Epson EMP-TW200H Instructions Manual [es]

Acerca de los manuales y de las anotaciones usadas

Tipos de manuales
La documentación de su proyector EPSON se divide en los siguientes cuatro manuales. Consulte los manuales en el orden indicado a continuación.
Guía de desembalaje y instalación
Lista los accesorios provistos con el proyector.
Este manual contiene información sobre como usar el proyector de manera segura, y también incluye Instrucciones de seguridad/Términos de la garantía mundial y una hoja de verificación para la localización de problemas. Asegúrese de leer este manual exhaustivamente antes de usar el proyector.
Guía de instalación
Contiene información básica sobre cómo preparar el proyector antes del uso (configuración y conexión de un equipo de vídeo u ordenador) y para comenzar la proyección.
Manual de instrucciones (este manual)
Contiene información sobre cómo ajustar las imágenes, usar los menús de configuración, usar el Cinema Color Editor, localización de problemas y mantenimiento.
Anotaciones usadas en este manual de instrucciones
Información general
Indica los procedimientos mediante los cuales se podrían sufrir heridas o mediante los cuales se podría dañar el proyector si no se siguen correctamente los procedimientos.
Indica información adicional y señala lo que podría ser útil para conocer respecto a un tema.
Indica una página donde se puede encontrar información útil respecto a un tema específico.
Indica que una explicación de la palabra o palabras subrayadas en frente de este símbolo aparece en el Glosario. Consulte el "Glosario" en el "Apéndice". p.49
, , etc Muestra los botones del panel de control o mando a distancia.
Significado de "unidad" y "proyector"
Cuando "unidad" y "proyector" aparecen en el texto de este Manual de instrucciones, se pueden referir a elementos que son accesorios u opciones que se agregan a la unidad principal del proyector.

Contents

Características del proyector ...........................2
Nombres de las partes y funciones .................4
Parte delantera/superior............................................4
Panel de control ........................................................4
Mando a distancia .....................................................5
Parte posterior ...........................................................6
Base ..........................................................................6
Apariencia.......................................................... 7
Ajustes básicos de la calidad de la imagen
Ajustes básicos de la calidad de la imagen....8
Selección del modo de color .....................................8
Selección de la relación de pantalla de la imagen
(Relación de pantalla) ............................................8
Ajustes de color avanzados ...........................10
Ajustes de temperatura del color/Color Carne ........10
Ajuste RGB..............................................................10
Visualización de imágenes con una calidad de
imagen preestablecida (función de memoria)..12
Grabación de ajustes de calidad de imagen (Grabar memoria) .......12
Recuperar ajustes de calidad de imagen (Recuperar memoria).......12
Menú de configuración
Funciones del menú de configuración..........14
Lista de menús de configuración.............................14
Menú de "Imagen"...................................................16
Menú de "Regulación" .............................................18
Menú de "Reset"......................................................22
Uso de los menúes de configuración ......................23
Ajustes básicos de la
calidad de la imagen
Ajuste de las imágenes proyectadas usando un ordenador
Preparación para el uso del programa Cinema Color Editor
Instalación del Cinema Color Editor........................ 24
Desinstalación del programa Cinema Color Editor
Conexión a un ordenador........................................ 25
...24
.....25
Uso del programa Cinema Color Editor ........26
Inicio del programa Cinema Color Editor ................26
Funciones usando el ordenador ..............................26
Ajuste del matiz de color y la croma........................26
Guardando/recuperando ajustes de un archivo ......27
Guardando ajustes a medida en la memoria...........28
Guardando/cargando los ajustes de memoria y
editando los nombres de área de memoria..........28
Localización de problemas
Cuando tenemos algún problema..................30
Significado de los indicadores................................. 30
Cuando el indicador (de advertencia) está
iluminado o parpadeando...................................................30
Cuando el indicador (de operación) está
iluminado o parpadeando...................................................30
Cuando los indicadores no brindan ninguna ayuda
Problemas relacionados con las imágenes............................32
Problemas cuando comienza la proyección..........................36
Problemas con el mando a distancia.....................................37
Apéndices
.....31
Menú de
Ajuste de las imágenes
proyectadas usando
Localización de
configuración
un ordenador
problemas
Mantenimiento .................................................38
Limpieza.................................................................. 38
Limpieza del filtro de aire ....................................................38
Limpieza del gabinete del proyector ....................................38
Limpieza de la lente..............................................................38
Periodos de reemplazo de los consumibles............39
Periodo de reemplazo del filtro de aire.................................39
Periodo de reemplazo de la lámpara.....................................39
Reemplazo de consumibles ....................................40
Reemplazo del filtro de aire .................................................40
Reemplazo de la lámpara......................................................40
Reposición de tiempo de funcionamiento de la lámpara
...............40
Ajuste del panel LCD ...................................... 42
Accesorios opcionales................................... 43
Lista de visualizaciones de monitores que
se pueden usar................................................ 44
Vídeo componente................................................................44
Vídeo compuesto / S-Vídeo..................................................44
Vídeo RGB/Ordenador.........................................................45
Especificaciones.............................................46
Ordenadores compatibles para usar el Cinema Color Editor
Diagrama de cable RS-232C...................................47
.....47
Glosario ........................................................... 49
Índice................................................................ 51
Apéndices
1

