Epson EMP-TW100 User Manual [pt]

Manuais e convenções utilizadas

Tipos de manual

A documentação do seu videoprojector EPSON subdivide-se nos quatro manuais indicados em seguida. Consulte os manuais pela ordem indicada em seguida.
Guia de Instalação e Desembalagem
Este manual contém informações sobre os procedimentos a efectuar desde a desembalagem até à utilização do videoprojector e inclui ainda uma descrição dos acessórios incluídos.
Este manual contém informações sobre como utilizar o videoprojector com segurança e inclui também instruções de segurança, condições de garantia internacionais e uma folha para resolução de problemas. Leia este manual atentamente antes de utilizar o videoprojector.
Guia de Instalação
Este manual descreve os procedimentos necessários para começar a utilizar o videoproject or (por exemplo, preparar o comando à distância e ligar equipamento de vídeo ou um computador).
Guia do Utilizador (este manual)
Este Guia do Utilizador contém informações sobre como efectuar operações básicas, utilizar os menus do videoprojector, bem como informações sobre resolução de problemas e manutenção.

Convenções utilizadas neste Guia do Utilizador

Informações gerais
Indica os procedimentos que têm de ser executados para evitar ferimentos para o utilizador ou danos no videoprojector.
Indica informações adicionais e aspectos que podem ser úteis relativamente a um determinado assunto.
Indica que aparece uma e xplicação da palavra ou palavras sublinhadas antes deste símbolo no glossário. Consulte o "Glossário" em "Apêndice" (pág. 69).
Procedimento
Indica métodos de utilização e a ordem das operações. O procedimento indicado deve ser efectuado seguindo a ordem dos números.
Significado de "unidade" e "videoprojector"
Quando a palavra "unidade" ou "videoprojector" aparece no texto deste Guia do Utilizador, pode referir- se a itens como acessórios ou equipamento adicional para além do próprio videoprojector

Índice

Características do videoprojector.................. .... .... ..... .... .... .... ..... .... ............ 2
Operações básicas
Ligar o videoprojector.................................................................................... 5
Ligar o cabo de corrente......................................................................... 5
Ligar o videoprojector e projectar imagens.......................................... 6
Desligar o videoprojector .............................................................................. 8
Ajustar a imagem do ecrã .......................... .... .... .............................. .......... 10
Ajustar o tamanho da imagem............................................................. 10
Ajustar o ângulo da imagem ................................................................ 10
Corrigir a distorção keystone................................................................. 12
Apresentar um padrão de teste........................................................... 13
Ajustes básicos da qualidade de imagem................................................14
Focar a imagem do ecrã .... ..... .... .... ..................................................... 14
Seleccionar o modo de cor .................................................................. 14
Seleccionar a relação de aspecto das imagens............................... 15
Ajuste automático das imagens de computador.............................. 18
Operações avançadas
Funções para melhorar a projecção......................................................... 20
Utilizar os menus de configuração........................................................ 20
Descrição de funções utilizadas frequentemente ............................. 23
Guardar e repor definições de qualidade da imagem (memória). 25
Utilizar as funções dos menus...................................................................... 28
Menu Vídeo ............................................................................................. 28
Menu Avançado..................................................................................... 34
Menu Configuração............................................................................... 35
Menu Acerca de.....................................................................................37
Menu Reinic. tudo................................................................................... 39
Resolução de problemas
Utilizar a função de ajuda ........................................................................... 41
Quando ocorre um problema .................................................................... 42
Quando os indicadores não apresentam solução .................................. 46
Apêndice
Manutenção ................................................................................................. 54
Limpar....................................................................................................... 54
Substituir consumíveis.............................................................................. 55
Acessórios opcionais ....................................................................................59
Lista de resoluções de sinais suportados.................................................... 60
Entrada de vídeo componente............................................................ 60
Entrada de vídeo composto/ S-Vídeo .................................................60
Entrada RGB ......... ..... .... .... .... .............................. ..... .............................. . 61
Características técni cas ............ ..... .............................. .... .... .... ................... 62
Dimensões...................................................................................................... 64
Descrição e funções .................................................................................... 65
Painel frontal/superior............................................................................. 65
Painel de controlo................................................................................... 66
Parte posterior.......................................................................................... 67
Base .......................................................................................................... 67
Comando à distância............................................................................ 68
Glossário......................................................................................................... 69
1

