Acerca de los manuales y de las anotaciones usadas
Tipos de manuales
La documentación de su proyector EPSON se divide en los siguientes cuatro manuales. Consulte los
manuales en el orden indicado a continuación.
Guía de desembalaje y instalación
Lista los accesorios provistos con el proyector.
Guía de instrucciones de seguridad/Términos de la garantía mundial
Este manual contiene información sobre como usar el proyector de manera segura, y también incluye
Instrucciones de seguridad/Términos de la garantía mundial y una hoja de verificación para la
localización de problemas.
Asegúrese de leer este manual exhaustivamente antes de usar el proyector.
Guía de instalación
Contiene información básica sobre cómo preparar el proyector antes del uso (configuración y conexión
de un equipo de vídeo u ordenador) y para comenzar la proyección.
Manual de instrucciones (este manual)
Contiene información sobre cómo ajustar las imágenes, usar los menús de configuración, usar el Cinema
Color Editor, localización de problemas y mantenimiento.
Anotaciones usadas en este manual de instrucciones
Información general
Indica los procedimientos mediante los cuales se podrían sufrir heridas o mediante los
cuales se podría dañar el proyector si no se siguen correctamente los procedimientos.
Indica información adicional y señala lo que podría ser útil para conocer respecto a un
tema.
Indica una página donde se puede encontrar información útil respecto a un tema
específico.
Indica que una explicación de la palabra o palabras subrayadas en frente de este
símbolo aparece en el Glosario.
Consulte el "Glosario" en el "Apéndice". p.49
,, etcMuestra los botones del panel de control o mando a distancia.
Significado de "unidad" y "proyector"
Cuando "unidad" y "proyector" aparecen en el texto de este Manual de instrucciones, se pueden referir a
elementos que son accesorios u opciones que se agregan a la unidad principal del proyector.
Contents
Características del proyector ...........................2
Nombres de las partes y funciones .................4
Parte delantera/superior............................................4
Panel de control ........................................................4
Mando a distancia .....................................................5
Parte posterior ...........................................................6
Base ..........................................................................6
Se pueden proyectar imágenes ideales para la ubicación simplemente seleccionando el modo de color deseado entre
los siguientes cinco modos predeterminados. No se necesita realizar ningún ajuste de color complicado.
Si se selecciona "Teatro", "Natural" o "sRGB ", el efecto de filtro de cine de Epson se aplicará automáticamente
para aumentar el contraste y hacer que aparezcan los tonos de piel con tintes más naturales.
Además, si selecciona "Cuarto de estar", la función de alargamiento en blanco y negro actuará para producir
imágenes que aparezcan más sólidas, con áreas más claras y más oscuras. p.8
El CD-ROM Cinema Color Editor que se
incluye con el proyector se puede usar
para realizar ajustes finos al matiz y
saturación de las imágenes proyectadas
desde un ordenador.
Los valores de ajuste se pueden grabar
en archivos de ordenador los cuales se
pueden intercambiar con otras personas
de manera que ellos también puedan
ver los resultados de los ajustes que ha
realizado. p.24
Se puede seleccionar la apariencia de la imagen para que
coincida con el ambiente de proyección (Modo de color)
Ajustes fáciles de imágenes
mediante el ordenador
Dinámico
Teatro
sRGB
Natural
Reemplazo de archivo
Cuarto
de estar
Modo de
color
2
Características del proyector
Equipado con una función de ajuste granangular de la lente
La función de desplazamiento de la lente permite que se
ajuste vertical y horizontalmente la posición de las
imágenes proyectadas sin distorsionar las imágenes.
