Документация по проектору EPSON составлена из следующих двух руководств.
См. руководства в следующем порядке.
Инструкции по безопасности/Международные гарантийные условия
Это руководство содержит информацию о безопасном использовании проектора, а также
включает буклет Инструкции по безопасности, международные гарантийные условия и лист
проверки и устранения неполадок.
Руководство пользователя (данное руководство)
Это руководство содержит информацию об установке проектора, основных операциях,
использовании меню конфигурации, поиске и устранении неисправностей и техническом
обслуживании.
Условные обозначения, используемые в этом руководстве
Общая информация
Предупреждение
СОВЕТ
, и т. д.Указывает кнопки на пульте ДУ или панели управления проектора.
" (Название
меню) "
[ (Название) ]
Значения терминов "модуль" и "проектор"
Указывает процедуры при неправильном выполнении которых персонал может
получить травмы или повредить проектор.
Содержит относящуюся к данной теме дополнительную информацию
и указания, которые полезно знать.
Указывает страницу, где есть полезная информация по данной теме.
Указывает, что объяснение подчеркнутого слова или словосочетания,
находящегося перед этим символом, можно найти в словаре терминов.
См. "Словарь терминов" в приложении. стр. 49
Указывает элементы меню конфигурации.
Пример: "Image" (Изображение) – "Color Mode" (Режим цвета)
Указывает название порта проектора.
Пример: [InputA] (Порт InputA)
Термины "модуль" и "проектор", которые встречаются в тексте данного Руководства пользователя,
могут относиться к принадлежностям, поставляемым с проектором, а также к дополнительным
продуктам.
Проверка полноты комплектации
При распаковке проектора убедитесь, что в комплекте имеется всё перечисленное
оборудование.
Если какиелибо компоненты отсутствуют или в комплекте присутствуют компоненты
несоответствующего типа, пожалуйста, обратитесь в сервисный центр.
Шнур питания (1,8 м)
Подключается к проектору и сетевой розетке.
Проектор (с крышкой объектива)
Кабель RGB SCART
Для проецирования видеосигналов RGB и компонентных
видеосигналов используйте имеющийся в продаже SCARTкабель.
* В некоторых регионах кабель RGB SCART
не входит в комплект поставки.
Документация
Инструкции по безопасности/
Международные гарантийные условия
Руководство пользователя
Руководство по быстрому началу работы
* В некоторых регионах Руководство по быстрому началу работы
не входит в комплект поставки документации.
Пульт ДУ
Марганцевые батареи
типоразмера АА (2 шт.)
Вставьте в пульт дистанционного
управления.
Содержание
Возможности проектора..................... 4
Названия элементов и их назначение ... 6
Вид спереди и сверху ...................................... 6
Панель управления .......................................... 6
В зависимости от помещения, где используется
проектор, можно выбирать различные режимы
где используется проектор
воспроизведения изображений (режим цвета)
можно выбирать различные
Оптимальное для данного помещения изображение можно проецировать, просто выбрав один из
шести предустановленных режимов. Сложная регулировка цвета не требуется.
Если выбран режим "Natural" (Натуральный), "Theatre" (Театр), "Theatre Black 1" (Затемнённый
театр 1) или "Theatre Black 2" (Затемнённый театр 2), автоматически включается кинофильтр
Epson, автоматически увеличивающий контраст и делающий более естественными оттенки кожи.
