disponibili i seguenti due tipi di menu.
Menu completo
È possibile controllare tutte le opzioni di un menu di configurazione mentre vengono configurate le impostazioni.
Menu di linea
Questo menu consente di regolare le impostazioni "
Qualità dell’immagine
menu "
Immagine
" e risulta utile per visualizzare gli
" e "
Regolaz. colore
effetti delle regolazioni nelle immagini proiettate mentre vengono eseguite le regolazioni.
" del
Per dettagli sullutilizzo dei menu, fare riferimento a "Uso dei menu di configurazione". p.23
È possibile utilizzare i menu di configurazione per mostrare o nascondere la barra di navigazione e per modificare lo schema colori e la posizione di visualizzazione.
"Impostazioni" - "Visuali. schermo" - "Posizione del menu", "Barra di navigazione", "Colore del menu"

Elenco dei menu di configurazione

Se non viene ricevuto alcun segnale immagine, non è possibile regolare nessuna delle impostazioni, tranne "Luminosità" nel menu secondario "Qualità dell’immagine" del menu "Immagine". Le opzioni visualizzate nel menu "Immagine" e nel menu di configurazione "Informazione" variano a seconda del tipo di segnale immagine proiettati.
14
Autospegnimento
Risoluzione
Segnale video
Auto , NTSC , NTSC4.43, PAL , M-PAL, N-PAL, PAL60, SECAM
In alto-sinistra, In alto-centro, In alto-destra, Centro-sinistra,
Centro-destra, Centro , In basso-sinistra, In basso-centro, In basso-destra
Posizione del menu
OFF, 5min., 10min., 30min.
Autospegnimento
Posizione
EPSON Super White
ON, OFF
Il testo del messaggio viene visualizzato in rosso se è trascorso il tempo per la sostituzione della lampada. Il tempo compreso tra 0H e 10H viene visualizzato come 0H. Da 10H in poi, il tempo viene visualizzato in incrementi di 1H.
Reset della memoria
Azzera tutto
Menu "Informazione"
Menu "Reset"
Ore della lampada
Sorgente
Segnale ingresso
Risoluzione
Segnale video
Freq. refresh
Info sinc
p.23
p.23
Sì, No
Sì, No
Sì, No
Azzera. ore lampada
p.22
Il menu "Informazione" viene utilizzato esclusivamente per visualizzare lo stato del proiettore.
Visualizzato solo per segnali in ingresso video composito/S-Video Visualizzato solo per segnali in ingresso video component/ RGB-Video/computer Visualizzato solo per segnali in ingresso computer
Lingua
Menu "Impostazioni"
Avanzate
p.18
Schermo
Funzionamento
Dimensione verti. Posizione dello zoom
Visuali. schermo
0% , 7,5%
Regolazioni Livello
Ingrandi. sottoti.
RS-232C, USB
Porta seriale
Network
OFF , NR1, NR2
Riduzione rumore
Impostazione blocco
Barra di navigazione
Colore 1, Colore 2, Colore 3, Colore 4, Colore 5
Colore del menu
Nero , Blu, Logo
Colore di sfondo
D4
Auto , YCbCr, YPbPr
Segnale ingresso
Input B
Component(Auto) , Component(YCbCr), Component(YPbPr), RGB-Video, RGB
Reset
ON, OFF
Bloccaggio funziona.
ON, OFF
Blocco di zoom
Nome del proiettore
ON, OFF
Blocco del focus
Indirizzo MAC
Indirizzo IP 2 di SNMP trap
Indirizzo IP 1 di SNMP trap
Indirizzo di gateway
Maschera di sottorete
Indirizzo IP
DHCP
p.19
p.20
Logo utente
p.21
p.21
p.22
p.22
p.22
ON , OFF
Schermo iniziale
ON , OFF
Messaggio
ON , OFF
indica le impostazioni predefinite
Rilevaz. movimento
Valore medio (3)
Trigger Out
ON, OFF
Illuminazione tasto
ON , OFF
Regolazione LCD
Monitoraggio network
ON, OFF
Proiezione
Anteriore , Anteriore/Soffitto, Posteriore, Posteriore/Soffitto
Progressivo
OFF, Video, Film/Auto
Sì, No
Valore medio (0)
Keystone
Valore medio (0)
Livello video DVI
Normale , Ampliato
Valore minimo (0)
Input A
Component(Auto) , Component(YCbCr ), Component(YPbPr ), RGB-Video, RGB
Scaling di uscita
Quando vengono ricevuti segnali Video Component o RGB: Quando vengono ricevuti segnali provenienti dalla porta [HDMI ]:
Normale , Più grande
Auto , Normale, Più piccolo
Funzioni dei menu di configurazione
Menu di configurazione
15
Funzioni dei menu di configurazione
Impostazione
Qualità dell’immagine
Input Adjustment*
1
Luminosità*
2
Intensità di colore*
1
Tinta*
1
Nitidezza*
1
Tracking *
1
Sync *
1

Menu "Immagine"

Visualizzato per le sorgenti di ingresso diverse da computer
Visualizzato solo per segnali in ingresso computer (non viene visualizzata quando vengono ricevuti segnali provenienti dalla porta [HDMI])
È possibile modificare queste impostazioni se il livello di uscita per l'apparecchio collegato è debole e le immagini risultano scure. Non è possibile configurare contemporaneamente le
due impostazioni. Selezionare una delle due impostazioni da regolare.
Livello bianco/Livello nero : Queste impostazioni regolano le aree scure e chiare
delle immagini
Livello bianco: Regola la luminosità delle gradazioni chiare senza modificare ilo livello
del nero. Se l'impostazione viene modificata sul lato -, le aree chiare vengono enfatizzate.
Livello nero : Regola la luminosità delle gradazioni scure senza modificare ilo livello
del bianco. Se l'impostazione viene modificata sul lato +, le aree scure vengono enfatizzate.
Livello di ingresso/Contrasto : Regola la luminosità complessiva delle immagini.
Livello di ingresso : Regola la luminosità complessiva delle immagini.
Se l'impostazione viene modificata sul lato +, le immagini appaiono complessivamente più luminose.
Contrasto : Regola la differenza tra le aree chiare e scure.
Se viene aumentato il contrasto, si ottengono immagini più nitide.
È possibile anche regolare la luminosità delle immagini. Se la proiezione avviene in ambienti molto scuri o su schermi di piccole dimensioni e le immagini appaiono troppo luminose, ridurre il valore dell'impostazione. Se l'impostazione viene ridotta a un valore pari o inferiore a 0, il consumo elettrico viene ridotto di circa il 25%.
Livello bianco/ Livello nero
Livello bianco: Valore medio (0)
Livello nero: Valore medio (0)
Livello di ingresso: Valore medio (0)
Contrasto: Valore medio (0)
5 (Dipende dal modalità colore)
Regola l'intensità cromatica dell'immagine.
(La regolazione è possibile esclusivamente con segnali in ingresso video composito o S-Video Regola la correzione cromatica dell'immagine.
Regola la nitidezza dell'immagine.
Regola le immagini quando compaiono strisce verticali.
Regola le immagini in caso di tremolio, sfocature o interferenze.
Le immagini possono presentare tremolio e sfocature anche quando vengono regolate
le impostazioni per luminosità, contrasto, nitidezza o correzione trapezoidale. È possibile ottenere regolazioni più nitide se si regola prima il valore tracking e
quindi la sync.
*1 I valori di impostazione vengono memorizzati separatamente per ciascuna sorgente immagine e tipo di segnale.
16
*2
I valori di impostazione vengono memorizzati separatamente per ciascuna sorgente immagine e impostazione della modalità colore.
in formato NTSC )
Valore medio (0)
Valore medio (0)
0
Dipende dal segnale ingresso
Dipende dal segnale ingresso
Funzioni dei menu di configurazione
Impostazione
Regolaz. colore
Temp. ass. colori*
2
RGB/RGBCMY*
1
Impostazione
Modo colore*
1
Di seguito vengono riportate le impostazioni per entrambe le modalità.
Nome modalità
Epson Cinema
Filter
Gamma
Temp. ass.
colori
(valore
predefinito)
Regolazione
Luminosità
(valore
predefinito)
Regolazione
To na l i tà Neutra
(valore
predefinito)
Funzione di
Esten bianco e
nero
Dinamico OFF Originale 1 5500k +5 5 ON Soggiorno OFF Originale 2 5500k +5 5 ON Naturale ON 2,2× (di base) 6500k 0 3 OFF Teatro ON Originale 3 6500k 0 3 OFF Nero teatro ON Originale 4 6500k -5 3 OFF sRGB ON 2,2× (di base) 6500k 0 3 OFF
Memoria: Standard/Avanzamento
Ultima memoria*
1
Impostazione
Setup Automatico*
1
Visualizzato solo per segnali in ingresso computer (non viene visualizzata quando vengono ricevuti segnali provenienti dalla porta [HDMI])
"Regolaz. colore" non può essere selezionato quando la modalità colore è impostata su "sRGB
Te mp . a ss . c ol or i : Regola la tinta complessiva delle immagini.
p.10
Tonalità Neutra : Questa opzione regola i toni carne delle immagini con soggetti
umani.
RGB : Consente di regolare l'offset, il guadagno e la gamma per ciascuno dei
componenti cromatici R/G/B.
RGBCMY : Consente di regolare la sfumatura e la saturazione per ciascuno dei
componenti cromatici R/G/B/C/M/Y.
È possibile regolare la modalità colore da sei diverse impostazioni, in base alle immagini proiettate. p.8
p.10
p.10
p.10
".
5500K (Dipende dal modalità colore)
5 (Dipende dal modalità colore)
Offset R/G/B:0 Guadagno R/G/B:0 Gamma R/G/B:2.2
Sfumatura R/G/B/C/M/Y: 0 Saturazione
/G/B/C/M/
R
Dinamico
Y: 0
Questa opzione può essere utilizzata per salvare le impostazioni correnti dei menu di configurazione "Immagine" e "Impostazioni" e le proporzioni. Il tipo di area di memoria utilizzata per il salvataggio varia in base alle regolazioni RGB/RGBCMY. p.12
A seconda del tipo di impostazione memorizzata che viene richiamata, potrebbe non essere possibile modificare le impostazioni per alcune opzioni dei menu di configurazione. In questi casi, selezionare "Sì" per riportare le impostazioni ai rispettivi valori iniziali, prima di richiamare le regolazioni. Sarà quindi possibile regolare queste opzioni di menu.
Imposta la regolazione automatica su On o Off per configurare se il proiettore deve regolare automaticamente o meno le immagini sulle impostazioni ottimali quando viene modificato il segnale in ingresso.
*1 I valori di impostazione vengono memorizzati separatamente per ciascuna sorgente immagine e tipo di segnale. *2
I valori di impostazione vengono memorizzati separatamente per ciascuna sorgente immagine e impostazione della modalità colore.
Menu di configurazione
ON
17
Funzioni dei menu di configurazione
Reset
Impostazione
Avanzate
EPSON Super White*
1
Progressivo*
1
Rilevaz. movimento
Riduzione rumore*
1
Reimposta tutte le impostazioni del menu "Immagine" alle relative impostazioni predefinite, tranne per le impostazioni salvate utilizzando le opzioni "Memoria: Standard" e "Memoria: Avanzamento". Le opzioni "Memoria: Standard" e "Memoria: Avanzamento" possono essere reimpostate utilizzando il menu "Reset della memoria". p.23

Menu "Impostazioni"

