Epson EMP-TW100 Configuration Manual [it]

Prima di utilizzare il telecomando
1
Inserimento delle batterie e periodo di sostituzione delle batterie
Uso del telecomando e distanza di funzionamento
AVVIO
2
3
4
Installazione
Dimensioni dello schermo e distanza di installazione del proiettore
Metodi di installazione
Collegamento a una sorgente video
Collegamento ad un computer
Printed in Japan
404068200
02.10-.3A(C05)

Prima di utilizzare il telecomando

Inserimento delle batterie e periodo
1
di sostituzione delle batterie
Il proiettore viene fornito con le batterie non inserite nel telecomando, pertanto è necessario inserirle nell'apposito vano prima di poter utilizzare il telecomando.
Rimuovere il coperchio del vano batterie.
Premendo lo sportello in questo punto, sollevarlo verso l'alto.
Inserire le batterie. Accertarsi che la polarità delle batterie sia corretta.
Riposizionare il coperchio del vano batterie. Dopo aver inserito la linguetta dello sportello delle batterie, premere lo sportello verso il basso, fino allo scatto di chiusura.
1
Se la risposta del telecomando risulta lenta o se il telecomando smette di funzionare correttamente, le batterie potrebbero essere esaurite. Sostituire le batterie con nuove unità.
Utilizzare esclusivamente il tipo di batterie indicato di seguito.
Pile a secco alcaline LR6 (AA) x 2
Uso del telecomando e
distanza di funzionamento
Puntare l'area di emissione della luce del telecomando verso una delle aree di ricezione della luce telecomando del proiettore, quindi premere i pulsanti del telecomando. Utilizzare il telecomando osservando le distanze operative riportate di seguito. Se la distanza o l'angolo tra il telecomando e l'area di ricezione della luce telecomando supera il normale intervallo operativo, il telecomando può non funzionare correttamente.
Intervallo operativo (orizzontale)
Distanza operativa
Circa 10 m
Circa 30˚ Circa 30˚ Circa 30˚Circa 30˚
Trasmettitore del telecomando
Intervallo operativo (verticale)
Distanza operativa
Circa 10 m
Circa 30˚
Circa 30˚
Ricevitore per il telecomando
Distanza operativa
Circa 10 m
Circa 30˚
Circa 30˚
2

Installazione

Dimensioni dello schermo e distanza
2
di installazione del proiettore
La distanza tra il proiettore e lo schermo determina le dimensioni effettive dello schermo.
Distanza consigliata : 0,9 m - 13,0 m
Facendo riferimento alla tabella riportata di seguito, posizionare il proiettore in modo che le immagini vengano proiettate con le dimensioni ottimali.
Dimensioni dello
schermo (cm)
30" (66 × 37)
40" (89 × 50)
60" (130 × 75)
80" (180 × 100)
100" (220 × 120)
200" (440 × 250)
300" (660 × 370)
* Si consiglia di utilizzare tali distanze e dimensioni come riferimento per l'installazione. La distanza effettiva varia
in base alle condizioni di proiezione.
Distanza di proiezione
approssimativa* (m)
0,9 – 1,2
1,2 – 1,6
1,8 – 2,5
2,5 – 3,4
3,1 – 4,3
6,3 – 8,6
9,5 – 13,0
9,5 – 13,0
6,3 – 8,6
Distanza indicata sotto
nella Figura A (cm)
5,0 – 5,1
6,7 – 6,8
10,2
13,6 – 13,7
17,0 – 17,1
34,0 – 34,3
51,0 – 51,4
3
3,1 – 4,3
2,5 – 3,4
1,8 – 2,5
1,2 – 1,6
0,9 – 1,2
(89 × 50)
30"
(66 × 37)
20 cm*
Distanza dal centro dell'obiettivo al margine inferiore dello schermo (cm)
* Con l'installazione a muro, lasciare uno spazio
di circa 20 cm tra il proiettore e il muro.
5,1
|
5,0
40"
6,8 6,7
|
60"
(130 × 75)
10,2
80"
(180 × 100)
13,7
|
13,6
(220 × 120)
100"
17,1
|
17,0
200"
(440 × 250)
34,3 34,0
Le distanze di proiezione suddette si riferiscono alla proiezione tramite obiettivo standard. L'obiettivo del proiettore consente un livello di zoom non superiore a circa 1,35. Le dimensioni delle immagini con l'impostazione massima dello zoom sono più estese di circa 1,35 volte le dimensioni delle immagini con l'impostazione minima dello zoom. Le dimensioni delle immagini vengono ridotte quando viene eseguita la correzione trapezoidale.
Dimensioni dello schermo
|
300"
(660 × 370)
51,4
|
51,0
A