Características do videoprojector

2
*Os altifalantes não são fornecidos juntamente com o videoprojector e têm de ser adquiridos em
separado.
3

Operações básicas

Este capítulo descreve operações básicas como, ligar e desligar o videoprojector e ajustar as imagens
projectadas.
Ligar o videoprojector.......................................5
Ligar o cabo de corrente ......................................... 5
Ligar o videoprojector e projectar imagens ..........6
Desligar o videoprojector.................................8
Ajustar a imagem do ecrã .............................10
Ajustar o tamanho da imagem .............................10
Ajustar o ângulo da imagem ..... ..................... .......10
Corrigir a distorção keystone................................. 12
Apresentar um padrão de teste ............................13
Ajustes básicos da qualidade de imagem ..14
Focar a imagem do ecrã .................... ... ... .............14
Seleccionar o modo de cor................................... 14
Seleccionar a relação de aspecto das
imagens.................................................................... 15
•Modo normal ........................................................................15
•Modo de compressão .........................................................16
•Modo de zoom .....................................................................16
•Modo de conversão directa...............................................16
•Modo de conversão directa com compressão............... 17
Ajuste automático das imagens do
computador............................................................. 18
4

Ligar o videoprojector

Esta secção contém informações sobre como ligar o videoprojector para projectar imagens.
Antes de utilizar o videoprojector, leia as Instruções de Segurança/Condições de Garantia Internacionais.

Ligar o cabo de corrente

Procedimento
1
2 3
Coloque o dedo por baixo da parte superior da tampa da lente e puxe-a para fora.
4
Certifique-se de que o videoprojector está desligado, assim como todos os elementos a ele ligados.
Ligue o computador ou outra fonte de
vídeo ao videoprojector.
Consulte o Guia de Instalação.
Retire a tampa da lente.
Ligue o cabo de corrente ao videoprojector.
Certifique-se de que o conector do cabo de corrente está voltado para a tomada de corrente do videoprojector e, em seguida, insira o conector do cabo de corrente no videoprojector.
5
Aceso e cor de laranj a
6
5
Ligue a outra extremid ade do cabo de corrente a uma tomada de terra.
Ligue o interruptor de funcionamento principal situado na parte posterior do videoprojector.
Aguarde até que o indicador acenda e fique cor de laranja.
Enquanto o indicador estiver intermitente e cor de laranja, não é possível utilizar os botões do comando à distância e do painel de controlo do videoprojector.