Esto otorga gran libertad al momento de elegir el lugar de
instalación para el proyector, aunque sea suspendido del
techo o en ángulo a la pantalla. Guía de instalación
Amplio rango de ajustes de brillo
El brillo de la imagen se puede ajustar dentro de un rango amplio. Se pueden obtener imágenes ideales incluso si usa el
proyector en un ambiente brillante para ver vídeos o juegos, o en un ambiente muy oscuro como cuando quiere recrear
la atmósfera de una sala de cine. p.14
Ajuste de enfoque y zoom electrónico
El panel de control del proyector y el mando a distancia incluido se pueden usar para realizar fáciles ajustes de zoom y
enfoque. Se visualiza una pantalla de ajuste de manera que es posible el ajuste aunque no esté conectado ningún equipo
de vídeo. Para ajustar el zoom, se suministra una lente de gran ampliación que le permite aumentar el tamaño de las
imágenes hasta 1,5 veces, de manera que las imágenes se pueden proyectar en una pantalla de 100" (sólo pantalla 16:9)
incluso a una distancia aproximada de 3 m. Guía de instalación
Una variedad de funciones de ajuste de imagen
Algunas de las otras funciones que están disponibles son las siguientes.
Una conversión progresiva que le permite obtener resultados ideales de las imágenes con mucho movimiento y las
imágenes fijas. p.18
Una función de aspecto que permite que las imágenes sean visualizadas en formato de pantallas amplia. p.8
Funciones de memoria que permiten que los resultados del ajuste sean almacenados y más tarde recuperados fácilmente
usando el mando a distancia. p.12
Los ajustes de bloqueo que se pueden usar para bloquear el panel de control del proyector de manera que los ajustes
no sean cambiados por error, o para evitar que los niños enciendan accidentalmente el proyector y miren hacia la
lente. p.20
3
Nombres de las partes y funciones
Parte delantera/superior
••••
Panel de control
Consulte a continuación
••••
Cubierta de la lámpara
p.40
Abra esta cubierta cuando
reemplace la lámpara del
interior.
••••
Ventilación de
salida de aire
••••
Receptor de infrarrojos
Recibe las señales del mando a distancia.
Guía de instalación
••••
Perilla de ajuste vertical de la
lente
Mueve la lente verticalmente.
••••
Perilla de ajuste horizontal de la
lente
Mueve la lente horizontalmente.
••••
Cubierta de la lente
Debe colocarla cuando no use el
proyector para evitar que la lente se
ensucie o dañe.
••••
Patas ajustables delanteras
Guía de instalación
Se deben extender para ajustar el ángulo de
proyección de manera que el proyector
quede horizontal cuando se coloca en un
escritorio.
Guía de instalación
Guía de instalación
Panel de control
••••
Botón Focus
Presione para ajustar el enfoque de la lente de
proyección.
••••
Indicador (de funcionamiento)
p.30
Parpadea o se ilumina en diferentes colores para
indicar el estado de funcionamiento del proyector.
••••
Indicador (de advertencia) p.30
Parpadea o se ilumina en diferentes colores
para indicar problemas con el proyector.
••••
Botón Power
Guía de instalación
Presione para conectar y
desconectar.
••••
Botón Zoom
Presione para ajustar el tamaño de las
imágenes proyectadas.
Guía de instalación
Guía de instalación
••••
Botón Menu p.23
Los menús de configuración en pantalla
completa se activan y desactivan cada
vez que se presiona el botón [Menu].
••••
Botón Source
Guía de instalación
Visualiza un menú de selección
que sirve para seleccionar la
fuente de la imagen.
••••
Botón Aspect p.8
Visualiza un menú de selección que
permite seleccionar el aspecto.
••••
Botón Esc p.23
Al presionar [Esc] mientras se visualiza un menú
de configuración o menú de selección se visualiza
el menú anterior.
4
••••
Botón Select/Line menu
p.8, p.10, p.12, p.23
Visualiza el menú de línea.
Cuando está visualizando un menú de
configuración o menú de selección, presione este
botón para seleccionar la opción de menú que
desea y proceder a la siguiente visualización.
••••
Botones / /
p.8, p.12, p.23,
Se usan como botones de subir y bajar para
seleccionar opciones en los menús de configuración y
en los menús de selección.
Si no se visualizan los menús antes mencionados,
corrija la distorsión trapezoidal.
Guía de instalación
••••
Botones p.23,
Guía de instalación
Seleccione los valores de
ajuste en un menú de
configuración y para
ajustar el zoom y el
enfoque.