Metodi di installazione

Il proiettore supporta i cinque seguenti metodi di proiezione, consentendo di scegliere il metodo che meglio si adatta alle diverse esigenze di visualizzazione delle immagini. Dopo aver installato il proiettore, fare riferimento al Manuale dell'utente per dettagli sull'accensione del proiettore e sull'esecuzione delle regolazioni quali le dimensioni dello schermo. ("Funzionamento di base" nel Manuale dell'utente)
Leggere le
Istruzioni sulla sicurezza/ Clausole della garanzia
internazionale
Proiezione anteriore
Proiezione anteriore dal soffitto
fornite a parte prima di installare il proiettore.
Proiezione da posizioni quali la parte superiore di un armadio con il proiettore capovolto
Quando il proiettore viene installato capovolto, impostare il comando Proiezione nel menu di impostazione ambientale Impostazioni su "Frontale/Girare". ("Menu Impostazioni" nel Manuale dell'utente)
Proiezione posteriore utilizzando uno schermo traslucido
Proiezione posteriore dal soffitto utilizzando uno schermo traslucido
* Per fissare il proiettore al soffitto è necessario un metodo speciale di installazione. Contattare il fornitore
del prodotto se si desidera utilizzare questo metodo di installazione.
* Quando l'apparecchio viene installato al soffitto o la proiezione viene eseguita dietro lo schermo,
impostare il comando Proiezione nel menu di impostazione ambientale Impostazioni in modo che corrisponda al metodo di proiezione utilizzato. ("Menu Impostazioni" nel Manuale dell'utente)
Se è necessario capovolgere il
Supporti in gomma (3 punti di installazione)
proiettore, utilizzare i supporti in gomma inclusi. In questo modo si eviterà che il pannello di controllo entri a contatto diretto con la superficie di installazione.
4

Collegamento a una sorgente video

3
Prima di effettuare il collegamento, spegnere sia il proiettore, sia la sorgente video. Se uno dei due apparecchi è acceso quando viene eseguito il collegamento, possono verificarsi danni. Prima di eseguire i collegamenti, controllare la forma dei connettori dei cavi e delle porte dell'apparecchio. Se si forza un connettore per inserirlo nella porta di un apparecchio di forma diversa o con un diverso numero di terminali, il connettore o la porta potrebbe danneggiarsi o provocare malfunzionamenti.
Fare riferimento all'appendice "Accessori opzionali" nel Manuale dell'utente a parte per dettagli sui cavi opzionali.

Proiezione di immagini Video Component

Se per il collegamento viene utilizzato un cavo video component (disponibile in commercio)

5
Alla porta di uscita Video Component
Cavo video component
(disponibile in commercio)
Verde
Blu
Rosso
Per trasmettere segnale alla porta Input A

Se per il collegamento viene utilizzato un cavo video component (opzionale)

Per trasmettere segnale alla porta Input B
Alla porta di uscita Video Component
Cavo video component (opzionale)
Dopo aver eseguito i collegamenti, modificare l'opzione Ingresso A o Ingresso B del menu di impostazione ambientale Avanzate in "YCbCr" o "YPbPr". ("Menu Avanzate" nel Per gli apparecchi HDTV (750p o 1125i), viene selezionata l'opzione "YPbPr" indipendentemente dall'impostazione precedente. Per gli apparecchi SDTV (525i,625i), viene selezionata l'opzione "YCbCr" indipendentemente dall'impostazione precedente.
Manuale dell'utente
)
Continua

