Inform azio ni su i ma n uali e sulla no tazion e utilizza ta
Tipi di manuali
La documentazione per il proiettore EPSON è suddivisa nei quattro seguenti manuali. Fare riferimento ai
manuali nell'ordine riportato di seguito.
Guida al disimballaggio e all'installazione
Questo manuale contiene informazioni sulle procedure che vanno dal disimballaggio del proiettore all'utilizzo
di base dell'apparecchio, la guida descrive inoltre gli accessori inclusi.
Istruzioni sulla sicurezza/ Clausole della garanzia internazionale
Questo manuale contiene informazioni sull'utilizzo del proiettore in modo sicuro e include, inoltre, le istruzioni
sulla sicurezza/clausole della garanzia internazionale e uno schema di verifica per la risoluzione dei problemi.
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il proiettore.
Guida alla configurazione
Questo manuale descrive le operazioni preliminari necessarie per cominciare a utilizzare il proiettore (come la
preparazione del telecomando e il collegamento dell'apparecchiatura video o del compute r).
Manuale dell'utente (il presente manuale)
Questo manuale dell'utente contiene informazioni sul funzionamento di base, sull'utilizzo dei menu del
proiettore, sulla risoluzione dei problemi e la manutenzione.
Notazione utilizzata nel presente Manuale dell'utente
Informazioni generali
Indica procedure che, se no n eseguite correttamente, potrebbero provocare danni al
proiettore o lesioni personali.
Indica informazioni supplementari e specifica ulteriori suggerimenti di lettura relativi a un
argomento specifico.
Indica che una spiegazione della parola o dell e parole sottolineate davanti questo simbolo è
presente nel Glossario.
Fare riferimento al Glossario nell'appendice. (p.65)
Procedura
Indica le modalità operat ive e l'ordine delle operazioni.
La procedura indicata deve essere eseguita osservando l'ordine numerico.
Significato di "unità" e "proiettore"
Quando nel testo de l Manuale dell'utente vengono utilizzati i termini "unità" o "proiettore", possono riferirsi
a elementi accessori o opzionali oltre alla stessa unità proiettore principale.
Indice
Caratteristich e de l pr oi ettore .................. ... ................... ... ... ... ................... ... ... ...2
Funzionamento di base
Accensione del pro ie tt or e................. ... ................... ... ... ... ................... ... ... ... ...... 6
Collegamento del cavo di alimentazione..................................................................6
Accensione del proiettore e proiezione delle immagini...........................................7
Spegnimento del proiettore ...............................................................................9
Implementazione di un pannello esteso di
1280 x 720 punti
Questo pannello consente di riprodurre con
precisione immagini ad alta definizione.
Implementazione di un circuito video ad alta risoluzione speciale DCDi sviluppato da Far oudja.
Questo circuito riduce sensibilmente i bordi
frastagliati prodotti dalla conversione
progressiva tradizionale per ottenere un
movimento più morbido e naturale. (p.32)
Implementazione di una funzione di separazione Y/C tridimensionale nel circuito di elaborazione video
Questa funzione riduce considerevolmente le interferenze cromatiche rilevabili nei margini cromatici
dei segnali video composito , producendo una riproduzione delle immagini più morbida e nitida.
720
1280
Implementazione di un obiettivo a lunghezza focale ridotta in grado di pr oiettare su sc hermi delle
dimensioni di
Questo obiettivo è ideale per le proiezioni in
ambienti interni su schermi di grandi dimensioni.
Questo proiettore è inoltre in grado di proiettare
immagini su schermi delle dimensioni di
100” in sale di circa 10 m² di superficie.
(Fare riferimento alla Guida alla configurazione . )
Utilizzo di cinque modalità colore
È possibile selezionare la modalità colore desiderata che
corrisponde alle immagini da proiettare da cinque modalità
preimpostate per ottenere la qualità immagini ottimale. (p.14)
È disponibile un'ampia gamma di modalità di
regolazione cromatica
È possibile regolare diverse impostazioni cromatiche in modo
da adattarsi alle preferenze specifiche, dal bilanciamento
RGB individuale all'impostazione della temperatura
cromatica desiderata.
Inoltre, le impostazioni personalizzate possono
essere memorizzate e richiamate con la semplice
pressione di un pulsante sul telecomando. (p.28,30)
80” a una distanza di 2,5 m
2,5m
Schermo
da 80
”
2
*Gli altoparlanti non vengono forniti col proiettore e devono essere ac quistati separatamente.
3
Funzionamento
di base
Questo capitolo descrive le operazio ni di base, c ome l'acce nsione e lo
spegnimento del proiet tore e la regolazione de lle imma gini pr oiettate.
Accensione del proiettore.................................6
•••• Collegamento del cavo di alimentazione............................6
•••• Accensione del proiettore e proiezione delle immagini....7
Spegnimento del proiettore ..............................9
Regolazione dell'immagine sullo schermo....11
•••• Regolazione delle dimensioni dell'immagine ..................11
Questa sezione descrive la procedura per l'accensione dell'apparecchio e l'avvio della proiezione.
Leggere le Istruzioni sulla sicurezza/ Clausole della garanzia internazionale fornite a parte
prima di utilizzare il proiettore.
Collegamento del cavo di alimentazione
Procedura
1
2
3
Inserire un dito sotto
la parte superiore
del copriobiettivo e
tirare per rimuovere
il copriobiettivo.
4
Verificare che il proiettore e tutti i
componenti collegati siano spenti.
Collegare il computer o l'altra sorgente
video al pr oiettore.
Fare riferimento alla Guida alla configurazione.
Rimuovere il copriobiettivo.
Collegare il cavo di alimentazione
accessorio al proiettore.
Verificare che il connettore del cavo di
alimentazione sia disposto correttamente rispetto
all'ingresso dell'alimentazione del proiettore,
quindi inserire saldamente il connettore del cavo
di alimentazione nel proiettore.
5
È accesa in arancione
6
6
Collegare l'altro terminale del cavo di
alimentazione a u na presa elettrica con
messa a terra.
Accendere l'interruttore
dell'alime ntazione pr incipale su lla parte
posteriore del proiet tore.
La spia è accesa in arancione.
Collegamento del cavo di alimentazione
Accensione del proiettore e proiezione delle immagini
Accensione del proiettore e proiezione delle immagini
Procedura
Accendere tutt e le ap pa re cchiature
1
collegate al proiettore.
Per le sorgenti video, premere il pulsante [Play]
dell'apparecchio per avviare la riproduzione, se
necessario.
Attendere che la spia sul proiettore smetta di
lampeggiare ed emetta luce arancione
costantemente.
2
È accesa in verde
Premere il pulsante [Power] sul
telecomando o sul pannello di controllo
del proiettore per accendere
l'apparecchio.
La spia lampeggia in verde e, dopo alcuni
istanti, viene avviata la proiezione.
Attendere che la spia smetta di lampeggiare ed
emetta luce verde costantemente.
Telecomando
Non è possib ile u tilizz are i pulsa nti s ul tel eco mand o e su l pan nello di co ntrollo de l proi ettore
mentre la spia lampeggia in verde. Attendere che la spia sia accesa costantemente.
(p.33) In b ase alle di v erse impos tazioni dei men u del pr oiettore , potreb be essere proiettat o il
messaggio "Segnale Assente.". Impostazioni - Msg. No-Segnale (p.34)
(Per questo processo sono necessari circa 20
secondi.)
Se è collegata più di una sorgente di segnale, utilizzare i pulsanti del
3
telecomando o del pannello di controllo per selezionare la porta a cui è
collegata la sorgente di segnale che si desidera utilizzare, facendo
riferimento alla tabella seguent.
Porta
Input A
Input B[B]
S-Video[S-Video]S Video
Video[Video]Video
D-RGB/ A-RGB DVI-I
*1 Il messaggio visualizzato scom pare dopo 1 secondi.
*2 Viene visualizzato il segnale impostato con l'opzione "Ingresso A" nel menu di impostazione ambientale "Avanzate".
*3 Viene visualizzato il segnale impostato con l'opzione "Ingresso B" nel menu di impostazione ambientale "Avanzate".
La sorgente del segnale di
ingresso cambia a ogni
pressione del pulsant e.
Se non si preme nu ovamente
il pulsante [Source] mentre il
nome del segnale è
visualizzato nell'angolo
superiore des tr o de llo
schermo, la sorg ente di
segnale non viene modificata
sull'impostazione successiva.
Pulsante da premere
ProiettoreTelecomando
[A]
[D-RGB]D-RGB
[A-RGB]A-RGB
Visualizzazione in alto a
destra dello schermo
INGRESSO A (YCbCr
INGRESSO A (YPbPr )*
INGRESSO B (RGB)*
INGRESSO B (YCbCr)*
INGRESSO B (YPbPr)*
)*
3
3
3
Funzionamento di base
1
*
2
2
7
Accensione del proiettore
Collegamento del cavo di alimentazione
Accensione del proiettore e proiezione delle immagini
Se è collegata un a sola sorg ente di seg nale, saranno proiettati i s egnali pro v enient i da tale
••••
sorgente senza dover premere nessuno dei suddetti pulsanti.
Se il messaggio "Segnale Assente." continua a essere visualizzato, verificare nuovamente
••••
i collegamenti.
Se al proiettore è collegato un computer laptop o un computer con schermo LCD, le
••••
immagini potrebbero non essere proiettate immediatamente. Dopo aver eseguito i
collegamenti, verificare che il compu ter s ia s ta to im po stato per la trasmissione dei segnali.
La seguente tabella riporta degli esempi di come configurare le impostazioni di
trasmissione. Per ulteriori dettagli, fare riferimento alla sezione della documentazione
fornita col computer alla voce "Trasmissione esterna", "Collegamento a un monitor
esterno" o a un argomento simile.
Seguire la procedura illustrata di seguito per spegnere il proiettore.
Procedura
1
2
3
Spegnere il VideoProiettore?
Premere un'altra volta il pulsante
per spegnere.
Proiettore
Telecomando
Spegnere le sorgenti di segnale
collegate al proiettore.
Verificare che tutti i componenti collegati siano
spenti.
Premere il pulsante [Power] sul
telecomando o sul pannello di controllo
del proiettore.
Verrà visualizzato il messaggio di conferma
mostrato a destra.
Se non si desidera spegnere il proiettore, premere
qualsiasi pulsante diverso dal pulsante [Power].
Se non viene eseguita alcuna operazione, il
messaggio scompare dopo alcuni secondi e il
proiettore non viene spento.
Premere nuovamente il pulsante
[Power].
L'unità lampada si spegne e la spia lampeggia
in rosso mentre si av via il periodo di
raffreddamento
Dopo circa 90 secondi, la spia comincia a
lampeggiare in arancione.
Il periodo di raffreddamento dura circa 5 minuti.
Tale periodo può variare in base a fattori come la
temperatura ambientale.
.
Funzionamento di base
4
È accesa in arancione
Non è possibile utilizzare i pulsanti sul
telecomando e sul pannello di controllo del
proiettore mentre la spia lampeggia in
rosso. Quando la spia lampeggia in
arancione, sono operativi solo i pulsanti
[Power] sul telecomando o sul pannello di
controllo del proiettore.
Attendere che la spia emetta luce
arancione co sta n tem e nte.
Quando il raffreddamento è completato, la spia
emette luce arancione costantemente.
9
Spegnimento del proiettore
5
Non spegnere l'interruttore dell'alimentazione principale sulla parte posteriore del
proiettore mentre il raffreddame nto è in corso. Se l'interruttore dell'alimentazione
principale viene spento prima del completamento del raffreddamento, attendere che
la lampada si raffreddi (generalmente è necessaria circa un'ora) prima di riaccendere
l'alimentazione. Se l'apparecchio viene spento e riacceso prima che la lampada si sia
raffreddata, potrebbero verificarsi errori di funzionamento della lampada.
Fare riferimento a "Errore di funzionamento della lampada" a pagina 39.
Se si prevede di non utilizzare il
proiettore per prolungati periodi di
tempo, spegnere l'interruttore
dell'alime ntazione pr incipale su lla parte
posteriore dell'apparecchio.
6
7
Ritrarre il piedino anteriore regolabile,
se è esteso.
Ritrarlo delicatamente nel proiettore mentre si
mantiene premuto il pulsante di regolazione del
piedino.
Riapplicare il copriobiettivo.
Riapplicare il copriobiettivo alla lente quando il
proiettore non viene utilizzato, per proteggerlo
dalla polvere.
10
Regolazione delle dimensioni dell'immagine Correzione della distorsione trapezoidale
Regolazione dell'angolazione dell'immagine Visualizzazione di un modello di prova
Regolazione dell'immagine sullo schermo
È possibile regolare l'immagine su schermo per ottenere i mig liori risultati possibili.
Regolazione delle dimensioni dell'immagine
Le dimensioni dell'immagine proiettata sono fondamentalmente determinate dalla distanza che intercorre tra
il proiettore e lo schermo. Fare rife rimento all a Guida alla configurazione.
Le procedure seguenti illustrano come regolare l'immagine su schermo dopo aver installato il proiettore.
Procedura
Ruotare su
Grandangolo per
aumentare le
dimensioni
Anello di zoom
Ruotare su Telefoto
per ridurre le
dimensioni
Regolazione dell'angolazione dell'immagine
Ruotare l'anello di zoom del proiettore
per regolare l'immagine.
In questo modo è possibile allargare l'immagine
di 1,35 volte rispetto alle dimensioni originali.
Se si desidera allargare ulteriormente l'immagine,
allontanare il proiettore dallo schermo. Fare
riferimento alla Guida alla configurazione.
Procedura
Il proiettore dovrebbe essere disposto quanto più perpendicolarmente possibile rispetto allo schermo.
Se non è possibile posizionare il proiettore in modo che sia perfettamente perpendicolare allo schermo, è
possibile installarlo in modo leggermente angolato orizzontalmente o verticalmente. Per inclinare il
proiettore in avanti, regolare il piedino anteriore regolabile fino a un'angolazione massima di 12°.
Vista laterale
Vista dall'alto
Mantenendo premuto il puls an te di
regolazione dl piedi no, sollevare la
parte anteriore del proietto re ed
estendere il piedino anteriore
regolabile.
Estendere il piedino anteriore regolabile fino a
ottenere l'angolo desiderato, quindi rilasciare il
Pulsante di regolazione del pi edino
pulsante di regolazione del piedino.
Per retrarre il piedino, premere senza rilasciare il
pulsante del piedino e abbassare delicatamente il
proiettore.
Funzionamento di base
Dopo aver regolato il piedino, potrebbero prodursi di storsioni alle dissmensioni dell'immagine.
••••
Utilizzare la funzione di correzione trapezoidale per ridurre tale distorsione. (p.12)
Se il proiettore viene inclin ato orizz ontal mente , rego lare il piedino rego la bile posteriore in modo
••••
da adattarsi all'angolazione.
Piedino regolabile
posteriore
Esteso
Retratto
11
Regolazione dell'immagine sullo schermo
Correzione della distorsione trapezoidale
Se il proiettore viene installato angolato rispetto allo schermo, può verificar si un tipo di distorsione
denominato "distorsione trapezoidale".
Se l'angolazione del proiettore rispetto alla perpendicolare è compresa in un intervallo di circa 15°
verticalmente, è possibile eseguire la correzione trapezoidale.
Procedura
Circa 15° in alto
15°
Circa 15° in basso
15°
È possibile eseguire la correzione trapezoidale utilizzando il pannello di controllo del proiettore
oppure il menu di impostazione ambientale. La procedura indicata descrive il metodo di
correzione tramite il pannello di controllo del proiettore. Per dettagli sulla configurazione tramite
il menu di impostazione ambientale, vedere "Impostazioni" - "Keystone" (p.33).
Se la parte superiore
risulta più larga
Se la parte inferiore
risulta più larga
Mantenendo premuto il pulsante
[Shift] sul pannello di
controllo del proiettore, premere
il pulsante [Keystone +] o
[Keystone -].
Mentre si esegue la regolazione, può
risultare utile visualizzare il modello di
prova. (p.13)
12
ProiettoreProiettore
Quando viene eseguita la correzione trapezoidale, l'immagine proiettata subisce una riduzione
••••
dimensionale.
