Epson EMP-TW100 User Manual [it]

Inform azio ni su i ma n uali e sulla no tazion e utilizza ta

Tipi di manuali

La documentazione per il proiettore EPSON è suddivisa nei quattro seguenti manuali. Fare riferimento ai manuali nell'ordine riportato di seguito.
Guida al disimballaggio e all'installazione
Questo manuale contiene informazioni sulle procedure che vanno dal disimballaggio del proiettore all'utilizzo di base dell'apparecchio, la guida descrive inoltre gli accessori inclusi.
Istruzioni sulla sicurezza/ Clausole della garanzia internazionale
Questo manuale contiene informazioni sull'utilizzo del proiettore in modo sicuro e include, inoltre, le istruzioni sulla sicurezza/clausole della garanzia internazionale e uno schema di verifica per la risoluzione dei problemi. Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il proiettore.
Guida alla configurazione
Questo manuale descrive le operazioni preliminari necessarie per cominciare a utilizzare il proiettore (come la preparazione del telecomando e il collegamento dell'apparecchiatura video o del compute r).
Manuale dell'utente (il presente manuale)
Questo manuale dell'utente contiene informazioni sul funzionamento di base, sull'utilizzo dei menu del proiettore, sulla risoluzione dei problemi e la manutenzione.

Notazione utilizzata nel presente Manuale dell'utente

Informazioni generali
Indica procedure che, se no n eseguite correttamente, potrebbero provocare danni al proiettore o lesioni personali.
Indica informazioni supplementari e specifica ulteriori suggerimenti di lettura relativi a un argomento specifico.
Indica che una spiegazione della parola o dell e parole sottolineate davanti questo simbolo è presente nel Glossario. Fare riferimento al Glossario nell'appendice. (p.65)
Procedura
Indica le modalità operat ive e l'ordine delle operazioni. La procedura indicata deve essere eseguita osservando l'ordine numerico.
Significato di "unità" e "proiettore"
Quando nel testo de l Manuale dell'utente vengono utilizzati i termini "unità" o "proiettore", possono riferirsi a elementi accessori o opzionali oltre alla stessa unità proiettore principale.

Indice

Caratteristich e de l pr oi ettore .................. ... ................... ... ... ... ................... ... ... ...2
Funzionamento di base
Accensione del pro ie tt or e................. ... ................... ... ... ... ................... ... ... ... ...... 6
Collegamento del cavo di alimentazione..................................................................6
Accensione del proiettore e proiezione delle immagini...........................................7
Spegnimento del proiettore ...............................................................................9
Regolazione dell'immagine sullo schermo ......................................................11
Regolazione delle dimensioni dell'immagine.........................................................11
Regolazione dell'angolazione dell'immagine.........................................................11
Correzione della distorsione trapezoidale..............................................................12
Visualizzazione di un modello di prova .................................................................13
Regolazione di base della qualità delle immagini............................................14
Messa a fuoco dell'immagine su schermo..............................................................14
Selezione della modalità colore..............................................................................14
Selezione della proporzione delle immagini..........................................................15
Regolazione automatica delle immagini provenienti da sorgente computer..........18
Funzionamento avanzato
Opzioni per l'ottimizzazione della proiezione...................................................20
Utilizzo dei menu di impostazione ambientale......................................................20
Descrizione delle opzioni di frequente utilizzo......................................................23
Salvataggio e recupero delle impostazioni della qualità immagini (Memoria)......25
Uso delle opzioni dei menu .............................................................................27
Menu Video............................................................................................................28
Menu Avanzate....................................................................................................... 32
Menu Impostazioni.................................................................................................33
Menu Info...............................................................................................................35
Menu Reset totale ...................................................................................................36
Funzionamento di base
Funzionamento avanzato
Risoluzione dei problemi
Uso della guida................................................................................................38
In caso di problemi...........................................................................................39
Quando non è poss ib il e ott en e r e in d ic azi oni dalle spie............. ... ... ................42
Appendici
Manutenzione..................................................................................................50
Pulizia.....................................................................................................................50
Sostituzione dei componenti soggetti a usura........................................................51
Accessori opzionali..........................................................................................55
Elenco delle r is ol uzioni dei segnali sup p ortate.......................... ... .................. .56
Video Component...................................................................................................56
Video Composito/ S-Video.....................................................................................56
Video RGB/Computer............................................................................................57
Specifiche tecniche..........................................................................................58
Aspetto ............................................................................................................60
Nomi e funzioni dei componenti ......................................................................61
V i sta anteriore/ superiore............... ........ .................................................................61
Pannello di controllo ..............................................................................................62
V i sta posteriore............................................. ........ ........ ..........................................63
Base........................................................................................................................63
Telecomando ..........................................................................................................64
Glossario .........................................................................................................65
Indice...............................................................................................................68
Risoluzione dei problemi
Appendici
1

Caratteristiche del proiettore

Implementazione di un pannello esteso di 1280 x 720 punti
Questo pannello consente di riprodurre con precisione immagini ad alta definizione.
Implementazione di un circuito video ad alta risoluzione speciale DCDi sviluppato da Far oudja.
Questo circuito riduce sensibilmente i bordi frastagliati prodotti dalla conversione progressiva tradizionale per ottenere un movimento più morbido e naturale. (p.32)
Implementazione di una funzione di separazione Y/C tridimensionale nel circuito di elaborazione video
Questa funzione riduce considerevolmente le interferenze cromatiche rilevabili nei margini cromatici dei segnali video composito , producendo una riproduzione delle immagini più morbida e nitida.
720
1280
Implementazione di un obiettivo a lunghezza focale ridotta in grado di pr oiettare su sc hermi delle dimensioni di
Questo obiettivo è ideale per le proiezioni in ambienti interni su schermi di grandi dimensioni. Questo proiettore è inoltre in grado di proiettare immagini su schermi delle dimensioni di 100” in sale di circa 10 m² di superficie. (Fare riferimento alla Guida alla configurazione . )
Utilizzo di cinque modalità colore
È possibile selezionare la modalità colore desiderata che corrisponde alle immagini da proiettare da cinque modalità preimpostate per ottenere la qualità immagini ottimale. (p.14)
È disponibile un'ampia gamma di modalità di regolazione cromatica
È possibile regolare diverse impostazioni cromatiche in modo da adattarsi alle preferenze specifiche, dal bilanciamento RGB individuale all'impostazione della temperatura cromatica desiderata. Inoltre, le impostazioni personalizzate possono essere memorizzate e richiamate con la semplice pressione di un pulsante sul telecomando. (p.28,30)
80” a una distanza di 2,5 m
2,5m
Schermo
da 80
2
*Gli altoparlanti non vengono forniti col proiettore e devono essere ac quistati separatamente.
3

Funzionamento di base

Questo capitolo descrive le operazio ni di base, c ome l'acce nsione e lo spegnimento del proiet tore e la regolazione de lle imma gini pr oiettate.
Accensione del proiettore.................................6
•••• Collegamento del cavo di alimentazione............................6
•••• Accensione del proiettore e proiezione delle immagini....7
Spegnimento del proiettore ..............................9
Regolazione dell'immagine sullo schermo....11
•••• Regolazione delle dimensioni dell'immagine ..................11
•••• Regolazione dell'angolazione dell'immagine...................11
•••• Correzione della distorsione trapezoidale.......................12
•••• Visualizzazione di un modello di prova...........................13
Regolazione di base della qualità delle
immagini.........................................................14
•••• Messa a fuoco dell'immagine su schermo ........................14
•••• Selezione della modalità colore.........................................14
•••• Selezione della proporzione delle immagini....................15
Modalità Normale...................................... ........................................16
Modalità Squeeze.................................... ...........................................16
Modalità Zoom ..................................................................................16
Modalità Through ..............................................................................17
Modalità Squeeze Through................................................................17
•••• Regola zione automatica delle immagini provenienti da
sorgente computer.............................................................18
5

Accensione del proiettore

Questa sezione descrive la procedura per l'accensione dell'apparecchio e l'avvio della proiezione.
Leggere le Istruzioni sulla sicurezza/ Clausole della garanzia internazionale fornite a parte prima di utilizzare il proiettore.

Collegamento del cavo di alimentazione

Procedura
1
2 3
Inserire un dito sotto la parte superiore del copriobiettivo e tirare per rimuovere il copriobiettivo.
4
Verificare che il proiettore e tutti i componenti collegati siano spenti.
Collegare il computer o l'altra sorgente video al pr oiettore.
Fare riferimento alla Guida alla configurazione.
Rimuovere il copriobiettivo.
Collegare il cavo di alimentazione accessorio al proiettore.
Verificare che il connettore del cavo di alimentazione sia disposto correttamente rispetto all'ingresso dell'alimentazione del proiettore, quindi inserire saldamente il connettore del cavo di alimentazione nel proiettore.
5
È accesa in arancione
6
6
Collegare l'altro terminale del cavo di alimentazione a u na presa elettrica con messa a terra.
Accendere l'interruttore dell'alime ntazione pr incipale su lla parte posteriore del proiet tore.
La spia è accesa in arancione.
Collegamento del cavo di alimentazione Accensione del proiettore e proiezione delle immagini

Accensione del proiettore e proiezione delle immagini

Procedura
Accendere tutt e le ap pa re cchiature
1
collegate al proiettore.
Per le sorgenti video, premere il pulsante [Play] dell'apparecchio per avviare la riproduzione, se necessario. Attendere che la spia sul proiettore smetta di lampeggiare ed emetta luce arancione costantemente.
2
È accesa in verde
Premere il pulsante [Power] sul telecomando o sul pannello di controllo del proiettore per accendere l'apparecchio.
La spia lampeggia in verde e, dopo alcuni istanti, viene avviata la proiezione. Attendere che la spia smetta di lampeggiare ed emetta luce verde costantemente.
Telecomando
Non è possib ile u tilizz are i pulsa nti s ul tel eco mand o e su l pan nello di co ntrollo de l proi ettore mentre la spia lampeggia in verde. Attendere che la spia sia accesa costantemente. (p.33) In b ase alle di v erse impos tazioni dei men u del pr oiettore , potreb be essere proiettat o il messaggio "Segnale Assente.". Impostazioni - Msg. No-Segnale (p.34)
(Per questo processo sono necessari circa 20 secondi.)
Se è collegata più di una sorgente di segnale, utilizzare i pulsanti del
3
telecomando o del pannello di controllo per selezionare la porta a cui è collegata la sorgente di segnale che si desidera utilizzare, facendo riferimento alla tabella seguent.
Porta
Input A
Input B [B]
S-Video [S-Video] S Video Video [Video] Video
D-RGB/ A-RGB DVI-I
*1 Il messaggio visualizzato scom pare dopo 1 secondi. *2 Viene visualizzato il segnale impostato con l'opzione "Ingresso A" nel menu di impostazione ambientale "Avanzate". *3 Viene visualizzato il segnale impostato con l'opzione "Ingresso B" nel menu di impostazione ambientale "Avanzate".
La sorgente del segnale di ingresso cambia a ogni pressione del pulsant e. Se non si preme nu ovamente il pulsante [Source] mentre il nome del segnale è visualizzato nell'angolo superiore des tr o de llo schermo, la sorg ente di segnale non viene modificata sull'impostazione successiva.
Pulsante da premere
Proiettore Telecomando
[A]
[D-RGB] D-RGB [A-RGB] A-RGB
Visualizzazione in alto a
destra dello schermo
INGRESSO A (YCbCr INGRESSO A (YPbPr )*
INGRESSO B (RGB)* INGRESSO B (YCbCr)* INGRESSO B (YPbPr)*
)*
3
3
3
Funzionamento di base
1
*
2
2
7
Accensione del proiettore
Collegamento del cavo di alimentazione
Accensione del proiettore e proiezione delle immagini
Se è collegata un a sola sorg ente di seg nale, saranno proiettati i s egnali pro v enient i da tale
••••
sorgente senza dover premere nessuno dei suddetti pulsanti. Se il messaggio "Segnale Assente." continua a essere visualizzato, verificare nuovamente
••••
i collegamenti. Se al proiettore è collegato un computer laptop o un computer con schermo LCD, le
••••
immagini potrebbero non essere proiettate immediatamente. Dopo aver eseguito i collegamenti, verificare che il compu ter s ia s ta to im po stato per la trasmissione dei segnali. La seguente tabella riporta degli esempi di come configurare le impostazioni di trasmissione. Per ulteriori dettagli, fare riferimento alla sezione della documentazione fornita col computer alla voce "Trasmissione esterna", "Collegamento a un monitor esterno" o a un argomento simile.
NEC Panasonic Toshiba IBM Sony Fujitsu Macintosh
Dopo l'avvio, modificare le
[Fn]+[F3] [Fn]+[F3] [Fn]+[F5] [Fn]+[F7] [Fn]+[F7] [Fn]+[F10]
regolazioni del Pannello di
controllo in modo che il
Mirroring sia attivo.
8

Spegnimento del proiettore

Seguire la procedura illustrata di seguito per spegnere il proiettore.
Procedura
1
2
3
Spegnere il VideoProiettore? Premere un'altra volta il pulsante
per spegnere.
Proiettore
Telecomando
Spegnere le sorgenti di segnale collegate al proiettore.
Verificare che tutti i componenti collegati siano spenti.
Premere il pulsante [Power] sul telecomando o sul pannello di controllo del proiettore.
Verrà visualizzato il messaggio di conferma mostrato a destra. Se non si desidera spegnere il proiettore, premere qualsiasi pulsante diverso dal pulsante [Power]. Se non viene eseguita alcuna operazione, il messaggio scompare dopo alcuni secondi e il proiettore non viene spento.
Premere nuovamente il pulsante [Power].
L'unità lampada si spegne e la spia lampeggia in rosso mentre si av via il periodo di raffreddamento Dopo circa 90 secondi, la spia comincia a lampeggiare in arancione. Il periodo di raffreddamento dura circa 5 minuti. Tale periodo può variare in base a fattori come la temperatura ambientale.
.
Funzionamento di base
4
È accesa in arancione
Non è possibile utilizzare i pulsanti sul telecomando e sul pannello di controllo del proiettore mentre la spia lampeggia in rosso. Quando la spia lampeggia in arancione, sono operativi solo i pulsanti [Power] sul telecomando o sul pannello di controllo del proiettore.
Attendere che la spia emetta luce arancione co sta n tem e nte.
Quando il raffreddamento è completato, la spia emette luce arancione costantemente.
9
Spegnimento del proiettore
5
Non spegnere l'interruttore dell'alimentazione principale sulla parte posteriore del proiettore mentre il raffreddame nto è in corso. Se l'interruttore dell'alimentazione principale viene spento prima del completamento del raffreddamento, attendere che la lampada si raffreddi (generalmente è necessaria circa un'ora) prima di riaccendere l'alimentazione. Se l'apparecchio viene spento e riacceso prima che la lampada si sia raffreddata, potrebbero verificarsi errori di funzionamento della lampada. Fare riferimento a "Errore di funzionamento della lampada" a pagina 39.
Se si prevede di non utilizzare il proiettore per prolungati periodi di tempo, spegnere l'interruttore dell'alime ntazione pr incipale su lla parte posteriore dell'apparecchio.
6
7
Ritrarre il piedino anteriore regolabile, se è esteso.
Ritrarlo delicatamente nel proiettore mentre si mantiene premuto il pulsante di regolazione del piedino.
Riapplicare il copriobiettivo.
Riapplicare il copriobiettivo alla lente quando il proiettore non viene utilizzato, per proteggerlo dalla polvere.
10
Regolazione delle dimensioni dell'immagine Correzione della distorsione trapezoidale Regolazione dell'angolazione dell'immagine Visualizzazione di un modello di prova

Regolazione dell'immagine sullo schermo

È possibile regolare l'immagine su schermo per ottenere i mig liori risultati possibili.