Proiezione di immagini Video Composito

Alla porta Video (giallo)
Al connettore di uscita video (giallo)
Cavo video RCA (giallo)
(disponibile in commercio)
6
Proiezione di immagini
Al connettore di uscita video
Cavo S-Video
(disponibile in commercio)
A seconda della combinazione dell'apparecchio VCR e della videocassetta utilizzata per la riproduzione, il colore delle immagini proiettate potrebbe risultare tremolante oppure potrebbe non essere visualizzato il colore corretto. In questo caso, selezionare "Avanzate" e impostare "Progressive" su OFF per migliorare la qualità della riproduzione. ("Menu Avanzate" nel
Manuale dell'utente
S-Video
Alla porta S-Video
)

Proiezione di immagini video RGB

Alla porta A-RGB/D-RGB DVI-I
Porta di uscita RGB
Cavo video digitale, connettori DVI maschio
Per un collegamento RGB, può essere necessario un cavo convertitore o un adattatore disponibile in commercio.
(opzionale)
7

Collegamento ad un computer

4
Non è possibile collegare il proiettore ad alcuni tipi di computer o la proiezione delle immagini può non essere possibile anche se la connessione fisica è possibile. Accertarsi che il computer che si desidera utilizzare soddisfi le condizioni indicate di seguito.
Condizione 1: Il computer deve disporre di una porta di uscita per il segnale
Condizione 2: La risoluzione di visualizzazione e la frequenza del computer collegato
Prima di collegare i cavi, disconnettere l'alimentazione del computer e del proiettore. Se uno dei due apparecchi è acceso quando viene eseguito il collegamento, possono verificarsi danni. Prima di eseguire i collegamenti, controllare la forma dei connettori dei cavi e delle porte dell'apparecchio. Se si cerca di forzare un connettore ad adattarsi a una porta dell'apparecchio di forma diversa o con un numero differente di terminali, possono verificarsi danni al connettore o alla porta.
immagine.
Verificare che il computer disponga di una porta di tipo RGB, di una porta monitor o di una porta CRT che supporti l'invio di segnali immagine. Se il computer dispone di un monitor incorporato oppure se si utilizza un computer laptop, potrebbe non essere possibile collegare il computer al proiettore o, in alternativa, potrebbe essere necessario acquistare una porta di uscita esterna separata. Fare riferimento al documentazione del computer all'argomento "Collegamento a un monitor esterno" o a un argomento simile per ulteriori dettagli.
deve essere compresa nell'intervallo specificato in "Appendici-Elenco delle risoluzioni dei segnali supportate".
"Elenco delle risoluzioni dei segnali supportate" (p.9)
Alcuni computer dispongono di opzioni per la modifica della risoluzione di uscita. Per ulteriori dettagli, fare riferimento alla sezione della documentazione fornita con il computer e modificare l'impostazione in conformità dell'intervallo specificato nell'elenco delle risoluzioni supportate.
Potrebbe essere necessario acquistare un adattatore separato per collegare il computer al proiettore, a seconda della forma della porta monitor del computer. Fare riferimento alla documentazione del computer per ulteriori dettagli. Per un collegamento a un computer Macintosh, può essere necessario un adattatore disponibile in commercio.
Alla porta A-RGB/D-RGB DVI-I
8
Alla porta monitor
Cavo video digitale, connettori DVI maschio
o
Cavo DVI analogico, connettori DVI maschio
(opzionale)
Non attorcigliare insieme il cavo di alimentazione e i cavi video digitali DVI­D/DVI-D o il cavo analogico DVI, in caso contrario possono verificarsi interferenze nelle immagini proiettate o errori di funzionamento.

Elenco delle risoluzioni dei segnali supportate

Video Component

Risoluzioni per le visualizzazioni ridimensionate
Segnale Risoluzione
SDTV(525i, 60Hz)
(D1)
SDTV(625i, 50Hz)
SDTV(525p)
(D2)
HDTV(750p)16:9
(D4)
HDTV(1125i)16:9
(D3)
640 × 480
640 × 360
(Quando si applica lo zoom)
768 × 576
768 × 432
(Quando si applica lo zoom)
640 × 480
640 × 360
(Quando si applica lo zoom)
1280 × 720
1920 × 1080