Nombres de las partes y funciones
Mando a distancia
Los botones que no cuentan con explicación funcionan de la misma manera que los botones correspondientes
del panel de control del proyector. Consulte "Panel de control" para obtener más detalles sobre estos botones.
••••
Transmisor infrarrojo
Guía de instalación
Emite las señales de mando a distancia.
••••
Botones On/Off
Guía de instalación
••••
Indicador
Se ilumina cuando se están emitiendo
señales de mando a distancia.
••••
Botón Menu p.23
••••
Botón Memory p.12
Visualiza un menú de selección que
sirve para seleccionar ajustes de
memoria.
Presione para conectar y desconectar
la alimentación del proyector.
••••
Botón Color Mode p.8
Visualiza un menú de selección que
sirve para seleccionar el modo de
color.
••••
Botón Aspect p.8
••••
Botón Esc p.23
••••
Botón Select/Line menu
p.8, p.12, p.23
••••
Botones
p.8, p.12, p.23,
instalación
Presione para seleccionar el menú de
configuración y las opciones del menú
de selección y los valores de ajuste y
para ajustar el zoom y el enfoque.
••••
Botón Pattern
Guía de instalación
Visualiza un menú de selección que
sirve para seleccionar un patrón de
prueba.
••••
Botón Zoom
Guía de instalación
••••
Botón Blank
La proyección de imágenes se apaga
y se enciende cada vez que se
presiona este botón.
••••
Botón (Iluminación)
Todos los botones del mando a distancia
se iluminan cuando se presiona este
botón. El botón de iluminación se apaga
automáticamente después de unos 10
segundos de haberse encendido.
Guía de
Source
Guía de instalación
••••
Botón D4: Cambia la fuente de
entrada del puerto [D4] del
proyector.
Cuando sea necesario cambiar la
señal de entrada para estar de
acuerdo con el equipo conectado
al puerto [D4], seleccione la
señal correcta usando el menú de
selección. El cambio será
reflejado en el menú "Señal de
entrada".
••••
Botón InputA: Cambia la fuente de
entrada del puerto [InputA] del
proyector.
Cuando sea necesario cambiar la
señal de entrada para estar de
acuerdo con el equipo conectado
al puerto [InputA], seleccione la
señal correcta usando el menú de
selección. El cambio será
reflejado en el menú "Señal de
entrada".
••••
Botón InputB: Cambia la fuente de
entrada del puerto [InputB] del
proyector.
••••
Botón S-Video: Cambia la fuente de
entrada del puerto [S-Video] del
proyector.
••••
Botón Video: Cambia la fuente de
entrada del puerto [Video] del
proyector.
••••
Botón Focus
Guía de instalación
5
Nombres de las partes y funciones
Parte posterior
••••
Puerto [S-Video]
Entra una señal S-Video al proyector desde
otro equipo de vídeo.
••••
Puerto [InputB]
Conecta al puerto RGB de un ordenador.
••••
Puerto [InputA]
Conecta a los puertos de vídeo componente
(YCbCr
otros equipos de vídeo.
••••
Puerto [D4]
Conecta a los puertos
de vídeo componente
(YCbCr o YPbPr) o
puerto D de otros
equipos de vídeo.
(Solamente para Japón)
o YPbPr ) o puertos RGB de
Guía de instalación
Guía de instalación
Guía de instalación
Guía de instalación
••••
Puerto [Control (RS-232C)]
p.25
Conecta el proyector a un ordenador
usando un cable RS-232C cuando se
usa el Cinema Color Editor.
••••
Puerto [USB] p.25
Conecta el proyector a un ordenador
usando un cable USB cuando se usa
el Cinema Color Editor.
••••
Receptor de infrarrojos
Guía de instalación
Recibe señales del mando a distancia.
••••
Puerto [Trigger out] p.20
Cuando la alimentación del proyector está conectada, por
este puerto sale una señal de CC de 12 V. Cuando la
alimentación del proyector se desconecta u ocurre un
problema de funcionamiento, la salida se vuelve 0 V para
comunicar el estado de conexión/desconexión de la
alimentación del proyector a un dispositivo externo.
