Documentaţia pentru proiectorul EPSON este împărţită în următoarele două manuale. Consultaţi manualele
în ordinea prezentată mai jos.
1. Instrucţiuni pentru lucrul în siguranţă/Condiţii globale de garanţie
Acest manual conţine informaţii despre utilizarea în siguranţă a proiectorului şi include, de asemenea,
broşura instrucţiuni pentru lucrul în siguranţă, condiţii globale de garanţieşi o foaie de verificare
pentru depanare.
Înainte să utilizaţi proiectorul, aveţi grijă să citiţi integral acest manual.
2. Ghidul utilizatorului (acest manual)
Ghidul utilizatorului conţine informaţii despre instalarea proiectorului, operaţii elementare, utilizarea
meniurilor de configurare, depanare şi întreţinere.
Notaţii utilizate în acest Ghid al utilizatorului
Informaţii generale
c
Atenţie:
Q
Sfat:
, etc.Indică butoane de la telecomandă sau de la panoul de control al proiectorului.
„(Nume meniu)”
[ (Nume) ]
Indică proceduri în cursul cărora pot surveni vătămări corporale sau deteriorarea
proiectorului, dacă nu sunt urmate corect.
Indică informaţii suplimentare şi puncte utile de ştiut cu privire la un subiect.
Indică o pagină în care se pot găsi informaţii utile referitoare la un subiect.
Indică faptul că în glosarul de termeni apare o explicaţie a cuvântului sau a cuvintelor
subliniate din faţa acestui simbol.
Consultaţi „Glosarul” din „Anexă”. s pagina 48
Indică elemente din meniul de configurare.
Exemplu: „Image (Imagine)”-„Color Mode (Mod color)”
Indică numele port-ului proiectorului.
Exemplu: [InputA] (Intrare A)
Semnificaţia cuvintelor „unitate” şi „proiector”
Când în textul din Ghidul utilizatorului apare „unitate” sau „proiector”, acestea pot să se refere la elemente
care sunt accesorii sau echipamente opţionale, suplimentare faţă de unitatea principală a proiectorului
în sine.
Verificarea componentelor
Când despachetaţi proiectorul, asiguraţi-vă că aveţi toate aceste componente.
Dacă lipsesc componente sau dacă sunt incorecte, luaţi legătura cu locul de achiziţie.
EuroUK
Cablu de alimentare (1,8 m)
Conectaţi-l la proiector
şi la o priză de perete.
Proiector (cu capac pe obiectiv)
Adaptor RGB SCART.
Utilizaţi un cablu SCART disponibil în comerţ
pentru a face conexiunile când proiectaţi
imagini video descompus şi video RGB.
*În unele regiuni este posibil ca adaptorul RGB
SCART să nu fie inclus ca accesoriu.
Documentaţie
Instrucţiuni pentru lucrul în siguranţă/Condiţii globale de garanţie
Ghidul utilizatorului
Ghid de pornire rapidă
*În unele regiuni este posibil ca ghidul
de pornire rapidă să nu fie inclus în documentaţie.
Index ................................................................50
Instalarea
Operaţii
Reglări ale
proiectorului
elementare
calităţii imaginii
Meniul de
configurare
problemelor
AnexăRezolvarea
3
Caracteristicile proiectorului
Se poate selecta aspectul imaginii pentru a
corespunde cu mediul de proiecţie (modul Color)
Imaginea optimă pentru locaţia respectivă poate fi proiectată uşor selectând modul color dorit din următoarele şase
moduri prestabilite. Nu sunt necesare reglări de culoare complicate.
Dacă este selectat „Natural (Natural)”, „Theatre (Teatru)”, „Theatre Black 1 (Teatru Întunecat 1)” sau „Theatre
Black 2 (Teatru Întunecat 2)”, se aplică automat Filtrul Cinema Epson pentru mărirea contrastului şi pentru ca
tonalitatea pielii să apară cu nuanţă mai naturală.