Características del proyector

Se pueden proyectar imágenes ideales para la ubicación simplemente seleccionando el modo de color deseado entre los siguientes cinco modos predeterminados. No se necesita realizar ningún ajuste de color complicado. Si se selecciona "Teatro", "Natural" o "sRGB ", el efecto de filtro de cine de Epson se aplicará automáticamente para aumentar el contraste y hacer que aparezcan los tonos de piel con tintes más naturales. Además, si selecciona "Cuarto de estar", la función de alargamiento en blanco y negro actuará para producir imágenes que aparezcan más sólidas, con áreas más claras y más oscuras. p.8
El CD-ROM Cinema Color Editor que se incluye con el proyector se puede usar para realizar ajustes finos al matiz y saturación de las imágenes proyectadas desde un ordenador. Los valores de ajuste se pueden grabar en archivos de ordenador los cuales se pueden intercambiar con otras personas de manera que ellos también puedan ver los resultados de los ajustes que ha realizado. p.24
Se puede seleccionar la apariencia de la imagen para que coincida con el ambiente de proyección (Modo de color)
Ajustes fáciles de imágenes mediante el ordenador
Dinámico
Teatro
sRGB
Natural
Reemplazo de archivo
Cuarto
de estar
Modo de
color
2
Características del proyector
Equipado con una función de ajuste granangular de la lente
La función de desplazamiento de la lente permite que se ajuste vertical y horizontalmente la posición de las imágenes proyectadas sin distorsionar las imágenes. Esto otorga gran libertad al momento de elegir el lugar de instalación para el proyector, aunque sea suspendido del techo o en ángulo a la pantalla. Guía de instalación
Amplio rango de ajustes de brillo
El brillo de la imagen se puede ajustar dentro de un rango amplio. Se pueden obtener imágenes ideales incluso si usa el proyector en un ambiente brillante para ver vídeos o juegos, o en un ambiente muy oscuro como cuando quiere recrear la atmósfera de una sala de cine. p.14
Ajuste de enfoque y zoom electrónico
El panel de control del proyector y el mando a distancia incluido se pueden usar para realizar fáciles ajustes de zoom y enfoque. Se visualiza una pantalla de ajuste de manera que es posible el ajuste aunque no esté conectado ningún equipo de vídeo. Para ajustar el zoom, se suministra una lente de gran ampliación que le permite aumentar el tamaño de las imágenes hasta 1,5 veces, de manera que las imágenes se pueden proyectar en una pantalla de 100" (sólo pantalla 16:9) incluso a una distancia aproximada de 3 m. Guía de instalación
Una variedad de funciones de ajuste de imagen
Algunas de las otras funciones que están disponibles son las siguientes.
Una conversión progresiva que le permite obtener resultados ideales de las imágenes con mucho movimiento y las imágenes fijas. p.18 Una función de aspecto que permite que las imágenes sean visualizadas en formato de pantallas amplia. p.8 Funciones de memoria que permiten que los resultados del ajuste sean almacenados y más tarde recuperados fácilmente usando el mando a distancia. p.12 Los ajustes de bloqueo que se pueden usar para bloquear el panel de control del proyector de manera que los ajustes no sean cambiados por error, o para evitar que los niños enciendan accidentalmente el proyector y miren hacia la lente. p.20
3

