Epson EMP-TW500 User Manual [pt]

Guia do Utilizador
Manuais e Convenções Utilizadas
A documentação do seu videoprojector EPSON subdivide-se nos quatro manuais apresentados em seguida. Consulte os manuais pela ordem indicada.
Guia de Desembalagem e Instalação
Contém uma lista dos acessórios fornecidos com o videoprojector.
Instruções de Segurança/Condições de Garantia Internacionais
Este manual contém informações sobre como utilizar o videoprojector com segurança e inclui também as instruções de segurança e as condições de garantia internacionais e uma folha de verificação de resolução de problemas. Leia este manual atentamente antes de utilizar o videoprojector.
Guia de Instalação
Contém informações sobre as operações básicas a efectuar para preparar o videoprojector antes da utilização (instalação e ligação ao equipamento de vídeo ou ao computador) e explica como iniciar a projecção.
Guia do Utilizador (este manual)
Contém informações sobre como ajustar imagens, utilizar os menus de configuração, utilizar o Cinema Color Editor e informações sobre resolução de problemas e manutenção.
Simbologia Utilizada
Informações gerais
Indica os procedimentos que têm de ser executados para evitar ferimentos para o utilizador ou danos no videoprojector.
Indica informações adicionais e aspectos que pode ser útil saber relativamente a um determinado assunto.
Indica uma página que contém informações úteis sobre um determinado assunto. Indica que apar ece uma explicação da palavra ou pala vras sublinhadas antes deste
símbolo no glossário. Consulte o "Glossário" no "Apêndice". Pág. 57
, , etc. Indica botões do comando à distância ou do painel de controlo do videoprojector.
“(Nome do Menu)”
Indica itens do menu de configuração. Exemplo: “Imagem” - “Modo de Cor” (“Image” - “Color Mode”)
Indica o nome das portas de ligação do videoprojector e o nome de itens de menus e
[(Nome)]
de menus do computador. Exemplo: [InputA]; [Iniciar]
Utilização dos termos "unidade" e "videoprojector"
Quando a palavra "unidade" ou "videoprojector" aparece no texto deste Guia do Utilizador, pode referir-se a itens como acessórios ou equipamento opcional para além do próprio videoprojector.

Índice Geral

1
Características do Videoprojector...........................2
Descrição e Funções.................................................4
Parte Frontal/Superior ........................................................ 4
Painel de Controlo .............................................................. 4
Comando à Distância.......................................................... 5
Parte Posterior .................................................................... 6
Base.................................................................................... 6
Aspecto e Dimensões............................................... 7
Ajustes Básicos de Qualidade de Imagem
Ajustes Básicos de Qualidade de Imagem..............8
Seleccionar o Modo de Cor ................................................ 8
Seleccionar a Relação de Aspecto da Imagem .................. 8
Ajustes de Cor Avançados.....................................10
Ajuste da Temperatura de Cor Absoluta/Tom da Pele ..... 10
Ajuste RGB ....................................................................... 10
Ajuste da Tonalidade e da Saturação............................... 10
Ver Imagens com Qualidade Predefinida
(Função de Memória).............................................. 12
Guardar Ajustes de Qualidade de Imagem
(Guardar Memória)
Recuperar Ajustes de Qualidade de Imagem
(Recuperar Memória) ................................................... 12
......................................................... 12
Menus de Configuração
Funções dos Menus de Configuração...................14
Lista de Menus de Configuração ...................................... 14
Menu Imagem (Image) ..................................................... 16
Menu Configuração (Setting)............................................ 19
Menu Reiniciar (Reset) ..................................................... 25
Utilizar os Menus de Configuração ................................... 26
Ajustar Imagens com um Computador
Basic Image Quality
Adjustments
Antes de Utilizar o Cinema Color Editor................27
Instalar o Cinema Color Editor.......................................... 27
Desinstalar o Cinema Color Editor ................................... 28
Efectuar a Ligação a um Computador .............................. 28
Efectuar a ligação com um cabo de rede............................28
Efectuar a ligação com um cabo USB ou RS-232C............29
Efectuar Definições de Ligação no Videoprojector
(Ligação em Rede)........................................................ 29
Descrição das definições....................................................30
Resolução de Problemas
Resolução de Problemas........................................37
Utilizar os Indicadores Luminosos .................................... 37
Indicador luminoso aceso ou intermitente e vermelho... 37
Indicador luminoso ou intermitente e laranja............38
Indicador luminoso aceso ou intermitente
e verde ou laranja............................................................38
Apêndice
Efectuar o Ajuste do Painel LCD............................47
Manutenção..............................................................48
Limpar............................................................................... 48
Limpar o filtro de ar...........................................................48
Limpar a caixa exterior do videoprojector..........................48
Limpar a lente....................................................................48
Períodos de Substituição de Consumíveis ....................... 49
Período de substituição do filtro de ar................................49
Período de substituição da lâmpada ...................................49
Substituir Consumíveis ..................................................... 50
Substituir o filtro de ar.......................................................50
Substituir a lâmpada ..........................................................50
Reiniciar o tempo de funcionamento da lâmpada............... 50
Acessórios Opcionais.............................................52
Utilizar o Cinema Color Editor............................... 31
Iniciar o Cinema Color Editor ............................................ 31
Ajustar a Qualidade de Imagem ....................................... 31
Utilizar o Videoprojector.................................................... 31
Guardar Ajustes/Carregar Ajustes a partir de um Ficheiro32
Possibilidades do Ajuste Gama Personalizado ................ 33
Como Efectuar o Auste Gama Personalizado .................. 33
Guardar Definições Personalizadas na Memória ............. 35
Guardar/Carregar Definições da Memória
e Editar Nomes de Áreas da Memória .......................... 35
Quando os Indicadores Luminosos Não Apresentam
Solução ......................................................................... 39
Problemas relativos a imagens...........................................40
Outros problemas......................................................... ... ...44
Problemas com ligações em rede .......................................46
Lista de Tipos de Visualização de Monitor
Suportados.............................................................. 53
Vídeo componente/Vídeo RGB..........................................53
Vídeo composto/S-Vídeo...................................................53
Sinais RGB analógicos/Sinais recebidos pela
porta [HDMI]..................................................................53
Características Técnicas........................................ 54
Computadores Compatíveis para Utilizar o Cinema Color Editor 55
Esquema do Cabo RS-232C........................................................55
Glossário ................................................................. 57
Índice Remissivo..................................................... 59
Configuration
Menu
Adjusting projected
images using a computer
Appendix Troubleshooting