s pagina 18
Teatru Întunecat 1
Teatru Întunecat 2
Teatru
Dinamic
Color
Mode
(Mod
color)
Sufragerie
Natural
4
Reglarea fină a culorilor
Pentru a face imaginea şi mai plăcută, în plus faţă de „Color Mode (modul Color)”, aveţi posibilitatea să reglaţi
prin proceduri simple „Color Temp. (Temperatură culoare)” şi „Skin Tone (Tonalitate piele)”. Aveţi posibilitatea
să reglaţi „Color Temp.(Temperatură culoare)” pentru a obţine nuanţe de „cald” sau „rece” pentru toate culorile
imaginii. Tonalitatea pielii pentru persoanele care apar în imagine este reglată la nuanţe naturale cu ajutorul
Filtrului Cinema Epson dar poate fi mai departe reglată după preferinţă prin intermediul caracteristicii „Skin Tone
(Tonalitate Piele)”.
spagina 20
Este prevăzut cu o funcţie
de deplasare a obiectivului
în unghi larg
Funcţia de deplasare a obiectivului permite ca poziţia
imaginii proiectate să fie reglată vertical şi orizontal fără
distorsionarea imaginii.
Aceasta permite instalarea proiectorului cu o mai mare
libertate, chiar dacă este suspendat de tavan sau sub
un unghi cu ecranul.
s pagina 16
Caracteristicile proiectorului
Este echipat cu obiectiv de
transfocare de 1,5x pentru
proiecţii de la distanţe mici
Pentru reglarea transfocării, este prevăzut un obiectiv de 1,5x
pentru proiecţii la distanţe mici.Imaginile pot fi proiectate pe
un ecran de 120" (numai pentru ecran 16:9) chiar la o distanţă
de aproximativ 3 m (10 ft.).
spagina 10
Este livrat cu telecomandă fosforescentă
Este livrat cu telecomandă fosforescentă ale cărei butoane strălucesc în întuneric - comod pentru urmărirea filmelor
într-o cameră întunecoasă.
s pagina 7.
O varietate de funcţii pentru setarea imaginii
Unele dintre celelalte multe funcţii disponibile sunt următoarele.
O conversie progresivăşi pentru imagini statice.
•O funcţie de aspect care permite vizualizarea imaginii în format ecran lat.
•Funcţii de memorare care permit ca rezultatele reglajelor să fie stocate şi preluate uşor mai târziu utilizând
telecomanda.
•Aveţi posibilitatea să utilizaţi setările „Child Lock (Blocare pentru copii)” pentru a împiedica copii să pornească
accidental alimentarea şi să se uite în obiectiv.
s pagina 22
g care vă permite obţinerea rezultatelor ideale pentru imagini cu o mare cantitate de mişcare
s pagina 27
s pagina 18
s pagina 29
5
Nume componente şi funcţii
s
Partea frontală şi partea superioară
• Panoul de control
Vezi mai jos
s
• Capacul lămpii
pagina 42
s
Deschideţi acest capac
pentru a înlocui lampa din
interior.
• Orificiu de evacuare
a aerului
c Atenţie:
Nu atingeţi orificiul de
evacuare a aerului
imediat după proiecţie
sau în timpul proiecţiei,
deoarece este încins.
• Zona de recepţie a luminii de
la telecomandă
pagina 13
s
Primeşte semnale de la
telecomandă.
• Rozetă de reglare a obiectivului pe
orizontală
Deplasează obiectivul pe orizontală.
s pagina 16
• Picioare reglabile frontale
pagina 16
s
Se extind pentru a regla unghiul de proiecţie,
astfel încât proiectorul să fie orizontal când
este amplasat pe un pupitru.
• Rozetă de reglare a obiectivului
pe verticală
Deplasează obiectivul pe verticală.
s pagina 16
• Inel de transfocare
pagina 16
s
Reglează dimensiunea
imaginii.
• Inel de focalizare
pagina 16
s
Reglează focalizarea
imaginii.
• Capacul obiectivului
Se ataşează când proiectorul
nu este utilizat, pentru a
împiedica murdărirea sau
deteriorarea obiectivului.
Panoul de control
• Butonul Source (Sursă)
pagina 15
s
Selectează sursa imaginii.
• Butonul Power
(Pornit/Oprit)
s pagina 14
Porneşte sau opreşte
alimentarea
proiectorului.
• Indicatorul (Funcţionare) s pagina 33
Clipeşte sau luminează în culori diferite pentru a indica starea
de funcţionare a proiectorului.