Regolazione delle dimensioni dell'immagine

Le dimensioni dell'immagine proiettata sono fondamentalmente determinate dalla distanza che intercorre tra il proiettore e lo schermo. Fare rife rimento all a Guida alla configurazione.
Le procedure seguenti illustrano come regolare l'immagine su schermo dopo aver installato il proiettore.
Procedura
Ruotare su Grandangolo per aumentare le dimensioni
Anello di zoom
Ruotare su Telefoto per ridurre le dimensioni

Regolazione dell'angolazione dell'immagine

Ruotare l'anello di zoom del proiettore per regolare l'immagine.
In questo modo è possibile allargare l'immagine di 1,35 volte rispetto alle dimensioni originali. Se si desidera allargare ulteriormente l'immagine, allontanare il proiettore dallo schermo. Fare riferimento alla Guida alla configurazione.
Procedura
Il proiettore dovrebbe essere disposto quanto più perpendicolarmente possibile rispetto allo schermo. Se non è possibile posizionare il proiettore in modo che sia perfettamente perpendicolare allo schermo, è
possibile installarlo in modo leggermente angolato orizzontalmente o verticalmente. Per inclinare il proiettore in avanti, regolare il piedino anteriore regolabile fino a un'angolazione massima di 12°.
Vista laterale
Vista dall'alto
Mantenendo premuto il puls an te di regolazione dl piedi no, sollevare la parte anteriore del proietto re ed estendere il piedino anteriore regolabile.
Estendere il piedino anteriore regolabile fino a ottenere l'angolo desiderato, quindi rilasciare il
Pulsante di regolazione del pi edino
pulsante di regolazione del piedino. Per retrarre il piedino, premere senza rilasciare il pulsante del piedino e abbassare delicatamente il proiettore.
Funzionamento di base
Dopo aver regolato il piedino, potrebbero prodursi di storsioni alle dissmensioni dell'immagine.
••••
Utilizzare la funzione di correzione trapezoidale per ridurre tale distorsione. (p.12) Se il proiettore viene inclin ato orizz ontal mente , rego lare il piedino rego la bile posteriore in modo
••••
da adattarsi all'angolazione.
Piedino regolabile posteriore
Esteso
Retratto
11
Regolazione dell'immagine sullo schermo

Correzione della distorsione trapezoidale

Se il proiettore viene installato angolato rispetto allo schermo, può verificar si un tipo di distorsione denominato "distorsione trapezoidale".
Se l'angolazione del proiettore rispetto alla perpendicolare è compresa in un intervallo di circa 15° verticalmente, è possibile eseguire la correzione trapezoidale.
Procedura
Circa 15° in alto
15°
Circa 15° in basso
15°
È possibile eseguire la correzione trapezoidale utilizzando il pannello di controllo del proiettore oppure il menu di impostazione ambientale. La procedura indicata descrive il metodo di correzione tramite il pannello di controllo del proiettore. Per dettagli sulla configurazione tramite il menu di impostazione ambientale, vedere "Impostazioni" - "Keystone" (p.33).
Se la parte superiore risulta più larga
Se la parte inferiore risulta più larga
Mantenendo premuto il pulsante [Shift] sul pannello di controllo del proiettore, premere il pulsante [Keystone +] o [Keystone -].
Mentre si esegue la regolazione, può risultare utile visualizzare il modello di prova. (p.13)
12
Proiettore Proiettore
Quando viene eseguita la correzione trapezoidale, l'immagine proiettata subisce una riduzione
••••
dimensionale. Le impostazion i d ell a c orrezione trapezoidale vengono memorizzate, pertanto, s e si mo difica la
••••
posizione o l'angolazione del proiettore, può risultare necessario regolare nuovamente l e impostazioni della correzione tra pezoidale.
Se dopo l'esecuzione della correzione trapezoidale, l'aspetto delle immagini presenta
••••
irregolarità, diminuire l'impostazione della nitidezza. (p.28, 30) Se il valore visualizzato nell'indicatore su schermo smette di variare quando viene eseguita la
••••
correzione trapezoidale orizzontale o verticale, è stato superato il limite per la correzione trapezoida le orizz o nta le o verticale. Verificare che il proiettore non sia installato con un'angolazione che superi il limite consentito.
Regolazione de lle dimensi o ni de ll'immagine Correzione della distorsione trapezoidale Regolazione dell'angolazione dell'immagine Visualizzazione di un modello di prova

Visualizzazione di un modello di prova

Quando il proiettore viene installato, è possibile proiettare un modello di prova sullo schermo da utilizzare per regolare le immagini proiettate prima di collegare la sorgente video. Sono disponibili i seguenti due tipi di modelli di prova.
Tratteggio incrociato
••••
Questo modello può essere utilizzato per regolare la messa a fuoco e correggere la distorsione trapezoidale.
Schema in scala di grigi
••••
Questo modello può essere utilizzato per regolare le gradazioni chiare e scure sulla sfumatura desiderata. È possibile eseguire la regolazione utilizzando l'impostazione "Temp. colore " o "RGB" nell'opzione "Regolaz. colore" del menu di impostazione "Video" del proiettore.
Procedura
Il modello di prova cambia o scompare come illustrato in basso ogni volta che si preme il pulsante [Pattern] sul telecomando o sul pannello di controllo del proiettore.
Tratteggio incrociato Schema in scala di grigi
Proiettore
Non è possibile v isualiz zare il men u di i mpos tazio ne amb iental e comple to men tre vie ne proi etta to un modello di prova. Se è necessario modificare un'impostazione, utilizzare il menu di linea o i pulsanti [Keystone] sul pannello di controllo del proiettore.
Telecomando
Nessun modello
Funzionamento di base
13

Regolazione di base della qualità delle immagini

È possibile regolare la qualità delle immagini su schermo procedendo come illustrato di seguito.

Messa a fuoco dell'immagine s u sc hermo

Procedura
Anello di messa a fuoco

Selezione della modalità colore

Le seguenti cinque modalità colore sono state preimpo state per utilizzare con le imma gini con caratteristiche diverse. È possibile utilizzare tali modalità colore per ottenere la qualità immagine ottimale in modo semplice, selezionando la modalità colore che meglio si adatta alle immagini. La luminosità delle immagini proiettate varia in base alla modalità.
Nome
modalità
Dinamico Original 1 6700 K
Te atro Original 2 6700 K
Naturale 2,2 (Base) 6700 K
PC 2,2 (Base) 6700 K
sRGB
Gamma
2,2 (Base) 6500 K
Temp.
colore
(regolabile)
(regolabile)
(regolabile)
(regolabile)
(fissa)
Ruotare l'anello di messa a fuoco per regolare il fuoco dell'immagine.
Se la superficie dell'obiettivo è sporca o
••••
appannata in seguito a condensa, può non essere possibile regolare correttamente la messa a fuoco. In questo caso, pulire o disappannare l'obiettivo. (p.50)
Se il proiettore è installato a una distanza
••••
dallo schermo non compresa nell'intervallo operativo normale di 0,9 ­13m, potrebbe non essere possibile ottenere la messa a fuoco corretta. In caso di pro blemi nell'ott enere la mess a a fuoco corretta, verificare la distanza di proiezione.
Elemento prioritario
Colore Ideal e per proiettare immagini con fresch ezza e
modulazione.
Colore Ideal e per la proiezione di presentazioni come filmati.
Colore Ideale per la proiezione di presentazioni con tinte simili a
un monitor da studio in un'atmosfera naturale.
Luminosità Ideale per rendere le immagini quanto più luminose
possibile quando si proiettano immagini da computer.
Colore Immagini conformi allo standard sRGB. Se la sorgente
video collegata ha una modali tà sRGB, impostare sia il proiettore che la sorgente vi deo su sRGB.
Uso
14
Messa a fuoco dell'immagine su schermo
Selezione della modalità colore

Selezione della proporzione delle immagini

Regolazione automatica delle immagini provenienti da sorgente computer
Procedura
Proiettore Telecomando
Teatro
Selezione della proporzione delle immagini
La proporzione Tuttavia, le impostazioni della proporzione che possono essere selezionate variano in base al segnale di ingresso.
per le immagini proiettate può essere selezionata dai seguenti cinque tipi di impostazione.
La modalità colore cambia come illustrato in b asso ogni volta che si preme il pulsante [Colortune] sul telecomando o sul pannello di controllo del proiettore.
Dinamico →Teatro Naturale PC sRGB
L'impostazione corrente viene visualizzata nell'angolo superiore destro dello schermo ogni volta che la modalità colore cambia.
L'impostazione della mod al ità co lor e può essere modificata anche utilizzando l'opzione "Modo colore" dal menu di impostazione "Video" del proiettore. (p.28,30)
Funzionamento di base
Procedura
Segnale di ingresso Normale Squeeze Zoom Through Squeeze Through
Video (SDTV )OOOOO Video (HDTV )O--O­Computer (SVGA Computer (XGA
Non utilizzare la funzione di regolazione della proporzione per allungare o comprimere immagini che vengono proiettate per scopi promozionali o in luoghi pubblici, come sale convegni o esercizi commerciali, in quanto tali modifiche potrebbero rappresentare una violazione dei diritti del proprietario originale dei diritti di autore per immagini protette dalla normativa per la tutela del diritto di autore.
o inferiore) O - O O -
o superiore) O - O - -
La proporzione cambia come illustrato in basso ogni volta che si preme il pulsante [Aspect] sul telecomando o sul pannello di controllo del proiettore.
Normale Squeeze Zoom Through Squeeze Through
Proiettore
Telecomando
Normale
L'impostazione corrente viene visualizzata nell'angolo superiore destro dello schermo ogni volta che la proporzione cambia.
15
Regolazione di base della qualità delle immagini
Di seguito vengono illustrati i dettagli per ciascuna impostazione di propo rzione.
Modalità Normale
Immagine 4:3
Modalità Squeeze
Quando immagini in modalità
squeeze vengono visualizzate
su uno schermo TV 4:3
Aspetto utilizzando il pro i ettore
La proporzione delle immagini in ingres so viene conservata, e le immagini vengono proiettate in un'area di schermo di 16:9. Quando vengono proiettate immagini 4:3, a sinistra e a destra delle immagini compaiono delle bande nere, come nell'illustrazione a sinistra.
Utilizzare questa impostazione se la sorgente video colleg at a ha una modalità di uscita 16:9 (modalità compressa). Se le immagini con questa modalità vengono trasmesse su uno schermo TV di 4:3, le immagini vengono compresse orizzontalmente e allungate verticalmente. Se per il proiettore viene selezionata la modalità Squeeze, le immagini vengono proiettate correttamente nel formato originale a schermo esteso (16:9).
Immagini proiettate in formato
4:3
Quando viene applicata la modalità
squeeze del proiettore
Modalità Zoom
Immagine 4:3 troncata in alto e in basso Ridimensionata in formato 16:9
Quando le immagini trasmesse in form ato 4:3 vengono proiettate utilizzando la modalità squeeze del proiettore, le immagini vengono estes e o rizzont almente e appaiono allungate.
Le immagini trasmesse in formato 4:3 vengono troncate in alto e in bas so per una percentuale fissa e quindi proiettate in formato 16:9.
16
Modalità Through
Modalità Squeeze Through
Messa a fuoco dell'immagine su schermo
Selezione della modalità colore
Selezione della proporzione delle immagini
Regolazione automatica delle immagini provenienti da sorgente computer
Se la risoluzione del segnale di ingresso è di 1280 x 720 punti o inferiore, le immagini vengono proiettate sullo schermo con la risoluzione del segnale di ingresso inv a riata. Pertanto, le dimensioni delle immagini proiettate varieranno in base alla risoluzione di ingresso. Le aree che non vengono ridimensionate verticalmente vengono visualizzate con qualità immagine più elevata.
Se la risoluzione del segnale di ingresso è di 1280 x 720 punti o inferiore, la risoluzione del segnale di ingresso viene allungata orizzontalmente e le immagini vengono proiettat e con una proporzio ne di 16:9. Pertanto, le dimensioni delle immagini proiettate varieranno in base alla risoluzione di ingresso. Le aree che non vengono ridimensionate verticalmente vengono visualizzate con qualità immagine più elevata.
Funzionamento di base
Se si preme senza rilasciare il pulsante [Shift] sul pannello di controllo del proiettore e contemporanea me nte si preme il pulsante [Aspect] quando vi ene uti liz z ata la m odalità Through o la modalità Squeeze Through, è possibile modificare la posizione di visualizzazione delle immagini in una delle tre posizioni seguenti.
17
Regolazione di base della qualità delle immagini
Messa a fuoco dell'immagine su schermo
Selezione della modalità colore
Selezione della proporzione delle immagini

Regolazione automatica delle immagini provenienti da sorgente computer

Regolazione automatica delle immagini pro v enienti da sorgente computer
Questa funzione consente di regolare le immagini provenienti da sorgente computer alle impostazioni ottimali. La regolazione automatica implica la regolazione dell'allineamento (Tracking) visualizzazione e della sincronizzazione (Sync.)
.
, della posizione di
Procedura
Mentre le immagini vengono proiettate dal computer, premere il pulsante [Auto] sul telecomando o sul pannello di controllo del proiettore.
Lo schermo diventa nero quando viene utilizzata questa funzione.
Telecomando
La regolazione automatica può non funzionare correttamente con alcuni tipi di segnali trasmessi da computer. In questo caso, può essere neces sario regola re l'al linea mento e la sincron izzaz ione manualmente utilizzando il menu di impostazione del proiettore. (p.30)
18

Funzionamento avanzato

Questo capitolo illustra le opzioni per l'ottimizzazione della proiezione delle immagini e come utilizzare i menu di impostazione.
Opzioni per l'ottimizzazione della
proiezione.......................................................20
•••• Utilizzo dei menu di impostazione ambientale................20
Visualizzazione dei menu operativi completi....................................20
Visualizzazione dei menu operativi di linea ......................................22
•••• Descrizione d elle opzion i di frequente utilizzo................23
Regolazione "Livello nero"................................................................23
Regolazione "Liv. bianco"................................... ..............................23
Regolaz. colore ..................................................................................24
•••• Salvataggio e recupero delle impostazioni della qualità
immagini (Memoria)............................................................25
Salvataggio delle impostazioni..........................................................25
Recupero delle impostazioni della qualità delle immagini salvate....2 6
Modifica delle impostazioni memorizzate per la qualità delle
immagini............................................................................................26
Uso delle opzioni dei menu.............................27
•••• Menu Video........................................................................28
Video .................................................................................................28
Computer ..........................................................................................30
•••• Menu Avanzate...................................................................32
•••• Menu Impostazioni............................................................33
•••• Menu Info........................................................................... 35
Video .................................................................................................35
Computer ..........................................................................................36
•••• Menu Reset totale ..............................................................36
1

Opzioni per l'ottimizzazione della pr oiezione

Questa sezione descrive le dive rse o pzion i utili per l'ottimizzazio ne della proiezione.
Funzione Riepilogo
Regolazione "Livello nero" Regola la luminosità delle gradazioni scure. Regolazione "Liv. bianco" Regola la luminosità delle gradazioni chiare.
Regolaz. colore
Regola le tonalità delle gradazioni chiare al livello desiderato.

Utilizzo dei menu di impostazione ambientale

Le funzioni descritte in questa sezione vengono utilizzate per impostare le variabili ambientali utilizzando i menu di impostazione ambientale del proiettore. Per questo proiettore vengono utilizzati due tipi di menu:
Menu completi: Questi menu possono essere utilizzati per impostare tutte le voci dei menu di
••••
impostazione ambientale.
Menu di linea: Il menu di linea presenta in una singola riga le voci di menu per la impostazione
••••
ambientale "Video" più frequentemente utilizzate, in modo che sia possibile selezionare tali voci e modificare le impostazioni mentre si esaminano i risultati sulle imma gini proiettate. (p.22)
Pagina di
riferimento
p.23 p.23 p.24
Procedura
Visualizzazione dei menu operativi completi
È possibile attivare i menu utilizzando il pannello di controllo del proiettore e anche utilizzando il telecomando.
Premere il pulsante [Menu] sul
1
Proiettore
Menu principale
Video
Avanzate Impostazioni Info Reset totale
Seleziona Invio
Livello nero Liv. bianco Colore Tinta Nitidezza Modo colore Regolaz. colore
Temp. colore RGB Memoria Reset
Telecomando
Menu secondario
Regolaz.
+ + + + +
-
0
-
0
-
0
-
0
-
0
Seleziona
2 3 4 5 6
1
Esegui
telecomando o sul pannello di controllo del proiettore.
Viene visualizzato il menu di impostazione ambientale. I menu completi sono formati da un menu principale e da menu secondari. Viene visualizzato il menu secondario corrispondente all'opzione correntemente selezionata nel menu principale (visualizzata in giallo).
20
2
Proiettore
Selezionare l'opzione che si desider a modificare dal menu principale.
Se si utilizza il pannello di controllo del proiettore, premere i pulsanti e . Se si utilizza il telecomando, premere il pulsante [Select] in alto e in basso.
Telecomando
3
Proiettore
Utilizzo dei menu di impostazione ambientale Memoria
Descrizione delle opzioni di frequente utilizzo
Selezionare un'opzione del menu.
Premere il pulsante [Select] sul telecomando o sul pannello di controllo del proiettore per accettare una selezione. Viene visualizzato il menu secondario corrispondente all'opzione selezionata nel menu principale.
Telecomando
4
5
Video
Avanzate Impostazioni Info Reset totale
indietro
Video
Avanzate Impostazioni Info Reset totale
indietro
Seleziona
Seleziona
Livello nero Liv. bianco Colore Tinta
Nitidezza
Modo colore Regolaz. colore
Temp. colore RGB Memoria Reset
Regolaz.
Livello nero Liv. bianco Colore Tinta
Nitidezza
Modo colore Regolaz. colore
Temp. colore RGB
Memoria Reset
Regolaz.
-
0
-
0
-
0
-
0
-
0
Seleziona
2 3 4 5 6
1
Esegui
-
0
-
0
-
0
-
0
-
3
Seleziona
2 3 4 5 6
1
Esegui
Regolaz.
Regolaz.
+ + + + +
Selezionare un'opzione di impostazione dal menu secondario.
Se si utilizza il pannello di controllo del proiettore, premere i pulsanti e . Se si utilizza il telecomando, premere il pulsante [Select] in alto e in basso.
Le opzioni disponibili nel menu Video e nel menu About variano a seconda del tipo di sorgente di ingresso utilizzata per la proiezione.
+ + + + +
Confermare la selezione.
Se si utilizza il pannello di controllo del proiettore, premere i pulsanti e . Se si utilizza il telecomando, premere il pulsante [Select] a sinistra e a destra.
Se viene immessa un'impostazione,
••••
oppure un'opzione di menu secondario continua a un livello successivo, dopo il nome dell'opzione viene visualizzato " Esegui" o " Seleziona". In questo caso, premere il pulsante [Select] sul telecomando o sul pannello di controllo del proie ttore per sele zionare un valore di impostazione dal menu visualizzato.
Fare riferimento a "Elenco delle opzioni"
••••
per dettagli su ciascuna opzione di impostazione. (p.27)
Funzionamento avanzato
6
7
Proiettore
Procedere in modo analogo per impostare le altre opzioni di menu.
Ripetere i passaggi da 2 a 5 per continuare a eseguire le impostazioni. Per ritornare a un liv ello di menu precedente, premere il pulsante [Esc] sul pannello di controllo del proiettore o sul telecomando.
Chiusura della visualizzazione dei menu.
Premere il pulsante [Menu] sul telecomando o s ul pannello di controllo del proiettore.
Telecomando
21
Opzioni per l'ottimizzazione della proiezione
Visualizzazione dei menu operativi di linea
Procedura
1
Premere il pulsan t e [Se le ct] sul telecomando o sul pannello di controllo del proiettore.
Viene visualizzato il menu di linea.
2
3
Proiettore
Livello nero
Proiettore
Telecomando
-
0
+
Telecomando
Selezionare l'op z ion e da impostare.
Se si utilizza il pannello di controllo del proiettore, premere i pulsanti e . Se si utilizza il telecomando, premere il pulsante [Select] in alto e in basso.
L'opzione del menu di linea cambia qu ando viene premuto un pulsante.
Selezionare il valore dell'i mp os t a zi on e.
Se si utilizza il pannello di controllo del proiettore, premere i pulsanti e . Se si utilizza il telecomando, premere il pulsante [Select] a sinistra e a destra.
22
4
5
Proiettore
Proiettore
Telecomando
Telecomando
Procedere in modo analogo per impostare le altre opzioni di menu.
Ripetere i passaggi 2 e 3 per cont inuare a eseguire le impostazioni. Per ritornare a un livello di menu precedente, premere il pulsante [Esc] sul pannello di controllo del proiettore o sul telecomando.
Chiusura della visua li zz a z ion e de i menu.
Premere il pulsante [Menu] sul telecomando o sul pannello di controllo del proiettore.
Se, mentre viene visu ali zzato un menu di linea, per 3 secondi non viene premuto alcun pulsante, il menu di linea scompare automaticamente.
Utilizzo dei menu di impostazione ambientale Memoria Descrizione delle opzioni di frequente utilizzo