Nombres de las partes y funciones

Parte delantera/superior

••••

Panel de control

Consulte a continuación
••••
Cubierta de la lámpara
p.40
Abra esta cubierta cuando reemplace la lámpara del interior.
••••
Ventilación de salida de aire
••••
Receptor de infrarrojos
Recibe las señales del mando a distancia.
Guía de instalación
••••
Perilla de ajuste vertical de la lente
Mueve la lente verticalmente.
••••
Perilla de ajuste horizontal de la lente
Mueve la lente horizontalmente.
••••
Cubierta de la lente
Debe colocarla cuando no use el proyector para evitar que la lente se ensucie o dañe.
••••
Patas ajustables delanteras
Guía de instalación
Se deben extender para ajustar el ángulo de proyección de manera que el proyector quede horizontal cuando se coloca en un escritorio.
Guía de instalación
Guía de instalación
Panel de control
••••
Botón Focus
Presione para ajustar el enfoque de la lente de proyección.
••••
Indicador (de funcionamiento)
p.30
Parpadea o se ilumina en diferentes colores para indicar el estado de funcionamiento del proyector.
••••
Indicador (de advertencia) p.30
Parpadea o se ilumina en diferentes colores para indicar problemas con el proyector.
••••
Botón Power
Guía de instalación
Presione para conectar y desconectar.
••••
Botón Zoom
Presione para ajustar el tamaño de las imágenes proyectadas.
Guía de instalación
Guía de instalación
••••
Botón Menu p.23
Los menús de configuración en pantalla completa se activan y desactivan cada vez que se presiona el botón [Menu].
••••
Botón Source
Guía de instalación
Visualiza un menú de selección que sirve para seleccionar la fuente de la imagen.
••••
Botón Aspect p.8
Visualiza un menú de selección que permite seleccionar el aspecto.
••••
Botón Esc p.23
Al presionar [Esc] mientras se visualiza un menú de configuración o menú de selección se visualiza el menú anterior.
4
••••
Botón Select/Line menu
p.8, p.10, p.12, p.23
Visualiza el menú de línea. Cuando está visualizando un menú de configuración o menú de selección, presione este botón para seleccionar la opción de menú que desea y proceder a la siguiente visualización.
••••
Botones / /
p.8, p.12, p.23,
Se usan como botones de subir y bajar para seleccionar opciones en los menús de configuración y en los menús de selección. Si no se visualizan los menús antes mencionados, corrija la distorsión trapezoidal.
Guía de instalación
••••
Botones p.23,
Guía de instalación
Seleccione los valores de ajuste en un menú de configuración y para ajustar el zoom y el enfoque.
Nombres de las partes y funciones

Mando a distancia

Los botones que no cuentan con explicación funcionan de la misma manera que los botones correspondientes del panel de control del proyector. Consulte "Panel de control" para obtener más detalles sobre estos botones.
••••
Transmisor infrarrojo
Guía de instalación
Emite las señales de mando a distancia.
••••
Botones On/Off
Guía de instalación
••••
Indicador
Se ilumina cuando se están emitiendo señales de mando a distancia.
••••
Botón Menu p.23
••••
Botón Memory p.12
Visualiza un menú de selección que sirve para seleccionar ajustes de memoria.
Presione para conectar y desconectar la alimentación del proyector.
••••
Botón Color Mode p.8
Visualiza un menú de selección que sirve para seleccionar el modo de color.
••••
Botón Aspect p.8
••••
Botón Esc p.23
••••
Botón Select/Line menu
p.8, p.12, p.23
••••
Botones
p.8, p.12, p.23,
instalación
Presione para seleccionar el menú de configuración y las opciones del menú de selección y los valores de ajuste y para ajustar el zoom y el enfoque.
••••
Botón Pattern
Guía de instalación
Visualiza un menú de selección que sirve para seleccionar un patrón de prueba.
••••
Botón Zoom
Guía de instalación
••••
Botón Blank
La proyección de imágenes se apaga y se enciende cada vez que se presiona este botón.
••••
Botón (Iluminación)
Todos los botones del mando a distancia se iluminan cuando se presiona este botón. El botón de iluminación se apaga automáticamente después de unos 10 segundos de haberse encendido.
Guía de
Source
Guía de instalación
••••
Botón D4: Cambia la fuente de
entrada del puerto [D4] del proyector. Cuando sea necesario cambiar la señal de entrada para estar de acuerdo con el equipo conectado al puerto [D4], seleccione la señal correcta usando el menú de selección. El cambio será reflejado en el menú "Señal de entrada".
••••
Botón InputA: Cambia la fuente de
entrada del puerto [InputA] del proyector. Cuando sea necesario cambiar la señal de entrada para estar de acuerdo con el equipo conectado al puerto [InputA], seleccione la señal correcta usando el menú de selección. El cambio será reflejado en el menú "Señal de entrada".
••••
Botón InputB: Cambia la fuente de
entrada del puerto [InputB] del proyector.
••••
Botón S-Video: Cambia la fuente de
entrada del puerto [S-Video] del proyector.
••••
Botón Video: Cambia la fuente de
entrada del puerto [Video] del proyector.
••••
Botón Focus
Guía de instalación
5
Nombres de las partes y funciones