Ligar o videoprojector e projectar imagens

Procedimento
1
2
Ligue todo o equipamento que está ligado ao videoprojector.
No caso de uma fonte de vídeo, pressione o botão [Play] da fonte de vídeo para iniciar a reprodução, se necessário. Certifique-se de que o indicador do videoprojector deixou de estar intermitente e está aceso (cor de lar anja).
Aceso e verde
Comando à di stância
Enquanto o indicador estiver intermitente e verde, não é possível utilizar os botões do comando à distância e do painel de controlo do videoprojector. Aguarde até que o indicador fique aceso. Consoante as definições efectuadas no menu do videoprojector, poderá aparecer a mensagem Sem sinal (No-Signal). “Configuração” - “Mens. Sem sinal” (pág. 35).
Pressione o botão [Power] do comando à distância ou do painel de controlo para ligar o videoprojector.
O indicador fica intermiten te e verde; após alguns segundos a projecção começa. Certifique-se de que o indicador deixou de estar intermitente e está aceso (verde). Este procedimento demora cerca de 15 segundos.
Se tiver ligado mais do que uma fonte do sinal, utilize os botões do
3
comando à distância ou do painel de controlo do videoprojector para seleccionar a porta à qual a fonte do sinal que pretende utilizar está ligada. Consulte a tabela seguinte.
Botão a pressionar
Porta
InputA InputB [B] INPUT B (Entrada B) S-Vídeo [S-Video] S Video (S-Vídeo) Vídeo [Video] Video (Vídeo)
D-RGB/ A-RGB DVI-I
Videoprojector
A fonte do sinal de entrada muda sempre que pressionar o botão [Source]. Se não voltar a pressionar o botão [Source] enq u a n t o o nome do sinal é apresentado no canto superior direito do ecrã, a fonte do sinal não muda para a fonte seguinte.
Comando à
distância
[A] INPUT A (Entrada A)
[D-RGB] D-RGB
[A-RGB] A-RGB
*A indicação desaparece passados 2 segundos.
Indicação no canto
superior direito do
ecrã *
6
Se tiver ligado apenas uma fonte do sinal, os sinais provenientes dessa fonte
serão projectados sem que seja necessário pressionar um dos botões da tabela anterior.
Se a mensagem Sem sinal (No-Signal) não desaparecer, volte a verificar as
ligações.
Se o videoprojector estiver ligado a um comput ador portátil ou a um
computador com um visor LCD, as imagens poderão não ser projectadas de imediato. Depois de efectuar as ligações, verifique se o computador foi configurado para enviar sinais. A tabela seguinte exemplifica como seleccionar definições de saída. Para obter mais informações, procure na documentação fornecida com o seu computador uma secção dedicada à saída externa ou que explique como ligar um monitor externo.
NEC Panasonic Toshiba IBM Sony Fujitsu Macintosh
[Fn]+[F3] [Fn]+[F3] [Fn]+[F5] [Fn]+[F7] [Fn]+[F7] [Fn]+[F10]
Depois do arranque, altere as
definições do painel de controlo
para activar a função de espelho.
7

Desligar o videoprojector

Para desligar o videoprojector, siga o procedimento indicado.
Procedimento
1
Desligue as fontes de sinal que estão ligadas ao videoprojector.
Certifique-se de que todos os elementos que estão ligados ao videoprojector foram desligados.
2
3
Power OFF? Please press key again
to power off.
Videoprojector
Comando à distância
Pressione o botão [Power] do comando à distância ou do painel de
controlo do videoprojector.
Aparecerá a mensagem de confirmação apresentada à esquerda. Se não quiser desligar o videoprojector, pressione qualquer botão excepto o botão [Power]. Se não efectuar qualquer operação, a mensagem desaparecerá passados sete segund os (o vid eoproj ector não d esliga n esta altura).
Volte a pressionar o botão [Power].
A lâmpada apaga. O indicador fica intermitente e cor de laranja e o processo de arrefecimento O período de arrefecimento é de cerca de 2 minutos (mas pode variar em função de factores como a temperatura ambiente).
Enquanto o indicador estiver intermitente e cor de laranja, não é possível utilizar os botões do videoproject or. Aguarde até que o indicador fique aceso.
é iniciado.
4
5
Acende e fica cor de laranja
Certifique-se de que o indicador acendeu e está cor de laranja.
Quando o indicador acender e ficar cor de laranja, isso significa que o processo de arrefecimento está concluído.
Se não utilizar o videoprojector por um longo período de tempo, desligue o interruptor de funcionamento principal situado na parte posterior do videoprojector.
8
6
7
Não desligue o interruptor de funcionamento principal situado na parte posterior do videoprojector enquanto o processo de arrefecimento estiver em curso. Se desligar o interruptor de funcionamento principal antes de o processo de arrefecimento estar concluído, aguarde até que a lâmpada arrefeça (normalmente, é necessário cerca de uma hora) antes de voltar a ligar o videoprojector. Se o ligar ou desligar antes de a lâmpada arrefecer, esta poderá não funcionar correctamente. Consulte "Erro de funcionamento da lâmpada" na página 43.
Se o pé frontal regulável estiver aumentado, baixe-o.
Baixe cuidadosamente o videoprojector ao mesmo tempo que pressiona o botão de regulação do pé.
Coloque a tampa da lente.
Coloque a tamp a na len te quand o não estiv er a utilizar o videoprojector para evitar que a lente fique com pó ou sujidade.
9