(L'impostazione è possibile esclusivamente quando il modo colore è stato impostato su "Naturale", "Teatro" o "Nero teatro".) Impostare su "ON", se le aree luminose e chiare delle immagini, come le nuvole e le T-shirt su spiagge in giornate soleggiate, risultano irregolari e sopraesposte. I segnali in ingresso contenenti bianchi con livello pari o superiore a 100IRE, verranno quindi riprodotti senza sopraesposizione. Se impostata su "ON", l'impostazione "Livello video DVI" viene ignorata.
OFF
(La regolazione è possibile esclusivamente con segnali video compositi , S-Video
(La regolazione è possibile esclusivamente con segnali video compositi, S-Video, Video Component e video RGB (525i e 625i) in ingresso.)
Regola le impostazioni della conversione IP in base a se le immagini contengono grandi quantità di movimento oppure sono immagini statiche (o lente). Se viene selezionato un valore inferiore, il tremolio viene ridotto e le immagini diventano più nitide e dettagliata, pertanto, questa impostazione risulta ideale per proiettare immagini statiche. Se viene selezionato un valore superiore, il movimento diventa più morbido e con meno aliasing, pertanto, questa impostazione risulta ideale per proiettare immagini in movimento.
, Video Component e video RGB (525i e 625i) in ingresso.)
OFF : Per ciascun campo nella schermata viene eseguita la conversione di
segnali interlacciati ideale per visualizzare immagini con grandi quantità di movimento.
Video :
Film/Auto : Determina automaticamente se la sorgente di ingresso è una sorgente di
Viene eseguita la conversione IP. La funzione film judgment viene disattivata. Ideale per le immagini video generiche. La funzione DCDi è attiva.
immagini cinematografiche o meno. Se le immagini sono cinematografiche, vengono proiettate automaticamente le immagini equivalenti alla sorgente originale. La funzione DCDi è attiva.
(i) in segnali progressivi (p). Questa opzione è
Film/Auto
Valore medio (3)
(L'impostazione è possibile esclusivamente con segnali in ingresso video composito o S­Video.) Questa opzione elimina le interferenze dalle immagini e rende le immagini più morbide. Se si proiettano immagini che presentano interferenze trascurabili, come le immagini provenienti da sorgente DVD, si consiglia di modificare questa impostazione su "OFF".
18
*1 I valori di impostazione vengono memorizzati separatamente per ciascuna sorgente immagine e tipo di segnale.
OFF
Funzioni dei menu di configurazione
Scaling di uscita*
1
Regolazioni Livello*
1
Livello video DVI*
1
Impostazione
Schermo
Posizione*
1
Ingrandi. sottoti.*
1
Sezione sottotitoli
"Posizione dello zoom"
modifica la posizione di
visualizzazione delle immagini.
"Dimensione verti." riduce
l'altezza delle immagini.
Area di proiezione
(L'impostazione non è possibile con segnali in ingresso video composito , S-Video o analogici­RGB). Modifica larea di visualizzazione (la parte delle immagini proiettata).
Quando vengono ricevuti segnali provenienti da video component o segnali RGB-video
Normale (Visualizzazione al 92%) : I segnali in ingresso vengono proiettati con
dimensioni immagine normali. Le immagini TV vengono proiettati con dimensioni pari al 92% dell'immagine originale.
Più grande (Visualizzazione al 100%) : Vengono inserite e proiettate le aree al di sopra, al
di sotto e a lato delle immagini, che normalmente non vengono visualizzate. A seconda del segnale immagine, possono verificarsi interferenze che interessano le aree superiori o inferiori delle immagini.
Quando per il collegamento viene utilizzata la porta [HDMI ]
Auto :
I segnali vengono proiettati automaticamente con dimensioni pari al 100% o al 92% delle dimensioni originali, a seconda del segnale in ingresso. (Non visualizzato quando la porta DVI dell'apparecchio è collegata alla porta [HDMI] del proiettore.)
Normale (Visualizzazione al 100%) : I segnali in ingresso vengono proiettati con
dimensioni immagine complete.
Più piccolo (Visualizzazione al 92%) : Durante la proiezione vengono troncati i margini
delle immagini. Selezionare questa opzione se le aree superiori o inferiori delle immagini presentano interferenze.
Normale
Auto
(L'impostazione è possibile esclusivamente quando vengono ricevuti segnali in ingresso video composito o S-Video in formato NTSC o è stata selezionata come sorgente immagine il segnale video RGB. L'impostazione non è possibile quando vengono ricevuti segnali provenienti dalla porta [HDMI].) Se si utilizzano prodotti destinati a mercati come gli Stati Uniti o la Corea del Sud che utilizzano impostazioni per il livello del nero diverse (Regolazioni Livello), utilizzare questa funzione per ottenere immagini corrette. Controllare le specifiche tecniche dell'apparecchio collegato quando si modifica questa impostazione.
(L'impostazione è possibile esclusivamente quando vengono ricevuti segnali video RGB provenienti dalla porta [HDMI].) Se la porta [HDMI] del proiettore è collegata alla porta DVI di un lettore DVD o di un apparecchio equivalente tramite un cavo HDMI/DVI, impostare il livello video per il proiettore in modo che corrisponda al livello video impostato sul lettore DVD. L'impostazione del lettore DVD può essere Normale o Ampliato.
(L'impostazione non è possibile quando vengono ricevuti segnali provenienti dalla porta [HDMI].) Utilizzare , , e per spostare la posizione di visualizzazione delle immagini.
Se l'impostazione proporzioni è impostata su "Zoom" quando si proiettano immagini con sottotitoli, modificare l'impostazione nel modo seguente per rendere visibili i sottotitoli. È possibile regolare contemporaneamente la dimensione verticale e la posizione di visualizzazione.
Dimensione verti.
Le dimensioni verticali dell'immagine vengono ridotte, in modo che vengano visualizzati i sottotitoli.
Posizione dello zoom
L'intera immagine viene spostata in alto in modo che vengano visualizzati i sottotitoli.
0%
Normale
Menu di configurazione
Valo re m in i mo (0 )
Valo re m ed i o ( 0)
*1 I valori di impostazione vengono memorizzati separatamente per ciascuna sorgente immagine e tipo di segnale.
19
Funzioni dei menu di configurazione
Keystone
Proiezione
Impostazione
Funzionamento
Autospegnimento
Porta seriale
Monitoraggio network
Network
Trigger Out
Impostazione blocco
(Se la modalità di regolazione delle proporzioni è impostata su "Panoramico", non è possibile impostare la correzione trapezoidale.) Questa opzione viene utilizzata per correggere la distorsione trapezoidale delle immagini. È possibile eseguire la stessa correzione utilizzando il pannello di controllo del proiettore.
Guida alla configurazione
Questa opzione deve essere impostata in conformità al metodo utilizzato per installare il proiettore.
Anteriore : Selezionare questa opzione quando il proiettore è posizionato davanti allo schermo.
Anteriore/Soffitto : Selezionare questa opzione quando il proiettore è sospeso al
soffitto e posizionato davanti allo schermo.
Posteriore :
Posteriore/Soffitto : Selezionare questa opzione quando il proiettore è installato dietro
Selezionare questa opzione quando il proiettore è installato dietro lo schermo.
lo schermo e sospeso al soffitto.
Valore medio (0)
Anteriore
Il proiettore è dotato di una funzione di risparmio energetico che automaticamente disconnette l'alimentazione e mette il proiettore in modalità standby se non viene ricevuto nessun segnale dal proiettore per un periodo di tempo continuato. È possibile selezionare da quattro impostazioni disponibili la lunghezza del periodo di tempo trascorso il quale viene attivata la funzione di risparmio energetico. Se è selezionata l'opzione "OFF", la funzione di risparmio energetico è disattivata. Se si preme mentre il proiettore è in modalità standby, la proiezione viene avviata nuovamente.
Questa opzione seleziona la porta utilizzata per collegare un computer quando si utilizza il programma Cinema Color Editor per regolare la qualità delle immagini provenienti da sorgente computer. Se si modifica l'impostazione, la nuova impostazione diventerà effettiva dopo lo spegnimento del proiettore e il completamento del periodo di raffreddamento
Se l'opzione è impostata su "ON", è possibile accendere il proiettore o utilizzare la finestra telecomando in Cinema Color Editor tramite rete, quando il proiettore è in modalità standby. Se quindi si desidera utilizzare Cinema Color Editor per regolare la qualità delle immagini, accertarsi che il proiettore stia proiettando immagini. Se si modifica l'impostazione, la nuova impostazione diventerà effettiva dopo lo spegnimento del proiettore e il completamento del periodo di raffreddamento.
Questa opzione viene utilizzata per eseguire impostazioni di rete quando si collega il proiettore a una rete per poter utilizzare Cinema Color Editor e la funzione SNMP Può essere inoltre utilizzata per verificare il Nome del proiettore e l'Indirizzo MAC utilizzati per identificare il proiettore in rete. p.27
.
.
30min.
USB
OFF
Questa opzione attiva e disattiva la funzione trigger per determinare se lo stato di acceso/ spento del proiettore ed eventuali problemi di funzionamento del proiettore devono essere comunicati, o meno, a un dispositivo esterno. Se si modifica l'impostazione, la nuova impostazione diventerà effettiva dopo lo spegnimento del proiettore e il completamento del periodo di raffreddamento.
Consente di attivare e disattivare le impostazioni per le diverse funzioni di blocco. Quando una funzione di blocco è attivata, se si preme un pulsante, sullo schermo viene visualizzata un'icona .
20
Blocco del focus: La regolazione della messa a fuoco è disattivata. Blocco di zoom : La regolazione dello zoom è disattivata. Bloccaggio funziona.:Se questa opzione è impostata su "ON", non è possibile
utilizzare i pulsanti sul pannello di controllo del proiettore. Se si modifica l'impostazione, la nuova impostazione diventerà effettiva dopo aver chiuso il menu di configurazione.
OFF
OFF OFF
OFF
Funzioni dei menu di configurazione
Illuminazione tasto
Regolazione LCD
Impostazione
Logo utente
Spostare il riquadro di selezione in modo che l'area dell'immagine da registrare sia compresa all'interno del riquadro.
Selezionare il rapporto di visualizzazione.
Riquadro di selezione
Registrazione
Impostazione
Visuali. schermo
Posizione del menu
Barra di navigazione
Colore del menu
ON :Quando il proiettore viene acceso, l'area circostante i pulsanti e i caratteri
del pannello di controllo si illumina. Questa opzione consente di controllare il proiettore in ambienti scuri.
OFF:Se l'opzione è impostata su "OFF", l'illuminazione dell'area circostante i
pulsanti e i caratteri del pannello di controllo è disattivata quando vengono proiettate le immagini.
Le immagini proiettate potrebbero presentare strisce verticali. Se le strisce verticali interferiscono con la visualizzazione delle immagini, è possibile eliminare le strisce eseguendo la seguente regolazione.
È possibile registrare un immagine logo da visualizzare quando la proiezione viene avviata e quando si utilizza la funzione blank. Quando viene registrato un logo utente, il logo utente esistente viene cancellato. Seguire le istruzioni su schermo per registrare un logo utente.
p.43
ON
L'immagine verrà visualizzata in formato punti mentre viene visualizzato il riquadro
di selezione, pertanto le dimensioni di visualizzazione possono variare. Le dimensioni dell'immagine registrata saranno 480 × 360 punti.
Dopo la registrazione di un logo utente, non è possibile riportare l'impostazione del
logo all'impostazione originale. Per utilizzare il logo utente registrato, impostare l'opzione "Colore di sfondo" su
"Logo".
Premere , , e per specificare la posizione di visualizzazione dei menu.
Imposta se la barra di navigazione per i menu di configurazione viene visualizzata (ON) o non viene visualizzata (OFF).
È possibile selezionare il colore per il menu di configurazione principale (menu completo) e per la barra di navigazione nel modo seguente.
Colore 1: Grigio
Colore 4: Rosso
Colore 2: Blu • Colore 3: Verde
Colore 5: Viola
Menu di configurazione
Centro
ON
Colore 1
21
Funzioni dei menu di configurazione
Messaggio
Colore di sfondo
Schermo iniziale
Impostazione
Segnale ingresso
Segnale video
Input AInput A Input B
D4
Impostazione
Lingua
Reset
Azzera. ore lampada
Imposta se vengono visualizzati (ON) o non vengono visualizzati (OFF) i messaggi seguenti.
Le indicazioni relative alle immagini, come il Segnale immagine, il Modo colore e il
Rapporto immagine, quando vengono richiamate le impostazioni di memoria Messaggi specifici per situazioni quali il mancato ingresso del segnale dell’immagine,
lingresso di un segnale incompatibile e linnalzamento della temperatura interna
ON
Seleziona lo stato della schermata per la schermata iniziale (l'immagine proiettata quando viene avviata la proiezione) e per la schermata proiettata quando viene attivata la funzione blank.
Imposta se la schermata iniziale (l'immagine proiettata quando viene avviata la proiezione) viene visualizzata (ON) o non viene visualizzata (OFF). Se si modifica l'impostazione, la nuova impostazione diventerà effettiva dopo lo spegnimento del proiettore e il completamento del periodo di raffreddamento
Imposta il formato del segnale in base all'apparecchio video collegato alla porta [Video] o [S-Video]. Se è impostata su "Auto", il formato del segnale video viene impostato automaticamente. Se l'immagine presenta molte interferenze o se si verifica un problema, ad esempio, non viene proiettata alcuna immagine anche se è selezionata l'opzione "Auto", selezionare manualmente il formato corretto del segnale.
Imposta il formato del segnale in base all'apparecchio video collegato alla porta [InputA] o [InputB]. Se è collegata una sorgente video component impostato automaticamente quando viene selezionata l'opzione "Component(Auto)". Se è selezionata l'opzione "Component(Auto)" e i colori risultano poco naturali, selezionare il segnale appropriato.
, il formato del segnale video viene
.
Nero
ON
Auto
Component(Auto)
Imposta il formato del segnale in conformità con i segnali in uscita dall'apparecchiatura video collegata alla porta [D4]. Se l'opzione è impostata su "Auto", la regolazione viene eseguita automaticamente. Se è selezionata l'opzione "Auto" e i colori risultano poco naturali, selezionare il segnale appropriato.
Imposta la lingua per la visualizzazione dei messaggi e dei menu.
Ripristina i valori predefiniti di tutte le opzioni del menu "Impostazioni" ad eccezione di "Network", "Regolazione LCD", "Logo utente", "Segnale ingresso" e "Lingua".