Descrizione delle opzioni di frequente utilizzo

Questa sezione descrive le opzioni comunemente utilizzate. Le regolazioni "Livello nero" e "Liv. bianco" impostano i valori di regolazione effettivi prima che i segnali
vengano campionati dal convertitore A/D, quindi i segnali vengono regolati in modo che corrispondano al segnale in ingresso e non si verifichi distorsione. Utilizzare "Regolaz. colore" per regolare il colore e il contrasto.
Regolazione "Livello nero"
Questa opzione regola la luminosità delle gradazioni scure. Consente di regolare le gradazioni scure senza influenzare la luminosità delle gradazioni chiare.
Utilizzare l'opzione "Livello nero" dal menu di impostazione ambientale "Video" per modificare tale impostazione. (p.28)
Luminosità
Quando regolata s u l lato +
Quando regolata sul lato -
Segnale di ingresso
Se regolata sul lato +, la luminosità delle scene scure aumenta e i toni differenti diventano più chiari, ma il contrasto risulta ridotto. Se regolata sul lato -, la luminosità delle gradazioni scure viene ridotta e risultano immagini con maggiore contrasto, ma le differenze nelle aree scure diventano meno distinte.
Regolazione "Liv. bianco"
Questa opzione regola la luminosità delle gradazioni chiare. Consente di regolare le gradazioni chiare senza influenzare la luminosità delle gradazioni scure.
Utilizzare l'opzione "Liv. bianco" dal menu di impostazione ambientale "Video" per modificare tale impostazione. (p.28)
Luminosità
Quando regolata sul lato +
Quando regolata sul lato -
Segnale di ingresso
Se regolata sul lato +, la luminosità delle scene chiare aumenta e il contrasto diventa più chiaro, ma i toni differenti risultano ridotti. Se regolata sul lato -, le differenze nelle aree chiare dive ntano pi ù distinte, ma il contrasto risulta ridotto.
Funzionamento avanzato
23
Opzioni per l'ottimizzazione della proiezione
Regolaz. colore
Questa opzione regola le tonalità delle gradazioni chiare sul livello desiderato. Sono disponibili modalità per la regolazione dell'opzione Temp. colore
singola impostazione R/G/B. Utilizzare l'opzione "Regolaz. colore" dal menu di impostazione ambientale "Video" per modificare tale
impostazione. (p.28, 30)
Modalità di regolazione della temperatura cromatica
Regolazione "Colore carne"
Verde
Bassa (5000 K)
BiancoRosso Blu
Tendente al porpora
Temperatura cromatica
Alta (10000 K)
e per la regolazione di ciascuna
È possibile utilizzare questa modalità per regolare "Temp. colore" e "Color carne".
L'impostazione "Temp. colore" consente di regolare i
••••
colori più chiari in modo che la tonalità vada dal rosso al blu. Quando la temperatura cromatica è più bassa, il contenuto rosso risulta maggiore e i toni di colore appaiono più morbidi. Quando la temperatura cromatica è più alta, il contenuto blu risulta maggiore e i toni di colore appaiono più freschi.
L'impostazione "Color carne" regola il componente
••••
verde dei segnali video. Se regolata sul lato -, il componente verde risulta ridotto e i colori appaiono tendenti al porpora. Se regolata sul lato +, il componente verde aumenta. Eseguire la regolazione fino a ottenere i toni carne desiderati.
24
Utilizzo dei menu di impostazione ambientale Memoria
Descrizione delle opzioni di frequente utilizzo

Salvataggio e recupero delle impostazioni della qualità immagini (Memoria)

È possibile memorizzare fino a un massimo di sei v alori di r ego lazione nei menu di impostazione ambientale "Video" e "Avanzate" per ogni sorgente di ingresso e registrare le impostazioni per sei diverse sorgenti, per un totale di 36 impostazioni possibili. È possibile salvare le regolazioni per scene video particolari e quindi utilizzare il pulsante [Memory] sul telecomando per recuperare tali impostazioni con una semplice operazione. (p.29, 31)
È possibile archiviare in memoria i seguenti valori di regolazione.
Menu Video:
••••
Livello nero, Liv. bianco, Colore, Tinta, Nitidezza, Modo colore, Regolaz. colore
Menu Avanzate:
••••
Progressivo, Impost. movimento, Riduz ione rumore, Correzione nero
Impostazione Aspect ratio
••••
Questa è la proporzione che viene selezionata utilizzando il pulsante [Aspect] sul pannello di controllo del proiettore o sul telecomando.
Salvataggio delle impostazioni
Per salvare le impostazioni, è possibile utilizzare sia i menu completi sia il menu di linea. La descrizione seguente utilizza come riferimento i menu completi.
Procedura
1
2
3
Proiettore
Video
Avanzate Impostazioni Info Reset totale
Seleziona Invio
Video
Avanzate Impostazioni Info Reset totale
indietro
Livello nero Liv. bianco Colore Tinta Nitidezza Modo colore Regolaz. colore
Memoria Reset
Livello nero Liv. bianco Colore Tinta Nitidezza Modo colore Regolaz. colore
Memoria
Reset
Seleziona
Telecomando
-
0
-
0
-
0
-
0
-
0
Seleziona
Temp. colore RGB
2 3 4 5 6
1
Esegui
-
0
-
0
-
0
-
0
-
0
Seleziona
Temp. colore RGB
2 3 4 5 6
1
Esegui
Imposta
Regolaz.
Regolaz.
Premere il pulsante [Menu] sul telecomando o sul pannello di controllo del proiettore.
Viene visualizzato il menu di impostazione ambientale, con visualizzati i valori di regolazione correntemente impostati.
+ + + + +
Selezionare "Me mo r ia " da l menu secondario "Vi deo".
Se si utilizza il pannello di controllo del
Funzionamento avanzato
proiettore, premere i pulsanti e . Se si utilizza il telecomando, premere il pulsante [Select] in alto e in basso.
+ + + + +
Selezionare il numero della me mo ria (1 – 6) da utilizzare per salvare le impostazioni.
Se si utilizza il pannello di controllo del proiettore, premere i pulsanti e . Se si utilizza il telecomando, premere il pulsante [Select] a sinistra e a destra. I numeri corrispondono ai pulsanti del la memoria da [1] a [6] del telecomando.
25
Opzioni per l'ottimizzazione della proiezione
Utilizzo dei menu di impostazione ambientale Memoria Descrizione delle opzioni di frequente utilizzo
Procedura
4
Proiettore
Telecomando
Premere il pulsante [Select] sul telecomando o sul pannello di controllo del proiettore. Quando viene eseguita l'operazione specificata, a sinistra del numero diventa arancione. Quando viene utilizzato un numero di impostazione di memoria, è arancione mentre quando il numero non viene utilizzato, è g rigia.
Recupero delle impostazioni della qualità delle imma gini salvate
Premere uno dei pulsanti della memoria da [1] a [6] sul telecomando corrispondente all'impostazione di qualità delle immagini da richiamare.
Le immagini proiettate vengono regolate in base
Confermare il numero di memoria.
Pulsanti [Memory]
Telecomando
Se, alla successiva accensione del proiettore, viene utilizzata la stessa sorgente video, le immagini verranno proiettate con le stesse impostazioni per la qualità delle immagini precedentemente salvate in memoria.
alle impostazioni recuperate.
Modifica delle impostazioni memorizzate per la qualità delle immagini
Utilizzando la stessa procedura di configurazione descritta nella pagina precedente, è possibile modificare i valori di impostazione fino ad ottenere le nuove impostazioni desiderate. Quindi, utilizzare il comando "Memoria" del menu "Video" per selezionare il numero della memoria per l'impostazione modificata.
Dopo aver salvato le impostazioni di memoria, non è possibile cancellarle. Anche se si utilizza il comando "Esegui" nel menu di impostazione ambientale "Reset totale", le impostazioni memorizzate non saranno cancellate.
26

Uso delle opzioni dei menu

È possibile utilizzare i menu di impostazione per eseguire diverse configurazioni e regolazioni. Per eseguire le impostazioni ambientali, è possibile utilizzare due tipi di menu (menu completi e menu di linea). Questa sezione descrive tutte le opzioni disponibili nei menu di impostazione ambientale utilizzando i menu completi come esempi. I menu presentano una struttura gerarchica, con i menu principali suddivisi in menu secondari. Per dettagli sull'utilizzo dei menu, fare riferimento a "Utilizzo dei menu di impostazione ambientale" (p.20).
Menu principale Menu secondario
Video
Avanzate Impostazioni Info Reset totale
Seleziona Invio
Livello nero Liv. bianco Colore Tinta Nitidezza Modo colore Regolaz. colore
Temp. colore RGB
Memoria Reset
-
0
-
0
-
0
-
0
-
0
Seleziona
1
2 3 4 5 6
Esegui
+ + + + +
Regolaz.
27
Funzionamento avanzato
Uso delle opzioni dei menu

Menu Video

Non è possibile eseguire regolazioni del menu di impostazione ambientale "Video" diverse da "Colore" in
••••
assenza di segnale video in ingresso. Le opzioni disponibili nel menu "Video" variano a secon da del tipo di segnale in ingresso utilizzato per la
••••
proiezione. Le opzioni incluse in menu diversi da quello relativo al segnale correntemente in ingresso non possono essere regolate.
Video (Input A (YCbCr , YPbPr ), Input B (YCbCr, YPbPr), S-Video, Video)
Video
Avanzate Impostazioni Info Reset totale
Seleziona Invio
Menu
secondario
Livello nero Liv. bianco Colore Tinta Nitidezza Modo colore Regolaz. colore
Temp. colore RGB Memoria Reset
-
0
-
0
-
0
-
0
-
0
Seleziona
1
2 3 4 5 6
Esegui
Regolaz.
+ + + + +
Funzione
Livello nero Consente di regolare le gradazioni scure senza influenzare l'impostazione
"Liv. bianco". (p.23)
Liv. bianco Consente di regolare le gradazioni chiare senza influenzare l'impostazione
"Livello nero".(p.23) Colore Regola l'intensità cromatica delle immagini. 0 Tinta La regolazione è possibile solo per i segnali NTSC.
Regola la correzione cromatica dell'immagine. Nitidezza Regola la nitidezza dell'immagine. 0 Modo colore È possibile selezionare tra sei diverse im postazioni qualitative a seconda
delle condizioni ambientali.
Dinamico :Ideale per proiettare immagini con modulazione e intensità
••••
superiori.
Teatro :Id eale per la proiezione di presentazioni come filmati che
••••
presentano un numero elevato di scene scure.
Naturale :Ideale per la proiezione di presentazione in atmosfera naturale.
••••
PC :Ideale per rendere le immagini quanto più luminose possibile
••••
quando si proiettano immagini da computer.
sRGB :Immagini conformi allo standard sRGB.
••••
Regolaz. colore
È possibile configurare un solo tipo delle seguenti impostazioni alla volta.
Non è possibile attivare contemporaneamente entrambe le impostazioni.
Impostazione Temp. colore
Temp. colore :conse nte di regolare i colori più chiari in modo
••••
(p.24)
che la tonalità vada dal rosso al blu. Quando la temperatura cromatica è più bassa , il contenuto rosso risulta maggiore e i toni di colore appaiono più morbidi. Quando la temperatura cromatica è più alta, il contenuto blu risulta maggiore e i toni di colore appaiono più freschi.
Regolazione "Color carne":L'impostazione "Color carne" regola il
••••
componente verde dei segnali video. Se regola ta sul lato -, i colori tenderanno al porpora. Se regolata sul lato +, il componente verde aumenta. Eseguire l a regola zione f ino a ott enere i to ni carne desiderati.
Impostazione
predefinita
0
0
0
Dinamico
Temp. colore : 6700K
Regolazione "Color carne" : 2
28
Menu Video Menu Impostazioni Menu Reset totale
Menu Avanzate M enu Info
Impostazione RGB (modalità di regolazione individuale)
È possibile regolare separatamente per ciascun componente RGB le
••••
opzioni Off se t
, Guadagno e Gamma . L'opzione Offset regola la colorazione per le gradazioni più scure, Gamma regola le gradazioni intermedie, mentre Guadagno regola le gradazioni più chiare. Il funzionamento di ciascuna regolazione viene illustrato di seguito.
Regolazione Offset
Quando regolata sul lato +
Segnale di ingresso Segnale di ingresso
Quando regolata sul lato -
Regolazione Guadagno
LuminositàLuminosità
Quando regolata sul lato +
Quando regolata sul lato -
Regolazione Gamma
Luminosità
Quando regolata sul lato +
Segnale di ingresso
Quando regolata sul lato -
Le impostazioni per la regolazione colore correggono i dati digitali dopo che i segnali vengono campionati dal convertitore A/D.
Quando l'impostazione Offset viene regolata sul lato +, è possibile impostare liberamente i colori scuri nella maniera desiderata. Quando l'impostazione Guadagno viene regolata sul lato -, è possibile impostare liberamente i colori chiari nella maniera desiderata. Quando l'impostazione Guadagno viene regolata sul lato +, la luminosità viene corretta automaticamente in base al valore di impostazione in modo che il colore non si saturi, e che possa essere creata facilmente una gamma con curva a forma di S.
Luminosità
RGB : Offset R : 0 G : 0 B : 0
Guadagno R : 0 G : 0 B : 0
Gamma R : 2,2 G : 2,2 B : 2,2
Segnale di ingresso
Ciascun componente RGB può essere regolato per ottenere il livello desiderato di colorazione per le gradazioni scure, intermedie e chiare.
Memoria Questa opzione consente di salvare le impostazioni di regolazione delle
immagini e di richiamarle premendo i corrispondenti pulsanti di memoria sul telecomando. Le immagini proiettate vengono regolate in base alle impostazioni recuperate. (p.25)
Le impostazioni correnti vengono salvate su un numero specifico dell'area
••••
di registrazione quando si seleziona tale numero.
Reset Reimposta tutti i valori di regolazione per le funzioni del menu di
impostazione ambientale "Video" alle impostazioni predef inite, eccetto per le impostazioni conservate in memoria.
Premere il pulsante [Select] sul telecomando o sul pannello di controllo del
••••
proiettore per visualizzare la schermata di conferma e selezionare Sì. Selezionare "Reset totale" per riportare tutte le impostazioni del menu ai
••••
valori predefiniti. (p.36)
-
Funzionamento avanzato
-
29
Uso delle opzioni dei menu
Computer (D-RGB/ A-RGB DVI-I, Input B (A-RGB))
A(Analog)-RGB D(Digital)-RGB
Video
Avanzate Impostazioni Info Reset totale
Seleziona Invio
Menu
secondario
Livello nero Liv. bianco Nitidezza Modo colore Tracking Sync. Regolaz. colore
Temp. colore
Memoria
Reset
-
0
Auto Manuale
-
0
Seleziona 0 0
RGB
2 3 4 5 6
1
Esegui
Regolaz.
Regolaz.
+
+
Video
Avanzate Impostazioni Info Reset totale
Seleziona Invio
Funzione
Livello nero Liv. bianco Nitidezza Modo colore Regolaz. colore
Temp. colore
Memoria Reset
-
0
Auto Manuale
-
0
Seleziona
RGB
2 3 4 5 6
1
Esegui
Regolaz.
Regolaz.
+
+
Livello nero Consente di regolare le gradazioni scure senza influenzare l'impostazione
"Liv. bianco". (p.23)
Liv. bianco Consente di regolare le gradazioni chiare senza influenzare l'impostazione
"Livello nero". (p.23) Quando è impostata su "Auto", la funzione di enfasi del bianco e nero mette in rilievo le differenze di gradazione (densità cromatiche) quando si proiettano immagini in ambienti luminosi o scuri, per migliorare la visione
delle immagini. Nitidezza Regola la nitidezza dell'immagine. 0 Modo colore È possibile selezionare tra sei diverse im postazioni qualitative a seconda
delle condizioni ambientali.
Dinamico :Ideale per proiettare immagini con modulazione e intensità
••••
superiori.
Teatro :Id eale per la proiezione di presentazioni come filmati che
••••
presentano un numero elevato di scene scure.
Naturale :Ideale per la proiezione di presentazio ne in atmosf era naturale.
••••
PC :Ideale per rendere le immagini quanto più luminose possibile
••••
quando si proiettano immagini da computer.
sRGB :Immagini conformi allo standard sRGB.
••••
Tracking
(esclusivamente A-RGB e Input B (A-RGB))
Regola le immagini provenienti da sorgente computer quando compaiono
strisce verticali. Sync.
(esclusivamente A-RGB e Input B (A-RGB))
Regola le immagini provenienti da sorgente computer in caso di tremolio,
sfocature o interferenze. Regolaz.
colore
È possibile configurare un solo tipo delle seguenti impostazioni alla volta.
Non è possibile attivare contemporaneamente entrambe le impostazioni.
Impostazione Temp. colore (p.24)
Temp. colore :consente di regolare i colori più chiari in modo
••••
che la tonalità vada dal rosso al blu. Quando la temperatura cromatica è più bassa , il contenuto rosso risulta maggiore e i toni di colore appaiono più morbidi. Quando la temperatura cromatica è più alta, il contenuto blu risulta maggiore e i toni di colore appaiono più freschi.
Regolazione "Color carne":L'impostazione "Color carne" regola il
••••
componente verde dei segnali video. Se regola ta sul lato -, i colori tenderanno al porpora. Se regolata sul lato +, il componente verde aumenta. Eseguire l a regola zione f ino a ott enere i to ni carne desiderati.
Impostazione
predefinita
0
Auto
PC
0
0
Temp. colore : 7500K
Regolazione "Color carne" : 5
30
Menu Video Menu Impostazioni Menu Reset totale
Menu Avanzate M enu Info
Impostazione RGB (modalità di regolazione individuale)
È possibile regolare separatamente per ciascun componente RGB le
••••
opzioni Off se t
, Guadagno e Gamma . L'opzione Offset regola la colorazione per le gradazioni più scure, Gamma regola le gradazioni intermedie, mentre Guadagno regola le gradazioni più chiare. Il funzionamento di ciascuna regolazione viene illustrato di seguito.
Regolazione Offset
Quando regolata sul lato +
Segnale di ingresso Segnale di ingresso
Quando regolata sul lato -
Regolazione Guadagno
LuminositàLuminosità
Quando regolata sul lato +
Quando regolata sul lato -
Regolazione Gamma
Luminosità
Quando regolata sul lato +
Segnale di ingresso
Quando regolata sul lato -
Le impostazioni per la regolazione colore correggono i dati digitali dopo che i segnali vengono campionati dal convertitore A/D.
Quando l'impostazione Offset viene regolata sul lato +, è possibile impostare liberamente i colori scuri nella maniera desiderata. Quando l'impostazione Guadagno viene regolata sul lato -, è possibile impostare liberamente i colori chiari nella maniera desiderata. Quando l'impostazione Guadagno viene regolata sul lato +, la luminosità viene corretta automaticamente in base al valore di impostazione in modo che il colore non si saturi, e che possa essere creata facilmente una gamma con curva a forma di S.
Luminosità
RGB : Offset R : 0 G : 0 B : 0
Guadagno R : 0 G : 0 B : 0
Gamma R : 2,2 G : 2,2 B : 2,2
Segnale di ingresso
Ciascun componente RGB può essere regolato per ottenere il livello desiderato di colorazione per le gradazioni scure, intermedie e chiare.
Memoria Questa opzione consente di salvare le impostazioni di regolazione delle
immagini e di richiamarle premendo i corrispondenti pulsanti di memoria sul telecomando. Le immagini proiettate vengono regolate in base alle impostazioni recuperate. (p.25)
Le impostazioni correnti vengono salvate su un numero specifico dell'area
••••
di registrazione quando si seleziona tale numero.
Reset Reimposta tutti i valori di regolazione per le funzioni del menu di
impostazione ambientale "Video" alle impostazioni predef inite, eccetto per le impostazioni conservate in memoria.
Premere il pulsante [Select] sul telecomando o sul pannello di controllo del
••••
proiettore per visualizzare la schermata di conferma e selezionare Sì. Selezionare "Reset totale" per riportare tutte le impostazioni del menu ai
••••
valori predefiniti. (p.36)
-
Funzionamento avanzato
-
31
Uso delle opzioni dei menu