Ajustar a imagem do ecrã

Pode ajustar a imagem do ecrã de forma a obter a melhor imagem possível.

Ajustar o tamanho da imagem

O tamanho da imagem projectada é determinado basicamente pela distância entre o videoprojector e o ecrã (consulte o Guia de Instalação).
Os procedimentos apresentados em seguida explicam como ajustar a imagem do ecrã d epois de ter instalado o videoprojector.
Procedimento
Rode para Wide (W) para amplia r a imagem
Lente de zoom

Ajustar o ângulo da imagem

O videoprojector deve ser posicionado de forma perpendicular ao ecrã. Se não for possível posicionar o videoprojector de forma perpendicular ao ecrã, poderá posicioná-
-lo com uma ligeira inclinação horizontal ou vertical. Para inclinar o videoprojector para cima, ajuste o pé frontal regulável para inclinar o videoprojector até um ângulo de 12º (máximo).
Perspectiva lateral
Rode para Tele (T) para reduzir a imag e m
Rode a lente de zoom do videoprojector para ajustar a imagem.
Pode ampliar a imagem até 1,35 vezes o tamanho normal. Se pretender ampliar ainda mais a imagem, afaste o videoprojector do ecrã (consul t e o Guia de Instalação).
Perspectiva superior
Procedimento
Botão de regulação do pé
Enquanto pressiona o botão de regulação do pé, levante a parte frontal do videoprojector para que o pé frontal regulável aumente.
Aumente o pé frontal regulável até obter a inclinação pretendida e, em seguida, liberte o botão de regulação do pé. Para dimunir o pé, mantenha pressionado o botão de regulação do pé e baixe cuidadosamente o videoprojector.
10
Quando ajustar o pé do videoprojector, as imagens projectadas poderão ficar
distorcidas. Utilize a função de correcção keystone para ajustar a distorção (pág. 12).
Se o videoprojector estiver inclinado na horizontal, rode o pé posterior regulável para
ajustar o ângulo.
Pé posterior regulável
Aumentar
Diminuir
11

Corrigir a distorção keystone

Se o videoprojector não estiver perpendicular ao ecrã, poderá ocorrer uma distorção designada de "distorção keystone". A correcção keystone pode ser efectuada se a inclinação do videoprojectorector não ultrapassar os 15º na vertical (aproximadamente).
Aprox. 15º para cima
Procedimento
Se a parte superior for mais larga
Aprox. 15º para baixo
15º
15º
Pode efectuar a função de correcção keystone utilizando o painel de controlo do videoproje ctor ou o men u d e c onfiguraç ão. O procedimento apre s entado descreve o método utilizando o painel de controlo do videoprojector. Para saber como efectuar ajustes através do menu de configuração, consulte "Configuração" - "Keystone" (pág. 35).
Se a parte inferio r for mais larga
Pressione o botão [K eystone +] ou [Keystone -] enquanto mantém pressionado o botão [Shift] do painel de controlo do videoprojector.
Pode ser útil visualizar o padrão de teste enquanto efectua o ajuste (pág. 13).
Videoprojector Videoprojector
Depois de efectuar a correcção keystone, a imagem projectada ficará mais
pequena.
As definições de correcção keystone ficam guardadas na memória, por isso , se alterar
a posição ou o ângulo do videoprojector, pode ter de voltar a ajustar as definições de correcção keystone.
Se, depois de efectuar a corr ecç ão keystone, o aspecto da imagem não for uniforme,
diminua a definição de nitidez (pág. 28, 31).
Se, quando estiver a efec tuar a correcção keystone vertical ou horizontal, o valor
apresentado no ecrã permanecer igual, isso significa que excedeu o limite de correcção keystone vertical ou horizontal. Certifique-se de que a inclinação do videoprojector não ultrapassa o limite aceitável.
12