Le impostazion i d ell a c orrezione trapezoidale vengono memorizzate, pertanto, s e si mo difica la
••••
posizione o l'angolazione del proiettore, può risultare necessario regolare nuovamente l e
impostazioni della correzione tra pezoidale.
Se dopo l'esecuzione della correzione trapezoidale, l'aspetto delle immagini presenta
••••
irregolarità, diminuire l'impostazione della nitidezza. (p.28, 30)
Se il valore visualizzato nell'indicatore su schermo smette di variare quando viene eseguita la
••••
correzione trapezoidale orizzontale o verticale, è stato superato il limite per la correzione
trapezoida le orizz o nta le o verticale. Verificare che il proiettore non sia installato con
un'angolazione che superi il limite consentito.
Regolazione de lle dimensi o ni de ll'immagine Correzione della distorsione trapezoidale
Regolazione dell'angolazione dell'immagine Visualizzazione di un modello di prova
Visualizzazione di un modello di prova
Quando il proiettore viene installato, è possibile proiettare un modello di prova sullo schermo da utilizzare
per regolare le immagini proiettate prima di collegare la sorgente video. Sono disponibili i seguenti due tipi
di modelli di prova.
Tratteggio incrociato
••••
Questo modello può essere utilizzato per regolare la messa a fuoco e
correggere la distorsione trapezoidale.
Schema in scala di grigi
••••
Questo modello può essere utilizzato per regolare le gradazioni chiare e
scure sulla sfumatura desiderata.
È possibile eseguire la regolazione utilizzando l'impostazione "Temp.
colore " o "RGB" nell'opzione "Regolaz. colore" del menu di
impostazione "Video" del proiettore.
Procedura
Il modello di prova cambia o scompare
come illustrato in basso ogni volta che
si preme il pulsante [Pattern] sul
telecomando o sul pannello di controllo
del proiettore.
Tratteggio incrociato → Schema in scala di grigi
Proiettore
Non è possibile v isualiz zare il men u di i mpos tazio ne amb iental e comple to men tre vie ne proi etta to
un modello di prova. Se è necessario modificare un'impostazione, utilizzare il menu di linea o i
pulsanti [Keystone] sul pannello di controllo del proiettore.
Telecomando
→ Nessun modello
Funzionamento di base
13
Regolazione di base della qualità delle immagini
È possibile regolare la qualità delle immagini su schermo procedendo come illustrato di seguito.
Messa a fuoco dell'immagine s u sc hermo
Procedura
Anello di messa a fuoco
Selezione della modalità colore
Le seguenti cinque modalità colore sono state preimpo state per utilizzare con le imma gini con caratteristiche
diverse. È possibile utilizzare tali modalità colore per ottenere la qualità immagine ottimale in modo
semplice, selezionando la modalità colore che meglio si adatta alle immagini. La luminosità delle immagini
proiettate varia in base alla modalità.
Nome
modalità
DinamicoOriginal 16700 K
Te atroOriginal 26700 K
Naturale2,2 (Base)6700 K
PC2,2 (Base)6700 K
sRGB
Gamma
2,2 (Base)6500 K
Temp.
colore
(regolabile)
(regolabile)
(regolabile)
(regolabile)
(fissa)
Ruotare l'anello di messa a fuoco per
regolare il fuoco dell'immagine.
Se la superficie dell'obiettivo è sporca o
••••
appannata in seguito a condensa, può
non essere possibile regolare
correttamente la messa a fuoco. In
questo caso, pulire o disappannare
l'obiettivo. (p.50)
Se il proiettore è installato a una distanza
••••
dallo schermo non compresa
nell'intervallo operativo normale di 0,9 13m, potrebbe non essere possibile
ottenere la messa a fuoco corretta. In
caso di pro blemi nell'ott enere la mess a a
fuoco corretta, verificare la distanza di
proiezione.
Elemento
prioritario
ColoreIdeal e per proiettare immagini con fresch ezza e
modulazione.
ColoreIdeal e per la proiezione di presentazioni come filmati.
ColoreIdeale per la proiezione di presentazioni con tinte simili a
un monitor da studio in un'atmosfera naturale.
LuminositàIdeale per rendere le immagini quanto più luminose
possibile quando si proiettano immagini da computer.
ColoreImmagini conformi allo standard sRGB. Se la sorgente
video collegata ha una modali tà sRGB, impostare sia il
proiettore che la sorgente vi deo su sRGB.
Uso
14
Messa a fuoco
dell'immagine su schermo
Selezione della modalità
colore
Selezione della proporzione delle
immagini
Regolazione automatica delle immagini
provenienti da sorgente computer
Procedura
ProiettoreTelecomando
Teatro
Selezione della proporzione delle immagini
La proporzione
Tuttavia, le impostazioni della proporzione che possono essere selezionate variano in base al segnale di
ingresso.
per le immagini proiettate può essere selezionata dai seguenti cinque tipi di impostazione.
La modalità colore cambia come
illustrato in b asso ogni volta che si
preme il pulsante [Colortune] sul
telecomando o sul pannello di controllo
del proiettore.
Dinamico →Teatro → Naturale → PC → sRGB
L'impostazione corrente viene visualizzata
nell'angolo superiore destro dello schermo ogni
volta che la modalità colore cambia.
L'impostazione della mod al ità co lor e può
essere modificata anche utilizzando
l'opzione "Modo colore" dal menu di
impostazione "Video" del proiettore.
(p.28,30)
Funzionamento di base
Procedura
Segnale di ingressoNormale SqueezeZoomThroughSqueeze Through
Video (SDTV )OOOOO
Video (HDTV )O--OComputer (SVGA
Computer (XGA
Non utilizzare la funzione di regolazione della proporzione per allungare o comprimere immagini
che vengono proiettate per scopi promozionali o in luoghi pubblici, come sale convegni o esercizi
commerciali, in quanto tali modifiche potrebbero rappresentare una violazione dei diritti del
proprietario originale dei diritti di autore per immagini protette dalla normativa per la tutela del
diritto di autore.
o inferiore)O-OO-
o superiore)O-O--
La proporzione cambia come illustrato
in basso ogni volta che si preme il
pulsante [Aspect] sul telecomando o
sul pannello di controllo del proiettore.
Normale → Squeeze → Zoom → Through →
Squeeze Through
Proiettore
Telecomando
Normale
L'impostazione corrente viene visualizzata
nell'angolo superiore destro dello schermo ogni
volta che la proporzione cambia.
15
Regolazione di base della qualità delle immagini
Di seguito vengono illustrati i dettagli per ciascuna impostazione di propo rzione.
Modalità Normale
Immagine 4:3
Modalità Squeeze
Quando immagini in modalità
squeeze vengono visualizzate
su uno schermo TV 4:3
Aspetto utilizzando il pro i ettore
La proporzione delle immagini in ingres so
viene conservata, e le immagini vengono
proiettate in un'area di schermo di 16:9.
Quando vengono proiettate immagini 4:3,
a sinistra e a destra delle immagini
compaiono delle bande nere, come
nell'illustrazione a sinistra.
Utilizzare questa impostazione se la
sorgente video colleg at a ha una modalità
di uscita 16:9 (modalità compressa).
Se le immagini con questa modalità
vengono trasmesse su uno schermo TV di
4:3, le immagini vengono compresse
orizzontalmente e allungate verticalmente.
Se per il proiettore viene selezionata la
modalità Squeeze, le immagini vengono
proiettate correttamente nel formato
originale a schermo esteso (16:9).
Immagini proiettate in formato
4:3
Quando viene applicata la modalità
squeeze del proiettore
Modalità Zoom
Immagine 4:3 troncata in alto e
in bassoRidimensionata in formato 16:9
Quando le immagini trasmesse in form ato
4:3 vengono proiettate utilizzando la
modalità squeeze del proiettore, le
immagini vengono estes e o rizzont almente
e appaiono allungate.
Le immagini trasmesse in formato 4:3
vengono troncate in alto e in bas so per una
percentuale fissa e quindi proiettate in
formato 16:9.
16
Modalità Through
Modalità Squeeze Through
Messa a fuoco
dell'immagine su schermo
Selezione della modalità
colore
Selezione della proporzione delle
immagini
Regolazione automatica delle immagini
provenienti da sorgente computer
Se la risoluzione del segnale di ingresso è
di 1280 x 720 punti o inferiore, le
immagini vengono proiettate sullo
schermo con la risoluzione del segnale di
ingresso inv a riata. Pertanto, le dimensioni
delle immagini proiettate varieranno in
base alla risoluzione di ingresso.
Le aree che non vengono ridimensionate
verticalmente vengono visualizzate con
qualità immagine più elevata.
Se la risoluzione del segnale di ingresso è
di 1280 x 720 punti o inferiore, la
risoluzione del segnale di ingresso viene
allungata orizzontalmente e le immagini
vengono proiettat e con una proporzio ne di
16:9. Pertanto, le dimensioni delle
immagini proiettate varieranno in base alla
risoluzione di ingresso.
Le aree che non vengono ridimensionate
verticalmente vengono visualizzate con
qualità immagine più elevata.
Funzionamento di base
Se si preme senza rilasciare il pulsante [Shift] sul pannello di controllo del proiettore e
contemporanea me nte si preme il pulsante [Aspect] quando vi ene uti liz z ata la m odalità Through o
la modalità Squeeze Through, è possibile modificare la posizione di visualizzazione delle
immagini in una delle tre posizioni seguenti.
17
Regolazione di base della qualità delle immagini
Messa a fuoco
dell'immagine su schermo
Selezione della modalità
colore
Selezione della proporzione delle
immagini
Regolazione automatica delle immagini
provenienti da sorgente computer
Regolazione automatica delle immagini pro v enienti da sorgente computer
Questa funzione consente di regolare le immagini provenienti da sorgente computer alle impostazioni
ottimali.
La regolazione automatica implica la regolazione dell'allineamento (Tracking)
visualizzazione e della sincronizzazione (Sync.)
.
, della posizione di
Procedura
Mentre le immagini vengono proiettate
dal computer, premere il pulsante
[Auto] sul telecomando o sul pannello
di controllo del proiettore.
Lo schermo diventa nero quando viene utilizzata
questa funzione.
Telecomando
La regolazione automatica può non funzionare correttamente con alcuni tipi di segnali trasmessi
da computer. In questo caso, può essere neces sario regola re l'al linea mento e la sincron izzaz ione
manualmente utilizzando il menu di impostazione del proiettore. (p.30)
18
Funzionamento
avanzato
Questo capitolo illustra le opzioni per l'ottimizzazione della
proiezione delle immagini e come utilizzare i menu di impostazione.
•••• Menu Reset totale ..............................................................36
1
Opzioni per l'ottimizzazione della pr oiezione
Questa sezione descrive le dive rse o pzion i utili per l'ottimizzazio ne della proiezione.
FunzioneRiepilogo
Regolazione "Livello nero"Regola la luminosità delle gradazioni scure.
Regolazione "Liv. bianco"Regola la luminosità delle gradazioni chiare.
Regolaz. colore
Regola le tonalità delle gradazioni chiare al livello
desiderato.
Utilizzo dei menu di impostazione ambientale
Le funzioni descritte in questa sezione vengono utilizzate per impostare le variabili ambientali utilizzando i
menu di impostazione ambientale del proiettore.
Per questo proiettore vengono utilizzati due tipi di menu:
Menu completi: Questi menu possono essere utilizzati per impostare tutte le voci dei menu di
••••
impostazione ambientale.
Menu di linea:Il menu di linea presenta in una singola riga le voci di menu per la impostazione
••••
ambientale "Video" più frequentemente utilizzate, in modo che sia possibile
selezionare tali voci e modificare le impostazioni mentre si esaminano i risultati
sulle imma gini proiettate. (p.22)
Pagina di
riferimento
p.23
p.23
p.24
Procedura
Visualizzazione dei menu operativi completi
È possibile attivare i menu utilizzando il pannello di controllo del proiettore e anche utilizzando il
telecomando.
Premere il pulsante [Menu] sul
1
Proiettore
Menu principale
Video
Avanzate
Impostazioni
Info
Reset totale
SelezionaInvio
Livello nero
Liv. bianco
Colore
Tinta
Nitidezza
Modo colore
Regolaz. colore
Temp. colore RGB
Memoria
Reset
Telecomando
Menu secondario
Regolaz.
+
+
+
+
+
-
0
-
0
-
0
-
0
-
0
Seleziona
2 3 4 5 6
1
Esegui
telecomando o sul pannello di controllo
del proiettore.
Viene visualizzato il menu di impostazione
ambientale.
I menu completi sono formati da un menu
principale e da menu secondari. Viene
visualizzato il menu secondario corrispondente
all'opzione correntemente selezionata nel menu
principale (visualizzata in giallo).
20
2
Proiettore
Selezionare l'opzione che si desider a
modificare dal menu principale.
Se si utilizza il pannello di controllo del
proiettore, premere i pulsanti e .
Se si utilizza il telecomando, premere il pulsante
[Select] in alto e in basso.
Telecomando
3
Proiettore
Utilizzo dei menu di impostazione ambientaleMemoria
Descrizione delle opzioni di frequente utilizzo
Selezionare un'opzione del menu.
Premere il pulsante [Select] sul telecomando o sul
pannello di controllo del proiettore per accettare
una selezione.
Viene visualizzato il menu secondario
corrispondente all'opzione selezionata nel menu
principale.
Telecomando
4
5
Video
Avanzate
Impostazioni
Info
Reset totale
indietro
Video
Avanzate
Impostazioni
Info
Reset totale
indietro
Seleziona
Seleziona
Livello nero
Liv. bianco
Colore
Tinta
Nitidezza
Modo colore
Regolaz. colore
Temp. colore RGB
Memoria
Reset
Regolaz.
Livello nero
Liv. bianco
Colore
Tinta
Nitidezza
Modo colore
Regolaz. colore
Temp. colore RGB
Memoria
Reset
Regolaz.
-
0
-
0
-
0
-
0
-
0
Seleziona
2 3 4 5 6
1
Esegui
-
0
-
0
-
0
-
0
-
3
Seleziona
2 3 4 5 6
1
Esegui
Regolaz.
Regolaz.
+
+
+
+
+
Selezionare un'opzione di impostazione
dal menu secondario.
Se si utilizza il pannello di controllo del
proiettore, premere i pulsanti e .
Se si utilizza il telecomando, premere il pulsante
[Select] in alto e in basso.
Le opzioni disponibili nel menu Video e nel menu
About variano a seconda del tipo di sorgente di
ingresso utilizzata per la proiezione.
+
+
+
+
+
Confermare la selezione.
Se si utilizza il pannello di controllo del
proiettore, premere i pulsanti e . Se si
utilizza il telecomando, premere il pulsante
[Select] a sinistra e a destra.
Se viene immessa un'impostazione,
••••
oppure un'opzione di menu secondario
continua a un livello successivo, dopo il
nome dell'opzione viene visualizzato
" Esegui" o " Seleziona". In
questo caso, premere il pulsante [Select]
sul telecomando o sul pannello di
controllo del proie ttore per sele zionare un
valore di impostazione dal menu
visualizzato.
Fare riferimento a "Elenco delle opzioni"
••••
per dettagli su ciascuna opzione di
impostazione. (p.27)
Funzionamento avanzato
6
7
Proiettore
Procedere in modo analogo per
impostare le altre opzioni di menu.
Ripetere i passaggi da 2 a 5 per continuare a
eseguire le impostazioni. Per ritornare a un liv ello
di menu precedente, premere il pulsante [Esc] sul
pannello di controllo del proiettore o sul
telecomando.
Chiusura della visualizzazione dei
menu.
Premere il pulsante [Menu] sul telecomando o s ul
pannello di controllo del proiettore.
Telecomando
21
Opzioni per l'ottimizzazione della proiezione
Visualizzazione dei menu operativi di linea
Procedura
1
Premere il pulsan t e [Se le ct] sul
telecomando o sul pannello di controllo
del proiettore.
Viene visualizzato il menu di linea.
2
3
Proiettore
Livello nero
Proiettore
Telecomando
-
0
+
Telecomando
Selezionare l'op z ion e da impostare.
