Denne håndboken inneholder informasjon om sikker bruk av projektoren. Den inneholder også et hefte
med sikkerhetsinstruksjoner, globale garantivilkår samt en sjekkliste til bruk ved feilsøking.
Sørg for å lese denne håndboken nøye før du tar projektoren i bruk.
2. Brukerhåndbok (denne håndboken)
Denne brukerhåndboken inneholder informasjon om installering av projektoren, grunnleggende drift,
bruk av konfigureringsmenyene, feilsøking og vedlikehold.
Notasjoner i denne brukerhåndboken
Generell informasjon
c
Forsiktig:
Q
Tips:
, osv.Angir knapper på fjernkontrollen eller på projektorens kontrollpanel.
Menu Name
(Menynavn)
[Navn]
Angir prosedyrer der man risikerer personskade eller skade på projektoren hvis
prosedyrene ikke følges på rett måte.
Angir tilleggsinformasjon og momenter som kan være nyttige å vite om et emne.
Angir en side der du kan finne nyttig informasjon om et emne.
Angir at det finnes en forklaring av det understrekede ordet eller ordene foran dette
symbolet i ordlisten over termer.
Se Ordliste i Tillegg. s side 48
Angir elementer på konfigureringsmenyen.
Eksempel: Image (Bilde) – Color Mode (Fargemodus)
Angir portnavnet på projektoren.
Eksempel: [InputA]
Betydningen av "enhet" og "projektor"
Når "enhet" eller "projektor" brukes i teksten i denne brukerhåndboken, kan betegnelsene referere til
elementer som er tilbehør eller tilleggsutstyr, i tillegg til selve projektorenheten.
Kontrollere komponentene
Når du pakker ut projektoren, må du kontrollere at du har alle disse komponentene.
Hvis du mangler noen av komponentene eller hvis det er feil på dem, må du ta kontakt med kjøpsstedet.
EuropaStorbritannia
Strømledning (1,8 m)
Koble den til projektoren
og et strømuttak.
Projektor (med linsedeksel)
RGB SCART-adapter.
Bruk en kommersielt tilgjengelig SCART-kabel
for å koble enhetene sammen når du projiserer
RGB-video- og komponentvideobilder.
*I noen regioner kan det være at RGB SCARTadapteren ikke er med som tilbehør.
Bildets utseende kan tilpasses projiseringsmiljøet
(Color Mode (Fargemodus))
Du kan projisere optimale bilder for de aktuelle lokalene ved ganske enkelt å velge ønsket fargemodus fra de
følgende seks forhåndsinnstilte modiene. Det er ikke nødvendig med kompliserte fargejusteringer.
Hvis Natural (Naturlig), Theatre (Kino), Theatre Black 1 (Kino svart 1) eller Theatre Black 2 (Kino svart 2) er
valgt, brukes Epsons kinofiltereffekt automatisk for å øke kontrasten og få hudtonene til å vises med mer naturlige
nyanser. s page 18
Theatre Black 1
(Kino svart 1)
Theatre Black 2
(Kino svart 2)
Theatre (Kino)
Color Mode
(Fargemodus)
Natural (Naturlig)
Dynamic (Dynamisk)
Living Room (Stue)
4
Sofistikert fargejustering
I tillegg til Color Mode (Fargemodus) kan du enkelt justere verdiene for Color Temp. (Fargetemp.) og Skin Tone
(Hudtone). Color Temp. (Fargetemp.) kan justeres, slik at fargene i hele bildet får et varmt eller kaldt skjær. Epsons
kinofilter justerer hudtonene til naturlige nyanser for personene i bildet, men hudtonene kan justeres ytterligere
etter smak og behag, ved hjelp av funksjonen Skin Tone (Hudtone). s page 20
Utstyrt med funksjon for
vidvinklet linseforskyvning
Ved hjelp av funksjonen for linseforskyvning kan du justere
posisjonen for de projiserte bildene vertikalt og horisontalt,
uten at bildene forvrenges.