Características do Videoprojector

2
Selecção do aspecto da imagem em função do ambiente da projecção (modo de cor)
Para projectar excelentes imagens de acordo com o local de projecção, basta seleccionar o modo de cor pretendido a partir dos seis modos predefinidos, não sendo necessário efectuar ajustes de cor complexos. Quando selecciona Teatro (Theatre), Natural, Teatro Escuro (Theatre Black) ou sRGB , o filtro para cinema Epson é aplicado automaticamente aumentando o contraste e atribuindo maior naturalidade aos tons da pele. Se seleccionar Dinâmico (Dynamic) ou Sala de estar (Living Room), a função Aumento do Preto-Branco (Black-White Stretch) irá produzir imagens mais precisas, com áreas claras e escuras mais nítidas. Pág. 8
sRGB
Teatro
Teatro
Escuro
Modo
de Cor
Dinâmico
Sala
de estar
Natural
Fácil ajuste da definição gama a partir do computador
O CD-ROM do Cinema Color Editor fornecido com o videoprojector permite efectuar definições de gama através de um computador. Pode guardar as definições como um ficheiro no computador, o que permite trocar o ficheiro com um colega e projectar as imagens com as mesmas definições mas com um videoprojector diferente. Se o videoprojector estiver ligado a uma rede, pode carregar e descarregar dados de ajuste de imagem e utilizar o videoprojector através da rede. Pág. 27
Cabo USB/
Cabo RS-232C
Cabo de rede
Trocar o ficheiro
Rede
Trocar o ficheiro
Características do Videoprojector
3
Função de ajuste da lente num grande ângulo
A função de ajuste da lente permite ajustar a posição das imagens projectadas na vertical e na horizontal sem as distorcer. Assim, é possível instalar livremente o videoprojector, mesmo que este tenha de ser suspenso a partir do tecto ou de forma não perpendicular ao ecrã. Guia de Instalação
Ajustar a tonalidade e saturação das cores
Pode ajustar a tonalidade e saturação de cada componente de cor vermelho (R), verde (G), azul (B), azul-claro (C), magenta (M) e amarelo (Y) para produzir imagens com uma maior profundidade. Pág. 10, 31
Vasta gama de ajustes de brilho
Estão disponíveis diversos ajustes de brilho da imagem. Pode obter imagens excelentes quando utiliza o videoprojector em ambientes iluminados, para ver vídeos ou jogos, ou em ambientes escuros, quando pretende recriar o ambiente do cinema em casa. Pág. 16
Zoom electrónico e ajuste da focagem
O painel de controlo do videoprojector e o comando à distância acessório podem ser utilizados para ajustar facilmente o zoom e a focagem. Para ajustar o zoom, é fornecida uma lente com grande poder de ampliação para que possa aumentar o tamanho das imagens até 1,5 vezes e projectá-las num ecrã de 80 a cerca de 2,5 m de distância. Guia de Instalação
Diversas funções de configuração da imagem
Estão disponíveis muitas outras funções, entre as quais:
Função EPSON Super White que reproduz sinais de entrada que contenham brancos de 100IRE ou superiores sem provocar sobrexposição. Pág. 19 Funções de detecção de movimento e progressiva que permitem obter resultados ideais tanto para imagens com muito movimento como para imagens estáticas. Pág. 19 Função de ajuste da relação de aspecto para poder visualizar imagens em formato de ecrã panorâmico. Pág. 8 Funções de memória que permitem guardar e aceder facilmente aos resultados dos ajustes utilizando o comando à distância. Pág. 12 Função de bloqueio que bloqueia os botões do painel de controlo para evitar que as definições efectuadas sejam alteradas acidentalmente. Pág. 22 Adopção de um circuito de vídeo DCDi de elevada resolução desenvolvido pela Faroudja. Este circuito reduz os contornos escadeados resultantes do processo de conversão progressiva convencional.

Descrição e Funções

4

Parte Frontal/Superior

Painel de controlo Consulte a secção seguinte
Tampa da lâmpada
Pág. 50
Abra esta tampa quando substituir a lâmpada situada no interior do videoprojector.
Abertura
de exaustão de ar
Área de recepção de luz do
comando à distância Guia de Instalação
Recebe sinais do comando à distância.

Painel de Controlo

Botão de ajuste vertical da lente
Guia de instalação
Desloca a lente na vertical.
Botão de ajuste horizontal
da lente Guia de Instalação
Desloca a lente na horizontal.
Tampa da lente
Coloque-a quando não utilizar o videoprojector para evitar que a lente fique suja ou danificada.
Pés frontais reguláveis
Guia de Instalação
Aumente-os para ajustar o ângulo de projecção de forma a que o videoprojector fique na horizontal quando estiver instalado numa secretária.
Quando liga o videoprojector, a área à volta dos botões do painel de controlo e dos caracteres fica iluminada. Se a opção de iluminação dos botões estiver desactivada, a área não ficará iluminada. Pág. 22
Botão [Select] Pág. 8, 10, 12, 26
Apresenta o menu correspondente à linha. Quando visual iza um menu de configuração ou selecção, pressione este botão para seleccionar o item do menu e avançar para a próxima visualização.
Botão [Focus] Guia de Instalação
Pressione-o para ajustar a f ocagem da lente de projecção.
Indicador luminoso da lâmpada Pág. 38
Fica intermitente ou acende com cores diferentes para indicar problemas com a lâmpada de projecção.
Indicador luminoso da temperatura
Pág. 38
Fica intermitente ou acende com cores diferentes para indicar problemas com a temperatura interna do videoprojector.
Indicador luminoso
de funcionamento Pág. 38
Fica intermitente ou acende com cores diferentes para indicar o estado de funcionamento do videoprojector.
Botão [Power]
Guia de Instalação
Pressione para ligar ou desligar o videoprojector.
Botão [Zoom]
Guia de Instalação
Pressione-o para ajustar o tamanho das imagens projectadas.
Botões / /
Pág. 8, 10, 12, 26, Guia de Instalação
Utilizados como botões para cima/para baixo para seleccionar menus e itens dos menus de configuração. Se os menus superiores não aparecerem, corrige a distorção keystone.
Botão [Esc] Pág. 26
Se pressionar este botão enquanto visualiza um menu de configuração ou selecção, é apresentado o menu anterior.
Botão [Aspect] Pág. 8
Apresenta um menu de selecção da relação de aspecto.
Botão [Source]
Guia de Instalação
Apresenta um menu de selecção da fonte da imagem.
Botão [Menu] Pág. 26
Sempre que pressiona este botão, activa ou desactiv a os menus de configuração de ecrã total.
Botões
Pág. 26,
Guia de Instalação
Pressione para seleccionar menus de configuração ou para ajustar o zoom e a focagem.
Descrição e Funções
5