Se si utilizza il pannello di controllo del
proiettore, premere i pulsanti e .
Se si utilizza il telecomando, premere il pulsante
[Select] in alto e in basso.
L'opzione del menu di linea cambia qu ando viene
premuto un pulsante.
Selezionare il valore dell'i mp os t a zi on e.
Se si utilizza il pannello di controllo del
proiettore, premere i pulsanti e .
Se si utilizza il telecomando, premere il pulsante
[Select] a sinistra e a destra.
22
4
5
Proiettore
Proiettore
Telecomando
Telecomando
Procedere in modo analogo per
impostare le altre opzioni di menu.
Ripetere i passaggi 2 e 3 per cont inuare a eseguire
le impostazioni. Per ritornare a un livello di menu
precedente, premere il pulsante [Esc] sul pannello
di controllo del proiettore o sul telecomando.
Chiusura della visua li zz a z ion e de i
menu.
Premere il pulsante [Menu] sul telecomando o sul
pannello di controllo del proiettore.
Se, mentre viene visu ali zzato un menu di
linea, per 3 secondi non viene premuto
alcun pulsante, il menu di linea scompare
automaticamente.
Utilizzo dei menu di impostazione ambientaleMemoria
Descrizione delle opzioni di frequente utilizzo
Descrizione delle opzioni di frequente utilizzo
Questa sezione descrive le opzioni comunemente utilizzate.
Le regolazioni "Livello nero" e "Liv. bianco" impostano i valori di regolazione effettivi prima che i segnali
vengano campionati dal convertitore A/D, quindi i segnali vengono regolati in modo che corrispondano al
segnale in ingresso e non si verifichi distorsione. Utilizzare "Regolaz. colore" per regolare il colore e il
contrasto.
Regolazione "Livello nero"
Questa opzione regola la luminosità delle gradazioni scure. Consente di regolare le gradazioni scure senza
influenzare la luminosità delle gradazioni chiare.
Utilizzare l'opzione "Livello nero" dal menu di impostazione ambientale "Video" per modificare tale
impostazione. (p.28)
Luminosità
Quando
regolata s u l
lato +
Quando
regolata sul
lato -
Segnale di
ingresso
Se regolata sul lato +, la luminosità delle scene scure
aumenta e i toni differenti diventano più chiari, ma il
contrasto risulta ridotto.
Se regolata sul lato -, la luminosità delle gradazioni
scure viene ridotta e risultano immagini con maggiore
contrasto, ma le differenze nelle aree scure diventano
meno distinte.
Regolazione "Liv. bianco"
Questa opzione regola la luminosità delle gradazioni chiare. Consente di regolare le gradazioni chiare senza
influenzare la luminosità delle gradazioni scure.
Utilizzare l'opzione "Liv. bianco" dal menu di impostazione ambientale "Video" per modificare tale
impostazione. (p.28)
Luminosità
Quando
regolata sul
lato +
Quando
regolata sul
lato -
Segnale di
ingresso
Se regolata sul lato +, la luminosità delle scene chiare
aumenta e il contrasto diventa più chiaro, ma i toni
differenti risultano ridotti.
Se regolata sul lato -, le differenze nelle aree chiare
dive ntano pi ù distinte, ma il contrasto risulta ridotto.
Funzionamento avanzato
23
Opzioni per l'ottimizzazione della proiezione
Regolaz. colore
Questa opzione regola le tonalità delle gradazioni chiare sul livello desiderato.
Sono disponibili modalità per la regolazione dell'opzione Temp. colore
singola impostazione R/G/B.
Utilizzare l'opzione "Regolaz. colore" dal menu di impostazione ambientale "Video" per modificare tale
impostazione. (p.28, 30)
Modalità di regolazione della temperatura cromatica
Regolazione "Colore carne"
Verde
Bassa
(5000 K)
BiancoRossoBlu
Tendente al porpora
Temperatura
cromatica
Alta
(10000 K)
e per la regolazione di ciascuna
È possibile utilizzare questa modalità per regolare
"Temp. colore" e "Color carne".
L'impostazione "Temp. colore" consente di regolare i
••••
colori più chiari in modo che la tonalità vada dal rosso
al blu. Quando la temperatura cromatica è più bassa, il
contenuto rosso risulta maggiore e i toni di colore
appaiono più morbidi. Quando la temperatura cromatica
è più alta, il contenuto blu risulta maggiore e i toni di
colore appaiono più freschi.
L'impostazione "Color carne" regola il componente
••••
verde dei segnali video. Se regolata sul lato -, il
componente verde risulta ridotto e i colori appaiono
tendenti al porpora. Se regolata sul lato +, il
componente verde aumenta. Eseguire la regolazione
fino a ottenere i toni carne desiderati.
24
Utilizzo dei menu di impostazione ambientaleMemoria
Descrizione delle opzioni di frequente utilizzo
Salvataggio e recupero delle impostazioni della qualità immagini (Memoria)
È possibile memorizzare fino a un massimo di sei v alori di r ego lazione nei menu di impostazione ambientale
"Video" e "Avanzate" per ogni sorgente di ingresso e registrare le impostazioni per sei diverse sorgenti, per
un totale di 36 impostazioni possibili. È possibile salvare le regolazioni per scene video particolari e quindi
utilizzare il pulsante [Memory] sul telecomando per recuperare tali impostazioni con una semplice
operazione. (p.29, 31)
È possibile archiviare in memoria i seguenti valori di regolazione.
Menu Video:
••••
Livello nero, Liv. bianco, Colore, Tinta, Nitidezza, Modo colore, Regolaz. colore
Questa è la proporzione che viene selezionata utilizzando il pulsante [Aspect] sul pannello di controllo del
proiettore o sul telecomando.
Salvataggio delle impostazioni
Per salvare le impostazioni, è possibile utilizzare sia i menu completi sia il menu di linea. La descrizione
seguente utilizza come riferimento i menu completi.
Procedura
1
2
3
Proiettore
Video
Avanzate
Impostazioni
Info
Reset totale
SelezionaInvio
Video
Avanzate
Impostazioni
Info
Reset totale
indietro
Livello nero
Liv. bianco
Colore
Tinta
Nitidezza
Modo colore
Regolaz. colore
Memoria
Reset
Livello nero
Liv. bianco
Colore
Tinta
Nitidezza
Modo colore
Regolaz. colore
Memoria
Reset
Seleziona
Telecomando
-
0
-
0
-
0
-
0
-
0
Seleziona
Temp. colore RGB
2 3 4 5 6
1
Esegui
-
0
-
0
-
0
-
0
-
0
Seleziona
Temp. colore RGB
2 3 4 5 6
1
Esegui
Imposta
Regolaz.
Regolaz.
Premere il pulsante [Menu] sul
telecomando o sul pannello di controllo
del proiettore.
Viene visualizzato il menu di impostazione
ambientale, con visualizzati i valori di
regolazione correntemente impostati.
+
+
+
+
+
Selezionare "Me mo r ia " da l menu
secondario "Vi deo".
Se si utilizza il pannello di controllo del
Funzionamento avanzato
proiettore, premere i pulsanti e .
Se si utilizza il telecomando, premere il pulsante
[Select] in alto e in basso.
+
+
+
+
+
Selezionare il numero della me mo ria
(1 – 6) da utilizzare per salvare le
impostazioni.
Se si utilizza il pannello di controllo del
proiettore, premere i pulsanti e . Se si
utilizza il telecomando, premere il pulsante
[Select] a sinistra e a destra.
I numeri corrispondono ai pulsanti del la memoria
da [1] a [6] del telecomando.
25
Opzioni per l'ottimizzazione della proiezione
Utilizzo dei menu di impostazione ambientaleMemoria
Descrizione delle opzioni di frequente utilizzo
Procedura
4
Proiettore
Telecomando
Premere il pulsante [Select] sul telecomando o sul
pannello di controllo del proiettore.
Quando viene eseguita l'operazione specificata,
a sinistra del numero diventa arancione. Quando
viene utilizzato un numero di impostazione di
memoria, è arancione mentre quando il numero
non viene utilizzato, è g rigia.
Recupero delle impostazioni della qualità delle imma gini salvate
Premere uno dei pulsanti della memoria
da [1] a [6] sul telecomando
corrispondente all'impostazione di
qualità delle immagini da richiamare.
Le immagini proiettate vengono regolate in base
Confermare il numero di memoria.
Pulsanti [Memory]
Telecomando
Se, alla successiva accensione del proiettore, viene utilizzata la stessa sorgente video, le
immagini verranno proiettate con le stesse impostazioni per la qualità delle immagini
precedentemente salvate in memoria.
alle impostazioni recuperate.
Modifica delle impostazioni memorizzate
per la qualità delle immagini
Utilizzando la stessa procedura di configurazione descritta nella pagina precedente, è possibile modificare i
valori di impostazione fino ad ottenere le nuove impostazioni desiderate. Quindi, utilizzare il comando
"Memoria" del menu "Video" per selezionare il numero della memoria per l'impostazione modificata.
Dopo aver salvato le impostazioni di memoria, non è possibile cancellarle. Anche se si utilizza il
comando "Esegui" nel menu di impostazione ambientale "Reset totale", le impostazioni
memorizzate non saranno cancellate.
26
Uso delle opzioni dei menu
È possibile utilizzare i menu di impostazione per eseguire diverse configurazioni e regolazioni. Per eseguire le
impostazioni ambientali, è possibile utilizzare due tipi di menu (menu completi e menu di linea). Questa sezione descrive
tutte le opzioni disponibili nei menu di impostazione ambientale utilizzando i menu completi come esempi.
I menu presentano una struttura gerarchica, con i menu principali suddivisi in menu secondari.
Per dettagli sull'utilizzo dei menu, fare riferimento a "Utilizzo dei menu di impostazione ambientale" (p.20).
Menu principaleMenu secondario
Video
Avanzate
Impostazioni
Info
Reset totale
SelezionaInvio
Livello nero
Liv. bianco
Colore
Tinta
Nitidezza
Modo colore
Regolaz. colore
Temp. colore RGB
Memoria
Reset
-
0
-
0
-
0
-
0
-
0
Seleziona
1
23456
Esegui
+
+
+
+
+
Regolaz.
27
Funzionamento avanzato
Uso delle opzioni dei menu
Menu Video
Non è possibile eseguire regolazioni del menu di impostazione ambientale "Video" diverse da "Colore" in
••••
assenza di segnale video in ingresso.
Le opzioni disponibili nel menu "Video" variano a secon da del tipo di segnale in ingresso utilizzato per la
••••
proiezione. Le opzioni incluse in menu diversi da quello relativo al segnale correntemente in ingresso non
possono essere regolate.
Video (Input A (YCbCr , YPbPr ), Input B (YCbCr, YPbPr), S-Video, Video)
Video
Avanzate
Impostazioni
Info
Reset totale
SelezionaInvio
Menu
secondario
Livello nero
Liv. bianco
Colore
Tinta
Nitidezza
Modo colore
Regolaz. colore
Temp. colore RGB
Memoria
Reset
-
0
-
0
-
0
-
0
-
0
Seleziona
1
2 3 4 5 6
Esegui
Regolaz.
+
+
+
+
+
Funzione
Livello neroConsente di regolare le gradazioni scure senza influenzare l'impostazione
"Liv. bianco". (p.23)
Liv. biancoConsente di regolare le gradazioni chiare senza influenzare l'impostazione
"Livello nero".(p.23)
Colore Regola l'intensità cromatica delle immagini.0
TintaLa regolazione è possibile solo per i segnali NTSC.
Regola la correzione cromatica dell'immagine.
NitidezzaRegola la nitidezza dell'immagine.0
Modo coloreÈ possibile selezionare tra sei diverse im postazioni qualitative a seconda
delle condizioni ambientali.
Dinamico :Ideale per proiettare immagini con modulazione e intensità
••••
superiori.
Teatro:Id eale per la proiezione di presentazioni come filmati che
••••
presentano un numero elevato di scene scure.
Naturale :Ideale per la proiezione di presentazione in atmosfera naturale.
••••
PC:Ideale per rendere le immagini quanto più luminose possibile
••••
quando si proiettano immagini da computer.
sRGB:Immagini conformi allo standard sRGB.
••••
Regolaz.
colore
È possibile configurare un solo tipo delle seguenti impostazioni alla volta.
Non è possibile attivare contemporaneamente entrambe le impostazioni.
Impostazione Temp. colore
Temp. colore :conse nte di regolare i colori più chiari in modo
••••
(p.24)
che la tonalità vada dal rosso al blu. Quando la
temperatura cromatica è più bassa , il contenuto
rosso risulta maggiore e i toni di colore appaiono
più morbidi. Quando la temperatura cromatica è
più alta, il contenuto blu risulta maggiore e i toni
di colore appaiono più freschi.
Regolazione "Color carne":L'impostazione "Color carne" regola il
••••
componente verde dei segnali video. Se regola ta
sul lato -, i colori tenderanno al porpora. Se
regolata sul lato +, il componente verde aumenta.
Eseguire l a regola zione f ino a ott enere i to ni carne
desiderati.
Impostazione
predefinita
0
0
0
Dinamico
Temp. colore :
6700K
Regolazione
"Color carne" :
2
28
Menu VideoMenu Impostazioni Menu Reset totale
Menu AvanzateM enu Info
Impostazione RGB (modalità di regolazione individuale)
È possibile regolare separatamente per ciascun componente RGB le
••••
opzioni Off se t
, Guadagno e Gamma . L'opzione Offset regola la
colorazione per le gradazioni più scure, Gamma regola le gradazioni
intermedie, mentre Guadagno regola le gradazioni più chiare. Il
funzionamento di ciascuna regolazione viene illustrato di seguito.
Regolazione Offset
Quando
regolata sul
lato +
Segnale di ingressoSegnale di ingresso
Quando
regolata
sul lato -
Regolazione Guadagno
LuminositàLuminosità
Quando
regolata sul
lato +
Quando
regolata
sul lato -
Regolazione Gamma
Luminosità
Quando
regolata sul
lato +
Segnale di ingresso
Quando
regolata
sul lato -
Le impostazioni per la regolazione colore correggono i dati digitali dopo
che i segnali vengono campionati dal convertitore A/D.
Quando l'impostazione Offset viene regolata sul lato +, è possibile
impostare liberamente i colori scuri nella maniera desiderata.
Quando l'impostazione Guadagno viene regolata sul lato -, è possibile
impostare liberamente i colori chiari nella maniera desiderata.
Quando l'impostazione Guadagno viene regolata sul lato +, la luminosità
viene corretta automaticamente in base al valore di impostazione in modo
che il colore non si saturi, e che possa essere creata facilmente una gamma
con curva a forma di S.
Luminosità
RGB :
Offset
R : 0
G : 0
B : 0
Guadagno
R : 0
G : 0
B : 0
Gamma
R : 2,2
G : 2,2
B : 2,2
Segnale di ingresso
Ciascun componente RGB può essere regolato per ottenere il livello
desiderato di colorazione per le gradazioni scure, intermedie e chiare.
MemoriaQuesta opzione consente di salvare le impostazioni di regolazione delle
immagini e di richiamarle premendo i corrispondenti pulsanti di memoria sul
telecomando. Le immagini proiettate vengono regolate in base alle
impostazioni recuperate. (p.25)
Le impostazioni correnti vengono salvate su un numero specifico dell'area
••••
di registrazione quando si seleziona tale numero.
ResetReimposta tutti i valori di regolazione per le funzioni del menu di
impostazione ambientale "Video" alle impostazioni predef inite, eccetto per le
impostazioni conservate in memoria.
Premere il pulsante [Select] sul telecomando o sul pannello di controllo del
••••
proiettore per visualizzare la schermata di conferma e selezionare Sì.
Selezionare "Reset totale" per riportare tutte le impostazioni del menu ai
••••
valori predefiniti. (p.36)
-
Funzionamento avanzato
-
29
Uso delle opzioni dei menu
Computer (D-RGB/ A-RGB DVI-I, Input B (A-RGB))
A(Analog)-RGBD(Digital)-RGB
Video
Avanzate
Impostazioni
Info
Reset totale
SelezionaInvio
Menu
secondario
Livello nero
Liv. bianco
Nitidezza
Modo colore
Tracking
Sync.