Base
••••
Bloqueo antirrobo () p.49
••••
Puerto [Video]
Guía de instalación
Conecta a puertos de vídeo generales
de otros equipos de vídeo.
••••
Entrada de alimentación
Guía de instalación
Conecta el cable de alimentación.
••••
Filtro de aire (entrada de aire)
p.38, p.40
Evita que el polvo y otras partículas
extrañas entren en el proyector. Se
debería limpiar periódicamente.
6
••••
Puntos de fijación la bandeja para techo (4 puntos) p.43
Instale aquí el armazón para techo opcional cuando suspenda el
proyector desde el techo.
Apariencia
134120
Centro del proyector
*2
88
440
1 Distancia desde el centro de la lente hasta el punto de fijación del soporte de suspensión
*
(Desplazamiento de la lente: máximo 8,7 mm hacia arriba, máximo 4,3 mm hacia abajo)
2 Distancia desde el centro de la lente hasta el centro del proyector
*
(Desplazamiento de la lente: máximo 7,7 mm hacia izquierda y derecha)
Centro de la lente
243,4
Centro de la lente
56,2
*1
14
320
218,4
112,6
19,4
45
235
4-M4×8
10,4
Unidades: mm
7
Ajustes básicos de la calidad de la imagen
Cuando esté proyectando usando el ajuste
Auto
Presione o en el
mando a distancia o
o en el panel de
control del proyector para
seleccionar un elemento.
Presione o para
confirmar la selección.
* Si presiona , el menú de selección
desaparece.
Funciones del menú de selección
Selección de la relación de
pantalla de la imagen (Aspecto )
Selección del modo de color
Ajuste por defecto
Cuando se están proyectando señales del puerto
[Video], [S-Video] o [D4]: Auto
Cuando se están proyectando señales del puerto
[InputA] o [InputB]: Modo Normal
Ajuste por defecto : Cuarto de estar
Para señales de
entrada 4:3
Para imágenes de
entrada grabadas en
el modo comprimido
Para señales de
entrada de buzón
Modo Normal
Modo Comprimir
Zoom
Si están entrando señales al puerto [Video],
[S-Video] o [D4], se selecciona el aspecto óptimo
de acuerdo con la señal de la siguiente manera.
* Si Auto no es adecuado, el ajuste pasará a
Normal.
*
El menú de selección de modo de color no se puede activar
cuando los ajustes de memoria avanzados han sido recuperados.
Si proyecta una imagen que está
comprimida, ampliada o separada
usando la función de relación de
pantalla en lugares públicos como
una tienda u hotel para propósitos
comerciales o presentaciones en
público, puede infringir los derechos
de autor protegidos por la ley.
Selección del modo de color
Selección dela relación depantallade la imagen (Relación depantalla)
8
Ajustes básicos de la calidad de la imagen
Presione y seleccione el modo de color entre los cinco modos disponibles en el menú de selección de acuerdo
con el lugar donde se usa el proyector. También se puede realizar el ajuste usando el menú de configuración.
Dinámico
Cuarto de estar
Natural
:
Ideal para usar en lugares oscuros.
:
Ideal para usar en lugares en que las
cortinas estén cerradas.
:
Ideal para usar en lugares oscuros. Se
recomienda comenzar en este modo
cuando se realicen ajustes de colores.
Teatro
sRGB
:
Ideal para usar en lugares oscuros.
:
Si la fuente de señal conectada es de modo
sRGB , ajuste el proyector y la fuente de
señal conectada a sRGB.
(Ideal para ver imágenes de ordenador.)
Si se selecciona "Natural", "Teatro" o "sRGB", el efecto de filtro de cine de Epson se aplicará
automáticamente. Esto aumenta el contraste y hace que los tonos de piel sean más naturales.
Cuando selecciona "Cuarto de estar", la función de alargamiento en blanco y negro actuará para producir
imágenes con mayor contraste entre áreas más claras y más oscuras.
Presione y seleccione el modo de relación de pantalla en el menú de selección.