Comando à Distância

Os botões que não estão descritos nesta secção funcionam da mesma forma que os botões correspondentes do painel de controlo do videoprojector. Para mais informações, consulte a secção "Painel de Controlo".
Área de emissão de luz do comando à distância
Setup Guide
Emite os sinais do comando à distância.
Indicador luminoso
Acende quando o comando à distância está a emitir sinais.
Botão [Menu] Pág. 26
Botões [On]/[Off]
Guia de Instalação
Pressione-os para ligar e desligar o videoprojector.
Botão [Color Mode] Pág. 8
Apresenta um menu de sel ecção do modo de cor.
Botão [Aspect] Pág. 8
Botão [Memory] Pág. 12
Apresenta um menu de selecção das definições da memória.
Botão [Select/Line menu]
Pág. 8, 10, 12, 26
Botões
Pág. 8, 12, 26,
Guia de Instalação
Pressione-os para seleccionar itens e valores de ajuste dos menus de configuração e selecção e para ajustar o zoom e a focagem.
Botão [Pattern]
Guia de Instalação
Apresenta um menu de selecção de um modelo de verificação.
Botão [Zoom]
Guia de Instalação
Botão [Blank]
Sempre que pressionar este botã o, as imagens projectadas desaparecem e voltam a aparecer.
Botão [Focus]
Guia de Instalação
Botão [Esc] Pág. 26
Source
Guia de Instalação
Botão
[
HDMI ]:
entrada para imagens provenientes da porta [HDMI].
Muda a fonte de
Botão [D4]: Muda a fonte de entrada
para a porta [D4] do videoprojector. Sempre que pressionar este botão, o sinal muda pela ordem indicada e o menu Sinal Entrada (Inpu Signal) Input Signal também muda.
D4 (Auto)
D4 (YCbCr )
D4 (YPbPr )
Botões [InputA]/[InputB]: Mudam a
fonte de entrada para a porta [InputA] ou [InputB] do videoprojector. Sempre que pressionar um botão, o sinal muda pela ordem indicada e o menu Sinal Entrada (Input Signal) também muda.
Componente: Auto
Componente: YCbCr
Componente: YPbPr
Vídeo-RGB
Botão de iluminação
Quando pressionar este botão, todos os botões do painel de controlo ficam iluminados. A iluminação dos botões desliga automaticamente passados cerca de 10 segundos.
Botão [S-Video]: Muda a fonte de
entrada para a porta [S-Video] do videoprojector
Botão [Video]: Muda a fonte de entrada
para a porta [Video] do videoprojector.
RGB
.
Descrição e Funções
6

Parte Posterior

Porta [Video] Guia de Instalação
Efectua a ligação às portas de vídeo de outro equipamento de vídeo.
Porta [HDMI ] Guia de Instalação
Efectua a ligação a equipamento de vídeo ou a um computador compatível com HDMI.
Porta [D4] Guia de Instalação
Efectua a ligação às portas de vídeo componente (YCbCr porta D de outro equipamento de vídeo (apenas no Japão).
ou YPbPr ) ou à
Fecho de segurança ( )
Pág. 57
Portas [InputA]/[Input B]
Guia de Instalação
Efectua a ligação às portas de vídeo componente (YCbCr ou YPbPr ) ou às portas RGB de outro equipamento de vídeo ou à porta de saída de vídeo de um computador.
Tomada de corrente Guia de Instalação
Permite ligar o cabo de corrente.
Porta [S-Video] Guia de Instalação
Insere sinais S-Vídeo provenientes de outro equipamento de vídeo no videoprojector.
Porta [USB] Pág. 29
Permite ligar o videoprojector a um computador através de um cabo USB quando utilizar o Cinema Color Editor.
Porta [Net work] Pág. 28
Permite ligar o videoprojector a uma rede.
Área de recepção de luz
do comando à distância
Guia de Instalação
Recebe sinais do comando à distância.
Porta [Trigger out] Pág. 22
Quando liga o videoprojector, é emitido um sinal de 1 2 V CC a partir desta porta. Quando desligar o videoprojector ou quando ocorrer um problema de funcionamento, o sinal emitido é de 0 V para comunicar o estado do videoprojector (ligado/desligado) a um dispositivo externo.
[Porta Control (RS-232C)] Pág. 29
Permite ligar o videoprojector a um computador através de um cabo
RS-232C
quando utilizar o Cinema Color Editor

Base

Filtro de ar (entrada de ar)
Pág. 48, 50
Impede a entrada de pó e de outras partículas estranhas no videoprojector. Limpe o filtro de ar periodicamente.
Pontos de fixação do suporte para montagem no tecto (4 pontos)
Pág. 52
Instale aqui um suporte para montagem no tecto opcional quando pretender suspender o videoprojector a partir do tecto.

