Epson EMP-TW20 User Manual [sv]

Page 1
Page 2

Manualerna och noteringar

Manualtyper

Dokumentationen för EPSON-projektorn är indelad i följande två manualer. Följ manualerna enligt den ordning som beskrivs nedan.
1. Säkerhetsinstruktioner/globala garantivillkor
Den här manualen innehåller information om hur du an vänder projektorn på ett säkert sätt. Den innehåller även häftet Säkerhetsinstruktioner/globala garantivillkor och ett problemark för felsökning. Läs manualen noggrant innan du använder projektorn.
2. Användarhandbok (den här manualen)
Användarhandboken innehåller information om hur du installerar projektorn, grundåtgärder, hur du använder konfigurationsmenyerna, felsökning och underhåll.

Noteringar som används i den här användarhandboken

Allmän information
c
Obs!
Q
Tips:
, , etc. Anger knappar på fjärrkontrollen eller projektorns kontrollpanel.
"(Menynamn)"
[ (Namn ) ]
Anger information om pers onskador eller skador på projektorn som kan uppst å om anvisningarna inte följs.
Anger ytterligare informa tion och tips som kan vara bra att veta om ett avsnitt.
Anger en sida där du kan hitta användbar information om ett avs nitt. Anger att en förklaring av ett understruket ord eller understrukna ord framför den här
symbolen finns i termordlistan. Mer information finns i "Ordlista" i "Bilaga". s sida 48
Anger alternativ i konfigurationsmenyn. Exempel: "Image (Bild)"-"Color Mode (Färglä ge)"
Anger projektorns portnamn. Exempel: [InputA]
Förklaring av "enhet" och "projektor"
När "enhet" eller "projektor" visas i texten i den här användarhandboken kan det vara en hänvisning till tillbehör eller extra utrustning utöver de som finns i själva projektorn.
Page 3

Kontr ollera komponenterna

Kontrollera att alla dessa komponenter finns med i paketet när du packar upp projektorn. Om någon av komponenterna saknas eller är felaktig kontaktar du inköpsstället.
Euro Storbritannien
Strömsladd (1,8 m)
Ansluts till projektorn och till ett vägguttag.
Projektor (med linsskydd)
RGB SCART-adapter.
Använd en SCART-kabel som finns på marknaden för att göra anslutningar när du projicerar RGB-video- och komponentvideobilder.
*I vissa länder medföljer inte RGB SCART­adaptern som tillbehör.
Dokumentation
Säkerh etsinstruktioner/globala g ara ntivillkor Användarhandbok Snabbguide
*I vissa länder medföljer inte snabbguiden som dokumentation.
Fjärrkontroll
AA-manganbatterier (2 stycken)
Sätt i dem i fjärrkontrollen.
Page 4
Innehållsför teckning
Projektorns funktioner.................................... 4
Reservdelsnamn och funktioner....................6
Framsidan/ovansidan .............................................. 6
Kontrollpanel............................................................ 6

Installera projektorn

Installation...................................................... 10
Juster a pr ojice rin gs sto rl ek en........ ... .... ....... .... ....... 10
Justering av vidvinkelobjektiv ................................ 10
Projiceringsmetoder............................................... 11

Grundåtgärder

Sätta på projektorn och projicera bilde r...... 14
Sätta på projek to rn . .... ... ....... .... ....... .... ....... .... ....... 14
Väl ja bildk äll a...... .... ....... .... ....... .... ....... ... .... ....... .... 15
Stäng a av proj ek tor n ... ... ....... .... ....... .... ....... .... ....... 15
Fjärrkontroll...............................................................7
Baksida.....................................................................8
Undersidan...............................................................8
Utseende........................................................... 9
Ansluta bildkällor........................................... 12
Fjärrkontrollen............................................... 13
Sätta i batterier i fjärrkontrollen...............................13
Använda fjärrkontrollen...........................................13
Justera proje ktionsskärmen och ljud volymen .16
Fokusjustering ........................................................16
Finjustera till bildstorlek (Zoom justering)...............16
Juste ra bil dp la cerin ge n (Vidv in ke l obj ek tiv ). ....... ... .1 6
Korrig er a lut ning ..... .... ....... .... ....... .... ... ........ ... ....... .1 6
Korrig er a keys ton e- fö rvr ängn in g (Key sto ne)..........1 7
Juste ra lju dv ol ymen.... ....... .... .... ....... ... ........ ... ....... . 1 7

Bildkvalitetsjusteringar

Grundjusteringar för bildk valitet .................. 18
Väl ja bilda sp ekt... .... ....... .... ....... .... ....... ... ........ ... .... 18
Väl ja färgl äg e... ....... .... ....... ... ........ ... ....... .... ....... .... 18
Avancerade färgjusteringar.......................... 20
Skin Tone (Hudton)................................................ 20
Colour Temperature (Färgtemperatur) .................. 20

Konfigurationsmenyn

Funktioner i konfigurationsmenyn............... 24
Lista över konfigurationsmenyer............................ 24
Menyn "Image (Bild)"............................................. 26

Felsökning

Problemlösning.............................................. 33
Läsa ind ik atore rn a ...... ... ....... .... ....... .... ....... .... ... .... 33
Om varnings indikatorn tänds eller blinkar ..............33
Om driftindikatorn tänds eller blinkar ..........................33
Visa bilder med förinställd bildkvalitet
(minnes-funktion) .......................................... 22
Spara bildkvalitetsjusteringar (Spara i minne)........22
Häm ta bildkvalitetsjusteringar (H äm ta från minne). 22
Menyn "Setting (Inställning)" ..................................27
Menyn "Reset (Återställ)" .......................................31
Använda konfigurationsmenyerna..........................32
Om indikatorerna inte föreslår någon lösning.........34
Problem med bilder ............................................................ 34
Problem med att starta projektorn ...................................... 38
Övriga probl em ... .... ........ .... ........ .... ........ .... .... ........ .... ........ 3 9
2
Page 5

Bilaga

Innehållsförteckning
Underhåll.........................................................40
Rengöring...............................................................40
Rengöra luftfiltret och hålet för luftintag ........................... 40
Rengöra projektorhöljet...................................................... 40
Rengöra linserna................................................................. 40
Utbytesperiod för reservdelar.................................41
Utbytes period för luftfilter ................................................. 41
Utbytesperiod för lampa..................................................... 41
By ta ut förb ruk ni ngsa rti kla r.... .... ... ........ ... ....... .... ....42
Byta ut luftfiltret ................................................................. 42
Byta ut lampan.................................................................... 42
Återställa lampans driftstid................................................. 42
Extra tillbehör ....... ...... ...... ...... ...... ..................44
Lista öve r bildskärmar som s töds ................45
Komponentvideo.................................................................45
Composite Video(Kompositvideo)/S-Video.......................45
RGB-video/dator.................................................................45
Specifikationer................................................46
RS-232C-sladd....................................................... 47
Ordlista ............................................................48
Sakregister......................................................50
Installera
projektorn
GrundåtgärdBilaga Felsökning Bildkvalitetsjust-
eringar
Konfigurations-
menyn
3
Page 6

Projektorns funktioner

Välj utseende på en bild och matcha projiceringsmiljön (Color Mode (Färgläge))

De optimala färginställningar kan projiceras genom att du bara väljer önskat färgläge från följande sex förinställda lägen. Det krävs inga komplicerade färgjusteringar. Om du väljer "Natural (Naturlig)", "Theatre (Bio)", "Theatre Black 1 (Bio Svart 1)" eller "Theatre Black 2 (Bio Svart 2)" kommer Epson Cinema Filter-effekten att tillämpas automatiskt för att öka kontrasten och för att hudtoner ska se mer naturliga ut. s sida 18
Theatre Black 1
(Bio Svart 1)
Theatre Black 2
(Bio Svart 2)
Color
Mode
(Färgläge)
Dynamic (Dynamisk)
Theatre (Bio)
Natural (Naturlig)
Living Room
(Vardagsrum)

Sofistikerad färgjustering

Utöver "Color Mode (Färgläge)" kan du även justera alternativen "Color Temp. (Färgtemp.)" och "Skin Tone (Hudton)" enkelt för att få bilden så som du vill ha den. "Color Temp. (Färgtemp.)" kan justeras för att få fram "varma" eller "kalla" nyanser av fä rgerna på bilden. Hudtoner på människor på bilden justeras till n aturliga nyanser med Epson Cinema Filter, men kan justeras ytterligare efter smak med hjälp av funktionen "Skin Tone (Hudton)".
s sida 20
4
Page 7

Vidvinkelobjektiv

Med vidvinkelobjektiv kan positionen för de projicerade bilderna justeras vertikalt och horisontellt utan att förvränga bilderna. På så sätt kan projektorn installeras med st örre frihet även om den hängs upp i taket eller installeras med en vinkel mot skärmen. s sida 16
Projektorns funktioner

Lins med zoomomfång på 1,5 x

En lins med zoomomfång på 1,5 x medföljer för zoomjustering. Bilder kan projiceras på en 120"-skärm (endast 16:9-skärmar) även vid avstånd på ca 3 m. s sida 10

Självlysande fjärrkontroll medföljer

Självlysande fjärrkontroll vars knappar lyser i mörkret medföljer - passar bra när man vill titta på film i et t mörkt rum.
s sida 7.

En mängd olika bildinställningsfunktioner

Några av de många funktioner som finns tillgängliga är som följer. En progressiv g konvertering som gör att du kan få perfekta resultat både för bilder med mycket rörelse och för stillbilder. s sida 27
•En aspektfunktion som gör att du kan titta på bilder i bredbildsformat. s sida 18
•Minnesfunktioner som gör att du kan spara justeringsresultat och sedan enkelt hämta dem med fjärrkontrollen.
s sida 22
•Inställningen "Child Lock (Barnlås)" som kan användas för att förhindra att barn av misstag slår på strömmen och tittar in i linsen. s sida 29
5
Page 8

Reservdel sn am n och funk tioner

Hori
16
K
32

Framsidan/ovansidan

Kontrollpanel s Se nedan
Lamplucka s sida 42
Öppna den här luckan när du ska byta lampa.
Luftutblås
c Obs!
Rör in te lu ftutblås et direkt efter proji cer ing eller under projicering. Det är varmt.
Område f ör utsändning
av signa ler från fjärrkontrollen s sida 13
Tar emot signal er f rån fjärrkontrollen.
Juste rbara fött er läng s t fra m s sida 16
sontell linsjustering ssida
Flyttar linsen horisontellt.
Vertikal li nsj ust ering s sida 16
Flyttar linsen vertikalt.
Fäl l ut och justera pr ojektionsvinkeln så att proj ek tor n plac er as ho ris on tel lt på skrivbordet.
Zoomningsreglage
s sida 16
Justerar bildstorleken.
Fokuseringsreglage
s sida 16
Justerar bildens fokus.
Linsskydd
Sätt på linsskyd det när du i nt e använder pr ojektorn. Det skydd ar mot smut s och skador på linsen.
6

Kontrollpanel

Knappen Source (K älla)
s sida 15
Knapp för att välja bildkälla.
Strömbrytare
s sida 14
S ätter på eller stänger av projektorn.
Driftindikator s sida 33
Blinkar eller tänds i olika färger för att ange projektorns driftsstatus.
Varningsindikat or s sida 33
Blinkar eller tänds i olika färger för att varna om olika projektorfel.
Knapp en Enter
s sida 18, 20, 22, 32
När du visar en konfigu r ationsmeny e ller valmeny trycker du på den här knappen fö r att välja ett al te r nativ i meny n och gå vidare till nästa .
Knapparna / /
s sida 17, 18, 20, 22, 32
Används som upp- och nedknappar för att välja alternativ i konfigurationsmenyer och välja menyer. Om ovanstående menyer inte visas korrigerar du keystone-förvrängningen.
nappen Menu (Meny) s sida
Visar och stänger konfigurationsmenyerna.
Esc-knapp
s sida 18, 20,
22, 32
Om du trycker på [Esc] när du visar en konfigurationsmeny eller valmeny visas föregående meny.
Knappen Aspect
(Aspekt) s sida 18
Knapp för att vä lja aspekt.
Knapparna / / s sida 17,
20, 32
Används som höger- och vänsterknappar för a tt välja justeringsvärde n i konfigurationsmenyer. Om ovanstående menyer inte visas justeras ljud volym en med d ess a
Page 9
Reservdelsnamn och funktioner