стр. 18
Theatre Black1
(Затемн¸нный театр 1)
Theatre Black2
(Затемн¸нный театр 2)
Color Mode
(Режим
цвета)
Dynamic
(Динамичный)
Theatre (Театр)
Natural (Натуральный)
Расширенные настройки
Расширенные настройки цвета
Для повышения качества изображения, кроме параметра "Color Mode" (Режим цвета), могут быть
настроены параметры "Color Temp." (Цветовая температура) и "Skin Tone" (Телесные тона). Параметр
"Color Temp." (Цветовая температура) регулирует интенсивность "тёплых" и "холодных" цветов
изображения. Для придания коже людей, присутствующих на изображении, натуральных оттенков
кожи используется кинофильтр Epson, но их можно отрегулировать по своему вкусу при помощи
функции "Skin Tone" (Телесные тона). стр. 20
Living Room
(Комната)
4
Имеет функцию
Проектор оснащ¸н
смещения
широкоугольным
объективом с возможностью
смещения
Функция смещения объектива позволяет настроить
положение проецируемого изображения по вертикали
и горизонтали, не искажая его. Это позволяет более
свободно использовать проектор, даже если он
подвешен к потолку или под углом к экрану. стр. 16
Возможности проектора
Монтаж
проектора
Оснащён объективом с
Объектив обеспечивает
малым увеличением в
1,5-кратное увеличение
Объектив проектора обеспечивает 1,5- кратное
увеличение. Изображение на 120- дюймовый экран
(только с соотношением сторон 16:9) может
проецироваться с расстояния всего 3 м. стр. 10
В комплект поставки входит пульт
В комплект поставки входит пульт дистанционного
дистанционного управления с
управления с фосфоресцирующими кнопками
Фосфоресцирующие кнопки подсвечиваются в темноте, что очень удобно при просмотре фильмов
в затемненном помещении. стр. 7
Различные функции
Функции настройки изображений
обработки изображения
Также проектор обладает следующими функциями:
Прогрессивная развертка позволяет добиться идеального качества движущихся и статичных
изображений. стр. 27
Функция соотношения сторон позволяет просматривать изображения в широкоэкранном
формате. стр. 18
Функции записи в память позволяет хранить настройки и восстанавливать их с помощью пульта
дистанционного управления. стр. 22
Функция "Child Lock" (Защита от детей) позволяет предотвратить случайное включение детьми
проектора и защитит их зрение от случайного воздействия яркого света. стр. 29
5
Названия элементов и их назначение
б
Вид спереди и сверху
• Панель управления
см. далее
• Крышка лампы
стр. 42
Откройте эту крышку для
замены лампы
в проекторе.
• Вентиляционное
отверстие
Предупреждение
Не касайтесь
отверстия во время
или сразу после
работы проектора –
оно может быть
горячим.
• Область приема
сигнала от пульта ДУ
стр. 13
Принимает сигналы
с пульта ДУ.
• Диск регулировки о
Перемещает объектив в горизонтальной плоскости.
ъектива по горизонтали стр. 16
• Передние регулируемые ножки
стр. 16
Регулируя длину ножки, изменяйте
положение так, чтобы проектор стоял
на столе горизонтально.
• Диск регулировки объектива
по вертикали стр. 16
Перемещает объектив
в вертикальной плоскости.
• Кольцо масштаби=
рования изображения
стр. 16
Регулирует размер
изображения.
• Кольцо фокусировки
изображения
стр. 16
Регулирует фокус
изображения.
• Крышка объектива
Надевайте крышку на объектив,
когда проектор не используется,
чтобы не загрязнить
и не повредить объектив.
Панель управления
• Кнопки Source (Источник) стр. 15
Служит для выбора источника изображения.
• Кнопка Power
(Питание)
стр. 14
Включает и отключает
питание проектора.
• Индикатор (работа) стр. 33
Мигает или горит какимлибо цветом, обозначая рабочее
состояние проектора.
• Индикатор (предупреждение) стр. 33
Мигает или горит какимлибо цветом, обозначая неполадки
проектора.
• Кнопка Menu (Меню) стр. 32
Отображает или скрывает меню конфигурации.
• Кнопка Esc
(Отмена)
стр. 18, 20,
22, 32
Нажав на кнопку [Esc]
(Отмена)
во время просмотра
меню конфигурации
или выбора,
вы вернетесь
в предыдущее меню.
• Кнопка Aspect
(Соотношение
сторон) стр. 18
Служит для выбора
соотношения сторон.
6
• Кнопка Enter
стр. 18, 20, 22, 32
Во время просмотра меню
конфигурации или выбора
нажмите на эту кнопку, чтобы
выбрать элемент меню и
перейти к следующему окну.