Aspecto e Dimensões

7
146,5
119
Centro do videoprojector
450
80,8
*2
Centro da lente
*1 Distância entre o centro da lente e o ponto de fixação do suporte
para montagem no tecto (Ajuste da lente: máximo de 8,7 mm para cima e 4,3 mm para baixo)
*2 Distância entre o centro da lente e o centro do videoprojector
(Ajuste da lente: máximo de 7,7 mm para a esquerda e para a direita)
Centro da lente 243,4 218,4
116
28,4
65
*1
18,5
345
57,8
235
10,4
4-M4×8
Unidade: mm

Ajustes Básicos de Qualidade de Imagem

8
Seleccionar o Modo de Cor

Seleccionar o Modo de Cor

Predefinição
* Quando tiver seleccionado RGBCMY em Ajuste
de Cor (Color Adjustment), a opção Personalizado (Customized) aparece como um item adicional no menu de selecção.
Seleccionar a Relação
Seleccionar a Relação de Aspecto
de Aspecto da Imagem
da Imagem
Operações do menu de selecção
Para seleccionar um item, pressione ou no comando à distância, ou ou no painel de
controlo do videoprojector. Pressione ou para confirmar a selecção.
* Se pressionar , o menu de selecção desaparece.
Se projectar uma imagem comprimida, ampliada ou individual utilizando a função de relação de aspecto em locais públicos, como, por exemplo, numa loja ou num hotel com fins lucrativos ou apresentação pública, poderá estar a infringir os direitos de autor.
Predefinição
Quando projectar sinais provenientes da porta [Video], [S-Video], [D4] ou [HDMI ]: Auto
Quando projectar sinais provenientes da porta [InputA] ou [InputB]: Normal
Quando projectar utilizando
Se os sinais forem recebidos pela porta [Video], [S-Video], [D4] ou [HDMI], o aspecto ideal é seleccionado consoante o sinal:
Para sinais de entrada 4:3
Para imagens gravadas no modo de compressão
Para sinais de entrada em formato letterbox (com barras pretas)
* Se a opção Auto não for a adequada, a definição
será Normal.
Auto
Normal
Compressão (Squeeze)
Zoom
Ajustes Básicos de Qualidade de Imagem
9
Pressione e seleccione um modo de cor de entre os seguintes modos no menu de selecção. Também é possível efectuar esta definição através do menu de configuração.
Dinâmico
(Dynamic)
Sala de estar
(Living Room)
Natural
Teatro
(Theatre)
:
Ideal para utilização em salas iluminadas.
:
Ideal para utilização em salas com as cortinas fechadas.
:
Ideal
para utilização em salas
escuras
. Recomenda-se que comece por utilizar este modo quando efectuar ajustes de cor.
:
Ideal para utilização em salas escuras.
Teatro Escuro
(Theatre Black)
sRGB
Personalizado
(Customized)
:
Ideal para utilização em salas sem qualquer luz.
:
Se a fonte de sinal que está ligada dispuser de um modo sRGB , defina o videoprojector e a fonte de sinal ligada como sRGB (ideal para visualizar imagens de computador).
:
As definições de gama efectuadas através do
Cinema Color Editor incluído ficam guardadas na opção Personalizado. Se seleccionar Personalizado, sem efectuar definições de gama, o resultado será igual ao obtido quando selecciona Natural. Ajuste Gama Personalizado Pág. 33
Quando selecciona um modo de cor assinalado com , o filtro para cinema EPSON é aplicado automaticamente para aumentar o contraste e conferir naturalidade aos tons de pele. Quando selecciona Dinâmico (Dynamic) ou Sala de estar (Living Room), a função Aumento do Preto-Branco (Black-White Stretch) irá produzir imagens com um maior contraste entre as áreas mais claras e mais escuras.
Pressione e seleccione o modo de aspecto no menu de selecção.
Sinal
de entrada
Modo
de aspecto
recomendado
Resultado
Notas
Emissões normais de TV Imagens com uma relação de aspecto de 4:3 Imagens de computador
Normal
Irão aparecer barras pretas do lado esquerdo e direito das imagens.
Se projectar imagens HDTV , estas aparecem com o formato 16:9.
Se a resolução da imagem for 1.280 x 720 ou inferior e tiver seleccionado Directo (Through) ou Compressão directo (Squeeze Through), a projecção será mais nítida pois a resolução é mantida.
Directo
(Through)
Para projectar imagens de forma a que preencham a totalidade do ecrã, utilize o ajuste do zoom ou ajuste a distância entre o videoprojector e o ecrã.
Imagens gravadas em modo de compressão por uma câmara de vídeo ou software de DVD
Compressão
(Squeeze)
Os sinais de entrada serão projectados com a mesma largura da resolução do painel do videoprojector.
Se projectar imagens 4:3, as imagens serão alongadas na horizontal.
Compressão Directo
(Squeeze Through)
Imagens em formato letterbox (com barras pretas)
Os sinais de entrada serão projectados com a mesma altura da resolução do painel do videoprojector.
Se projectar imagens 4:3, a parte superior e inferior da imagem aparecerá cortada. Se projectar imagens com legendas e estas aparecerem cortadas, utilize a opção Valor de Zoom (Zoom Caption) para efectuar ajustes. Pág. 21
Zoom
Emissões normais de TV Imagens com uma relação de aspecto de 4:3
Largo
(Wide)
Os sinais de entrada serão projectados com a mesma altura da resolução do painel do videoprojector. O valor de ampliação da imagem será inferior próximo do centro das imagens mas superior nas extremidades esquerda e direita das imagens.
Útil para quando projectar imagens 4:3 para um ecrã panorâmico. Uma vez que não ocorre quase nenhuma distorção devido à ampliação no centro das imagens, as imagens aparecem semelhantes ao que seriam com o formato original. Como ambas as extremidades das imagens estão ampliadas, o movimento nas extremidades aparece mais depressa e dá a sensação de maior velocidade, o que o torna ideal para eventos desportivos.
* Não pode seleccionar este modo
se tiver efectuado a correcção keystone.
m

Ajustes de Cor Avançados

10
Se pretender criar as suas próprias imagens com definições efectuadas de acordo com as suas preferências, pode ajustar as opções Temperatura de Cor Absoluta (Abs. Color Temp.), Tom da pele (Flesh Tone), RGB e/ ou RGBCMY no submenu Ajuste de Cor (Color Adjustment) do menu Imagem (Image). Pode guardar os valores de ajuste em Memória: Padrão (Memory: Standard) e em Memória: Avançada (Memory: Advance) para que seja possível recuperar as definições e aplicá-las às imagens projectadas em qualquer altura. Pág. 12
Pressione ou e seleccione Ajuste de Cor (Color Adjustment).
Utilize e para mudar.
Pressione e, em seguida, seleccione Imagem (Image) - Ajuste de Cor (Color Adjustment) - RGB/RGBCMY.
Pressione e seleccione RGB.