Fjärrkontroll

Knappar utan förklaring fungerar på samma sätt som motsvarande knappar på projektorns kontrollpanel. Mer information om de s sa knappar finns i "Kontrollpanel".
Område för utsändning av
signaler från fjärrkontrollen
s sida 13
Sänder ut s i gnaler från fjärrk ontrollen.
Still-knapp
Om du trycker på den här knappen visa s en stillbild och om du trycker på den ig en sätts bilden i rörelse igen.
Knappen Asp ect (Aspekt)
s sida 18
A/V Mute-knapp
Om du trycker på den här knappen försvinner bilden och ljudet stängs av och om du trycker på den igen återställs bilden och ljudet.
Pictur e-k nappar (Bil d)
Knappen Bright (Ljus) s sida 26
Justerar ljusstyrkan.
Knappen Contrast (Kontrast)
s sida 26
Justerar kontrasten.
Knappen Color Temp (Färgt emp )
s sida 20
Knapp för att välja färgtemperatur.
Knappen S. Tone (Hudton)
s sida 20
Jus t erar hudtonen på männis kor på bilderna.
Knappen Color Mode (Färgläge)
s sida 18
Knapp för att välja färgläge.
Knappen M emo r y (Minne)
s sida 22
Hämt ar f rån mi nn et.
Knappen Menu (Meny)
s sida 32
On/Off- knappar (P å/Av)
s sida 14
Sätter på eller stänger av projektorn.
Käll knappar s sida 15
InputA-knapp
Kopplar ingångskällan till projektorns [InputA]-port. Om du behöver byta in gång si gn a le n för at t mat cha den utrustning som är ansl ut en till [InputA]-porten väljer du rätt signal i valmenyn. Ändringen reflekteras i "InputA"­inställningen på menyn "Input Signal (Ingångssignal)".
InputB-knapp
Kopplar ingångskällan till projektorns [InputB]-port.
S-Video-knapp
Kopplar ingångskällan till projektorns [S-Video]-port.
Video-knapp
Kopplar ingångskällan till projektorns [Video]-port.
Knappen Auto (Automatisk)
s sida 27
Justerar RGB-videobilder och analoga R G B -bilder från dato r er till optimala b ilde r.
Knappen Keystone s sida 17
Knappen Volume (Volym)
s sida 17
Justerar ljudvolymen.
Esc-knappen s sida 18, 20,
22, 32
knappen s sida 1 8, 20, 22, 32
QTips:
Knapparna är självlysande. I solljus eller under elektroniskt ljus ackumulerar de ljus och i mörk r et glöder de.
Knappen Enter s sida 18, 20, 22, 32
7
Page 10
Reservdelsnamn och funktioner
Upphä
44

Baksida

[Video]-ing ångsport s sida 12
Ansluter till videoportar på annan videoutrustning.
[S-Video]-ingångspo rt s sida 12
Tar emot e n S-Video-signal till projektorn från annan videoutrustning.
[InputB]-port s sida 12
Anslute r till RGB-porten på en dator.
Område för
utsändning av signaler från fjärrkontrollen
s sida 13
Tar emot signaler från fjärrkontrollen.
[InputA]-port s sida 12
Anslute r till kompon en tvideo-porta rna (YCbCr på annan videoutrustning.
el ler YP bPr ) eller RGB-portarna
[Audio]-ingångsport s sida 12
Dessa portar tar emot ljudsignale r från en ansl uten ext ern utrustning. De fungerar som vanliga portar för e n video ell er dator. Om du använder mer än en extern utrustn ing måste du kop pla från en innan du ansluter en a nnan, eller använda en ljudväljare (finns på marknaden).
[Con trol (RS- 232C)]-port
Ansluter pr ojektorn til l en dator m ed en RS--232C­kabel. Det är en kontrollp ort och ska inte använda s av kunden.
Knapp fö r att öppna
lampluckan
Högtalare
Strömingång s sida 14
Ansluter sladden.
Säkerhetslås () s sid a49
8

Undersidan

Anv änds för att installera det extra takstativet om du vill hä nga proj ek torn i taket.
Hål fö r lu ftintag
s sida 40
De n måste rengöra s regelbundet.
ngningskonsoler (3 st ycken) ssida
Luftfilter (hål för luftintag)
s sida 40, 42
Förhindra r at t smuts och andra partik lar sugs in i projektorn. Den måste rengöras regelbundet.
Page 11

Utseende

127 111
16
Projekt or ns mi ttpunkt
373
83.5*
2
Linsens mittpunkt
*1 Avstånd från linsens mittpunkt till upphängningskonsoler na.
(Vidvinkelobjekti v: Max . 3,4 mm vertikal t)
*2 Avstånd från linsens mittpunkt till pr ojektor ns mittpunk t
(Vidvinkelobjekti v: Max . 3,0 mm horisontellt)
61*
1
11
295
115 127
Linsens mittpunkt
96
98.5
12
80
3-M4 × 8
Enhet: mm
9
Page 12

Installation

Justera projiceringsstorleken

Storleken på den projicerade bilden avgörs i princip av avståndet från projektorns lins till skärmen.
c Obs!
Läs det separata häftet
Säkerhetsinstruktioner/globala garantivillkor innan du installerar
90
Linsens mittpunkt
projektorn.
Ställ inte projektorn upprätt.
Det kan skada projektorn.
Projiceringsavst ånd
Höjden från linsens mittpunkt till längst ned på skärmen kommer att variera beroende på inställningen för vidvinkelobjektivet.
Skärm
Följ tabellen nedan och placera proj ektorn så att bi lderna projiceras på skärmen i de n optimala storleken. Värdena ska användas som riktlinjer för att installera projektorn.
Enhet: cm Enhet: cm
Projiceringsavstånd
Skärmstorlek 16:9
30" 66× 37 (26× 15 ) 73-1 11 (2.4-3 .7) 40" 89× 50 (35× 20 ) 99-1 49 (3.2-4 .9) 60" 130×75 (51×28) 149-225 (4.9-7.4) 80" 180×100 (71×39) 200-301 (6.6-9.9) 100" 220×120 (87×47) 251-377 (8.2-12.4) 120" 270×150 (106×59) 301-453 (9.9-14.9) 150" 330×190 (130×75) 377-567 (12.4-18.6) 200" 440×250 (173×98) 504-757 (16.5-24.8) 300" 660×370 (260×146) 757-1137 (24.8-37.3)
Kortaste
(Zoomjustering:
Bred)
Längsta
(Zoomjustering:
Sk ärms t or lek 4:3
Tele)
30" 61×46 (24×18) 90-136 (2.9-4.5) 40" 81×61 (32×24) 121-183 (4.0-6.0) 60" 120×90 (47×35) 183-276 (6.0-9.0) 80" 160×120 (63×47) 245-369 (8.0-12.1) 100" 200×150 (79×59) 307-462 (10.1-15.2) 120" 240×180 (94×71) 369-555 (12.1-18.2) 150" 300×230 (118×91) 462-694 (15.1-22.8) 200" 410×300 (161×118) 617-927 (20.2-30.4) 300" 610×460 (240×181) 927-1392 (30.4-45.7)
Enhet: cm Enhet: cm
Projiceringsavstånd
Kortaste
(Zoomjustering:
Bred)
Längsta
(Zoomjustering:
Tele)
10

Justering av vidvinkelobjektiv

Vidvinkelobjektiven kan användas för att placera bilden och är särskilt användbara när du använder projektorn på följande platser:
Hängande i taket
En skärm som sitter högt upp
Projektorn är placerad på sidan så att du kan titta på skärmen när du sitter mitt framför den
Projektorn är placerad på en hylla, osv.
När du placerar en bild med vidvinkelobjektivet sker i stort sett ingen försämring av bilden eftersom korrigeringen av vidvinkelobjektivet justeras optiskt.
s sida 16
Page 13

Projiceringsmetoder

När du projicerar direkt framför När du projicerar från sidan av skärmen
När du projicerar från taket
När du installerar projektorn i taket ska du ändra inställningarna i konfigurationsmenyerna.
Instal lation
Installera
projektorn
QTips:
Undvik att installera projektorn på platser där det är dammigt, som t.ex. i sovrum.
Rengör luftfilt ret minst en gång var tredje månad. Rengör luftfiltret oftare om du använder projektorn i en särskilt dammig miljö.
När du installerar projektorn mot en vägg lämnar du ett utrymme på 20 cm eller
mer mellan den och väggen.
En särskild installationsmet od krävs fö r att projekt or n ska kunna hänga från
taket. Kontakta återförsäljaren om du vill använda den install ations me tode n.
H × 25 % H × 25 % H × 17 % H × 17 %
1/2 V
1/2 H
Konfigurationsmenyn
Setting Screen Projection
*Du kan inte vinkla bilden helt både vertikal t och horisont ell t.
V × 36 %
V
V × 36 %
V × 50 %
T.ex.) När bilden vinkl as helt horiso ntellt
kan den inte vinklas vertikalt mer än 36 % av dess höjd. När bilden vinklas helt vertikalt kan den inte vinklas horisontellt mer än 17 % av dess bredd.
V × 50 %
Front Front/Ceiling
Standardplacering
för projicering
(mittplacering för
vidvinkelojektiv)
Intervall som bilden kan
vinklas i från
standa r dpl ace ringen för
projiceringen
11
Page 14
Ansluta bildkällor
c Obs!
Computer
Slå av strömmen för både projektorn och signalkällan innan du ansluter dem.
Om strömmen för någon av enheterna är påslagen vid anslutningen kan skador uppstå.
K ontrollera formen på kabelanslutningar och enhetsportar innan du ansluter bildkällor.
Om du försöker trycka in en stickkontakt i en enhetsport med fel form eller med flera kabelfästen kan du förstöra kontakten eller porten.
Dator Videoutrustning (VHS- VCR-, DVD-spelare, spelkonsol, osv.)
Mini D-Sub
Mini D-Sub
15-stift
15-pin
Video equipment (VHS VCR, DVD player, game console, etc.)
*
Namn på portar kan variera beroende på utrustningen som ansluts.
*Port names may vary depending on the equipment being connected.
Component output
Komponentutgång
RGB video output
S-Video Video Till ljud
S-Video
Video
To audio
utgångsport
output port
RGB-videoutgång
Y Cb/Pb Cr/Pr
SCART
SCART
*
*
1
1
Datorsladd
Computer cable
(som finns på
(commercially-
marknaden)
available)
Mini D-Sub
Mini D-Sub
15-stift
15-pin
S-Video-kabel
S-Video cable
(som finns på
(commercially-
marknaden)
available)
A/V-kabel
A/V cable
(som finns på
(commercially-
marknaden)
available)
Ljudkabel
Audio cable
(som finns på
(commercially-
marknaden)
available)
Komponent
Component
-videokabel
video cable
(som finns på
(commercially-
marknaden)
available)
(so m finns på ma r k naden)
(commercially-available)
G B R Y
G B R-video
*1 Om en dvd-spelare har anslutits med en RGB SCART- adapter ändrar du "InputA"-inställningen till
"RGB-Video". s "Välja bildkälla" sida 15
*2 I vissa länder medföljer inte RGB SCART-adaptern som tillbehör.
QTips:
Vissa signalkällor kan ha specialutformade portar. I så fall använder du tillbehöret eller de
extra sladdarna som medföljer signalkällan vid anslutning.
SCART-kabel
SCART cable
+
RGB SCART
RGB SCART
-adapter
(accessory)
adapter*
(tillbehör)
2
*
2
12
Vilken sladd som används när videoutrustningen ansluts till projektorn beror på vilken typ
av videosignal som utrustningen sänder ut. Vissa typer av videoutrustning sänder ut flera olika typer av videosignaler. Bildkvalitetsordningen för videosignaltyperna ser oftast ut på följande sätt, i fallande ordning: Component video I dokumentationen som medföljer videoutrustningen finns information om vilka typer av videosignalformat som utrustningen kan sända ut. Kompositvideoformatet kallas ibland "videoutgång".
g(Komponentvideo) > S-Video g > Composite videog(Kompositvideo)
Page 15

Fjärrkontrollen

Sätta i batterier i fjärrkontrollen

Det sitter inga batterier i fjärrkontrollen. Du måste sätta i batterierna i fjärrkontrollen innan du kan använda den.
1 Öppna batteriluckan.
Samtidig t som du trycker på knappen ska du lyfta upp den.
3 Stäng batteriluckan.
Tryck ned luckan för batterifacket tills du hör ett klick.
2 Sätt i batterierna.
c Obs!