• Indicatorul (Avertisment) s pagina 33
Clipeşte sau luminează în culori diferite pentru a indica
probleme cu proiectorul.
• Butonul Menu (Meniu)
Afişeazăşi închide meniurile de configurare.
pagina 32
• Butonul Esc
s pagina 18, 20,
22, 32
Prin apăsarea [Esc]
în timpul vizualizării
unui meniu de
configurare sau de
selectare, se afişează
meniul anterior.
• Butonul Aspect
pagina 18
s
Selectează aspectul.
6
• Butonul Enter
s pagina 18, 20, 22, 32
Când vizualizaţi un meniu de
configurare sau un meniu de
selectare, apăsaţi acest buton
pentru a selecta elementul de
meniu şi a trece la afişarea
următoare.
• Butoanele / /
s pagina 17, 18, 20, 22, 32
Utilizate ca butoane sus/jos pentru a
selecta elemente din meniurile de
configurare şi de selectare.
Dacă nu sunt afişate meniurile de mai
sus, corectaţi distorsiunea
trapezoidală.
• Butoanele / / s
pagina 17, 20, 32
Utilizate ca butoane stânga/dreapta
pentru a selecta valori de reglare din
meniurile de configurare.
Când meniurile de mai sus nu sunt
afişate, aceste butoane reglează
volumul audio.
Nume componente şi funcţii
Z
Telecomanda
Butoanele fără explicaţii funcţionează în acelaşi mod ca şi butoanele corespunzătoare de pe panoul de
control al proiectorului. Pentru detalii suplimentare despre aceste butoane, consultaţi „Panoul de control”.
•
ona de emisie a luminii de la
telecomandă
Emite semnale de la telecomandă.
s pagina 13
• Butonul Still (Static)
Prin apăsarea acestui buton imaginea
rămâne statică, iar prin apăsarea sa din
nou se restabileşte mişcarea.
• Butoane On/Off (Pornit/
oprit)
s pagina 14
Pornesc/opresc alimentarea
proiectorului.
• Butonul Aspect s pagina 18
• Butonul A/V Mute (Anulare
audio-video)
Prin apăsarea acestui buton
imaginea şi sunetul sunt
deconectate temporar, iar prin
apăsarea din nou sunt restabilite.
Butoanele Picture (Imagine)
• Butonul Bright (Luminozitate)
s
pagina 26
Reglează luminozitatea.
•
Butonul Contrast
Reglează contrastul.
s
pagina 26
• Butonul Color Temp
(Temperatură culoare)
s pagina 20
Selectează temperatura culorii.
• Butonul S.Tone (Tonalitate
piele)
s pagina 20
Reglează tonalitatea pielii pentru
persoanele care apar în imagini.
• Butonul Color Mode (Mod
color)
Selectează modul color.
s pagina 18
• Butonul Memory (Memorie)
s
pagina 22
Preia şi stochează informaţii
din/în memorii.
Butoanele Source (Sursă)
s pagina 15
• Butonul InputA (Intrare A)
Comută sursa de intrare la port-ul
[InputA] al proiectorului.
Când trebuie să comutaţi semnalul
de intrare pentru a corespunde cu
echipamentul conectat la port-ul
[InputA], selectaţi semnalul corect
utilizând meniul de selectare.
Schimbarea se va reflecta în
setarea „InputA (Intrare A)” din
meniul „Input Signal (Semnal de
intrare)”.
• Butonul InputB (Intrare B)
Comută sursa de intrare la port-ul
[InputB] al proiectorului.
• Butonul S-Video
Comută sursa de intrare la port-ul
[S-Video] al proiectorului.
• Butonul Video
Comută sursa de intrare la portul de intrare [Video] al
proiectorului.
• Butonul Auto s pagina 27
Reglează automat imaginile video
RGB şi imaginile analogice RGB de
la computere, în imagini optime.
• Butonul Keystone
(Distorsiune trapezoidală)
pagina 17
s
• Butonul Volume (Volum)
s
pagina 17
Reglează volumul.
• Butonul Menu (Meniu)
pagina 32
s
• Butonul s pagina 18, 20, 22, 32
QSfat:
Butoanele sunt fosforescente. La lumina soarelui sau la lumina electrică acestea acumulează
lumină, iar la întuneric strălucesc.