Señal de
entrada
Imágenes de
señales de
televisión normales
Imágenes con
relación de pantalla
estándar (4:3)
Imágenes de
ordenador
Las imágenes
grabadas por una
cámara de vídeo
o software DVD
en el modo de
comprimir
Imágenes de
buzón tal como
para un DVD
Imágenes con resolución de entrada de
1280
×
720 o menos
Imágenes con
tamaño estándar
(4:3)
Imágenes
grabadas en el
modo comprimido
Modo de
aspecto
recomendado
resultados
Consideraciones
Modo Normal
Aparecerán
bandas negras a
la izquierda y
derecha de las
imágenes.
Cuando se
proyectan
imágenes
HDTV , las
imágenes
aparecen en el
tamaño 16:9.
Modo Comprimir
Se proyectarán las
señales de entrada
con el mismo
ancho que la
resolución del
panel del proyector.
Si se proyectan
imágenes 4:3,
las imágenes
aparecerán
alargadas
horizontalmente.
Zoom
Se proyectarán las
señales de entrada
con la misma altura
que la resolución
del panel del
proyector.
Las imágenes son
proyectadas en la
pantalla con la
resolución de señal
de salida sin
cambiar.
Si se proyectan
imágenes 4:3, la
parte de arriba y
de abajo de las
imágenes
quedará cortada.
Si se proyectan
imágenes con
subtítulos y los
subtítulos
quedan cortados,
use el comando
de menú "Zoom
con teletexto"
para ajustar.
p.19
Modo 4/3 real
Modo 16/9 real
Las imágenes se
proyectarán en
formato 16:9 con
la resolución de
señal de entrada
original.
Las imágenes no son comprimidas y
alargadas de acuerdo con la
resolución del panel, y por lo tanto
se proyectan imágenes más nítidas.
Para proyectar imágenes de manera
que llenen toda la pantalla, use el
ajuste de zoom o aleje un poco más
el proyector de la pantalla.
Si se proyectan imágenes
HDTV
en
el modo A través, las imágenes
aparecerán alargadas
horizontalmente.
Ajustes básicos de la calidad de la imagen
9
Ajustes de color avanzados
Brillo
Señal de entrada
Cuando se
ajusta hacia
el lado –
Cuando se
ajusta hacia
el lado +
Si presiona o , se visualiza el
menú de línea.
Presione y seleccione "Imagen" "Ajuste de Color" - "RGB".
Ajuste de tono de la piel
Temperatura
del color
Alta
(9300 K)
Baja
(5500 K)
AzulRojo
Verde
Púrpura
Blanco
Ajuste de temperatura de color
Ajustes de temperatura del
color/Color Carne
Para hacer que las áreas oscuras aparezcan
más claras, ajuste hacia el lado +. Si ajusta
hacia el lado –, toda la imagen será más
nítida, pero el contraste disminuirá en las
áreas oscuras.
Ajuste de compensación
Ajuste RGB
El proyector le permite seleccionar los ajustes de color óptimos para las imágenes que se están proyectando
seleccionando el modo de color apropiado.
Además, si desea crear sus propias imágenes con ajustes personalizados a su propio gusto, puede ajustar
"
Temp. Color
Se pueden guardar los valores de ajuste usando la opción de menú "Memoria: Estándar" de manera que
pueda recuperarlos y aplicarlos a las imágenes proyectadas en cualquier momento. p.12
Si usa el Cinema Color Editor incluido con el proyector, podrá realizar fácilmente los ajustes anteriores
desde un ordenador usando un ratón. También puede realizar los ajustes finos de matiz y saturación.
Estos ajustes se puede guardar en la memoria del proyector y los ajustes también se pueden guardar en
un archivo de ordenador que se puede intercambiar con otra gente de manera que ellos puedan ver los
resultados de los ajustes que realizó.p.24
", "
Color Carne
" y/o "RGB" en el submenú de "Ajuste de color" del menú "
Imagen
".
Ajustes de temperatura del color/Color Carne
Ajuste RGB
10
Ajustes de color avanzados
Temp. Color
Puede ajustar el tinte general de las imágenes.