Dette betyr at du står friere med hensyn til installering av
projektoren, selv om den henger ned fra taket eller stilles
opp på skrå mot lerretet. s page 16
Funksjoner i projektoren
Utstyrt med 1,5x zoomlinse
for korte avstander
Utstyrt med 1,5x zoomlinse for korte avstander for
zoomjustering. Bildene kan projiseres på et lerret på 120
tommer (bare 16:9-skjermbilde) selv på en avstand på omtrent
3 m. s page 10
Leveres med fosforiserende fjernkontroll
Leveres med fosforiserende fjernkontroll som har knapper som lyser opp i mørket – praktisk når du ser på film i et
mørklagt rom. s page 7.
Mange ulike bildeinnstillingsfunksjoner
Noen av de mange andre funksjonene som er tilgjengelige, er som følger:
En progressiv g konvertering som gjør det mulig for deg å oppnå optimale resultater både for bilder med mye
bevegelse og for stillbilder. s page 27
•En bredde/høyde-funksjon som gjør det mulig å vise bilder i widescreen-format.s page 18
•Minnefunksjoner som gjør det mulig å lagre justeringsresultater og senere enkelt hente dem frem igjen ved hjelp av
fjernkontrollen. s page 22
•Innstillingen Child Lock (Barnesikring), som kan brukes for å forhindre at små barn ved et uhell slår på strømmen
til projektoren og ser inn i linsen. s page 29
5
Delenavn og funksjoner
B
16
K
32
s
Front/topp
•
• Kontrollpanel s Se nedenfor
• Deksel for projektorpære
s page 42
Åpne dette dekselet når du
skal skifte projektorpæren.
• Lufteventil
c Forsiktig:
Ikke rør
lufteventilen like
etter at du har brukt
projektoren eller
mens du projiserer,
da denne blir varm.
• Lysmottaksområde
for fjernkontroll s page 13
Mottar signaler fra
fjernkontrollen.
• Justerbare føtter i front s page 16
Skru på disse for å justere
projiseringsvinkelen slik at projektoren
står vannrett når den plasseres på et bord.
ryter for vannrett linsejustering spage
Flytter linsen vannrett.
• Bryter for loddrett linsejustering
s page 16
Flytter linsen loddrett.
• Zoomehjul s page 16
Justerer bildestørrelsen.
• Fokuseringshjul
s page 16
Justerer bildefokusen.
• Linsedeksel
Dette må settes på når
projektoren ikke er i bruk for
å hindre at linsen blir skitten
eller ødelagt.
Kontrollpanel
• Knappen Source (Kilde)
Velger bildekilden.
• Knappen Power
(Av/på) s page 14
Slår projektoren på
eller av.
• Driftslampe s page 33
Blinker eller lyser i ulike farger for å angi driftsstatusen for
projektoren.
• Advarselslampe s page 33
Blinker eller lyser i ulike farger for å angi at det er et problem
med projektoren.
page 15
•
nappen Menu (Meny) s page
Viser og lukker konfigurasjonsmenyene.
•
Knappen Esc
(Tilbake)
s
22, 32
Hvis du trykker Esc
(Tilbake) når du viser
en konfigurasjonsmeny
eller valgmeny, går du
til forrige meny.
• Knappen Aspect (Bredde/høyde)
s
page 18
Velger bredde/høyde-forhold.
page 18, 20,
6
• Knappen Enter (Velg)
s page 18, 20, 22, 32
Når du viser en
konfigurasjonsmeny eller
en valgmeny, trykker du
denne knappen for å velge
menyelementet og fortsette
til neste skjermbilde.
• Knappene / og /
s page 17, 18, 20, 22, 32
Brukes som opp/ned-knapper for å velge
elementer i konfigurasjonsmenyen og
valgmenyen.
Hvis menyene ovenfor ikke vises, må du
korrigere keystone-forvrengningen.
• Knappene / /
s
page 17, 20, 32
Brukes som høyre/venstre-knapper
for å velge justeringsverdier i
konfigurasjonsmenyene.