Ajuste da Temperatura de Cor Absoluta/Tom da Pele

Ajuste da Temperatura de Cor Absoluta (Abs. Color Temp.)
Ajuste da Temperatura de Cor Absoluta/Tom da Pele
Baixa (Low)
(5000 K)

Ajuste RGB

Ajuste RGB
Ajuste do Limite (Offset)
Brilho
Quando ajustar para o lado +
Ajuste do tom da pele
Verde
Branco
Vermelho
Roxo
Quando ajustar para o lado 
Sinal de entrada
Temperatura de Cor Absoluta
Elevada (High)
Azul
(10000 K)
Pressione e seleccione Imagem (Image) - Ajuste de Cor (Color Adjustment) - RGB/RGBCMY.
Seleccione RGB/RGBCMY - RGBCMY
- Voltar (Return). Pressione e seleccione RGBCMY.
Para fazer com que as áreas escuras fiquem mais claras, ajuste para o lado +. Se ajustar para o lado  , a imagem fica mais nítida, mas o contraste das áreas escuras é menor.

Ajuste da Tonalidade e da Saturação

Ajuste da Tonalidade e da Saturação
Depois de ajustar a tonalidade e a saturação para cada componente de cor vermelho (R), verde (G), azul (B), azul-claro (C), magenta (M) e amarelo (Y), seleccione Aplicar (Apply) para aplicar os ajustes às imagens. Para efectuar mais ajustes, pressione . Para ajustar outras cores, seleccione Voltar (Return).
Ajustes de Cor Avançados
11
Se utilizar o Cinema Color Editor fornecido com o videoprojector, pode efectuar facilmente ajustes de qualidade de imagem e definições de gama a partir de um computador utilizando um rato. Pode guardar estes ajustes num ficheiro de computador que pode trocar com outras pessoas para que possam desfrutar das imagens que ajustou. Pág. 27
Temperatura de cor absoluta
Pode ajustar a coloração geral das imagens. Se seleccionar um valor mais elevado, as imagens aparecem azuladas, enquanto que se seleccionar um valor mais baixo, as imagems ficam avermelhadas. Pode definir a temperatura de cor absoluta para um de 12 valores entre 5000K a 10000K.
Ajuste dos tons da pele
Pode utilizar esta opção para ajustar os tons da pele de imagens com pessoas. O efeito de filtro para cinema Epson, aplicado automaticamente às imagens consoante as definições de Modo de Cor (Color Mode) efectuadas, atribui um aspecto natural aos tons da pele. Se pretender optimizar os tons da pele, utilize a definição Tom da Pele (Flesh Tone) para efectuar o ajuste. Se seleccionar um valor mais elevado, as imagens aparecem esverdeadas, enquanto que se seleccionar um valor mais baixo, as imagems ficam arroxeadas.
É possível ajustar o brilho da imagem se ajustar os componentes individuais (R [vermelho], G [verde] e B [azul]) das áreas escuras (limite), das áreas claras (ganho) e das áreas intermédias (gama), respectivamente. Devido à possibilidade de efectuar ajustes detalhados, pode obter imagens com mais profundidade.
Ajuste do Ganho (Gain)
Brilho
Quando ajustar para o lado +
Quando ajustar para o lado -
Sinal de entrada
Se pretender que as áreas claras fiquem mais nítidas, efectue o ajuste para o lado . Se ajustar para o lado +, as áreas claras ficam mais brancas, mas o contraste será
Ajuste de Gama (Gamma)
Brilho
Quando ajustar para o lado 
Quando ajustar para o lado +
Sinal de entrada
Se alterar a definição para o lado , pode obter imagens mais suaves. Se ajustar para o lado +, as imagens ficarão mais nítidas.
menor.
Pode ajustar a tonalidade e a saturação de cada componente de cor vermelho (R), verde (G), azul (B), azul-claro (C), magenta (M) e amarelo (Y) para produzir imagens com uma maior profundidade. Estes ajustes permitem reproduzir a imagem como se estivesse a ver o seu filme favorito numa sala de cinema, ou mesmo mudar as cores para cores completamente diferentes.
m
Tonalidade (Hue): Ajusta a coloração, desde azuis e verdes para vermelhos. Saturação (Saturation): Ajusta a vivacidade das imagens.
V
12
er Imagens com Qualidade Predefinida (Função de Memória)
Depois de utilizar as opções Qualidade de Imagem (Picture Quality) e Ajuste de Cor (Color Adjustment) para ajustar as imagens projectadas, é possível guardar os valores de ajuste.
Para além disso, pode recuperar facilmente os dados guardados para desfrutar das imagens com as definições efectuadas em qualquer altura.
Operações de selecção de menus
Pressione ou no comando à distância ou ou no painel de controlo do videoprojector para seleccionar um item.
Guardar Ajustes de Qualidade

Guardar Ajustes de Qualidade de Imagem (Guardar Memória)

de Imagem (Guardar Memória)
Definições que pode guardar na memória
Menus de configuração Pág. 14
Menu Imagem (Image)
Qualidade de Imagem (Picture Quality)
Ajuste de Cor (Color Adjustment)
Modo de Cor (Color Mode)
Auto Ajuste (Auto Setup)
Avançado (Advanced)
Menu Configuração (Setting)
Ecrã (Screen)
Definição de relação de aspecto Pág. 8
Recuperar Ajustes de Qualidade de Imagem (Recuperar Memória)

Recuperar Ajustes de Qualidade de Imagem (Recuperar Memória)