Si selecciona "Alta", las imágenes aparecen azuladas, y si selecciona "Baja", las imágenes aparecen
rojizas. Seleccione uno de los tres niveles: "Alta" (9300K), "Median" (6500K) o "Baja" (5500K).
Color Carne
Esto se puede usar para ajustar los tonos de la piel en el caso de imágenes de personas.
El efecto de filtro para cine Epson que se aplica automáticamente a las imágenes cuando se realiza el
ajuste "Modo de color" permite que los tonos de piel sean más naturales. Si quisiera mejorar aún más
los tonos de piel, use el ajuste "Color Carne" para realizar el ajuste.
Si se ajusta hacia el lado +, los colores se vuelven grisáceos, y si se ajusta hacia el lado –, los colores
se vuelven rojizos.
Se puede ajustar el brillo de la imagen ajustando los componentes individuales R (rojo), G (verde) y
B (azul) de las áreas oscuras (compensación ), áreas luminosas (ganancia ) y áreas intermedias
(gamma ) respectivamente. Dado que son posibles ajustes tan detallados, se pueden obtener
imágenes con mayor profundidad.
Ajuste de ganancia
Brillo
Cuando se
ajusta hacia
el lado +
Cuando se
ajusta hacia
el lado
Señal de entrada
–
Ajuste Gamma
Brillo
Cuando se
ajusta
hacia el
lado –
Cuando se
ajusta hacia
el lado +
Señal de entrada
Ajustes básicos de la calidad de la imagen
Si desea que las áreas luminosos aparezcan
más claras, cambie el ajuste hacia el lado –.
Si cambia hacia el lado +, las áreas
luminosas se volverán más blancas, pero el
contraste disminuirá.
Si se cambia el ajuste hacia el lado –, se
pueden obtener imágenes más uniformes. Si
se cambia el ajuste hacia el lado +, se
pueden obtener imágenes más nítidas.
11
Visualización de imágenes con una calidad de imagen preestablecida (función de memoria)
Funciones del menú de selección
Presione o en el mando a distancia
o o en el panel de control del
proyector para seleccionar un elemento.
Presione o para confirmar la
selección.
* Si presiona , el menú de selección
desaparece.
Seleccione un elemento para pasar al
siguiente nivel de menú de ese elemento.
Grabación de ajustes de calidad
de imagen (Grabar memoria)
Se pmos"Im
n
Sb
P"
R
S
Sl
A c
Ajustes que se pueden grabar en la memoria
Menús de Configuración p.14
Recuperar ajustes de calidad de
imagen (Recuperar memoria)
Puegrase vAva
Ajuste de aspecto p.8
Menú "Imagen"
Menú "Regulación"
Calidad fotografía
Ajuste de Color
Modo de color
Avanzado
Pantalla
Ajuste de entrada
Brillo
Intensidad del color
Tono
Nitidez
Tracking
Sync.
Temp. Color
RGB
Escala de salida
Nivel Config.
Posición
Zoom con teletexto
Progresivo
Reducción de ruidos
Sólo se visualizará para la entrada de vídeo
componente/vídeo compuesto/S-Vídeo
Sólo se visualizará para la entrada
RGB-Vídeo/Ordenador
Inicialización
Después que opciones de menú tales como "Calidad fotografía" y "Ajuste de color" se han usado para
ajustar las imágenes proyectadas, entonces se pueden grabar los valores de ajuste.
Además, se pueden recuperar fácilmente los datos grabados, de manera que en cualquier momento puede
disfrutar de visualizar las imágenes con los ajustes que ha preparado.
Grabación de ajustes de calidad de imagen (Grabar memoria)
12
Recuperar ajustes de calidad deimagen (Recuperar memoria)
Visualización de imágenes con una calidad de imagen preestablecida (función de memoria)
Se pueden grabar los resultados del ajuste de todos los elementos del menú de configuración
mostrados a la izquierda y también el ajuste de aspecto. La opción "Memoria: Estándar" en el menú
"Imagen" se usa para grabar los ajustes.
El programa Cinema Color Editor también se puede usar para guardar y recuperar
ajustes de memoria de un ordenador.