Apresentar um padrão de teste

Quando instalar o videoprojector, pode projectar um padrão de teste no ecrã e utilizá-lo para ajustar as imag ens projectadas antes de l igar uma fonte d e víd eo. Estão disponíveis os dois tipos de padrões de teste apresentados em seguida.
Padrão quadriculado
Este padrão pode ser utilizado para ajustar a focagem e corrigir a distorção keystone.
Padrão de níveis de cinzento
Este padrão pode ser utilizado para ajustar tonalidades claras e escuras à tonalidade pretendida. O ajuste pode ser efectuado através da definição Temp. cor (Color Te mp Adjus tment) do menu Vídeo (Video) do videoprojector.
) ou RGB situada no item Ajuste de cor (Color
Procedimento
O padrão de teste muda ou desaparece, sempre que pressiona o botão [Pattern] do comando à distância ou do painel de controlo do videoprojector, tal como é indicado em seguida.
Videoprojector Comando à
distância
Enquanto o padrão de teste estiver a ser projectado, não é possível visualizar todo o menu de configuração. Se tiver de alterar uma definição, utilize o menu em linha ou os botões [Keystone] do painel de controlo do videoprojector.
Padrão quadriculado Padrão de níveis de cinzento Sem padrão
13

Ajustes básicos da qualidade de imagem

Pode ajustar a qualidade das imagens apresentadas no ecrã da forma indicada em seguida.

Focar a imagem do ecrã

Procedimento
Lente de focagem

Seleccionar o modo de cor

Os cinco modos de cor apresentados em seguida foram predefinidos para utilizar com imagens com diferentes características. Pode utilizar estes modos para obter facilmente uma excelente qualidade de imagem, seleccionando apenas o modo de cor mais adequado às imagens. O brilho das imagens projectadas varia consoante o modo.
Nome do
modo
Dinâmico (Dynamic)
Teatr o (Theatre)
Natural 2.2
PC 2.2
sRGB
Procedimento
Gama
Original 1 6700 K
Original 2 6700 K
(Básico)
(Básico)
2.2 (Básico)
Rode a lente de focagem para ajustar a focagem da imagem.
Se a superfície da lente estiver suja ou
embaciada devido à condensação, poderá não ser possível ajustar a focagem correctamente. Se isso acontecer, limpe ou desembacie a lente (pág. 54).
Se o videoprojector não estiver
posicionado a uma distância de projecção normal (0,9 a 13 m), poderá não ser possível obter a focagem correcta. Se ti ver dificuldades em obter a focagem correcta, verifique a distância de projecção.
Temp. cor
(ajustáveis)
(ajustáveis) 6700 K
(ajustáveis) 7500 K
(ajustáveis)
6500 K (fixos) Cor Imagens que estão de acordo com a norma sRGB.
Elemento prioritário
Cor Ideal para projectar imagens com maior nível de
modulação e inte nsidade.
Cor Ideal para ver apres entações, como, por exemplo,
filmes que contêm várias cenas escuras.
Cor Ideal para ver apresentações em ambientes com
condições normais.
Brilho Ideal para tornar as imagens o mais brilhante
possível quando projectar imagens de computador.
Se a fonte de vídeo que está ligada possuir um modo sRGB, defina o videop rojector e a fonte de vídeo para sRGB.
Utilização
Sempre que pressionar o botão [Colortune] do comando à distância ou do painel de controlo do videoprojector, o modo de cor muda da seguinte forma:
Videoprojector Comando à distância
Theatre
Dinâmico Teat ro Natural PC sRGB
A definição actual aparece no canto superior direito do ecrã sempre qu e mu dar o modo de cor.
Pode também alterar a definição de modo de cor utilizando a opção Modo cor (Color Mode) do menu Vídeo (Video) do video projector (pág. 29, 31).
14