Ajuste de Entrada (Input Adjustment)
Brilho (Brightness)
Intensidade da Cor (Color Intensity)
Coloração (Tint)
Nitidez (Sharpness)
Alinhamento (Tracking)
Sinc. (Sync.)
Temperatura de Cor Absoluta (Abs. Color Temp.)
RGB/RGBCMY
Apresentado para fontes de entrada que não o computador Apresentado apenas para a entrada Computer (não aparece quando estão a ser recebidos sinais pela porta [HDMI])
EPSON Super White
Progressiva (Progressive)
Detecção do Movimento (Motion Detection)
Redução do Ruído (Noise Reduction)
Escala de Saída (Output Scaling)
Nível de Configuração (Setup Level)
Nível de Vídeo-DVI (DVI-Video Level)
Posição (Position)
Valor de Zoom (Zoom Caption)
Pressione ou para confirmar a selecção. *Se pressionar , o menu de selecção desaparece.
Seleccione um item para avançar para o nível seguinte desse item.
Ver Imagens com Qualidade Predefinida (Função de Memória)
13
Pode guardar os valores de ajuste esquerda e da relação de aspecto
de cada um dos
.
itens dos menus de configuração apresentados à
A área da memória utilizada para guardar as definições varia consoante tenha seleccionado RGB ou RGBCMY na definição RGB/RGBCMY do submenu Ajuste de Cor (Color Adjustment). Se tiver seleccionado RGB: As definições serão guardadas na Se tiver seleccionado RGBCMY: As definições serão guardadas na Advance
O programa Cinema Color Editor pode também ser utilizado para guardar e repor definições de memória a partir de um computador. Pode utilizar um computador para efectuar ajustes pormenorizados e pode guardar estes ajustes utilizando o comando Memória: Avançada (Memory: Advance).
Memória: Padrão (Memory: Standard)
Memória: Avançada (Memory:
)
Se tiver utilizado o Cinema Color Editor para efectuar ajustes de qualidade de imagem e definições de gama a partir de um computador, pode também guardar as definições ou ajustes na memória e posteriormente recuperá-los. Com o Cinema Color Editor, pode ainda guardar os valores de ajuste em ficheiros do computador e na memória; assim poderá guardar vários conjuntos de valores sem ficar limitado pelo número de áreas de memória. Pág. 32
Ajuste as definições que pretende guardar na memória.
Seleccione Memória: Padrão (Memory: Standard) no menu Imagem (Image) e pressione .
Se tiver seleccionado RGBCMY, o nome do menu muda para Memória: Avançada (Memory: Advance).
Seleccione o nome da área da memória onde pretende efectuar a gravação e pressione .
O estado da área de memória é indicado pela cor do símbolo , situado do lado esquerdo do nome da memória:
Verde: Área de memória utilizada Cinzento: Área de memória não utilizada Laranja: Seleccionada Se seleccionar uma área da memória já utilizada e pressionar , o conteúdo é eliminado e as definições actuais são guardadas nessa área.
Para apagar todo o conteúdo da memória, seleccione Reiniciar Memória (Memory Reset) no menu Reiniciar (Reset). Pág. 25
Número de definições que pode guardar na memória Padrão: 9 Avançada: 3
Pode pressionar e seleccionar o nome da memória pretendida no menu de selecção. Se tiver guardado as definições com os comandos Memória: Padrão (Memory: Standard) e Memória: Avançada (Memory: Advance), aparecerá um ecrã para seleccionar a memória padrão ou a memória avançada. Seleccione a área da memória onde estão guardadas as definições que pretende recuperar.
As definições da memória aplicadas às imagens mantêm-se mesmo que desligue o videoprojector. Da próxima vez que ligar o videoprojector, são aplicadas as mesmas definições de ajuste às imagens projectadas. A relação de aspecto aplicada a partir da memória poderá não ser aplicada às imagens se estas forem do formato 16:9 ou se as imagens do sinal de entrada tiverem uma determinada resolução. É possível que não consiga alterar definições de alguns comandos dos menus de configuração, consoante o tipo de definições de memória recuperadas. Nessas situações, se seleccionar Última Memória (Last Memory) no menu de selecção, será reposto o valor das definições existente antes de os ajustes terem sido repostos e poderá então ajustar estas definições.
m

Funções dos Menus de Configuração

14
Os menus de configuração podem ser utilizados para efectuar vários ajustes e definições relativos ao ecrã, à qualidade da imagem e aos sinais de entrada. Estão disponíveis os seguintes dois tipos de menu:
Menu completo
Pode visualizar todos os itens de um menu de configuração enquanto efectua as definições.
Menu superior Submenu
Menu da linha
Permite ajustar as definições Qualidade de Imagem (Picture Quality) e Ajuste de Cor (Color Adjustment) do menu Imagem (Image). Este menu é útil para visualizar os efeitos dos ajustes nas imagens que estão a ser projectadas enquanto efectua os ajustes.
Barra de navegação
Para mais informações sobre as operações do menu, consulte "Utilizar os Menus de Configuração" ( Pág. 26).
Os menus de configuração podem ser utilizados para activar ou desactivar a barra de navegação e para alterar o padrão de cores e a posição de apresentação.
Configuração (Setting) - Apresentação no Ecrã (On-Screen Display) - Posição do Menu
(Menu Position), Barra de Navegação (Navigation Bar), Cor do Menu (Menu Color)