Når menyene ovenfor ikke vises,
justerer disse knappene lydnivået.
Delenavn og funksjoner
Fjernkontroll
Knapper som ikke beskrives, fungerer på samme måte som de tilsvarende knappene på projektorens
kontrollpanel. Se avsnittet Kontrollpanel for å få mer informasjon om disse knappene.
• Fjernkontrollens
signalutgangsområde s page 13
Sender signaler fra fjernkontrollen.
• Knappen Still (Pause)
Når du trykker denne knappen, vil
bildet stå stille, og når du trykker en
gang til, vil bildet bevege seg igjen.
• Knappen Aspect
(Bredde/høyde) s page 18
• Knappen A/V Mute
(Lyd/video av)
Når du trykker denne knappen,
slås lyd og video midlertidig av,
og når du trykker en gang til,
kommer de på igjen.
Bildeknapper
• Knappen Bright (Lysstyrke)
s page 26
Justerer lysstyrken.
• Knappen Contrast (Kontrast)
s page 26
Justerer kontrasten.
• Knappen Color Temp
(Fargetemp.) s page 20
Velger fargetemperaturen.
• Knappen S.Tone (Hudtone)
s page 20
Justerer hudtonene på personene
som avbildes.
• Knappen Color Mode
(Fargemodus) s page 18
Velger fargemodusen.
• Knappen Memory (Minne)
s page 22
Henter lagrede minner.
• Knappen Menu (Meny)
s page 32
• Knappene On (På) /
Off (Av) s page 14
Slår projektoren på eller av.
Knapper for Source (Kilde)
s page 15
• Knappen Input A (Inngang A)
Bytter inngangskilde til [InputA]porten på projektoren.
Når du må skifte inngangssignal
slik at det stemmer overens med
utstyret som er koblet til [InputA]porten, velger du riktig signal ved
hjelp av valgmenyen. Endringen
vil vises i innstillingen Input A
(Inngang A) i menyen Input Signal
(Inngangssignal).
• Knappen Input B (Inngang B)
Bytter inngangskilde til [InputB]porten på projektoren.
• Knappen S-Video
Bytter inngangskilde til [S-Video]inngangsporten på projektoren.
• Knappen Video
Bytter inngangskilde til [Video]inngangsporten på projektoren.
• Knappen Auto s page 27
Justerer automatisk RGBvideobilder og analoge RGB-bilder
fra datamaskiner til optimale bilder.
• Keys tone-knapp s page 17
• Volumknapp s page 17
Justerer lydstyrken.
• Knappen Esc (Tilbake)
s page 18, 20, 22, 32
• Knappen Enter (Velg) s page 18,
20, 22, 32
• Knappene
s page 18, 20, 22, 32
QTips:
Knappene er selvlysende. De samler opp lys i sollys eller under elektrisk belysning, og de lyser
opp i mørket.
7
Delenavn og funksjoner
s
Opph
44
Baksiden
• [Video]-inngangsport
Kobles til generelle videoporter på
annet videoutstyr.
page 12
• [S-Video]-inngangsport s page 12
Mottar et S-Video-signal til
projektoren fra annet videoutstyr.
• [InputB]-porten s side 12
Kobles til RGB-porten på en
datamaskin.
• Lysmottaksområde
for fjernkontroll
s page 13
Mottar signaler fra
fjernkontrollen.
• [InputA]-porten s page 12
Kobles til komponentvideoporter (YCbCr
eller YPbPr
videoutstyr.
) eller RGB-porter på annet
• [Audio]-inngangsport s page 12
Disse portene mottar lydsignaler fra tilkoblet eksternt
utstyr. De fungerer som fellesporter for video/datamaskin,
så når du bruker to eller flere enheter med eksternt utstyr,
må du koble fra en av dem før du kobler til den andre, eller
eventuelt bruke en lydvelger (kommersielt tilgjengelig).
• [Control (RS-232C)]-port
Brukes for å koble projektoren til en datamaskin ved
hjelp av en RS-232C-kabel. Denne porten er for
kontrollbruk og skal ikke brukes av kunden.