Están disponibles dos tipos de área de memoria ("Estándar" y "Avance"), y cada
una puede guardar hasta seis conjuntos de ajustes.
Si ha usado el Cinema Color Editor para ajustar el matiz y la saturación, guarde
esos ajustes usando "Memoria:Avance". p.28
A continuación se describe como grabar los ajustes usando la opción "Memoria: Estándar".
Realice los ajustes deseados que le gustaría grabar en la memoria.
Seleccione "Memoria: Estándar" en el menú "Imagen" y luego presione .
Seleccione un nombre de memoria de Memoria1 a Memoria6 para usar para guardar y
luego presione .
El estado de un área de memoria es indicado por el color del símbolo que está a la izquierda del
nombre de memoria de la siguiente manera.
Verde: Área de memoria en uso. Gris: Área de memoria sin usar.
Naranja: Seleccionado
Si selecciona un área de memoria que está en uso y presiona , los contenidos existentes serán
borrados y los ajustes actuales serán guardados en su lugar.
Para borrar todos los contenidos de la memoria, seleccione "Restablecer memoria" en el menú
"Reset" p.22
Puede presionar y seleccionar el nombre de memoria deseado en el menú de selección. Si se han
grabado ajustes usando las opciones de "Memoria: Estándar" y también de "Memoria: Avance", primero
se visualizará una pantalla que le permitirá seleccionar la pantalla "Memoria: Estándar" o "Memoria:
Avance". Seleccione el área de memoria donde se guardaron los ajustes que desea recuperar.
Ajustes básicos de la calidad de la imagen
Los ajustes de memoria aplicados a las imágenes se conservarán aunque se
Memoria:Avance
apague el proyector. Los mismos ajustes de memoria se aplicarán a las imágenes
que se proyectarán la próxima vez que se encienda el proyector.
El ajuste de aspecto recuperado de la memoria quizás no se pueda aplicar a las
imágenes si son imágenes 16:9 o si las imágenes de la señal de entrada tienen una
resolución especial.
Si se han recuperado los ajustes de "Memoria: Avance", aún es posible retornar a
los valores anteriores. Para hacerlo, seleccione "Última memoria" en el menú de
selección.
13
Funciones del menú de configuración
ú
Los menús de configuración se pueden usar para realizar una variedad de reglajes y ajustes relacionados
con la pantalla, la calidad de imagen y las señales de entrada.
Están disponibles los siguientes dos tipos de menú.
• Menú Completo
Todos los elementos en un menú de
configuración se pueden marcar mientras se
están realizando los ajustes.
Menú superiorSub-men
• Menú de línea
Le permite cambiar los ajustes "
"
Ajuste de Color
" en el menú "
es útil para visualizar los efectos de los ajustes en las
imágenes que se están proyectando mientras se están
realizando los ajustes.
Barra de navegación
Calidad fotografía
Imagen
". Este menú
" y
Consulte la sección "Uso de los menús de configuración" (p.23) por detalles sobre el uso de los menús.
Los menús de configuración se pueden usar para activar y desactivar la barra de navegación y para
cambiar el patrón de color y la posición de visualización.
"Regulación" - "Visuali. pantalla" - "Posición del menú", "Barra de navegación", "Color del menú"
Lista de menús de configuración
Si no están entrando señales de imagen, no se podrá cambiar ningún ajuste excepto "Brillo" en el submenú
"Calidad fotografía" del menú "Imagen". Los elementos visualizados en el menú "Imagen" y en el menú de
configuración "Información" variarán dependiendo del tipo de señales de imagen que se estén proyectando.
Algunos comandos de menú no se pueden ajustar cuando los ajustes de memoria avanzados han sido recuperados.
Menú "Imagen"
Calidad fotografía
p.16
Ajuste de entrada
Brillo
Intensidad del color
Tono
Nitidez
Tracking
5 (Depende del modo de color)
Depende de la señal de entrada
Valor medio (0)
Valor medio (0)
0
indica los ajustes por defecto
N.del blanco/N.del negro
N.del blanco: Valor medio (0)
N.del negro: Valor medio (0)
Nivel de entrada/Contraste
Nivel de entrada: Valor medio (0)
Contraste: Valor medio (0)
14
Ajuste de Color
p.17
Modo de color
Memoria: Estándar
Última memoria
Inicialización
Reset
Sync.
