La documentation de votre projecteur EPSON se compose de quatre manuels suivants. Il est recommandé de
lire ces manuels dans l'ordre suivant :
Guide de déballage et d'installation du matériel
Contient la liste des accessoires fournis avec le projecteur.
Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale
Ce manuel explique comment utiliser votre projecteur en toute sécurité, détaille les conditions
d'application de la garantie, et contient aussi une check-list de dépannage.
Lisez ce manuel attentivement avant d'utiliser votre projecteur.
Guide de mise en route
Contient des informations concernant les opérations de base à effectuer pour préparer le projecteur avant
l'utilisation (installation et branchement d'un équipement vidéo ou d'un ordinateur) et pour commencer la
projection.
Guide de l'utilisateur (ce manuel)
Contient des informations concernant le réglage des images, l'utilisation des menus de configuration,
l'utilisation du Cinema Color Editor, le dépannage et l'entretien.
Notations utilisées dans ce Guide de l'utilisateur
Généralités
Signale les procédures qui, si elles ne sont pas respectées, peuvent entraîner un risque
de blessure corporelle ou de dommage au projecteur.
Informations supplémentaires qu'il peut être utile de connaître sur le sujet.
Renvoie à une page contenant des informations apparentées ou davantage de détails
sur un sujet.
Indique que l'on pourra trouver dans le glossaire la signification du ou des mots
soulignés en regard de ce symbole.
Voir le Glossaire fourni en annexe. p.49
, , etc.Indique les boutons sur le tableau de commande ou sur la télécommande.
Signification de l'expression "ce projecteur"
Dans ce Guide de l'utilisateur, l'expressions "
occasionnellement faire référence à des accessoires optionnels vendus séparément.
l'appareil
","le projecteur" (ou le projecteur) peut
Contents
Particularités du projecteur..............................2
Vous pouvez projeter les images optimales pour l'emplacement d'installation utilisé en sélectionnant simplement le
mode de couleur désiré parmi les modes préréglés suivants. Aucun réglage compliqué des couleurs n'est nécessaire.
Si vous sélectionnez "Théâtre", "Naturel" ou "sRVB ", l'effet EPSON Cinema Filter est appliqué automatiquement
pour augmenter le contraste et faire apparaître les tons carnés avec des teintes plus naturelles.
En outre, si vous sélectionnez "Salle de séjour", la fonction Élargissement noir-blanc s'enclenchera pour produire
des images qui apparaîtront plus denses, avec des zones claires et foncées mieux définies. p.8
Grâce au logiciel du CD-ROM Cinema
Color Editor fourni avec le projecteur,
vous pouvez effectuer des réglages fins
de nuance et de saturation des couleurs
de vos images projetées à partir d'un
ordinateur.
Vos valeurs de réglage peuvent être
sauvegardées dans des fichiers et ainsi
échangées avec d’autres utilisateurs qui
pourront les récupérer et juger de
l’effet obtenu.
p.24
Vous pouvez sélectionner l'apparence de l'image pour
l'adapter à l'environnement de projection (Mode couleurs)
Réglages faciles de
l'image par ordinateur
Dynamique
Théâtre
sRVB
Naturel
Remplacement
du fichier
Salle de
séjour
Mode
couleurs
2
Particularités du projecteur
Équipé d'une fonction de décalage de l'objectif grand angle
La fonction de décalage d'objectif permet de déplacer
verticalement ou horizontalement l'image projetée à l'écran
sans la déformer.
Le projecteur peut ainsi être installé plus librement au
plafond ou en décalage par rapport à l'écran.
Guide de mise en route
Large gamme de réglages de la luminosité
La luminosité de l'image peut être réglée dans une grande plage. Vous pourrez obtenir les images optimales même si
vous utilisez le projecteur dans un environnement lumineux pour visionner des vidéos ou des jeux, ou dans un
environnement sombre lorsque vous créez l'atmosphère d'un théâtre à domicile. p.14
Zoom électronique et mise au point
Les réglages du zoom et de la mise au point peuvent être effectués très facilement à l'aide des touches du panneau de
commande ou de la télécommande. Un écran de réglage apparaît pour permettre d'effectuer ce réglage même en
l'absence d'équipement vidéo raccordé en entrée. Pour le réglage du zoom, un objectif à fort grossissement est fourni
pour pouvoir augmenter la taille de l'image jusqu'à 1,5 fois, afin de pouvoir projeter les images sur un écran de 100
pouces (écran 16:9 seulement), même à une distance d'environ 3 m. Guide de mise en route
Une grande variété de fonctions de réglage de l'image
Voici quelques-unes des nombreuses fonctions utilisables.