Menu "Reset"

Reimposta il tempo di funzionamento della lampada. Quando viene selezionato questa opzione, il tempo di
22
funzionamento cumulativo della lampada viene reimpostato ai valori predefiniti.
Auto
English
Funzioni dei menu di configurazione
Reset della memoria
Azzera tutto
Menu completo: Premere . Menu di linea: Premere o .
(verde): Valore correntemente impostato (arancione): Opzione correntemente
selezionata
Reimposta (cancella) tutte le impostazioni configurate utilizzando le opzioni "Memoria: Standard" e "Memoria: Avanzamento".
Riporta tutte le impostazioni dei menu di configurazione ai valori predefiniti. Le opzioni "Memoria: Standard", "Memoria: Avanzamento", "Network", vengono reimpostate.
"Regolazione LCD",
"Logo utente", "Segnale ingresso", "Ore della lampada" e "Lingua" non

Uso dei menu di configurazione

Visualizzazione di un menu
Selezione di un'opzione di menu
Utilizzare e per selezionare un'opzione di menu, quindi premere .
Modifica delle impostazioni
Esempio:
Utilizzare e per regolare i valori.
Utilizzare e per selezionare un'opzione di menu, quindi premere .
Se si preme quando è selezionata un'opzione con accanto, viene visualizzata la schermata di selezione per tale opzione. Per ritornare alla visualizzazione precedente, premere . In alternativa, selezionare [Indietro] e quindi premere .
Menu di configurazione
Quando l'impostazione è completa
Premere .
23

Preparazione all'utilizzo di Cinema Color Editor

Windows
Avvio dell'installazione
Chiudere il programma di installazione
Modificare la lingua di visualizzazione, come necessario
Selezionare il software da installare
Macintosh
Avvio dell'installazione
Chiudere il programma di installazione
Modificare la lingua di visualizzazione, come necessario
Selezionare il software da installare

Installazione di Cinema Color Editor

Chiudere eventuali altre applicazioni aperte, prima di installare Cinema Color Editor. Se si utilizza un computer Macintosh con installata una versione precedente di Cinema Color Editor, disinstallarla prima di procedere all'installazione della versione più recente. p.25
Inserire il CD-ROM accessorio di Cinema Color Editor nell'unità CD-ROM.
Windows: Il programma di installazione
viene avviato automaticamente.
Macintosh: Fare clic sull'icona "Installer for
Mac OS Classic" o sull'icona "Installer for Mac OS X" nella finestra "EPSON", a seconda del sistema operativo utilizzato.
Viene visualizzata la finestra del programma di ricerca virus. Controllare i dati riportati nella finestra, quindi fare clic su [Continua]. Viene visualizzata la finestra di verifica del software.
Controllare le impostazioni, quindi fare clic su [Installa].
24
Ve r rà avviata l'installazione. Seguire le istruzioni su schermo per completare l'installazione.
Fare clic su [Esci] per completare l'installazione.
Se si utilizza Windows:
Se il computer è collegato tramite un cavo USB, accertarsi di installare il driver USB (EPSON Projector USB-Virtual COM Driver).
Se il programma di installazione non viene avviato automaticamente, fare clic su [Start] - [Esegui], quindi aprire la finestra di dialogo "Sfoglia" e selezionare "[Unità CD-ROM]:\Epsetup.exe", quindi fare clic su [OK].
Preparazione all'utilizzo di Cinema Color Editor
Alla porta di rete
Cavo di rete
(disponibile in commercio)
Alla porta [Network]
Se si utilizza un computer Macintosh, può essere visualizzato un messaggio che richiede di riavviare il computer. In questo caso, seguire le istruzioni contenute nel messaggio e riavviare il computer.

Disinstallazione di Cinema Color Editor

Se Cinema Color Editor non è più necessario, disinstallarlo seguendo la procedura seguente.
Windows
Da Risorse del computer, aprire il Pannello di controllo, fare doppio clic su "Installazione applicazioni", selezionare "Cinema Color Editor", quindi fare clic su [Aggiungi/ Rimuovi] (o su [Cambia/Rimuovi] per Windows XP).
Macintosh
Avviare il programma di disinstallazione. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo finché viene visualizzata la seguente finestra.
Selezionare Rimuovi.
Fare clic su [Rimuovi].

Collegamento a un computer

Per utilizzare Cinema Color Editor per regolare la qualità delle immagini, collegare il computer al proiettore tramite un cavo USB, un cavo RS-232C o un cavo di rete.

Collegamento tramite un cavo di rete

È possibile collegare il proiettore alla rete utilizzando un cavo di rete 100baseTX o 10baseT disponibile in commercio. Per impedire malfunzionamenti, è necessario utilizzare un cavo a doppino incrociato schermato di Categoria 5 per il collegamento alla rete.
Regolazione delle immagini proiettate utilizzando un computer
25
Preparazione all'utilizzo di Cinema Color Editor
Collegamento tramite un cavo RS-232C Collegamento tramite un cavo USB
Alla porta [Controllo (RS-232C)]
Alla porta RS-232C
Alla porta USB
Cavo USB (accessorio)
Cavo RS-232C
(disponibile in
commercio)
Alla porta [USB]
* Se si utilizza Mac
OS X o versione successiva, il collegamento tramite cavo RS­232C non è possibile.
*
Compatibile con lo standard USB1.1

Collegamento tramite un cavo USB o un cavo RS-232C

Se per il collegamento viene utilizzato un cavo USB, è necessario installare Cinema Color Editor prima di collegare il cavo. Se si utilizza un cavo RS-232C, utilizzare un cavo di tipo incrociato.

Impostazioni di collegamento sul proiettore (quando si utilizza un collegamento in rete)

Se il proiettore è collegato a una rete, configurare le impostazioni di rete nel modo seguente.
Premere e utilizzare i menu di configurazione per selezionare "Impostazioni" - "Funzionamento" - "Network".
Se viene avviata l'"Insallazione guidata Nuovo hardware" o viene visualizzato un messaggio del tipo "I driver necessari al dispositivo USB non sono disponibili." quando si collega un computer Windows e il proiettore tramite un cavo USB, fare clic su [Annulla] nella finestra dell'installazione guidata o nella finestra di dialogo. Scollegare il cavo USB, installare Cinema Color Editor e ricollegare il cavo.
Utilizzare l'opzione "Porta seriale" nel menu secondario "Funzionamento" del menu "Impostazioni" per selezionare la porta utilizzata per il collegamento. Impostazione predefinita: USB p.20
26
Utilizzare e per selezionare l'opzione da impostare, quindi premere .
Per dettagli sull'utilizzo dei menu, fare riferimento a "Uso dei menu di configurazione".
p.23
Preparazione all'utilizzo di Cinema Color Editor

Dettagli impostazione

È possibile configurare le seguenti impostazioni, a seconda dell'ambiente di rete utilizzato. Le impostazioni per il computer variano a seconda del sistema operativo utilizzato. Per dettagli sul metodo di impostazione, consultare la documentazione del computer.
Se collegato direttamente a un computer
DHCP Indirizzo IP
Maschera di sottorete Indirizzo di gateway Indirizzo IP
SNMP
Indirizzo MAC Nome del proiettore Mostra il nome univoco utilizzato per identificare il proiettore in rete.
1/2 di
trap
Impostare DHCP su "OFF". Immettere un indirizzo IP privato.
Esempio: 192.168.0.1–192.168.255.254 Impostare un indirizzo IP che non si sovrapponga all'indirizzo IP del computer.
Ad esempio, impostare su 255.255.255.0. Immettere l'indirizzo corrispondente all'indirizzo IP del computer. Come indirizzo di notifica delle trap SNMP è possibile impostare due indirizzi IP.
Per utilizzare la funzione SNMP per il monitoraggio del proiettore, è necessario che sul computer sia installato un programma di gestione SNMP. Per questa operazione, rivolgersi all'amministratore di rete. Se non è possibile inviare la notifica all'indirizzo IP impostato per "Indirizzo IP 1 di SNMP trap", la notifica verrà inviata all'indirizzo IP impostato per "Indirizzo IP 2 di SNMP trap".
Mostra l'indirizzo MAC per il proiettore.
Quando si collega il proiettore a un computer permanentemente connesso a Internet
DHCP
Indirizzo IP Maschera di sottorete Indirizzo di gateway
Indirizzo IP 1/2 di SNMP
Indirizzo MAC Nome del proiettore Mostra il nome univoco utilizzato per identificare il proiettore in rete.
trap
Impostare DHCP su "ON". Se non è possibile utilizzare la funzione DHCP o se si assegna un indirizzo IP statico, selezionare "OFF".
Se "DHCP" è impostata su "ON", queste opzioni vengono impostate automaticamente, senza alcun intervento dell'utente. Se l'opzione "DHCP" è impostata su "OFF", immettere l'indirizzo specificato dal provider di servizi Internet.
Come indirizzo di notifica delle trap SNMP è possibile impostare due indirizzi IP. Per utilizzare la funzione SNMP per il monitoraggio del proiettore, è necessario che sul computer sia installato un programma di gestione SNMP. Per questa operazione, rivolgersi all'amministratore di rete. Se non è possibile inviare la notifica all'indirizzo IP impostato per "Indirizzo IP 1 di SNMP trap", la notifica verrà inviata all'indirizzo IP impostato per "Indirizzo IP 2 di SNMP trap".
Mostra l'indirizzo MAC per il proiettore.
Se si modifica un valore numerico, viene visualizzato un cursore, quindi, utilizzare e per spostare il cursore sul valore da modificare e utilizzare e per visualizzare il valore desiderato. Dopo aver visualizzato il valore desiderato, premere per accettare l'impostazione.
È disponibile il software seguente che consente di monitorare e controllare lo stato dei proiettori tramite una rete.
EMP NetworkManager: È possibile impostare l'indirizzo di destinazione per la "Funzione di notifica mail" da utilizzare per inviare messaggi di posta elettronica per la notifica all'operatore del computer, quando si verifica un problema relativo al proiettore.
EMP Monitor: Consente di monitorare lo stato di più proiettori tramite una rete e di eseguire operazioni in blocco, come l'accensione e lo spegnimento dei proiettori e la modifica della sorgente dei segnali, dal monitor di un computer.
Per dettagli su come ottenere il software, visitare il seguente sito Web: http://www.epson.it
Regolazione delle immagini proiettate utilizzando un computer
27

Utilizzo di Cinema Color Editor

Avvio di Cinema Color Editor
Regolazione della qualità delle immagini
Controllo del proiettore
Fare clic per visualizzare la finestra di qualità delle immagini
Fare clic per visualizzare la finestra del telecomando
Non utilizzare il pannello di controllo o il telecomando del proiettore per controllare il proiettore mentre viene utilizzato Cinema Color Editor. Se si verifica un problema provocato dall'uso del telecomando o del pannello di controllo per controllare il proiettore, selezionare "Aggiorna all'ultimo stato" dal menu "Proiettore" in Cinema Color Editor.

Avvio di Cinema Color Editor

Trascinare il pulsante dell'indicatore a destra o a sinistra per eseguire la regolazione.
*
Fare clic per aumentare o ridurre il valore. Digitare un valore e premere il tasto [Invio] sulla tastiera del computer.
* Una volta regolato l'indicatore e rilasciato il pulsante del
mouse, le impostazioni vengono applicate alle immagini

Regolazione della qualità delle immagini

Consente di eseguire le stesse operazioni del telecomando accessorio.

Controllo del proiettore

Alimentazione ON/OFF
Selezione della sorgente d'ingresso
Guida alla configurazione
Selezione delle proporzioni p.8
Commuta la schermata di regolazione della qualità delle immagini
È possibile utilizzare Cinema Color Editor per regolare in modo semplice la qualità delle immagini del proiettore e per controllare i proiettori. La descrizione seguente utilizza come esempio le schermate di Windows. Le operazioni sono analoghe per i sistemi operativi Macintosh.
28
Utilizzo di Cinema Color Editor
Salvataggio delle regolazioni/ Caricamento delle regolazioni da un file
Se si utilizza un cavo USB o un cavo RS-232C per collegare i proiettori al computer, verificare che il proiettore che si desidera regolare sia acceso, quindi avviare Cinema Color Editor.
Per Windows :
Dare clic su "Start" "Programmi" "EPSON Projector" "Cinema Color Editor" in questo ordine.
Per Macintosh : Fare clic sull'icona "Finder", quindi su "Macintosh HD" e poi su "Applicazioni (Applications)",
quindi fare doppio clic su "CCEditor V1.
*
" e "Cinema Color Editor" in questo ordine.
Dopo la schermata iniziale, viene visualizzata la schermata di collegamento mostrata a sinistra. Nella schermata è visualizzato un elenco dei proiettori collegati. Selezionare i proiettori di destinazione, quindi fare clic su [Connetti]. Se il proiettore è collegato a una rete diversa da quella del computer (ad esempio, tramite un router), il proiettore non sarà rilevato automaticamente. Utilizzare la scheda "Specifica IP" per inserire direttamente l'indirizzo IP impostato per il proiettore, quindi fare clic su [Controlla]. Viene visualizzato il nome del proiettore, quindi fare clic su [Connetti]. Se il nome del proiettore non viene visualizzato, verificare che il proiettore sia stato correttamente collegato alla rete.
p.25, p.42
Opzioni che è possibile impostare
Fare clic sull'opzione da impostare.