• Bryter for åpning av
deksel for
projektorpære
• Høyttaler
• Strøminntak s page 14
Her kobler du til strømledningen.
• Sikkerhetslås () s page 49
8
Base
•
• Luftinntaksåpning
engspunkter (3 punkter) s page
Fest det valgfrie takfestet her når du skal senke
projektoren fra et tak.
s page 40
Den må rengjøres jevnlig.
• Luftfilter
(luftinntaksåpning)
s page 40, 42
Forhindrer at det suges støv
og andre fremmedpartikler
inn i projektoren.
Den må rengjøres jevnlig.
Dimensjoner
127111
16
Projektorens senter
373
83,5*
2
Linsens senter
*1 Avstand fra linsens senter til opphengspunkt for takfeste
(Linseforskyvning: maks. 3,4 mm loddrett)
*2 Avstand fra linsens senter til projektorens senter
(Linseforskyvning: maks. 3,0 mm vannrett)
61*
1
11
295
115127
Linsens senter
96
98,5
12
80
3-M4×8
Enheter: mm
9
Montering og innstilling
Justere projisert størrelse
Størrelsen på det projiserte bildet reguleres av avstanden fra projektorlinsen til lerretet.
c Forsiktig:
• Pass på at du leser det egne heftet
Sikkerhetsinstruksjoner / Globale
garantivilkår før du installerer
90
Linsens
senter
projektoren.
• Ikke still projektoren på høykant.
Dette kan skade projektoren.
Projeksjonsavstand
Høyden fra linsens senter til bunnen av lerretet
vil variere avhengig av innstillingen for
linseforskyvning.
Screen
(Skjerm)
Se i tabellen nedenfor, og plasser projektoren slik at bildene projiseres på lerretet i optimal størrelse.
Verdiene skal brukes som en veiledning når du installerer projektoren.
Du kan posisjonere bildet ved hjelp av bryterne for linseforskyvning, dette er særlig nyttig når
projektoren brukes på følgende steder:
•
Hengede fra taket.
• Med et lerret som er plassert høyt oppe
• Projektoren er plassert på siden, slik at man kan se lerretet når man sitter midt foran det
• Projektoren er plassert på en hylle, og så videre.
Når et bilde posisjoneres ved hjelp av bryteren for linseforskyvning, blir bildekvaliteten bare i svært liten grad forringet,
siden korrigeringen av linseforskyvningen blir optisk justert.
s side 16
Montering og innstilling
Projiseringsmetoder
Ved projisering fra rett foran lerretetVed projisering fra siden av lerretet
Ved projisering fra et tak
Installere
projektoren
Q Tips:
• Unngå å bruke projektoren på steder med mye støv, for eksempel soverom.
Rengjør luftfilteret minst hver tredje måned.
Rengjør luftfilteret oftere hvis projektoren brukes i støvete omgivelser.
• Hvis projektoren installeres mot en vegg, må du la det være en avstand på 20 cm eller mer
mellom projektoren og veggen.
• En spesiell installeringsmetode er nødvendig for å senke projektoren ned fra taket.
Kontakt forhandleren hvis du ønsker å bruke denne installeringsmetoden.
H × 25 %H × 25 %
H × 17 %
1/2 V
1/2 H
H × 17 %
Når projektoren henges i taket,
må du endre innstillingene for konfigurasjonsmenyen.
Menyen Configuration (Konfigurasjon)
SettingScreenProjection
Front
Front/Ceiling
*Du kan ikke forskyve bildet maksimalt både
vertikalt og horisontalt.
V × 36 %
V
V × 36 %
V × 50 %
Eks) Når bildet forskyves horisontalt så langt
som mulig, kan det ikke forskyves
vertikalt med mer enn 36 % av høyden.
Og når bildet forskyves vertikalt så langt
som mulig, kan det ikke forskyves
horisontalt med mer enn 17 % av bredden.