Byta batterier

Om det tar lång tid för fjärrkontrollen att sva ra eller om den slutar fungerar beror det förmodligen på att batterierna har blivit slöa eller gått sönder. Då byter du ut batterierna mot två nya. Byt ut mot två nya AA-batterier.
Kontrollera indikatorerna (+) och (-) inuti batteri fac ket och sätt i batterierna så att de ligger rätt.
Installera
projektorn

Använda fjärrkontrollen

Operationsvidd (horisontellt)
Område för mottagning av signaler från fjärrkontrollen
Operationsavstånd Ca 6 m
Ca. 30°Ca. 30°
utsändning av signaler
Op erationsvid d (vertikalt)
Operationsavstånd
Ca. 6 m
Ca. 15°
Ca. 30°Ca. 30°
Område för
från fjärrkontrollen
Operationsavstånd
Ca. 6 m
Ca. 15°
Ca. 15°
Ca. 15°
13
Page 16

Sätta på projektorn och projicera bilder

Sätta på projektorn
Sätta på projektorn
1 T a bort ett linsskydd. 2 Använd strömsladden för att
ansl uta proj ek torn till ett eluttag .
3 Slå på strömmen för si gnalkällan
(för video trycker du på knappen [Play] för att börja uppspelningen).
1
4 Sätt på projektorn. Du kommer att höra
ett pipande startljud. Efter en kort stund kommer lampan att tändas och pro jic eringen star ta.
QTIPS:
Projektorn är utrustad med funktionen
"Child Lock (Barnl ås)" som förhindrar att små barn av misstag slår på strömmen och ti ttar in i linsen. s sida 29
Vid användning över en höjd på
ungefär 1 500 m ställer du in "High Altitude Mode (Hög höjd)" på "ON (PÅ)". s sida 29
Signal
Kontrollpanel
Fjärrkontroll
4
14
QTIPS:
2
Den här projektorn är utrustad med en automatisk justeringsfunktion
som automatiskt optimerar den när RGB-videokällan eller datorns insignal byts.
Om en bärbar dator eller en dator med LCD-skärm har anslutits till
projektorn kan du behöva använda inställningarna för tangentbordet eller funktionerna för att ändra utgångsdestinationen. Håll ned tangenten samtidigt som du trycker på (tangenten med en symbol som t.ex. / på). När du har gjort valet kommer projiceringen snart att börja.
s Datordokumentation
ON (PÅ)
3
* För videoutrustning trycker du på
"play" för att börja uppspelningen.
Exempel på val av ut gång
NEC Panasonic SOTEC HP
Toshiba IBM
SONY DELL
Fujitsu
Ställ in inställningen
Macintosh
för spegelvänt eller
visa upptäckt.
Page 17
Välja bildkälla
Välja bildkälla
Om mer än en signalkälla har anslutits eller om inga bilder projiceras använder du fjärrkontrollen eller knapparna på projektorns kontrollpanel för att välja signalkälla.
Använda fjärrk ont ro llen
Tryck på knappen som har namnet på porten och som den önskade signalkällan är ansluten till.
När [Input A]-porten är ansluten
När du ansluter utrustning till [InputA]-porten kan du behöva byta bildsignal för att matcha utrustningen.
<Fjärrkontroll >
När du projicerar en bild från utrustning som är ansluten till [InputA]-portar trycker du på för att visa valmenyn.
Tryck på eller för att välja rätt signal för att matcha
Valmeny
utrustningen. Tryck på eller för att godkänna.
Använda kontr oll panelen
När du trycker på visas valmenyn. Använd eller för att välja signalkälla. Tryck på för att godkänna.
<Kontrollpanel>
Om du har valt "InputA" kommer valmenyn att visas.
Valmeny
Grundåtgärder
QTips:
Om det upps tår ett problem med projiceringen trots att projektorn ins taller ats och anslutits ordentligt går du till
Stänga av projektorn
Stänga av projektorn
1. Slå av strömmen för signalkällorna
som är ans lutna till pr ojekto r n.
2. Fjärrkontroll
Tryck på .
Kontrollpanel
Om du trycker på visas följande meddelande, så tryck på en gång till.
s sida 34.
3. När projektorn har kylts ner (tar ca
20 se k under) oc h pipsignalen hörs kopplar du från strömsladden.
Det räcker inte att stänga av projektorn för att stoppa elförbrukningen.
4. Sätt dit linsskyddet.
5. Koppla från kablarna som ansluter
övrig utrus tning till pr ojekto rn.
15
Page 18

Ju stera projektionsskärmen och ljud v olymen

Fokusjustering
Fokusjustering
Vrid f ok us eringsreglaget f ör att jus tera fok us .
Finjustera till bildstorlek
Finjuste ra till bildstorlek
(zoomjustering)
(Zoom justering)
Vrid zoomningsreglaget för att justera s torle k en på den projicerade bilden.
Bred
Tele
Justera bildpositionen
Justera bildplaceringen
(vidvinkelobjektiv)
(Vidvinkel objektiv)
Använd de två v idv inkelobjek tiven för att jus tera bi ldplaceringen. Om du inte ka n placera pr ojekt or n
direkt framför skärmen använder du vidvinkelobjektivet så att bilden centreras på skärmen.
QTips:
Genom att rikta markeringarna på vidvinkelobjektivet och den övre ytan hamnar
linsen i mitten.
Om vidvinkelobjektivet blir svårt att vrida längre och bildplaceringen slutar ändras
går det inte att justera mer. s sida 10
Ned
Upp
Vänster
Höger
16
Korrigera lutning

Korrigera lutning

Om de projicerade bilderna lutas horisontellt använder du de justerbara fötterna längst fram för att justera pr ojekto r n s å att den blir horis ontell.
Fäll ut Fäll in Fäll ut Fäll in
Page 19
Justera projektionsskär men och ljud volymen
Korr igera keyst one-f ör vrä ngnin g (Keystone)
Korrigera keystone-förvrängning (Keystone)
När du vill justera projiceringen över eller under intervallet för justering av vidvinkelobjektivet vinklar du projektorn. När pr ojekt or n är v inklad kan den pr ojicer ade bil den förvränga s till en våg. I sådana fall trycker du på ( ) ( ) på kontrollpanelen eller på fjärrkontrollen för att jus tera bi lderna. Bi ldk v aliteten ko m m er doc k att mins k a jämfört med om funktionen för vi dv inkelobje k tiv används. När linsen vrids till vänster eller höger är det inte möjligt med fullständig keystone­korrigering. Vid keystone-korrigeringar ställer du in linsen mot vänster eller höger mitt.
30°
30°
Grundåtgärder
Keystone-förvrängning kan korrigeras inom en högsta vertikal vinkel på ca 30°.
QTips:
Du kan även göra justeringar från konfigurationsmenyn. s sida 28
Om du vill å terställa korrigeringsvärdet trycker du på oc h håller ned med
nedtryckt i minst 1 sekund på kontrollpanelen.
Justera ljudvolymen

Justera ljudvolymen

Vol y m en för projektor ns inbyggda hö gtalar e k an juste r as enligt följa nde.
Använda fjärrkontrollen
Använ da kontrollp anelen
När knappen är tryckt åt sida ökar volymen och när den är tryckt åt sida minskar volymen.
QTips:
Du kan även gör a juste r ingar från konfigurations m enyn.
s sida 30
17
Page 20
Grundjusteringar för bildkvalitet
Välja färgläge
Välja färgläge
Funktioner i valmenyn
Tryck på eller på fjärrkontrollen eller på eller på projektorns kontrollpanel för att välja ett alternativ.
Tryck på eller för att bekräfta valet.
* Om du trycker på försvinner
valmenyn.

Välja bildaspekt

Välja bildasp ekt
N är du pr oj icer a r m e d
Vid projicering av signaler från [Video]- / [S-Video]-ingångsporten eller från komponentvideo (525i, 525p) från [InputA]-porten väljs den bästa aspekten efter signalen, enligt följande.
O
För insignaler 4:3
O
För insignaler som sp elats in i läget Squeez e
O
För letterbox-insignaler
Auto (Aut omatisk)
Normal
Squeeze Zoom
18
QTips:
* Om Auto (Automatisk) inte är lämpligt blir
inställningen Normal.
Om du projicerar en bild som är komprimerad, förstorad eller separerad med aspektfunktionen på allmänna platser som t.ex. i en butik eller på ett hotell i vinstsyfte eller för visning för allmän heten, kan det leda till kränkning av upphovsmannens rättigheter som skyddas av upphovsrättslagen.
Page 21
Tryck på och välj färgläge från sex tillgängliga lägen i valmenyn efter platsen där projektorn används. Det går även att göra inställningar via konfigurationsmenyn.
Dynamic
(Dynamisk)
Living Room
(Vardagsrum)
Natural
(Naturlig)
: Perfekt för användning i ljusa rum.
: Perfekt för användning i rum där
gardinerna är fördragna.
: Perfekt för användning i mörka rum.
Vi rekommenderar att du börjar i det här läget när du gör färgjusteringar.
Theatre
(Bio)
Theatre Black 1
(Bio Svart 1)
Theatre Black 2
(Bio Svart 2)
: Perfekt för användning i mörka rum.
: Lämpligt för användning i ett
helt mörklagt rum. 1: En tydlig färgnyans som man kan se på
professionella skärmar som används när man skapar DVD-p rogramvar a.
2: En djup varm färgnyans som ger dig
samma känsla som när du går på bio.
Om du väljer "Natural (Naturlig)", "Theatre (Bio)", "Theatre Black 1 (Bio Svart 1)" eller "Theatre Black 2 (Bio Svart 2)" kommer Epson Cinema Filter-effekten att tillämpas automatiskt. Denna ökar kontrasten och gör att hudtoner ser mer naturliga ut.
Tryck på och välj aspektläge från valmenyn.
In-
signal
• Bilder från nor mala TV-sändningar
• Bilder m ed standardaspektformat (4:3)
• Bilder från datorn
Bilder som spe lats in med videokamera eller DVD­programvara i läget Squeeze
Letterbox-bilder som t.ex. från en DVD
eringar
Bildkvalitetsjust-
Rekommenderat aspektläge
Resultat
Anmärkningar
Normal
Svarta rä nd er kom mer at t visa s till vänster och höger om bil de r na.
När HDTV g -bilder projiceras kommer bilderna att visas i storleken 16: 9.
Squeeze
Insignalerna kommer att pr oj iceras me d samma bredd som projektorns panelupplösning.
Om 4:3- b i l der pr o jicer as kommer bilderna att förlängas horisontellt.
Zoom
Insi g nal erna ko mmer att projiceras med samma höjd som projektorns panelupplösning.
• Om 4:3-bilder projiceras kommer den övre och nedre delen av bilder na att trunkeras.
• Om bilder med undertexter pro j iceras och under texte rna är t runkerade använ der du menyalternativet "Zoom Caption (Zooma text)" för att göra justeringar.
s sida 28
19
Page 22
Avan cerade färgjusteringar
Du kan välja optimala färginställningar för bilderna som projiceras genom att välja ett lämpligt färgläge. Om du vill finjus tera bilden ännu mer gör du jus teringar med alternativen "Color Temp. (Färgtem p)" och "
Skin Tone (Hudton)".
De justerade värdena kan sparas i minnet så att du när som helst kan hämta dem och använda dem på projicerade bilder. s sida 22
Skin Tone (Hudton)
Skin Tone (Hudton)
Funktioner i valmenyn
Tryck på på fjärrkontrollen eller på
på projektorns kontrollpanel för att justera.
Tryck på på fjärrkontrollen eller på
på projektorns kontrollpanel för att välja ett alternativ.
Tryck på eller för att bekräfta valet.
* Om du trycker på försvinner valmenyn.
Colour Temperature

Colour Temperature (Färgtemperatur)

20
Page 23
Detta kan användas för att justera hudtonen på människor på bilderna. Epson Cinema Filter-effekten som automatiskt tillämpas när en inställning för färgläget skapar naturliga hudtoner. Om du vill förbättra hudtoner ytterligare använder du inställningen "Skin Tone (Hudton)" för att justera. Om inställningen är mot +-sidan bli r färgerna grönaktiga och om den är mot –-sidan bl ir färgerna rödaktiga.
Du kan justera den totala nyansen för bilderna. Om du väljer "High (Hög)" blir bilderna blåaktiga och om du väljer "Low (Låg)" blir bilderna rödaktiga. Välj en av tre nivåer: "High (Hög)", "Medium (Mellan)" eller "Low (Låg)".
eringar
Bildkvalitetsjust-
Just er ing av fä r gtempe r atur/hudto n
Justering av hudton
Low (Låg)
Röd
Lila
Grön
Vit
Blå
Färgtemperatur
High (Hög)
21
Page 24

Visa bilder med förinställd bildkvalitet (minnes-funktion)

När kommandon som t.ex. "Picture Quality (Bildkvalitet) (Bildkvalitet)" och "Screen (Skärm)" har använts vid justering av projicerade bilder kan du spara dessa justeringsvärden.
Det är lätt att hämta sparade data och på så vis kan du när som helst visa bilder med justerade inställningar.
Spara bildkvalitetsjusteringar
Spara bild kvali tets juster ing ar
(Spara i minne)
(Spara i minne)
Inställningar som kan sparas i minnet
O
Konfigurationsmenyer s sida 24
Funktioner i valmenyn
Picture Quality (Bildkvalitet)
Menyn "Image (Bild)"
Color Mode (Färgläge)
Auto Setup
(Automatisk inställning)
Screen (Skärm)
Menyn "Setting (Inställning)"
Brightness (Ljusstyrka)
Contrast
Color Saturation (Färgmättnad) Tint (Ton) Tracking
Sync. (Synk.)
Color Temp.
SkinTone (Hudton) Sharpness (Skärpa)
Position (Position)
Progressive
Aspect (Aspekt) Zoom Caption (Zooma text)
Output Scaling (Anpassa utdata) Setup Level (Inställningsnivå)
(Kontrast)
(Spårning)
(Färgtemp.)
Visas endast för komponentvideo/ kompositvideo/S-Video-insignal
Visas endast för RGB-video/dator­insignal
(Progressiv)
22
Tryck på eller på fjärrkontrollen eller på eller på projektorns kontrollpanel för att välja ett alternativ.
Tryck på eller för att bekräfta valet. * Om du tryck er på försvinner
valmenyn.
Väl j e tt alt ernat iv för att gå til l nä st a ni v å i menyn för det alternativet.
Hämta bildkvalitetsjusteringar (Hämta från minne)
Hämta bildkvalitetsjusteringar (Hämta fr ån minne)
Page 25
Visa bilder m ed föri ns tälld bildkvalitet ( m innes-funktion)
I programmet Cinema Color Edito r kan du även spara och hämta minnesinställn ingar från en dator.
Med det här alternativet kan du spara justerade värden för alla alternativ i konfigurationsmenyn till vänster. Alternativet "Save memory (Spara i minne)" i menyn "Image (Bild)" använder du för att spara inställningarna.
Följande beskriver hur du sparar inställningar.
Detaljerade just er ing ar kan göras på en dator och sedan kan justeringarna sparas med menykommandot "Memor y (Minne): Advance (Avance rat)".
1 Just er a de önskade inst ällni ngarna s om du vill spara i minnet. 2 Välj "Save Memory (Spara i minne)" från menyn "Image (Bild)" och tryck sedan på . 3 Välj ett m innesnamn frå n M em or y 1 ( M inne 1) till Me m or y 3 ( M inne 3) som ska använda s
för att spara och tryck sedan på .
Statusen för ett minnesområde indikeras av färgen på symbolen till vänster om minnesnamnet enligt följande.
Grön : Minnesområdet används Grå : Minnesområdet används inte Orange : Vald Om du väljer ett minnesområde som redan används och trycker på kommer det befintliga innehållet att raderas och de aktuella inställningarna sparas istället.
Om du vill radera allt innehåll i minnet väljer du "Memory Reset (Återställ minne)" från menyn "Reset (Återställ)".
Du kan trycka på och välja önskat minnesnamn från valmenyn.
s sida 31
eringar
Bildkvalitetsjust-
QTips:
Minnesinställningar som har tillämpats på bilder kommer att sparas även när
projektorn är avstängd. Samma justeringar av minnesinställningarna kommer att tillämpas på bilder som projiceras nästa gång du sätter på projektorn.
Aspektinställningen som hämtas från minnet kan inte tillämpas på bilder om de är
i formatet 16:9 eller om bildsignalerna har en viss upplösning.
23
Page 26