Salvataggio delle regolazioni/Caricamento delle regolazioni da un file

Salva le impostazioni correnti del proiettore in un file.
I valori di regolazione salvati nel file vengono applicati alle immagini correntemente proiettate.
È possibile salvare come file computer le impostazioni di regolazione delle immagini correntemente proiettate. Le regolazioni salvate in questi file possono in seguito essere ricaricate e applicate alle immagini proiettate. Inoltre, questi file possono essere inviati ad altri utenti in modo che possano valutare l'effetto delle regolazioni. È inoltre possibile caricare le impostazioni di regolazione da un file computer nella memoria del proiettore e richiamarle.
p.32
Il salvataggio dei file e l'applicazione delle impostazioni viene eseguita dal menu "File".
Le regolazioni della qualità delle immagini possono essere eseguite agevolmente utilizzando il mouse.
Le opzioni tra parentesi si riferiscono al sistema operativo classico.
Fare clic su un pulsante a sinistra della finestra per eseguire le seguenti regolazioni. È possibile eseguire la stessa regolazione dell'opzione del menu di configurazione corrispondente. p.14
*
Se si seleziona "RGBCMY" per l'impostazione "Regolaz. colore", è possibile configurare l'impostazione personalizzata della
gamma. Non è possibile configurare le impostazioni personalizzate della gamma utilizzando il menu di configurazione.
p.30
EPSON Super White Progressivo Rilevaz. movimento Riduzione rumore Scaling di uscita Regolazioni Livello Livello video DVI Setup Automatico
Modo colore Regolaz. colore Regolazione di gamma personalizzata*
Livello bianco/Livello nero
Livello di ingresso/Contrasto
Luminosità Intensità di colore Tinta Nitidezza Temp. ass. colori Tracking Sync.
Regolazione delle immagini proiettate utilizzando un computer
29
Utilizzo di Cinema Color Editor
Funzione dell'impostazione personalizzata della gamma
Come configurare l'impostazione personalizzata della gamma
Pulsante Annulla Pulsante Ripeti Pulsante Reimposta (le impostazioni predefinite)
Modifica tutte le impostazioni selezionate sui valori predefiniti.
Area di regolazione
Punto di regolazione
Pulsante di selezione del colore
Viene visualizzato il nome del Modo colore selezionato per l'utilizzo come base.

Funzione dell'impostazione personalizzata della gamma

Fare clic su
Selezionare un Modo colore da utilizzare come base.
Selezionare RGBCMY.
Fare clic su [Adjustment] per visualizzare la schermata dell'impostazione personalizzata della gamma.

Come configurare l'impostazione personalizzata della gamma

30
Utilizzo di Cinema Color Editor
Nell'area di regolazione, sono visualizzate le curve lineari (linee base) che rappresentano graficamente le impostazioni della gamma per il Modo colore selezionato. La linea base è costituita da 21 punti che possono essere trascinati in alto o in basso per variare le impostazioni della gamma rispetto all'originale (linea base). Per iniziare, fare clic su uno dei pulsanti di selezione del colore per selezionare il colore che si desidera regolare.
Fare clic su un punto della curva lineare per visualizzare la barra che delimita l'area regolabile.
Non è possibile agire al di fuori di tale area. È disponibile la selezione di più punti tramite il trascinamento del mouse per regolarli con
un'unica operazione.
Trascinare il punto di regolazione per regolare la gamma come desiderato. Se si desidera regolare più di un colore, ripetere i passaggi precedentemente
descritti (da a ) per ciascun colore, oppure fare clic su tutti i pulsanti di selezione dei colori desiderati, prima di cominciare la regolazione.
Dopo aver completato le impostazioni, fare clic sul pulsante [Applica] per applicare le modifiche all'immagine proiettata.
Selezionare il Modo colore desiderato. Le impostazioni personalizzate della gamma per il rosso (R), il blu (B) e il verde (green, G) vengono impostate in base alle impostazioni della gamma del Modo colore selezionato. Dopo aver configurato le impostazioni personalizzate della gamma, le nuove impostazioni vengono applicate alle immagini correntemente proiettate, inoltre le impostazioni vengono automaticamente archiviate nell'opzione del Modo colore "Personalizzato" del proiettore. È possibile selezionare "Personalizzato" e applicare tali impostazioni in qualsiasi momento.
Le impostazioni personalizzate della gamma possono essere anche archiviate nelle impostazioni "Memoria: Avanzamento" del proiettore. p.32 Se si seleziona il menu "Azzera tutto" o "Reset" del menu "Immagine" dal menu di configurazione, le impostazioni memorizzate per l'impostazione "Personalizzato" vengono cancellate.
Fare clic su [Memoria] in "Memoria temporanea" per salvare temporaneamente lo stato corrente nell'"Area di regolazione". È possibile salvare un massimo di 10 stati. Se si desidera utilizzare uno degli stati salvati in precedenza, selezionare lo stato desiderato dagli elenchi a discesa di "Memoria temporanea" per applicarlo all'"Area di regolazione". Quando si regola solo uno dei tre colori (rosso, blu, verde), fare clic sul pulsante corrispondente al colore desiderato in "Canale di visualizzazione". È possibile utilizzare i pulsanti in "Canale di visualizzazione" quando i pulsanti di [Selezione colore] nell'area di regolazione non sono stati selezionati. Se si fa clic su [Fare riferrimento alla modo colore] e si seleziona un Modo colore, le impostazioni del modo colore originali verranno applicate alle immagini correntemente proiettate. In questo modo è possibile confrontare la differenza tra l'originale (impostazione del Modo colore) e l'immagine a cui sono state applicate le modifiche. Fare clic su [Chiudi] nella finestra di dialogo "Fare riferrimento alla modo colore" per riportare le immagini proiettate allo stato precedente.
Regolazione delle immagini proiettate utilizzando un computer
31
Utilizzo di Cinema Color Editor
Salvataggio in memoria delle impostazioni personalizzate
Salvataggio/caricamento delle impostazioni di memoria e modifica dei nomi delle aree di memoria

Salvataggio in memoria delle impostazioni personalizzate

Funziona in modo analogo alla funzione Ultima memoria del proiettore. p.17
Carica le impostazioni da un'area di memoria Salva le regolazioni in un'area di memoria
Fare clic su
salvataggio in memoria dei valori di regolazione
M
È
p d
R
È
Elenco di memoria Indica lo stato della memoria del proiettore.
(giallo): In uso (grigio): Non in uso
Mo

Salvataggio/caricamento delle impostazioni di memoria e modifica dei nomi delle aree di memoria

Selezionare l'area di memoria da utilizzare per il salvataggio utilizzando l'elenco di memoria.
Fare clic su [Salva in file]. Selezionare la posizione per il
salvataggio dei dati, digitare un nome file e quindi fare clic su [Salva].
Se esiste già un file con lo stesso nome, viene visualizzato un messaggio.
Salvataggio dei valori di regolazione dalla memoria del proiettore nel computer
Caricamento dei valori di regolazione da un file salvato nella memoria del proiettore
Selezionare un numero di memoria per il salvataggio dall'elenco di memoria.
Fare clic su [Lettura file]. Selezionare il file da caricare nella
finestra di selezione file, quindi fare clic su [Apri].
Se viene selezionata l'area di memoria salvata, viene visualizzato un messaggio.
S
S m s
i b
S
A
S p
Elenco della memoria
"Edita memoria" consente di eseguire in modo semplice le seguenti operazioni.
Salvataggio in un computer delle impostazioni di memoria del proiettore come file dati di memoria Caricamento di file dati di memoria da un computer nella memoria del proiettore
Consente di archiviare le impostazioni nel computer senza le limitazioni applicabili alla memoria del proiettore (Standard:9, Avanzamento:3) e caricare le impostazioni dal computer alla memoria del proiettore in qualsiasi momento.
È p L'o mo imp des
32
Utilizzo di Cinema Color Editor
Richiamo delle impostazioni di memoria salvate
Selezionare il nome che si desidera modificare dall'elenco di memoria.
Fare clic su [Cambio nome memoria]. Nella finestra "Cambio nome memoria",
digitare un nome per la memoria con un massimo di 12 caratteri.
I caratteri che è possibile immettere includono caratteri alfanumerici, spazi e alcuni segni di punteggiatura. ad esempio ! " % & ' ( ) * + , - .
Una volta inserito il nome, fare clic su [OK].
Modifica dei nomi delle aree di memoria
È possibile modificare i nomi predefiniti come "Memoria1" e "MemoriaA" con nomi più descrittivi per il contenuto delle aree di memoria. Anche se nel computer è stato memorizzato un gran numero di impostazioni di memoria, è possibile richiamare le impostazioni desiderate senza errori.
Reinizializzazione della memoria
È possibile selezionare ed eliminare singolarmente le impostazioni di memoria non necessarie.
Modifica di un nome dell'area di memoria
Fare clic sulla scheda "Standard" o "Avanzamento" per selezionare il tipo di memoria.
Dopo aver selezionato l'area di memoria da richiamare dall'elenco di memoria, fare clic su
[Seleziona].
I valori di regolazione selezionati vengono applicati alle immagini.
Reinizializzazione di un'area di memoria
Selezionare l'area di memoria da reinizializzare dall'elenco di memoria.
Fare clic su [Reset della memoria].
Nella finestra di conferma, fare clic su [OK].
Selezionare l'area di memoria da utilizzare.
Sono disponibili due tipi di area di memoria; la memoria "Standard" può memorizzare fino a 9 set di impostazioni, mentre la memoria "Avanzamento" può memorizzare fino a 3 set di impostazioni. Il tipo di area di memoria varia in base alle impostazioni "Regolaz. colore".
Standard
Quando "Regolaz. colore" è stata impostata su "RGB"
Avanzate
Quando "Regolaz. colore" è stata impostata su "RGBCMY"
Selezionare l'area di memoria da utilizzare per il salvataggio da un elenco di memoria, quindi fare clic su [Registra].
È possibile archiviare le impostazioni nella memoria del proiettore utilizzando l'opzione "Registra memoria". L'opzione "Scegli memoria" viene utilizzata per richiamare le impostazioni archiviate dalla memoria, in modo analogo a quando si preme il del telecomando. In "Scegli memoria" è visualizzato l'elenco delle impostazioni memorizzate del proiettore, in modo che sia possibile selezionare da tale elenco l'impostazione desiderata.
Regolazione delle immagini proiettate utilizzando un computer
33

In caso di problemi

Spia (di funzionamento)
Spia (temperatura)
Spia (lampada)
Problema
Rosso
Rosso
Rosso
Rosso
Rosso
Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica. Quindi contattare il rivenditore o il più vicino indirizzo indicato in "Clausole della garanzia internazionale" nelle
Istruzioni sulla sicurezza/Clausole della garanzia internazionale.
Rosso
Rosso
Rosso
Rosso
Verificare che la lampada sia integra e che lo sportello della lampada sia installato correttamente. p.46
Reinstallare la lampada e quindi accendere l'unità.
Se il problema non viene risolto dopo aver reinserito la lampada, interrompere l'utilizzo del proiettore, scollegare il cavo dell'alimentazione dalla presa elettrica e contattare il rivenditore o l'indirizzo più vicino indicato in "Condizioni della garanzia internazionale" nelle Istruzioni
sulla sicurezza/Clausole della garanzia internazionale.
Se la lampada è integra
Se la lampada non è integra
Rimuoverla adottando estrema cautela per non subire lesioni provocate dai frammenti e sostituirla con una nuova unità.
Rosso
Rosso
Con l'installazione in prossimità di un muro, lasciare uno spazio di almeno 20 cm tra il proiettore e il muro.
Pulire i filtri dell'aria se sono ostruiti.
p.44
Se il problema non viene risolto dopo aver riacceso il proiettore, interrompere l'utilizzo del proiettore e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica. Quindi contattare il rivenditore o il più vicino indirizzo indicato in "Clausole della garanzia internazionale" nelle
Istruzioni sulla sicurezza/Clausole della garanzia internazionale.

Lettura delle spie

Il proiettore è dotato delle tre seguenti spie che forniscono indicazioni sullo stato operativo del proiettore. La tabella seguente illustra il significato delle spie e come risolvere i relativi problemi segnalati.
*Se la spia non si accende quando l'alimentazione
viene collegata, il cavo dell'alimentazione potrebbe non essere collegato correttamente o l'alimentazione potrebbe non essere erogata.

Quando la spia è accesa o lampeggia in rosso

: Accesa : Lampeggia : spenta
Problema interno
Problema della ventola/ Problema del sensore
Problema relativo alla lampada/
Insuccesso del
timer della lampada La copertura della lampada è aperta
Temperatura interna elevata (surriscaldamento)
La lampada si spegne automaticamente e la proiezione si interrompe. Attendere circa 5 minuti.
34

Quando la spia o lampeggia in arancione

Avverten
Arancione
Arancione
Funzionamento normale
Arancione
Verde
Ver de
Arancione
: Accesa : Lampeggia : spenta
Avviso di sostituzione lampada
È necessario procedere alla sostituzione della lampada. Sostituire la lampada con una nuova unità il prima possibile. p.46 Se si continua a utilizzare il proiettore la lampada può danneggiarsi. La spia varia in base allo stato del proiettore.
Raffreddamento ad alta velocità in corso
È possibile continuare a utilizzare il proiettore ma se la temperatura aumenta di nuovo, il proiettore si spegnerà automaticamente. Seguire la stessa soluzione indicata sopra per "Temperatura interna elevata (surriscaldamento)". La spia varia in base allo stato del proiettore.