Seleccionar a relação de aspecto das imagens

I
3
Pode seleccionar a relação de aspecto das imagens projectadas a partir dos cinco tipos de definições seguintes. No entanto, as definições de relação de aspecto que pode seleccionar variam consoante o sinal de entrada.
Vídeo (SDTV )OOOOO Vídeo (HDTV Computador
(SVGA Computador
(XGA
Procedimento
Sinal de entrada Normal Compressão Zoom
)O--O-
ou inferior)
ou superior)
Não utilize a função do modo de aspecto para ampliar ou reduzir a imagem que está a ser projectada para fins comerciais ou em locais públicos como, por exemplo, salões de entrada de hotéis ou estabelecimentos comerciais pois estará a violar os direitos de autor do proprietário das imagens de acordo com as leis de direitos de autor.
O-O O -
O-O - -
Conversão
directa
Conversão directa com compressão
Sempre que pressionar o botão [Aspect] do comando à distância ou do painel de controlo do videoprojector, a relação de aspecto muda da seguinte forma:
Normal Compressão Zoom
Videoprojector
Comando à distância
Conversão directa Conversão directa com compressão
Normal
As definições actuais aparecem no canto superior direito do ecrã sempre que mudar a relação de aspecto.
Em seguida são apresentadas informações pormenorizadas sobre cada relação de aspecto.
Modo normal
magem de 4:
A relação de aspecto das imagens que estão a ser recebidas é mantida e as imagens são projectadas numa área de ecrã de 1 6:9. Quando estiver a projectar imagens d e 4:3, aparecerão faixas pretas na parte lateral direita e esquerda da imagem, conforme indica a figura apresentada à esquerda.
15
Modo de compressão
S
Quando as imagens no modo de compressão aparecem num ecrã de TV de 4:3
Imagens enviadas no
formato 4:3
Modo de zoom
Imagem de 4:3 cortada na
parte superior e inferior
Apresentadas através do videoprojector
Quando o modo de compressão do videoprojector for aplicado
Redimensionada para 16:9
Utilize esta definição se a fonte de vídeo ligada possuir um modo de saída de 16:9 (modo de compressão). Se, no modo de compressão, as imagens forem visualizadas num ecrã de TV de 4:3, as imagens serão comprimidas na horizontal e ampliadas na vertical. Se o modo de compressão estiver sele c cionado no videoprojector, as imagens serão correctamente projectadas com o formato de 16:9.
Quando as imagens enviadas no formato 4:3 forem projectadas utilizando o mo do de compressã o do videoprojector, as imagens serão ampliadas na horizontal e aparecerão ampliadas.
As imagens enviadas no formato 4:3 são cortadas na parte superior e inferior e, em seguida, são projectadas no formato 16:9.
Modo de conversão directa
e a resolução do sinal de entrada for igual ou inferior a 1.280 x 720 pontos, as imagens são projectadas no ecrã sem alteração da resolução do sinal de entrada. Por esta razão, o tamanho das imagen s apresen tadas v aria consoante a resolução de entrada. A qualidade de imagem será melhor nas áreas da imagem que não são redimensionadas. As áreas que não são verticalmente redimensionadas aparecerão com mais qualidade de imagem.
16
Modo de conversão directa com compressão
S
igual ou inferior a 1.280 x 720 pontos, a resolução do sinal de entrada é ampliada na horizontal e as imagens são projectadas com uma relação de aspecto de 16:9. Por esta razão, o tamanho das imagens visualizadas varia consoante a resolução de entrada. As áreas que não são verticalmente redimensionadas aparecerão com mais qualidade de imagem.
e a resolução do sinal de entrada for
17