Funktioner i konfigurationsmenyn

I konfigurationsmenyn kan du göra olika justeringar och inställningar av skärmen, bildkvalitet och insignaler.
Huvudmeny Undermeny
Navigeringsfält
Mer information om menyåtgärder finns i "Använda konfigurationsmenyerna" (s sida 32).
QTips:
I konfigurationsmenyerna kan du ändra färgmönster.
s "Setting (Inställning)" - "Display (Visning)" - "Menu Color (Färgmeny)"

Lista över konfigurationsmenyer

Om inga bildsignaler tas emot kan inga inställningar justeras förutom "Auto Setup (Automatisk inställning)" på menyn "Image (Bild)". Alternativen som visas på menyn "Image (Bild)" och menyn "Info (Info)" varierar beroende på vilken typ av bildsignal som projiceras.
Picture Quality
(Bildkvalitet)
meny
"Image (Bild)"
Color Mode (Färgläge)
Save Memory
(Spara i minne)
Load Memo ry
(Hämta från minne)
Auto Setup (Automatisk inställning)
Re s e t (Återställ)
sida 26
Brightness (Ljusstyrka) Contrastg(Kontrast) Color Saturation (Färgmättnad) Tint (Ton)
Trackingg(Spårning) Sync.g(Synk.)
Color Temp.g(Färgtemp.) Skin Tone (Hudton)
Sharpness (Skärpa)
sida 26
sida 27
sida 27
sida 27
sida 27
Dynamic (Dynamisk), Livi ng Room (Vardagsrum), Natural (Naturlig), Theatre(Bio), Theatre Black 1 (Bio Svart 1), Theatre Black 2 (Bio Svart 2)
Memory 1 (Minne 1), Memory 2 ( Minne 2), Memory 3 (Minne 3)
Memory 1 (Minne 1), Memory 2 ( Minne 2), Memory 3 (Minne 3)
ON (PÅ), OF F (AV)
Yes (Ja), No (Nej)
High (H ög), Medium (Mellan), Low (Låg)
Visas endast för komponentvideo/kompositvideo/ S-Video-insignal Visas endast för RGB-video/dator-insignal
24
Page 27
Funktioner i ko nfigura tionsmenyn
Scre en (S kä rm)
sida 27
Sleep Mode (Viloläge)
Operation (Åtgärd)
sida 28
User
's Logo (Användarlogotyp)
Display (Skärm)
sida 29
Position (Position) Progressiveg (Progressiv)
ON (PÅ), OFF (AV)
Aspect g(Aspekt)
Auto (Automatisk), Normal, Squeeze, Zoom
Zoom Caption (Zooma text) Output Scaling
(Anpassa utdata)
Normal, Larger (Större)
Keystone (Keyst one) Projection Front (Framsida), Front /Ceil ing (Fra msida/ tak)
(Proje ktion)
Rear (Baksida), Rear/C ei lin g (Baksida/ tak)
Setup Level (Instäl lni ngsnivå) 0% ,7.5%
Direct Power ON (Direct Power ON) Sleep Mode (Viloläge)
OFF (AV), 5 min. ,10 min. ,30 min.
Child Lock (Barnlås)
High Altitude Mode (Hög höjd)
sida 29
Menu Color (Färgmen y)
ON (PÅ), OFF (AV)
ON (PÅ), OFF (AV)
ON (PÅ), OFF (AV)
Color 1 (Färg 1), Color 2 (Färg 2)
Message (Meddelande)
Vertical Size (Ändra storlek vertikalt)
Zoom Positio n (Zoomläge)
Detta kan endast ställas in när komponentvideosignaler eller RGB-videosignaler håller på att tas emot.
Du kan bara göra den här inställningen om NTSC­signaler från kompositvideo eller S-Video tas emot eller om 525i- eller 525p­komponentvideosignaler tas emot.
ON (PÅ), OFF (AV)
Backgr ound Col or (Bakgrunds f ärg ) Startup Screen (Startskärm)
Input Signal
Video Signal (Videosignal)
(Insignal)
sida 30
Volume (Volym)
Language
Input A (Ingång A)
sida 30
sida 30
(Språk) Re se t (Å te rs täll)
sida 30
Lamp-Hours (Lamptimmar)
Meddelandetexten kommer att visas i gult när det är
O
dags att byta ut lampan.
Tiden från 0 H till 10 H kommer att visas som 0 H.
O
Från 10 H och framåt kommer enheter på 1 H att visas.
Source (Källa)
Menyn "Info" Menyn "Setting (Instäl lni ng) "
Input Signal (Insignal)
Yes (Ja), No (Nej)
Black (Svart), Blue (Blå), Logo (Logotyp)
ON (PÅ), OFF (AV)
Auto (Automatisk), NTSC,g NTSC4.43, PAL,g M-PAL, N-PAL, PAL60, SECAM
Component (Komponent), RGB-Video
Reset All (Återställ alla)
Me mory R e set
g
sida 31
sida 31
Yes (Ja), No (Nej)
Yes (Ja),
(Återställ minne) No (Nej) Lamp - Hours Reset
(Åters täl l lamp timma r)
sida 31
Yes (Ja), No (Nej)
menyn
Konfigurations-
Resolution (Upplösning)
Resolution (Upplösn ing)
Video Signal (Videosignal) Refresh Rate g(Uppdateringshastighet)
Sync Info g (Synk-info)
Menyn "Info" används endast för att visa projektorns status.
Menyn "Reset (Återställ)"
Visas endast för kompositvideo/S-Video-insignal Visas endast för komponentvideo/RGB-video/dator-insignal
Visas endast för RGB-video/dator-insignal
25
Page 28
Funktioner i ko nfigura tionsmenyn

Menyn "Image (Bild)"

Picture Quality (Bildkvalitet)
Visas endast för komponentvideo/kompositvideo/S-Video-insignal Visas endast för RGB-video/dator-insignal
Brightness (Ljusstyrka) *
Bildens ljusstyrka kan juster as. Om du projicerar bild er i ett mörkt rum eller på små skärmar och bilderna är för lju sa minskar du inställningen.
Contrast (Kontrast) *
Justerar skillnaden mella n lju s a o ch mör ka om r åden. När kontrasten ökar får bilderna en bättre modulering.
Color Saturation (Färgmättnad) *
Justerar bilde rna s f ärgintensitet.
Tint (Ton) *
(Det går bara att göra en justering nä r signalerna com posite vi deo tas emot.) Justerar färgtonen.
1
Tracking (Spårning) *
Justerar lodräta ränder i bilderna.
Sync. (Synk.)*
1
1
1
1
och S-Vi deo i NTSC -format
1
Justerar flimmer, sudd ighet eller andra störningar i bilderna.
Bild erna kan vara suddiga el ler flimra även o m in st ällningarna för ljusstyrk a, kontra st , skär pa och
keystone-korri gering har justerats.
Om du vill ha tydligar e justeringar kan du förs t justera "Tracking (Spår ning)" och sedan "Sync (Synk.)".
Color Temp. (Färgtemp.) *
När du justera r hel a to nen p å b ilde rna kan du välja fä r gtemperatur mellan tre inställninga r.
Skin Tone (Hudton) *
Jus t erar hudtonen på människor på bilderna.
Sharpness (Skärpa) *
Justerar bildens skärpa.
Color Mode (Färgläge) *
Du kan välja färgläge från sex inställn ingar för de bild er som projicer as.
*1 Inställningsvärdena sparas separat för va rje bildkälla och sign altyp. *2 Inställningsvärdena sparas separat för va rje bildkälla och fä r glägesi nställning.
2
s sida 20
2
s sida 20
1
1
s sida 18
26
Page 29
Funktioner i ko nfigura tionsmenyn
Visas endast för RGB-video/dator-insignal
Save M emory
Med det här alte rna tivet kan du spara de aktu ella menyinställningarna för kon f iguratio n. s sida 22
Load Mem or y
Hämtar inställningar som sparat s i min net.
s sida 22
Auto Setup
Med det här alternativet kan du aktivera eller inaktivera automatisk justering, ber oe nd e p å om d u vi ll att projektorn automatiskt ska justera bilderna till optimalt läge nä r insignalen ä nd r as. De tre automatis kt justerade al terna tiv en är " Tra cking
g(Spårning)", "Position" and "Syncg(Synk)."
Reset (Återställ)
Alla inställningar på "Image (Bil d)"-menyn återgår till s tan da rdinställningarna , förutom inställningar na som har sparats med kommandot "Save Memory (Spara i minne)". Inställningarna för att spara i minne kan åters tällas på meny n "M emory Reset (Återställ minne)".
s sida 31

Menyn "Setting (Inställning)"