Quando la spia è accesa o lampeggia in verde o arancione

: Accesa : Lampeggia : spenta
In caso di problemi
Modalità standby
Se si preme , la proiezione viene avviata dopo alcuni istanti.
Riscaldamento in corso
Il periodo di riscaldamento dura circa 45 secondi. I comandi di spegnimento vengono ignorati quando è in corso il riscaldamento.
Proiezione in corso
Funzionamento normale in corso.
Non si illuminano quando l'opzione del
*
menu di configurazione "
tasto
" è impostata su "OFF".
Illuminazione
p.21
Raffreddamento in corso
Il periodo di raffreddamento dura circa 30 secondi. Al termine del periodo di raffreddamento, il proiettore passa in modalità standby. Non è possibile utilizzare il telecomando o il pannello di controllo del proiettore durante il raffreddamento.
Risoluzione dei problemi
35
In caso di problemi
Altri problemi

Quando non è possibile ottenere indicazioni dalle spie

Utilizzare come riferimento i problemi seguenti per determinare il tipo di problema verificatosi, e quindi utilizzare come riferimento la pagina contenente i dettagli del problema.
Problemi relativi alle immagini
Non viene visualizzata alcuna immagine
p.37
La proiezione non viene avviata, l'area di proiezione è completamente nera, l'area di proiezione è completamente blu, ecc.
Viene visualizzato il messaggio "
p.37
Viene visualizzato il messaggio "Segnale Assente."
p.38
Le immagini sono indistinte o sfocate p.38
Le immagini presentano interferenze o distorsione
p.39
Vengono visualizzati disturbi come interferenze, distorsione o strisce bianche e nere.
Le immagini risultano troncate (grandi) o piccole
p.39
Viene proiettata solo parte dell'immagine.
Non Supportato.
"
Problemi del collegamento di rete
I colori dell'immagine non risultano
corretti p.40
L'intera immagine appare tendente al viola o al verde, le immagini vengono proiettate in bianco e nero, i colori appaiono opachi, ecc. (I monitor dei computer e gli schermi LCD hanno diverse prestazioni di riproduzione dei colori, pertanto, i colori proiettati da questo proiettore e i colori visualizzati sul monitor potrebbero non corrispondere, ma ciò non indica un problema.)
Le immagini risultano scure p.40 Le immagini proiettate presentano
strisce verticali p.41
La proiezione si interrompe
automaticamente p.41
Non è possibile accendere il proiettore
p.41 Il telecomando non funziona p.42 La ventola di scarico non si ferma dopo che il
proiettore viene spento p.42
Non è possibile riconoscere il proiettore
p.42
36

Problemi relativi alle immagini

Solo quando si proiettano immagini provenienti da computer
Solo quando si proiettano immagini provenienti da computer
Solo quando si proiettano immagini provenienti da computer
Non viene visualizzata alcuna immagine
In caso di problemi
È stato premuto il pulsante [Power]?
Prima dell'accensione la spia era accesa in arancione?
È stata attivata la modalità blank?
È disponibile un segnale video in ingresso?
Le impostazioni per il formato del segnale immagine sono corrette?
Le impostazioni del menu di configurazione sono state configurate correttamente?
Il proiettore e il computer sono stati collegati quando erano già accesi?
Premere sul telecomando o sul pannello di controllo del proiettore.
Scollegare la spina dell'alimentazione, quindi inserirla nuovamente.
Guida alla configurazione
Controllare l'interruttore del circuito per verificare se l'alimentazione viene erogata regolarmente.
Premere sul telecomando per disattivare la funzione blank.
Verificare che l'apparecchio collegato sia acceso. Se l'opzione di menu "Messaggio" è stata impostata su "ON", vengono visualizzati i messaggi relativi ai segnale immagine. "Impostazioni" - "Visuali. schermo" - "Messaggio" p.22
Utilizzare l'opzione di menu "Segnale video" per selezionare il formato del segnale che corrisponde alla sorgente del segnale collegata.
"Impostazioni" -"Segnale ingresso" - "Segnale video" p.22
Reimpostare tutte le impostazioni correnti. p.23
Se il collegamento è stato effettuato mentre l'alimentazione era già collegata, il tasto (Fn) che alterna il segnale video del computer diretto all'uscita esterna potrebbe non funzionare. Spegnere e quindi riaccendere il computer collegato al proiettore.
L'uscita del segnale di visualizzazione del computer è impostata esclusivamente sullo schermo accessorio del computer?
I segnali immagine devono essere trasmessi all'esterno. Modificare l'impostazione di uscita solo sull'impostazione destinazione esterna o sull'impostazione destinazione esterna e contemporaneamente monitor incorporato del computer.
Documentazione del computer, a un argomento dal titolo "Uscita esterna" o
"Collegamento a un monitor esterno"
Viene visualizzato il messaggio "Non Supportato."
Le impostazioni per il formato del segnale immagine sono corrette?
La modalità corrisponde alla frequenza e alla risoluzione dei segnali immagine?
Quando vengono ricevuti segnali video composito Se la proiezione non viene avviata quando l'opzione di menu "Segnale video" è impostata su "Auto", selezionare il formato del segnale che corrisponde alla sorgente del segnale. "Impostazioni" - "Segnale ingresso" - "Segnale video" p.22
Se per il collegamento viene utilizzata la porta [InputA] o [InputB] Verificare che i connettori del cavo di interfaccia siano inseriti nelle porte corrette. Guida alla configurazione
Utilizzare l'opzione di menu "Risoluzione" per controllare il segnale ricevuto e controllare "Elenco dei monitor supportati" per verificare che il segnale sia compatibile.
"Informazione" - "Risoluzione" p.15 "Elenco dei monitor supportati" p.49
o S-Video
Risoluzione dei problemi
37
In caso di problemi
Solo quando si proiettano immagini provenienti da un computer laptop o da un computer con schermo LCD incorporato
Viene visualizzato il messaggio "Segnale Assente."
I cavi sono collegati correttamente?
È stata selezionata la porta di ingresso video corretta?
L'alimentazione dell'apparecchio connesso è collegata?
I segnali immagine vengono inviati al proiettore?
Verificare che tutti i cavi necessari per la proiezione siano saldamente collegati.
Guida alla configurazione
Premere oppure sul pannello di controllo del proiettore per modificare la sorgente delle immagini. Guida alla configurazione
Accendere i dispositivi collegati.
Se i segnali immagine vengono trasmessi solo al monitor LCD del computer o al monitor accessorio, è necessario modificare l'uscita del segnale. Per alcuni modelli di computer, quando i segnali immagine vengono trasmessi all'esterno, non vengono più visualizzati sul monitor LCD o sul monitor accessorio.
Documentazione del computer, a un argomento dal titolo "Uscita esterna" o
"Collegamento a un monitor esterno"
Se il collegamento è stato effettuato mentre l'alimentazione era già collegata, il tasto [Fn] che alterna il segnale video del computer diretto all'uscita esterna potrebbe non funzionare. Spegnere e quindi riaccendere il proiettore e il computer. Guida alla configurazione
Le immagini sono indistinte o sfocate
, , , ,
o sul telecomando o
La messa a fuoco dell'immagine è stata regolata correttamente?
Il copriobiettivo è ancora applicato?
Il proiettore è installato alla distanza corretta?
Il valore della regolazione trapezoidale è eccessivo?
Si è formata della condensa sull'obiettivo?
Regolare la messa a fuoco. Guida alla configurazione
Rimuovere il copriobiettivo.
La distanza consigliata tra il proiettore e lo schermo è compresa tra gli 87 e i 1365 cm per proporzioni schermo 16:9 e tra i 108 e i 1672 cm per proporzioni schermo 4:3. Installare il proiettore in modo che la distanza di proiezione sia compresa in questi intervalli. Guida alla configurazione
Ridurre l'angolazione di proiezione per ridurre la quantità di correzione trapezoidale. Guida alla configurazione
Se il proiettore viene bruscamente trasportato da un ambiente freddo a un ambiente caldo o se si verificano sbalzi improvvisi della temperatura ambientale, può formarsi della condensa sulla superficie dell'obiettivo e le immagini risulteranno irregolari. Si consiglia di trasportare il proiettore nella sala destinata alla proiezione almeno un'ora circa prima dell'utilizzo. Se si forma condensa, scollegare il cavo e attendere per alcuni minuti che il proiettore raggiunga la temperatura ambientale.
38
Le immagini presentano interferenze o distorsione
Solo quando si proiettano immagini provenienti da computer
Solo quando si proiettano immagini provenienti da computer
Solo quando si proiettano immagini provenienti da computer
Solo quando si proiettano immagini provenienti da computer
In caso di problemi
Le impostazioni per il formato del segnale immagine sono corrette?
I cavi sono collegati correttamente?
Viene utilizzato un cavo di prolunga?
Le impostazioni "Sync. "Tracking regolate correttamente?
È stata selezionata la risoluzione corretta?
" sono state
" e
Quando vengono ricevuti segnali video composito Se la proiezione non viene avviata quando l'opzione di menu "Segnale video" è impostata su "Auto", selezionare il formato del segnale che corrisponde alla sorgente del segnale. "Impostazioni" - "Segnale ingresso" - "Segnale video" p.22
Se per il collegamento viene utilizzata la porta [InputA] o [InputB] Verificare che i connettori del cavo di interfaccia siano inseriti nelle porte corrette. Guida alla configurazione
Verificare che tutti i cavi necessari per la proiezione siano collegati.
Guida alla configurazione
Se viene utilizzato un cavo di prolunga, le interferenze possono aumentare. Provare a collegare un amplificatore di segnale.
Il proiettore dispone di una funzione di regolazione automatica che consente di proiettare immagini ottimali. Tuttavia, per alcuni tipi di segnali potrebbe non essere possibile ottenere le regolazioni corrette anche dopo aver eseguito la regolazione automatica. In questi casi, utilizzare le opzioni di menu "Tracking" e "Sync." per eseguire le regolazioni.
"Immagine" - "Qualità dellimmagine" - "Tracking"
Impostare il computer in modo che i segnali trasmessi siano compatibili con il proiettore.
"Elenco dei monitor supportati" p.49, Documentazione del computer
o S-Video
,
"Sync." p.16
Le immagini risultano troncate (grandi) o piccole
Sono state selezionate le proporzioni corrette?
L'impostazione "Posizione" è stata regolata correttamente?
Il computer è stato impostato per la visualizzazione doppia?
È stata selezionata la risoluzione corretta?
Premere per selezionare le proporzioni che corrispondono al segnale in ingresso. p.8 Se vengono proiettate immagini con sottotitoli utilizzando l'opzione "Zoom", utilizzare l'opzione di menu "Ingrandi. sottoti." per regolare le immagini. p.19
Utilizzare l'opzione di menu "Posizione " per eseguire la regolazione.
"Impostazioni" - "Schermo" - "Posizione " p.19
Se nelle Proprietà dello schermo del pannello di controllo del computer collegato è stata attivata la visualizzazione doppia, il proiettore proietterà solo metà dell'immagine visualizzata sullo schermo del computer. Per visualizzare l'intera immagine sullo schermo del computer, disattivare l'impostazione di visualizzazione doppia.
Documentazione del driver video del computer
Impostare il computer in modo che i segnali trasmessi siano compatibili con il proiettore.
"Elenco dei monitor supportati" p.49, Documentazione del computer
Risoluzione dei problemi
39
In caso di problemi
Solo quando si proiettano immagini provenienti da una sorgente video
I colori dell'immagine non risultano corretti
Le impostazioni per il formato del segnale immagine sono corrette?
I cavi sono collegati correttamente?
Il contrasto dell'immagine è stato regolato correttamente?
Il colore dell'immagine è stato regolato correttamente?
L'intensità del colore e la tinta sono state regolate correttamente?
Quando vengono ricevuti segnali video composito Se la proiezione non viene avviata quando l'opzione di menu "Segnale video" è impostata su "Auto", selezionare il formato del segnale che corrisponde alla sorgente del segnale.
"Impostazioni" - "Segnale ingresso" - "Segnale video" p.22
Se la sorgente del segnale è collegata alla porta [InputA], alla porta [InputB] o alla porta [D4] Selezionare il formato del segnale che corrisponde al segnale dellapparecchio selezionato utilizzando lopzione di menu "Segnale ingresso".
"Impostazioni" - "Segnale ingresso" p.22 È inoltre possibile premere selezionare il formato. Guida alla configurazione
Verificare che tutti i cavi necessari per la proiezione siano collegati.
Guida alla configurazione
Utilizzare l'opzione di menu "Contrasto" o "Livello bianco" per regolare il contrasto.
"Immagine" - "Qualità dellimmagine" - "Input Adjustment" p.16
Utilizzare l'opzione di menu "Regolaz. colore" per regolare il colore.
"Immagine" - "Regolaz. colore" p.17
Utilizzare le opzioni di menu "Intensità di colore" e "Tinta" per regolare il colore e la tinta.
"Immagine" - Qualità dellimmagine" -"Intensità di colore", "Tinta" p.16
,
o sul telecomando per
o S-Video
Le immagini risultano scure
La luminosità dell'immagine è stata regolata
correttamente? Il contrasto dell'immagine è
stato regolato correttamente?
È necessario sostituire la lampada?
Utilizzare le opzioni di menu "Input Adjustment" e "Luminosità" per eseguire le regolazioni.
"Immagine" - "Qualità dellimmagine" - "Input Adjustment","Luminosità" p.16
Utilizzare l'opzione di menu "Contrasto" o "Livello bianco" per regolare il contrasto. "Immagine" - "Qualità dellimmagine" - "Input Adjustment" p.16
Quando la lampada deve essere sostituita, le immagini diventano più scure e la qualità dei colori risulta inferiore. In questo caso, sostituire la lampada con una nuova unità. p.46
40
Le immagini proiettate presentano strisce verticali
Immagine con strisce verticali Immagine dopo la regolazione
In caso di problemi
È stata eseguita la "Regolazione LCD"?
Regolare le opzioni "Strisce verticali R", "Strisce verticali G" e "Strisce verticali B" in "Regolazione LCD" nel menu di configurazione. "Regolazione del pannello LCD" p.43 Esempio
:
La proiezione si interrompe automaticamente
È stata attivata la modalità di autospegnimento?
Se il proiettore rimane acceso mentre non vengono ricevuti segnali immagine, dopo alcuni minuti la lampada si spegne automaticamente e il proiettore passa in modalità standby. Premere il pulsante sul telecomando o il pulsante sul pannello di controllo del proiettore per riaccendere il proiettore. Per annullare l'impostazione della modalità standby, impostare l'opzione di menu "Autospegnimento" su "OFF".
"Impostazioni" - "Funzionamento" - "Autospegnimento" p.20