Lista de Menus de Configuração

Qu
ando não estão a ser recebidos sinais de imagem, não é possível ajustar nenhuma definição excepto a definição (Image). os tipos de sinais de imagem que estão a ser projectados
Menu Imagem (Image)
Brilho (Brightness)
do submenu
Qualidade de Imagem (Picture Quality)
Os itens apresentados nos menus de configuração
Qualidade de Imagem (Picture Quality)
Ajuste de Cor (Color Adjustment)
Modo de Cor (Color Mode)
Memória: Padrão/Avançada (Memory: Standard/Advance)
Pág. 16
Pág. 17
Pág. 18
Ajuste de Entrada (Input Adjustment)
Brilho (Brightness)
Intensidade da Cor (Color Intensity)
Coloração (Tint)
Nitidez (Sharpness)
Alinhamento (Tracking)
Sinc. (Sync.)
Temperatura de Cor Absoluta (Abs. Color Temp.)
RGB/RGBCMY
Dinâmico (Dynamic), Sala de estar (Living Room), Natural,
Teatro (Theatre), Teatro Escuro (Theatre Black), sRGB
5 (Depende do modo de cor)
Depende do sinal de entrada
Depende do sinal de entrada
Imagem (Image) e Info
.
Nível de Branco (White Level) Nível de Preto (Black Level)
Valor médio (0)
Valor médio (0)
Pág. 18
Nível de Entrada (Input Level)/ Contraste (Contrast)
0
Temperatura de Cor Absoluta (Abs. Color Temp.)
Varia consoante o país de compra
Tom da Pele (Flesh Tone)
RGB
RGBCMY
do menu
Imagem
variam de acordo com
Indica as predefinições
Nível de Branco: valor médio (0)
Nível de Preto: valor médio (0)
Nível de Entrada: valor médio (0)
Contraste: valor médio (0)
5500K (
Depende do modo de cor
5 (Depende do modo de cor)
Limite R, G, B: 0
Ganho R, G, B: 0
Gama R, G, B: 2.2
Tonalidade R, G, B, C, M, Y: 0
Saturação R, G, B, C, M, Y: 0
)
Última Memória (Last Memory)
Auto Ajuste (Auto Setup)
Reiniciar (Reset)
Pág. 18
Pág. 18
Sim (Yes), Não (No)
Pág. 18
Act. (ON), Desact. (OFF)
Sim (Yes), Não (No)
Apresentado para fontes de entrada que não o computador
Apresentado apenas para a entrada Computer (não aparece quando estão a ser recebidos sinais pela porta [HDMI])
Avançado (Advanced)
15
Menu Configuração (Setting)
Pág. 19
EPSON Super White
Progressiva (Progressive)
Funções dos Menus de Configuração
Indica as predefinições
Activado (ON),
Desactivado (OFF)
Desactivado (OFF), Vídeo (Video), Filme/Auto (Film/Auto)
Ecrã (Screen)
Pág. 21
Funcionamento
(Operation)
Logótipo do Utilizador (Users Logo)
Apresentação no Ecrã
(On-Screen
Display)
Pág. 21
Pág. 23
Pág. 23
Detecção do Movimento (Motion Detection)
Redução do Ruído (Noise Reduction)
Escala de Saída (Output Scaling)
Nível de Configuração (Setup Level)
Nível de Vídeo-DVI (DVI-Video Level)
Posição (Position)
Valor de Zoom (Zoom Caption)
Keystone
Projecção (Projection)
Modo Repouso (Sleep Mode)
Porta COM (COM Port)
Monitorização de Rede (Network Monitoring)
Rede (Network)
Aviso (Trigger Out)
Definição de Bloqueio (Lock Setting)
Iluminação dos Botões (Button Illumination)
Ajuste do Painel LCD (LCD Panel Adjustment)
Posição do Menu (Menu Position)
Barra de Navegação (Navigation Bar)
Cor do Menu (Menu Color)
Mensagem (Message)
Cor de Fundo (Background Color)
Quando estão a ser recebidos sinais de vídeo componente ou RGB: Quando estão a ser recebidos sinais através da porta [HDMI ]
(Varia consoante o país de compra)
Frontal (Front), Frontal/A partir do tecto (Front/Ceiling)
Posterior (Rear), Posterior/A partir do tecto (Rear/Ceiling)
Desactivado (OFF) , 5min. , 10min., 30min.
Activado (ON), Desactivado (OFF)
Activado (ON), Desactivado (OFF)
Activado (ON), Desactivado (OFF)
Sup. E (Top-left), Sup. Centro (Top-center), Sup. D ( Top-right), Centro E. (Center-left) Centro D
Cor 1 (Color 1) , Cor 2 (Color 2), Cor 3 (Color 3), Cor 4 (Color 4), Cor 5 (Color 5)
Valor médio (0)
RS-232C, USB
Valor médio (3)
Desactivado (OFF), NR1, NR2
Normal , Superior (Larger)
:
, Normal, Inferior (Smaller)
Auto
0% , 7,5%
Normal , Expandido (Expanded)
Tamanho Vertical (Vertical Size )
Posição de Zoom (Zoom Position)
DHCP
Endereço IP (IP Address)
Mascára de Sub-rede (Subnet Mask)
Endereço da porta de ligação (Gateway Address)
Endereço IP do Trap SNMP 1 (SNMP Trap IP Address 1)
Endereço IP do Trap SNMP 2 (SNMP Trap IP Address 2)
Endereço MAC (MAC Address)
Nome do Videoprojector (Projector Name)
Fixar Focagem (Focus Lock)
Fixar Zoom (Zoom Lock)
Bloquear Funcionamento (Operation Lock)
(Center-right), Centro (Center) , Inf. E (Bottom-left),
Centro Inf. (Bottom-center), Inf. D (Bottom-right)
Activ. (ON), Desactiv. (OFF)
Activado (ON), Desactivado (OFF)
Activado (ON), Desactivado (OFF)
Preto (Black), Azul (Blue), Logo
Valor médio (0)
Valor médio (0)
Activ. (ON), Desactiv. (OFF)
Activ. (ON), Desactiv. (OFF)
Activ. (ON), Desactiv. (OFF)
Ecrã Inicial (Startup Screen)
Sinal Entrada
(Input Signal)
Pág. 24
Sinal Vídeo (Video Signal)
Entrada A (Input A)
Entrada B (Input B)
D4
Língua
(Language)
Reiniciar (Reset)
Tempo Funcionamento Lâmpada (Lamp Hours)
Menu Info
O texto da mensagem aparece a vermelho quando for necessário substituir a lâmpada Entre as 0h e as 10h de funcionamento, aparece a indicação 0H. A partir das 10h, o tempo aumenta em incrementos de 1h
Fonte (Source)
Sinal Entrada (Input Signal)
Resolução (Resolution)
Sinal Vídeo (Video Signal)
Taxa de Renovação (Refresh Rate)
Info. Sinc. (Sync Info)
O menu Info só é utilizado para apresentar o estado do videoprojector.
Pág. 24
Pág. 24
Activado (ON), Desactivado (OFF)
Auto ,NTSC, NTSC4.43, PAL
M-PAL, N-PAL, PAL60, SECAM
Component(Auto) , Component(YCbCr ), Component(YPbPr ), RGB-Video, RGB
Component(Auto) , Component(YCbCr), Component(YPbPr), RGB-Video, RGB
Auto , YCbCr, YPbPr
(Varia consoante o país de compra)
Sim (Yes), Não (No)
.
(Reset)
Lâmpada (Lamp - Hours Reset)
Reiniciar Memória (Memory Reset)
Reinic. Tudo (All Reset)
Apresentado apenas para entrada de vídeo composto/S-Vídeo Apresentado apenas para entrada de vídeo componente/vídeo RGB/computador Apresentado apenas para entrada de computador
Reinic. Tempo Funcionamento
Menu Reiniciar
Pág. 25
p.XXX
Pág. 25
Pág. 25
Sim (Yes), Não (No)
Sim (Yes), Não (No)
Sim (Yes), Não (No)
o
Funções dos Menus de Configuração
16