Screen (Skärm)
Position (Positio n) *
Använd , eller om du vill flytta på bildernas visningsläge.
Progressive (Progressiv)g *
(Den här inställningen kan an ges om ko mposit vi deo- eller S-Video- signal er t as emot eller om 525i/625i­sign a le r f r ån kompo ne nt vi d e o
OFF (AV):Konver t e r in g av sa mmanfl ä tadeg (i) signaler till progressiva (p) signaler utförs för varje fält på
ON (PÅ) :Sammanflätade (i)-signaler konverteras till progressiva (p)-signale r. Perfekt för användning
Aspectg(Aspekt) *
Med det här alternativet väljer du aspektlä ge . s sida 18
1
1
g eller RGB-video tas emot.)
skärmen.
Använd detta om du visar bilder med mycket rörelse.
när du tittar på stillbilder.
1
menyn
Konfigurations-
*1 Inställningsvärdena sparas separat för va rje bildkälla och signalty p.
27
Page 30
Funktioner i ko nfigura tionsmenyn
.
Zoom Caption (Zooma text) *
1
Om "Aspectg( As pekt)" är inställd på "Zoom (Zooma)" när du visar bilder med textremsor ändrar du inställningen enligt följande så att textremsorna blir synliga. Den vertikala storleken och visningsläget kan justeras tillsammans.
Vertical Size (Ändra storlek
vertikalt)
Projiceringsområde
Använd "Vertical Size (Ändra storlek vertikalt)" om du vill minska bildstorleken
Den vertikala storleken på bilden minskar så att textremsorna kan visas.
Zoom Position (Zoomläge)
Sektio n för te xtremsa
Hela bilden flyttas uppåt så att
Använd "Zoom Position (Zoomläge)" om du vill ändra på bildens visningsläge.
textremsorna visas.
Output Scaling (Anpassa utdata) *
1
När signaler tas emot från komponentvideo eller RGB-video tillåts anpassning av utdata (utvidgning av bilden som projiceras).
Normal (Nor mal) ( 92 % visning): Insignaler projiceras m ed no r mal bildstorlek. TV-bilder visas
i storleken 92 %.
Larger (Större): Komponentvideo- och RGB-video-bilder visas i storleken 100 %.
Områdena längst upp, längst ner och på sido rna i bilderna so m normalt inte visas info gas och projiceras. Störning ka n förekomma längst upp, längst ner och på sidorna av bilderna beroende på bild s ignalen. Försök i så fall jus tera visningsläget.
s sida 27
Keystone (Keystone)
Med det här alternativet kan du korrigera keystone-förvrängning i bilder. Samma korrigering kan göras på projektorns kontrollpanel. s
sida 17
Projection (Projektion)
Denna inställning ska göras enligt den metod som används när du installerar projektorn.
Front (Framsida) : Välj det h är alternativet om projektorn installeras framfö r s kä rmen.
Front/Ceiling (Framsida/t ak ) : Välj det här alternativet om projektorn installeras framför skärmen och hängs
upp i ta ket .
Rear (Baksida) : Välj det här alternativet om projektorn installeras bakom skärmen.
Rear/Ceiling (Baksida/tak) : Välj det här alternativet om projektorn inst al leras bakom sk är men och hängs
upp i ta ket .
Setup Level (Inställningsnivå) *
(Du kan bara göra den här inställningen när NTSCg-signaler från kompositvideo eller S-Video tas emot eller när 525i/525p-komponentvideosignaler tas emot.) Om du använder produkter som används i t.ex. Sydkorea som har andra inställningar för svartnivå (inställningsnivå), använder du den här funktionen när du hämtar bilder. Kontrollera specifikationerna för den anslutna utrustningen när du ändrar inställningen.
Oper ati on ( Åtg ä r d)
1
28
Direct Power ON (Direct Power ON)
Anger om "Direct Power ON (Direct Power ON)" är aktiv era d eller inte. Om du anger "ON (PÅ)" och låter sladden vara i måste du vara beredd på att plötslig strömökning, som kan uppstå när strömmen slås på igen efter ett strömavbrott, kan göra att projektorn slås på automatiskt.
*1 Inställningsvärdena sparas separat för varje bildkälla och signaltyp.
Page 31
Funktioner i ko nfigura tionsmenyn
Sleep Mode (Viloläge)
Projektorn är utrustad med en strömsparfunktion som gör att strömmen slås av automatiskt och projektorn sätts i viloläge om ingen signal skickas till projektorn under en längre period. Du kan välja mellan fyra inställningar för hur lång tid det får ta innan strömsparfunktionen aktiv eras. Om du väljer "OFF (AV)" aktiveras inte strömsparfunktionen. Om du trycker på när projektorn har satts i viloläge startar projektionen igen.
Child Lock (Bar nl ås)
Med det här alter nativet kan du låsa på/av-knappen på projektorns kontrollpanel så att barn inte kan sätta på projektorn och titta in i projektorlinsen. Om låset är aktive ra t slås strömmen bara på om du håller ned i 3 sekunder. används för att slå av strömmen. Fjärrkontrollen fungerar som vanligt . Fjärrkontrollsåtgärden påverkas inte av den här inställningen. Om du ändrar på inställningen börjar inställningen gälla efter att projektorn har stängts av och när nedkylningsperioden gått ut.
High Altitude Mode (Hög höjd)
En fläkt s ä tts igång vid en vis s roteringshastighet. På så vis sjunker den interna temperaturen. Vid användning över en höjd på ungefär 1 500 m anges "ON (PÅ)".
Us er’s Logo (An v ä nda r logotyp)
Du kan spela in din favoritbild som användarlogotyp. Logotypen projiceras när projektionen startar och när A/V mute har ställts in. När en användarlogotyp spelas in tas den gamla logotypen bort. Följ instruktionerna på skärmen om du vill spela in en användarlogotyp.
Selection f rame (Markeri ngsr am)
Record (Spela in )
Markera det område som ska spelas in med markeringsramen.
Välj visningsf örhå llan de.
Bilden visas i punktformat när markeringsramen visas. Visningsstorleken kan därför ändras.
Storleken på den inspelade bilden är 400 × 300 punkter .
När en anvä ndarlogotyp har spelats in går det inte att återställa logotypen till standard.
När du ska använda den inspelade användarl ogotypen anger du "Background Color (Bakgrundsfärg)"
till "Logo (Logotyp)".
menyn
Konfigurations-
Display (Visning)
Menu Color (Färgmeny)
Med det här alter nativet kan du välja färg på huvudmenyn för konfiguration och på navigeringsfältet.
Color 1 (Färg 1):Purple (Lila) Color 2 (Färg 2):Black (Svart)
29
Page 32
Funktioner i ko nfigura tionsmenyn
Mess age (Med deland e)
Med det här alternativet kan du ange om följande meddelande ska visas (ON (PÅ)) eller inte visas (OFF (AV)).
Bildsignal, färgläge, aspektg och namn vid hämtning av minnesinställningar
Meddelanden som t.ex. när inga bildsignaler har tagits emot, när en inkompatibel signal tas emot eller
när den interna temperaturen stiger
Background Color (Bakgrundsfärg)
Visar en meny dä r du kan välja skärmstatus för när A/V mute har ställts in eller om ingen bildsignal har tagits emot.
Startup Screen (Startskärm)
Den här inställningen anger om startskärmen (bilden som projiceras när projektionen startar) visas (ON(PÅ)) eller inte visas (OFF (A V)). Om du ändrar på inställningen börjar inställningen gälla efter att projektorn har stängts av och när ned-kylnings
g-perioden gått ut.
Input Signal (Insignal)
Video Signal (Videosignal)
Ställe r in signalformate t enligt den videoutrus tning som är anslute n till [Video]- eller [S--Video]­ingångsporten. Om den är inställd på "Auto (Automatisk)" ställs videosignalformatet in automatiskt. Om det förekommer mycket störningar i bilden eller om ett problem som att t.ex. ingen bild projiceras inträffar även om "Auto (Automatisk)" har valts, väljer du rätt signalformat manuellt.
Input A (Ingång A)
Ändra den här inställningen beroende på vilken typ av signal som skickas ut från videoutrustningen som är ansluten till [InputA]-porten.
V olume (Volym)
Justerar ljudvol ymen.
Langu a ge (S pr åk)
Med det här alternativet kan du ange språk för meddelanden och menyer.
Reset (Återställ)
30
Alla inställningar på menyn "Setting (Inställning)" återgår till standardinställningarna, förutom inställningarna "Aspect (Aspekt)", "Child Lock (Barnlås)", "High Altitude Mode (Hög höjd)", "InputA (Ingång A)" och "Language (Språk)".
Page 33
Funktioner i ko nfigura tionsmenyn

Menyn "Reset (Återställ)"

Reset All (Återställ alla)
Med det här alternativet återställs alla menyinställningar för konfiguration till standardin ställninga r. Inställningarna "Child Lock (Barnlås)", "InputA (Ingång A)", "Language (Språk)" och "Lamp Hours (Lamptimmar)" åt erställs inte.
Memory Reset (Återställ minne)
Det här alternativet återställer (tar bort) alla inställningar som har gjorts med "Save Memory (Spara i minne)".
Lamp-Hours Reset (Återställ lamptimmar)
Det här alternativet startar driftstiden för lampan. Om det här kommandot är markerat avmarkeras den ackumulerade driftstid en för lampan och återgår till standardinställnin ge n.
menyn
Konfigurations-
31
Page 34
Funktioner i ko nfigura tionsmenyn

Använda konfigurationsmenyerna

1
Visa en meny
Tryck på .
2 Välja ett menyalter nativ
Använd eller när du väljer ett menyalternativ. Tryck sedan på .
3 Ändra inställnin gar
Exempel:
Använd eller när du justerar värdena.
(grön): Aktuellt instäl lnings vär de (orange): Aktuellt menyval
An vänd eller när du väljer ett alternativ. Tryck sedan på .
Om du trycker på och ett alternativ med jämte det är markerat visas en bildskärm med valalternativ.
Om du vill gå tillbaka till en tidigare skärm trycker du på . Du kan även välja [Return] och trycka på .
32
4 N ä r ins tä llningen har utför ts
Tryck på .
Page 35

Problemlösning

Läsa indikatorerna

Projektorn är utrustad med följande två indikatorer som meddelar dig om projektorns driftsstatus. Följande tabeller visar vad indikatorerna betyder och hur du åtgärdar problem som de indikerar. * Om båda indikatorerna ä r inaktive rade kontrol lerar du
att st rö mslad de n har ans luti ts på rätt sä tt och a tt str öm tillförs.

Om varningsindikatorn tänds eller blinkar

Internt fel/fläktfel/sensorfel
Röd
Dra ur strömsladden från eluttaget. Kontakta återförsäljare n eller ta kontakt med kundtjänste n i önskat land. Adresser na fi nns i avsnittet "Inter nat ionel la garantivillkor" i häftet
Byt ut lampan och sätt på projektorn igen.
Säkerhet sins truktion er /global a ga r antivil lko r
Om felet kvarstår stänger du av projektorn och drar ut strömsladden från elut taget. K onta kta återförsäljaren eller ta kontakt med kundtjänsten i önskat land. Adresserna finns i avsnittet "Internationella garantivillkor" i häftet Säkerhetsinstruktioner/globala garantivillkor.
(Lyser/
stängs av i
1 sekund)
Röd
(Lyser/
stängs av i
0.5 sekund)
c Obs!
Lampfel/lampa med fel
Kontrollera om lampan är trasig. s sida 42
Om lampan inte är trasig .
driftindikator
varningsindikator
varning/problem
: Lyser : Blinkar
.
Om lampan är trasig.
Kontakta den lokala återförsäl jaren för ytter li gar e hjälp.
Hög intern temperatur
Röd
Orange
(överhettning)
Lampan slocknar automatiskt och projiceringen avbryts. Vänta i cirka 5 minuter.
Nedkylning i hög hastighet pågår
Du kan for t sätt a använda projektorn men om temperaturen stiger igen stängs den av automatiskt.
Om projektorn är installerad mot en vägg lämnar du ett ut rymme på 2 0 cm eller mer mellan den och väggen.
Rengör luftfiltren om de har blockerats.
s sida 40

Om driftindikatorn tänds eller blinkar

normal
Om f elet kvarstår när du sätter på projek torn igen ska du inte använda projektorn. Dra ut strömsladden från eluttaget. Kontakta återförsäljaren ell er ta konta kt m ed k und tjän sten i önska t land . Adre ss erna finns i avsnittet "Interna tio nella garan tivillkor " i häftet
Säkerhetsinstruktioner/ globala gar an tiv illkor.
Om va rningsindikatorn inte lyser : Lyser : Blinkar
Orange
Grön
Viloläge
Uppvärmning pågår
Om du trycker på startar projiceringen igen efter en kort paus.
Uppvärmningstiden är ungefär 30 sekunder. Operationer som inte är igång under uppvärmningen ignoreras.
Felsökning
Grön
Orange
Projicering pågår
Nedkylningg pågår
Normal operation pågår.
Nedkylningstiden är ungefär 20 sekunder. När nedkylningen har slutförts sätts projektorn i viloläge. Det går inte att använda fjärrkontrollen eller projektorns kontrollpanel under nedkylningen.
33
Page 36
Problemlösning

Om indikatorerna inte föreslår någon lösning

Om något av följande problem uppstår och indikatorerna inte föreslår någon lösning går du till de angivna sidorna för varje problem.