• Butonul Esc s pagina 18,
20, 22, 32
• Butonul Enter s pagina 18, 20, 22, 32
7
Nume componente şi funcţii
f
Partea din spate
• Port de intrare [Video]
pagina 12
s
Realizează conectarea la port-uri
video generale sau la un alt
echipament video.
• Port de intrare [S-Video]
pagina 12
s
Introduce în proiector un semnal
S-Video de la un alt echipament video.
• Port [InputB]
pagina 12
s
Realizează conectarea
la port-ul RGB al unui
computer.
• Zona de recepţie
a luminii de la
telecomandă
pagina 13
s
Primeşte semnale de
la telecomandă.
• Port [InputA] s pagina 12
Realizează conectarea la port-urile pentru
video descompus (YCbCr
sau la port-urile RGB ale altui echipament
video.
sau YPbPr )
• Port de intrare [Audio] s pagina 12
Aceste port-uri introduc semnale audio de la un
echipament extern conectat. Ele servesc ca şi port-uri
obişnuite pentru video / computer, astfel încât atunci când
utilizaţi două sau mai multe echipamente externe, trebuie
să deconectaţi unul înainte de a-l conecta pe celălalt sau să
utilizaţi un selector audio (disponibil în comerţ).
• Port [Control (RS-232C)]
Conectează proiectorul la un computer cu un cablu
RS-232C. Acest port se utilizează pentru control şi
nu trebuie utilizat de client.
• Comutator de
deschidere a
capacului lămpii
• Difuzor
• Priză de alimentare
pagina 14
s
Conectează cablul de alimentare.
• Zăvor de siguranţă ()
pagina 48
s
8
Baza
• Puncte de
pagina 44
s
Instalaţi aici dispozitivul opţional de montare pe tavan
când suspendaţi
proiectorul de un tavan.
• Orificiu de aspirare
a aerului
s pagina 40
Trebuie curăţat periodic.
ixare a suportului suspendat (3 puncte)
• Filtru de aer (orificiu de
aspirare a aerului)
s pagina 40, 42
Împiedică pătrunderea în
proiector a prafului şi a altor
particule străine.
Trebuie curăţat periodic.
Aspectul
127111
16
Centrul proiectorului
373
83.5
*
Centrul obiectivului
2
*1Distanţa de la centrul obiectivului la punctul de fixare a suportului
suspendat
(Valoarea de deplasare a obiectivului: Max. 3,4 mm pe verticală)
*2Distanţa de la centrul obiectivului la centrul proiectorului
(Valoarea de deplasare a obiectivului: Max. 3,0 mm pe orizontală)
61
11
1
*
295
115127
Centrul obiectivului
96
98.5
12
80
3-M4×8
Unităţi: mm
9
Instalarea
Reglarea dimensiunii proiecţiei
Dimensiunea imaginii proiectate este determinată fundamental de distanţa de la obiectivul
proiectorului la ecran.
c Atenţie:
• Înainte de a instala proiectorul,
asiguraţi-vă că aţi citit broşura
separată Instrucţiuni pentru lucrul în
90
Centrul
obiectivului
siguranţă/Condiţii globale de
garanţie.
• Nu aşezaţi proiectorul vertical.
Distanţa de proiecţie
Înălţimea de la centrul obiectivului la partea
inferioară a ecranului diferă în funcţie de setarea
deplasării obiectivului.
Screen
(Ecran)
Consultând tabela de mai jos, poziţionaţi proiectorul astfel încât imaginile să fie proiectate pe ecran la
dimensiunea optimă.
Valorile vor fi utilizate ca ghid pentru instalarea proiectorului.
Unităţi: cm (inch)Unităţi: cm (ft.)