Menu Avanzate

Video
Avanzate
Impostazioni Info Reset totale
Seleziona Invio
Menu
secondario
Progressivo Impost. movimento
Riduzione rumore
Posiz. video Segnale video
Ingresso A Ingresso B
Correzione nero
Reset
Seleziona
1 2 3 4 5 OFF NR1 NR2
Regolaz.
Seleziona Seleziona Seleziona
0%
7.5%
Esegui
[ Film/Auto ]
[ Auto ]
Funzione
Progressive (La regolazione è possibile esclusivamente con segnali in ingresso video
composito, S- Video, 525i o 625i). Modifica i segnali dalla modalità interlacciata conversione progressiva
OFF :La conversione progressiv a (IP) viene eseguita per le schermate
••••
(IP).
di Faroudja alla modalità di
in ciascun campo. Questa opzione è progettata per visualizzare immagini con grande quantità di movimento. La funzione DCDi non è attiva.
Video :Disattiva la funzione Film judgment . La funzione DCDi è
••••
attiva.
Film/ Auto:Gener almente, si consiglia di utilizzare questa impostazione. Il
••••
proiettore determina automaticamente se la sorgente del segnale è una sorgente vi deo o meno. Se la sorgente è una sorgente video, la funzione 3-2 pull-down
è attiva in modo che vengano riprodotte le immagini del filmato che corrispondano all'originale. La funzione DCDi è attiva.
Impost. movimento
(La regolazione è possibile esclusivamente con segnali in ingresso video composito, S- Video, 525i o 625i). Commuta la funzion e di separ a z ione Y/C tri dim en sionale
e la modalità operativa per la conversione progressiva (IP) in base alla rapidità o alla lentezza del movimento delle immagini. Se viene utilizzata un'impostazione più bassa, il tremolio risulta ridotto e le immagini saranno più nitide e distinte. T ale modalità si adatta perfettamente alla proiezione delle immagini statiche. Se viene utilizzata un'impostazione più alta, le immagini verranno proiettate in modo più fluido e scorrevole. Tale modalità si adatta perfettamente alla proiezione delle immagini in movimento. Regolare tale impostazione in base al tipo di immagini da proiettare.
Riduzione rumore
(La regolazione è possibile esclusivamente con segnali in ingresso video composito, S- Video, 525i o 625i). Riduce le interferenze delle immagini e rende più morbida la qualità delle immagini. sono disponibili due modalità. Utilizzare l'impostazione che meglio si adatta alle immagini da proiettare. Si consiglia di impostare questa funzione su OFF quando si proiettano immagini provenienti da sorgenti come DVD che sono relativamente libere da interferenze.
Posiz. video (La regolazione non è possibile con segnali in ingresso D-RGB).
Sposta la posizione di visualizzazione delle immagini verticalmente e orizzontalmente.
Premere il pulsante [Select] sul telecomando o sul pannello di controllo del
••••
proiettore per eseguire la schermata di regolazione della posizione di visualizzazione.
Impostazione
predefinita
Film/ Auto
3
OFF
Dipende dal collegamento
32
Menu Video Menu Impostazioni Menu Reset totale
Menu Avanzate Menu Info
Menu
secondario
Funzione
Segnale video (La regolazione è possibile esclusivamente con segnali in ingresso video
Impostazione
predefinita
Auto composito o S-Video). Imposta il formato del segnale video.
Premere il pulsante [Select] sul telecomando o sul pannello di controllo del
••••
proiettore e selezionare l'impostazione utilizzando il menu visualizzato. Quando è impostat o su Auto, il formato del segnale video viene impostato
••••
automaticamente, ma se i segnali di proiezione sono in formato N-PAL, è necessario eseguire l'impostazione manualmente.
Ingresso A (È possibile regolare questa impostazione solo per i segnali di ingresso 525p
YCbCr e 625p) Seleziona il tipo di segnale in ingresso alla porta Ingresso A.
Ingresso B Seleziona il tipo di segnale in ingresso alla porta Ingresso B. RGB Correzione
nero
(La regolazione è possibile esclusivamente con segnali in ingresso video composito, S-Video, 525i/p o 625i/p).
0%
Se si utilizzano prodotti destinati all'utilizzo in paesi come gli Stati Uniti e la Corea del Sud, che usano impostazioni diverse per il livello del nero (Correzione nero), utilizzare questa funzione per ottenere immagini corrette. Verificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura da collegare quando si modifica questa impostazione.
Reset Riporta i valori di regolazione per le opzioni del menu Avanzate ai valori
-
predefiniti.
Premere il pulsante [Select] sul telecomando o sul pannello di controllo del
••••
proiettore per visualizzare la schermata di conferma e selezionare Sì. Selezionare "Reset totale" per riportare tutte le impostazioni del menu ai
••••
valori predefiniti. (p.36)

Menu Impostazioni

Video Avanzate
Impostazioni
Info Reset totale
Seleziona Invio
Menu
secondario
Keystone
Keystone Msg. No-Segnale Schermo iniziale Blank Autospegnimento
Proiezione Lingua Reset
-
0
ON OFF
Nero
1min.OFF 10min.5min.
Seleziona Seleziona
Esegui
NeroOFF LogoBlu
+
LogoBlu
Italiano
Funzione
Corregge la distorsione trapezoidale nelle immagini. (p.12)
••••
Quando viene eseguita la correzione trapezoidale, l'immagine proiettata
••••
subisce una riduzione dimensionale. Le impostazioni della correzione trapezoidale vengono memorizzate,
••••
pertanto, se si modifica la posizione o l'angolazione del proiettore, può risultare necessario regolare nuovamente l'impostazione della correzione trapezoidale. Se dopo l'esecuzione della correzione trapezoidale, l'aspetto delle immagini
••••
presenta irregolarità, diminuire l'impostazione della nitidezza.
Funzionamento avanzato
Impostazione
predefinita
0
33
Uso delle opzioni dei menu
Menu
secondario
Msg. No­Segnale
Imposta lo stato dello schermo in caso di assenza di segnale video in ingresso.
OFF :Lo schermo è completamente nero.
••••
Nero :Lo s cherm o è completamente nero e viene visualizzato un messaggio
••••
Funzione
che indica l'assenza di segnale.
Blu :Lo schermo è completamente blu e viene visualizzato un messaggio
••••
che indica l'assenza di segnale.
Logo :Viene visualizzato il logo utente e un messaggio che indica l'assenza
••••
di segnale.
Schermo
Determina se visualizzare, o meno, la schermata di avvio. ON
iniziale Blank Imposta lo stato dello schermo qu an do vi e ne pr e mu t o il pu l sa nte [Blank] del
telecomando. È possibile scegliere lo stato dello schermo tra "Nero", "Blu" o "Logo".
Autospegni­mento
Utilizzare questa funzione se si desidera che l'alimentazione del proiettore si spenga automaticamente quando termina la trasmissione dei segnali video dall'apparecchiatura collegata. Impostazione dell'intervallo di valori: OFF, 1 minuto, 5 minuti, 10 minuti
Se è stato impostato l'orologio e l'apparecchiatura collegata è dotata di una
••••
funzione di spegnimento tramite timer, il proiettore si spegnerà quando la funzione timer viene attivata e la trasmissione dei segnali viene interrotta. Questa opzione può essere utilizzata per garantire che la lampada si spenga anche se lo spettatore si addormenta durante la proiezione. Quando la modalità standby è stata attivata in modo che il proiettore viene
••••
messo in modalità di risparmio energetico, la lampada non si riaccenderà automaticamente anche se la trasmissione del segnale video riprende. Premere il pulsante [Power] sul telecomando o sul pannello di controllo del proiettore per riaccendere l'alimentazione.
Proiezione Seleziona il metodo di proiezione in base alla disposizione del proiettore e
dello schermo.
Frontale : Proiettore davanti allo schermo
••••
Frontale/ Girare: Proiettore davanti allo schermo installato al soffitto
••••
(capovolto)
Retro : Proiettore dietro allo schermo
••••
Retro/ Girare : Pro iettore dietr o allo schermo installato al soffitto
••••
(capovolto)
Lingua Imposta la lingua per la visualizzazione dei messaggi, dei menu e della guida.
Premere il pulsante [Select] sul telecomando o sul pannello di controllo del
••••
proiettore e scegliere la lingua utilizzando il menu di selezione visualizzato.
Reset Reimposta tutti i valori di regolazione per le funzioni del menu di
impostazione ambientale "Impostazioni" alle impostazioni predefinite, eccetto per l'impostazione "Lingua".
Premere il pulsante [Select] sul telecomando o sul pannello di controllo del
••••
proiettore per visualizzare la schermata di conferma e selezionare Sì. Selezionare "Reset totale" per riportare tutte le impostazioni del menu ai
••••
valori predefiniti. (p.36)
Impostazione
predefinita
Blu
Nero
OFF
Frontale
Italiano
-
34

Menu Info

••••
••••
Video (Input A (YCbCr , YPbPr ), Input B (YCbCr, YPbPr), S-Video, Video)
Menu Video Menu Impostazioni Menu Reset totale Menu Avanzate Menu Info
Il menu "Info" visualizza le opzioni per la sorgente di ingresso delle immagini da proiettare, oltre a visualizzare lo stato della lampada.
L'impostazione "Ore lampada" visualizza i tempi di funzionamento compresi tra 0 e 10 ore come 0H. I tempi di funzionamento superiori alle 10 ore vengono visualizzati in unità di un'ora.
Ore lampada
Avanzate Impostazioni
Info
Reset totalet
Seleziona Invio
Reset ore lampada Sorgente video Segnale video
Menu
secondario
Ore lampada Visualizza il tempo di funzionamento della lampada cumulativo.
0HVideo
Esegui
Video Auto (------)
Funzione
Impostazione
predefinita
0H Al termine del periodo di avvertenza, i caratteri di visualizzazione appaiono in rosso.
Reset ore lampada
Reimposta il tempo di funzionamento della lampada quando la lampada viene sostituita. Quando viene selezionato questo comando, il tempo di
-
funzionamento cumulativo della lampada viene reimpostato ai valori predefiniti originali.
Sorgente video Visualizza la sorgente di ingresso per il segnale correntemente proiettato. Dipende dal
collegamento
Segnale video Visualizza il formato del segnale video. Auto
35
Funzionamento avanzato
Uso delle opzioni dei menu
Computer (D-RGB/ A-RGB DVI-I, Input B (A-RGB))
Menu Video Menu Impostazioni Menu Reset totale Menu Avanzate Menu Info
Ore lampada
Avanzate Impostazioni
Info
Reset totale
Seleziona Invio
Reset ore lampada Sorgente video Segnale ingresso Frequenza
Polarità SYNC
Modo SYNC Risoluzione Freq. refresh
Menu
secondario
Ore lampada Visualizza il tempo di funzionamen to d ella lampada cumulativo.
0HVideo
Esegui
H kHz V Hz H V
x
Hz
Funzione
Impostazione
predefinita
0H Al termine del periodo di avvertenza, i caratteri di visualizzazione appaiono in rosso.
Reset ore lampada
Reimposta il tempo di funzionamento della lampada quando la lampada viene sostituita. Quando viene selezionato questo comando, il tempo di
-
funzionamento cumulativo della lampada viene reimpostato ai valori predefiniti originali.
Sorgente video Visualizza la sorgente di ingresso per il segnale correntemente proiettato. Dipende dal
collegamento
Segnale
Visualizza le impostazioni del segnale di ingresso. -
ingresso Frequenza Visualizza la frequenza di analisi orizzontale. ­Polarità SYNC Visualizza la p olar ità di sincronizzazione
.­Modo SYNC Visualizza gli attributi di sincronizzazione. ­Risoluzione Visualizza la risoluzione di ingresso. ­Freq. refresh
Visualizza la frequenza di aggiornamento. -

Menu Reset totale

Video Avanzate Impostazioni Info
Reset totalet
Seleziona Invio
Menu
secondario
Esegui Riporta tutte le opzioni dei menu di impostazione ambientale ai valori
Esegui
Funzione
predefiniti.
Premere il pulsante [Select] sul telecomando o sul pannello di controllo del
••••
proiettore per visualizzare la schermata di conferma e selezionare Sì. Per riportare le impostazioni delle opzioni presenti nei menu come "Video"
••••
e "Avanzate" ai valori predefiniti, selezionare "Reset" dai rispettivi menu secondari. Non è possibile riportare alle impostazioni predefinite le impostazioni
••••
relative alla lampada, alla lingua e alla memoria.
Impostazione
predefinita
-
36

Risoluzione dei problemi

Questo capitolo descrive le procedure per la risoluzione dei problemi del proiettore.
Uso della guida ................................................38
In caso di problemi ..........................................39
Quando non è possibile ottenere
indicazioni dalle spie.....................................42
3

Uso della guida

Se si verifica un problema relativo al proiettore, la Guida utilizza messaggi su schermo per agevolare la risoluzione del problema. La Guida utilizza una serie di menu in formato di domanda e risposta. Le domande variano in base al tipo di sorgente video.
Procedura
1
2
TelecomandoProiettore
TelecomandoProiettore
Menu Aiuto
Aiuto per le immagini
Selezione lingua (Language)
Se la soluzione suggerita dall' Aiuto non risolve il problema, disinserire la spina dell'unità e contattare il rivenditore più vicino.
Seleziona Invio
Esci
Premere il pulsante [Help] sul telecomando o sul pannello di controllo del proiettore.
Viene visualizzato il menu della Guida.
Selezionare un'opzione del menu.
Se si utilizza il pannello di controllo del proiettore, premere i pulsanti e . Se si utilizza il telecomando, premere il pulsante [Select] in alto e in basso.
3
4
TelecomandoProiettore
Menu Aiuto
Sullo schermo non appare nessuna immagine.
L'immagine è sfuocata. L'immagine è distorta. Il colore dell'immagine è anomalo. L'immagine è troppo scura. L'immagine è trapezoidale.
Seleziona Invio
indietro
Esci
Confermare la selezione.
Premere il pulsante [Select] sul telecomando o sul pannello di controllo del proiettore per confermare la selezione. Viene visualizzato il menu secondario.
Ripetere le operazio ni de i pas s aggi 2 e 3 per scorrere il menu fino alle opzioni più dettagliate.
Per ritornare al menu precedente, premere il pulsante [Esc] sul pannello di controllo del proiettore o sul telecomando. È possibile chiudere il menu della Guida in qualsiasi momento premendo il pulsante [Help] sul pannello di controllo del proiettore o sul telecomando.
In caso non sia possibile risolvere un problema utilizzando la Guida, fare riferimento a "In caso di problemi" (p.39) o "Quando non è possibile ottenere indicazioni dalle spie" (p.42).
38