Temp. Color
RGB
p.17
Depende de la señal de entrada
Offset R :0 ,Offset G:0 ,Offset B:0
Ganancia R :0 ,Ganancia G:0 ,Ganancia B:0
Gamma R :2.2 ,Gamma G:2.2 ,Gamma B:2.2
Dinámico, Cuarto de estar , Natural, Teatro, sRGB
p.17
p.17
p.17
p.17
Sí, No
ON ,OFF
Sí, No
Sólo se visualizará para la entrada de vídeo componente/vídeo
compuesto/S-Vídeo
Sólo se visualizará para la entrada RGB-Vídeo/Ordenador
Temp. Color
(Depende del modo de color)
Color Carne
5 (Depende del modo de color)
Alta (9300K)
Median (6500K)
Baja (5500K)
Funciones del menú de configuración
indica los ajustes por defecto
Menú "Regulación"Menú "Informac
Avanzado
p.18
Pantalla
p.19
Operación
p.19
Visuali. pantalla
p.20
Progresivo
Reducción de ruidos
ON, OFF
OFF ,NR1, NR2
Sólo se puede ajustar cuando entran las señales
de vídeo compuesto o señales S-Vídeo.
Escala de salida
Cuando ingresan imágenes de vídeo:
Cuando ingresan imágenes de ordenador:
Nivel Config.
Posición
Zoom con teletexto
Keystone
Proyección
Desconexión automática
Desconexión automática
Puerto COM
Frontal , Frontal/Techo
Posterior, Posterior/Techo
OFF,5min., 10min., 30min.
Modo disparo
Ajuste de bloqueos
Normal
Normal
,
Más grande
,
Más pequeño
0% ,7,5%
Valor medio (0)
RS-232C, USB
RS-232C,USB
ON, OFF
Se puede ajustar solamente cuando entran
señales de vídeo componente o cuando entran
señales NTSC de vídeo compuesto o S-Vídeo.
Tamaño vertical
Posición de zoom
Bloqueo de enfoque
Bloqueo de zoom
Bloqueo de seguridad
Bloqueo de tecla
Ajuste panel LCD
Posición del menú
Centro izquierda, Centro derecha , Centro , Inferior izquierda, Inferior centrada, Inferior derecha
Barra de navegación
Superior izquierda, Superior centrada, Superior derecha
ON , OFF
0
Valor medio (0)
ON, OFF
ON, OFF
ON, OFF
ON, OFF
Señal de entrada
Idioma
Reset
Horas lámpara
El texto del mensaje se visualizará en rojo cuando
sea el momento de reemplazar la lámpara.
El tiempo desde 0H a 10H se visualizará como 0H. A partir
de 10H, la visualización se realizará en unidades de 1H.
Fuente
í
on"
Señal de entrada
p.21
p.21
p.21
Color del menú
Mensaje
Color de fondo
Pantalla de inicio
Señal de Vídeo
Input A
D4
Sí, No
Color 1 , Color 2, Color 3
Negro , Azul, Logo
Auto , NTSC , NTSC4.43, PAL ,
M-PAL, N-PAL, PAL60, SECAM
YCbCr ,YPbPr , RGB-Video
YCbCr ,YPbPr
,,
,,
,
Restablecer h. lámpara
Menú "Reset"
,,,,
Restablecer memoria
Restablecer todo
ON , OFF
ON , OFF
p.22
p.22
p.22
Menú de configuración
Sí, No
Sí, No
Sí, No
Resolución
Resolución
Señal de Vídeo
Veloc. refresco
Info sinc
Sólo se visualizará la entrada vídeo compuesto/S-Vídeo
Sólo se visualizará la entrada vídeo componente/
RGB-Vídeo/Ordenador
Sólo se visualizará la entrada RGB-Vídeo/Ordenador
El Menú "Informacíon" solamente se usa para visualizar el estado del proyector.
15
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.