Video Composito/S-Video

Segnale
TV(NTSC)
TV(PAL, SECAM)
Risoluzione
640 × 480
640 × 360
(Quando si applica lo zoom)
768 × 576
768 × 432
(Quando si applica lo zoom)
Normale
(Impostazione
predefinita)
960 × 720
(aspetto 4:3)
960 × 720
(aspetto 4:3)
960 × 720
(aspetto 4:3)
1280 × 720
(aspetto 16:9)
1280 × 720
(aspetto 16:9)
Normale
(Impostazione
predefinita)
960 × 720
(aspetto 4:3)
960 × 720
(aspetto 4:3)
Squeeze
1280 × 720
(aspetto 16:9)
1280 × 720
(aspetto 16:9)
1280 × 720
(aspetto 16:9)
Risoluzioni per le visualizzazioni ridimensionate
Squeeze
1280 × 720
(aspetto 16:9)
1280 × 720
(aspetto 16:9)
Zoom
1280 × 720
(aspetto 16:9)
1280 × 720
(aspetto 16:9)
1280 × 720
(aspetto 16:9)
Zoom
1280 × 720
(aspetto 16:9)
1280 × 720
(aspetto 16:9)
Through
590 × 442
(aspetto 4:3)
700 × 525
(aspetto 4:3)
590 × 442
(aspetto 4:3)
1178 × 664
(aspetto 16:9)
886 × 498
(aspetto 16:9)
Through
590 × 442
(aspetto 4:3)
700 × 525
(aspetto 4:3)
Unità : punti
Squeeze
Through
786 × 442
(aspetto 16:9)
934 × 525
(aspetto 16:9)
786 × 442
(aspetto 16:9)
Unità : punti
Squeeze
Through
786 × 442
(aspetto 16:9)
934 × 525
(aspetto 16:9)

Video RGB/Computer

Risoluzioni per le visualizzazioni ridimensionate
Segnale Risoluzione
PC98 640 × 400 1152 × 720 1280 × 720 640 × 400 EGA 640 × 350 1280 × 700 640 × 3501280 × 700
VGA60*,
SDTV(525p)
VESA
72/75/85, iMac*1
SVGA
56/60*/72/75/85/, iMac*1
XGA
43i/60*/70/75/85, iMac*1
1152 × 864
70/75/85
QVGA
60*/75/85
SXGA
43i/60*/75/85
MAC13” 640 × 480 960 × 720 1280 × 720 640 × 480 MAC16” 832 × 624 960 × 720 1280 × 720 832 × 624 MAC19” 1024 × 768 960 × 720 1280 × 720
SDTV
(525i, 60Hz)
SDTV
(625i, 50Hz)
SDTV (625p)
HDTV
(750p*)
HDTV
(1125i, 1125p)
640 × 360 (Quando si applica lo zoom)
640 × 360 (Quando si applica lo zoom)
800 × 450 (Quando si applica lo zoom)
1024 × 576 (Quando si applica lo zoom)
1152 × 648 (Quando si applica lo zoom)
1280 × 720 (Quando si applica lo zoom)
1280 × 720 (Quando si applica lo zoom)
640 × 360 (Quando si applica lo zoom)
768 × 432 (Quando si applica lo zoom)
768 × 432 (Quando si applica lo zoom)
640 × 480
640 × 480
800 × 600
1024 × 768
1152 × 864
1280 × 960
1280 × 1024
640 × 480
768 × 576
768 × 576
1280 × 720 1280 × 720 1280 × 720*2
1920 × 1080 1280 × 720 886 × 498
* Indica risoluzioni che sono compatibili sia per il formato analogico che per quello digitale. *1 Questa connessione non è possibile per i modelli che non sono dotati di una porta di uscita VGA. *2 Le immagini vengono visualizzate con percentuale di zoom del 100%.
Normale
(Impostazione
predefinita)
960 × 720 1280 × 720 640 × 480
960 × 720 1280 × 720 640 × 480
960 × 720 1280 × 720 800 × 600
960 × 720 1280 × 720
960 × 720 1280 × 720
960 × 720 1280 × 720
900 × 720 1280 × 720
1280 × 720 MAC21” 1152 × 870 954 × 720
960 × 720 1280 × 720 590 × 442
960 × 720 1280 × 720 700 × 525
960 × 720 1280 × 720 700 × 525
Unità : punti
Zoom Through
9
Potrebbe inoltre essere possibile proiettare segnali con specifiche non elencate sopra. Tuttavia, con tali segnali non tutte le funzioni del proiettore possono risultare disponibili.
Loading...