In caso di problemi

In caso di problemi relativi al proiettore, controllare per prima cosa le spie del proiettore. Il proiettore presenta le tre seguenti spie indicatori. Queste spie segnalano eventuali problemi di funzionamento del proiettore.
Spia di funzionamento Spia lampada Spia della temperatura
La tabella seguente illustra il significato delle spie e come risolvere i relativi problemi segnalati.
: accesa : lampeggia : spenta
Stato della
spia
Rosso
Rosso
Rosso
Rosso Rosso
Rosso Rosso
Stato del
proiettore
Problema interno Interrompere l'utilizzo del proiettore, scollegare il cavo
Rosso
Problema e soluzione
dell'alimentazione dalla presa elettrica e contattare il rivenditore o l'indirizzo più vicino fornito in "Clausole della garanzia internazionale" in Istruzioni sulla sicurezza/ Clausole della garanzia internazionale incluse nel pacchetto.
Rosso
Problema della ventola/ Problema del sensore
Interrompere l'utilizzo del proiettore, scollegare il cavo dell'alimentazione dalla presa elettrica e contattare il rivenditore o l'indirizzo più vicino fornito in "Clausole della garanzia internazionale" in Istruzioni sulla sicurezza/ Clausole della garanzia internazionale incluse nel pacchetto.
Problema della lampada
Sostituire la lampada con una nuova unità. Quando si procede alla sostituzione della lampada, verificare che la lampada e lo sportello della lampada siano installati saldamente. Se la lampada o lo sportello della lampada non sono saldamente installati, non è possibile accendere il proiettore.
Se la lampada è rotta, rimuoverla adottando estrema cautela per non subire lesioni provocate dai frammenti e sostituirla con una nuova unità. (Fino a che la lampada non viene sostituita, ovviamente non sarà possibile eseguire la proiezione.)
Errore di funzionamento della lampada
Questo problema può verificarsi quando l'interruttore dell'alimentazione principale sulla parte posteriore del proiettore è stato spento prima del completamento del periodo di raffreddamento
l'ultima volta che il proiettore è stato spento e l'apparecchio è stato riacceso prima che fosse trascorsa un'ora. Attendere circa 2 minuti. Dopo circa 2 minuti, la ventola di raffreddamento si ferma. Quando la ventola di raffreddamento si ferma, spegnere l'interruttore dell'alimentazione principale, quindi riaccenderlo nuovamente. Quando l'interruttore dellalimentazione principale viene acceso nuovamente, il proiettore ritornerà allo stato precedente, quindi, premere il pulsante [Power] sul pannello di controllo del proiettore o sul telecomando per riaccendere il proiettore. Se l'errore di funzionamento della lampada si verifica nuovamente quando si ricollega l'alimentazione, rimuovere la lampada e verificarne l'integrità. Se la lampada è integra, reinstallarla.
Pagina di
riferimento
p.52
p.52
Risoluzione dei problemi
39
In caso di problemi
Rosso Rosso
Arancione
Arancione
Arancione
Se la lampada non è integra, sostituirla. Quindi, accendere l'interruttore dell'alimentazione principale sulla parte posteriore del proiettore e premere il pulsante [Power] sul telecomando o sul pannello di controllo del proiettore. Se le spie continuano a indicare un problema, interrompere l'utilizzo del proiettore, spegnere l'interruttore dell'alimentazione principale, scollegare il cavo dell'alimentazione dalla presa elettrica e contattare il rivenditore o l'indirizzo più vicino fornito in "Clausole della garanzia internazionale" in Istruzioni sulla sicur ezza/ Clausole della garanzia internazionale incluse nel pacchetto.
Temperatura elevata all'interno del proiettore (surriscaldamento)
La lampada si spegne automaticamente e la proiezione si interrompe. Attendere per circa 5 minuti senza utilizzare il proiettore. Trascorsi 5 minuti, la ventola di raffreddamento del proiettore si ferma. Quando la ventola di raffreddamento si ferma, spegnere l'unità utilizzando il pulsante dell'alimentazione principale sulla parte posteriore del proiettore e quindi verificare le due Clausole seguenti ed eseguire le eventuali operazioni correttive necessarie.
La posizione di installazione è adeguatamente ventilata?
••••
Verificare che le prese di entrata e di scarico dell'aria non siano ostruite e che il proiettore non sia posizionato davanti a un muro. Il filtro dell'aria è ostruito dalla polvere?
••••
Se il filtro dell'aria è sporco, è necessario pulirlo. Quando l'interruttore dell'alimentazione principale viene premuto nuovamente per riaccendere l'unità, il proiettore ritorna allo stato precedente. Premere il pulsante [Power] sul telecomando o sul pannello di controllo del proiettore per riaccendere l'alimentazione. Se il proiettore continua a surriscaldarsi anche dopo aver verificato i due requisiti precedenti o se la spia indica un problema quando il proiettore viene riacceso, interrompere l'utilizzo del proiettore, scollegare il cavo dell'alimentazione dalla presa elettrica e contattare il rivenditore o l'indirizzo più vicino fornito in "Clausole della garanzia internazionale" in
Istruzioni sulla sicurezza/ Clausole della garanzia internazionale incluse nel pacchetto.
Raffreddamento ad alta velocità in corso
Questo segnale non indica un'anomalia, ma se la temperatura sale nuovamente a valori troppo elevati, la proiezione si interromperà automaticamente.
Installare il proiettore in posizione ben ventilata, in modo che
••••
la presa dell'aria e le ventole di scarico non siano ostruite.
Pulire il filtro dell'aria.
••••
* L'aspetto della spia e della spia varia in base allo stato
del proiettor e .
È necessario sostituire la lampada con una certa frequenza.
(Nessuna anom a lia) Si consiglia di avere sempre a disposizione una lampada di ricambio. La vita operativa della lampada può risultare ridotta rispettoal normale a seconda delle condizioni di utilizzo, in questo caso sostituire la lampada appena possibile.
* L'aspetto della spia e della spia varia in base allo stato
del proiettor e .
Modalità standby (Nessuna anomalia)
La proiezione viene avviata quando viene premuto il pulsante [Power] sul telecomando o sul pannello di controllo del proiettore.
Guida alla configura­zione
p.50
Guida alla configura­zione
p.50
p.51
p.6
40
: accesa : lampeggia : spenta
Stato della
spia
Verde
Verde
Rosso
oppure
Arancione
Stato del
proiettore
Riscaldament o in corso
Problema e soluzione
(Nessuna anom a lia) Attendere alcuni istanti. La spia smetterà di lampeggiare ed
Pagina di
riferimento
p.7
emetterà luce verde costantemente.
Proiezione in
(Nessuna anom a lia) p.7
corso
Raffreddamento in corso
(Nessuna anom a lia)
Attendere alcuni istanti.
••••
Il periodo di raffreddamento
p.9
(della lampada) dura circa 5 minuti. Il tempo effettivo varia a seco nda di fattori come la temperatura ambientale esterna. Il pulsante [Power] sul telecomando o sul pannello di
••••
controllo del proiettore non funziona mentre la spia lampeggia in rosso. Quando la spia comincia a lampeggiare in arancione, sarà possibile utilizzare i pulsanti [Power]. Se l'interruttore dell'alimentazione principale sulla parte
••••
posteriore del proiettore viene spento prima del completamento del raffreddamento, attendere che la lampada si raffreddi (generalmente è necessaria circa un'ora) prima di riaccendere l'alimentazione.
Se il proiettore non funziona correttamente anche quando tutte le spie indicano condizioni
••••
normali, fare rifer imento a "Quando non è possibile ottenere indicazioni dalle spie" alle pagine seguenti.
Se una spia presenta uno stato non indicato nelle tabelle precedenti, contattare il rivenditore o
••••
l'indirizzo più vicino fornito in "Clausole della garanzia internazionale" in Istruzioni sulla sicurezza/ Clausole della garanzia internazionale incluse nel pacchetto.
41
Risoluzione dei problemi

Quando non è possibile ottenere indicazioni dalle spie

Se si verifica uno dei problemi se guenti e le spie non forniscono indicazioni per la soluzione, far e riferimento alle pagine indicate per ciascun problema.
42
Nessuna immagine proiettata Qualità delle immagini scadente Viene proiettata solo parte dell'immagine (grande/ piccola) I colori dell'immagine non risultano corretti
p.42, 43 p.44
p.45 p.45
Condizione
Nessuna immagine proiettata (assenza totale della proiezione)
Causa probabile Risoluzione
Il copriobiettivo è ancora applicato? Il cavo dell'alimentazione è scollegato?
L'interruttore dell'alimentazione principale è spento?
Il proiettore è stato spento e quindi riacceso subito dopo?
Mentre la spia lampeggia in rosso (durante il raffreddamento telecomando o sul pannello di controllo del proiettore non funziona.
È stato premuto il pulsante [Pow er] sul telecomando o sul pannello di con tr oll o del proiettore?
È stata attivata la modalità standby?
Se è stato impostato un periodo di tempo per la funzione "Autospegnimento", la lampada si spegne automaticamente se non viene eseguita alcuna operazione per il periodo di tempo specificato, in assenza di segnale video in ingresso. In questo caso la spia è accesa in arancione.
È stata attivata la modalità blank?
Le immagini proiettate risultano completamente nere?
Alcune immagini in entrata, ad esempio gli screen saver, possono risultare completamente nere
È disponibile un segnale video in ingresso?
Se l'opzione "Msg. No-Segnale" nel menu Impostazioni è stata impostata su "OFF", non viene visualizzato alcun messaggio.
Reimpostare tutte le impostazioni correnti.
), il pulsante [Power] sul
Le immagini risultano scure Le immagini risultano tendenti al verde Le immagini risultano tendenti al viola Il telecomando non funziona Non è possibile spegnere il proiettore
Rimuovere il copriobiettivo. (p.6) Verificare che il cavo dell'alimentazione sia
collegato al connettore di ingresso dell'alimentazione del proiettore e alla presa a muro. (p.6)
Accendere l'interruttore dell'alimentazione principale sulla parte posteriore del proiettore. (p.6)
Attendere che la spia lampeggi in arancione. Sarà quindi possibile premere il pulsante [Power] sul telecomando o sul pannello di controllo del proiettore. (p.9)
Premere il pulsante [Power] sul telecomando o sul pannello di controllo del proiettore. (p.7)
Riaccendere l'alimentazione del proiettore. Per disattivare l'impostazione della modalità standby, impostare "Autospegnimento" nel menu di impostazione ambientale Impostazioni su "OFF". Impostazioni - Autospegnimento (p.34)
Premere il pulsante [Blank] del telecomando per disattivare la funzione blank. Impostazioni - Blank (p.34)
Disattivare lo screen saver oppure ricontrollare le immagini in ingresso.
Modificare l'opzione "Msg. No-Segnale" su "Nero" o "Blu" per visualizzare i messaggi. Impostazioni - Msg. No-Segnale (p.34) Se viene visualizzato un messaggio, fare riferimento all'elemento indicato. (p.34)
Reset totale (p.36)
p.46 p.47
p.47 p.47
Condizione
Nessuna immagine proiettata (i messaggi vengono proiettati)
"Non supportato." appare sullo schermo. "Segnale Assente." appa re sullo schermo.
Causa probabile Risoluzione
L'impostazione per il formato del segnale immagine è corretta?
L'opzione "Ingresso B" è impostata su "RGB" anche se alla porta Ingresso B è collegata una sorgente di segnale video composito? L'opzione "Ingresso B" è impostata su "YPbPr "YCbCr collegato un computer?
" anche se alla porta Ingresso B è
È stato selezionato la porta di ingresso video corretta?
L'alimentazione del computer o della sorgente video è inserita?
Verificare la modalità che corrisponde alla frequenza del segnale immagine trasmesso dal computer.
Se al proiettore è collegato un computer laptop o un computer con schermo LCD, è necessario inviare il segnale video al proiettore invece che allo schermo.
" o
Se alla porta di ingresso B è collegata una sorgente di segnale Video component RGB o un computer, utilizzare l'opzione "Ingresso B" del menu di impostazione ambientale "Av anzate" per selezionare il formato del segnale corrispondente alla sorgente di ingresso del segnale. "Avanzate" - "Ingresso B" (p.33) Se al proiettore è collegata una sorgente video composito o S-Video , utilizzare l'opzione "Segnale video" nel menu "Avanzate" per selezionare il formato del segnale video. "Avanzate" - "Segnale video" (p.33)
Premere il pulsante [Source] del pannello di controllo del proiettore (o il pulsante [D-RGB], [A], [B], [Video] o [S-Video] del telecomando) per modificare la sorgente delle immagini. (p.7)
Accendere l'alimentazione. (p.7)
Fare riferimento alla documentazione fornita con il computer per dettagli sulla modifica della risoluzione e della frequenza dei segnali immagine trasmessi dal computer. (p.56)
Generalmente i segnali video vengono trasmess i solo allo schermo LCD del computer, pertanto, è necessario modificare l'impostazione di uscita su una destinazione esterna. Per alcuni modelli di computer, quando i segnali immagine vengono trasmessi all'esterno, non vengono più visualizzati sullo schermo LCD. Per ulteriori dettagli, fare riferimento a lla sezione dell a documentazione fornita col computer alla voce "Trasmissione esterna", "Collegamento a un monitor esterno" o a un argomento simile. (p.7)
o di segnale video
43
Risoluzione dei problemi
Quando non è possibile ottenere indicazioni dalle spie
Causa probabile Risoluzione
La messa a fuoco dell'immagine è stata regolata correttamente?
Il piedino anteriore regolabile è stato registrato in modo che l'angolazione della proiezione risulta troppo ampia?
Se l'angolazione della proiezione risulta troppo ampia, l'immagine risulterà sfocata verticalmente.
Il proiettore è installato alla distanza corretta?
Il fascio di proiezione è perpendicolare allo schermo?
L'obiettivo è sporco? Si è formata della condensa sull'obiettivo?
Se il proiettore viene bruscamente trasportato da un ambiente freddo a un ambiente caldo, può formarsi della condensa sull'obiettivo e le immagini risulteranno irregolari.
L'impostazione del segnale in ingresso corrisponde alla sorgente collegata?
I cavi sono collegati correttamente?
Viene utilizzato un cavo di prolunga?
Se viene utilizzato un cavo di prolunga, le interferenze elettriche possono aumentare.
La sincronizz azione (S ync.) , l'allineamento (Tracking) e la posizione di visualizzazione sono state regolate correttamente? (Quando l'apparecchio è collegato a un computer)
È stata selezionata la risoluzione corretta? (Quando l'apparecchio è collegato a un computer)
Condizione
Qualità delle immagini scadente
L'immagine è indistinta
••••
Parte dell'immagine risulta sfoca ta
••••
L'intera immagine risulta sfocata
••••
L'immagine risulta distorta
••••
L'immagine contiene interferenz e
••••
Regolare il fuoco. (p.14)
Regolare l'ang olo di proiezione. (p.11)
La distanza consigliata dal proiettore allo schermo è compresa tra 0,9 e 13m. Disporre il proiettore in modo che la distanza di proiezione sia compresa in questo intervallo. (Guida alla configurazione)
Regolare l'angolo di proiezione in modo che il fascio di proiezione risulti perpendicolare allo schermo. (p.11)
Pulire l'obiettivo. (p.50) Spegnere il proiettore e attendere la scomparsa della
condensa.
Utilizzare i comandi Segnale video, Ingresso A o Ingresso B nel menu Avanzate per selezionare il formato del segnale che corrisponde alla sorgente collegata. Avanzate - Segnale video / Ingresso A / Ingresso B (p.33)
Verificare che tutti i cavi necessari per la proiezione siano collegati correttamente. (Guida alla configurazione)
Utilizzare i cavi accessori forniti o collegare un amplificatore di segnale per risolvere il problema.
Premere il pulsante [Auto] sul telecomando o sul pannello di controllo del proiettore per regolare queste impostazioni. È inoltre possibile utilizzare i menu di impostazione ambi entale per esegui re le regolazioni. (p.18, Video - Tracking / Sync. p.30)
Impostare il computer in modo che i segnali trasmessi siano compatibili con il proiettore. Fare riferimento alla documentazione fornita con il computer per dettagli sulla modifica delle impostazioni. (p.56)
44
Condizione
L'immagine è troppo larga
L'immagine è troppo piccola
Causa probabile Risoluzione
La modalità di visualizzazione (proporzione selezionata correttamente.
L'impostazione Posiz. video è stata regolata correttamente?
È stata selezionata la risoluzione corretta?
Modificare la risoluzione per il computer laptop o per il computer con schermo LCD.
Il computer è stato impostato per la visualizzazione dop pia ?
) può non essere stata
(viene proiettata solo parte dell'immagine)
Premere il pulsante [Aspect] sul telecomando o sul pannello di controllo del proiettore. (p.15)
Utilizzare il comando Posiz. video del menu Avanzate per eseguire la regolazione. (p.32)
Impostare il computer in modo che i segnali trasmessi siano compatibili con il proiettore. Fare riferimento alla documentazione fornita con il computer per dettagli sulla modifica delle impostazioni. (p.56)
Modificare la risoluzione in modo che l'immagine venga visualizzata sull'intera area di proiezione oppure impostare il segnale video solo sull'uscita esterna. (p.7)
Se nelle Proprietà dello Schermo del Pannello di controllo de l computer è stata attivata la visualizzazione doppia, il proiettore proietterà solo una metà dell'immagine visualizzata sullo schermo del computer. Per visualizzare l'intera immagine sullo scher mo del computer, disattivare l'impostazione di visualizzazione doppia. Fare riferimento alla manuale del driver video per ulteriori dettagli.
Causa probabile Risoluzione
I cavi sono collegati correttamente?
Il contrasto dell'immagine è stato regolato correttamente?
Il colore dell'immagine è stato regolato correttamente?
L'intensità e la correzione cromatica sono state regolate correttamente?
I colori proiettatati potrebbero non corrispondere esattamente ai colori delle immagini visualizzate sullo sche rmo del computer o sullo schermo LCD, ma ciò è normale e non indica un'anomalia.
Condizione
I colori dell'immagine non risultano corretti
Verificare che tutti i cavi necessari per la proiezione siano collegati correttamente. (Guida alla configurazione)
Utilizzare il comando White Level del menu Video per regolare il contrasto. Video - Liv. bianco (p.28, 30)
Utilizzare il comando Regolaz. colore del menu Video per regolare il contrasto. Video - Regolaz. colore (p.28, 30)
Utilizzare il menu Video per regolare le impostazioni Color e Tint. Video - Colore, Tinta (p.28)
Risoluzione dei problemi
45
Quando non è possibile ottenere indicazioni dalle spie
Causa probabile Risoluzione
È necessario sostituire la lampada?
Se la spia lampeggia in arancione, sarà presto necessario sostituire la lampada. Quando la lampada deve essere sostituita, le immagini diventano più scure e la tinta diventa di qualità inferiore.
L'impostazione per il formato del segnale immagine è corretta?
Se l'opzione "In gr e sso B" del m e nu di i m po st az i on e ambientale "Avanzate" è impostata su "RGB" quando alla porta di ingresso B è collegata una sorgente di segnale Video Component, le immagini risulteranno tendenti al verde. Se l'opzione "In gr e sso B" nel m e nu di i m po st az i on e ambientale "Avanzate" è impostata su "YCbCr "YPbPr immagini proiettate risulteranno tendenti al porpora.
" quando è collegato un computer, le
" o
Condizione
Sostituire la lampada con una nuova unità. (p.52, 53)
Se alla porta di ingresso B è collegata una sorg ente di segnale Video component RGB o un computer, utilizzare l'opzione "Ingresso B" del menu di impostazione ambientale "A vanzate" per selezionare il formato del segnale corrispondente alla sorgente di ingresso del segnale. "Avanzate" - "Ingresso B" (p.33) Se al proiettore è collegata una sorgente video composito o S-Video , utilizzare l'opzione "Segnale video" nel menu "Avanzate" per selezionare i l formato del segnale video. "Avanzate" - "Segnale video" (p.33)
o di segnale video
Le immagini risultano scure
Causa probabile Risoluzione
È necessario sostituire la lampada?
Se la spia lampeggia in arancione, sarà presto necessario sostituire la lampada. Quando la lampada deve essere sostituita, le immagini diventano più scure e la tinta diventa di qualità inferiore.
Condizione
Le immagini risultano tendenti al verde
Le immagini risultano tendenti al viola
Causa probabile Risoluzione
L'impostazione per il formato del segnale immagine è corretta?
Se l'opzione "In gr e sso B" del m e nu di i m po st az i on e ambientale "Avanzate" è impostata su "RGB" quando alla porta di ingresso B è collegata una sorgente di segnale Video Component, le immagini risulteranno tendenti al verde. Se l'opzione "In gr e sso B" nel m e nu di i m po st az i on e ambientale "Avanzate" è impostata su "YCbCr "YPbPr immagini proiettate risulteranno tendenti al porpora.
" quando è collegato un computer, le
" o
Sostituire la lampada con una nuova unità. (p.52, 53)
Se alla porta di ingresso B è collegata una sorg ente di segnale Video component RGB o un computer, utilizzare l'opzione "Ingresso B" del menu di impostazione ambientale "A vanzate" per selezionare il formato del segnale corrispondente alla sorgente di ingresso del segnale. "Avanzate" - "Ingresso B" (p.33) Se al proiettore è collegata una sorgente video composito o S-Video , utilizzare l'opzione "Segnale video" nel menu "Avanzate" per selezionare i l formato del segnale video. "Avanzate" - "Segnale video" (p.33)
o di segnale video
46
Condizione
Il telecomando non funziona
Causa probabile Risoluzione
Il telecomando viene diretto nell'angolazione corretta?
Il proiettore è troppo distante dallo schermo?
La luce solare o proveniente da lampade fluorescenti colpisce direttamente il ricevitore del telecomando?
Sono installate le batterie nel telecomando?
Le batterie sono esaurite?
Le batterie sono inserite correttamente?
L'angolo operativo del telecomando è di circa 30° orizzontalmente e di circa 30° verticalmente. Utilizzare il telecomando osservando queste distanze operative. (Guida alla configur az i one)
La distanza operat iva del telecomando è di circa 10 m. Utilizzare il telecomando osservando questa distanza operativa. (Guida alla configurazione)
Evitare di utilizzare il proiettore in luoghi dove il ricevitore del telecomando viene esposto a una luce intensa.
Inserire le batterie nel telecomando. (Guida alla configurazione)
Sostituire le batterie con nuove unità. (Guida alla configurazione)
Inserire le batterie in modo che siano disposte nella direzione corretta. (Guida alla configurazione)
Condizione
Il proiettore non si spegne
(dopo che è stato premuto il pulsante [Power])
Causa probabile Risoluzione
La spia emette luce arancione?
Questo proiettore è progettato in modo che la spia
rimanga accesa anche quando l'alimentazione
viene disinserita.
La ventola è ancora in funzione?
Dopo aver premuto il pulsante [Power] sul telecomando o sul pannello di controllo del proiettore per spegnere il proiettore, viene avviato il periodo di raffreddamento
.
Quando l'interruttore dell'alimentazione principale sulla parte posteriore del proiettore viene spento, si spegne anche la spia .
Dopo il completamento del periodo di raffreddamento, la spia emette luce arancione costantemente e sarà quindi possibile spegnere l'interruttore dell'alimentazione principale sulla parte posteriore del proiettore.
* Il periodo di raffreddamento dura circa 5 minuti. Il
tempo effettivo varia a seconda di fattori come la temperatura ambientale esterna.
Risoluzione dei problemi
47