Altri problemi

Non è possibile accendere il proiettore
È stato premuto il pulsante [Power]?
L'opzione "Blocaggio funziona" è impostata su "ON"?
la spia è accesa in arancione?
Le spie si spengono e accendono quando viene toccato il cavo dell'alimentazione?
Premere sul telecomando o sul pannello di controllo del proiettore.
Se l'opzione di menu "Blocaggio funziona" è impostata su "ON", tutti i pulsanti sul pannello di controllo del proiettore sono disattivati. Premere sul telecomando. "Impostazioni" - "Funzionamento" - "Impostazione blocco" ­"Blocaggio funziona" p.20
Scollegare la spina dell'alimentazione, quindi inserirla nuovamente.
Guida alla configurazione
Controllare l'interruttore del circuito per verificare se l'alimentazione viene erogata regolarmente.
Spegnere il proiettore, scollegare il cavo di alimentazione, quindi ricollegarlo. Se il problema non viene risolto, è possibile che il cavo di alimentazione sia difettoso. Se il problema non viene risolto, interrompere l'utilizzo del proiettore, scollegare il cavo dell'alimentazione dalla presa elettrica e contattare il rivenditore o l'indirizzo più vicino indicato in "Condizioni della garanzia internazionale" delle
sulla sicurezza/Clausole della garanzia internazionale
Istruzioni
.
Risoluzione dei problemi
41
In caso di problemi
Il telecomando non funziona
Il trasmettitore del telecomando viene utilizzato in modo che l'area di emissione della luce sia diretta verso il ricevitore per il telecomando?
Il telecomando è troppo distante dal proiettore?
La luce solare o proveniente da lampade fluorescenti colpisce direttamente il ricevitore per il telecomando?
Le batterie sono esaurite, le batterie sono state inserite correttamente?
Puntare il telecomando verso il ricevitore per il telecomando. L'angolo operativo del telecomando è di circa ±30° orizzontalmente e di circa ±30° verticalmente.
Guida alla configurazione
La distanza operativa del telecomando è di circa 10 m.
Guida alla configurazione
Installare il proiettore in una posizione in cui il ricevitore per il telecomando non venga raggiunto da luce intensa.
Inserire nuove batterie, accertandosi che siano orientate correttamente.
Guida alla configurazione
La ventola di scarico non si ferma dopo che il proiettore viene spento
L'opzione "Monitoraggio network" nel menu di configurazione è stata impostata su "ON"?
Se l'opzione è impostata su "ON", la ventola di scarico non si arresta dopo il completamento del raffreddamento.
"Impostazioni" - "Funzionamento" - "Monitoraggio network" p.20

Problemi del collegamento di rete

Non è possibile riconoscere il proiettore
Il computer e il proiettore sono correttamente collegati alla rete?
Il proiettore è stato correttamente configurato per il collegamento alla rete?
L'opzione "Monitoraggio network" è impostata su "ON"?
L'alimentazione è collegata al proiettore?
Collegare il cavo di rete correttamente.
Verificare le impostazioni per l'opzione di menu "Network".
Impostazioni
"
Per riattivare il proiettore tramite un computer mentre il proiettore è in modalità standby, è necessario impostare prima l'opzione "Monitoraggio network" su "ON".
Impostazioni
"
Verificare se l'alimentazione nella posizione in cui è installato il proiettore è stata interrotta, o se è stato attivato l'interruttore di circuito per la presa elettrica a cui è collegato il proiettore.
"Funzionamento" - "Network" p.20, p.27
" -
"Funzionamento" - "Monitoraggio network" p.20
" -
42

Regolazione del pannello LCD

Aree scure Aree luminose
Le immagini proiettate potrebbero presentare strisce verticali. Se le strisce verticali interferiscono con la visualizzazione delle immagini, è possibile correggere l'inconveniente seguendo la procedura seguente.
Procedura
Quando si esegue la procedura illustrata di seguito, notare i punti seguenti.
Attivare l'alimentazione e attendere circa 10 minuti dopo che la lampada si è accesa prima di iniziare la procedura seguente.
Per eseguire in modo più efficace la regolazione riportata di seguito, è necessario che la stanza sia al buio.
La regolazione può essere eseguita anche se la sorgente immagini non è collegata.
Se dopo aver eseguito la regolazione le strisce verticali appaiono di nuovo durante l'uso del proiettore, è possibile ripetere la procedura di regolazione per mantenere le immagini nitide.
Premere , quindi selezionare "Impostazioni" - "Funzionamento" ­"Regolazione LCD" in questo ordine.
Regolare le impostazioni di regolazione delle strisce verticali per ciascuno dei componenti cromatici R/G/B. Selezionare prima "Strisce verticali R" quindi premere . Viene visualizzata la schermata di regolazione dei toni del rosso.
Durante la verifica della schermata di regolazione del tono, regolare le impostazioni a partire da quella in cui le strisce verticali sono più considerevoli. Se le strisce sono più intense nelle aree luminose dell'immagine, regolare prima l'impostazione "Colore luminoso". Quindi, regolare l'impostazione "Colore scuro" per correggere le strisce verticali nella aree più scure dell'immagine. Una volta che entrambe le regolazioni sono state completate, selezionare "Applica" e premere .
Appendici
Ripetere i passaggi e per regolare le impostazioni "Strisce verticali G" e "Strisce verticali B".
Una volta che tutte le regolazioni sono state completate, premere per uscire dal menu di configurazione.
43

Manutenzione

Questa sezione descrive le operazioni come la pulizia del proiettore e la sostituzione dei componenti soggetti a usura.

Pulizia

Si consiglia di pulire il proiettore se diventa sporco o la qualità delle immagini proiettate comincia a deteriorarsi.
Leggere le Istruzioni sulla sicurezza/Clausole della garanzia internazionale fornite a parte per dettagli su come maneggiare il proiettore in modo sicuro durante la pulizia.

Pulizia del filtro dell'aria

Se la polvere ostruisce il filtro dell'aria e viene visualizzato il messaggio "Il proiettore è surriscaldato. Assicurarsi che niente blocchi il foro di aerazione e pulire o sostituire il filtro.", pulire il filtro dell'aria. Capovolgere il proiettore e utilizzare un aspirapolvere per pulire il filtro dell'aria.
Se il filtro dell'aria viene ostruito dalla polvere, può provocare surriscaldamenti che possono risultare in problemi operativi o ridurre la vita operativa dei componenti ottici. Sei consiglia di pulire il filtro dell'aria almeno una volta ogni tre mesi. Se il proiettore viene utilizzato in un ambiente polveroso, è necessario pulire il filtro dell'aria più spesso.

Pulizia dell'involucro del proiettore

Pulire delicatamente l'involucro del proiettore utilizzando un panno morbido.
Se il proiettore è particolarmente sporco, inumidire il panno con acqua contenente una piccola percentuale di detergente neutro e strizzare vigorosamente il panno prima di utilizzarlo per pulire l'involucro del proiettore. Quindi, asciugare l'involucro con un panno morbido e asciutto.
Non utilizzare sostanze volatili come cera , alcool o diluenti per pulire l'involucro del proiettore. Tali sostanze possono deformare l'involucro e scrostare lo strato di rivestimento.
44

Pulizia dell'obiettivo

Utilizzare un soffiante ad aria disponibile in commercio o carta per la pulizia degli obiettivi per pulire delicatamente l'obiettivo.
Non strofinare l'obiettivo con materiali duri o sottoporlo a urti, in quanto può danneggiarsi facilmente.
Manutenzione
Viene visualizzato un messaggio.
Lampeggia in arancione

Periodi di sostituzione dei componenti soggetti a usura

Periodo di sostituzione del filtro dell'aria

Se il filtro dell'aria si rompe o è eccessivamente sporco
Sostituire con un filtro dell'aria opzionale.
"Appendice: Accessori opzionali" p.48

Periodo di sostituzione della lampada

All'avvio della proiezione viene visualizzato sullo schermo il messaggio "Sostituire la lampada."
Le immagini proiettate diventano più scure o iniziano a deteriorarsi
La spia lampeggia in arancione
Il messaggio di avvertenza per la sostituzione è impostato per essere visualizzato dopo un tempo minimo di circa 1600 ore di utilizzo della lampada per conservare la qualità e la luminosità iniziali delle immagini proiettate. Il tempo richiesto perché il messaggio venga visualizzato varia in base alle condizioni di utilizzo, determinate, ad esempio, dalle impostazioni Modo colore. Se la lampada continua a essere utilizzata dopo il periodo specificato, le possibilità che si rompa aumentano. Quando viene visualizzato il messaggio di sostituzione, sostituire la lampada con una nuova unità prima possibile, anche se essa funziona ancora.
La lampada potrebbe oscurarsi o spegnersi anche prima che venga visualizzato il messaggio per la sostituzione della lampada. Si consiglia di avere sempre disponibile una lampada di riserva in caso di necessità.
Contattare il rivenditore del proiettore per una lampada.
Appendici
45
Manutenzione
Spegnere il proiettore, attendere la conclusione del periodo di raffreddamento (circa 30 secondi), quindi scollegare il cavo di alimentazione.
Rimuovere lo sportello del filtro dell'aria.
Inserire il dito sotto il dispositivo di chiusura. Sollevare.
I
Smaltire i filtri dell'aria usati in osservanza della normativa locale. Telaio del filtro dell'aria:
plastica ABS
Filtro dell'aria:
polipropilene
Rimuovere le viti di fissaggio dello sportello della lampada.
Serrare saldamente le viti di fissaggio della lampada.
Inserire la nuova lampada.
Spegnere il proiettore, attendere la conclusione del periodo di raffreddamento (circa 30 secondi), quindi scollegare il cavo di alimentazione. *Attendere che lampada si
raffreddi (è necessaria circa 1 ora).
Accertarsi che sia rivolta nel senso corretto.
So
Se la lampada smette di funzionare ed è necessario sostituirla, sussiste il pericolo che la lampada sia già rotta. Se si sostituisce la lampada di un proiettore installato al soffitto, procedere sempre ipotizzando la rottura della lampada e adottare estrema cautela durante la sostituzione. Inoltre, mantenersi di lato al proiettore, non al di sotto.
Premere per accendere il proiettore.
Premere per visualizzare il menu di configurazione.
È necessario reimpostare sempre il tempo operativo della lampada dopo la sostituzione della lampada con una nuova unità. Il proiettore dispone di un contatore incorporato del tempo di funzionamento della lampada. Quando il contatore raggiunge un valore specifico, viene visualizzato un messaggio per la sostituzione della lampada.

Sostituzione dei componenti soggetti a usura

Sostituzione del filtro dell'aria

Sostituzione della lampada

46

Reimpostazione del tempo di funzionamento della lampada

Manutenzione
Rimuovere il filtro dell'aria usato.
Accertarsi che sia rivolto nel senso corretto.
Inserire il nuovo filtro dell'aria.
Inserire il dito sotto una delle alette e sollevare.
Installare lo sportello del filtro dell'aria.
Allentare le viti di fissaggio della lampada.
Rimuovere la lampada usata.
Installare lo sportello della lampada, quindi serrare le viti di fissaggio dello sportello della lampada.
Rimuovere lo sportello della lampada.
Sollevare dal basso verso l'alto per rimuovere.
Tirare.
Installare saldamente la lampada e lo sportello della lampada. La lampada non si accenderà se la lampada o lo sportello della lampada non sono installati correttamente.
La lampada contiene mercurio. Smaltire le lampade usate in osservanza della normativa locale.
Selezionare "Azzera. ore lampada" dal menu "Reset".
Selezionare "Si" e quindi premere .
Appendici
47

Accessori opzionali

I seguenti accessori opzionali sono disponibili in commercio per rispondere a ogni tipo di esigenza. L'elenco degli accessori opzionali è aggiornato a luglio 2004. Le specifiche degli accessori sono soggette a modifiche senza preavviso.
Lampada ELPLP28
Supporto per montaggio a soffitto
ELPMB17
(1 lampada di ricambio) Per la sostituzione delle lampade esaurite.
Filtro dell'aria ELPAF04
(1 filtro dell'aria) Per la sostituzione dei filtri dell'aria usati.
Schermo portatile da 50", self-stand ELPSC06
Schermo compatto di agevole trasporto. (Proporzioni 4:3)
Schermo portatile da 60", self-stand ELPSC07 Schermo portatile da 80", self-stand ELPSC08 Schermo portatile da 100", self-stand ELPSC10
Schermo riavvolgibile portatile. (Proporzioni 4:3)
(con piastra di montaggio al soffitto) Utilizzare questa opzione quando il proiettore viene fissato al soffitto.
Prolunga 600 mm da agganciare alla piastra
Da utilizzare per il fissaggio del proiettore a un soffitto elevato o a un soffitto con pannelli.
*Per fissare il proiettore al soffitto è necessario un
metodo speciale di installazione. Contattare il rivenditore se si desidera utilizzare questo metodo di installazione.
ELPFP07
48

Elenco dei monitor supportati

A seconda delle impostazioni "Scaling di uscita", i valori riportati in basso potrebbero risultare lievemente differenti.