Parte posterior

••••
Puerto [S-Video]
Entra una señal S-Video al proyector desde otro equipo de vídeo.
••••
Puerto [InputB]
Conecta al puerto RGB de un ordenador.
••••
Puerto [InputA]
Conecta a los puertos de vídeo componente (YCbCr otros equipos de vídeo.
••••
Puerto [D4]
Conecta a los puertos de vídeo componente (YCbCr o YPbPr) o puerto D de otros equipos de vídeo. (Solamente para Japón)
o YPbPr ) o puertos RGB de
Guía de instalación
Guía de instalación
Guía de instalación
Guía de instalación
••••
Puerto [Control (RS-232C)]
p.25
Conecta el proyector a un ordenador usando un cable RS-232C cuando se usa el Cinema Color Editor.
••••
Puerto [USB] p.25
Conecta el proyector a un ordenador usando un cable USB cuando se usa el Cinema Color Editor.
••••
Receptor de infrarrojos
Guía de instalación
Recibe señales del mando a distancia.
••••
Puerto [Trigger out] p.20
Cuando la alimentación del proyector está conectada, por este puerto sale una señal de CC de 12 V. Cuando la alimentación del proyector se desconecta u ocurre un problema de funcionamiento, la salida se vuelve 0 V para comunicar el estado de conexión/desconexión de la alimentación del proyector a un dispositivo externo.

Base

••••
Bloqueo antirrobo () p.49
••••
Puerto [Video]
Guía de instalación
Conecta a puertos de vídeo generales de otros equipos de vídeo.
••••
Entrada de alimentación
Guía de instalación
Conecta el cable de alimentación.
••••
Filtro de aire (entrada de aire)
p.38, p.40
Evita que el polvo y otras partículas extrañas entren en el proyector. Se debería limpiar periódicamente.
6
••••
Puntos de fijación la bandeja para techo (4 puntos) p.43
Instale aquí el armazón para techo opcional cuando suspenda el proyector desde el techo.

Apariencia

134 120
Centro del proyector
*2
88
440
1 Distancia desde el centro de la lente hasta el punto de fijación del soporte de suspensión
*
(Desplazamiento de la lente: máximo 8,7 mm hacia arriba, máximo 4,3 mm hacia abajo)
2 Distancia desde el centro de la lente hasta el centro del proyector
*
(Desplazamiento de la lente: máximo 7,7 mm hacia izquierda y derecha)
Centro de la lente
243,4
Centro de la lente
56,2
*1
14
320
218,4
112,6
19,4
45
235
4-M4×8
10,4
Unidades: mm
7

Ajustes básicos de la calidad de la imagen

Cuando esté proyectando usando el ajuste
Auto
Presione o en el mando a distancia o o en el panel de control del proyector para seleccionar un elemento.
Presione o para confirmar la selección.
* Si presiona , el menú de selección
desaparece.
Funciones del menú de selección
Selección de la relación de pantalla de la imagen (Aspecto )