V × 50 %
Standard
projeksjonsposisjon
(midtposisjon for
linseforskyvning)
Området bildet kan
forskyves til fra standard
projeksjonsposisjon
11
Koble til bildekilder
c Forsiktig:
• Slå av strømmen til både projektoren og signalkilden før du kobler dem sammen.
Hvis strømmen til en av enhetene er på ved tilkoblingen, kan det føre til skade.
• Kontroller formene på kontaktene på kablene og enhetene før du kobler enhetene til
hverandre. Hvis du bruker makt for å få koblet til en kontakt med feil form eller annet
antall ledere, kan det føre til skade eller funksjonssvikt på kontaktene.
Video equipment (VHS VCR, DVD player, game console, etc.)
Portnavn kan vari ere avhengig av utstyret som kobles til.
*
*Port names may vary depending on the equipment being connected.
Component output
Kompone ntutgang
RGB video output
S-VideoVideoTil port for
S-Video
tilgj engelig)
available)
Video
A/V-kabel
A/V cable
(Lyd/video)
(commercially-
(kommersielt
available)
tilgj engelig)
To audio
lydutgang
output port
Lydkabel
Audio cable
(kommersielt
(commercially-
tilgj engelig)
available)
RGB-videout gang
Y Cb/Pb Cr/Pr
Kompone nt-
Component
videokabel
video cable
(kommersielt
(commercially-
tilgjen gelig)
available)
1
SCART
*
1
*
SCART
SCART-kabel
SCART cable
(kommersielt
(commercially-available)
tilgjengelig)
RGB SCART
RGB SCART-
adapter*
adapter
(accessory)
(tilbehør)
+
2
2
*
Mini D-Sub
Mini D-Sub
15-pinners
15-pin
G B R Y
G B R Video
*1 Hvis en DVD-spiller har blitt koblet til med en RGB SCART-adapter, endrer du innstillingen Input A
(Inngang A) til RGB-Video. s Velge bildekilden side 15
*2 I noen regioner kan det være at RGB SCART-adapteren ikke er med som tilbehør.
Q Tips:
• Noen signalkilder kan ha spesielt utformede porter. I slike tilfeller må du bruke tilbehørs-
eller overgangskabler som følger med signalkilden for å gjøre tilkoblingene.
• Hvilken kabel som skal brukes for å koble videoutstyr til projektoren, er avhengig av
hvilken type videosignal utstyret sender ut. Noen typer videoutstyr kan sende ut flere
forskjellige typer videosignal. Rangeringen av bildekvaliteten for videosignaltypene
vurderes generelt til å være som følger, sortert etter synkende kvalitet:
Komponentvideo
Du bør se i dokumentasjonen som følger med videoutstyret du bruker, for å finne ut hvilke
typer videosignalformat utstyret kan gi. Komposittvideoformatet kalles noen ganger bare
for "videoutgang".
g > S-Videog > Komposittvideog
12
Gjøre klar fjernkontrollen
Sette inn batterier i fjernkontrollen
Fjernkontrollen leveres ikke med batterier satt i. Sett inn batterier i fjernkontrollen før du tar den i bruk.
1 Åpne batteridekselet.
Løft opp mens du
trykker på knotten.
3 Lukk batteridekselet.
Trykk på batteridekselet
til det klikker på plass.
2 Sett inn batteriene.
c Forsiktig:
Utskiftingstakt for batterier
Hvis det oppstår forsinkelser under bruken av fjernkontrollen, eller hvis den ikke fungerer etter å ha vært
i bruk en tid, betyr det sannsynligvis at batteriene begynner å gå tomme. Hvis det skjer, må du skifte ut
batteriene med to nye batterier. Erstatt de gamle batteriene med to nye AA-batterier.
Kontroller angivelsene
for (+) og (-) inne i
batterirommet og pass
på at batteriene settes
inn riktig vei.