Menu Imagem (Image)

*1 Os valores das definições são guardados separadamente para cada fonte de imagem e tipo de sinal. *2 Os valores das definições são guardados separadamente para cada fonte de imagem e definição de
modo de cor.
Apresentado para fontes de entrada que não o computador
Apresentado apenas para a entrada Computer (não aparece quando estão a ser recebidos sinais pela porta [HDMI])
Qualidade de Imagem (Picture Quality)
Ajuste de Entrada (Input Adjustment) *
Pode ajustar estas defini ções se o nível de saída do equipamento ligado for fraco e as imagens estiverem escuras. Não pode efectuar duas definições em simultâneo, só pode seleccionar uma delas para efectuar o ajuste.
1
Nível de Branco (White Level)/Nível de Preto (Black Level): Permitem ajustar as
áreas escuras e claras das imagens. Nível de Branco (White Level): Ajusta o brilho dos tons claros sem alterar o nível de
preto. Quando alterar a definição para o lado - , as áreas claras ficam mais nítidas.
Nível de Preto (Black Level ): Ajusta o brilho dos tons escuros sem alterar o nível de
branco. Quando alterar a definição para o lado + , as ár eas escuras ficam mais nítidas.
Nível de Entrada (Input Level)/Contraste (Contrast): Ajusta o brilho geral das
imagens. Nível de Entrada (Input Level): Ajusta o brilho geral das imagens. Quando alterar a
definição para o lado + , as imagens ficam mais claras.
Contraste (Contrast): Ajusta a diferença entre as áreas claras e escuras.
Quando aumenta o contraste, pode obter imagens mais nítidas.
Predefinição
Nível de Branco (White Level)/ Nível de Preto (Blac k Level)
Nível de Branco (White Level): Valor médio (0)
Nível de Preto (Blac k Level): Valor médio (0)
Nível de Entrada (Input Level): Valor médio (0) Contraste (Contrast): Valor médio (0)
Brilho (Brightness) *
2
É possível ajustar o brilho das imagens. Se efectuar projecções em salas escuras ou em ecrãs pequenos e as imagens estiverem demasiado claras, diminua o valor da definição. Se a definição for igual ou inferior a 0, o consumo de energia diminui em cerca de 25%.
Intensidade da Cor (Color Intensity) *
1
Ajusta a intensidade da cor das imagens.
Coloração (Tint) *
1
Só é possível efectuar o ajuste quando estão a ser recebidos sinais de vídeo composto ou S-V
ídeo com o formato NTSC .
Ajusta a coloração da imagem.
Nitidez (Sharpness) *
1
Ajusta a nitidez da imagem.
Alinhamento (Tracking) *
1
Ajusta as imagens se aparecerem faixas verticais.
5 (Depende do modo de cor)
Valor médio (0)
Valor médio (0)
0
Depende do sinal de entrada
Funções dos Menus de Configuração
17
Apresentado para fontes de entrada que não o computador
Apresentado apenas para a entrada Computer (não aparece quando estão a ser recebidos sinais pela porta [HDMI])
*1 Os valores das definições são guardados separadamente para cada fonte de imagem e tipo de sinal. *2 Os valores das definições são guardados separadamente para cada fonte de imagem e definição de
modo de cor.
Sinc. (Sync.) *
1
Ajusta as imagens quando estas aparecem trémulas, desfocadas ou com interferências.
As imagens podem aparecer trémulas ou desfocadas se ajustar as definições de
brilho, contraste, nitidez e correcção keystone.
É possível obter melhores resultados se ajustar, em primeiro lugar, o
alinhamento e, em seguida, a sincronização.
Depende do sinal de entrada
Ajuste de Cor (Color Adjustment)
Predefinição
Não é possível seleccionar Ajuste de Cor (Color Adjustment) quando o modo de cor estiver definido como sRGB .
Temperatura de Cor Absoluta (Abs. Color Temp.) *
Temperatura de Cor Absoluta (Abs. Color Temp.): Ajusta a coloração geral das
Tom da Pele (Flesh Tone): Ajusta o tom da pele das pessoas que aparecem nas
imagens. Pág. 10
RGB/RGBCMY *
1
RGB: Permte ajustar o limite, ganho e gama de cada componente de cor R/G/B.
Pág. 10
RGBCMY: Permite ajustar a tonalidade e a saturação de cada componente de cor
R/G/B/C/M/Y. Pág. 10
2
imagens. Pág. 10
5500K (Varia consoante o país de compra) (Depende do modo de cor)
5 (Depende do modo de cor))
Limite (Offset) R/G/B: 0 Ganho (Gain) R/G/B: 0 Gama (Gamma) R/G/B: 2.2
Tonalidade (Hue) R/ G/B/C/M/Y: 0 Saturação (Saturation)
/G/B/C/M/
R
Y: 0
o
Loading...
+ 44 hidden pages