Une fonction progressif permettant d'obtenir des résultats parfaits aussi bien pour les images très animées que pour
les images fixes. p.18
Une fonction de format d’image (rapport largeur/hauteur) permettant de projeter des images dans des formats panoramiques. p.8
Des fonctions de mémoire permettant d’enregistrer des réglages et de les rappeler plus tard facilement à l’aide de la
télécommande. p.12
Réglages du verrouillage pouvant être utilisés pour verrouiller le panneau de commande du projecteur après avoir
effectué les réglages, afin d'empêcher qu'ils ne soient effacés par erreur, ou pour empêcher les enfants d'allumer
accidentellement le projecteur et de regarder dans l'objectif. p.20
3
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur
G
Vue de l’avant/du dessus
••••
Panneau de commande
Voir ci-dessous
••••
Couvercle de la lampe p.40
Déposez ce couvercle pour
remplacer la lampe à l’intérieur du
projecteur.
••••
Grille de sortie
d’air
••••
Graduation de réglage de la
position verticale de l’objectif
Guide de mise en route
Déplace l’objectif verticalement.
••••
Graduation de réglage de la
position horizontale de l’objectif
Guide de mise en route
Déplace l’objectif horizontalement.
••••
Cache d’objectif
Mettez-le en place lorsque vous
n’utilisez pas le projecteur, afin
de protéger l’objectif de la
poussière et des chocs.
4
••••
Capteur infrarouge
Guide de mise en route
Reçoit les signaux de la télécommande.
Panneau de commande
••••
Touche Focus
Appuyez sur cette touche pour réaliser la mise au point
de l’image en agissant sur l’objectif du projecteur.
••••
Voya nt (état de fonctionnement)
p.30
Clignote ou s’allume dans différentes couleurs
pour indiquer l’état de fonctionnement du
projecteur.
••••
Voyant (d'avertissement) p.30
Clignote ou s’allume dans différentes couleurs
pour signaler des problèmes avec le projecteur.
••••
Touche Power
Guide de mise en route
Appuyez sur cette touche
pour allumer ou éteindre le
projecteur.
••••
Touche Zoom
Permet d’agrandir ou de réduire la taille de
l’image projetée.
••••
Touche Select/Line menu
p.8, p.10, p.12, p.23
Affiche le menu linéaire.
Lorsqu’un menu de configuration
ou de sélection est affiché, cette
touche permet de sélectionner
l’option de menu en surbrillance et
de passer à l’écran suivant.
uide de mise en route
Guide de mise en route
••••
Touches / et / p.8,
p.12, p.23,
Servent de touches de déplacement vers le
haut/bas pour sélectionner des menus ou
des options dans les menus de
configuration.
Si les menus ci-dessus n'apparaissent pas,
corrigez la déformation du trapèze.
••••
Pieds avant réglables
Guide de mise en route
À faire sortir pour ajuster l’angle de
projection lorsque le projecteur est posé sur
un plan horizontal comme un bureau.
••••
Touche Menu p.23
À chaque pression sur la touche
[Menu], le menu de configuration
apparaît sur l’écran tout entier ou
disparaît de celui-ci.
••••
Touche Source
Guide de mise en route
Affiche un menu permettant de
sélectionner la source de l’image.
••••
Touche Aspect p.8
Affiche un menu de sélection du
format d’image (rapport
largeur/hauteur).
••••
Touche Esc p.23
Pendant l’affichage d’un menu de configuration ou de sélection,
la touche [Esc] a pour effet de réafficher le menu précédent.
••••
Touches et p.23,
Guide de mise en route
Guide de mise en route
Utilisez ces touches pour
sélectionner des valeurs de
réglage dans un menu de
configuration ou pour régler
le zoom ou la mise au point.
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur
Télécommande
Les touches ne comportant aucune explication fonctionnent de la même façon que les touches
correspondantes du panneau de commande du projecteur. Pour plus de détails concernant ces touches,
reportez-vous à la section "Panneau de commande".