• Кнопки //
стр. 17, 18, 20, 22, 32
Используются для перемещения
вверх и вниз в меню конфигурации
и выбора.
Если меню не открыто, применяются
для коррекции трапецеидального
искажения.
• Кнопки / / стр. 17,
20, 32
Используются для перемещения
вправо и влево для выбора параметров
в меню конфигурации.
Если меню не открыто, применяются
для регулировки громкости.
Об
Названия элементов и их назначение
Пульт ДУ
Если для кнопок не приведено описание, они выполняют те же функции, что и соответствующие
кнопки на панели управления проектора.
Подробнее об этих кнопках см. раздел "Панель управления".
•
ласть излучения сигнала
пульта ДУ стр. 13
Излучает сигналы дистанционного управления.
• Кнопка Still (Заставка)
Нажмите эту кнопку, чтобы проецировалось
статичное изображение. Нажмите кнопку ещё
раз, чтобы продолжить воспроизведение.
• Кнопка Aspect
(Соотношение сторон) стр. 18
• Кнопка A/V Mute
(Отключение звука/
изображения)
Нажмите эту кнопку, чтобы отключить
воспроизведение изображения и звука.
Нажмите кнопку ещё раз, чтобы
продолжить воспроизведение.
Кнопки регулировки
качества изображения
• Кнопка Bright (Яркость)
стр. 26
Регулирует яркость.
• Кнопка Contrast (Контраст)
стр. 26
Регулирует контраст.
• Кнопка Color Temp
(Цветовая температура)
стр. 20
Предназначена для выбора
цветовой температуры.
• Кнопка S.Tone (Телесные
тона) стр. 20
Регулирует оттенок кожи людей
на проецируемом изображении.
• Кнопка Color Mode
(Режим цвета) стр. 18
Предназначена для выбора
режима цвета.
• Кнопка Memory (Память)
стр. 22
Служит для просмотра
сохранённых заметок.
• Кнопки On/Off
(Вкл/Откл)
стр. 14
Включает и отключает
питание проектора.
Кнопки Source
(Источник) стр. 15
• Кнопка InputA (Порт А)
Переключает источник на порт
проектора [InputA].
Проецирование сигнала,
поступающего от оборудования,
подключенного к порту [InputA]
(Порт А), выполняется в меню
выбора. Изменение будет
отражено в пункте "InputA"
(Порт А) меню "Input Signal"
(Входной сигнал).
• Кнопка InputB (Порт В)
Переключает источник на порт
проектора [InputB] (Порт В).
• Кнопка S=Video
Переключает источник на порт
проектора [SVideo].
• Кнопка Video
Переключает источник на порт
проектора [Video].
• Кнопка Auto (Авто)
стр. 27
Выполняет автоматическую
настройку для оптимального
проецирования аналогового
изображения RGB с компьютеров
и видеоизображения RGB.
• Кнопка Keystone
(Трапециидальное
искажение) стр. 17
• Кнопка Volume
(Громкость) стр. 17
Регулирует громкость.
• Кнопка Esc (Отмена)
стр.
18, 20, 22, 32
• Кнопка Enter стр.
18, 20, 22, 32
• Кнопка Menu (Меню) стр. 32
Пульт управления имеет фосфоресцирующие кнопки. Они светятся в темноте, если
СОВЕТ
подержать пульт на солнечном свету или под источником электрического освещения.
• Кнопки стр.
18, 20, 22, 32
7
Названия элементов и их назначение
3
Вид сзади
• Порт [Video] стр. 12
Предназначен для подключения
к портам видеосигнала другого
видеооборудования.
• Порт [S=Video] стр. 12
Подает на проектор сигнал SVideo
с другого видеооборудования.
• Порт [InputB] стр. 12
Предназначен для подключения
к порту RGB компьютера.
• Область приема
сигнала от пульта
ДУ стр. 13
Принимает сигналы
с пульта ДУ.