Distanţa de proiecţie
Dimensiune ecran 16:9
30"66×37 (26×15)73-111 (2.4-3.7)
40"89×50 (35×20)99-149 (3.2-4.9)
60"130×75 (51×28)149-225 (4.9-7.4)
80"180×100 (71×39)200-301 (6.6-9.9)
100"220×120 (87×47)251-377 (8.2-12.4)
120"270×150 (106×59)301-453 (9.9-14.9)
150"330×190 (130×75)377-567 (12.4-18.6)
200"440×250 (173×98)504-757 (16.5-24.8)
300"660×370 (260×146)757-1137 (24.8-37.3)
Cea mai mică
(Reglare
panoramare: Lat)
Cea mai mare
(Reglare
panoramare: Tele)
Dimensiune ecran 4:3
30"61×46 (24×18)90-136 (2.9-4.5)
40"81×61 (32×24)121-183 (4.0-6.0)
60"120×90 (47×35)183-276 (6.0-9.0)
80"160×120 (63×47)245-369 (8.0-12.1)
100"200×150 (79×59)307-462 (10.1-15.2)
120"240×180 (94×71)369-555 (12.1-18.2)
150"300×230 (118×91)462-694 (15.1-22.8)
200"410×300 (161×118)617-927 (20.2-30.4)
300"610×460 (240×181)927-1392 (30.4-45.7)
Unităţi: cm (inch)Unităţi: cm (ft.)
Distanţa de proiecţie
Cea mai mică
(Reglare
panoramare: Lat)
Cea mai mare
(Reglare
panoramare: Tele)
10
Reglarea deplasării obiectivului
Rozeta de deplasare a obiectivului se utilizează pentru poziţionarea imaginii şi este utilă mai ales când
utilizaţi proiectorul în următoarele locuri:
Suspendat de tavan
•
• Ecranul într-un loc înalt
• Proiectorul amplasat pe o parte, astfel încât ecranul poate fi privit stând drept în faţa sa
• Proiectorul amplasat pe un raft, etc.
Când poziţionaţi o imagine utilizând rozeta de deplasare a obiectivului, cu greu apare vreo deteriorare a imaginii deoarece
corecţia de deplasare a obiectivului este reglată optic.
s pagina 16
Metode de proiecţie
Când proiectaţi direct în faţăCând proiectaţi dintr-o parte a ecranului
Când proiectaţi de pe tavan
Instalarea
Instalarea
proiectorului
QTip:
H (Înălţime)×25%
H (Înălţime)×17%
1/2 V (Vertical)
Când suspendaţi proiectorul pe tavan,
schimbarea setărilor meniului de configurare.
Meniul de configurare
SettingScreenProjection
Front
Front/Ceiling
• Permite instalarea proiectorului în locuri pline de praf, cum ar fi dormitoarele.
Curăţaţi filtrul de aer cel puţin o dată la 3 luni.
Dacă utilizaţi proiectorul într-un mediu cu mult praf, curăţaţi mai des filtrul de aer.
• Când instalaţi proiectorul lângă un perete, lăsaţi un spaţiu de cel puţin 20 cm între
proiector şi perete.
• Pentru a suspenda proiectorul de tavan, este necesară o metodă specială de instalare.
Dacă doriţi să utilizaţi această metodă de instalare, luaţi legătura cu distribuitorul.
H (Înălţime)×25%
1/2 H (Orizontal)
H (Înălţime)×17%
V (Vertical)×50%
V (Vertical)×36%
V (Vertical)
V (Vertical)×36%
V (Vertical)×50%
*Nu aveţi posibilitatea să deplasaţi toată
imaginea atât vertical cât şi orizontal.
Ex) Când toată imaginea este
deplasată orizontal, aceasta nu
poate fi deplasată vertical cu mai
mult de 36% din înălţimea sa.
Iar când toată imaginea este
deplasată vertical, aceasta nu
poate fi deplasată orizontal cu
mai mult de 17% din lăţimea sa.
Poziţia de proiecţie
standard (poziţia de
centru pentru depla-
sarea obiectivului)
Domeniul în care imaginea
poate fi deplasată din poziţia
standard de proiecţie
11
Conectarea surselor de imagini
c Atenţie
• Opriţi alimentarea atât pentru proiector cât şi pentru sursa de semnal, înainte de a le
conecta. Dacă în momentul conectării este pornită alimentarea unuia dintre
dispozitive, pot rezulta defecţiuni.
• Verificaţi formele conectorilor cablurilor şi ale port-urilor dispozitivelor înainte de a
efectua conexiunile. Dacă încercaţi să forţaţi intrarea unui conector la port-ul unui
dispozitiv care are altă formă sau alt număr de borne, poate să rezulte o funcţionare
necorespunzătoare sau o defectare a conectorului sau a port-ului.
ComputerEchipament video (VHS VCR, Player DVD, consolă jocuri, etc.)