••••
Émetteur infrarouge de la télécommande
Guide de mise en route
Envoie des signaux de commande infrarouges
au projecteur.
••••
Voyant
S’allume lors de l’émission de
signaux de commande infrarouges.
••••
Touche Menu p.23
••••
Touches On et Off
Guide de mise en route
Appuyez sur cette touche pour
allumer ou éteindre le projecteur.
••••
Touche Color Mode p.8
Affiche un menu de sélection du
mode de reproduction des couleurs.
••••
Touche Memory p.12
Affiche un menu permettant de
sélectionner les emplacements
mémoire.
••••
Touche Select/Line menu
p.8, p.12, p.23
••••
Touches et
p.8, p.12, p.23,
en route
Utilisez ces touches pour sélectionner
un menu de configuration, des options
de menu ou des valeurs de réglage, ou
encore pour régler le zoom ou la mise au
point.
••••
Touche Pattern
Guide de mise en route
Permet d’afficher différentes mires de
réglage au choix.
••••
Touche Zoom
Guide de mise en route
••••
Touche Blank
Chaque pression sur la touche coupe
ou rétablit l’image projetée.
••••
Touche (rétroéclairage)
Toutes les touches de la télécommande
s’allument lorsqu’on appuie sur cette
touche. Le rétroéclairage des touches
cesse automatiquement au bout de 10
secondes.
Guide de mise
••••
Touche Aspect p.8
••••
Touche Esc p.23
Source
Guide de mise en route
:
••••
Touche D4
d'entrée au port [D4] du projecteur.
Lorsque vous voulez commuter
le signal d'entrée pour le faire
correspondre à l'équipement
connecté au port [D4],
sélectionnez le signal correct en
utilisant le menu de sélection. Le
changement apparaîtra alors
dans le menu "Signal entrée".
••••
Touche InputA
d'entrée au port [InputA] du
projecteur.
Lorsque vous voulez commuter
le signal d'entrée pour le faire
correspondre à l'équipement
connecté au port [InputA],
sélectionnez le signal correct en
utilisant le menu de sélection. Le
changement apparaîtra alors
dans le menu "Signal entrée".
••••
Touche InputB
d'entrée au port [InputB] du
projecteur.
••••
Touche S-Video
source d'entrée au port [S-Video]
du projecteur.
••••
Touche Video
d'entrée au port [Video] du
projecteur.
••••
Touche Focus
Guide de mise en route
Commute la source
: Commute la source
: Commute la source
: Commute la source
: Commute la
5
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur
Vue de l’arrière
••••
Port [S-Video]
Accepte un signal S-Video provenant d’une
source vidéo autre qu’un ordinateur.
Port [InputB]
••••
Guide de mise en route
Pour raccordement au port RVB d’un
ordinateur.
••••
Port [InputA]
Guide de mise en route
Pour raccordement aux ports vidéo en
composantes (YCbCr
RVB d’un équipement vidéo autre qu’un
ordinateur. (Japon uniquement)
Guide de mise en route
ou YPbPr ) ou
••••
Port [Control (RS-232C)] p.25
Permet de raccorder le projecteur à un
ordinateur à l’aide d’un câble d’interface RS232C afin de pouvoir utiliser le logiciel
Cinema Color Editor.
••••
Port [USB] p.25
Permet de raccorder le projecteur à un
ordinateur à l’aide d’un câble USB afin de
pouvoir utiliser le logiciel Cinema Color Editor.
••••
Capteur infrarouge
Guide de mise en route
Reçoit les signaux de la télécommande.
••••
Port [D4]
Guide de mise en route
Pour raccordement aux ports vidéo en
composantes (YCbCr ou YPbPr) ou au
port D d’un équipement vidéo autre
qu’un ordinateur.
••••
Port [Trigger Out] p.20
Lorsque le projecteur est allumé, un signal de 12 V CC est émis par
ce port. Lorsque le projecteur est éteint ou qu'une anomalie de
fonctionnement se produit, la sortie devient 0 V pour communiquer
l'état allumé/éteint du projecteur à un périphérique extérieur.
Base
••••
Verrouillage de sécurité () p.50
••••
Port [Video]
Guide de mise en route
Pour raccordement aux ports vidéo
classiques des équipements vidéo autres
que des ordinateurs.