Video component /RGB-Video

Segnale Risoluzione
SDTV
(525i, 60Hz)
(D1)
SDTV
(625i, 50Hz)
SDTV(525p)
(D2)
SDTV(625p)
HDTV
(750p)16:9
(D4)
HDTV(1125i)
16:9 (D3)
640×480
640×360 (per zoom)
768×576
768×432 (per zoom)
640×480
640×360 (per zoom)
768×576
768×432 (per zoom)
1280×720
1920×1080
Normale Squeeze Zoom Through
960×720 1280×720 1280×720 596×446 794×446 1280×760
4:3
960×720 1280×720 1280×720 708×528 944×528 1280×760
4:3
960×720 1280×720 1280×720 596×446 794×446 1280×760
4:3
960×720 1280×720 1280×720 708×528 944×528 1280×760
4:3
1280×720
16:9 16:9
1280×720
16:9

Video composito /S-Video

Segnale Risoluzione
TV(NTSC
TV(PAL SECAM
)
,
)
640×480
640×360 (per zoom)
768×576
768×432 (per zoom)
Normale Squeeze Zoom Through
960×720 1280×720 1280×720 596×446 794×446 1280×720
4:3
960×720 1280×720 1280×720 708×528 944×528 1280×720
4:3
4:3
16:9
: Proporzioni Unità: Punti
Modalità di regolazione delle proporzioni
Squeeze
through
16:9 16:9
16:9 16:9
16:9 16:9
16:9 16:9
--
-----
Modalità di regolazione delle proporzioni
16:9 16:9
16:9 16:9
4:3
4:3
4:3
4:3
1176×664
4:3
16:9
: Proporzioni Unità: Punti
4:3
4:3
16:9 16:9
16:9 16:9
16:9 16:9
16:9 16:9
--
Squeeze
through
16:9 16:9
16:9 16:9
Panoramico
Panoramico

Segnali Analogici-RGB/segnali ricevuti dalla porta [HDMI]

Segnale Risoluzione
VGA 60,
SDTV (525p)
VESA72/75/85
SVGA
XGA
HDTV(1125i) 1920×1080 1280×720-----
56/60/
72/75/85
43i/60/
70/75
MAC13" 640×480 MAC16" 832×624 MAC19" 1024×768
SDTV(525i,
60Hz)
SDTV(625i,
50Hz)
SDTV(625p)
HDTV(750p) 1280×720 1280×720 - - 1280×720 - -
640×480
640×360 (per zoom)
640×480
640×360 (per zoom)
800×600
800×450 (per zoom)
1024×768
1024×576 (per zoom)
640×480
640×360 (per zoom)
768×576
768×432 (per zoom)
768×576
768×432 (per zoom)
Normale Squeeze Zoom Through
960×720 1280×720 1280×720 640×480 853×480 1280×720
960×720 1280×720 1280×720 640×480 853×480 1280×720
960×720 1280×720 1280×720 800×600 1066×600 1280×720
960×720 1280×720 1280×720 - - 1280×720
960×720 1280×720 1280×720 640×480 853×480 1280×720 960×720 1280×720 1280×720 832×624 1109×624 1280×720 960×720 1280×720 1280×720 - - 1280×720
960×720 1280×720 1280×720 640×480 853×480 1280×720
960×720 1280×720 1280×720 768×576 1024×576 1280×720
960×720 1280×720 1280×720 768×576 1024×576 1280×720
Modalità di regolazione delle proporzioni
Squeeze
through
Unità: Punti
Panoramico
I segnali MAC sono supportati esclusivamente in formato analogico.
corrisponde ai segnali in ingresso ricevuti dalla porta [HDMI].
Potrebbe essere possibile proiettare segnali non elencati nella tabella precedente. Tuttavia, in questo caso, alcune funzioni potrebbero risultare limitate.
Appendici
49

Specifiche tecniche

Nome prodotto Dimensioni Dimensioni pannello Metodo di
visualizzazione Risoluzione
Frequenze di scansione
Regolazione fuoco Regolazione zoom Spostamento obiettivo
Lampada (sorgente luminosa)
Alimentazione
Home Projector EMP-TW500 450 (larghezza) × 119 (altezza) × 345 (profondità) mm (non inclusi i piedini) 0,7 pollici
Polisilicio TFT a matrice attiva
921.600 pixel (1280 (larghezza) × 720 (altezza) punti) × 3 Pixel orologio : 13,5–81 MHz
Analogica
Orizzontale : 15–60 KHz Verticale : 50–85 Hz Pixel orologio : 13,5–81 MHz
Digitale
Orizzontale : 15–60 KHz Verticale : 50–85 Hz
Elettronica Elettronica (circa 1 : 1,5) Manuale (100% circa in avanti massimo, 50% circa in indietro massimo, 50%
circa in lateralmente massimo)
Lampada UHE, 150’200 W, modello numero: ELPLP28
100–240 VAC 50/60 Hz 3,3–1,5 A
Temperatura operativa Temperatura di
conservazione Peso circa
Porte
+5°– +35°C (senza condensa)
-10°– +60°C (senza condensa)
Circa 6,2 kg D4 (Solo per il Giappone) 1 D4 InputA 1 RCA pin jack × 5 InputB 1 RCA pin jack × 5 HDMI 1HDMI Video 1 RCA pin jack S-Video 1 Mini DIN a 4 pin Network 1 RJ-45 Connettore di controllo
(RS-232C)
*
USB
1 D-Sub a 9 pin (maschio)
1 Connettore USB (tipo B)
Trigger out 1 Mini jack da 3,5 mm
* La porta USB potrebbe non funzionare correttamente con alcuni apparecchi compatibili USB.
50
Questo proiettore utilizza IC Pixelworks DNX
TM
.
Specifiche tecniche
<Al proiettore>
<Al computer>
<Al
proiettore>
(cavo
seriale PC)
<Al
computer>
Segnale
Funzione
GND 5 5 GND
GND
Messa a terra del segnale
RD 2 3 TD
TD
Trasmissione dati
TD 3 2 RD
RD
Ricezione dati
DTR 4 6 DSR
DSR
Segnali DSR (Data set ready)
DSR 6 4 DTR
DTR
Segnali DTR (Data terminal ready)

Computer compatibili per lutilizzo di Cinema Color Editor

Windows Macintosh
OS Windows 98SE, NT4.0 (SP6a), Me,
2000 Professional, XP Home Edition, XP Professional Editon * È necessario che sul computer sia
installato Internet Explorer 5 o versione successiva.
CPU
Pentium MMX 166 MHz o superiore (Pentium II 233 MHz o superiore consigliato)
Capacità di memoria 10 MB o superiore 7 MB o superiore Spazio disponibile su disco
2 MB o superiore 5 MB o superiore
rigido Display XGA
(1024 x 768), o risoluzione superiore Display colore a 16 bit o
superiore
Mac OS 8.6, 9.0.4, 9.1, 9.2.x, Mac OS X 10.1.5, 10.2.x, 10.3.x * Non compatibile con l'ambiente
classico di Mac OS X o versione successiva.
Power PC G3 o superiore (300 MHz o superiore consigliato)

Struttura del cavo RS-232C

Modello connettore
Porta di ingresso al proiettore
Safety
USA
UL1950 3rd Edition
Canada
CSA C22.2 No.950-95 (cUL)
European Community
The Low Voltage Directive (73/23/EEC)
IEC60950 2nd Edition, +Amd.1, +Amd.2, +Amd.3, +Amd.4
: D-Sub a 9 pin (maschio) : Control (RS-232C)
EMC
USA
FCC 47CFR Part15B Class B (DoC)
Canada
ICES-003 Class B
European Community
The EMC Directive (89/336/EEC)
EN55022, 1998 Class B EN55024, 1998
IEC61000-4-2, IEC61000-4-3, IEC61000-4-4, IEC61000-4-5,
Australia/New Zealand
AS/NZS 3548:1995, A1:1997, A2:1997 Class B CISPR Pub.22:1993, A1:1995, A2:1996, Class B
IEC61000-4-6, IEC61000-4-8, IEC61000-4-11, IEC61000-3-2, IEC61000-3-3
Appendici
51
Specifiche tecniche
DECLARATION of CONFORMITY
According to 47CFR, Part 2 and 15
Class B Personal Computers and Peripherals; and/or
CPU Boards and Power Supplies used with Class B
Personal Computers
We :EPSON AMERICA, INC. Located at : 3840 Kilroy Airport Way
MS: 313 Long Beach, CA 90806
Tel : 562-290-5254
Declare under sole responsibility that the product identified herein, complies with 47CFR Part 2 and 15 of the FCC rules as a Class B digital device. Each product marketed, is identical to the representative unit tested and found to be compliant with the standards. Records maintained continue to reflect the equipment being produced can be expected to be within the variation accepted, due to quantity production and testing on a statistical basis as required by 47CFR 2.909. Operation is subject to the following two conditions : (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Trade Name : EPSON Type of Product : Projector Model : EMP-TW500
FCC Compliance Statement
For United States Users
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio or television reception. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause interference to radio and television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures.
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
52
WARNING
The connection of a non-shielded equipment interface cable to this equipment will invalidate the FCC Certification or Declaration of this device and may cause interference levels which exceed the limits established by the FCC for this equipment. It is the responsibility of the user to obtain and use a shielded equipment interface cable with this device. If this equipment has more than one interface connector, do not leave cables connected to unused interfaces. Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority to operate the equipment.