• Порт [InputА] стр. 12
Предназначен для подключения к портам
компонентного видеосигнала (YCbCr
или портам RGB другого видеооборудования.
• Порт [Audio] стр. 12
Данные порты предназначены для подключения к портам
аудиосигнала другого оборудования. Порты служат как
для подключения видеооборудования, так и компьютера.
Перед подключением одного устройства необходимо
отключить другое или использовать переключатель аудио
сигнала, приобретаемый отдельно.
• Разъем управления [Control (RS=232C)]
Предназначен для подключения проектора
к компьютеру кабелем RS232C. Этот разъем
необходим только для технической проверки
и не должен использоваться пользователем.
или YPbPr )
• Замок безопасности () стр. 50
• Выключатель
для открытия
крышки лампы
• Динамик
• Разъем питания стр. 14
Для подключения кабеля
электропитания.
8
Вид снизу
• Точки крепления кронштейна (
Служит для крепления кронштейна
при потолочном монтаже.
• Отверстие для
забора воздуха
стр. 40
Фильтр необходимо
периодически чистить.
точки) стр. 44
• Воздушный фильтр
(отверстие для забора
воздуха)
стр. 40, 42
Предотвращает попадание
пыли и других инородных
частиц в проектор.
Фильтр необходимо
периодически чистить.
Габариты
127111
16
Центр проектора
373
83,5
*2
Центр объектива
*1 Расстояние от центра объектива до точки крепления
кронштейна
(Смещение объектива: не более 3,4 мм по вертикали)
*2 Расстояние от центра объектива до центра проектора
(Смещение объектива: не более 3,0 мм по горизонтали)
61
*1
11
295
115
Центр объектива
127
96
98,5
12
80
3-M4 x 8
Единицы измерения: мм
9
Настройка
1/2V
Корректировка размера изображения
Корректировка размера изображения
В основном размер проецируемого изображения определяется расстоянием
от объектива проектора до экрана.
Предупреждение
Перед монтажом проектора обязательно прочитайте специальные
инструкции по безопасности и международные гарантийные условия.
Не устанавливайте проектор вертикально. Это может повредить проектор.
Проекционное
расстояние
Высота от центра объектива до нижней
90
Центр
объектива
Экран
части экрана зависит от положения
объектива.
Сверяясь со следующей таблицей, установите проектор так, чтобы проецированные
на экран изображения были оптимального размера.
Используйте эти значения как ориентир при установке проектора.
Кольца регулировки положения объектива могут быть использованы для изменения
положения изображения и особенно удобны при следующих типах установки проектора.
стр. 16
Подвесной монтаж к потолку
При установке перед высоко расположенным экраном
Проектор расположен в стороне, а зрители – прямо перед экраном
Проектор установлен на полке и т.п.
При регулировке положения изображения при помощи колец смещения объектива ухудшение качества
изображение маловероятно, так как регулировка выполняется оптической системой.
Методы проекции
1/2H
1/2V
Методы проекции
Настройка
Установка проектора перед экраном
Потолочный монтаж проектора
Установка проектора сбоку
При потолочном монтаже проектора в меню
конфигурации необходимо выполнить
настройку соответствующего параметра.
Меню конфигурации
Setting
(Параметры)
Screen
(Экран)
Projection
(Проекция)
Front (Спереди)
Front/Ceiling
(спереди/с потолка)
Монтаж
проектора
Монтаж проектора
Не рекомендуется устанавливать проектор в местах с большим
количеством пыли, например в спальне.
СОВЕТ
Воздушный фильтр необходимо чистить не реже 1 раза в 3 месяца.
При установке в пыльных помещениях чистку следует выполнять чаще.
При установке проектора около стены оставляйте между ним и стеной промежуток не
менее 20 см.
Для подвешивания проектора к потолку применяется особый способ установки.
Обратитесь к поставщику, если хотите использовать этот метод установки.
x
H
25%H
x
17%H
H
1/2V
Стандартное
положение
при проецировании
(объектив установлен
в центральное положение)
1/2H
Область, в пределах
которой изображение
может быть смещено из
стандартного положения
x
x
25%
17%H
*Вы не можете полностью растянуть
x
V
x
V
36%
50%
изображение по горизонтали и вертикали
одновременно.