Installere
projektoren
Bruke fjernkontrollen
Bruksradius (vannrett)
Signalmottaksområde for fjernkontroll
Bruksavstand
Ca.6 m
Bruksradius (loddrett)
Bruksavstand
Ca. 15°
Ca. 30°Ca. 30°
Fjernkontrollens
signalutgangsområde
Ca. 6 m
Ca. 30°Ca. 30°
Bruksavstand
Ca. 6 m
Ca. 15°
Ca. 15°
Ca. 15°
13
Slå på strømmen og projisere bilder
Slå på strømmen
Slå på strømmen
1 Ta av linsedekselet.
2 Brukstrømledningen som følger
med til å koble projektoren til et
strømuttak.
3 Slå på strømmen til signalkilden
(for en videokilde trykker du
knappen [Play] (Spill av) for å
starte avspillingen).
1
4 Slå på strømmen for projektoren.
Oppstartspipetonen høres.
Etter en kort stund slås projektorpæren
på og projiseringen starter.
Q TIPS:
• Projektoren er utstyrt med funksjonen
Child Lock (Barnesikring), som
forhindrer at små barn ved et uhell kan
slå på strømmen til projektoren og se
inn i linsen. s side 29
• Ved bruk i høyder over 1500 m, må
High Altitude Mode (Høyfjellsmodus)
settestil ON (PÅ). s side 29
Pip
Kontrollpanel
Fjernkontroll
4
14
Q TIPS:
2
• Denne projektoren er utstyrt med en funksjon for automatisk
justering, som automatisk optimaliserer projektoren når RGBvideokilden eller inngangssignalet fra en datamaskin skiftes.
• Hvis en bærbar datamaskin eller en datamaskin med LCD-skjerm
har blitt koblet til projektoren, kan det være du må bruke tastaturet
eller funksjonsinnstillinger for å endre hvilken utgang som skal
brukes. Hold nede -tasten og trykk (tasten med et symbol
som / ). Når du har valgt utgang, starter projiseringen
ganske umiddelbart.
sDokumentasjon for datamaskinen
ON
3
* For videoutstyr trykker du Play
(Spill av) for å starte avspilling.
Eksempel på utgangsvalg
NEC
Panasonic
SOTEC
HP
Toshiba
IBM
SONY
DELL
Fujitsu
Macintosh
Angi innstilling for
speilvending eller
registrering av skjerm.
Velge bildekilden
Velge bildekilden
Hvis mer enn én signalkilde er koblet til, eller det ikke projiseres noen bilder, velger du
signalkilde ved hjelp av fjernkontrollen eller knappene på projektorens kontrollpanel.
Bruke fjernkontrollenBruke kontrollpanelet
Trykk knappen med navnet på porten der ønsket
signalkilde er koblet til.
Når [Input A]-porten er tilkoblet
Når du kobler utstyr til [InputA]-porten, kan det være du må skifte bildesignal slik at det passer
til utstyret.
< Fjernkontroll >
Når du projiserer et bilde fra utstyr som er koblet til
[InputA]-porten(e), trykker du for å vise
valgmenyen.
Bruk eller for å velge det riktige signalet som passer til
Valgmeny
Q Tips:
Hvis det oppstår et problem med projiseringen, selv om projektoren er
utstyret.
Trykk eller for å godta.
installert og koblet til på riktig måte, kan du se
Når du trykker , vises valgmenyen.
Bruk eller for å velge signalkilde.
Trykk for å godta.
<Kontrollpanel>
Hvis InputA (Inngang A) er valgt, vises valgmenyen.
s side 34.
Valgmeny
Daglig bruk
Slå av strømmen
Slå av strømmen
1. Slå av strømmen til signalkildene
som er koblet til projektoren.
2. Fjernkontroll
Trykk .
Kontrollpanel
Når du trykker , vises følgende melding,
så trykk en gang til.
3. Når projektoren er avkjølt (det tar
omtrent 20 sekunder) og du
hører en pipetone, trekker du ut
strømledningen.
Hvis du bare slår av projektoren, vil den
likevel fortsette å bruke strøm.
4. Sett på linsedekselet.
5. Dra ut kablene som kobler annet utstyr
til projektoren.
15
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.