Regolaz. colore
Temp. colore
Memoria
Reset
-
0
Auto Manuale
-
0
Seleziona
0
0
RGB
2 3 4 5 6
1
Esegui
Regolaz.
Regolaz.
+
+
Video
Avanzate
Impostazioni
Info
Reset totale
SelezionaInvio
Funzione
Livello nero
Liv. bianco
Nitidezza
Modo colore
Regolaz. colore
Temp. colore
Memoria
Reset
-
0
Auto Manuale
-
0
Seleziona
RGB
2 3 4 5 6
1
Esegui
Regolaz.
Regolaz.
+
+
Livello neroConsente di regolare le gradazioni scure senza influenzare l'impostazione
"Liv. bianco". (p.23)
Liv. biancoConsente di regolare le gradazioni chiare senza influenzare l'impostazione
"Livello nero". (p.23)
Quando è impostata su "Auto", la funzione di enfasi del bianco e nero mette
in rilievo le differenze di gradazione (densità cromatiche) quando si
proiettano immagini in ambienti luminosi o scuri, per migliorare la visione
delle immagini.
NitidezzaRegola la nitidezza dell'immagine.0
Modo coloreÈ possibile selezionare tra sei diverse im postazioni qualitative a seconda
delle condizioni ambientali.
Dinamico :Ideale per proiettare immagini con modulazione e intensità
••••
superiori.
Teatro:Id eale per la proiezione di presentazioni come filmati che
••••
presentano un numero elevato di scene scure.
Naturale :Ideale per la proiezione di presentazio ne in atmosf era naturale.
••••
PC:Ideale per rendere le immagini quanto più luminose possibile
••••
quando si proiettano immagini da computer.
sRGB:Immagini conformi allo standard sRGB.
••••
Tracking
(esclusivamente A-RGB e Input B (A-RGB))
Regola le immagini provenienti da sorgente computer quando compaiono
strisce verticali.
Sync.
(esclusivamente A-RGB e Input B (A-RGB))
Regola le immagini provenienti da sorgente computer in caso di tremolio,
sfocature o interferenze.
Regolaz.
colore
È possibile configurare un solo tipo delle seguenti impostazioni alla volta.
Non è possibile attivare contemporaneamente entrambe le impostazioni.
Impostazione Temp. colore (p.24)
Temp. colore:consente di regolare i colori più chiari in modo
••••
che la tonalità vada dal rosso al blu. Quando la
temperatura cromatica è più bassa , il contenuto
rosso risulta maggiore e i toni di colore appaiono
più morbidi. Quando la temperatura cromatica è
più alta, il contenuto blu risulta maggiore e i toni
di colore appaiono più freschi.
Regolazione "Color carne":L'impostazione "Color carne" regola il
••••
componente verde dei segnali video. Se regola ta
sul lato -, i colori tenderanno al porpora. Se
regolata sul lato +, il componente verde aumenta.
Eseguire l a regola zione f ino a ott enere i to ni carne
desiderati.
Impostazione
predefinita
0
Auto
PC
0
0
Temp. colore :
7500K
Regolazione
"Color carne" :
5
30
Menu VideoMenu Impostazioni Menu Reset totale
Menu AvanzateM enu Info
Impostazione RGB (modalità di regolazione individuale)
È possibile regolare separatamente per ciascun componente RGB le
••••
opzioni Off se t
, Guadagno e Gamma . L'opzione Offset regola la
colorazione per le gradazioni più scure, Gamma regola le gradazioni
intermedie, mentre Guadagno regola le gradazioni più chiare. Il
funzionamento di ciascuna regolazione viene illustrato di seguito.
Regolazione Offset
Quando
regolata sul
lato +
Segnale di ingressoSegnale di ingresso
Quando
regolata
sul lato -
Regolazione Guadagno
LuminositàLuminosità
Quando
regolata sul
lato +
Quando
regolata
sul lato -
Regolazione Gamma
Luminosità
Quando
regolata sul
lato +
Segnale di ingresso
Quando
regolata
sul lato -
Le impostazioni per la regolazione colore correggono i dati digitali dopo
che i segnali vengono campionati dal convertitore A/D.
Quando l'impostazione Offset viene regolata sul lato +, è possibile
impostare liberamente i colori scuri nella maniera desiderata.
Quando l'impostazione Guadagno viene regolata sul lato -, è possibile
impostare liberamente i colori chiari nella maniera desiderata.
Quando l'impostazione Guadagno viene regolata sul lato +, la luminosità
viene corretta automaticamente in base al valore di impostazione in modo
che il colore non si saturi, e che possa essere creata facilmente una gamma
con curva a forma di S.
Luminosità
RGB :
Offset
R : 0
G : 0
B : 0
Guadagno
R : 0
G : 0
B : 0
Gamma
R : 2,2
G : 2,2
B : 2,2
Segnale di ingresso
Ciascun componente RGB può essere regolato per ottenere il livello
desiderato di colorazione per le gradazioni scure, intermedie e chiare.
MemoriaQuesta opzione consente di salvare le impostazioni di regolazione delle
immagini e di richiamarle premendo i corrispondenti pulsanti di memoria sul
telecomando. Le immagini proiettate vengono regolate in base alle
impostazioni recuperate. (p.25)
Le impostazioni correnti vengono salvate su un numero specifico dell'area
••••
di registrazione quando si seleziona tale numero.
ResetReimposta tutti i valori di regolazione per le funzioni del menu di
impostazione ambientale "Video" alle impostazioni predef inite, eccetto per le
impostazioni conservate in memoria.
Premere il pulsante [Select] sul telecomando o sul pannello di controllo del
••••
proiettore per visualizzare la schermata di conferma e selezionare Sì.
Selezionare "Reset totale" per riportare tutte le impostazioni del menu ai
••••
valori predefiniti. (p.36)
-
Funzionamento avanzato
-
31
Uso delle opzioni dei menu
Menu Avanzate
Video
Avanzate
Impostazioni
Info
Reset totale
SelezionaInvio
Menu
secondario
Progressivo
Impost. movimento
Riduzione rumore
Posiz. video
Segnale video
Ingresso A
Ingresso B
Correzione nero
Reset
Seleziona
1 2 3 4 5
OFF NR1 NR2
Regolaz.
Seleziona
Seleziona
Seleziona
0%
7.5%
Esegui
[ Film/Auto ]
[ Auto ]
Funzione
Progressive(La regolazione è possibile esclusivamente con segnali in ingresso video
composito, S- Video, 525i o 625i).
Modifica i segnali dalla modalità interlacciata
conversione progressiva
OFF:La conversione progressiv a (IP) viene eseguita per le schermate
••••
(IP).
di Faroudja alla modalità di
in ciascun campo. Questa opzione è progettata per visualizzare
immagini con grande quantità di movimento. La funzione
DCDi non è attiva.
Video:Disattiva la funzione Film judgment . La funzione DCDi è
••••
attiva.
Film/ Auto:Gener almente, si consiglia di utilizzare questa impostazione. Il
••••
proiettore determina automaticamente se la sorgente del segnale
è una sorgente vi deo o meno. Se la sorgente è una sorgente
video, la funzione 3-2 pull-down
è attiva in modo che
vengano riprodotte le immagini del filmato che corrispondano
all'originale. La funzione DCDi è attiva.
Impost.
movimento
(La regolazione è possibile esclusivamente con segnali in ingresso video
composito, S- Video, 525i o 625i).
Commuta la funzion e di separ a z ione Y/C tri dim en sionale
e la modalità
operativa per la conversione progressiva (IP) in base alla rapidità o alla
lentezza del movimento delle immagini.
Se viene utilizzata un'impostazione più bassa, il tremolio risulta ridotto e le
immagini saranno più nitide e distinte. T ale modalità si adatta perfettamente
alla proiezione delle immagini statiche.
Se viene utilizzata un'impostazione più alta, le immagini verranno proiettate
in modo più fluido e scorrevole. Tale modalità si adatta perfettamente alla
proiezione delle immagini in movimento. Regolare tale impostazione in base
al tipo di immagini da proiettare.
Riduzione
rumore
(La regolazione è possibile esclusivamente con segnali in ingresso video
composito, S- Video, 525i o 625i).
Riduce le interferenze delle immagini e rende più morbida la qualità delle
immagini. sono disponibili due modalità. Utilizzare l'impostazione che
meglio si adatta alle immagini da proiettare. Si consiglia di impostare questa
funzione su OFF quando si proiettano immagini provenienti da sorgenti come
DVD che sono relativamente libere da interferenze.
Posiz. video(La regolazione non è possibile con segnali in ingresso D-RGB).
Sposta la posizione di visualizzazione delle immagini
verticalmente e orizzontalmente.
Premere il pulsante [Select] sul telecomando o sul pannello di controllo del
••••
proiettore per eseguire la schermata di regolazione della posizione di
visualizzazione.
Impostazione
predefinita
Film/ Auto
3
OFF
Dipende dal
collegamento
32
Menu VideoMenu ImpostazioniMenu Reset totale
Menu AvanzateMenu Info
Menu
secondario
Funzione
Segnale video(La regolazione è possibile esclusivamente con segnali in ingresso video
Impostazione
predefinita
Auto
composito o S-Video).
Imposta il formato del segnale video.
Premere il pulsante [Select] sul telecomando o sul pannello di controllo del
••••
proiettore e selezionare l'impostazione utilizzando il menu visualizzato.
Quando è impostat o su Auto, il formato del segnale video viene impostato
••••
automaticamente, ma se i segnali di proiezione sono in formato N-PAL, è
necessario eseguire l'impostazione manualmente.
Ingresso A(È possibile regolare questa impostazione solo per i segnali di ingresso 525p
YCbCr
e 625p)
Seleziona il tipo di segnale in ingresso alla porta Ingresso A.
Ingresso BSeleziona il tipo di segnale in ingresso alla porta Ingresso B.RGB
Correzione
nero
(La regolazione è possibile esclusivamente con segnali in ingresso video
composito, S-Video, 525i/p o 625i/p).
0%
Se si utilizzano prodotti destinati all'utilizzo in paesi come gli Stati Uniti e la
Corea del Sud, che usano impostazioni diverse per il livello del nero
(Correzione nero), utilizzare questa funzione per ottenere immagini corrette.
Verificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura da collegare quando si
modifica questa impostazione.
ResetRiporta i valori di regolazione per le opzioni del menu Avanzate ai valori
-
predefiniti.
Premere il pulsante [Select] sul telecomando o sul pannello di controllo del
••••
proiettore per visualizzare la schermata di conferma e selezionare Sì.
Selezionare "Reset totale" per riportare tutte le impostazioni del menu ai
Corregge la distorsione trapezoidale nelle immagini. (p.12)
••••
Quando viene eseguita la correzione trapezoidale, l'immagine proiettata
••••
subisce una riduzione dimensionale.
Le impostazioni della correzione trapezoidale vengono memorizzate,
••••
pertanto, se si modifica la posizione o l'angolazione del proiettore, può
risultare necessario regolare nuovamente l'impostazione della correzione
trapezoidale.
Se dopo l'esecuzione della correzione trapezoidale, l'aspetto delle immagini
••••
presenta irregolarità, diminuire l'impostazione della nitidezza.
Funzionamento avanzato
Impostazione
predefinita
0
33
Uso delle opzioni dei menu
Menu
secondario
Msg. NoSegnale
Imposta lo stato dello schermo in caso di assenza di segnale video in
ingresso.
OFF :Lo schermo è completamente nero.
••••
Nero :Lo s cherm o è completamente nero e viene visualizzato un messaggio
••••
Funzione
che indica l'assenza di segnale.
Blu :Lo schermo è completamente blu e viene visualizzato un messaggio
••••
che indica l'assenza di segnale.
Logo :Viene visualizzato il logo utente e un messaggio che indica l'assenza
••••
di segnale.
Schermo
Determina se visualizzare, o meno, la schermata di avvio.ON
iniziale
BlankImposta lo stato dello schermo qu an do vi e ne pr e mu t o il pu l sa nte [Blank] del
telecomando. È possibile scegliere lo stato dello schermo tra "Nero", "Blu" o
"Logo".
Autospegnimento
Utilizzare questa funzione se si desidera che l'alimentazione del proiettore si
spenga automaticamente quando termina la trasmissione dei segnali video
dall'apparecchiatura collegata.
Impostazione dell'intervallo di valori: OFF, 1 minuto, 5 minuti, 10 minuti
Se è stato impostato l'orologio e l'apparecchiatura collegata è dotata di una
••••
funzione di spegnimento tramite timer, il proiettore si spegnerà quando la
funzione timer viene attivata e la trasmissione dei segnali viene interrotta.
Questa opzione può essere utilizzata per garantire che la lampada si spenga
anche se lo spettatore si addormenta durante la proiezione.
Quando la modalità standby è stata attivata in modo che il proiettore viene
••••
messo in modalità di risparmio energetico, la lampada non si riaccenderà
automaticamente anche se la trasmissione del segnale video riprende.
Premere il pulsante [Power] sul telecomando o sul pannello di controllo del
proiettore per riaccendere l'alimentazione.
ProiezioneSeleziona il metodo di proiezione in base alla disposizione del proiettore e
dello schermo.
Frontale: Proiettore davanti allo schermo
••••
Frontale/ Girare: Proiettore davanti allo schermo installato al soffitto
••••
(capovolto)
Retro: Proiettore dietro allo schermo
••••
Retro/ Girare : Pro iettore dietr o allo schermo installato al soffitto
••••
(capovolto)
LinguaImposta la lingua per la visualizzazione dei messaggi, dei menu e della guida.
Premere il pulsante [Select] sul telecomando o sul pannello di controllo del
••••
proiettore e scegliere la lingua utilizzando il menu di selezione visualizzato.
ResetReimposta tutti i valori di regolazione per le funzioni del menu di
impostazione ambientale "Impostazioni" alle impostazioni predefinite,
eccetto per l'impostazione "Lingua".
Premere il pulsante [Select] sul telecomando o sul pannello di controllo del
••••
proiettore per visualizzare la schermata di conferma e selezionare Sì.
Selezionare "Reset totale" per riportare tutte le impostazioni del menu ai
••••
valori predefiniti. (p.36)
Impostazione
predefinita
Blu
Nero
OFF
Frontale
Italiano
-
34
Menu Info
••••
••••
Video (Input A (YCbCr , YPbPr ), Input B (YCbCr, YPbPr), S-Video, Video)
Menu VideoMenu ImpostazioniMenu Reset totale
Menu AvanzateMenu Info
Il menu "Info" visualizza le opzioni per la sorgente di ingresso delle immagini da proiettare, oltre a
visualizzare lo stato della lampada.
L'impostazione "Ore lampada" visualizza i tempi di funzionamento compresi tra 0 e 10 ore come 0H. I
tempi di funzionamento superiori alle 10 ore vengono visualizzati in unità di un'ora.
Ore lampada
Avanzate
Impostazioni
Info
Reset totalet
SelezionaInvio
Reset ore lampada
Sorgente video
Segnale video
Menu
secondario
Ore lampadaVisualizza il tempo di funzionamento della lampada cumulativo.
0HVideo
Esegui
Video
Auto (------)
Funzione
Impostazione
predefinita
0H
Al termine del periodo di avvertenza, i caratteri di visualizzazione appaiono in
rosso.
Reset ore
lampada
Reimposta il tempo di funzionamento della lampada quando la lampada viene
sostituita. Quando viene selezionato questo comando, il tempo di
-
funzionamento cumulativo della lampada viene reimpostato ai valori
predefiniti originali.
Sorgente video Visualizza la sorgente di ingresso per il segnale correntemente proiettato.Dipende dal
collegamento
Segnale videoVisualizza il formato del segnale video.Auto
35
Funzionamento avanzato
Uso delle opzioni dei menu
Computer (D-RGB/ A-RGB DVI-I, Input B (A-RGB))
Menu VideoMenu ImpostazioniMenu Reset totale
Menu AvanzateMenu Info
Ore lampada
Avanzate
Impostazioni
Info
Reset totale
SelezionaInvio
Reset ore lampada
Sorgente video
Segnale ingresso
Frequenza
Polarità SYNC
Modo SYNC
Risoluzione
Freq. refresh
Menu
secondario
Ore lampadaVisualizza il tempo di funzionamen to d ella lampada cumulativo.