Problem med bilder

Inga bilder visas s Se nedan
Projiceringen startar inte, projiceringsområdet är helt sva r t, projiceringsområdet är helt blå tt, etc.
Meddelandet "Not Supported. (Stöds ej.)" visas
s sida 35
Meddelandet "No Signal. (Ingen signal.)" visas
s sida 36
Bilderna är suddiga eller oskarpa s sida36 Störning eller förvrängning förekommer i bilderna
s sida 36
Problem s om t.ex. stör ning, förvrängning ell er svartvitrutiga mönster uppstår.
Bilden trunkeras (stor) eller liten
Endast en de l av bilden visas.
Problem med att starta projektorn
Strömmen slås inte på s sida 38 Det finns inget ljud eller ljudet är svagt
s sida37
Färgerna på bilderna stämmer inte
s sida 37
Hela bilden ser lila eller grö n u t, bilderna är svartvita, färger ser gråa ut etc. (Datorskärmar och LCD-skärmar har olika färgåtergivning så färgerna som projiceras av projektorn och färgerna som visas på skä rmen behöver nö dvändi gt vis inte övere nss tämma. Det betyd er inte att nå go t fel har int räffa t. )
Bilderna är mörka Projiceringen stoppar automatiskt
s sida 38
Övriga problem
sida 39
s
Fjärrkont ro llen fungerar i nte
s sida38
s sida 39
34
Problem med bilder
Inga bilder visas
Har du tryckt på [Power]?
Är alla indikatorer inaktiverade?
Är läget A/V Mute aktivt? Håller en videosignal på att
sändas i n?
Är inställningarna för bildsignalformat korrekta?
Tryck på på fjärrkontrollen e ller på projektorns kontrollpanel.
Dra ut sladden från eluttaget och sätt i den igen. s sida 14 Kontrollera att det finns strö m i strömbrytaren.
Tryck på på fjärrkontrollen om du vill inaktivera A/V mute. Kontrollera att strömmen för den anslutna utrustningen är påslagen.
Om menykommandot "Message (Meddelande)" är inställt på "ON (PÅ)" visas meddelanden om bildsignalerna. s "Setting (Inställning)" - "Display (Skärm)" -
"Message (Me ddelande)" sida 30
Om enkompositvideo-g eller S-Video-gsignal tas emot Om projiceringen inte startar när menykommandot "Video Signal (Videosigna l)" är inställt på "Auto (Automati sk)" välje r du det signalformat som matchar signalkällan. s "Setting (Inställning)" - "Input Signal (Insignal)" - "Video Signal (V ideosignal)" sida 30
Page 37
Problemlösning
Är inställningarna för bildsignalformat korrekta?
Har menyinställningarna för konfiguration ställts in på rätt sätt?
Var strömmen redan påslagen när projektorn och datorn kopplades in?
Om en dator är ansluten
Om signalkällan är ansluten till [InputA]- porten Använd menykommandot "Input Signal (Insignal)" när du ange r det signalformat som matchar den signal som projic eras f r ån den anslutna utrustningen. s "Setting (Inställning)" - "Input Signal (Insignal)" - "Input A (Ingång A)" sida 30 Du kan också trycka på på fjärrkontrollen när du väljer format. s sida 15
Om video- eller DVD-utrustningen är ansluten me d en RGB SCART-adapter Tryck på om du vill ställa in signalformatet på "RGB-V ideo". s sida 15 Om det fortfarande inte visas några bilder och DVD-utrustningen är ansluten ändrar du inställningen på DVD-utrustningen till RGB-utgång.
Försök återställa alla akt uella inställningar. s sida 31
Om anslutningen upprättades när strömmen redan var påslagen är det inte säkert att funktionen (Fn)-tangent som flyttar datorns videosignal till en extern utgång fungerar. Slå av strömmen för datorn som är ansluten till projektorn och sätt på den igen.
Är dators kärmens ut data bar a inställda på datorns tillbehörsskärm?
Om en dator är ansluten
Med deland et "Stöds ej." vis as
Är inställningarna för bildsignalformat korrekta?
Överensstämmer läget med frekvensen och upplös ningen för bildsignalerna?
Endast när bil der från datorn proji ceras
Bildsignalerna måste s ä ndas ut externt. Ändra utgångs inställningen till endast en extern destination eller till en extern destination samt dator ns egen skärm. s Datordokumentation under en rubrik som "Extern utgång" e ller
"Ansluta en extern skärm"
Om enkompositvideo-g eller S-Video-g signal tas emot Om projiceringen inte startar när menykommandot "Video Signal (Videosignal)" är inställt på "Auto" väljer du det signalformat som matchar signalkällan. s "Setting (Inställning)" - "Input Signal (Insignal)" - "Video Signal (Videos ignal)" sida 30
Om signalkällan är ansluten till [InputA]- porten Använd menykomma ndot "Input Signal (Insignal)" när du anger det signalformat som matchar den signal som projiceras från den anslutna utrustningen. s "Setting (Inställning)" - "Input Signal (Insignal)" - "Input A (Ingång A)" sida 30 Du kan också trycka på på fjärrkontrollen när du väljer format. s sida 15
Kontrollera vilka signaler som sä nds in med menykommandot "Resolution (Upplösning)" oc h kontrollera att signalerna är kompatibla i listan över kompatibla signaler . s "Info (Info)" - "Resolution (Upplösning)" sida 25 s "Lista över bildskärmar som stöds" sida 45
Felsökning
35
Page 38
Problemlösning
Meddelandet "Ingen signal." visas
Är kablarna rätt anslutna?
Kontrol lera att alla kablar som krävs för projicering är säkert anslutna. s sida 12
Har rätt video-ingångsport valts?
Är strömmen för den anslutna utrustningen påslagen.
Skickas bildsignaler na till projektorn?
Bara när bi lder pro jicera s från en bärbar dator eller en dator med en inb yggd LCD-skärm
Tryck på , , eller fjärrkontrollen eller på projektorns kontrollpan el om du vill byta bildkälla. s sida 15
Sätt på strömmen för enheterna.
Om bildsignalerna bara skickas till datorn s LCD-skär m eller till tillbehörsskärmen måste du ändra på utgången. För vissa datorer visas inte signalerna på LCD-skärmen eller tillbehörsskärmen om bildsignalerna skickas ut externt. s Datordokumentation under en rubrik som "Extern utgång"
Om anslutningen upprättades när strömmen redan var påslagen är det inte säkert a tt funktionen (Fn)-tangent som flyttar datorns videosignal till en extern utgång fungerar. Slå av strömmen för projektorn som är ansluten till datorn och sätt på den igen. s sida 14
Bilderna är s uddig a eller osk arpa
Har skärpan justerats på rätt sätt?
Justera fokus. s si da 16
eller "Ansluta en extern skärm"
Är linsskyddet fortfarande på? Är projektorn placerad på rätt
avstånd?
Ta bort linsskyddet. Rekommenderat avstånd från projektorn till skärmen är mellan
73 – 1 137 cm för en skärmstorlek på 16:9 och mellan 90 – 1 392 cm för en skärmstorlek på 4:3. Placera projektorn inom det angivna intervallet. s sida 10
Är värdet för keystone­justering för stort?
Har kondensering uppstått på linsen?
Minska projektionsvinkeln så att mängden keystone-korrigering minskar. s sida 17
Om projektorn plötsligt tas från en kall miljö till en varm miljö eller om den omgivande temperaturen plötsligt ändras, kan kondensering uppstå på linsens yta. Det kan medföra att bilderna blir suddiga. Placera projektorn i rummet ungefär en timme innan den ska anvä ndas. Om kondensering uppstår på linsen stänger du av projektorn och väntar tills kondenseringen försvinner.
Störning eller förvrängning förekommer i bilderna
Är inställningarna för bildsignalformat korrekta?
Om enkompositvideo-g eller S-Video-g signal tas emot Om projiceringen inte startar när menykommandot "Video Signal (Videosigna l)" är inställt på "Auto (Automati sk)" välje r du det signalformat som matchar signalkällan. s "Setting (Inställning)" - "Input Signal (Insignal)" - "Video Signal (V ideosignal)" sida 30
36
Om signalkällan är ansluten till [InputA]-porten Använd me nykommandot "Input Signal ( Insignal)" när du anger det signalformat som matchar den signal som projiceras från den anslutna utrustningen. s "Setting (Inställning)" - "Input Signal (Insignal)" - "Input A (Ingång A)" sida 30 Du kan o ckså t rycka på på fjärrkontrollen när du vä ljer format. s sida 15
Page 39
Problemlösning
Är kablarna rätt anslutna?
Använder du en förlängningssladd?
Har inställningarna "Sync. "Tracking justerats på r ät t sätt?
Har du valt rätt upplösning?
(Synk.)" och
(Spårning)"
Bara dator- och RGB­videos ignaler
Bara när bilder från datorn projiceras
Bilden trunkeras (stor) eller liten
Har rätt aspekt valts?
Kontrollera att alla kablar som krävs för projicering är säkert anslutna. s sida 12
Störningarna kan öka om du använder en förlängningssladd. Prova med att ansluta en signalförstärkar e.
Projektorn har en automatisk justeringsfunktion som projicerar optimala bilder. För vissa signaltyper hämtas dock inte rätt justeringar även om automatisk justering har utförts. Då gör du justeringarna med menykommandona "Tracking (Spårning)" och "Sync. (Synk.)". s "Image (Bild)" - "Picture Quality (Bildkvalitet)" - "Tracking (Spårning)", "Sync. (Synk.)" sida 26
Ställ in datorn så att signalerna som skickas ut är kompatibla med projektorn. s "Lista öve r bildskärmar som stöds" sida 45,
Datordokumentation
Tryck på och välj den aspekt som motsvarar insignalen. ssida 18 Om bilder med textremsor projiceras med "Zoom (Zooma)" använder du menykommandot "Zoom Caption (Zooma text) " om du behöver juster a bi ld er na. s si da 2 8
Har inställningen "Position (Position)" justerats på rätt sätt?
Har datorn ställts in på dubbel skärm?
Bara när bilder från datorn projiceras
Har du valt rätt upplösning?
Bara när bilder från datorn projiceras
Färgerna på bilden är fela k tiga
Är inställningarna för bildsignalformat korrekta?
Gör justeringen med menykommandot "Position (Position)". s"Setting (Inställning)" - "Screen (Skärm)" - "Position (Position)" sida 27
Om dubbel visning har aktiver at s i Display Properties (Visningsegenskaper) på datorns kontrollpanel projiceras bara halva bilden på datorskärmen. Om du vill visa hela bilden på datorskärmen inaktiverar du inställningen för dubbel visning. s Dokumentation för dator- och videodrivrutin
Ställ in datorn så att signalerna som skickas ut är kompatibla med projektorn. s "Lista över bildskärmar som stöds" sida 45,
Dator dokumentation
Om enkompositvideo-g eller S-Video-g signal tas emot Om projiceringen inte startar när menykommandot "Video Signal (Videosignal)" är inställt på "Auto (Automatisk)" väljer du det signalformat som matchar signal källan. s "Setting (Inställning)" - "Input Signal (Insignal)" - "Video Signal (Vi deosignal)" sida 30
Om signalkällan är ansluten till [InputA]- porten Använd menykommandot "Input Signal (Insignal)" när du ange r det signalformat som matchar den signal som projic eras f r ån den anslutna utrustningen. s "Setting (Inställning)" - "Input Signal (Insignal)" - "Input A (Ingång A)" sida 30 Du kan också trycka på på fjärrkontrollen när du väljer format. s sida 15
Felsökning
Är kablarna rätt anslutna?
Kontrollera att alla kablar som krävs för projicering är säkert anslutna. s sida 12
37
Page 40
Problemlösning
Har bildens kontrast justerats på rätt sätt?
Har färgen justerats på rätt sätt?
Har färgintensiteten och tonen justerats på rätt sätt?
Bara när bilder från en videokälla projice ras
Bilderna är m örka
Har ljusstyrkan justerats på rätt sätt?
Har bildens kontrastg justerats på rätt sätt?
Behöver lampan bytas ut?
Justera kontrasten med menykommandot "Contrast (Kontrast)". s "Image (Bild)" - "Picture Quality (Bildkvalitet)" - " (Kontrast)
Om du vill justera färgen använder du menykommandona "Color Temp. (Färgtemp.)" och "Skin Tone (Hudton)". s "Image (Bild)" - "Picture Quality (Bildkvalitet)"- "Color Temp (Färgtemp.)", "Skin T one (Hudton)" sida 26
Om du vill justera färgen och tonen använder du menykommandona "Color Saturation (Färgmättnad)" och "Tint (T on)". s "Image (Bild)"- "Picture Quality (Bildkvalitet)" - "Color Saturation (Färgmättnad)", "Tint (Ton)" sida 26
Gör justeringarna med menykommandot "Brightness (Ljusstyrka)". s "Image (Bild)" - "Picture Quality (Bildkvalitet)" - "Brightness (Ljusstyrka)" sida 26
Justera kontrasten med menykommandot "Contrast (Kontrast)". s "Image (Bild)" - "Picture Quality (Bildkvalitet)" - "Contrast (Kontrast)" sida 26
Om lampan håller på att ta slut blir bilderna mörkare och färgkvaliteten försämras. Då måste lampan bytas ut mot en ny . s sida 42
" sida 26
Contrast
Projiceringen s toppar automat is k t
Är viloläge aktiverat?
Om "Sle ep Mod e (Viloläge) " är akti verat stängs lamp an av automatiskt om ingen signal tas emot på ungefär 30 minuter. Projektorn sätts i viloläge. Sätt på projektorn igen genom att trycka på på fjärrkontrollen eller på på projektorns kontrollpanel. Om du vill inaktivera viloläget ändrar du menykommandot "Sleep Mode (Viloläge)" till "OFF (AV)". s "Setting (Inställning)" - "Operation (Åtgärd)" - "Sleep Mode (Vil oläge )" sida 29

Problem med att starta projektorn

Det går inte att s ätta på projekt orn
Har du tryckt på [Power]?
Är "Child Lock (Barnlås)" inställt på "ON (PÅ)"?
Tryck på på fjärrkontrollen eller på projektorns kontrollpanel.
Om menykommandot "Child Lock (Barnlås)" är inställt på "ON (PÅ)" slår du på strömmen igen genom att trycka på på projektorns kontrollpanel i ungefär 3 se kunder eller på på fjärrkontrollen. s "Setting (Inställning)" - "Operation (Åtgärd)" - "Child Lock
(Barnlås)" sida 29
38
Är alla indikatorer inaktiverade?
Inaktiveras och aktiveras indikatorerna när sladden berörs?
Dra ut sladden från eluttaget och sätt i de n igen. s sida 14 Kontrollera att det finns ström i strömbrytaren.
Stäng av proj ektorn, dra ut sladden och sätt i den ig en. Om pr oblemet fortf arande kvarstår kan det v ar a något fel på sladden. Kontakta återf ör sä l j aren eller kontakta kundt jäns t en i önskat land. Adr es serna finns i avsnittet "Internationella garantivillk or" i häftet
Säkerhe tsinstruktioner/globala garantivillk or
.
Page 41

Övrig a problem

Det fi nns inget ljud eller lj udet är svagt
Problemlösning
Är ljudkällan rätt ansluten? Är volymen inställd på lägsta
volym? Är läget A/V Mute aktiverat?
Fjärrkontroll en funger ar inte
Är området för utsändning av sign al er vä n t bo rt fr å n om r å de t för mottagning av signaler?
Håller du fjärrkontro lle n för långt ifrån projek torn?
Lyser direkt solljus eller starkt ljus från lysrör in i området för mottagning av signaler?
Är batterierna slut eller har de inte satts i på rätt sätt?
Har en kn app på fjärrk ont ro llen tryckts ned i mer än 30 sekunder?
Kontrollera att sladden är ansluten till [Audio]-i ngångs porten . Höj volymen. s sida 17
Tryck på på fjärrkontrollen om du vill inaktivera A/V mute.
Vänd fjärrkontrollen mot området för mottagning av signaler. Operationsvinkeln för fjärrkontrollen är ungefär ± 30° horisontellt och ungefär ±15° vertikalt. s sida 13
Operationsvidden för fjärrkontrollen är ungefär 6 m. s sida 13
Placera projektorn på en plats där starkt ljus inte lyser in i området för mottagning av signaler från fjärrkontrollen.
Sätt i nya batterier. Kontrollera att du sätter i dem på rätt sätt. s sida 13
Om någon av knapparna på fjärrkontrollen trycks ne d i mer än 30 sekunder slutar fjärrkontrollen skicka signaler (fjärrkontrollens viloläge) . Syftet är att förhindra att batterierna förstörs på grund a v att något placeras på fjärrkontrollen. Om du släpper knappen kan fjärrkontrollen använda s som vanligt igen.
Felsökning
39
Page 42

Underhåll

Det här avsnittet innehåller information om hur du underhåller projektorn, t.e x. hur du rengör projektorn och byter ut förbrukningsartiklar.