Пример:Когда изображение растянуто
максимально по горизонтали, оно не
V
может быть растянуто по вертикали
более чем на 36%.
Когда изображение растянуто
максимально по вертикали, оно
x
36%
V
x
V
50%
не может быть растянуто по
горизонтали более чем на 17 %.
11
Подключение источников изображения
•Перед подключением проектора к источнику сигнала отключите питание обоих
Предупреждение
устройств. Если на момент подключения включено питание одного или обоих
Подключение источников
устройств, это может привести к повреждениям.
•Перед соединением сравните формы разъемов на кабелях и устройствах.
Если вы попытаетесь подключить разъемы разной формы или с разным
количеством контактов, это может привести к неправильной работе
изображения
или повреждению разъемов.
Компьютер
15-контактный разъем
Mini D-Sub
Компьютерный кабель
(продается в розницу)
Mini D-Sub
15-pin
Видеооборудование (видеомагнитофоны VHS, DVD-проигрыватели, игровые приставки и т.п.)
*Название разъ¸мов может отличаться в зависимости от подключенного оборудования.
Выход
компонентного
Ðàçú¸ì
S-Video
Кабель S-Video
(продается
в розницу)
Ðàçú¸ì
Video
A/V-кабель
(продается
в розницу)
К звуковому
выходу
Звуковой кабель
(продается
в розницу)
èëè RGB
видеосигнала
Кабель
компонентного
видеосигнала
(продается
в розницу)
Ðàçú¸ì
*1
SCART
SCART-кабель
(продается в
розницу)
Переходник
RGB SCART
(дополнительная
принадлежность)
*2
12
*1 Если DVDпроигрыватель подключен кабелем RGB SCART, настройку "InputA" следует изменить
на "RGBVideo". "Выбор источника изображения" стр. 15
*2 В некоторых регионах кабель RGB SCART не входит в комплект поставки.
•Некоторые источники сигнала могут иметь специфические разъ¸мы.
В этих случаях для подключения источника сигнала следует использовать кабели,
СОВЕТ
входящие в комплект поставки или приобретаемые отдельно.
•Тип кабеля, используемого для подключения видеооборудования к проектору,
зависит от типа видеосигнала передаваемого устройством. Видеооборудование
может иметь возможность передачи видеосигналов различных типов. Качество
изображения зависит от типа сигнала. Далее приведены типы сигналов в порядке
ухудшения качества изображения:
компонентный видеосигнал
Типы видеосигналов, которые может передавать оборудование, указаны
в документации, входящей в комплект поставки оборудования. Композитный
видеосигнал иногда обозначается "video output" (видеовыход).
> S-Video > композитный видеосигнал
Подготовка пульта ДУ
Ç
Установка батареек в пульт ДУ
При поставке в пульте ДУ батарейки не установлены. Перед использованием пульта ДУ необходимо
установить батарейки. Батарейки приобретаются отдельно.
акройте крышку отсека
Откройте отсек для батареек.
Нажмите
на язычок и
потяните вверх.
Вставьте батарейки.
для батареек.
Нажмите на крышку
отсека для батареек,
чтобы она защелкнулась.
Монтаж
проектора
Предупреждение
Перед тем как вставить батарейки,
убедитесь в том, что будет соблю дена полярность подключения.
Периодичность замены батареек
Если при использовании пульта ДУ появляется задержка реакции или если пульт не работает после
перерыва в эксплуатации, возможно, батарейки разрядились. В этом случае необходимо заменить
обе батарейки. Используйте батарейки типа АА.