Glossario

Di seguito viene riportata la spiegazione di alcuni termini utilizzati in questa guida non illustrati in altre sezione o che potrebbero risultare di non agevole comprensione. Ulteriori informazioni sono reperibili su altre pubblicazioni disponibili in commercio.
Allineamento (Tracking)
I segnali in uscita dai computer vengono emessi a una frequenza specifica. Se la frequenza del proiettore non corrisponde a tale valore, le immagini ottenute non saranno di qualità ottimale. Il processo di sincronizzazione della frequenza di tali segnali (il numero dei picchi del segnale) è denominato "allineamento". Se l'allineamento non è corretto, le immagini proiettate saranno disturbate da ampie strisce verticali.
Blocco di sicurezza
Dispositivo formato da un supporto protettivo con un foro al centro, in cui è possibile inserire un cavo antifurto disponibile in commercio per assicurare l'apparecchio a un tavolo o a un altro supporto. Questo proiettore è compatibile con il sistema di sicurezza Microsaver prodotto da Kensington.
DHCP
Abbreviazione di Dynamic Host Configuration Protocol, un protocollo per l'assegnazione automatica degli Indirizzi IP ai dispositivi collegati a una rete.
Frequenza di aggiornamento (Freq. refresh)
L'elemento che emette luce di uno schermo conserva la stessa luminosità e colore per un periodo di tempo estremamente breve. Pertanto, le immagini devono essere acquisite più volte nello stesso secondo per aggiornare l'elemento che emette luce. Il numero di operazioni di aggiornamento al secondo è denominato "frequenza di aggiornamento" che viene espressa in hertz (Hz).
Gateway
Un server (router) utilizzato per la comunicazione in rete (subnet) divisa utilizzando maschere di subnet
.
Immagini S-Video
Un segnale video in cui il componente della luminanza e il componente del colore sono separati per ottenere una migliore qualità delle immagini. Questo termine si riferisce a immagini composte da due segnali indipendenti: Y (segnale luminanza) e C (segnale colore).
Indirizzo IP
Una serie di numeri che identificano i dispositivi collegati a una rete.
Indirizzo IP trap
Un Indirizzo IP per il computer di destinazione quando il protocollo SNMP problema.
Indirizzo MAC
Abbreviazione di indirizzo Media Access Control. Un indirizzo MAC è un numero identificativo univoco che viene assegnato a ciascuna scheda di rete. A tutte le schede di rete viene assegnato tale indirizzo univoco, che rappresenta la base per la comunicazione tra ciascuna scheda di rete.
Maschera di sottorete
Una serie di numeri che definiscono il numero di bit da utilizzare per gli indirizzi di rete, in una rete (subnet) divisa in base agli indirizzi IP
NTSC
Abbreviazione di National Television Standards Committee, un formato per le trasmissioni televisive a colori analogiche basate su terra. Questo formato viene utilizzato in Giappone, Nord America e America Centrale e Meridionale.
riporta che si è verificato un
.
HDMI
Acronimo di High Definition Multimedia Interface, si riferisce a uno standard per le trasmissioni digitali di immagini ad alta definizione e di segnali audio multicanale. HDMI è uno standard per gli apparecchi digitali domestici e per i computer che consente la trasmissione di segnali digitali con elevata qualità originale e senza compressione, include inoltre una funzione di crittografia dei segnali digitali.
HDTV
Abbreviazione di High-Definition Television (Televisione ad alta definizione). Si riferisce a sistemi ad alta definizione che rispondono ai requisiti seguenti.
Risoluzione verticale di 750p o 1125i o superiore (p = scansione progressiva, i = scansione interlacciata
Proporzioni schermo di 16:9
Ricezione e riproduzione (o trasmissione) audio Dolby
Digital
)
PA L
Abbreviazione di Phase Alternation by Line, un formato per le trasmissioni televisive a colori analogiche basate su terra. Questo formato viene utilizzato nei Paesi dell'Europa Occidentale, tranne la Francia e in Paesi dell'Africa e dell'Asia come la Cina.
Periodo di raffreddamento
Il processo con cui la lampada del proiettore viene raffreddata dopo essersi riscaldata per l'utilizzo. Il raffreddamento avviene automaticamente quando viene premuto il pulsante [Power] sul telecomando o sul pannello di controllo del proiettore per spegnere il proiettore. Non disconnettere il cavo dell'alimentazione mentre il raffreddamento è in corso, altrimenti il processo di raffreddamento non verrà effettuato correttamente. Se il periodo di raffreddamento non viene completato regolarmente, la lampada del proiettore e i componenti interni rimangono a temperatura elevata, provocando una riduzione della vita operativa della lampada o provocare problemi al funzionamento del proiettore. Il periodo di raffreddamento dura circa 30 secondi. Il tempo effettivo varia a seconda della temperatura ambientale esterna.
Appendici
53
Glossario
Scansione interlacciata
Un metodo di scansione delle immagini in cui la larghezza del segnale utilizzato è circa la metà rispetto a quella necessaria per la scansione sequenziale in cui le immagini vengono trasmesse con la stessa risoluzione di immagini fisse.
SDTV
Abbreviazione di Standard Definition Television (Televisione a definizione standard). Si riferisce a sistemi televisivi standard che non rispondono ai requisiti della HDTV
SECAM
Abbreviazione di Sequential Couleur A Memoire, un formato per le trasmissioni televisive a colori analogiche basate su terra. Questo formato viene utilizzato in Francia, Europa Orientale, nei Paesi dell'ex Unione Sovietica, in Medio Oriente e Africa.
Sincronizzazione "Sync" I segnali in uscita dai computer vengono emessi a una
frequenza specifica. Se la frequenza del proiettore non corrisponde a tale valore, le immagini ottenute non saranno di qualità ottimale. Il processo di allineamento delle fasi di tali segnali (la posizione relativa dei picchi e dei cavi dell'onda del segnale) è denominato "sincronizzazione". Se i segnali non sono sincronizzati, potrebbero verificarsi problemi come tremolio, sfumatura e interferenze orizzontali.
SNMP
Abbreviazione di Simple Network Management Protocol. Nelle reti TCP/IP, questo protocollo viene utilizzato per la comunicazione tra i router e gli altri dispositivi collegati alla rete come computer e terminali, in modo che sia possibile eseguire il monitoraggio e controllare tali dispositivi in rete.
.
Video Component
Segnali video in cui i segnali di luminosità video e i segnali colore sono separati, per ottenere una migliore qualità delle immagini. Nella TV ad alta definizione (HDTV), questo termine si riferisce a immagini composte da tre segnali indipendenti: Y (segnale luminanza) e Pb e Pr (segnali di differenziazione dei colori).
Video composito
Segnali video in cui i segnali di luminosità video e i segnali di colore sono miscelati insieme. Il tipo di segnali comunemente utilizzato dagli apparecchi video domestici (formati NTSC Tali segnali video sono composti da un segnale di trasmissione Y (segnale luminanza) contenuti nel segnale del fascio di colori e dal segnale croma o colore (CbCr).
XGA
Tipo di segnale video con risoluzione di 1024 (orizzontale) x 768 (verticale) punti utilizzato dai computer compatibili IBM PC/ AT.
YCbCr
Il segnale di trasmissione contenuto nel segnale a fasci di colore utilizzato nelle trasmissioni TV moderne. Il nome deriva dal segnale Y (luminanza) e dai segnali CbCr (croma [colore]).
YPbPr
Il segnale di trasmissione contenuto nel segnale a fasci di colore utilizzato nelle trasmissioni TV ad alta definizione (HDTV). Il nome deriva dal segnale Y (luminanza) e dai segnali PbPr (differenziazione dei colori).
, PAL e SECAM ).
sRGB
Standard internazionale per gli intervalli cromatici, formulato in modo che i colori riprodotti da apparecchi video possano essere gestiti efficacemente da sistemi operativi informatici (OS) e Internet.
SVGA
Tipo di segnale video con risoluzione di 800 (orizzontale) x 600 (verticale) punti utilizzato dai computer compatibili IBM PC/ AT.
SXGA
Tipo di segnale video con risoluzione di 1280 (orizzontale) x 1024 (verticale) punti utilizzato dai computer compatibili IBM PC/ AT.
VGA
Tipo di segnale video con risoluzione di 640 (orizzontale) x 480 (verticale) punti utilizzato dai computer compatibili IBM PC/ AT.
54

Indice

A
B
C
D
E
F
G
H
I
K
L
M
N
O
P
Accessori opzionali ................................................. 48
Auto........................................................................... 8
Autospegnimento................................................15,20
Avanzate ............................................................. 15,18
Azzera tutto ........................................................15,23
Azzera. ore lampada...................................... 15,22,46
Barra di navigazione......................................14,15,21
Cavo di alimentazione......................................................GC
Cinema Color Editor......................................................... 24
Collegamento a un computer......................................25,GC
Collegamento a una sorgente video .................................GC
Colore del menu........................................................... 15,21
Colore di sfondo........................................................... 15,22
Computer compatibili(Cinema Color Editor)................... 51
Connettore di ingresso dell'alimentazione....................6,GC
Contrasto...................................................................... 14,16
Copriobiettivo ...............................................................4,GC
Correzione della distorsione trapezoidale ....................4,GC
Correzione dell'inclinazione del proiettore...................4,GC
DHCP........................................................................... 15,27
Dimensioni dello schermo...............................................GC
Disinstallazione................................................................. 25
Distanza di proiezione .....................................................GC
Edita memoria ......................................................... 32
Epson Cinema Filter.............................................9,17
EPSON Super White ..........................................15,18
Filtro dell'aria...................................................................... 6
Freq. refresh...................................................................... 15
Funzionamento............................................................. 15,20
Funzione di spostamento dell'obiettivo.........................4,GC
Gamma personalizzata ....................................29,30
"GC" significa "
Info sync.................................................................. 15
Ingrandi. sottoti............................................... 9,15,19
Input Adjustment................................................ 14,16
Installazione ............................................................ 24
Intensità di colore............................................... 14,16
Keystone.................................................................15,20,GC
Lingua ................................................................ 15,22
Livello bianco..................................................... 14,16
Livello di ingresso.............................................. 14,16
Livello nero........................................................ 14,16
Livello video DVI .............................................. 15,19
Logo utente ........................................................ 15,21
Luminosità ......................................................... 14,16
Maschera di sottorete................................................... 15,27
Memoria......................................................................... 5,12
Memoria: Standard/Avanzamento........................... 12,14,17
Menu............................................................................ 14,23
Menu "Immagine"........................................................ 14,16
Menu "Impostazioni" ................................................... 15,18
Menu "Informazione" ....................................................... 15
Menu "Reset"............................................................... 15,22
Menu completo............................................................ 14,23
Menu di configurazione.................................................... 14
Menu di linea ............................................................... 14,23
menu di selezione.....................................................8,12,GC
Menu principale................................................................ 14
Menu secondario............................................................... 14
Messa a fuoco ............................................................4,5,GC
Messaggio .................................................................... 15,22
Modo colore.............................................................. 8,14,17
Monitor supportati ............................................................ 49
Monitoraggio network ................................................. 15,20
Monoscopio ..................................................................5,GC
Network.............................................................. 15,20
Nitidezza ............................................................ 14,16
Nome del proiettore ........................................... 15,27
Normale..................................................................... 8
Guida alla configurazione
".
Appendici
HDTV......................................................................49
Illuminazione tasto .............................................15,21
Impostazione blocco...........................................15,20
Indirizzo di gateway ........................................... 15,27
Indirizzo IP.........................................................15,27
Indirizzo MAC.................................................... 15,27
Ore della lampada ................................................... 15
Pannello di controllo ................................................. 4
Panoramico................................................................ 9
Periodo di sostituzione delle batterie
(telecomando) ....................................................GC
Piedino anteriore regolabile ................................4,GC
55
Indice
Q
RST
UVY
Z
Porta ...............................................................6,50,GC
Porta [Control(RS-232C)].................................... 6,26
Porta [D4].......................................................6,50,GC
Porta [HDMI].................................................6,50,GC
Porta [InputA] ................................................6,50,GC
Porta [InputB].................................................6,50,GC
Porta [Network]............................................... 6,25,50
Porta [S-Video]...............................................6,50,GC
Porta [Trigger out]................................................ 6,50
Porta [USB].......................................................... 6,26
Porta [Video] ..................................................6,50,GC
Porta seriale................................................... 15,20,26
Posizione ............................................................ 15,19
Posizione del menu ............................................ 15,21
Presa di entrata dell'aria ............................................ 6
Progressivo ......................................................... 15,18
Proiezione.....................................................15,20,GC
Proiezione posteriore di immagini .........................GC
Proporzioni...................................................... 8,12,49
Pulizia del filtro dell'aria ......................................... 44
Pulizia dell'involucro del proiettore ........................ 44
Pulizia dell'obiettivo................................................ 44
Qualità dell'immagine ........................................ 14,16
Raffreddamento.................................................35,GC
Regolaz. colore................................................... 14,17
Regolazione avanzata dei colori.............................. 10
Regolazione del guadagno ............................ 11,14,17
Regolazione della posizione delle
immagini proiettate ............................................GC
Regolazione della tonalità colore e della croma...... 10
Regolazione gamma...................................... 11,14,17
Regolazione LCD............................................... 15,21
Regolazione Offset........................................ 10,14,17
Regolazione RGB.......................................... 10,14,17
Regolazione zoom............................................4,5,GC
Regolazioni Livello ............................................ 15,19
Reset......................................................... 14,15,18,22
Reset della memoria........................................... 15,23
RGBCMY ..................................................... 10,14,17
RGB-Video........................................................49,GC
Riduzione rumore............................................... 15,18
Rilevaz. movimento............................................ 15,18
Risoluzione......................................................... 15,49
Soffitto ......................................................... 15,20,GC
Sorgente ...................................................................15
Sostituzione del filtro dell'aria.................................46
Sostituzione della lampada ......................................46
Sostituzione delle batterie ..................................... GC
Specifiche tecniche ..................................................50
Spegnimento .......................................................... GC
Spia .......................................................................4,34
Spia di funzionamento........................................4,GC
Spia lampada..............................................................4
Spia temperatura ........................................................4
Sportello della lampada ........................................4,46
Squeeze ......................................................................8
Squeeze Through .......................................................9
sRGB.....................................................................9,14
Surriscaldamento .....................................................34
S-Video .............................................................49,GC
Sync ....................................................................14,16
Telecomando ....................................................... 5,GC
Temp. ass. colori ............................................10,14,17
Through......................................................................9
Tinta....................................................................14,16
Tonalità Neutra...............................................10,14,17
Tracking..............................................................14,16
Trigger Out..........................................................15,20
Ultima memoria.............................................13,14,17
Uso dei menu di configurazione ..............................23
Video component .............................................. 49,GC
Video composito ............................................... 49,GC
Visuali. schermo..................................................15,21
YCbCr.........................................................................15,GC
YPbPr..........................................................................15,GC
Zoom..........................................................................8
Scaling di uscita ................................................. 15,19
Schermo.............................................................. 15,19
Schermo iniziale................................................. 15,22
SDTV ...................................................................... 49
Segnale ingresso................................................. 15,22
Segnale video ..................................................... 15,22
Selezione della sorgente delle immagini..........4,5,GC
Setup Automatico.........................................14,17,GC
56
Tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte della presente pubblicazione può essere riprodotta, memorizzata in sistemi di ricerca o trasmessa in qualsiasi forma o con qualunque mezzo, elettronico, meccanico, fotocopia, registrazione o altri, senza la previa autorizzazione scritta della SEIKO EPSON CORPORATION. Non si assumono responsabilità né relativamente alluso delle informazioni ivi contenute né per eventuali danni derivanti dalluso delle suddette informazioni.
Né la SEIKO EPSON CORPORATION né le sue società affiliate potranno essere ritenute responsabili nei confronti dellacquirente di questo prodotto o di terze parti per eventuali danni, perdite, oneri o spese sostenute dallacquirente o da terze parti a seguito di incidenti, uso errato od uso improprio del presente prodotto o di modifiche, interventi di riparazione o alterazioni non autorizzate, oppure (con esclusione degli Stati Uniti) dalla mancata osservanza delle istruzioni di funzionamento e di manutenzione fornite dalla SEIKO EPSON CORPORATION.
La SEIKO EPSON CORPORATION non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali danni od inconvenienti che potrebbero insorgere dalluso di accessori opzionali o materiali di consumo diversi da quelli indicati dalla SEIKO EPSON CORPORATION come Prodotti originali EPSON o Prodotti approvati EPSON.
Avviso generale:
EPSON è un marchio registrato di SEIKO EPSON CORPORATION. Macintosh, Mac e iMac sono marchi registrati di Apple Computer, Inc. IBM è un marchio registrato di International Business Machines Corporation. Windows e Windows NT sono marchi di Microsoft Corporation negli Stati Uniti d'America. Pixelworks e DNX sono marchi di Pixelworks, Inc. "DCDi by Faroudja" è un marchio registrato di Genesis Microchip Inc. HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing,
LLC. 3LCD è un marchio di SEIKO EPSON CORPORATION.
Gli altri nomi di prodotti sono utilizzati nel presente manuale esclusivamente a scopo di identificazione e potrebbero essere marchi di proprietà delle rispettive case produttrici. La EPSON rinuncia espressamente a tutti i diritti su questi marchi.
Copyright 2003–2004 by SEIKO EPSON CORPORATION
Printed in Japan
405119800
04.07-.2A(C05)
Loading...