0HVideo
Esegui
H kHz
V Hz
H
V
x
Hz
Funzione
Impostazione
predefinita
0H
Al termine del periodo di avvertenza, i caratteri di visualizzazione appaiono in
rosso.
Reset ore
lampada
Reimposta il tempo di funzionamento della lampada quando la lampada viene
sostituita. Quando viene selezionato questo comando, il tempo di
-
funzionamento cumulativo della lampada viene reimpostato ai valori
predefiniti originali.
Sorgente video Visualizza la sorgente di ingresso per il segnale correntemente proiettato.Dipende dal
collegamento
Segnale
Visualizza le impostazioni del segnale di ingresso.-
ingresso
FrequenzaVisualizza la frequenza di analisi orizzontale.Polarità SYNC Visualizza la p olar ità di sincronizzazione
.Modo SYNCVisualizza gli attributi di sincronizzazione.RisoluzioneVisualizza la risoluzione di ingresso.Freq. refresh
Visualizza la frequenza di aggiornamento.-
Menu Reset totale
Video
Avanzate
Impostazioni
Info
Reset totalet
SelezionaInvio
Menu
secondario
EseguiRiporta tutte le opzioni dei menu di impostazione ambientale ai valori
Esegui
Funzione
predefiniti.
Premere il pulsante [Select] sul telecomando o sul pannello di controllo del
••••
proiettore per visualizzare la schermata di conferma e selezionare Sì.
Per riportare le impostazioni delle opzioni presenti nei menu come "Video"
••••
e "Avanzate" ai valori predefiniti, selezionare "Reset" dai rispettivi menu
secondari.
Non è possibile riportare alle impostazioni predefinite le impostazioni
••••
relative alla lampada, alla lingua e alla memoria.
Impostazione
predefinita
-
36
Risoluzione dei
problemi
Questo capitolo descrive le procedure per la risoluzione dei
problemi del proiettore.
Uso della guida ................................................38
In caso di problemi ..........................................39
Quando non è possibile ottenere
indicazioni dalle spie.....................................42
3
Uso della guida
Se si verifica un problema relativo al proiettore, la Guida utilizza messaggi su schermo per agevolare la risoluzione del
problema. La Guida utilizza una serie di menu in formato di domanda e risposta. Le domande variano in base al tipo di
sorgente video.
Procedura
1
2
TelecomandoProiettore
TelecomandoProiettore
Menu Aiuto
Aiuto per le immagini
Selezione lingua (Language)
Se la soluzione suggerita dall' Aiuto non risolve il
problema, disinserire la spina dell'unità e contattare il
rivenditore più vicino.
SelezionaInvio
Esci
Premere il pulsante [Help] sul
telecomando o sul pannello di controllo
del proiettore.
Viene visualizzato il menu della Guida.
Selezionare un'opzione del menu.
Se si utilizza il pannello di controllo del
proiettore, premere i pulsanti e .
Se si utilizza il telecomando, premere il pulsante
[Select] in alto e in basso.
3
4
TelecomandoProiettore
Menu Aiuto
Sullo schermo non appare nessuna immagine.
L'immagine è sfuocata.
L'immagine è distorta.
Il colore dell'immagine è anomalo.
L'immagine è troppo scura.
L'immagine è trapezoidale.
SelezionaInvio
indietro
Esci
Confermare la selezione.
Premere il pulsante [Select] sul telecomando o sul
pannello di controllo del proiettore per
confermare la selezione.
Viene visualizzato il menu secondario.
Ripetere le operazio ni de i pas s aggi 2 e
3 per scorrere il menu fino alle opzioni
più dettagliate.
Per ritornare al menu precedente, premere il
pulsante [Esc] sul pannello di controllo del
proiettore o sul telecomando.
È possibile chiudere il menu della Guida in
qualsiasi momento premendo il pulsante [Help]
sul pannello di controllo del proiettore o sul
telecomando.
In caso non sia possibile risolvere un
problema utilizzando la Guida, fare
riferimento a "In caso di problemi" (p.39) o
"Quando non è possibile ottenere
indicazioni dalle spie" (p.42).
38
In caso di problemi
In caso di problemi relativi al proiettore, controllare per prima cosa le spie del proiettore.
Il proiettore presenta le tre seguenti spie indicatori. Queste spie segnalano eventuali problemi di funzionamento del
proiettore.
Spia di funzionamento
Spia lampada
Spia della temperatura
La tabella seguente illustra il significato delle spie e come risolvere i relativi problemi segnalati.
: accesa : lampeggia : spenta
Stato della
spia
Rosso
Rosso
Rosso
Rosso Rosso
Rosso Rosso
Stato del
proiettore
Problema interno Interrompere l'utilizzo del proiettore, scollegare il cavo
Rosso
Problema e soluzione
dell'alimentazione dalla presa elettrica e contattare il
rivenditore o l'indirizzo più vicino fornito in "Clausole della
garanzia internazionale" in Istruzioni sulla sicurezza/ Clausole della garanzia internazionale incluse nel pacchetto.
Rosso
Problema della
ventola/
Problema del
sensore
Interrompere l'utilizzo del proiettore, scollegare il cavo
dell'alimentazione dalla presa elettrica e contattare il
rivenditore o l'indirizzo più vicino fornito in "Clausole della
garanzia internazionale" in Istruzioni sulla sicurezza/ Clausole della garanzia internazionale incluse nel pacchetto.
Problema della
lampada
Sostituire la lampada con una nuova unità.
Quando si procede alla sostituzione della lampada, verificare
che la lampada e lo sportello della lampada siano installati
saldamente. Se la lampada o lo sportello della lampada non
sono saldamente installati, non è possibile accendere il
proiettore.
Se la lampada è rotta, rimuoverla adottando estrema cautela
per non subire lesioni provocate dai frammenti e sostituirla con
una nuova unità. (Fino a che la lampada non viene sostituita,
ovviamente non sarà possibile eseguire la proiezione.)
Errore di
funzionamento
della lampada
Questo problema può verificarsi quando l'interruttore
dell'alimentazione principale sulla parte posteriore del
proiettore è stato spento prima del completamento del periodo
di raffreddamento
l'ultima volta che il proiettore è stato
spento e l'apparecchio è stato riacceso prima che fosse
trascorsa un'ora.
Attendere circa 2 minuti. Dopo circa 2 minuti, la ventola di
raffreddamento si ferma. Quando la ventola di raffreddamento
si ferma, spegnere l'interruttore dell'alimentazione principale,
quindi riaccenderlo nuovamente. Quando l'interruttore
dell’alimentazione principale viene acceso nuovamente, il
proiettore ritornerà allo stato precedente, quindi, premere il
pulsante [Power] sul pannello di controllo del proiettore o sul
telecomando per riaccendere il proiettore. Se l'errore di
funzionamento della lampada si verifica nuovamente quando si
ricollega l'alimentazione, rimuovere la lampada e verificarne
l'integrità. Se la lampada è integra, reinstallarla.
Pagina di
riferimento
p.52
p.52
Risoluzione dei problemi
39
In caso di problemi
RossoRosso
Arancione
Arancione
Arancione
Se la lampada non è integra, sostituirla. Quindi, accendere
l'interruttore dell'alimentazione principale sulla parte
posteriore del proiettore e premere il pulsante [Power] sul
telecomando o sul pannello di controllo del proiettore.
Se le spie continuano a indicare un problema, interrompere
l'utilizzo del proiettore, spegnere l'interruttore
dell'alimentazione principale, scollegare il cavo
dell'alimentazione dalla presa elettrica e contattare il
rivenditore o l'indirizzo più vicino fornito in "Clausole della
garanzia internazionale" in Istruzioni sulla sicur ezza/ Clausole della garanzia internazionale incluse nel pacchetto.
Temperatura
elevata all'interno
del proiettore
(surriscaldamento)
La lampada si spegne automaticamente e la proiezione si
interrompe. Attendere per circa 5 minuti senza utilizzare il
proiettore. Trascorsi 5 minuti, la ventola di raffreddamento del
proiettore si ferma. Quando la ventola di raffreddamento si
ferma, spegnere l'unità utilizzando il pulsante
dell'alimentazione principale sulla parte posteriore del
proiettore e quindi verificare le due Clausole seguenti ed
eseguire le eventuali operazioni correttive necessarie.
La posizione di installazione è adeguatamente ventilata?
••••
Verificare che le prese di entrata e di scarico dell'aria non
siano ostruite e che il proiettore non sia posizionato davanti a
un muro.
Il filtro dell'aria è ostruito dalla polvere?
••••
Se il filtro dell'aria è sporco, è necessario pulirlo.
Quando l'interruttore dell'alimentazione principale viene
premuto nuovamente per riaccendere l'unità, il proiettore
ritorna allo stato precedente. Premere il pulsante [Power] sul
telecomando o sul pannello di controllo del proiettore per
riaccendere l'alimentazione.
Se il proiettore continua a surriscaldarsi anche dopo aver
verificato i due requisiti precedenti o se la spia indica un
problema quando il proiettore viene riacceso, interrompere
l'utilizzo del proiettore, scollegare il cavo dell'alimentazione
dalla presa elettrica e contattare il rivenditore o l'indirizzo più
vicino fornito in "Clausole della garanzia internazionale" in
Istruzioni sulla sicurezza/ Clausole della garanzia
internazionale incluse nel pacchetto.
Raffreddamento
ad alta velocità in
corso
Questo segnale non indica un'anomalia, ma se la temperatura
sale nuovamente a valori troppo elevati, la proiezione si
interromperà automaticamente.
Installare il proiettore in posizione ben ventilata, in modo che
••••
la presa dell'aria e le ventole di scarico non siano ostruite.
Pulire il filtro dell'aria.
••••
* L'aspetto della spia e della spia varia in base allo stato
del proiettor e .
È necessario
sostituire la
lampada con una
certa frequenza.
(Nessuna anom a lia)
Si consiglia di avere sempre a disposizione una lampada di
ricambio.
La vita operativa della lampada può risultare ridotta rispettoal
normale a seconda delle condizioni di utilizzo, in questo caso
sostituire la lampada appena possibile.
* L'aspetto della spia e della spia varia in base allo stato
del proiettor e .
Modalità standby (Nessuna anomalia)
La proiezione viene avviata quando viene premuto il pulsante
[Power] sul telecomando o sul pannello di controllo del
proiettore.
Guida alla
configurazione
p.50
Guida alla
configurazione
p.50
p.51
p.6
40
: accesa : lampeggia : spenta
Stato della
spia
Verde
Verde
Rosso
oppure
Arancione
Stato del
proiettore
Riscaldament o in
corso
Problema e soluzione
(Nessuna anom a lia)
Attendere alcuni istanti. La spia smetterà di lampeggiare ed
Pagina di
riferimento
p.7
emetterà luce verde costantemente.
Proiezione in
(Nessuna anom a lia)p.7
corso
Raffreddamento
in corso
(Nessuna anom a lia)
Attendere alcuni istanti.
••••
Il periodo di raffreddamento
p.9
(della lampada) dura circa 5
minuti. Il tempo effettivo varia a seco nda di fattori come la
temperatura ambientale esterna.
Il pulsante [Power] sul telecomando o sul pannello di
••••
controllo del proiettore non funziona mentre la spia
lampeggia in rosso. Quando la spia comincia a
lampeggiare in arancione, sarà possibile utilizzare i pulsanti
[Power].
Se l'interruttore dell'alimentazione principale sulla parte
••••
posteriore del proiettore viene spento prima del
completamento del raffreddamento, attendere che la lampada
si raffreddi (generalmente è necessaria circa un'ora) prima di
riaccendere l'alimentazione.
Se il proiettore non funziona correttamente anche quando tutte le spie indicano condizioni
••••
normali, fare rifer imento a "Quando non è possibile ottenere indicazioni dalle spie" alle pagine
seguenti.
Se una spia presenta uno stato non indicato nelle tabelle precedenti, contattare il rivenditore o
••••
l'indirizzo più vicino fornito in "Clausole della garanzia internazionale" in Istruzioni sulla
sicurezza/ Clausole della garanzia internazionale incluse nel pacchetto.
41
Risoluzione dei problemi
Quando non è possibile ottenere indicazioni dalle spie
Se si verifica uno dei problemi se guenti e le spie non forniscono indicazioni per la soluzione, far e riferimento
alle pagine indicate per ciascun problema.
42
Nessuna immagine proiettata
Qualità delle immagini
scadente
Viene proiettata solo parte
dell'immagine (grande/ piccola)
I colori dell'immagine non
risultano corretti
p.42, 43
p.44
p.45
p.45
Condizione
Nessuna immagine proiettata
(assenza totale della proiezione)
Causa probabileRisoluzione
Il copriobiettivo è ancora applicato?
Il cavo dell'alimentazione è scollegato?
L'interruttore dell'alimentazione principale è
spento?
Il proiettore è stato spento e quindi riacceso
subito dopo?
Mentre la spia lampeggia in rosso (durante il
raffreddamento
telecomando o sul pannello di controllo del
proiettore non funziona.
È stato premuto il pulsante [Pow er] sul
telecomando o sul pannello di con tr oll o del
proiettore?
È stata attivata la modalità standby?
Se è stato impostato un periodo di tempo per la
funzione "Autospegnimento", la lampada si spegne
automaticamente se non viene eseguita alcuna
operazione per il periodo di tempo specificato, in
assenza di segnale video in ingresso. In questo caso
la spia è accesa in arancione.
È stata attivata la modalità blank?
Le immagini proiettate risultano
completamente nere?
Alcune immagini in entrata, ad esempio gli screen
saver, possono risultare completamente nere
È disponibile un segnale video in ingresso?
Se l'opzione "Msg. No-Segnale" nel menu
Impostazioni è stata impostata su "OFF", non viene
visualizzato alcun messaggio.
Reimpostare tutte le impostazioni correnti.
), il pulsante [Power] sul
Le immagini risultano scure
Le immagini risultano tendenti al verde
Le immagini risultano tendenti al viola
Il telecomando non funziona
Non è possibile spegnere il proiettore
Rimuovere il copriobiettivo. (p.6)
Verificare che il cavo dell'alimentazione sia
collegato al connettore di ingresso
dell'alimentazione del proiettore e alla presa a muro.
(p.6)
Accendere l'interruttore dell'alimentazione
principale sulla parte posteriore del proiettore. (p.6)
Attendere che la spia lampeggi in arancione. Sarà
quindi possibile premere il pulsante [Power] sul
telecomando o sul pannello di controllo del
proiettore. (p.9)
Premere il pulsante [Power] sul telecomando o sul
pannello di controllo del proiettore. (p.7)
Riaccendere l'alimentazione del proiettore. Per
disattivare l'impostazione della modalità standby,
impostare "Autospegnimento" nel menu di
impostazione ambientale Impostazioni su "OFF".
Impostazioni - Autospegnimento (p.34)
Premere il pulsante [Blank] del telecomando per
disattivare la funzione blank.
Impostazioni - Blank (p.34)
Disattivare lo screen saver oppure ricontrollare le
immagini in ingresso.
Modificare l'opzione "Msg. No-Segnale" su "Nero"
o "Blu" per visualizzare i messaggi.
Impostazioni - Msg. No-Segnale (p.34)
Se viene visualizzato un messaggio, fare riferimento
all'elemento indicato. (p.34)
Reset totale (p.36)
p.46
p.47
p.47
p.47
Condizione
Nessuna immagine proiettata
(i messaggi vengono proiettati)
L'impostazione per il formato del segnale
immagine è corretta?
L'opzione "Ingresso B" è impostata su "RGB" anche
se alla porta Ingresso B è collegata una sorgente di
segnale video composito?
L'opzione "Ingresso B" è impostata su "YPbPr
"YCbCr
collegato un computer?
" anche se alla porta Ingresso B è
È stato selezionato la porta di ingresso video
corretta?
L'alimentazione del computer o della
sorgente video è inserita?