Selección del modo de color

Ajuste por defecto Cuando se están proyectando señales del puerto
[Video], [S-Video] o [D4]: Auto Cuando se están proyectando señales del puerto
[InputA] o [InputB]: Modo Normal
Ajuste por defecto : Cuarto de estar
Para señales de entrada 4:3
Para imágenes de entrada grabadas en el modo comprimido
Para señales de entrada de buzón
Modo Normal
Modo Comprimir
Zoom
Si están entrando señales al puerto [Video], [S-Video] o [D4], se selecciona el aspecto óptimo de acuerdo con la señal de la siguiente manera.
* Si Auto no es adecuado, el ajuste pasará a
Normal.
*
El menú de selección de modo de color no se puede activar cuando los ajustes de memoria avanzados han sido recuperados.
Si proyecta una imagen que está comprimida, ampliada o separada usando la función de relación de pantalla en lugares públicos como una tienda u hotel para propósitos comerciales o presentaciones en público, puede infringir los derechos de autor protegidos por la ley.
Selección del modo de color
Selección de la relación de pantalla de la imagen (Relación de pantalla)
8
Ajustes básicos de la calidad de la imagen
Presione y seleccione el modo de color entre los cinco modos disponibles en el menú de selección de acuerdo con el lugar donde se usa el proyector. También se puede realizar el ajuste usando el menú de configuración.
Dinámico
Cuarto de estar
Natural
:
Ideal para usar en lugares oscuros.
:
Ideal para usar en lugares en que las
cortinas estén cerradas.
:
Ideal para usar en lugares oscuros. Se recomienda comenzar en este modo cuando se realicen ajustes de colores.
Teatro
sRGB
:
Ideal para usar en lugares oscuros.
:
Si la fuente de señal conectada es de modo sRGB , ajuste el proyector y la fuente de señal conectada a sRGB. (Ideal para ver imágenes de ordenador.)
Si se selecciona "Natural", "Teatro" o "sRGB", el efecto de filtro de cine de Epson se aplicará automáticamente. Esto aumenta el contraste y hace que los tonos de piel sean más naturales. Cuando selecciona "Cuarto de estar", la función de alargamiento en blanco y negro actuará para producir imágenes con mayor contraste entre áreas más claras y más oscuras.
Presione y seleccione el modo de relación de pantalla en el menú de selección.
Señal de
entrada
Imágenes de señales de televisión normales Imágenes con relación de pantalla estándar (4:3) Imágenes de ordenador
Las imágenes grabadas por una cámara de vídeo o software DVD en el modo de comprimir
Imágenes de buzón tal como para un DVD
Imágenes con resolución de entrada de 1280
×
720 o menos
Imágenes con tamaño estándar (4:3)
Imágenes grabadas en el modo comprimido
Modo de
aspecto
recomendado
resultados
Consideraciones
Modo Normal
Aparecerán bandas negras a la izquierda y derecha de las imágenes.
Cuando se proyectan imágenes HDTV , las imágenes aparecen en el tamaño 16:9.
Modo Comprimir
Se proyectarán las señales de entrada con el mismo ancho que la resolución del panel del proyector.
Si se proyectan imágenes 4:3, las imágenes aparecerán alargadas horizontalmente.
Zoom
Se proyectarán las señales de entrada con la misma altura que la resolución del panel del proyector.
Las imágenes son proyectadas en la pantalla con la resolución de señal de salida sin cambiar.
Si se proyectan imágenes 4:3, la parte de arriba y de abajo de las imágenes quedará cortada. Si se proyectan imágenes con subtítulos y los subtítulos quedan cortados, use el comando de menú "Zoom con teletexto" para ajustar. p.19
Modo 4/3 real
Modo 16/9 real
Las imágenes se proyectarán en formato 16:9 con la resolución de señal de entrada original.
Las imágenes no son comprimidas y alargadas de acuerdo con la resolución del panel, y por lo tanto se proyectan imágenes más nítidas. Para proyectar imágenes de manera que llenen toda la pantalla, use el ajuste de zoom o aleje un poco más el proyector de la pantalla. Si se proyectan imágenes
HDTV
en el modo A través, las imágenes aparecerán alargadas horizontalmente.
Ajustes básicos de la calidad de la imagen
9

Ajustes de color avanzados

Brillo
Señal de entrada
Cuando se ajusta hacia el lado –
Cuando se ajusta hacia el lado +
Si presiona o , se visualiza el menú de línea.
Presione y seleccione "Imagen" ­"Ajuste de Color" - "RGB".
Ajuste de tono de la piel
Temperatura del color
Alta (9300 K)
Baja
(5500 K)
AzulRojo
Verde
Púrpura
Blanco
Ajuste de temperatura de color

Ajustes de temperatura del color/Color Carne

Para hacer que las áreas oscuras aparezcan más claras, ajuste hacia el lado +. Si ajusta hacia el lado –, toda la imagen será más nítida, pero el contraste disminuirá en las áreas oscuras.
Ajuste de compensación