Rengöring

Du bör rengöra projektorn om den blir smutsig eller om kvaliteten på projicerade bilder försämras.
c Obs!
Häftet Säkerhetsinstrukt ioner / global a garantivi ll kor innehåll er information om hur projektorn ska hanteras under rengöring.

Rengöra luftfiltret och hålet för luftintag

Om luftfiltret eller luftintaget fylls med smuts visas meddelandet "The projector is overheating. Clean or replace the air filter and lower the room temperature (Projektorn är överhettad. Rengör eller byt ut luftfiltret och sänk rumstemperaturen)" och du måste rengöra filtret eller luftintagshålet. Vänd projektorn upp och ner och använd en dammsugare.
c Obs!
Om smuts samlas i luftfiltret eller hålet för luftintag kan den interna temperaturen i projektorn stiga .Det kan leda till operationsproblem och livslängden på den optiska motor n kan förkor tas. Vi rekommenderar att du rengör dessa delar minst en gång var tredje månad. Rengör något oftare om du använder projekt or n i en särskilt dammig miljö.

Rengöra projektorhöljet

Tor ka projektorhöljet försiktigt med en mjuk trasa. Om projektorn är mycket smutsig fuktar du trasan med lite vatten och rengöringsmedel. Vrid sedan ur trasan ordentligt innan du torkar projektor hölje t. Torka sedan projek torhölje t igen med mjuk, torr trasa.
40
c Obs!
Använd inte flyktiga ämnen s om t.ex. vax, alkohol eller thinner när du rengör projektor hölj et. Sådana kan få ytbehandlingslagret att skjuva eller flagna.

Rengöra linserna

Använd e n luftblåsare som finns på marknaden eller ett linsrengöringspapper och torka linserna noggrant.
c Obs!
Gnugga inte på linsen med hårt material och utsätt den inte för stötar. Den kan lätt gå sönder.
Page 43

Utbytesperiod för reservdelar

Utbytesper iod för luftf ilter

Om luftfiltret har gått sönder eller om meddelandet "Replace (Byt ut)" visas även om luftfiltret har ren gj o rts.
Byt ut med ett nytt luftfilter. s "Byta ut luftfiltret" sida 42

Utbytesperiod för l ampa

Meddelandet "Byt ut lampa n." visas på skär m en när projiceringen start ar.
Underhåll
Ett meddelande visas.
Projek tions bildern a blir m örkar e eller f ör sämras.
QTips:
Varningsmeddelandet för utbyte är inställt på att visas när lampan använts i minst
1 900 timmar så att den ursprungliga ljusstyrkan och den ursprungliga kvaliteten kan behållas på de projicerade bilderna. Den tid det tar för meddelandet att visas varierar beroende på användningsvillkoren , t.ex. in s tällningar för färgläge. Om du fortsätter använda lampan när den här perioden gått ut är det stor risk att lampan går sönder. Om meddelandet om utbyte av lampan visas byter du ut lampan mot en ny så fort som möjligt, även om den fortfarande fungerar.
Beroende på lampans egenskaper och på hur den har använts kan ljuset bli svagare
eller så kan den sluta fungera innan varningsmeddelandet visas. Du bör alltid ha en ny reservlampa till hands ifall att den går sönder.
Kontakta återförsäljaren om du vill ha en reservlampa.
Bilaga
41
Page 44
Underhåll

Byta ut förbrukningsartiklar

Byta u t luftfiltret

QTips:
Kasta använda luftfilter e nligt lokala föreskrifter. Luftfilter: Polypropylen

Byta ut lampan

c Obs!
Om lampan slutar fungerar och måste bytas ut finns det risk för att lampan redan kan vara trasi g. När du byter ut lampan på en projektor som har installerats i ta ket ska du alltid anta att lampan är trasig och hantera den med försiktighet när du tar bort den. Stå vid sidan om projektorn, inte under den.
Stäng av projektorn och
12
vänta tills de n ha r kylts ner och pipsignalen hörs, sedan kopplar du från strömsladden.
Stäng av projektorn och
1
vänta tills den har kylts ner och pipsignalen hörs, sedan kopplar du från strömsladden. * Vänta tills la mpan
kyls ner (tar ungefär 1 timme).
Dra åt lampans skruvar
67
ordentligt.
Ta bort höljet för luftfiltret
Sätt fingret under haken och dra den uppåt.
Ta bort lampluckan.
2
Använd en skruvmejsel (den som medföljer i samma paket som ex trala mp an) i kn app en fö r att öppna lampluckan för att ta bort luckan.
Installera lampluckan.
42

Återställa lampans driftstid

Lampans driftstid måste alltid återställas efter att lampan har ersatts med en ny. Projektorn har en inbyggd räknare som håller reda på lampans driftstid. När den ackumulerade driftstiden når en viss punkt visas varningsmeddelandet för utbyte.
12
Tryck på för att slå på strömmen.
Tryck på för att visa konfigurationsmenyn.
Page 45
Underhåll
Ta bort det gamla
3
luftfiltret.
Lossa lampans
3
skruvar.
Sätt i det nya luftfiltret.
4
Ta bort den gamla
4
lampan.
Dra den rakt ut.
Installera hölje t för luftfiltret
5
Sätt i den nya lampan.
5
Se till att den sitter åt rätt håll.
c Obs!
Installera lampan och lampluckan på ett säkert sätt. Det går
inte att tända lampan om lampan eller lampluckan inte installerats på rätt sätt.
Lampan innehåller kvicksilver. Kasta använda lampor enligt
lokala föreskrifter.
Välj "Lamp - Hours Reset
3
(Återställ lamptimmar)" från menyn "Reset (Återställ)".
Välj "Yes (Ja)" och tryck sedan
4
.
Bilaga
43
Page 46

Extra tillbehör

Följande tillbehör finns att köpa vid behov. Listan över extra tillbehör gäller från juni 2005. Tillbehörsspecifikationerna kan ändras utan förvarning. Varierar beroende på inköpsland.
Lampenhet ELPLP33
(1 reserv la m pa, 1 reserv skruvm e jse l) Använd för att byta ut en trasig lampa.
Luftfilterset ELPAF09
(1 luftfilter) Använd för att byta ut gamla filter.
50 tums bärbar skärm ELPSC06
En kompakt skärm som är lätt att bära. (Aspect
60 tums bärbar skärm ELPSC07 80 tums bärbar skärm ELPSC08 100 tums bärbar skärm ELPSC10
En bärbar nedrullningsbar skärm. (Aspect (Aspekt) 4:3)
g(Aspekt) 4:3)
Mjuk projektorväska ELPKS54
Använd väskan om du vill bä ra proje ktorn p å egen hand.
VGA-HD15 PC-sladd (1,8 m) ELPKC02 VGA-HD15 PC-sladd (3 m) ELPKC09 VGA-HD15 PC-sladd (20 m) ELPKC10
(För mini D-Sub 15-stifts/mini D-Sub 15-st ifts ) Används för att anslu ta projektorn till en dator.
Takstativ* ELPMB19
(med takplatta) Används för att installera projektorn i taket.
Takrör /l edning 600 (600 mm/vit) * ELPFP07
Används om projektorn installeras i ett högt tak eller ett tak med fanerskivor.
80 tums nedrullningsbar skärm med fjädring ELPSC15
En nedrullningsbar skärm. (Aspect (Aspekt) 16:9)
Skärmstativ ELPSCST01
Ett stativ för 80 tums nedrullningsbar skärm med fjädring.
*En särskild installationsmetod krä vs f ör att projektorn
ska kunna hänga från taket. Kontakta inköpsstället om du vi ll använda den installa t i onsmetoden.
44
Page 47

List a över bildskä rmar som stöds

Skärmupplösningen för utdata kan variera något beroende på vilken inställning du har.

Komponentvideo

Signal Upplösning
SDTVg(525i, 60 Hz)
(D1)
SDTV(625i, 50 Hz)
SDTV(525p)
(D2)
SDTV(625p)
HDTV
g(750p)16:9
(D4)
HDTV(1125i)16:9
(D3)
*Letterbox-signal
640×480
640×360
768×576
768×432
640×480
640×360
768×576
768×432 1280×720
1920×1080
Normal Squeeze Zoom
*
*
*
*
640×480 854×480 854×480
4:3 16:9 16:9
640×480 854×480 854×480
4:3
640×480 854×480 854×480
4:3
640×480 854×480 854×480
4:3 16:9 16:9
854×480
16:9
854×480
16:9
: Aspekt Enhet: punkter
4:3 16:9
Aspektläge
16:9 16:9
16:9 16:9
--
--

Composite Video (Kompositvideo)/S-Video

Signal Upplösning
TV(NTSCg)
TV
g, SECAMg)
(PAL
*Letterbox-signal
640×480
640×360
768×576
768×432
*
*
Normal Squeeze Zoom
640×480 854×480 854×480
4:3
640×480 854×480 854×480
4:3 16.9 16:9

RGB-video/dator

Signal Upplösning
g60
VGA
VESA72/75/85, iMac
g56/60/72/75/85,
SVGA
iMac
XGA
g60/70/75/85,
iMac MAC13" 640×480 640×480 854×480 854×480 MAC16" 832×624 640×480 854×480 854×480 MAC19" 1024×768 640×480 854×480 854×480
SDTV(525i, 60 Hz)
SDTV(525p)
SDTV(625i, 50 Hz)
SDTV(625p)
HDTV(750p) 1280×720 854×480 - -
HDTV(1125i) 1920×1080 854×480 - -
*1
*1
*1
640×480
640×360
640×480
640×360
800×600
800×450
1024×768
1024×576
640×480
640×360
640×480
640×360
768×576
768×432
768×576
768×432
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*2
Normal Squeeze Zoom
640×480 854×480 854×480
640×480 854×480 854×480
640×480 854×480 854×480
640×480 854×480 854×480
640×480 854×480 854×480
640×480 854×480 854×480
640×480 854×480 854×480
640×480 854×480 854×480
: Aspekt Enhet: punkter
4:3
Aspektläge
16.9
Aspektläge
16.9
16:9
Enhet: punkter
Bilaga
*1 Det går inte att upprätta en anslutning om utrustningen inte har en VGA-utgångsport. *2 Letterbox-signal Det kan gå att projicera signaler som inte finns med i listan ovan. Alla funktioner stöder dock inte sådana signaler.
45
Page 48

Specifikationer

Produktnamn Mått Panelstorlek Visningsmetod Upplösning Skanningsfrekvenser
Fokusjustering Zoomjustering Vidvinkelobjektiv Lampa (ljuskälla) Max. ljudutsändning Högtalare Ström spänning
Home Projector EMP-TW20 373 (W) × 111 (H) × 295 (D) mm (utan fötter) 0,55 tum Polysilicon TFT active matrix 409,920 pixlar (854 (W) × 480 (H) punkter) × 3 Analoga Pixelklocka : 13,5 – 110 MHz
Horisontella : 15 – 92 kHz
Vertikala : 50 – 85 Hz Manuell Manuell (ca. 1 : 1.5) Manuell (Max: ca. 50 % vertikalt, 25 % horisontellt) UHE-lampa, 135 W, modellnr: ELPLP33 1W Monaural 1 100- 240VAC 50/60Hz 2.3-1.0A
Strömförbrukning I drift: 200W(100-120V area), 190W(200-240V area) I viloläge: 4.0W(100-120V area), 5.0W(200-240V area)
Driftstemperatur Förvaringstemperatur Vikt Portar
Pixelworks DNXTM ICs används i den här projektorn.
Lutningsvinkel
+5° – +35°C (utan kondensering)
-10° – +60°C (utan kondensering) Ca. 3,5 kg InputA 1 RCA pin jack × 4 InputB 1 Mini D-Sub 15-stifts (female) blå Video-ingång 1 RCA pin jack S-Video-ingång 1 Mini DIN 4-stifts Ljudingång 1 RCA pin jack × 2 (L, R) Control (RS-232C) 1 D-Sub 9-stifts (male)
0º~30º
0º~30º
46
0º~30º
Om du ställer upp projektorn i mer än 30 graders vinkel kan projektorn skadas.
0º~30º
Page 49

RS-232C-sladd

Specifikationer
Form på kontakten
Projektorns
ingångskontakt
<På projektorn>
Säkerhet
USA
UL60950 Third Edition
Kanada
CSA C22.2 No.60950
European Community
The Low Voltage Directive (73/23/EEC) IEC60950 3rd Edition
<På datorn>
: D-Sub 9-stifts (male) : Control (RS-232C)
<På
projektorn>
GND 5 5 GND
RD 2 3 TD TD 3 2 RD
DTR 4 6 DSR
DSR 6 4 DTR
(seriell sladd
för dator)
EMC
USA
Kanada
European Community
<På datorn>
FCC Part 15B Class B (DoC)
ICES-003 Class B
The EMC Directive (89/336/EEC) EN55022, Class B EN55024 IEC/EN61000-3-2 IEC/EN61000-3-3
Signal Funktion
GND Jordad signalkabel
TD Överför data
RD Tar emot data
Datauppsättning
DSR
klar
DTR Dataterminal klar
Australien/Nya Zeeland AS/NZS CISPR 22:2002 Class B
Bilaga
47
Page 50