Computer
Mini D-Sub
D-Sub mini
15-pini
15-pin
Video equipment (VHS VCR, DVD player, game console, etc.)
Numele portului poate varia în funcţie de echipamentul conectat.
*
*Port names may vary depending on the equipment being connected.
Component output
Ieşire descompusă
RGB video output
S-VideoVideoCătre audio
S-Video
Video
To audio
port ieşire
output port
Ieşire video RGB
Y Cb/Pb Cr/Pr
SCART*
SCART
1
1
*
Cablu computer
Computer cable
(disponibil
(commercially-
în comerţ)
available)
D-Sub mini
Mini D-Sub
15-pini
15-pin
Cablu S-Video
S-Video cable
(disponibil
(commercially-
în comerţ)
available)
cablu A/V (audio-
A/V cable
video) cablu
(commercially-
(disponibil
available)
în comerţ)
Cablu audio
Audio cable
(disponibil
(commercially-
în comerţ)
available)
Descompus
Component
cablu video
video cable
(disponibil
(commercially-
în comerţ)
available)
*1 Dacă a fost conectat un DVD utilizând un adaptor RGB SCART, schimbaţi setarea
„InputA (IntrareA) ” cu „Video-RGB”. s „Selectarea sursei de imagine” pagina 15
*2 În unele regiuni este posibil ca adaptorul RGB SCART să nu fie inclus ca accesoriu.
QTip:
•
Este posibil ca unele surse de semnal să aibă port-uri de formă specială. În asemenea
cazuri, utilizaţi accesoriile sau cablurile opţionale furnizate împreună cu sursa de semnal
pentru a face conexiunile.
•
Cablul care trebuie utilizat pentru a conecta echipamentul video la proiector depinde de tipul
semnalului video pe care îl scoate echipamentul. Unele categorii de echipamente video scot
mai multe tipuri diferite de semnal video. Calitatea imaginii în funcţie de tipul de semnal
video se consideră a fi, în general, după cum urmează, în ordine descrescătoare a calităţii:
Component video (Video descompus)
g
> S-Video
g
> Composite video (Video complex)
Pentru a verifica formatele de semnal video pe care le poate scoate echipamentul, trebuie
să consultaţi documentaţia furnizată cu echipamentul video utilizat. Formatul video complex
uneori este denumit simplu „ieşire video”.
Cablu SCART
SCART cable
(disponibil în comerţ)
(commercially-available)
G B R Y
Video G B R
+
RGB SCART
RGB SCART
adaptor
adapter*
(accesoriu)
(accessory)
2
*
2
g
12
Pregătirea telecomenzii
Introducerea bateriilor în telecomandă
Telecomanda nu se livrează cu bateriile deja introduse. Introduceţi bateriile înainte de a utiliza telecomanda.
1 Deschideţi capacul bateriilor.
Când se apasă
butonul, ridicaţi
în sus.
3 Închideţi capacul bateriilor.
Apăsaţi compartimentul bateriilor
acoperiţi până când face clic
la amplasare.
2 Introduceţi bateriile.
c Atenţie:
Perioada de înlocuire a bateriilor
Dacă survin întârzieri ale duratei de răspuns a telecomenzii sau dacă aceasta nu funcţionează după ce a fost
utilizată o perioadă, înseamnă că probabil bateriile sunt aproape descărcate. Dacă se întâmplă acest lucru,
înlocuiţi bateriile cu două baterii noi. Ca baterii de schimb, utilizaţi două baterii noi AA.
Verificaţi semnele (+)
şi (-) din interiorul
compartimentului bateriilor
şi introduceţi bateriile astfel
încât să fie corect orientate.
Instalarea
proiectorului
Utilizarea telecomenzii
Raza de acţiune (pe orizontală)
Zona de recepţie a luminii de la telecomandă
Distanţa
de acţiune
Aprox. 6m
Aprox. 30°Aprox. 30°
Raza de acţiune (pe verticală)
Distanţa de acţiune
Aprox. 6m
Aprox. 15°
Aprox. 30°Aprox. 30°
Zona de emitere
a luminii de la
telecomandă
Distanţa de acţiune
Aprox. 6m
Aprox. 15°
Aprox. 15°
Aprox. 15°
13
Pornirea alimentării şi proiectarea de imagini
Pornirea alimentării
Pornirea alimentării
1 Scoateţi capacul obiectivului.
2 Utilizaţi accesoriul cablu de
alimentare pentru conectarea
proiectorului la priza electrică.