Ajuste RGB

El proyector le permite seleccionar los ajustes de color óptimos para las imágenes que se están proyectando seleccionando el modo de color apropiado. Además, si desea crear sus propias imágenes con ajustes personalizados a su propio gusto, puede ajustar "
Temp. Color Se pueden guardar los valores de ajuste usando la opción de menú "Memoria: Estándar" de manera que pueda recuperarlos y aplicarlos a las imágenes proyectadas en cualquier momento. p.12
Si usa el Cinema Color Editor incluido con el proyector, podrá realizar fácilmente los ajustes anteriores desde un ordenador usando un ratón. También puede realizar los ajustes finos de matiz y saturación. Estos ajustes se puede guardar en la memoria del proyector y los ajustes también se pueden guardar en un archivo de ordenador que se puede intercambiar con otra gente de manera que ellos puedan ver los resultados de los ajustes que realizó. p.24
", "
Color Carne
" y/o "RGB" en el submenú de "Ajuste de color" del menú "
Imagen
".
Ajustes de temperatura del color/Color Carne
Ajuste RGB
10
Ajustes de color avanzados
Temp. Color
Puede ajustar el tinte general de las imágenes. Si selecciona "Alta", las imágenes aparecen azuladas, y si selecciona "Baja", las imágenes aparecen rojizas. Seleccione uno de los tres niveles: "Alta" (9300K), "Median" (6500K) o "Baja" (5500K).
Color Carne
Esto se puede usar para ajustar los tonos de la piel en el caso de imágenes de personas. El efecto de filtro para cine Epson que se aplica automáticamente a las imágenes cuando se realiza el ajuste "Modo de color" permite que los tonos de piel sean más naturales. Si quisiera mejorar aún más los tonos de piel, use el ajuste "Color Carne" para realizar el ajuste. Si se ajusta hacia el lado +, los colores se vuelven grisáceos, y si se ajusta hacia el lado –, los colores se vuelven rojizos.
Se puede ajustar el brillo de la imagen ajustando los componentes individuales R (rojo), G (verde) y B (azul) de las áreas oscuras (compensación ), áreas luminosas (ganancia ) y áreas intermedias (gamma ) respectivamente. Dado que son posibles ajustes tan detallados, se pueden obtener imágenes con mayor profundidad.
Ajuste de ganancia
Brillo
Cuando se ajusta hacia el lado +
Cuando se ajusta hacia el lado
Señal de entrada
Ajuste Gamma
Brillo
Cuando se ajusta hacia el lado –
Cuando se ajusta hacia el lado +
Señal de entrada
Ajustes básicos de la calidad de la imagen
Si desea que las áreas luminosos aparezcan más claras, cambie el ajuste hacia el lado –. Si cambia hacia el lado +, las áreas luminosas se volverán más blancas, pero el contraste disminuirá.
Si se cambia el ajuste hacia el lado –, se pueden obtener imágenes más uniformes. Si se cambia el ajuste hacia el lado +, se pueden obtener imágenes más nítidas.
11

Visualización de imágenes con una calidad de imagen preestablecida (función de memoria)

Funciones del menú de selección
Presione o en el mando a distancia o o en el panel de control del proyector para seleccionar un elemento.
Presione o para confirmar la selección.
* Si presiona , el menú de selección
desaparece.
Seleccione un elemento para pasar al siguiente nivel de menú de ese elemento.

Grabación de ajustes de calidad de imagen (Grabar memoria)

Se p mos "Im
n
S b
P "
R
S
S l
A c
Ajustes que se pueden grabar en la memoria
Menús de Configuración p.14

Recuperar ajustes de calidad de imagen (Recuperar memoria)