Verificare la modalità che corrisponde alla
frequenza del segnale immagine trasmesso
dal computer.
Se al proiettore è collegato un computer
laptop o un computer con schermo LCD,
è necessario inviare il segnale video al
proiettore invece che allo schermo.
" o
Se alla porta di ingresso B è collegata una sorgente
di segnale Video component
RGB o un computer, utilizzare l'opzione "Ingresso
B" del menu di impostazione ambientale "Av anzate"
per selezionare il formato del segnale
corrispondente alla sorgente di ingresso del segnale.
"Avanzate" - "Ingresso B" (p.33)
Se al proiettore è collegata una sorgente video
composito o S-Video , utilizzare l'opzione
"Segnale video" nel menu "Avanzate" per
selezionare il formato del segnale video.
"Avanzate" - "Segnale video" (p.33)
Premere il pulsante [Source] del pannello di
controllo del proiettore (o il pulsante [D-RGB], [A],
[B], [Video] o [S-Video] del telecomando) per
modificare la sorgente delle immagini. (p.7)
Accendere l'alimentazione. (p.7)
Fare riferimento alla documentazione fornita con il
computer per dettagli sulla modifica della
risoluzione e della frequenza dei segnali immagine
trasmessi dal computer. (p.56)
Generalmente i segnali video vengono trasmess i
solo allo schermo LCD del computer, pertanto, è
necessario modificare l'impostazione di uscita su
una destinazione esterna. Per alcuni modelli di
computer, quando i segnali immagine vengono
trasmessi all'esterno, non vengono più visualizzati
sullo schermo LCD. Per ulteriori dettagli, fare
riferimento a lla sezione dell a documentazione
fornita col computer alla voce "Trasmissione
esterna", "Collegamento a un monitor esterno" o a
un argomento simile. (p.7)
o di segnale video
43
Risoluzione dei problemi
Quando non è possibile ottenere indicazioni dalle spie
Causa probabileRisoluzione
La messa a fuoco dell'immagine è stata
regolata correttamente?
Il piedino anteriore regolabile è stato
registrato in modo che l'angolazione della
proiezione risulta troppo ampia?
Se l'angolazione della proiezione risulta troppo
ampia, l'immagine risulterà sfocata verticalmente.
Il proiettore è installato alla distanza
corretta?
Il fascio di proiezione è perpendicolare allo
schermo?
L'obiettivo è sporco?
Si è formata della condensa sull'obiettivo?
Se il proiettore viene bruscamente trasportato da un
ambiente freddo a un ambiente caldo, può formarsi
della condensa sull'obiettivo e le immagini
risulteranno irregolari.
L'impostazione del segnale in ingresso
corrisponde alla sorgente collegata?
I cavi sono collegati correttamente?
Viene utilizzato un cavo di prolunga?
Se viene utilizzato un cavo di prolunga, le
interferenze elettriche possono aumentare.
La sincronizz azione (S ync.) , l'allineamento
(Tracking) e la posizione di visualizzazione
sono state regolate correttamente?
(Quando l'apparecchio è collegato a un
computer)
È stata selezionata la risoluzione corretta?
(Quando l'apparecchio è collegato a un
computer)
Condizione
Qualità delle immagini scadente
L'immagine è indistinta
••••
Parte dell'immagine risulta sfoca ta
••••
L'intera immagine risulta sfocata
••••
L'immagine risulta distorta
••••
L'immagine contiene interferenz e
••••
Regolare il fuoco. (p.14)
Regolare l'ang olo di proiezione. (p.11)
La distanza consigliata dal proiettore allo schermo è
compresa tra 0,9 e 13m. Disporre il proiettore in
modo che la distanza di proiezione sia compresa in
questo intervallo. (Guida alla configurazione)
Regolare l'angolo di proiezione in modo che il fascio
di proiezione risulti perpendicolare allo schermo.
(p.11)
Pulire l'obiettivo. (p.50)
Spegnere il proiettore e attendere la scomparsa della
condensa.
Utilizzare i comandi Segnale video, Ingresso A o
Ingresso B nel menu Avanzate per selezionare il
formato del segnale che corrisponde alla sorgente
collegata.
Avanzate - Segnale video / Ingresso A / Ingresso B
(p.33)
Verificare che tutti i cavi necessari per la proiezione
siano collegati correttamente.
(Guida alla configurazione)
Utilizzare i cavi accessori forniti o collegare un
amplificatore di segnale per risolvere il problema.
Premere il pulsante [Auto] sul telecomando o sul
pannello di controllo del proiettore per regolare
queste impostazioni. È inoltre possibile utilizzare i
menu di impostazione ambi entale per esegui re le
regolazioni. (p.18, Video - Tracking / Sync. p.30)
Impostare il computer in modo che i segnali
trasmessi siano compatibili con il proiettore. Fare
riferimento alla documentazione fornita con il
computer per dettagli sulla modifica delle
impostazioni. (p.56)
44
Condizione
•L'immagine è troppo larga
•L'immagine è troppo piccola
Causa probabileRisoluzione
La modalità di visualizzazione
(proporzione
selezionata correttamente.
L'impostazione Posiz. video è stata regolata
correttamente?
È stata selezionata la risoluzione corretta?
Modificare la risoluzione per il computer
laptop o per il computer con schermo LCD.
Il computer è stato impostato per la
visualizzazione dop pia ?
) può non essere stata
(viene proiettata solo parte
dell'immagine)
Premere il pulsante [Aspect] sul telecomando o sul
pannello di controllo del proiettore. (p.15)
Utilizzare il comando Posiz. video del menu
Avanzate per eseguire la regolazione. (p.32)
Impostare il computer in modo che i segnali
trasmessi siano compatibili con il proiettore. Fare
riferimento alla documentazione fornita con il
computer per dettagli sulla modifica delle
impostazioni. (p.56)
Modificare la risoluzione in modo che l'immagine
venga visualizzata sull'intera area di proiezione
oppure impostare il segnale video solo sull'uscita
esterna. (p.7)
Se nelle Proprietà dello Schermo del Pannello di
controllo de l computer è stata attivata la
visualizzazione doppia, il proiettore proietterà solo
una metà dell'immagine visualizzata sullo schermo
del computer. Per visualizzare l'intera immagine
sullo scher mo del computer, disattivare
l'impostazione di visualizzazione doppia. Fare
riferimento alla manuale del driver video per
ulteriori dettagli.
Causa probabileRisoluzione
I cavi sono collegati correttamente?
Il contrasto dell'immagine è stato regolato
correttamente?
Il colore dell'immagine è stato regolato
correttamente?
L'intensità e la correzione cromatica sono
state regolate correttamente?
I colori proiettatati potrebbero non corrispondere
esattamente ai colori delle immagini visualizzate
sullo sche rmo del computer o sullo schermo LCD,
ma ciò è normale e non indica un'anomalia.
Condizione
I colori dell'immagine non risultano
corretti
Verificare che tutti i cavi necessari per la proiezione
siano collegati correttamente.
(Guida alla configurazione)
Utilizzare il comando White Level del menu Video
per regolare il contrasto.
Video - Liv. bianco (p.28, 30)
Utilizzare il comando Regolaz. colore del menu
Video per regolare il contrasto.
Video - Regolaz. colore (p.28, 30)
Utilizzare il menu Video per regolare le
impostazioni Color e Tint.
Video - Colore, Tinta (p.28)
Risoluzione dei problemi
45
Quando non è possibile ottenere indicazioni dalle spie
Causa probabileRisoluzione
È necessario sostituire la lampada?
Se la spia lampeggia in arancione, sarà presto
necessario sostituire la lampada. Quando la lampada
deve essere sostituita, le immagini diventano più
scure e la tinta diventa di qualità inferiore.
L'impostazione per il formato del segnale
immagine è corretta?
Se l'opzione "In gr e sso B" del m e nu di i m po st az i on e
ambientale "Avanzate" è impostata su "RGB"
quando alla porta di ingresso B è collegata una
sorgente di segnale Video Component, le immagini
risulteranno tendenti al verde.
Se l'opzione "In gr e sso B" nel m e nu di i m po st az i on e
ambientale "Avanzate" è impostata su "YCbCr
"YPbPr
immagini proiettate risulteranno tendenti al porpora.
" quando è collegato un computer, le
" o
Condizione
Sostituire la lampada con una nuova unità. (p.52, 53)
Se alla porta di ingresso B è collegata una sorg ente
di segnale Video component
RGB o un computer, utilizzare l'opzione "Ingresso
B" del menu di impostazione ambientale "A vanzate"
per selezionare il formato del segnale
corrispondente alla sorgente di ingresso del segnale.
"Avanzate" - "Ingresso B" (p.33)
Se al proiettore è collegata una sorgente video
composito o S-Video , utilizzare l'opzione
"Segnale video" nel menu "Avanzate" per
selezionare i l formato del segnale video.
"Avanzate" - "Segnale video" (p.33)
o di segnale video
Le immagini risultano scure
Causa probabileRisoluzione
È necessario sostituire la lampada?
Se la spia lampeggia in arancione, sarà presto
necessario sostituire la lampada. Quando la lampada
deve essere sostituita, le immagini diventano più
scure e la tinta diventa di qualità inferiore.
Condizione
•Le immagini risultano tendenti al verde
•Le immagini risultano tendenti al viola
Causa probabileRisoluzione
L'impostazione per il formato del segnale
immagine è corretta?
Se l'opzione "In gr e sso B" del m e nu di i m po st az i on e
ambientale "Avanzate" è impostata su "RGB"
quando alla porta di ingresso B è collegata una
sorgente di segnale Video Component, le immagini
risulteranno tendenti al verde.
Se l'opzione "In gr e sso B" nel m e nu di i m po st az i on e
ambientale "Avanzate" è impostata su "YCbCr
"YPbPr
immagini proiettate risulteranno tendenti al porpora.
" quando è collegato un computer, le
" o
Sostituire la lampada con una nuova unità. (p.52, 53)
Se alla porta di ingresso B è collegata una sorg ente
di segnale Video component
RGB o un computer, utilizzare l'opzione "Ingresso
B" del menu di impostazione ambientale "A vanzate"
per selezionare il formato del segnale
corrispondente alla sorgente di ingresso del segnale.
"Avanzate" - "Ingresso B" (p.33)
Se al proiettore è collegata una sorgente video
composito o S-Video , utilizzare l'opzione
"Segnale video" nel menu "Avanzate" per
selezionare i l formato del segnale video.
"Avanzate" - "Segnale video" (p.33)
o di segnale video
46
Condizione
Il telecomando non funziona
Causa probabileRisoluzione
Il telecomando viene diretto nell'angolazione
corretta?
Il proiettore è troppo distante dallo schermo?
La luce solare o proveniente da lampade
fluorescenti colpisce direttamente il ricevitore del
telecomando?
Sono installate le batterie nel telecomando?
Le batterie sono esaurite?
Le batterie sono inserite correttamente?
L'angolo operativo del telecomando è di circa 30°
orizzontalmente e di circa 30° verticalmente.
Utilizzare il telecomando osservando queste
distanze operative. (Guida alla configur az i one)
La distanza operat iva del telecomando è di circa 10
m. Utilizzare il telecomando osservando questa
distanza operativa. (Guida alla configurazione)
Evitare di utilizzare il proiettore in luoghi dove il
ricevitore del telecomando viene esposto a una luce
intensa.
Inserire le batterie nel telecomando.
(Guida alla configurazione)
Sostituire le batterie con nuove unità.
(Guida alla configurazione)
Inserire le batterie in modo che siano disposte nella
direzione corretta. (Guida alla configurazione)
Condizione
Il proiettore non si spegne
(dopo che è stato premuto il pulsante [Power])
Causa probabileRisoluzione
La spia emette luce arancione?
Questo proiettore è progettato in modo che la spia
rimanga accesa anche quando l'alimentazione
viene disinserita.
La ventola è ancora in funzione?
Dopo aver premuto il pulsante [Power] sul
telecomando o sul pannello di controllo del
proiettore per spegnere il proiettore, viene avviato il
periodo di raffreddamento
.
Quando l'interruttore dell'alimentazione principale
sulla parte posteriore del proiettore viene spento, si
spegne anche la spia .
Dopo il completamento del periodo di
raffreddamento, la spia emette luce arancione
costantemente e sarà quindi possibile spegnere
l'interruttore dell'alimentazione principale sulla
parte posteriore del proiettore.
* Il periodo di raffreddamento dura circa 5 minuti. Il
tempo effettivo varia a seconda di fattori come la
temperatura ambientale esterna.
Risoluzione dei problemi
47
Appendici
Questo capitolo fornisce informazioni sulle procedure di
manutenzione atte a garantire al proiettore un livello di
prestazioni ottimale per un lungo periodo di tempo.
Questa sezione descrive le operazioni come la pulizia del proiettore e la sostituzione dei componenti soggetti a usura.
Pulizia
Si consiglia di pulire il proiettore se diventa sporco o la qualità delle immagini proiettate comincia a
deteriorarsi.
Leggere le Istruzioni sulla sicurezza/ Clausole della garanzia internazionale fornite
a parte prima di pulire il proiettore.
Pulizia dell'involucro del proiettore
Pulire delicatamente l'involucro del proiettore utilizzando un panno morbido.
Se il proiettore è particolarmente sporco, inumidire il panno con acq ua contenen te una piccola percentuale di
detergente neutro, quindi strizzare saldamente il panno prima di utilizzarlo per pulire l'involucro del
proiettore. Quindi, asciugare l'involucro con un panno morbido e asciutto.
Non utilizzare sostanze volatili come cera , alcool o diluenti per pulire l'involucro del
proiettore. Tali sostanze possono deformare l'involucro e scrostare lo strato di
rivestimento.
Pulizia dell'obiettivo
Utilizzare un soffiante ad aria disponibile in commercio o carta per la pulizia degli obiettivi per pulire
delicatamente l'obiettivo.
Non strofinare l'obiettivo con materiali duri o sottoporlo a urti, in quanto può
danneggiarsi facilmente.
Pulizia del filtro dell'aria
Se la polvere ostruisce il filtro dell'aria, possono verificarsi surriscaldamenti e danni al proiettore.
Non inclinare il proiettore per prevenire il depositarsi della polvere, quindi utilizzare un aspirapolvere per
rimuovere la polvere dal filtro dell'aria.
Se risulta difficile pu lire i l filtro de ll'aria o in caso
••••
di danni, procedere alla sostituzione.
Contattare il fornitore del prodotto per il filtro
dell'aria di ricambio.
Le lampade sostitutive vengono fornite con un
••••
filtro dell'aria di ricambio. Quando si sostituisce
la lampada, è opportuno procedere anche alla
sostituzione del filtro dell'aria.
50
Sostituzione dei componenti soggetti a usura
Questa sezione descrive come sostituire la lampada e il filtro dell'aria.
Periodo di sostituzione della lampada
Procedere alla sostituzione della lampada quando:
All'avvio della proiezione viene visualizzato sullo schermo il messaggio "Sostituire la lampada.".
••••
Il messaggio viene visualizzato per 30 secondi, quindi
scompare nuovamente dopo 30 secondi.
Viene visualizzato un messaggio.
La spia lampeggia in arancione o emette costantemente luce rossa.
••••
La spia della lampada lampeggi a in a rancione
o emette costantemente luce rossa.
Pulizia
Sostituzione dei componenti soggetti a usura
Le immagini proiettate diventano più scure o iniziano a deteriorarsi.
••••
Per conservare la luminosità e la qualità delle immagini proiettate, sostituire la lampada quanto
••••
prima possibile dopo che viene visualizzato il messaggio di avvertenza.
Il messaggio di avver tenza per la sostituzione è impostato per essere visualizzato dopo 2900
••••
ore di utilizzo della lampada per ottenere immagini proiettate sempre luminose e di elevata
qualità. Se la lampada viene utilizzata dopo questo periodo, le possibilità che si rompa
aumentano. Quando viene visualizzato il messaggio di sostituzione, sostituire la lampada con
una nuova il prima possibile, anche se es sa è ancora in funzione.