Ajuste automático das imagens de computador

Esta função permite ajustar imagens de computador para definições de elevada qualidade. O processo de ajuste au tomá tico envolve o ajuste da posição de apresentação do alin hamen to sincronização (sinc)
.
e a
Procedimento
Quando estiver a projectar uma imagem a partir do computador, pressione o botão [Auto] do comando à distância.
O ecrã aparece a preto en quanto e stiver a ser efectuado o ajuste.
Comando à distânci a
O ajuste automático pode não ser efectuado correctamente com alguns tipos de sinais enviados a partir de computadores. Nesses casos, pode ter de ajustar o alinhamento e a sincronização manualmente através do menu de configuração do videoprojector (pág.
31).
18

Operações avançadas

Este capítulo descreve as funções que permitem melhorar a projecção de imagens e explica como ut ili zar os menus de configuração.
Funções para melhorar a projecção............20
Utilizar os menus de configuração........................20
•Visualizar e utilizar menus completos .................................20
•Visualizar e utilizar menus em linha.....................................22
Descrição de funções utilizadas
frequentemente.......................................................23
•Ajuste do nível de preto.......................................................23
•Ajuste do nível de branco...................................................23
•Ajuste de cor.........................................................................24
Guardar e repor definições de qualidade da
imagem (memória).................................................. 25
•Guardar definições ..............................................................25
•Repor definições de qualidade de imagem
guardadas............................................................................. 27
•Alterar e desactivar definições de qualidade de
imagem guardadas.............................................................. 27
Utilizar as funções dos menus ........................28
Menu Vídeo .............................................................28
•Vídeo......................................................................................28
•Computador .........................................................................31
Menu Avançado .....................................................34
Menu Configuração................................................ 35
Menu Acerca de ..................................................... 37
•Vídeo......................................................................................37
•Computador .........................................................................38
Menu Reinic. tudo ...................................................39
1

Funções para melhorar a projecção

Esta secção descreve várias funções úteis que pode utilizar para melhorar a projecção.
Função Descrição Ver pág.
Ajuste do nível de
Ajusta o brilho das tonalidades escur a s.
preto Ajuste do nível de
Ajusta o brilho das tonali dades claras.
branco Ajuste de cor Ajusta as tonalidades cl aras para o nível pretendido.