••••
Prise d'entrée du courant secteur
Guide de mise en route
Accepte la fiche du cordon secteur.
6
••••
Filtre à air (Orifice d'entrée d'air)
p.38, p.40
Empêche la poussière et les corps
étrangers d’être aspirés à l’intérieur
du projecteur. Ce filtre doit être
nettoyé périodiquement.
••••
Trous de montage pour bride de suspension (4 trous) p.43
Pour suspendre le projecteur à un plafond, montez dans ces trous la
bride de suspension optionnelle.
Apparence
134120
Centre du projecteur
*2
88
440
1 Distance entre le centre de l’objectif et le trou de montage de la bride de suspension
*
(Déplacement maximal de l’objectif : 8,7 mm vers le haut ; 4,3 mm vers le bas)
2 Distance entre le centre de l’objectif et le centre du projecteur
*
(Déplacement maximal de l’objectif : 7,7 mm vers la droite ou vers la gauche)
Centre de l’objectif
243,4
218,4
Centre de l’objectif
56,2
14
112,6
19,4
*1
320
45
235
10,4
4-M4×8
Unité : mm
7
Réglages de base de la qualité de l’image
Si vous projetez une image compressée,
agrandie ou séparée en utilisant la
fonction d'aspect dans des endroits
publics tels qu'un magasin ou un hôtel
dans le but d'en faire une exploitation
commerciale ou une projection publique,
ceci risquera de constituer une violation
des droits d'auteur protégés par la loi sur
les droits d'auteur.
Valeur par défaut
Lorsque des signaux provenant du port [Video], [S-
Video] ou [D4] sont projetés: Auto
Lorsque des signaux provenant du port [InputA] ou
[InputB] sont projetés: Normal
Si le signal est appliqué au port [Video], [S-Video]
ou [D4], le format de l’image est sélectionné
automatiquement en fonction du type de signal
comme indiqué ci-dessous.
* Si la valeur Auto ne convient pas, ce paramètre
prendra pour valeur Normal.
Signal d’image d'entrée
au format 4/3
Image enregistrée en
mode Squeeze
Pour les signaux d'entrée
de boîte à lettres
Normal
Squeeze
Zoom
Projection en mode
Auto
Utilisez les touches et
de la télécommande
ou les touches et
du panneau de
commande du projecteur
pour sélectionner une
option dans le menu.
Appuyez sur ou
pour confirmer la
sélection.
* Si vous appuyez sur , le menu de
sélection disparaît.
Sélection du format de l’image
(Format de l’image )
Choix du mode couleur
Valeur par défaut : Salle de séjour
* Le menu de sélection du mode couleur ne peut
pas être activé si des réglages mémorisés ont été
rappelés à partir de la mémoire avancée.
Fonctionnement des menus de sélection
Choix du modecouleur
Sélection duformat del’image (Format de l’image)
8
Réglages de base de la qualité de l’image
Appuyez sur , puis choisissez un mode couleur parmi les cinq proposés dans le menu, en fonction de
l'environnement dans lequel le projecteur a été installé. Ce choix peut aussi être spécifiéà partir du menu de configuration.
Dynamique
:
Idéal pour les projections en salles
lumineuses.
Théâtre
:
Idéal pour les projections en salles
sombres.
Salle de séjour
Naturel
:
Idéal pour les projections dans des
pièces aux rideaux tirés.
:
Idéal pour les projections en salles
sombres. Il est conseillé de démarrer
dans ce mode lorsqu'il s'agit
sRVB
:
Si la source de signal raccordée possède
un mode sRGB , réglez à la fois le
projecteur et la source de signal en mode
sRGB.
(Idéal pour projeter des images créées
par ordinateur.)
d'effectuer des réglages de couleurs.
Si "Naturel", "Théâtre" ou "sRVB" est sélectionné, l'effet Epson Cinema Filter sera appliqué automatiquement.
Ceci permet d'augmenter le contraste et de donner une apparence plus naturelle aux tons carnés.
Si vous sélectionnez "Salle de séjour", la fonction Élargissement noir-blanc s'enclenchera pour produire des
images dont les gradations claires et foncées seront plus contrastées.
Appuyez sur et sélectionnez le mode d'aspect à partir du menu de sélection.