Appendici

Questo capitolo fornisce informazioni sulle procedure di manutenzione atte a garantire al proiettore un livello di prestazioni ottimale per un lungo periodo di tempo.
Manutenzione...................................................50
•••• Pulizia .................................................................................50
Pulizia dell'involucro del proiettore...................................................50
Pulizia dell'obiettivo...........................................................................50
Pulizia del filtro dell'aria....................................................................50
•••• Sostituzione dei componen ti soggetti a usura .................51
Periodo di sostituzione della lampada ...............................................51
Sostituzione della lampada ................................................................52
Reimpostazione del tempo di servizio della lampada........................53
Sostituzione del filtro dell'aria...........................................................54
Accessori opzionali.........................................55
Elenco delle risoluzioni dei segnali
supportate.............................................................56
•••• Video Component..............................................................56
•••• Video Composito/ S-Video................................................56
•••• Video RGB/Computer.......................................................57
Specifiche tecniche..........................................58
Aspetto..............................................................60
Nomi e funzioni dei componenti.....................61
•••• Vista anteriore/ superiore.................................................61
•••• Pannello di controllo..........................................................62
•••• Vista posteriore..................................................................63
•••• Base.....................................................................................63
•••• Telecomando.......................................................................64
Glossario ..........................................................65
Indice.................................................................68
4

Manutenzione

Questa sezione descrive le operazioni come la pulizia del proiettore e la sostituzione dei componenti soggetti a usura.

Pulizia

Si consiglia di pulire il proiettore se diventa sporco o la qualità delle immagini proiettate comincia a deteriorarsi.
Leggere le Istruzioni sulla sicurezza/ Clausole della garanzia internazionale fornite a parte prima di pulire il proiettore.
Pulizia dell'involucro del proiettore
Pulire delicatamente l'involucro del proiettore utilizzando un panno morbido. Se il proiettore è particolarmente sporco, inumidire il panno con acq ua contenen te una piccola percentuale di
detergente neutro, quindi strizzare saldamente il panno prima di utilizzarlo per pulire l'involucro del proiettore. Quindi, asciugare l'involucro con un panno morbido e asciutto.
Non utilizzare sostanze volatili come cera , alcool o diluenti per pulire l'involucro del proiettore. Tali sostanze possono deformare l'involucro e scrostare lo strato di rivestimento.
Pulizia dell'obiettivo
Utilizzare un soffiante ad aria disponibile in commercio o carta per la pulizia degli obiettivi per pulire delicatamente l'obiettivo.
Non strofinare l'obiettivo con materiali duri o sottoporlo a urti, in quanto può danneggiarsi facilmente.
Pulizia del filtro dell'aria
Se la polvere ostruisce il filtro dell'aria, possono verificarsi surriscaldamenti e danni al proiettore. Non inclinare il proiettore per prevenire il depositarsi della polvere, quindi utilizzare un aspirapolvere per rimuovere la polvere dal filtro dell'aria.
Se risulta difficile pu lire i l filtro de ll'aria o in caso
••••
di danni, procedere alla sostituzione. Contattare il fornitore del prodotto per il filtro dell'aria di ricambio.
Le lampade sostitutive vengono fornite con un
••••
filtro dell'aria di ricambio. Quando si sostituisce la lampada, è opportuno procedere anche alla sostituzione del filtro dell'aria.
50

Sostituzione dei componenti soggetti a usura

Questa sezione descrive come sostituire la lampada e il filtro dell'aria.
Periodo di sostituzione della lampada
Procedere alla sostituzione della lampada quando:
All'avvio della proiezione viene visualizzato sullo schermo il messaggio "Sostituire la lampada.".
••••
Il messaggio viene visualizzato per 30 secondi, quindi scompare nuovamente dopo 30 secondi.
Viene visualizzato un messaggio.
La spia lampeggia in arancione o emette costantemente luce rossa.
••••
La spia della lampada lampeggi a in a rancione o emette costantemente luce rossa.
Pulizia Sostituzione dei componenti soggetti a usura
Le immagini proiettate diventano più scure o iniziano a deteriorarsi.
••••
Per conservare la luminosità e la qualità delle immagini proiettate, sostituire la lampada quanto
••••
prima possibile dopo che viene visualizzato il messaggio di avvertenza. Il messaggio di avver tenza per la sostituzione è impostato per essere visualizzato dopo 2900
••••
ore di utilizzo della lampada per ottenere immagini proiettate sempre luminose e di elevata qualità. Se la lampada viene utilizzata dopo questo periodo, le possibilità che si rompa aumentano. Quando viene visualizzato il messaggio di sostituzione, sostituire la lampada con una nuova il prima possibile, anche se es sa è ancora in funzione.
Il messaggio di avvertenza viene visualizzato dopo 2900 ore di utilizzo, ma la vita operativa
••••
effettiva di ogni singola lampada varia a seconda delle caratteristiche della lampada e alle modalità di utilizzo. Alcun e la mp ade potre b be ro funzionare non correttamente pri ma dell e 2900 ore di utilizzo, pertanto, si consiglia di avere sempre pronta una lampada di ricambio per ogni eventualità.
Quando viene visualizzato il messaggio di avvertenza per la sostituzione della lampada, il logo
••••
dell'utente non viene visualizzato anche se l'impostazione della schermata di avvio è attivata. Contattare il fornitore del prodotto per una lampada di ricambio.
••••
Appendici
51
Manutenzione
Sostituzione della lampada
Procedura
Se la lampada s mette di funzio nare ed è necessario sostitu irla, sussi ste il pericolo di rottur a
••••
della lampada quando viene maneggiata. Se è necessario sostituire la lampada e il proiettore è stato installato al soffitto, è necessario rimuovere il proiettore dal soffitto prima di sostituire la lampada. Se non è possibile rimuovere il proiettore dal soffitto, procedere sempre ipotizzando la rottura della lampada e adottare estrema cautela durante la sostituzione. Inoltre, mantenersi di lato al proiettore, non al di sotto.
Attendere che la lampada si sia raffreddata sufficientemente, prima di rimuovere lo
••••
sportello della lampada. Dopo il completamento del periodo di raffreddamento necessari circa altri 30 minuti perché la lampada sia raffreddata sufficientemente.
, sono
1
2
3
Levetta di apertura dello sportello della lampada
Spegnere l'interruttore dell'alime ntazione pr incipale su lla parte posteriore del proiet tore. (p.9)
Attendere il comple ta m en to de l raffredda mento della lampada, quindi rimuovere lo sportello della lampada.
Dopo il completamento del periodo di raffreddamento, sono necessari circa altri 30 minuti perché la lampada sia raff reddata sufficientemente. Utilizzare il cacciavite fornito con la lampada sostitutiva o un altro cacciavite a punta piatta per far scorrere la levetta di apertura dello sportello della lampada e sollevare lo sportello. Mantenendo la sezione sollevata dello sportello della lampada farlo scorrere in avanti per rimuoverlo dal proiettore.
Allentare le due viti di fissa ggio della lampada.
Utilizzare il cacciavite fornito con la lampada di ricambio o un cacciavite Phillips a parte per allentare le due viti di fissaggio che assicurano la lampada al proiettore.
52
4
Estrarre la lampada.
Afferrare la lampada per le due rientranze laterali per sollevarla ed estrarla dal proiettore. Se la lampada è rotta, rimuoverla adottando estrema cautela per non subire lesioni provocate dai frammenti e sostituirla con una nuova unità. (Fino a che la lampada non viene sostituita, ovviamente non sarà possibile eseguire la proiezione.)
5
Pulizia
Sostituzione dei componenti soggetti a usura
Installare la nuova lampad a.
Mantenere la lampada in modo che sia disposta correttamente per adattarsi al proiettore, quindi inserire la lampada fino allo scatto di chiusura e assicurarla con le due viti di fissaggio.
6
Installare la lampada saldamente. Se lo sportello della lampada viene rimosso, la lampada si
••••
spegne automaticamente per precauzione. Inoltre, la lampada non si accende se la lampada o lo sportello della lampada non è installato correttamente .
Le lampade sos titutiv e v eng ono f ornite co n un f iltro dell 'aria di ricambio . Q uando s i sosti tuisc e la
••••
lampada, è opportuno procedere anche alla sostituzione del filtro dell'aria. Smaltire le lampade usate in osservanza della normativa locale.
••••
Installare lo sportello della lampada.
Inserire le due linguette dello sportello nel proiettore, quindi premere l'altro lato dello sportello della lampada fino allo scatto di chiusura.
Reimpostazione del tempo di servizio della lampada
Il proiettore dispone di un contatore incorporato che tiene traccia del tempo di servizio della lampada. Quando il tempo di servizio cumulativo raggiunge una soglia determinata, viene
visualizzato il messaggio di avvertenza. Pertanto, è necessario reimpostare il contatore dopo la sostituzione della lampada con una nuov a unità. È possibile eseguire questa operazione utilizzando il menu del proiettore.
Non reimpostare il tempo di funzionamento della lampada tranne dopo la sostituzione della lampada, in caso contrario, il periodo di sostituzione della lampada non verrà indicato correttamente.
Procedura
1
2 3
Proiettore
Ore lampada
Reset ore lampada
Sorgente video Segnale video
Reset ore lampada
Si No
2900H
Esegui
Video Auto (------)
Eseguire ora?
Telecomando
Premere il pulsante [Menu] sul telecomando o sul pannello di controllo del proiettore.
Viene visualizzato il menu di impostazione ambientale.
Selezionare Reset ore lampada dal menu Info.
Premere il pulsante [Select] sul telecomando o sul pannello di controllo del proiettore.
Reimpostare il tempo di funzionamento della lampada .
Selezionare "Sì", quindi premere il pulsante [Select] sul telecomando o sul pannello di controllo del proiettore.
Appendici
53
Manutenzione
Sostituzione del filtro dell'aria
Procedura
1
2
Pulizia
Sostituzione dei componenti soggetti a usura
Spegnere l'interruttore dell'alimentazione sulla parte posteriore del proiet tore, quindi scollegare il cavo dell'alimentazione. (p.9)
Introdurre il dito nel gancio della rientranza del filtro dell'aria e sollevare il filtro dell'aria per rimuoverlo.
Per impedire alla polvere depositata sul filtro dell'aria di penetrare nel proiettore, accertarsi di non inclinare il proiettore in modo che la maniglia sia rivolta verso l'alto.
3
Installare il nuovo filtro dell'aria.
Inserire prima le linguette, e quindi premere il lato opposto fino allo scatto di chiusura.
Smaltire i filtri dell'aria usati in osservanza della normativa locale.
54

Accessori opzionali

I seguenti accessori opzionali sono disponibili in commercio per rispondere a ogni tipo di esigenza. L'elenco degli accessori opzionali è aggiornata al ottobre 2002. Le specifiche degli accessori sono soggette a modifiche senza preavviso.
lampada ELPLP17
Per la sostituzione delle lampade esaurite.
Schermo portatile da 60", self-stand
ELPSC07
Schermo portatile da 80", self-stand
ELPSC08
Schermo portatile da 100", self-stand
ELPSC10
Schermo riavvolgibile portatile (rapporto immagine 4:3)
Cavo video component ELPKC19 (lunghezza 3 m - connettori mini D-Sub a 15 pin/ RCA x 3)
Per il collegamento a sorgenti Video Component .
Cavo video digitale, connettori DVI maschio
ELPKC20
(3 m - DVI-D maschio-ma schio)
Cavo DVI per il collegamento del proiettore a computer con interfaccia di uscita RGB digitale.
Cavo video digitale, connettori DVI maschio
ELPKC21
(3 m - per connessioni DVI-D/ DFP a 20 pin)
Cavo DFP per il collegamento del proiettore a computer con interfaccia di uscita RGB digitale.
*Per fissare il proiettore al soffitto è necessario un metodo speciale di installazione. Contattare il fornitore
del prodotto se si desidera utilizzare questo metodo di installazione.
Cavo DVI analogico, connettori DVI maschio
ELPKC25 (lunghezza 3 m - connettori DVI-I/ mini D-Sub a 15 pin)
Per il collegamento del proiettore a computer con uscita RGB analogica.
Support o per mon tagg io a soffitto *ELPMB07
Utilizzare quando il proiettore viene fissato al soffitto.
Piastra da montare a soffitto per aggancio prolunghe *
ELPFC03 Prolunga 370mm da agganciare alla piastra *
ELPFP04 Prolunga 570mm da agganciare alla piastra *
ELPFP05 Prolunga 770mm da agganciare alla piastra *
ELPFP06
Da utilizzare per il fissaggio del proiettore a soffitti elevati o a soffitti con pannelli impiallacciati
Appendici
55

Elenco delle risoluzioni dei segnali supportate

Video Component

Risoluzioni per le visualizzazioni ridimensionate
Segnale Risoluzione
SDTV
(525i, 60Hz)
(D1)
SDTV
(625i, 50Hz)
SDTV (525p)
(D2)
HDTV
(750p) 16:9
HDTV(1125i)
(D4)
16:9 (D3)
640 × 360 (Quando si applica lo zoom)
768 × 432 (Quando si applica lo zoom)
640 × 360 (Quando si applica lo zoom)
640 × 480
768 × 576
640 × 480
1280 × 720 1280 × 720
1920 × 1080 1280 × 720
Normale
(Impostazione
predefinita)
960 × 720
(aspetto 4:3)
960 × 720
(aspetto 4:3)
960 × 720
(aspetto 4:3)
(aspetto 16:9)
(aspetto 16:9)
Squeeze Zoom Through
1280 × 720
(aspetto 16:9)
1280 × 720
(aspetto 16:9)
1280 × 720
(aspetto 16:9)
––1178 × 664
––886 × 498
1280 × 720
(aspetto 16:9)
1280 × 720
(aspetto 16:9)
1280 × 720
(aspetto 16:9)
590 × 442
(aspetto 4:3)
700 × 525
(aspetto 4:3)
590 × 442
(aspetto 4:3)
(aspetto 16:9)
(aspetto 16:9)
Unità:punti
Squeeze
Through
786 × 442
(aspetto 16:9)
934 × 525
(aspetto 16:9)
786 × 442
(aspetto 16:9)