Utilizar os menus de configuração

As funções descritas nest a secção são utilizadas para defin ir os valores de ajuste nos menus de con fi guração do videoprojector. Existem dois tipos de menus de configuração do videoprojector:
Menus completos: Estes menus permitem definir todos os itens dos menus de configuração.
Menus em linha: O menu em linha apresenta os itens do menu Vídeo (Video) utilizados
mais frequentemente numa única linha, para que possa seleccionar estes itens e alterar a definição enquanto estiver a visualizar as imagens projectadas (pág. 22).
pág. 23
pág. 23
pág. 24
Visualizar e utilizar menus completos
Pode utilizar os menus através do comando à distância e do painel de controlo do videoprojector.
Procedimento
1
Videoprojector
Menu principal
Video
Advanced Setting About Reset All
Select
Enter
Comando à distância
Submenu
Black Level White Level Sharpness Color Tint Color Mode Color Adjustment Memory Reset
-
0
-
0
-
0
-
0
-
0
Select Color Temp. RGB 1
2 3 4 5 6
Execute
+ + + + +
Pressione o botão [Menu] do comando à distância ou do painel de controlo do videoprojector.
Aparece o menu de configuração. Os menus completos são compostos por um menu principal e por um submenu. Aparece o submenu (indicado a amarelo) que corresponde ao item seleccionado no menu principal.
Adjust
20
2
Videoprojector
Seleccione os itens que pretende alterar no menu principal.
Se estiver a utilizar o painel de controlo do videoprojector, pressione o botão e . Se estiver a utilizar o comando à distância, pressione a parte superior ou inferior do botão [Select].
Comando à distância
3
Seleccione um item de menu.
Pressione o botão [Select] do comando à distância ou do painel de c ontrolo do videoprojector para aceitar a selecção. Aparece o submenu que corresponde ao item seleccionado no menu principal.
4
5
Videoprojector
Video
Advanced Setting About Reset All
Return
Video
Advanced Setting About Reset All
Return
Select
Select
Comando à distâ ncia
Black Level White Level
Sharpness
Color Tint Color Mode Color Adjustment Memory Reset
Black Level White Level
Sharpness
Color Tint Color Mode Color Adjustment Memory Reset
Adjust
Adjust
0 0
0
0 0
Color Temp. RGB 1
0 0
3
0 0
Color Temp. RGB 1
-
-
-
-
-
Select
2 3 4 5 6
Execute
-
-
-
-
-
Select
2 3 4 5 6
Execute
+ + + + +
+ + + + +
Adjust
Adjust
Seleccione o item da definição no submenu
.
Se estiver a utilizar o painel de controlo do videoprojector, pressione o botão e . Se estiver a utiliz ar o comando à distânc ia, pressione a parte superio r ou inferior do botão [Select]. Os itens que aparecem no menu Vídeo (Video) e no menu Acerca de (About) variam consoante o sinal de entrada que está a ser projectado.
Confirme a selecção.
Se estiver a utilizar o painel de controlo do videoprojector, pressione o botão e . Se estiver a utiliz ar o comando à distânc ia, pressione a parte esquerda ou direita do botão [Select].
Se efectuar uma definição ou se um
item de submenu avançar para outro nível, aparecerá a indicação " Enter" ou " Selec." a seguir ao nome. Neste casos, pressione o botão [Select] do comando à distância ou do painel de controlo do videoprojector para seleccionar um valor para a definição no menu que aparece.
Para mais informações sobre os itens
das definições, co nsulte a secção que explica como utilizar as funções dos menus (pág. 28).
6
7
Videoprojector
Seleccione outros itens da mesma forma.
Volte a efectuar as operações 2 a 5 para continuar a efectuar definições. Para regressar a um nível anterior do menu, pressione o botão [Esc] do comando à distância ou do painel de c ontrolo do videoprojector.
Feche o menu.
Pressione o botão [Menu] do comando à distância ou do painel de c ontrolo do videoprojector.
Comando à distâ ncia
21
Visualizar e utilizar menus em linha
Procedimento
1
2
Videoprojector
Black Level
Videoprojector
Comando à distância
-
0
Comando à distância
+
Pressione o botão [Select] do comando à distância ou do painel de controlo do videoprojector.
Aparece o menu em linha.
Seleccione o item que pretende definir.
Se estiver a utilizar o painel de controlo do videoprojector, pressione o botão e . Se estiver a utilzar o comando à distância, pressione a parte superior ou inferior do botão [Select]. O item do menu em linha muda sempre que pressionar um botão.
3
4
5
Videoprojector
Videoprojector Comando à distância
Comando à distância
Seleccione um valor para a definição.
Se estiver a utilizar o painel de controlo do videoprojector, pressione o botã e . Se estiver a utilizar o comando à distância, pressione a parte esquerda e d ireita do botão [Select].
Defina outros itens da mesma forma.
Volte a efectuar as operações 2 e 3 para continuar a efectuar definições. Para regressar a um nível anterior do menu, pressione o botão [Esc] do comando à distância ou do painel de controlo do videoprojector.
Feche o menu.
Pressione o botão [Menu] ou [Esc] do comando à distâ ncia ou do painel de con trolo do videoproje ctor.
Se não pressionar um botão no intervalo de 3 segundos enquanto está a visualizar um menu em linha, o menu desaparece automaticamente.
22
Loading...
+ 53 hidden pages