Images enregistrées
par une caméra
vidéo ou un logiciel
de DVD en mode
Squeeze
(compression
d'image)
Images au format
Letterbox
(provenant
généralement d'un
lecteur de DVD)
Images à résolution d'entrée de
1280 × 720 ou moins
Images de tailles
standard (4:3)
Images
enregistrées en
mode Squeeze
Signal
d'entrée
Images
d’émissions de
télévision
ordinaires
Images au rapport
largeur/hauteur
normal (4/3)
Images
d'ordinateur
Mode de gestion
recommandé du
format d'image
Résultats
Remarques
Normal
Des rayures noires
apparaîtront sur
les côtés gauche et
droit des images.
Si l'on projette des
images de
télévision à haute
définition
(HDTV ), cellesci apparaissent au
format
panoramique
e
.
16/9
Squeeze
Les signaux d'entrée
seront projetés avec
la même largeur que
celle de la résolution
du panneau du
projecteur.
Si des images 4:3
sont projetées, les
images seront
agrandies
horizontalement.
Zoom
Les signaux d'entrée
seront projetés avec
la même hauteur que
celle de la résolution
du panneau du
projecteur.
Si des images 4:3
sont projetées, le
haut et le bas des
images seront
tronqués.
Si les sous-titres des
images projetées
comportant des
sous-titres sont
tronqués, effectuez
le réglage en
utilisant la
commande du menu
"Caption zoom".
p.19
Through
Squeeze
Through
L'image est
projetée à l'écran
sans aucune
modification de la
résolution du signal
d'entrée.
Les images ne sont ni compressées ni agrandies
en fonction de la résolution de l'écran, ce qui
permet de projeter des images plus claires.
Pour projeter les images de manière qu'elles
remplissent la totalité de l'écran, utilisez le
réglage du zoom ou éloignez le projecteur de
l'écran.
Si les images de télévision à haute définition
(HDTV) sont projetées en mode "Through", les
images seront agrandies horizontalement.
Les images seront
projetées en
format 16:9e avec
la résolution du
signal d'entrée
d'origine.
Réglages de base de la qualité de l’image
9
Réglages avancés des couleurs
Luminosité
Signal d'entrée
Côté – du
réglage
Côté + du
réglage
Réglages de la température des
couleurs / Couleur Chair
Réglage des tons chair
Température
des couleurs
(type de blanc)
Élevée
(9300 K)
Basse
(5500 K)
BleuRouge
Ver t
Violet
Réglage de la température des couleurs
Blanc
Réglage RVB
Pour faire apparaître les zones sombres plus
clairement, réglez vers le côté +. Rapprochez ce
réglage du côté – pour obtenir une image plus
nette et plus dure, au détriment du contraste des
zones sombres de l’image qui s’en trouvera réduit.
Réglage du décalage
Si vous appuyez sur ou sur , le
menu linéaire apparaît.
Appuyez sur , puis sélectionnez
"Image" - "Réglage couleur" - "RVB".
Ce projecteur offre un premier réglage des couleurs par la sélection du mode couleur adapté au type des
images projetées.
En outre, si vous souhaitez obtenir des effets d'image personnalisés, vous pouvez utiliser les réglages
"Temp. couleur ", "Couleur Chair" et "RVB" du sous-menu "Réglage couleur" du menu "Image".
Les valeurs des réglages peuvent être mémorisées en utilisant la commande du menu "Mémoire: Standard"
afin que vous puissiez les rappeler et les appliquer à tout moment aux images projetées. p.12
En utilisant le logiciel Cinema Color Editor fourni avec votre projecteur, vous pouvez effectuer facilement les
réglages ci-dessus à partir d'un ordinateur en utilisant une souris. Vous pouvez aussi effectuer les réglages fins
de la teinte et de la saturation. Vous pouvez stocker les réglages dans la mémoire du projecteur, et aussi les
mémoriser dans un fichier d'ordinateur que vous pourrez échanger avec d'autres personnes afin qu'elles
puissent aussi voir les résultats des réglages que vous avez effectués. p.24
Réglages dela température des couleurs/Couleur Chair
Réglage RVB
10
Réglages avancés des couleurs
Temp. couleur
Vous pouvez régler la couleur dominante de l’image.