Video Composito/ S-Video

Segnale Risoluzione
TV (NTSC)
TV
(P AL, SECAM)
640 × 360 (Quando si applica lo zoom)
768 × 432 (Quando si applica lo zoom)
640 × 480
768 × 576
Normale
(Impostazione
predefinita)
960 × 720
(4:3 aspect)
960 × 720
(4:3 aspect)
Risoluzioni per le visualizzazioni ridimensionate
Squeeze Zoom Through
1280 × 720
(aspetto 16:9)
1280 × 720
(aspetto 16:9)
1280 × 720
(aspetto 16:9)
1280 × 720
(aspetto 16:9)
590 × 442
(aspetto 4:3)
700 × 525
(aspetto 4:3)
Unità:punti
Squeeze
Through
786 × 442
(aspetto 16:9)
934 × 525
(aspetto 16:9)
56
Video Compon e nt Video RGB/Computer Video Composito/ S-Vi deo

Video RGB/Computer

Risoluzioni per le visualizzazioni ridimensionate
Segnale Risoluzione
PC98 640 × 400 1152 × 720 12 80 × 720 640 × 400
EGA 640 × 350 1280 × 700 1280 × 700 640 × 350
VGA
60 *, SDTV
(525p) VESA
72/75/85, iMac *
SVGA
56/60*/72/75/85/, iMac *
XGA
43i/60*/70/75/85, iMac *
1152 × 864
70/75/85
QVGA
60*/75/85
SXGA
43i/60*/75/85
MAC13 640 × 480 960 × 720 1280 × 720 640 × 480 MAC16 832 × 624 960 × 720 1280 × 720 832 × 624 MAC19 1024 × 768 960 × 720 1280 × 720 MAC21 1152 × 870 954 × 720 1280 × 720 SDTV
(525i, 60Hz)
(625i, 50Hz)
SDTV (625p) 768 × 576
HDTV
(1125i, 1125p)
SDTV
(750p*)
HDTV
640 × 360 (Quando si appl i ca l o zoom)
1
640 × 360 (Quando si appl i ca l o zoom)
1
800 × 450 (Quando si appl i ca l o zoom)
1
1024 × 576(Quando s i applica lo zoom)
1152 × 648(Quando s i applica lo zoom)
1280 × 720(Quando s i applica lo zoom)
1280 × 720(Quando s i applica lo zoom)
640 × 360 (Quando si appl i ca l o zoom)
768 × 432 (Quando si appl i ca l o zoom)
768 × 432 (Quando si appl i ca l o zoom)
640 × 480
640 × 480
800 × 600
1024 × 768
1152 × 864
1280 × 960
1280 × 1024
640 × 480
768 × 576
1280 × 720 1280 × 720 1280 × 720
1920 × 1080 1280 × 720 886 × 498
* Indica risoluzioni che sono compatibili sia per il formato analogico che per quello digitale. *1 Questa connessione non è possibile per i modelli che non sono dotati di una porta di uscita VGA. *2 Le immagini vengono visualizzate con percentuale di zoom del 100%.
Normale
(Impostazione
predefinita)
960 × 720 1280 × 720 640 × 480
960 × 720 1280 × 720 640 × 480
960 × 720 1280 × 720 800 × 600
960 × 720 1280 × 720
960 × 720 1280 × 720
960 × 720 1280 × 720
900 × 720 1280 × 720
960 × 720 1280 × 720 590 × 442
960 × 720 1280 × 720 700 × 525
960 × 720 1280 × 720 700 × 525
Zoom Through
Unità:punti
*2
Potrebbe inoltre essere possibile proiettare segnali con specifiche non elencate sopra. Tuttavia, con tali segnali non tutte le funzioni del proiettore possono risultare disponibili.
Appendici
57

Specifiche tecniche

Nome prodotto Dimensioni
Dimensioni pannello
Formato display Risoluzione Frequenza di
scansione
Regolazione fuoco Regolazione zoom Lampada (sorgente
luminosa)
Home Theatre Projector EMP-TW100 348 (Lunghezza) x 104 (Altezza) x 274 (Profondità) mm
(parti sporgenti non comprese) 0,87
Matrice attiva TFT al polisilicio
921.600 pixel (1280 (larghezza) x 720 (altezza)) x 3) Analogica Pixel clock : 14 – 160MHz
Orizzontale : 15 Verticale : 50
Digitale Pixel clock : 21
Orizzontale : 24
92KHz
85Hz
153MHz
91KHz
Verticale : 56 – 85Hz Manuale Manuale (circa 1:1,35) Lampada UHE, 150 W, modello numero: ELPLP17
Alimentazione
Temperatura operativa
Temperatura di conservazione
Peso Connettori
100 – 120 VAC, 2,7A 200 – 240 VAC, 1,3A 50/ 60 Hz
+5°C – +35°C (senza condensa)
-10°C – +60°C (senza condensa)
Circa 4,2 kg A-RGB/ D-RGB DVI-I 1 DVI-I Input A 1 3RCA pin jack Input B 1 Mini D-Sub a 15 pin (femmina) Video 1 RCA pin jack S-Video 1 Mini DIN a 4 pin RS-232C 1 D-Sub a 9 pin (maschio) Trigger 1 Mini j ack da 3,5 m m
58
Safety
USA
UL1950 3rd Edition
Canada
CSA C22.2 No.950 -95 (cUL )
European Community
The Low Voltage Directive (73/23/EEC)
IEC60950 2nd Edition, +Amd.1, +Amd.2, +Amd.3, +Amd.4
EMC
USA
FCC 47CFR Part15B Class B (DoC)
Canada
ICES-003 Class B
European Community
The EMC Directive (89/336/EEC)
EN55022, 1998 Class B EN55024, 1998
IEC61000-4-2, IEC61000-4-3, IEC61000-4-4, IEC61000-4-5, IEC61000-4-6, IEC61000-4-8, IEC61000-4-11, IEC61000-3-2, IEC61000-3-3
Australia/New Zealand
AS/NZS 3548:1995, A1:1997, A2:1997 Class B CISPR Pub.22:1993, A1:1995, A2:1996, Class B
Appendici
59

Aspetto

104
10
67,3
4-M4×10
Centro del proiezione
Centro dell'obiettivo
2,4
55,4*
79
348
*Distanza dal centro dell'obiettivo al punto di
ancoraggio del supporto di fissaggio
136
18
55,2
72,9
23
274
187,1
Unità: mm
60
Vista anteriore/ superiore Vista posteriore Telecomando
Pannello di con trollo

Nomi e funzioni dei componenti

Vista anteriore/ superiore

Base
Anello di zoom (p.11)
Regola le dimensioni dell'immagine.
Anello di messa a fuoco (p.14)
Regola il fuoco dell'immagine.
Sportello della lampada (p.52)
Aprire questo sportello per sostituire il gruppo lampada all'interno del proiettore.
Levetta di apertura dello sportello della lampada (p.52)
Utilizzare questa levetta per sbloccare lo sportello della lampada quando deve essere rimosso.
Blocco di sicurezza () (p.65)
Ventola di scarico dell'aria
Spia della temperatura
(p.39)
Indica anomalie della temperatura interna del proiettore.
Spia lampada (p.39)
Indica un problema della lampada di proiezione o che è necessario sostituire la lampada.
Spia di funzionamento
(p.39)
È accesa o lampeggia per indicare lo stato operativo del proiettore.
Pannello di controllo
(p.62)
Ricevitore per il telecomando (Guida alla configurazione)
Riceve i segnali inviati dal telecomando.
Piedino anteriore regolabile (p.11)
Estendere e ritrarre per regolare l'angolo di proiezione.
Copriobiettivo
Applicare quando il proiettore non viene utilizzato per prevenire deposito di sporco o danni all'obiettivo.
Maniglia
Utilizzare questa maniglia per sollevare e trasportare il proiettore.
Pulsante di regolazione del piedino (p.11)
Premere questo pulsante durante il sollevamento del proiettore per la regolazion e fine del piedino regolabile o per ritrarlo.
Appendici
61
Nomi e funzioni dei componenti

Pannello di controllo

Pulsante [Power] (p.7)
Premere per accendere e spegnere l'alimentazione.
Pulsante [Source] (p.7)
Commuta la sorgente di ingresso tra Input A Input B Video ogni volta che vi ene pr emuto il pulsante.
S-Video →
D-RGB → A-RGB
Pulsante [Menu] (p.20)
I menu di impostazione ambientale vengono attivati o disattivati ogni volta che viene premuto il pulsante [Menu].
Pulsanti [Keystone] (p.12)
Premere per selezionare un'opzione di menu di impostazione ambientale o del menu della guida. Premere senza rilasciare il pulsante [Shift] mentre si premono tali pulsanti per correggere la distorsione trapezoidale delle immagini.
Pulsante [Shift] (p.12, 17)
Questo pulsante deve essere utilizzato in combinazione con altri pulsanti. Premere senza rilasciare questo pulsante mentre si premono i pulsant i [Keystone +] o [Keystone -] per correggere la distorsione trapezoidale delle immagini. Se si preme senza rilasciare questo pulsante e contemporaneamente si preme il pulsante [Aspect] quando viene utilizzata la modalità Through o la modalità Squeeze Through, è possibile modificare la posizione di visualizzazione delle immagini in una delle tre posizioni.
Pulsante [Colortune] (p.14)
Commuta la modalità colore tra Dinamico Naturale ogni volta che il pulsante viene premuto.
Teatro →
PC → sRGB
Pulsante [Help] (p.38)
Vis ualizza il menu della guida in linea per assistenza in caso di problemi.
Pulsante [Aspect] (p.15)
Seleziona la proporzione per le immagini proiettate da una delle cinque impostazioni. La proporzione cambia tra
Zoom
Normale → Squeeze
Through → Squeeze
Through ogni volta che il pulsante viene premuto.
Pulsante [Esc] (p.21, 38)
Premendo il pulsante [Esc] mentre è visualizzato un menu di impostazione am bi e nta le o la guida in linea, si ritorna al menu o alla schermata precedente.
Pulsante [Select] (p.20, 22, 38)
Visualizza il menu di linea. Premendo il pulsante [Select] durante la visualizzazione di un menu di impostazione ambientale o della guida in linea viene selezionata l'opzione di menu e si procede alla visualizzazione successiva.
Pulsanti e (p.22)
Questi pulsanti selezionano i valori di regolazione nei menu di impostazione ambientale e nella guida in linea.
Pulsante [Pattern] (p.13 )
Proietta un modello di prova per la regolazione delle immagini. Il modello di prova cambia tra Crosshatch
Off ogni volta che viene
premuto il pulsante.
Grayscale Pattern
62

Vista posteriore

Vista anteriore/ superiore Vista posteriore Telecomando
Pannello di con trollo Base
Porta Trigger
Quando il proiettore viene acceso, da questa porta viene trasmessa corrente diretta a 12 V. Quando il proiettore viene spento, la tensione cambia in 0 V per comunicare lo stato acceso/ spento del proiettore a un dispositivo esterno.
Ricevitore per il telecomando (Guida alla configurazione)
Riceve i segnali inviati dal telecomando.
Interruttore dell'alimentazione principale (p.6)
Premere per accendere e spegnere l'alimentazione principale del proiettore. Quando l'alimentazione è spenta, il consumo elettrico è di 0 W.
Piedino regolabile posteriore
Estendere e ritrarre per regolare l'angolo di proiezione orizzontale.
Connettore di ingresso dell'alimentazione (p.6)
Collega il cavo di alimentazione.
Porta RS-232C
Collega il proiettore a un computer tramite un cavo RS-232C. Questa porta è destinata agli interventi di manutenzione e non viene utilizzata normalmente.
Porta Input B (Guida alla configurazione)
Riceve segnali video RG B analogici da un computer e segnali Video Component altre sorgenti video.
Porta A-RGB/ D-RGB DVI-I (Guida alla configurazione)
Riceve segnali video digitali/ RGB analogici da un computer.
Porta S-Video (Guida alla configurazione)
Trasferisce al proiettore segnale S-Vi deo proveniente da altre sorgenti video.
Porta Input A
Porta Video (Guida alla configurazione)
Trasferisce al proiettore segnale V ideo composito proveniente da altre sorgenti video.
(
Guida alla
configurazione
Trasferisce al proiettore segnale Video Component proveniente da altre sorgenti video.
da
)

Base

Piedino anteriore regolabile
Punti di ancoraggio del Supporto di fissaggio (4 punti) (p.55, 60,
Installare qui il supporto di fissaggio al soffitto opzionale per l'installazione del proiettore al soffitto.
Guida alla configurazione
Filtro dell'aria (presa dell'aria) (p.50, 54)
Impedisce alla polvere e agli altri corpi estranei di penetrare nel proiettore. Quando si sostituisce la lampada, sostituire anche il filtro dell'aria.
Piedino regolabile posteriore
Appendici
)
63
Nomi e funzioni dei componenti

Telecomando

Vista anteriore/ superiore Vista posteriore Telecomando Pannello di con trollo Base
Pulsante di
illuminazione (
configurazione
I pulsanti [Power], [Pattern], [Menu], [Esc], [Aspect] e [Colortune] si illuminano per 10 secondi ogni volta che viene premuto questo pulsante.
Guida alla
)
Trasmettitore del telecomando (
configurazione
Invia i segnali di controllo remoto a infrarossi.
Pulsante [Menu] (p.20)
I menu di impostazione ambientale vengono attivati o disattivati ogni volta che viene premuto il pulsante [Menu].
Pulsante [Aspect] (p.15)
Seleziona la proporzione per le immagini proietta t e da un a del le cinque impostazioni. La proporzione cambia tra
Squeeze → Zoom →
Normale Through volta che il pulsante viene premuto.
Squeeze Through ogni
Pulsante [Auto] (p.18)
Regola automaticamente le immagini provenienti da sorgente computer alle impostazioni ottimali.
Pulsante [Still]
La riproduzione delle immagini viene messa in p ausa o ri prend e og ni volta che viene premuto il pulsante [Still]. Tutta via, i flussi video e audio continuano mentre le immagini in movimento vengono messe in pausa, pertanto, la riproduzione delle immagini non riprenderà dal punto esatto in cui era stata interrotta.
Pulsanti [Input] (p.7)
[S-Video] : Modifica l'ingresso video
[Video] : Modifica l'ingresso video
[A] : Modifica l'ingresso video
[B] : Modifica l'ingresso video
[D-RGB] : Modifica l'ingresso video
[A-RGB] : Modifica l'ingresso video
sulla sorgente collegata alla porta S-Video.
sulla sorgente collegata alla porta Video.
sulla sorgente collegata alla porta Input A.
sulla sorgente collegata alla porta Input B.
sulla sorgente collegata alla porta Input D-RGB.
sulla sorgente collegata alla porta Input A-RGB.
Guida alla
)
Pulsante [Help] (p.38)
Visualizza il menu della guida in linea per assistenza in caso di problemi.
Pulsante [Pattern] (p.13)
Proietta un modello di prova per la regolazione de ll e imm a gini. Il modello di prova cambia tra
Grayscale Pattern →
Crosshatch Off ogni volta che viene premuto il pulsante.
Pulsante [Power] (p.7)
Premere per accendere e spegnere l'alimentazione.
Pulsante [Esc] (p.21, 38)
Premendo il pulsante [Esc] mentre è visualizzato un menu di impostazione ambientale o la guida in linea, si ritorna al menu o alla schermata precedente.
Pulsante [Select] (p.20, 22, 38)
Premere per visualizzare il menu di linea. Quando viene visualizzato un menu di impostazione ambientale o la guida in linea, inclinare il pulsante [Select] in alto, in basso, a sinistra o a destra per selezion are le opzioni di menu; premere il pulsante [Select] per selezionare l'opzione di menu e procedere alla schermata successiva.
Pulsant e [C o lortune ] (p .14)
Commuta la modalità colore tra Dinamico PC
pulsante viene premuto.
Teatro → Naturale →
sRGB ogni volta che il
Pulsante [Blank] (p.34)
Le immagini proiettate e l'audio vengono attivati o disattivati ogni volta che viene premuto il pulsante [Blank]. Quando le immagini e l'audio vengono disattivati, lo schermo sarà visualizzato in base all'impostazione eseguita utilizzando il comando Blank nel menu Settings. Tuttavia, i flussi video e au dio continuano mentre le immagini in movimento vengono messe in pausa, pertanto, la riproduzione delle immagini non riprenderà dal punto esatto in cui era stata interrotta.
Pulsanti [Memory] (p.25)
Richiama le impostazioni che sono state salvate utilizzando il comando "Memoria" del menu di impostazione ambientale "Video" e regola le immagini proiettate.
64