3 Porniţi alimentarea pentru sursa
de semnal (pentru o sursă video,
apăsaţi butonul [Play] (Execuţie)
pentru pornire.
redare).
1
4 Pornirea alimentării proiectorului.
Va suna un ton de pornire „beep”.
După o perioadă scurtă, lampa se va
aprinde va începe proiecţia.
QTIP:
•Proiectorul este echipat cu funcţia „Child
Lock (Blocare pentru copii)” pentru a
împiedica copii să pornească accidental
alimentarea şi să se uite în obiectiv.
s pagina 29
•Când utilizaţi proiectorul la o altitudine
de peste aproximativ 1500 m, setaţi
„High Altitude Mode (Mod altitudine
ridicată)”pe „ON (Activat)”.s pagina 29
Beep
Panoul de
Control
Telecomanda
4
14
QTIP:
2
* Pentru echipament video, apăsaţi „play (execuţie)”
pentru pornirea redării.
•Proiectorul este echipat cu o funcţie de reglare automată care
realizează optimizarea automată când este comutat semnalul de la
sursa video RGB sau semnalul de intrare de la computer.
•Dacă un computer portabil sau un computer cu ecran LCD a fost
conectat la proiector, este posibil să fie nevoie să utilizaţi tastatura
sau setările funcţiilor pentru schimbarea destinaţiei de ieşire. În timp
ce ţineţi apăsată tasta , apăsaţi (tasta cu simbolul
asemănător cu / pe ea). După efectuarea selecţiei, proiecţia
va începe în imediat.
s Documentaţia computerului
ON
3
Exemplu de selecţie ieşire
NEC
Panasonic
SOTEC
HP
Toshiba
IBM
SONY
DELL
Fujitsu
Macintosh
(Activat)
Setează oglinda sau
afişază detecţia .
Selectarea sursei de
Selectarea sursei de imagini
Dacă a fost conectată mai mult decât o sursă de semnal, sau nici o imagine nu este proiectată, utilizaţi
telecomanda sau butoanele de pe panoul de control al proiectorului pentru a selecta sursa de semnal.
Utilizarea telecomenziiUtilizarea panoului de control
Meniu de selecţie
Apăsaţi butonul cu numele portului pe care este
conectată sursa de semnal dorită.
Când este conectat port-ul [Input A] (IntrareA)
Când conectaţi echipamentul la port-ul [InputA] (IntrareA), este posibil să fie nevoie să comutaţi
semnalul imagine pentru a corespunde cu echipamentul.
<Telecomanda>
În timpul proiecţiei unei imagini de la echipamentul
conectat la port-ul [InputA] (IntrareA), apăsaţi
pentru a afişa meniul de selecţie.
Când apăsaţi , se afişază meniul de selecţie.
Pentru a selecta sursa de semnal, utilizaţi sau .
Pentru acceptare, apăsaţi.
<Panoul de control>
Dacă este selectat „InputA (IntrareA)”, se afişază
meniul de selecţie.
Operaţii
elementare
Meniu de
selecţie
QTip:
Dacă există vreo problemă cu proiecţia, chiar dacă proiectorul a fost instalat
şi conectat corect, consultaţi
Oprirea alimentării
Oprirea alimentării
1. Opriţi alimentarea pentru sursele
de semnal care sunt conectate la
proiector.
2. Telecomanda
Apăsaţi .
Panoul de Control
Prin apăsarea se va afişa următorul
mesaj, aşa că apăsaţi încă o dată .
Pentru a selecta semnalul corect care corespunde cu echipamentul,
utilizaţi sau .
Pentru acceptare, apăsaţi sau .
s pagina 34.
3. Când proiectorul s-a răcit (durează
aproximativ 20 de secunde) şi se aude
tonul „beep beep”, deconectaţi cablul de
alimentare.
Simpla oprire a alimentării nu împiedică
consumul de electricitate.
4. Ataşaţi capacul obiectivului.
5. Deconectaţi cablele care conectează alte
echipamente la proiector.
15
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.