Ordlista

Nedan följer förklaringar av några termer i den här användarhandboken som kan vara okända eller som inte förklaras i manualen. Mer information hittar du i andra publikationer som finns på marknaden.
(Aspect (Aspekt) 16:9)
Förhållandet mellan en bilds längd och höjd. HDTV-bilder har en aspekt på 16:9 och förlängs. Aspekten för standardbilder är 4:3.
Färgtemperatur
Tem peraturen på ett objekt som sprider ut ljus. Om färgtemperaturen är hög f år färgerna en blåaktig ton. Om färgtemperaturen är låg får färgerna en rödaktig ton.
HDTV
Förkortning av High-Definition Television. Högdefinitionssystem som uppfyller följande krav:
• Verti kal uppl ösning på 750p elle r 1125 i eller högre (p = progressiv
• Skär m as pe kt
• Dol by Dig i t al, l j udmot tagnin g och inspelning
Komponentvideo
Videosignaler som har separerade signaler för ljusstyrka och färg. Detta ger en bättre bildkvalitet. I högdefinitions-tv (HDTV) avses bi lder som består av tre oberoende signaler: Y (luminanssignal) och Pb och Pr (olika färgsignaler).
Kompositvideo
Videosignale r med blandade ljus- och färgsignaler. Den här typen av signaler används oftast för hemmavideo (formaten NTSCg, PALg och SECAMg). Videosignaler som består av en bärsignal Y (luminanssignal) inom signalen för f ä rgbalkar, och en chroma- eller färgsignal (CbCr).
Kontrast
Den relativa ljusstyrkan av ljusa och mörka områden kan ökas eller minskas så att text och bilder blir klarare ell e r mjukare.
Nedkylning
Den här processen används för att kyla ner projektorlampan när den har blivit varm. Den utförs automatiskt när [Power]-knappen på antingen fjärrkontrollen eller kontr ollpanelen har tryckts ned för att stänga av datorn. Koppla inte från sladden när nedkylningen pågår, då fungerar inte nedkylningen. Om nedkylningsperioden inte helt slutförs förblir projektorlampan och de interna komponenterna mycket varma. Livslängden på lampan kan då förkortas eller så kan det uppstå problem med projektorn. Det tar ungefär 20 sekunder för lampan att kylas ned. Nedkylningstiden varierar beroende på den externa lufttemperaturen.
NTSC
Förkortning för National Television Standards Committe e och ett format för markba ser ade analoga färg­tv-s ändningar. Format et an vän ds i Japan, Nordamer ika och Central- och Sydamerika.
g , i = sam manf lätadg)
g på 16: 9
PAL
Förkortning för Phase Alternation by Line. Ett format för markbaserade analoga färg-tv-sändningar. Formatet används i västeuropeiska länder (förutom Frankrike) och i asiatiska länder (t.ex. Kina) och i Afrika.
Progressiv
En bildinskanningsmetod där en bild skapas genom att bilddata från en bild skannas in sekvent iellt från början till slutet.
Sammanfläta
En bildskanningsmetod där signalens bandbredd är ungefär hälften av det som krävs för sekventiell skanning när bilder med samma upplösning för stillbild sä nds ut.
S-Video
En videosignal med separerade luminans- och färgkomponenter. Detta ger en bättre bildkvali tet. Avser bilder med två oberoende signaler: Y (luminanssignal) och C (färgsignal).
SDTV
Förkortning av Standard Definition Television. Avser standard-tv-system som inte uppfyller villkoren för HDTVg.
SECAM
Förkortning av Sequential Couleur A Memoire. Ett format för markbaserade analoga färg-tv-sändningar. Formatet används i Frankrike, Östeuropa och for na Sovjet, Mellanöstern och Afrika.
Spårning
Signalerna som sänds ut från datorer har en viss frekvens. Om projektorns frekvens inte matchar den här frekvensen blir bildkvaliteten dålig. Processen för att matcha frekvensen för dessa signaler (antal höj dpunkter i signalen) kallas "spårning". Om spårning inte görs på rätt sätt kommer breda, vertikala ränder att vis as på den projicerade bilden.
SVGA
En typ av bildsignal med en uppl ös ning på 800 (horisontellt) x 600 (vertikalt) punkter som används av IBM PC/ AT-kompatibla datorer.
Synk. (synkronisering)
Signalerna som sänds ut från datorer har en viss frekvens. Om projektorns frekvens inte matchar den här frekvensen blir bildkvaliteten dålig. Proces sen för att matcha faserna för dessa signaler (den relativa positionen för höjdpunkt och lågpunkt i signalen) kallas "synkronisering". Om signalerna inte är synkroniserade kan problem som flimme r, suddighet och hor isontella störningar förekomma.
48
Page 51
Säkerhetslås
En enhet som består av en skyddskåpa med ett hål. Genom hålet kan en stöldskyddskabel dras. Kabeln sätts fast i ett bord eller en pel are. Den här projek tor n är kompatibel med Microsaver Security System som tillverkas av Kensington.
Uppdateringshastighet
Elementet för ljusspridning på en skärm hanterar samma ljusstyrka och fä rg under en extremt kort tid. Bilden måste därför skannas in f lera gånger per s ekund så att elementet för ljusspridning hela tiden uppdateras. Antal uppdateringsåtgärder per sekund kallas "uppdateringshastighet" och uttrycks i hertz (Hz).
VGA
En typ av bi ldsignal med en upplös ning på 640 (horisontellt ) x 480 (vert ikalt ) punkt er som an vänds av IBM PC/ AT-kompatibla datorer.
XGA
Ordlista
En typ av bi ldsignal med en upplös ning på 1 024 (horisonte llt) x 768 (vertikalt) punkt er som används av IBM PC/ AT-kompatibla datorer.
YCbCr
Bärsignalen i signalen för färgbalkar som används i moderna tv-sändningar. Namnet kommer från Y-signalen (luminans) och CbCr–signalerna (chroma [färg]).
YPbPr
Bärsignalen i signalen för färgbalkar som används i sändningar av högdefinitions-tv (HDTV). Namnet kommer från Y-signalen (luminans) och PbPr–signalerna (färgdifferens).
Bilaga
49
Page 52

Sakregister

50
A
[Audio]-port......................................8 ,12
A/V Mute...............................................7
Ansluta till en dator..............................12
Ansluta till en videokälla.....................12
An vä nda ko nfi g urati on s meny er na.......32
Aspekt................................7,18,25,27,45
Auto (Automatisk)...............................18
Auto Setup (Automatisk
inställning)...................................24,27
B
Background Color
(Bakgrundsfärg).......................... 25,30
Bildstorlek............................................10
Brightness (L jusstyrka)................7,24,26
Byta batterier
(Fjärrkontroll)...................................13
Byta ut batt eri et....................................13
Byta ut lam pan.......... ...........................42
Byta ut luft f iltr et........... .......................42
C
[Control (RS-232C)]-port...................... 8
Ceil ing (Tak)......... .....................11,25,28
Child Lock (Barnlås) ......................25,29
Cinema Filter.......................................21
Color Mode (F ärgläge) ........... 7,18,24,26
Color Saturat ion (Färgmättnad) ......24,26
Color Temp. (Färgtemp.)........7,20,24,26
Contrast (Kontras t).......................7,24,26
D
Driftindikator....................................6,33
E
Extra tillbe hör......................................4 4
F
Fjärrkontroll......................................7,13
Fokusjustering...................................6 ,16
H
HDTV..................................................4 5
Hål fö r luftintag .....................................8
High Altitu de Mode (Hög höjd) .... . 25,2 9
Högtalare................................................ 8
Huvudmeny..........................................24
I
[Inpu tA]-port...........................8,12,15,46
[Inpu tB]-port................................8,12,46
Indikatorer.........................................6,33
Input Signal (Insignal).................... 25,30
J
Justera
bildpositionen................................... 16
Justerbar fo t längst fram...................6,16
K
Key stone ..............................6 ,7,17,25,28
Komp onentvideo.............................12,45
Komp ositvideo................................12,45
Kon figuratio nsmenyn...........................24
Kontrollpanelen.....................................6
Korrigera
keystone-förvrängning............... 6 ,7,17
Korri gera lutni ng .................................16
L
Lamp - Hours Reset (Återställ
lamptimmar)...........................25,31,42
Lamp-Ho urs ........................................ 25
Lamplucka........................................6,42
Language (Språk) ...........................25,30
Linsskydd.......................................... 6,14
Lista över bildskä rmar som stöds........45
Load Memory
(Hämta från minne)..................... 24,27
Luftfilter................................................. 8
M
Memory ( Minne)..............................7,22
Memory Reset (Återställ minne).... 25,31
Menu Color (Färgmeny)................. 25,29
Menyer................................................. 24
Menyn "I mage (Bild )"...... ................... 24
Menyn "I nfo"........ ............................... 25
Meny n "Rese t (Åter s täl l)"........ .... ..2 5,31
Menyn "Se t tin g (Inst äll ning ) " ...... ..25,2 7
Message (Medd elande)................... 25,30
N
Navigeringsfält.................................... 24
Nedkyl ning ..................................... 15,33
Normal.................................................19
O
Operation (Åtgärd) ......................... 25,28
Output Scaling (Anpassa utdat a)....25,28
Överhettning ........................................ 33
P
Picture Quality (Bildkvalitet)......... 24,26
Port..............................................8,12,46
Position........................................... 25,27
Progressive (Prog ressiv).................25,27
Projection (Projicering)............. 11,25,28
Projice ringsavstånd..............................10
R
Refresh Rate
(Uppdateringshastighet)...................25
Rengöra hålet för luftintag................... 40
Rengöra linsen.....................................40
Rengöra luftfiltret................................40
Rengöra projektorhöljet.......................40
Reset (Återst äll)....................2 4,25,27,30
Reset All (Återställ alla) ................. 25,31
Resolution (Upplösning) ............... 25,45
RGB-Video..................................... 12,45
S
[S-Video]-port..............................8,12,46
Save Memory (Spara i minne)........ 24,27
Scree n (Skärm )................. .... .... ...... 25,27
SDTV................................................... 45
Setup Level (Inställningsnivå)............. 25
Sharpness (Skä rpa)......................... 24,26
Skärmstorlek.........................................10
Skin Tone (Hudton).................7,20,24,26
Sleep Mode (Viloläge) ....................25,29
Source (Källa) .................................25,29
Specifi kationer .....................................46
Squeeze.................................................19
Stänga av..............................................15
Startup Screen (Startskärm)............25,30
Still.........................................................7
Strömingång ......................................8,14
Strömsla dd............................................14
S-Video.........................................8,12,45
Sync Info (Synk-info)...........................25
Sync. (Synk.)...................................24,26
T
Tint (Ton).........................................24,26
Track ing (Spårning) ........................24,26
U
Undermeny...........................................24
User’s Logo (Användarlogotyp)......25,29
V
[Video]-port..................................8,12,46
Välja bildkälla................................6,7,15
Valmeny.................................15,18,20,22
Varningsindikator..............................6,33
Vi deo Sign al..... ...............................25,30
Vidvinkelobjektiv..............................6,16
Visning ............................................25,29
Volym...................................6,7,17,25,30
Y
YCbCr..................................................12
YPbPr...................................................12
Z
Zoom....................................................19
Zoom Capt ion (Zoo ma text ).......19 ,25 ,2 8
Zoomjustering...................................6,16
Page 53
Med e nsa mr ä tt. Inga delar av de n här publikationen får reproduceras, sparas i ett inh ä mtningssystem ell er vid a rebefordras på någ ot sätt varken elektroniskt, m e ka niskt, via kopiering, inspelning eller på något a nnat sätt utan föregå e nde skriftligt tillstånd från SEIKO EPSON CORPORATION . Inget patentansvar antages vad g äller användandet av inf or mationen h äri. Ansvar antag es heller ej vad gäller skador orsakade av användandet av informationen häri.
Varken SEI KO EPS ON CORPORATION eller deras dotterbolag är ans vari ga inför köparen av produkten eller inför tredje part för ska dor, förluste r, kostnader elle r utg ifter som uppstår på grund av produkten ell e r tre dje part som resultat av: ol yc ka, fela ktig a nvä ndning eller mi ssb ruk av pr odu kten, otillåtna ändringar e l ler r e parationer av produkte n e l ler (exklusive USA) unde rlåtenhet att strikt fö lja SEIKO EPSON CORPORATIONs handhavande- och underhållsinstruktioner.
SEI KO EPSO N CO RP OR ATION på ta r sig i nget ansv a r v a d gä ller ska dor eller pro bl e m som up ps t å r vi d användning av tillval sprodukter eller förbrukningsmaterial annat än originalprodukter från EPSON elle r av SE IKO EPSON CO RPOR ATION godkända prod ukter.
Allmänt meddelande: EPSON är ett registrerat varumärke som tillhör SEIKO EPSON CORPOR ATION. 3LCD-logotypen är ett registrerat varumärke som tillhör SEIKO EPSON CORPORATION. Mac intosh, Ma c och iMac är registrerade varu märke n som tillhör Apple Computer, Inc. IBM är ett registrerat varumärke som tillhör International Business Machines Corporation. Windows , Windows NT oc h VGA ä r varu märk e n e ller regi stre rade varu märke n som till hör M ic rosoft
Corporation i USA. Dolby är et t va rumärke som tillhör Dolby Laboratories . Pixelworks och DNX ä r varumärken som tillhör Pixel works, Inc.
Andra produktnamn som förekommer häri används endast i identifieringssyfte och kan vara varumärken som tillh ör respektive ä gar e . E PSON av säge r s ig rä tten till sådana varumärken.
SEIKO EPSON CORPOR A TION 2005. All rights reserved.
Page 54
Loading...