Pue gra se v Ava
Ajuste de aspecto p.8
Menú "Imagen"
Menú "Regulación"
Calidad fotografía
Ajuste de Color
Modo de color
Avanzado
Pantalla
Ajuste de entrada Brillo Intensidad del color Tono Nitidez Tracking Sync. Temp. Color RGB
Escala de salida Nivel Config. Posición Zoom con teletexto
Progresivo Reducción de ruidos
Sólo se visualizará para la entrada de vídeo componente/vídeo compuesto/S-Vídeo Sólo se visualizará para la entrada RGB-Vídeo/Ordenador
Inicialización
Después que opciones de menú tales como "Calidad fotografía" y "Ajuste de color" se han usado para ajustar las imágenes proyectadas, entonces se pueden grabar los valores de ajuste.
Además, se pueden recuperar fácilmente los datos grabados, de manera que en cualquier momento puede disfrutar de visualizar las imágenes con los ajustes que ha preparado.
Grabación de ajustes de calidad de imagen (Grabar memoria)
12
Recuperar ajustes de calidad de imagen (Recuperar memoria)
Visualización de imágenes con una calidad de imagen preestablecida (función de memoria)
Se pueden grabar los resultados del ajuste de todos los elementos del menú de configuración mostrados a la izquierda y también el ajuste de aspecto. La opción "Memoria: Estándar" en el menú "Imagen" se usa para grabar los ajustes.
El programa Cinema Color Editor también se puede usar para guardar y recuperar
ajustes de memoria de un ordenador.
Están disponibles dos tipos de área de memoria ("Estándar" y "Avance"), y cada
una puede guardar hasta seis conjuntos de ajustes.
Si ha usado el Cinema Color Editor para ajustar el matiz y la saturación, guarde
esos ajustes usando "Memoria:Avance". p.28
A continuación se describe como grabar los ajustes usando la opción "Memoria: Estándar".
Realice los ajustes deseados que le gustaría grabar en la memoria.
Seleccione "Memoria: Estándar" en el menú "Imagen" y luego presione .
Seleccione un nombre de memoria de Memoria1 a Memoria6 para usar para guardar y luego presione .
El estado de un área de memoria es indicado por el color del símbolo que está a la izquierda del nombre de memoria de la siguiente manera.
Verde: Área de memoria en uso. Gris: Área de memoria sin usar.
Naranja: Seleccionado Si selecciona un área de memoria que está en uso y presiona , los contenidos existentes serán borrados y los ajustes actuales serán guardados en su lugar.
Para borrar todos los contenidos de la memoria, seleccione "Restablecer memoria" en el menú "Reset" p.22
Puede presionar y seleccionar el nombre de memoria deseado en el menú de selección. Si se han grabado ajustes usando las opciones de "Memoria: Estándar" y también de "Memoria: Avance", primero se visualizará una pantalla que le permitirá seleccionar la pantalla "Memoria: Estándar" o "Memoria: Avance". Seleccione el área de memoria donde se guardaron los ajustes que desea recuperar.
Ajustes básicos de la calidad de la imagen
Los ajustes de memoria aplicados a las imágenes se conservarán aunque se
Memoria:Avance
apague el proyector. Los mismos ajustes de memoria se aplicarán a las imágenes que se proyectarán la próxima vez que se encienda el proyector. El ajuste de aspecto recuperado de la memoria quizás no se pueda aplicar a las imágenes si son imágenes 16:9 o si las imágenes de la señal de entrada tienen una resolución especial. Si se han recuperado los ajustes de "Memoria: Avance", aún es posible retornar a los valores anteriores. Para hacerlo, seleccione "Última memoria" en el menú de selección.
13

Funciones del menú de configuración

ú
Los menús de configuración se pueden usar para realizar una variedad de reglajes y ajustes relacionados con la pantalla, la calidad de imagen y las señales de entrada. Están disponibles los siguientes dos tipos de menú.
Menú Completo
Todos los elementos en un menú de configuración se pueden marcar mientras se están realizando los ajustes.
Menú superior Sub-men
Menú de línea
Le permite cambiar los ajustes " "
Ajuste de Color
" en el menú " es útil para visualizar los efectos de los ajustes en las imágenes que se están proyectando mientras se están realizando los ajustes.
Barra de navegación
Calidad fotografía
Imagen
". Este menú
" y
Consulte la sección "Uso de los menús de configuración" ( p.23) por detalles sobre el uso de los menús.
Los menús de configuración se pueden usar para activar y desactivar la barra de navegación y para cambiar el patrón de color y la posición de visualización.
"Regulación" - "Visuali. pantalla" - "Posición del menú", "Barra de navegación", "Color del menú"