Si vous sélectionnez "Haut", l’image tendra vers le bleu, alors que si vous sélectionnez "Bas",
elle tendra vers le rouge. Sélectionnez l'un des trois niveaux proposés : "Haut" (9300 K),
"Moyen" (6500 K) ou "Bas" (5500 K).
Couleur Chair
Vous pouvez utiliser ceci pour régler les tons carnés des images de personnes.
L'effet Epson Cinema Filter qui est appliqué automatiquement aux images lorsqu'un réglage
du "Mode couleurs" est effectué permet d'obtenir des tons carnés naturels. Si vous voulez
améliorer davantage les tons carnés, utilisez ce réglage "Couleur Chair" pour effecteur le
réglage.
S'il est réglé du côté +, les couleurs deviennent plus vertes, et s'il est réglé du côté –, les
couleurs deviennent plus rouges.
Vous pouvez régler la luminosité de l'image en ajustant les composantes individuelles R (rouge), V
(vert) et B (bleu) des zones sombres (décalage ), des zones claires (gain ) et des zones intermédiaires
(gamma ) respectivement. Grâce à ces réglages précis, les images auront une profondeur accrue.
Réglage du gain
Luminosité
Côté + du
réglage
Côté – du
réglage
Réglage du facteur gamma
Luminosité
Côté – du
réglage
Côté + du
réglage
Réglages de base de la qualité de l’image
Signal d'entrée
Si vous voulez faire apparaître les zones
lumineuses plus clairement, changez le
réglage vers le côté –. Si vous le changez du
côté +, les zones lumineuses deviendront plus
blanches, mais le contraste sera moins bon.
Signal d'entrée
Vous obtiendrez une image plus douce en
choisissant un réglage plus proche du côté –.
Vous obtiendrez une image plus nette et plus
dure, en choisissant un réglage plus proche
du côté +.
11
Visualisation des images avec une qualité d'image préréglée (fonction de mémoire)
Vo
Fonctionnement des menus de sélection
Menus de configuration p.14
Utilisez les touches et de la
télécommande ou les touches et
du panneau de commande du projecteur
pour sélectionner une option dans le
menu.
Appuyez sur ou pour confirmer la
sélection.
* Si vous appuyez sur , le menu de
sélection disparaît.
Sélectionnez un élément à déplacer vers
le niveau de menu suivant pour cet
élément.
Rappel des réglages de la qualité
d'image (Rappel mémoire)
Vourégl"Mé"Méles r
Lesle f"Im
Réglage du format de l'image (rapport
largeur/hauteur) p.8
Réglages sauvegardés en mémoire
Sauvegarde des réglages de la qualité
d'image (Sauvegarde mémoire)
Échelle de sortie
Niveau D'Instal.
Position
Caption zoom
Progressif
Réduction bruit
Affiché seulement pour l'entrée vidéo en
composantes/vidéo composite/S-Vidéo
Affiché seulement pour l'entrée RVBvidéo/Ordinateur
Menu "Image"
Menu "Réglage"
Qualité d'image
Réglage couleur
Mode couleurs
Avancé
Ecran
Ajustement Auto
Après avoir utilisé des commandes de menus telles que "Qualité d’image" et "Réglage couleur" pour
régler les images projetées, vous pouvez sauvegarder les valeurs de réglage.
Vous pouvez aussi rappeler facilement les données sauvegardées afin de pouvoir visionner les images à
tout moment avec les réglages établis.
Sauvegarde des réglages de laqualité d'image(Sauvegarde mémoire)
Rappel des réglages de laqualitéd'image(Rappel mémoire)
12
Visualisation des images avec une qualité d'image préréglée (fonction de mémoire)
Les valeurs sélectionnées pour chacune des options de menu de configuration ci-contre ainsi que pour
le format de l'image peuvent être sauvegardées. La commande "Mémoire: Standard" dans le menu
"Image" est utilisée pour sauvegarder les réglages.
Vous pouvez aussi utiliser le programme Cinema Color Editor pour sauvegarder et rappeler les réglages
mémorisés à partir d'un ordinateur. Il existe deux mémoires ("Standard" et "Avance") comportant chacune
six emplacements mémoire, lesquels peuvent contenir chacun un ensemble de valeurs de réglage.