Il messaggio di avvertenza viene visualizzato dopo 2900 ore di utilizzo, ma la vita operativa
••••
effettiva di ogni singola lampada varia a seconda delle caratteristiche della lampada e alle
modalità di utilizzo. Alcun e la mp ade potre b be ro funzionare non correttamente pri ma dell e 2900
ore di utilizzo, pertanto, si consiglia di avere sempre pronta una lampada di ricambio per ogni
eventualità.
Quando viene visualizzato il messaggio di avvertenza per la sostituzione della lampada, il logo
••••
dell'utente non viene visualizzato anche se l'impostazione della schermata di avvio è attivata.
Contattare il fornitore del prodotto per una lampada di ricambio.
••••
Appendici
51
Manutenzione
Sostituzione della lampada
Procedura
Se la lampada s mette di funzio nare ed è necessario sostitu irla, sussi ste il pericolo di rottur a
••••
della lampada quando viene maneggiata.
Se è necessario sostituire la lampada e il proiettore è stato installato al soffitto, è
necessario rimuovere il proiettore dal soffitto prima di sostituire la lampada. Se non è
possibile rimuovere il proiettore dal soffitto, procedere sempre ipotizzando la rottura della
lampada e adottare estrema cautela durante la sostituzione. Inoltre, mantenersi di lato al
proiettore, non al di sotto.
Attendere che la lampada si sia raffreddata sufficientemente, prima di rimuovere lo
••••
sportello della lampada. Dopo il completamento del periodo di raffreddamento
necessari circa altri 30 minuti perché la lampada sia raffreddata sufficientemente.
, sono
1
2
3
Levetta di apertura dello
sportello della lampada
Spegnere l'interruttore
dell'alime ntazione pr incipale su lla parte
posteriore del proiet tore. (p.9)
Attendere il comple ta m en to de l
raffredda mento della lampada, quindi
rimuovere lo sportello della lampada.
Dopo il completamento del periodo di
raffreddamento, sono necessari circa altri 30
minuti perché la lampada sia raff reddata
sufficientemente.
Utilizzare il cacciavite fornito con la lampada
sostitutiva o un altro cacciavite a punta piatta per
far scorrere la levetta di apertura dello sportello
della lampada e sollevare lo sportello.
Mantenendo la sezione sollevata dello sportello
della lampada farlo scorrere in avanti per
rimuoverlo dal proiettore.
Allentare le due viti di fissa ggio della
lampada.
Utilizzare il cacciavite fornito con la lampada di
ricambio o un cacciavite Phillips a parte per
allentare le due viti di fissaggio che assicurano la
lampada al proiettore.
52
4
Estrarre la lampada.
Afferrare la lampada per le due rientranze laterali
per sollevarla ed estrarla dal proiettore.
Se la lampada è rotta, rimuoverla adottando
estrema cautela per non subire lesioni provocate
dai frammenti e sostituirla con una nuova unità.
(Fino a che la lampada non viene sostituita,
ovviamente non sarà possibile eseguire la
proiezione.)
5
Pulizia
Sostituzione dei componenti soggetti a usura
Installare la nuova lampad a.
Mantenere la lampada in modo che sia disposta
correttamente per adattarsi al proiettore, quindi
inserire la lampada fino allo scatto di chiusura e
assicurarla con le due viti di fissaggio.
6
Installare la lampada saldamente. Se lo sportello della lampada viene rimosso, la lampada si
••••
spegne automaticamente per precauzione. Inoltre, la lampada non si accende se la lampada o
lo sportello della lampada non è installato correttamente .
Le lampade sos titutiv e v eng ono f ornite co n un f iltro dell 'aria di ricambio . Q uando s i sosti tuisc e la
••••
lampada, è opportuno procedere anche alla sostituzione del filtro dell'aria.
Smaltire le lampade usate in osservanza della normativa locale.
••••
Installare lo sportello della lampada.
Inserire le due linguette dello sportello nel
proiettore, quindi premere l'altro lato dello
sportello della lampada fino allo scatto di
chiusura.
Reimpostazione del tempo di servizio della lampada
Il proiettore dispone di un contatore incorporato che tiene traccia del tempo di servizio della lampada.
Quando il tempo di servizio cumulativo raggiunge una soglia determinata, viene
visualizzato il messaggio di avvertenza. Pertanto, è necessario reimpostare il contatore dopo la sostituzione
della lampada con una nuov a unità. È possibile eseguire questa operazione utilizzando il menu del proiettore.
Non reimpostare il tempo di funzionamento della lampada tranne dopo la sostituzione della
lampada, in caso contrario, il periodo di sostituzione della lampada non verrà indicato
correttamente.
Procedura
1
2
3
Proiettore
Ore lampada
Reset ore lampada
Sorgente video
Segnale video
Reset ore lampada
SiNo
2900H
Esegui
Video
Auto (------)
Eseguire ora?
Telecomando
Premere il pulsante [Menu] sul
telecomando o sul pannello di controllo
del proiettore.
Viene visualizzato il menu di impostazione
ambientale.
Selezionare Reset ore lampada dal
menu Info.
Premere il pulsante [Select] sul telecomando o sul
pannello di controllo del proiettore.
Reimpostare il tempo di funzionamento
della lampada .
Selezionare "Sì", quindi premere il pulsante
[Select] sul telecomando o sul pannello di
controllo del proiettore.
Appendici
53
Manutenzione
Sostituzione del filtro dell'aria
Procedura
1
2
Pulizia
Sostituzione dei componenti soggetti a usura
Spegnere l'interruttore
dell'alimentazione sulla parte
posteriore del proiet tore, quindi
scollegare il cavo dell'alimentazione.
(p.9)
Introdurre il dito nel gancio della
rientranza del filtro dell'aria e sollevare
il filtro dell'aria per rimuoverlo.
Per impedire alla polvere depositata sul filtro
dell'aria di penetrare nel proiettore, accertarsi di
non inclinare il proiettore in modo che la
maniglia sia rivolta verso l'alto.
3
Installare il nuovo filtro dell'aria.
Inserire prima le linguette, e quindi premere il
lato opposto fino allo scatto di chiusura.
Smaltire i filtri dell'aria usati in osservanza della normativa locale.
54
Accessori opzionali
I seguenti accessori opzionali sono disponibili in commercio per rispondere a ogni tipo di esigenza. L'elenco
degli accessori opzionali è aggiornata al ottobre 2002. Le specifiche degli accessori sono soggette a
modifiche senza preavviso.
* Indica risoluzioni che sono compatibili sia per il formato analogico che per quello digitale.
*1 Questa connessione non è possibile per i modelli che non sono dotati di una porta di uscita VGA.
*2 Le immagini vengono visualizzate con percentuale di zoom del 100%.
Normale
(Impostazione
predefinita)
960 × 7201280 × 720640 × 480
960 × 7201280 × 720640 × 480
960 × 7201280 × 720800 × 600
960 × 7201280 × 720–
960 × 7201280 × 720–
960 × 7201280 × 720–
900 × 7201280 × 720–
960 × 7201280 × 720590 × 442
960 × 7201280 × 720700 × 525
960 × 7201280 × 720700 × 525
ZoomThrough
Unità:punti
*2
Potrebbe inoltre essere possibile proiettare segnali con specifiche non elencate sopra. Tuttavia, con tali
segnali non tutte le funzioni del proiettore possono risultare disponibili.
Circa 4,2 kg
A-RGB/ D-RGB DVI-I1DVI-I
Input A13RCA pin jack
Input B1Mini D-Sub a 15 pin (femmina)
Video1RCA pin jack
S-Video1Mini DIN a 4 pin
RS-232C1D-Sub a 9 pin (maschio)
Trigger1Mini j ack da 3,5 m m
AS/NZS 3548:1995, A1:1997, A2:1997 Class B
CISPR Pub.22:1993, A1:1995, A2:1996, Class B
Appendici
59
Aspetto
104
10
67,3
4-M4×10
Centro del proiezione
Centro dell'obiettivo
2,4
55,4*
79
348
*Distanza dal centro dell'obiettivo al punto di
ancoraggio del supporto di fissaggio
136
18
55,2
72,9
23
274
187,1
Unità: mm
60
Vista anteriore/ superioreVista posterioreTelecomando
Pannello di con trollo
Nomi e funzioni dei componenti
Vista anteriore/ superiore
Base
Anello di zoom (p.11)
Regola le dimensioni dell'immagine.
Anello di messa a fuoco (p.14)
Regola il fuoco dell'immagine.
Sportello della lampada (p.52)
Aprire questo sportello per sostituire il
gruppo lampada all'interno del
proiettore.
Levetta di apertura dello
sportello della lampada (p.52)
Utilizzare questa levetta per
sbloccare lo sportello della lampada
quando deve essere rimosso.
Blocco di
sicurezza ()
(p.65)
Ventola di
scarico dell'aria
Spia della temperatura
(p.39)
Indica anomalie della temperatura
interna del proiettore.
Spia lampada (p.39)
Indica un problema della lampada
di proiezione o che è necessario
sostituire la lampada.
Spia di funzionamento
(p.39)
È accesa o lampeggia per indicare
lo stato operativo del proiettore.
Pannello di controllo
(p.62)
Ricevitore per il
telecomando (Guida alla configurazione)
Riceve i segnali inviati dal
telecomando.
Piedino anteriore
regolabile (p.11)
Estendere e ritrarre per
regolare l'angolo di
proiezione.
Copriobiettivo
Applicare quando il proiettore
non viene utilizzato per
prevenire deposito di sporco o
danni all'obiettivo.
Maniglia
Utilizzare questa maniglia
per sollevare e trasportare il
proiettore.
Pulsante di regolazione
del piedino (p.11)
Premere questo pulsante durante
il sollevamento del proiettore per
la regolazion e fine del piedino
regolabile o per ritrarlo.
Appendici
61
Nomi e funzioni dei componenti
Pannello di controllo
Pulsante [Power] (p.7)
Premere per accendere e
spegnere l'alimentazione.
Pulsante [Source] (p.7)
Commuta la sorgente di
ingresso tra Input A
Input B
Video
ogni volta che vi ene pr emuto
il pulsante.
S-Video →
→
D-RGB → A-RGB
→
→
Pulsante [Menu] (p.20)
I menu di impostazione
ambientale vengono attivati o
disattivati ogni volta che viene
premuto il pulsante [Menu].
Pulsanti [Keystone]
(p.12)
Premere per selezionare
un'opzione di menu di
impostazione ambientale o
del menu della guida.
Premere senza rilasciare il
pulsante [Shift] mentre si
premono tali pulsanti per
correggere la distorsione
trapezoidale delle immagini.
Pulsante [Shift] (p.12, 17)
Questo pulsante deve essere
utilizzato in combinazione con
altri pulsanti. Premere senza
rilasciare questo pulsante
mentre si premono i pulsant i
[Keystone +] o [Keystone -]
per correggere la distorsione
trapezoidale delle immagini.
Se si preme senza rilasciare
questo pulsante e
contemporaneamente si preme
il pulsante [Aspect] quando
viene utilizzata la modalità
Through o la modalità Squeeze
Through, è possibile
modificare la posizione di
visualizzazione delle immagini
in una delle tre posizioni.
Pulsante [Colortune]
(p.14)
Commuta la modalità colore
tra Dinamico
Naturale
ogni volta che il pulsante
viene premuto.
Teatro →
→
PC → sRGB
→
Pulsante [Help] (p.38)
Vis ualizza il menu della guida in
linea per assistenza in caso di
problemi.
Pulsante [Aspect] (p.15)
Seleziona la proporzione per
le immagini proiettate da una
delle cinque impostazioni.
La proporzione cambia tra
Zoom
Normale → Squeeze
Through → Squeeze
→
Through ogni volta che il
pulsante viene premuto.
→
Pulsante [Esc] (p.21, 38)
Premendo il pulsante [Esc]
mentre è visualizzato un menu
di impostazione am bi e nta le o la
guida in linea, si ritorna al menu
o alla schermata precedente.
Pulsante [Select]
(p.20, 22, 38)
Visualizza il menu di linea.
Premendo il pulsante [Select]
durante la visualizzazione di un
menu di impostazione
ambientale o della guida in linea
viene selezionata l'opzione di
menu e si procede alla
visualizzazione successiva.
Pulsanti e (p.22)
Questi pulsanti selezionano i
valori di regolazione nei menu
di impostazione ambientale e
nella guida in linea.
Pulsante [Pattern] (p.13 )
Proietta un modello di prova per
la regolazione delle immagini.
Il modello di prova cambia tra
Crosshatch
Off ogni volta che viene
→
premuto il pulsante.
Grayscale Pattern
→
62
Vista posteriore
Vista anteriore/ superioreVista posterioreTelecomando
Pannello di con trolloBase
Porta Trigger
Quando il proiettore viene acceso, da
questa porta viene trasmessa corrente
diretta a 12 V. Quando il proiettore viene
spento, la tensione cambia in 0 V per
comunicare lo stato acceso/ spento del
proiettore a un dispositivo esterno.
Ricevitore per il telecomando
(Guida alla configurazione)
Riceve i segnali inviati dal telecomando.
Interruttore
dell'alimentazione
principale (p.6)
Premere per accendere e
spegnere l'alimentazione
principale del proiettore.
Quando l'alimentazione è
spenta, il consumo elettrico è
di 0 W.
Piedino regolabile
posteriore
Estendere e ritrarre per
regolare l'angolo di
proiezione orizzontale.
Connettore di ingresso
dell'alimentazione (p.6)
Collega il cavo di
alimentazione.
Porta RS-232C
Collega il proiettore a un computer tramite un cavo
RS-232C.
Questa porta è destinata agli interventi di
manutenzione e non viene utilizzata normalmente.
Porta Input B
(Guida alla configurazione)
Riceve segnali video RG B analogici da un
computer e segnali Video Component
altre sorgenti video.
Porta A-RGB/ D-RGB DVI-I
(Guida alla configurazione)
Riceve segnali video digitali/
RGB analogici da un computer.
Porta S-Video
(Guida alla configurazione)
Trasferisce al proiettore
segnale S-Vi deo
proveniente da altre
sorgenti video.
Porta Input A
Porta Video (Guida
alla configurazione)
Trasferisce al proiettore
segnale V ideo composito
proveniente da altre
sorgenti video.
(
Guida alla
configurazione
Trasferisce al proiettore
segnale Video
Component proveniente
da altre sorgenti video.
da
)
Base
Piedino anteriore regolabile
Punti di ancoraggio del Supporto di fissaggio (4 punti)
(p.55, 60,
Installare qui il supporto di fissaggio al soffitto opzionale per l'installazione del
proiettore al soffitto.
Guida alla configurazione
Filtro dell'aria (presa dell'aria) (p.50, 54)
Impedisce alla polvere e agli altri corpi estranei di penetrare nel
proiettore.
Quando si sostituisce la lampada, sostituire anche il filtro dell'aria.
Piedino regolabile
posteriore
Appendici
)
63
Nomi e funzioni dei componenti
Telecomando
Vista anteriore/ superioreVista posterioreTelecomando
Pannello di con trolloBase
Pulsante di
illuminazione (
configurazione
I pulsanti [Power], [Pattern],
[Menu], [Esc], [Aspect] e
[Colortune] si illuminano per 10
secondi ogni volta che viene
premuto questo pulsante.
Guida alla
)
Trasmettitore del
telecomando (
configurazione
Invia i segnali di controllo remoto
a infrarossi.
Pulsante [Menu] (p.20)
I menu di impostazione
ambientale vengono attivati o
disattivati ogni volta che viene
premuto il pulsante [Menu].
Pulsante [Aspect] (p.15)
Seleziona la proporzione per le
immagini proietta t e da un a del le
cinque impostazioni.
La proporzione cambia tra
Squeeze → Zoom →
Normale
Through
volta che il pulsante viene premuto.
→
Squeeze Through ogni
→
Pulsante [Auto] (p.18)
Regola automaticamente le
immagini provenienti da sorgente
computer alle impostazioni ottimali.
Pulsante [Still]
La riproduzione delle immagini
viene messa in p ausa o ri prend e og ni
volta che viene premuto il pulsante
[Still]. Tutta via, i flussi video e audio
continuano mentre le immagini in
movimento vengono messe in pausa,
pertanto, la riproduzione delle
immagini non riprenderà dal punto
esatto in cui era stata interrotta.