Glossario

Di seguito viene riportata la spiegazione di alcuni termini utilizzati in questa guida non illustrati in altre sezione o che potrebbero risultare di non agevole comprensione. Ulteriori informazioni sono reperibili su altre pubblicazioni disponibili in commercio.
Allineamento (Tracking)
Blocco di sicurezza
Contrasto È possibile aumentare o diminuire l'intensità relativa delle aree chiare e scure di un
DFP Abbreviazione di Digital Flat Panel. Si riferisce a un metodo standard per la trasmissione
Dolby Digital Formato audio esclusivo sviluppato da Dolby L aborato ries. Lo stereo n ormale è un formato
DVI Abbreviazione di Digital Visual Interface. Si riferisce a un metodo standard per la
Frequenza di aggiornamento (Freq. refresh)
Funzione 3-2 pull-down
Funzione DCDi Abbreviazione di Directional Correlational Deinterlacing. Si riferisce alla funzione di un
Funzione Film judgment
Gain Regolazione fine delle modifiche al colore che possono risultare da fattori quali le
Gamma Regolazione fine delle modifiche al colore che possono risultare da fattori quali le
HDTV Abbreviazione di High-Definition Television (T elevisione ad alta def inizione). Si riferisce a
I segnali in uscita dai computer vengono emessi a una frequenza specifica. Se la frequenza del proiettore non corrisponde a tale valore, le immagini ottenute non saranno di qualità ottimale. Il processo di sincronizzazione della frequenza di tali segnali (il numero dei picchi del segnale) è denominato allineamento. Se l'allineamento non è corretto, le immagini proiettate saranno disturbate da ampie strisce verticali.
Dispositivo formato da un supporto protettivo con un foro al centro, in cui è possibile inserire un cavo antifurto disponibile in commercio per assicurare l'apparecchio a un tavolo o a un altro supporto. Questo proiettore è compatibile con il sistema di sicurezza Microsaver prodotto da Kensington.
immagine per evidenziare meglio testo e grafica o per renderli più omogenei.
digitale di segnali video.
a 2 canali che utilizza due altoparlanti. Il Dolby Digital è un formato a 6 canali (canali 5,1) che aggiunge al formato stereo un altoparlante centrale, due altoparlanti posteriori e un sub­woofer.
trasmissione digitale di segnali video. DVI è uno standard che viene applicato anche ad apparecchi elettronici domestici diversi dai computer. Consente di trasmettere immagini a una risoluzione superiore rispetto alla tecnologia DFP.
L'elemento che emette luce di uno schermo conserva la stessa luminosità e colore per un periodo di tempo estremamente breve. Pertanto, le immagini devono essere acquisite più volte nello stesso secondo per aggiornare l'elemento che emette luce. Il numero di operazioni di aggiornamento al secondo è denomi n a to "f re q ue n za di ag gi or n am ent o " c he viene espressa in hertz (Hz).
Questa funzione converte direttamente le sorgenti immagini che sono state registrate nel formato a 24 fotogrammi, utilizzato anche per i film, in segnali progressivi a 60 fotogrammi. In questo modo è possibile riprodurre i dati, come software DVD, registrati in formato a 24 fotogrammi, su schermi di grandi dimensioni in modo più preciso e naturale, senza influire negativamente sulla qu alità delle immagini rispetto al filmato originale.
circuito immagini ad alta risoluzione sviluppato da Faroudja. Incorpora la più recente tecnologia all'avanguardia che ammorbidisce i bordi frastagliati delle immagini che sono state convertite da video interlacciato a video progressivo, per ottenere immagini più naturali.
Questa funzione determina se la sorgente video è una sorgente cinematografica progressiva a 24 Hz.
differenze delle apparecchiature utilizzate per visualizzare le immagini. Questa opzione regola la colorazione nelle gradazioni più chiare separatamente per i componenti R, G e B.
differenze delle apparecchiature utilizzate per visualizzare le immagini. Questa opzione regola la colorazione nelle gradazioni intermedie separatamente per i componenti R, G e B.
sistemi ad alta definizione che rispondono ai requisiti seguenti.
Risoluzione verticale di 750p o 1125i o superiore (p = scansione progressiva ,
••••
i = scansione interlacciata Proporzione schermo di 16:9
••••
Ricezione e riproduzione (o trasmissione) audio Dolby Digital
••••
)
Appendici
65
Glossario
Immagini S-Video
Offset Regolazione fine delle modifiche al colore che possono risultare da fattori quali le
Periodo di raffreddamento
Proporzione La proporzione tra l'altezza e la larghezza di un'immagine. Le immagini HDTV presentano
Scansione interlacciata
Scansione progressiva
SDTV Abbreviazione di Standard Definition Television (Televisione a definizione standard). Si
Separazione Y/C tridimensionale
Sincronizzazione (Sync.)
sRGB Standard inter nazionale per gli intervalli cromatici, formulato in modo che i colori
SVGA Tipo di segnale video con risoluzione di 800 (orizzontale) x 600 (verticale) punti utilizzato
SXGA Tipo di segnale video con risoluzione di 1280 (orizzontale) x 1024 (verticale) punti
Temperatura cromatica (Temp. colore)
UXGA Tipo di segnale video con risoluzione di 1600 (orizzontale) x 1200 (verticale) punti
VGA Tipo di segnale video con risoluzione di 640 (orizzontale) x 480 (verticale) punti utilizzato
Video Component Segnali video in cui i segnali di luminosità video e i segnali colore sono separati, per
Un segnale video in cui il componente della luminanza e il componente del colore sono separati per ottenere una migliore qualità delle immagini. Questo termine si riferisce a immagini composte da due segnali indipendenti: Y (segnale luminanza) e C (segnale colore).
differenze delle apparecchiature utilizzate per visualizzare le immagini. Questa opzione regola la colorazione nelle gradazioni scure separatamente per i componenti R, G e B.
Il processo con cui la lampada del proiettore viene raffreddata dopo essersi riscaldata per l'utilizzo. Il raffreddamento avviene automaticamente quando viene premuto il pulsante [Power] sul telecomando o sul pannello di controllo del proiettore per spegnere il proiettore. Non disconnettere il cavo dell'alimentazione mentre il raffreddamento è in corso, altrimenti il processo di raffreddamento non verrà effettuato corr ettamente. Se il periodo di raffreddamento non viene completato regolarmente, la lampada del proiettore e i componenti interni rimangono a temperatura elevata, provocando una riduzione della vita operati v a della lampad a o pro v ocare pr oble mi al funz ioname nto del p roie ttore. I l periodo di raffreddamento dura circa 5 minuti. Il tempo effettivo varia a secon da della temperatura ambientale esterna.
una proporzione di 16:9 e appaiono allungate. La proporzione per le immagini standard è di 4:3.
Un metodo di scansione delle immagini in cui la larghezza del segnale utilizzato è circa la metà rispetto a quella necessaria per la scansione sequenziale in cui le immagini vengono trasmesse con la stessa risoluzione di immagini fisse.
Un metodo di scansione delle immagini in cui i dati immagine di una singola immagine vengono acquisiti in sequenza dall'alto verso il basso per creare una singola immagine.
riferisce a sistemi televisivi standard che non rispondono ai requisiti della TV ad alta definizione.
Termine che definisce la riduzione della distorsione delle immagini fine, quale i contorni delle immagini frastagliati o a strisce, che può risultare dall'elaborazione digitale separata dei componenti Y (luminanza) e C (chroma) dei segnali immagine.
I segnali in uscita dai computer vengono emessi a una frequenza specifica. Se la frequenza del proiettore non corrisponde a tale valore, le immagini ottenute non saranno di qualità ottimale. Il processo di allineamento delle fasi di tali segnali (la posizione relativa dei picchi e dei cavi dell'onda del segnale) è denominato "sincronizzazione". Se i segnali non sono sincronizzati, potrebbero verificarsi problemi come tremolio, sfumatura e interferenze orizzontali.
riprodotti da apparecchi video possano essere gestiti efficacemente da sistemi operativi informatici (OS) e Internet.
dai computer compatibili IBM PC/ AT.
utilizzato dai computer compatibili IBM PC/ AT. La temperatura di un oggetto che emette luce. Se la temperatura cromatica è alta, i colori
assumono una tonalità tendente al blu. Se la temperatura cromatica è bassa, i colori assumono una tonalità tendente al rosso.
utilizzato dai computer compatibili IBM PC/ AT.
dai computer compatibili IBM PC/ AT.
ottenere una migliore qualità delle immagini. Nella TV ad alta definizione (HDTV), questo termine si riferisce a immagini composte da tre segnali indipendenti: Y (segnale luminanza) e Pb e Pr (segnali di differenziazione dei colori).
66
Video composito Segnali video in cui i segnali di luminosità video e i segnali di colore sono miscelati
insieme. Il tipo di segnali comunemente utilizzato dagli apparecchi video domestici (formati NTSC, PAL e SECAM). Tali segnali video sono composti da un segnale di trasmissione Y (segnale luminanza) contenuti nel segnale del fascio di colori e dal segnale croma o colore (CbCr).
XGA Tipo di segnale video con risoluzione di 1024 (orizzontale) x 768 (verticale) punti utilizzato
dai computer compatibili IBM PC/ AT.
YCbCr Il segnale di trasmissione contenuto nel segnale a fasci di colore utilizzato nelle
trasmissioni TV moderne. Il nome deriva dal segnale Y (luminanza) e dai seg nali CbCr (croma [colore]).
YPbPr Il segnale di trasmissione contenuto nel segnale a fasci di colore utilizzato nelle
trasmissioni TV ad alta definizione (HDTV). Il nome deriva dal segnale Y (luminanza) e dai segnali PbPr (differenziazione dei colori).
Appendici
67

Indice

Termini generali
A
Accessori Opzionali...............................................................55
Allineamento....................................................................18, 30
Anello di messa................................................................14, 61
Anello di zoom.................................................................11, 61
Angolo di proiezione........................ ......................................11
Aspetto ...................................................................................60
Autospegnimento...................................................................34
B
Blocco di sicurezza................................................................61
C
Cavo alimentazione..................................................................6
Collegamento a una source video.....Guida alla configurazione
Collegamento ad un computer..........Guida alla configurazione
Color carne.................................................................24, 28, 30
Colore ...............................................................................25, 28
Connettore di ingresso dell'alimentazione .........................6, 63
Connettori.........................................................................58, 63
Contrasto..........................................................................23, 45
Coperchio del vano batte rie (Telecomando)
......................................................Guida alla configurazione
Copriobiettivo.........................................................................61
Correzione della distorsion e trapez oi da le........................1 2, 33
Correzione nero........................................ ........................25, 33
D
DFP ........................................................................................55
Dimensioni dell'imm agin e...............Guida alla config ura z io ne
Dimensioni dello schermo................Guida alla configurazione
Distanza di proiezione......................Guida alla configurazione
DVI-D.....................................................................................55
DVI-I..................................................................................7, 55
F
Frequenza...............................................................................36
Frequenza di aggiornamento..................................................36
Fuoco......................................................................................14
G
Gamma.............................................................................29, 31
Girare..............................34, 55, 63, Guida alla configurazione
Glossario ................................................................................65
Guadagno.........................................................................29, 31
H
HDTV.........................................................................15, 56, 57
I
Impost. movimento...........................................................25, 32
Impostazione RGB.................... .... ... ...................... .... ... ...2 9, 31
Inserimento delle batterie (Telecomando)
......................................................Guida alla configurazione
Installazione.....................................Guida alla configurazione
Interruttore dell'alimentazione principale....................6, 10, 63
L
Lingua ....................................................................................34
Liv. bianco............................................................20, 23, 28, 30
68
Livello nero..........................................................20, 23, 28, 30
M
Maniglia.................................................................................61
Memoria.....................................................................25, 29, 31
Menu................................................................................20, 27
Menu Avanzate .................................. .... ..........................25, 32
Menu completi................. .... .... ........................................20, 27
Menu Impostazioni..................... .... .......................................33
Menu Info...................... ... .... ..................................................35
Menu principale..................................... .... ... ...................20, 27
Menu Reset totale...................................................................36
Menu secondario.................................... .... ... ...................20, 27
Menu Video.............................. ... .....................................25, 28
Mod. colore..........................................................14, 25, 28, 30
Modalità Zoom...........................................................16, 56, 57
Modello di prova ............................. ... ....................................13
Modo SYNC ............................ ... ...........................................36
Monitor supportati..................................................................56
N
Nitidezza....................................................................25, 28, 30
No-Segnale.............................................................................34
Nomi e funzioni dei componenti............................................61
P
Pannello di controllo .................................. ............................62
Periodo di sostituzione della lampada....................................51
Periodo di sostituzione delle batterie e avvertenze
(T e le com a nd o ).................. .... ........ Guida alla configurazione
Piedino anteriore rego la bil e.............................................11, 61
Piedino regolabil e po ster iore................. .... ... ...................11, 63
Polarità SYNC........................................................................36
Porta DVI-I/ A-RGB/ D-RGB
.................... .... .................... 7, 63, Guida alla configurazione
Porta Input A................... .... ..7, 63, Guida alla configurazione
Porta Input B.........................7, 63, Guida alla configurazione
Porta S-Video .........................7, 63, Guida alla configurazione
Porta Trigger ..........................................................................63
Porta V id e o............ .... .... .........7, 63, Guida alla config u razio ne
Posizione..........................................................................18, 32
Progressivo.......................................................................25, 32
Proporzione delle immagini...................................................15
Pulizia.....................................................................................50
Pulizia del filtro dell'aria........................................................50
Pulizia dell'obiettivo...............................................................50
Pulsante di regolazi on e del pie d ino.................................11, 61
R
Raffreddamento..................................................................9, 41
Regolaz. colore.....................................................24, 25, 28, 30
Regolazione automatica delle immagini provenienti da sorgente
computer.......................................................................18, 64
Regolazione del piedino.........................................................11
Regolazione Offset...........................................................29, 31
Reimpostazione del tempo di serv iz io de lla lam p ada......35, 53
Ricevitore per il telecomando
.................... .... .................. 61, 63, Guida alla configurazione
Riduzione rumore................. .... ........................................25, 32
Risoluzione.......................................................................36, 56
S
S-Video.......................................56, Guida alla configurazione
Scala di grigi.......................................................................... 13
Schermo iniziale ..............................................................34, 51
SDTV.........................................................................15, 56, 57
Segnale ingresso...................................... .... ... ....................... 36
Segnale video... .... ...................... ... .... ............................... 33, 35
Sincronizzazione (sync) .............................. ... .................18, 30
Soffitto............................34, 55, 63, Guida alla configurazione
Sorgente video.................................. .... ... ..............................35
Sostituzione del filtro dell'aria ............................................... 54
Sostituzione della lampada....................................................52
Specifiche tecniche................................................................ 58
Spegnimento............................................................................ 9
Spia della temperatura.....................................................39, 61
Spia di funzionamento.....................................................39, 61
Spia lampada...................................................................39, 61
Spie ..................................................................................39, 61
Sportello della lampada...................................................52, 61
Squeeze Through............................................................. 17, 56
sRGB.........................................................................14, 28, 30
Surriscaldamento...................................................................40
T
Through.....................................................................17, 56, 57
T e le com a nd o. ... ...........................64, Guida alla configurazio ne
Temp. colore.............................................................. 24, 28, 30
T e m per atu r a di conse rvazione................. ..............................58
T e m pera tu r a oper ativa ............................. .............................. 58
Tempo di funzionamento della lampada..........................35, 53
Tinta.................................................................................25, 28
Trasmettito re del teleco man do...64, Guida alla configurazione
Tratteggio incrociato.......... .... ...................... ... .... ...................13
U
Uso della guida......................................................................38
Uso delle opzioni dei menu................................................... 27
Utilizzo dei menu di impostazione amb ie ntale.....................20
V
Vid e o Com pone n t.................56, 63, Guida alla configurazione
Vid e o Com pos ito..................56, 63, Guida alla configurazione
Vid e o RGB................................ ... ....Guida alla configur azio ne
Y
YCbCr ............................................................................. 28, 35
YPbPr ..............................................................................28, 35
Appendici
69
DECLARATION of CONFORMITY
According to 47CFR, Part 2 and 15
Class B Personal Computers and P eripherals; and/or
CPU Boards and Power Supplies used with Class B
Personal Computers
We : EPSON AMERICA, INC. Located at : 3840 Kilroy Airport Way
MS: 3-13 Long Beach, CA 90806
Tel : 562 - 290- 5254
Declare under sole responsibility that the product identified herein, complies with 47CFR Part 2 and 15 of the FCC rules as a Class B digital device. Each product marketed, is identical to the representative unit tested and found to be compliant with the standards. Records maintained continue to reflect the equipment being produced can be expected to be within the variation accepted, due to quantity production and testing on a statistical basis as required by 47CFR 2.909. Operation is subject to the following two conditions : (1) this device may no t cause harmful interference, and (2 ) this device must accept any interference received, including interference tha t may cause undesired operation.
Trade Name : EPSON
Type of Product : Projector
Model : EMP-TW100 / ELP-TW100H
FCC Compliance Statement
For United States Users
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio or television reception. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause interference to radio and television reception, which can be determined by turn ing the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures.
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
WARNING
The connection of a non-shielded equipment interface cable to this equipment will invalidate the FCC Certification or Declaration of this device and may cause interference levels which exceed the limits established by the FCC for this equipme nt. It is the responsibility of the user to obtain and use a shielded equipment interface cable with this device. If this equipment has more than one interface connector, do not leave cables connected to unused interfa ces. Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void the users authority to operate the equipment.
Tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte della presente pubblicazione può essere riprodotta, memorizzata in sistemi di ricerca o trasmessa in qualsiasi forma o con qualunque mezzo, elettronico, meccanico, fotocopia, re g istra zione o altr i, senza la p revia autorizzazione scritta della SEIKO EPSON CORPORATION. Non si assumono responsabilità né relativamente alluso delle informazioni ivi contenute né per eventuali danni deriva nti dalluso delle suddette informazioni.
Né la SEI K O EP SON COR POR ATI ON n é le sue società affili ate potran no essere rite nute responsabi li nei confronti dellacquirente di questo prodotto o di terze parti per eventuali danni, perdite, oneri o spese sostenute dallacquirente o da terze parti a seguito di incidenti, uso errato od uso improprio del presente prodotto o di modifiche, interventi di riparazione o alterazioni non autorizzate, oppure (con esclusione degli Stati Uniti) dalla mancata osservanza delle istruzioni di funzionamento e di manutenzione fornite dalla SEIKO EPSON CORPORATION.
La SEIKO EPSON CORPORATION non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali danni od inconvenienti che potrebbero insorgere dalluso di accessori opzionali o materiali di consumo diversi da quelli indicati dalla SEIKO EPSON CORPORATION come Prodotti originali EPSON o Prodotti approvati EPSON.
Avviso generale: EPSON è un marchio registrato di SEIKO EPSON CORPORATION. Macintosh, Mac e iMac sono marchi registrati di Apple Computer, Inc. IBM è un marchio registrato di International Business Machines Corporation. Windows e Windows NT sono marchi di Microsoft Corporation negli Stati Uniti d'America.
2001 Sage Inc. Tutti i diritti riservati. DCDi è un marchio registrato di Faroudja, una divisione
aziendale di Sage Inc. Dolby è un marchio registrato di Dolby Laboratories.
Gli altri nomi di prodotti sono utilizzati nel presente manuale esclusivamente a scopo di identificazione e potrebbero essere marchi di proprietà delle rispettive case produttrici. La EPSON rinuncia espressamente a tutti i diritti su questi marchi.
Copyright 2002 by SEIKO EPSON CORPORATION
I
Stampato su carta riciclata al 100%.
Printed in Japan
404068300
02.10-.3A(C05)
Loading...