Lista de menús de configuración

Si no están entrando señales de imagen, no se podrá cambiar ningún ajuste excepto "Brillo" en el submenú "Calidad fotografía" del menú "Imagen". Los elementos visualizados en el menú "Imagen" y en el menú de configuración "Información" variarán dependiendo del tipo de señales de imagen que se estén proyectando. Algunos comandos de menú no se pueden ajustar cuando los ajustes de memoria avanzados han sido recuperados.
Menú "Imagen"
Calidad fotografía
p.16
Ajuste de entrada Brillo Intensidad del color Tono Nitidez Tracking
5 (Depende del modo de color)
Depende de la señal de entrada
Valor medio (0) Valor medio (0)
0
indica los ajustes por defecto
N.del blanco/N.del negro
N.del blanco: Valor medio (0)
N.del negro: Valor medio (0)
Nivel de entrada/Contraste
Nivel de entrada: Valor medio (0)
Contraste: Valor medio (0)
14
Ajuste de Color
p.17
Modo de color Memoria: Estándar
Última memoria
Inicialización
Reset
Sync.
Temp. Color
RGB
p.17
Depende de la señal de entrada
Offset R :0 , Offset G:0 , Offset B:0
Ganancia R :0 , Ganancia G:0 , Ganancia B:0 Gamma R :2.2 , Gamma G:2.2 , Gamma B:2.2
Dinámico, Cuarto de estar , Natural, Teatro, sRGB
p.17
p.17
p.17
p.17
Sí, No
ON , OFF
Sí, No
Sólo se visualizará para la entrada de vídeo componente/vídeo
compuesto/S-Vídeo
Sólo se visualizará para la entrada RGB-Vídeo/Ordenador
Temp. Color
(Depende del modo de color)
Color Carne
5 (Depende del modo de color)
Alta (9300K)
Median (6500K)
Baja (5500K)
Funciones del menú de configuración
indica los ajustes por defecto
Menú "Regulación" Menú "Informac
Avanzado
p.18
Pantalla
p.19
Operación
p.19
Visuali. pantalla
p.20
Progresivo Reducción de ruidos
ON, OFF
OFF , NR1, NR2
Sólo se puede ajustar cuando entran las señales de vídeo compuesto o señales S-Vídeo.
Escala de salida
Cuando ingresan imágenes de vídeo: Cuando ingresan imágenes de ordenador:
Nivel Config. Posición Zoom con teletexto Keystone Proyección
Desconexión automática
Desconexión automática
Puerto COM
Frontal , Frontal/Techo
Posterior, Posterior/Techo
OFF, 5min., 10min., 30min.
Modo disparo Ajuste de bloqueos
Normal Normal
,
Más grande
,
Más pequeño
0% , 7,5%
Valor medio (0)
RS-232C , USB
RS-232C , USB
ON, OFF
Se puede ajustar solamente cuando entran señales de vídeo componente o cuando entran señales NTSC de vídeo compuesto o S-Vídeo.
Tamaño vertical
Posición de zoom
Bloqueo de enfoque
Bloqueo de zoom
Bloqueo de seguridad
Bloqueo de tecla
Ajuste panel LCD
Posición del menú
Centro izquierda, Centro derecha , Centro , Inferior izquierda, Inferior centrada, Inferior derecha
Barra de navegación
Superior izquierda, Superior centrada, Superior derecha
ON , OFF
0
Valor medio (0)
ON, OFF
ON, OFF
ON, OFF
ON, OFF
Señal de entrada
Idioma
Reset
Horas lámpara
El texto del mensaje se visualizará en rojo cuando sea el momento de reemplazar la lámpara. El tiempo desde 0H a 10H se visualizará como 0H. A partir de 10H, la visualización se realizará en unidades de 1H.
Fuente
í
on"
Señal de entrada
p.21
p.21
p.21
Color del menú Mensaje Color de fondo Pantalla de inicio
Señal de Vídeo
Input A D4
Sí, No
Color 1 , Color 2, Color 3
Negro , Azul, Logo
Auto , NTSC , NTSC4.43, PAL ,
M-PAL, N-PAL, PAL60, SECAM
YCbCr , YPbPr , RGB-Video
YCbCr , YPbPr
,,
,,
,
Restablecer h. lámpara
Menú "Reset"
,,,,
Restablecer memoria
Restablecer todo
ON , OFF
ON , OFF
p.22
p.22
p.22
Menú de configuración
Sí, No
Sí, No
Sí, No
Resolución
Resolución
Señal de Vídeo
Veloc. refresco
Info sinc
Sólo se visualizará la entrada vídeo compuesto/S-Vídeo Sólo se visualizará la entrada vídeo componente/ RGB-Vídeo/Ordenador Sólo se visualizará la entrada RGB-Vídeo/Ordenador
El Menú "Informacíon" solamente se usa para visualizar el estado del proyector.
15
Loading...
+ 39 hidden pages