Использование пульта ДУ
Рабочий угол (в горизонтальной плоскости)
Область приема сигнала от пульта ДУ
Рабочее
расстояние
Прибл. 6 м
Прибл. 30°Прибл. 30°
Область излучения
сигнала пульта ДУ
Рабочий угол (в вертикальной плоскости)
Рабочее расстояние
Прибл. 6 м
Прибл. 15°
Прибл. 15°
Рабочее расстояние
Прибл. 30°Прибл. 30°
Прибл. 6 м
Прибл. 15°
Прибл. 15°
13
Включение питания и проецирование
Включение проектора
Включение проектора
изображений
Снимите крышку объектива.
Для подключения проектора
к розетке используйте кабель
питания, входящий в комплект
поставки.
Подключите электропитания
к устройству-источнику
видеосигнала (нажмите кнопку
[Play] (Воспроизведение)
на источнике видеосигнала,
чтобы начать воспроизведение).
1
Включите проектор.
Прозвучит звуковой сигнал начала
работы. Через некоторое время
включится лампа и начн¸тся
проецирование сигнала.
Проектор имеет функцию "Child Lock"
(Защита от детей), которая позволяет
СОВЕТ
предотвратить случайное включение
детьми проектора и защитить их зрение
от случайного воздействия яркого
света. стр. 29
При эксплуатации на высоте более
1500 м над уровнем моря следует включить режим "High Altitude Mode" (Эксплуатация на большой высоте). стр. 29
Звуковой
Панель
управления
сигнал
Пульт ДУ
4
14
СОВЕТ
2
* Чтобы начать воспроизведение нажмите кнопку
[Play] (Воспроизведение) на видеооборудовании.
Проектор оснащ¸н функцией автоматической регулировки
для оптимизации воспроизведения RGB видеосигнала или
видеосигнала, поступающего с компьютера.
Если к проектору подключен переносной компьютер или
компьютер с ЖК-дисплеем, Вам потребуется изменить
параметры компьютера или выбрать устройство для вывода
при помощи клавиатуры. Удерживая кнопку , нажмите
(кнопка с символом / ). Проецирование начн¸тся
вскоре после завершения выбора.
Документация к компьютеру
3
Пример выбора устройства вывода
NEC
Panasonic
SOTEC
HP
Toshiba
IBM
SONY
DELL
Fujitsu
Задайте параметр
Macintosh
зеркального отображения
или выполните функцию
определения дисплея.
Включение питания и проецирование изображений
Выбор источника изображения
Выбор источника изображения
Если к проектору подключено более одного источника видеосигнала или если
изображение не проецируется, используйте пульт ДУ или панель управления
проектора, чтобы выбрать нужный источник сигнала.
Использование пульта ДУ
Для выбора источника видеосигнала нажмите
кнопку с названием разъ¸ма, к которому он
подключен.
При подключении к порту [Input A]
При подключении к порту [InputA] Вы должны выбрать тип сигнала,
соответствующий подключенному оборудованию.
<Пульт ДУ>
Для отображения меню выбора типа сигнала во время
проецирования изображения с оборудования,
подключенного к порту(ам) [InputA], нажмите
кнопку .
Меню
выбора
Для выбора типа сигнала, соответствующего источнику,
используйте кнопки или .
Для подтверждения нажмите кнопку или .
Использование панели управления
При нажатии кнопки отображается меню выбора
источника сигнала. Для выбора источника сигнала
используйте кнопки è . Нажмите кнопку для
подтверждения.
При выборе порта "Input A" отобразится
меню выбора типа сигнала.
<Панель управления>
Меню выбора
операции
Основные
Если возникает проблема с проецированием изображений при
СОВЕТ
Отключение проектора
Отключение проектора
правильно подключенном и настроенном проекторе, стр. 34.
Отключите питание источников
сигнала, подключенных
к проектору.
Пульт ДУ
Нажмите кнопку (Выкл.)
Панель управления
После нажатия на кнопку (Питание)
появится следующее сообщение –
нажмите на эту кнопку еще раз.
После охлаждения проектора
(около 20 с) прозвучит звуковой
сигнал, отключите кабель
электропитания.
При отключении проектора кнопкой
электропотребление не прекращается.
Наденьте крышку объектива.
Отключите кабели всех устройств,
подключенных к проектору.
15
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.