Pulsanti [Input] (p.7)
[S-Video] : Modifica l'ingresso video
[Video]: Modifica l'ingresso video
[A]: Modifica l'ingresso video
[B]: Modifica l'ingresso video
[D-RGB] : Modifica l'ingresso video
[A-RGB] : Modifica l'ingresso video
sulla sorgente collegata alla
porta S-Video.
sulla sorgente collegata alla
porta Video.
sulla sorgente collegata alla
porta Input A.
sulla sorgente collegata alla
porta Input B.
sulla sorgente collegata alla
porta Input D-RGB.
sulla sorgente collegata alla
porta Input A-RGB.
Guida alla
)
Pulsante [Help]
(p.38)
Visualizza il menu
della guida in linea per
assistenza in caso di
problemi.
Pulsante [Pattern] (p.13)
Proietta un modello di prova per la
regolazione de ll e imm a gini.
Il modello di prova cambia tra
Grayscale Pattern →
Crosshatch
Off ogni volta che viene premuto il
pulsante.
→
Pulsante [Power] (p.7)
Premere per accendere e spegnere
l'alimentazione.
Pulsante [Esc] (p.21, 38)
Premendo il pulsante [Esc] mentre è
visualizzato un menu di
impostazione ambientale o la guida
in linea, si ritorna al menu o alla
schermata precedente.
Pulsante [Select] (p.20, 22, 38)
Premere per visualizzare il menu di
linea.
Quando viene visualizzato un menu
di impostazione ambientale o la guida
in linea, inclinare il pulsante [Select]
in alto, in basso, a sinistra o a destra
per selezion are le opzioni di menu;
premere il pulsante [Select] per
selezionare l'opzione di menu e
procedere alla schermata successiva.
Pulsant e [C o lortune ] (p .14)
Commuta la modalità colore tra
Dinamico
PC
→
pulsante viene premuto.
Teatro → Naturale →
→
sRGB ogni volta che il
Pulsante [Blank] (p.34)
Le immagini proiettate e l'audio
vengono attivati o disattivati ogni
volta che viene premuto il pulsante
[Blank].
Quando le immagini e l'audio
vengono disattivati, lo schermo sarà
visualizzato in base all'impostazione
eseguita utilizzando il comando
Blank nel menu Settings.
Tuttavia, i flussi video e au dio
continuano mentre le immagini in
movimento vengono messe in pausa,
pertanto, la riproduzione delle
immagini non riprenderà dal punto
esatto in cui era stata interrotta.
Pulsanti [Memory] (p.25)
Richiama le impostazioni che sono
state salvate utilizzando il comando
"Memoria" del menu di
impostazione ambientale "Video" e
regola le immagini proiettate.
64
Glossario
Di seguito viene riportata la spiegazione di alcuni termini utilizzati in questa guida non illustrati in altre
sezione o che potrebbero risultare di non agevole comprensione. Ulteriori informazioni sono reperibili su
altre pubblicazioni disponibili in commercio.
Allineamento
(Tracking)
Blocco di
sicurezza
ContrastoÈ possibile aumentare o diminuire l'intensità relativa delle aree chiare e scure di un
DFPAbbreviazione di Digital Flat Panel. Si riferisce a un metodo standard per la trasmissione
Dolby DigitalFormato audio esclusivo sviluppato da Dolby L aborato ries. Lo stereo n ormale è un formato
DVIAbbreviazione di Digital Visual Interface. Si riferisce a un metodo standard per la
Frequenza di
aggiornamento
(Freq. refresh)
Funzione 3-2
pull-down
Funzione DCDiAbbreviazione di Directional Correlational Deinterlacing. Si riferisce alla funzione di un
Funzione Film
judgment
GainRegolazione fine delle modifiche al colore che possono risultare da fattori quali le
GammaRegolazione fine delle modifiche al colore che possono risultare da fattori quali le
HDTVAbbreviazione di High-Definition Television (T elevisione ad alta def inizione). Si riferisce a
I segnali in uscita dai computer vengono emessi a una frequenza specifica. Se la frequenza
del proiettore non corrisponde a tale valore, le immagini ottenute non saranno di qualità
ottimale. Il processo di sincronizzazione della frequenza di tali segnali (il numero dei
picchi del segnale) è denominato allineamento. Se l'allineamento non è corretto, le
immagini proiettate saranno disturbate da ampie strisce verticali.
Dispositivo formato da un supporto protettivo con un foro al centro, in cui è possibile
inserire un cavo antifurto disponibile in commercio per assicurare l'apparecchio a un tavolo
o a un altro supporto. Questo proiettore è compatibile con il sistema di sicurezza
Microsaver prodotto da Kensington.
immagine per evidenziare meglio testo e grafica o per renderli più omogenei.
digitale di segnali video.
a 2 canali che utilizza due altoparlanti. Il Dolby Digital è un formato a 6 canali (canali 5,1)
che aggiunge al formato stereo un altoparlante centrale, due altoparlanti posteriori e un subwoofer.
trasmissione digitale di segnali video.
DVI è uno standard che viene applicato anche ad apparecchi elettronici domestici diversi
dai computer. Consente di trasmettere immagini a una risoluzione superiore rispetto alla
tecnologia DFP.
L'elemento che emette luce di uno schermo conserva la stessa luminosità e colore per un
periodo di tempo estremamente breve. Pertanto, le immagini devono essere acquisite più
volte nello stesso secondo per aggiornare l'elemento che emette luce. Il numero di
operazioni di aggiornamento al secondo è denomi n a to "f re q ue n za di ag gi or n am ent o " c he
viene espressa in hertz (Hz).
Questa funzione converte direttamente le sorgenti immagini che sono state registrate nel
formato a 24 fotogrammi, utilizzato anche per i film, in segnali progressivi a 60
fotogrammi. In questo modo è possibile riprodurre i dati, come software DVD, registrati in
formato a 24 fotogrammi, su schermi di grandi dimensioni in modo più preciso e naturale,
senza influire negativamente sulla qu alità delle immagini rispetto al filmato originale.
circuito immagini ad alta risoluzione sviluppato da Faroudja. Incorpora la più recente
tecnologia all'avanguardia che ammorbidisce i bordi frastagliati delle immagini che sono
state convertite da video interlacciato a video progressivo, per ottenere immagini più
naturali.
Questa funzione determina se la sorgente video è una sorgente cinematografica progressiva
a 24 Hz.
differenze delle apparecchiature utilizzate per visualizzare le immagini. Questa opzione
regola la colorazione nelle gradazioni più chiare separatamente per i componenti R, G e B.
differenze delle apparecchiature utilizzate per visualizzare le immagini. Questa opzione
regola la colorazione nelle gradazioni intermedie separatamente per i componenti R, G e B.
sistemi ad alta definizione che rispondono ai requisiti seguenti.
Risoluzione verticale di 750p o 1125i o superiore (p = scansione progressiva ,
••••
i = scansione interlacciata
Proporzione schermo di 16:9
••••
Ricezione e riproduzione (o trasmissione) audio Dolby Digital
••••
)
Appendici
65
Glossario
Immagini
S-Video
OffsetRegolazione fine delle modifiche al colore che possono risultare da fattori quali le
Periodo di
raffreddamento
ProporzioneLa proporzione tra l'altezza e la larghezza di un'immagine. Le immagini HDTV presentano
Scansione
interlacciata
Scansione
progressiva
SDTVAbbreviazione di Standard Definition Television (Televisione a definizione standard). Si
Separazione Y/C
tridimensionale
Sincronizzazione
(Sync.)
sRGBStandard inter nazionale per gli intervalli cromatici, formulato in modo che i colori
SVGATipo di segnale video con risoluzione di 800 (orizzontale) x 600 (verticale) punti utilizzato
SXGATipo di segnale video con risoluzione di 1280 (orizzontale) x 1024 (verticale) punti
Temperatura
cromatica
(Temp. colore)
UXGATipo di segnale video con risoluzione di 1600 (orizzontale) x 1200 (verticale) punti
VGATipo di segnale video con risoluzione di 640 (orizzontale) x 480 (verticale) punti utilizzato
Video Component Segnali video in cui i segnali di luminosità video e i segnali colore sono separati, per
Un segnale video in cui il componente della luminanza e il componente del colore sono
separati per ottenere una migliore qualità delle immagini.
Questo termine si riferisce a immagini composte da due segnali indipendenti: Y (segnale
luminanza) e C (segnale colore).
differenze delle apparecchiature utilizzate per visualizzare le immagini. Questa opzione
regola la colorazione nelle gradazioni scure separatamente per i componenti R, G e B.
Il processo con cui la lampada del proiettore viene raffreddata dopo essersi riscaldata per
l'utilizzo. Il raffreddamento avviene automaticamente quando viene premuto il pulsante
[Power] sul telecomando o sul pannello di controllo del proiettore per spegnere il
proiettore. Non disconnettere il cavo dell'alimentazione mentre il raffreddamento è in
corso, altrimenti il processo di raffreddamento non verrà effettuato corr ettamente. Se il
periodo di raffreddamento non viene completato regolarmente, la lampada del proiettore e i
componenti interni rimangono a temperatura elevata, provocando una riduzione della vita
operati v a della lampad a o pro v ocare pr oble mi al funz ioname nto del p roie ttore. I l periodo di
raffreddamento dura circa 5 minuti. Il tempo effettivo varia a secon da della temperatura
ambientale esterna.
una proporzione di 16:9 e appaiono allungate. La proporzione per le immagini standard è di
4:3.
Un metodo di scansione delle immagini in cui la larghezza del segnale utilizzato è circa la
metà rispetto a quella necessaria per la scansione sequenziale in cui le immagini vengono
trasmesse con la stessa risoluzione di immagini fisse.
Un metodo di scansione delle immagini in cui i dati immagine di una singola immagine
vengono acquisiti in sequenza dall'alto verso il basso per creare una singola immagine.
riferisce a sistemi televisivi standard che non rispondono ai requisiti della TV ad alta
definizione.
Termine che definisce la riduzione della distorsione delle immagini fine, quale i contorni
delle immagini frastagliati o a strisce, che può risultare dall'elaborazione digitale separata
dei componenti Y (luminanza) e C (chroma) dei segnali immagine.
I segnali in uscita dai computer vengono emessi a una frequenza specifica. Se la frequenza
del proiettore non corrisponde a tale valore, le immagini ottenute non saranno di qualità
ottimale. Il processo di allineamento delle fasi di tali segnali (la posizione relativa dei
picchi e dei cavi dell'onda del segnale) è denominato "sincronizzazione". Se i segnali non
sono sincronizzati, potrebbero verificarsi problemi come tremolio, sfumatura e interferenze
orizzontali.
riprodotti da apparecchi video possano essere gestiti efficacemente da sistemi operativi
informatici (OS) e Internet.
dai computer compatibili IBM PC/ AT.
utilizzato dai computer compatibili IBM PC/ AT.
La temperatura di un oggetto che emette luce. Se la temperatura cromatica è alta, i colori
assumono una tonalità tendente al blu. Se la temperatura cromatica è bassa, i colori
assumono una tonalità tendente al rosso.
utilizzato dai computer compatibili IBM PC/ AT.
dai computer compatibili IBM PC/ AT.
ottenere una migliore qualità delle immagini.
Nella TV ad alta definizione (HDTV), questo termine si riferisce a immagini composte da
tre segnali indipendenti: Y (segnale luminanza) e Pb e Pr (segnali di differenziazione dei
colori).
66
Video compositoSegnali video in cui i segnali di luminosità video e i segnali di colore sono miscelati
insieme. Il tipo di segnali comunemente utilizzato dagli apparecchi video domestici
(formati NTSC, PAL e SECAM).
Tali segnali video sono composti da un segnale di trasmissione Y (segnale luminanza)
contenuti nel segnale del fascio di colori e dal segnale croma o colore (CbCr).
XGATipo di segnale video con risoluzione di 1024 (orizzontale) x 768 (verticale) punti utilizzato
dai computer compatibili IBM PC/ AT.
YCbCrIl segnale di trasmissione contenuto nel segnale a fasci di colore utilizzato nelle
trasmissioni TV moderne. Il nome deriva dal segnale Y (luminanza) e dai seg nali CbCr
(croma [colore]).
YPbPrIl segnale di trasmissione contenuto nel segnale a fasci di colore utilizzato nelle
trasmissioni TV ad alta definizione (HDTV). Il nome deriva dal segnale Y (luminanza) e
dai segnali PbPr (differenziazione dei colori).
Class B Personal Computers and P eripherals; and/or
CPU Boards and Power Supplies used with Class B
Personal Computers
We: EPSON AMERICA, INC.
Located at : 3840 Kilroy Airport Way
MS: 3-13
Long Beach, CA 90806
Tel: 562 - 290- 5254
Declare under sole responsibility that the product identified herein, complies with 47CFR
Part 2 and 15 of the FCC rules as a Class B digital device. Each product marketed, is
identical to the representative unit tested and found to be compliant with the standards.
Records maintained continue to reflect the equipment being produced can be expected
to be within the variation accepted, due to quantity production and testing on a statistical
basis as required by 47CFR 2.909. Operation is subject to the following two conditions :
(1) this device may no t cause harmful interference, and (2 ) this device must accept any
interference received, including interference tha t may cause undesired operation.
Trade Name: EPSON
Type of Product: Projector
Model: EMP-TW100 / ELP-TW100H
FCC Compliance Statement
For United States Users
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio or television reception. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause interference to radio and television reception, which can be determined by turn ing the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures.
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
WARNING
The connection of a non-shielded equipment interface cable to this equipment will invalidate the
FCC Certification or Declaration of this device and may cause interference levels which exceed
the limits established by the FCC for this equipme nt. It is the responsibility of the user to obtain
and use a shielded equipment interface cable with this device. If this equipment has more than
one interface connector, do not leave cables connected to unused interfa ces. Changes or
modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority to
operate the equipment.
Tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte della presente pubblicazione può essere riprodotta,
memorizzata in sistemi di ricerca o trasmessa in qualsiasi forma o con qualunque mezzo, elettronico,
meccanico, fotocopia, re g istra zione o altr i, senza la p revia autorizzazione scritta della SEIKO EPSON
CORPORATION. Non si assumono responsabilità né relativamente all’uso delle informazioni ivi
contenute né per eventuali danni deriva nti dall’uso delle suddette informazioni.
Né la SEI K O EP SON COR POR ATI ON n é le sue società affili ate potran no essere rite nute responsabi li
nei confronti dell’acquirente di questo prodotto o di terze parti per eventuali danni, perdite, oneri o
spese sostenute dall’acquirente o da terze parti a seguito di incidenti, uso errato od uso improprio del
presente prodotto o di modifiche, interventi di riparazione o alterazioni non autorizzate, oppure (con
esclusione degli Stati Uniti) dalla mancata osservanza delle istruzioni di funzionamento e di
manutenzione fornite dalla SEIKO EPSON CORPORATION.
La SEIKO EPSON CORPORATION non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali danni od
inconvenienti che potrebbero insorgere dall’uso di accessori opzionali o materiali di consumo diversi
da quelli indicati dalla SEIKO EPSON CORPORATION come Prodotti originali EPSON o Prodotti
approvati EPSON.
Avviso generale:
EPSON è un marchio registrato di SEIKO EPSON CORPORATION.
Macintosh, Mac e iMac sono marchi registrati di Apple Computer, Inc.
IBM è un marchio registrato di International Business Machines Corporation.
Windows e Windows NT sono marchi di Microsoft Corporation negli Stati Uniti d'America.
2001 Sage Inc. Tutti i diritti riservati. DCDi è un marchio registrato di Faroudja, una divisione
aziendale di Sage Inc.
Dolby è un marchio registrato di Dolby Laboratories.
Gli altri nomi di prodotti sono utilizzati nel presente manuale esclusivamente a scopo di
identificazione e potrebbero essere marchi di proprietà delle rispettive case produttrici. La EPSON
rinuncia espressamente a tutti i diritti su questi marchi.
Copyright 2002 by SEIKO EPSON CORPORATION
I
Stampato su carta riciclata al 100%.
Printed in Japan
404068300
02.10-.3A(C05)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.