Si vous avez utilisé le logiciel Cinema Color Editor pour effectuer des ajustements de nuance et de
saturation, vous avez intérêt à sauvegarder vos valeurs de réglages à l'aide de la fonction "Mémoire:
Avance". p.28
Voici comment sauvegarder les réglages en utilisant la commande "Mémoire: Standard".
Ajustez les réglages que vous voulez sauvegarder en mémoire.
Sélectionnez "Mémoire: Standard" dans le menu "Image", puis appuyez sur .
Sélectionnez un nom de mémoire de Mémoire1 à Mémoire6 à utiliser pour la sauvegarde,
puis appuyez sur .
L'état de chaque emplacement mémoire est indiqué par la couleur du symbole à gauche du nom
de l'emplacement mémoire, comme illustré ci-dessous.
Vert: Zone de mémoire utilisée Gris: Zone de mémoire non utilisée
Orange: Sélectionné
Si vous sélectionnez une zone de mémoire déjà utilisée et que vous appuyez sur , les données
existantes seront supprimées et les réglages actuels seront sauvegardés à leur emplacement.
Pour effacer toutes les données de la mémoire, sélectionnez "Réinitiali. mémoire" dans le menu
"Réinit.". p.22
Vous pouvez appuyer sur et sélectionner l'emplacement mémoire désiré dans le menu de sélection. Si des
réglages ont déjàété sauvegardés avec la commande "Mémoire: Standard" et d'autres avec la commande
Mémoire: Standard
"Mémoire: Avance", un écran apparaît initialement pour vous permettre de sélectionner la commande
"Mémoire: Standard" ou la commande "Mémoire: Avance". Sélectionnez l'emplacement mémoire où se trouve
les réglages que vous voulez rappeler.
Réglages de base de la qualité de l’image
Les réglages rappelés depuis la mémoire et appliqués à l'image seront conservés au-delà
de la mise hors tension du projecteur. Les réglages qui ont été rappelés à partir de la
mémoire pour être appliqués à l'image seront conservés au-delà de la mise hors tension
du projecteur.
Il peut arriver que le format d'image rappeléà partir de la mémoire ne puisse pas être
appliquéà l'image, notamment dans le cas d'images au format panoramique 16/9
enregistrées dans certaines résolutions.
Si vous avez rappelé des réglages avec "Mémoire: Avance", vous pouvez toujours
retourner à l'état antérieur au rappel de ces réglages. Pour cela, sélectionnez "Dernière
mémoire" dans le menu de sélection.
e
ou
13
Fonctions des menus de configuration
Les menus de configuration permettent de procéder à une multitude de réglages et de paramétrages relatifs
à l'écran, à la qualité de l'image et aux signaux d'entrée.
Les deux types de menus suivants sont disponibles.
• Menu de plein écran
Ce type de menu affiche toutes les options du
menu de configuration sélectionné en même
temps.
Menu principal
Pour plus de détails sur l'utilisation de ces menus, reportez-vous à la section "Utilisation des menus de
configuration". p.23
Sous-menu
• Menu linéaire
Ceci permet de régler les paramètres "
d’image
"
Image
" et "
Réglage couleur
". Ce menu permet commodément de
visualiser les effets des réglages dans les images
projetées pendant que vous effectuez les réglages.
Barre de navigation
Qualité
" dans le menu
Vous pouvez utiliser les menus de configuration pour faire apparaître ou disparaître la barre de
navigation ou pour changer la mire de couleurs ou la position de l'image.
"
Réglage
" - "
Affichage sur écran
" - "
Position de menu
", "
Barre de navigation
", "
Couleur de menu
"
Liste des menus de configuration
Si aucun signal d'image n'est entré, aucun des paramètres ne pourra être réglé à l'exception de "Luminosité"
dans le sous-menu "Qualité d’image" du menu "Image". Les éléments affichés dans le menu "Image" et
dans le menu de configuration "Information" sont différents selon le type des signaux d'image projetés.
Certaines commandes de menu ne peuvent pas être activées si des réglages mémorisés ont été rappelés à
partir de la mémoire avancée.
Gain R:0, Gain V:0, Gain B:0
Gamma R: 2.2,Gamma V: 2.2,
Gamma B: 2.2
5(Dépend du mode couleurs)
Valeur médiane (0)
Valeur médiane (0)
Dépend du signal d'entrée
Dépend du signal d'entrée
Le symbole indique qu'il s'agit de la valeur par défaut.
Niveau Blanc/Niveau Noir
Niveau Blanc:Valeur médiane (0
Niveau Noir:Valeur médiane (0
Niveau d'entrée/Contraste
Niveau d'entrée:
Contraste: Valeur médiane (0
0
Temp. couleur
(Dépend du mode couleurs)
Couleur Chair
5(Dépend du mode couleurs)
Valeur médiane (0
Haut (9300K)
Moyen. (6500K)
Bas (5500K)
)
)
)
)
14
Mode couleurs
Mémoire: Standard
Dernière mémoire
Ajustement Auto
Réinit.
p.17
Dynamique, Salle de séjour , Naturel, Théâtre, sRVB
p.17
p.17
p.17
p.17
Oui, Non
ON , OFF
Oui, Non
Affiché seulement pour l'entrée vidéo en composantes/
vidéo composite/S-Vidéo
Affiché seulement pour l'entrée RVB-vidéo/Ordinateur
Fonctions des menus de configuration
Le symbole indique qu'il s'agit de la valeur par défaut.
Menu "Réglage"Menu "Information"
Avancé
p.18
Ecran
p.19
Fonctionnement
p.19
Affichage sur écran
p.21
Progressif
Réduction bruit
OFF , NR1, NR2
Échelle de sortie
Signal d'image provenant d'un équipement vid
Signal d'image provenant d'un ordinateur :
Niveau D'Instal.
Position
Caption zoom
Keystone
Projection
Miseenarrêt différé
Mise en arrêt différé
Port COM
Valeur médiane (0)
Avant , Avant / Plafond
Arrière, Arrière/ Plafond
OFF, 5mn, 10mn, 30mn
RS-232C , USB
Trigger Out
Verrouillage
Réglage panneau LCD
Éclairage boutons
Position de menu
Haut gauche, Haut centre, Haut droite, Centre gauche,
Centre droite, Centre , Bas gauche, Bas centre, Bas droite
Barre de navigation
ON, OFF
Normal , Avant
Normal ,
Arrière
0% , 7,5%
ON, OFF
ON , OFF
Ce réglage n'est utilisable que quand les signaux
vidéo composites ou les signaux S-Vidéo sont entrés.
Le réglage ne peut être effectué que quand les
signaux vidéo en composantes sont entrés ou
quand les signaux NTSC provenant d'un
système vidéo composite ou S-Vidéo sont entrés.
Taille verticale
Position de Zoom
Valeur médiane (0)
Verrou. Focalisation
Verrouillage zoom
Controle parental
Verrouillage touche
ON , OFF
ON, OFF
ON, OFF
ON, OFF
ON, OFF
0
Couleur de menu
Message
Couleur de fond
Ecran démarrage
Signal entrée
p.21
Signal Vidéo
Input A
D4
Langue
p.22
Réinit.
p.22
Durée de lampe
Oui, Non
Menu de "Réinit"
Le texte de ce message apparaîtra en rouge à l'écran lorsqu'il
sera temps de remplacer la lampe.
Jusqu'à 10 heures d'utilisation, l'indication de ce compteur reste
sur "0H" (0 heure). À partir de 10 heures, elle augmente d'une
unité toutes les heures.
Source
Signal entrée
Résolution
Couleur 1 , Couleur 2, Couleur 3
ON , OFF
Noir , Bleu, Logo
ON , OFF
Auto , NTSC , NTSC4.43, PAL ,
M-PAL, N-PAL, PAL60, SECAM
YCbCr , YPbPr , RGB-Video
YCbCr , YPbPr
Reinitial. duree lampe
Réinitiali. mémoire
Tout reinitialiser
p.XXX
p.22
p.22
p.22
Menus de configuration
Oui, Non
Oui, Non
Oui, Non
Résolution
Signal Vidéo
Taux rafraîchi.
Info sync
Affiché seulement pour l'entrée vidéo composite/S-Vidéo
Affiché seulement pour l'entrée vidéo en composantes/RVB-vidéo/
Ordinateur
Affiché seulement pour l'entrée RVB-vidéo/Ordinateur
Le menu "Information" est utilisé seulement pour afficher l'état du projecteur.
15
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.