Descrição e Funções........................................................................................................4
Parte frontal/superior.................................... ... ................................................................................... 4
Painel de controlo................................................................................................................................ 4
Parte posterior................................. ................................................................. ................................... 5
Quando desembalar o videoprojector, certifique-se de que tem todos os elementos indicados. Se algum
dos elementos estiver em falta ou incorrecto, contacte o ponto de venda.
YVideoprojectorYComando à distânciaYCabo de corrente
Para ligar o
videoprojector a uma
tomada de parede.
Documentatção
Y Guia do Utilizador (este guia)
Y Instruções de Segurança/Condições de Garantia Internacionais
Y Guia de Consulta Rápida
Simbologia utilizada no manual
c
p
s
Indicações que não deve ignorar para evitar ferimentos ou danos no equipamento.
Indicações importantes ou úteis e informações que deve saber.
Tópicos relacionados e páginas que contêm informações mais pormenorizadas.
Y Pés de borracha
Instale-os quando utilizar
o videoprojector com a
parte superior voltada para
baixo.
g
Os termos “esta unidade” e “este videoprojector” que aparecem neste manual podem também referir-se aos acessórios
fornecidos com o videoprojector e a outros produtos opcionais.
Permite aceder a uma definição terminológica. s "Glossário", na página 29
2
Características
f Modo de cor
Pode seleccionar a qualidade de imagem de acordo com o
tipo de cena.
s "Seleccionar um modo de cor", no Guia de Consulta
Rápida
f Compacto e leve
f Imagens nítidas e vívidas
A elevada resolução e luminância do videoprojector
reflectem-se numa imagem legível. Projecte imagens
nítidas e pormenorizadas mesmo em locais luminosos.
f Fácil de utilizar
O design compacto do videoprojector torna-o fácil de
transportar.
Dimensões: 29,4 (P) × 40,2 (L) × 11,4 (A) cm
Peso: aproximadamente 3,6 kg
f Auto Ajuste
(ligações a computadores)
O videoprojector analisa o sinal do computador ao qual
está ligado e efectua automaticamente ajustes para
garantir excelentes resultados de projecção.
s "Auto Ajuste (ligações a computadores)", na página
11
É possível efectuar facilmente várias operações utilizando
o comando à distância fornecido:
• utilizar os menus de configuração
• reutilizar as suas definições preferidas
• fazer uma pausa na projecção
Características-3
Antes de Utilizar o Videoprojector
Descrição e Funções
Parte frontal/superior
• Receptor de infravermelhos
do comando à distância
s Página 7
Recebe sinais do comando
à distância.
• Abertura para saída
de ar
• Tampa da lente
Coloque-a quando não utilizar
o videoprojector para evitar que a lente fique suja ou
danificada.
Painel de controlo
• Painel de controlo
s Página 4
• Lente de focagem
s Guia de Consulta
Rápida
Ajusta a focagem da
imagem.
•Lente de zoom
s Guia de Consulta
Rápida
Ajusta o tamanho da
imagem projectada.
• Pé frontal (esquerdo)
s Guia de Consulta
Rápida
Existe um outro pé frontal do
lado direito do videoprojector.
Aumente ou diminua para
ajustar o ângulo de projecção.
• Botão [Power]
s Guia de Consulta
Rápida
Liga e desliga o videoprojector.
• Indicador luminoso de
funcionamento s Página 19
Fica intermitente ou acende com
cores diferentes para indicar o estado
de funcionamento do videoprojector.
• Indicador luminoso de aviso
s Página 20
Fica intermitente ou acende com cores
diferentes para indicar que ocorreram
problemas com o videoprojector.
•Botão [e] s Página 12
Aceita um item do menu ou apresenta o
ecrã ou menu seguinte quando está a
visualizar os menus de configuração.
•Botões [u][d][l][r] s Página 12
• Botões para correcção keystone: [w][v] s Guia de Consulta Rápida
Pressione para corrigir a distorção keystone que
aparece nas imagens.
• Botões de volume: [a][b]
Ajusta o volume.
• Botão [Menu]
s Página 12
Mostra ou oculta os menus de
configuração.
• Botão [Source]
s Guia de
Consulta Rápida
Sempre que
pressionar este
botão, a fonte de
entrada alterna entre
a porta Input A,
S-Video, Video e
Input B.
• Botão [Aspect]
s Guia de Consulta
Rápida
Muda a Relação de aspectog
da imagem projectada.
• Botão [Esc]
s Página 12
Interrompe a função actual.
Apresenta o ecrã ou o menu
anterior quando está a visualizar
os menus de configuração.
4-Descrição e Funções
Parte posterior
Antes de Utilizar o Videoprojector
•Porta Input B s Página 11
Insere sinais provenientes
de um computador.
•Porta Video
s Guia de Consulta
Rápida
Insere sinais de Vídeo
Compostog no videoprojector.
Efectue a ligação com um
cabo A/V.
• Porta S-Video
s Guia de Consulta Rápida
Insere sinais S-Vídeog no
videoprojector.
Efectue a ligação com um cabo
S-Vídeo.
• Suporte para o comando à
distância s Página 7
Guarde o comando à distância neste
local quando não estiver a utilizá-lo.
• Porta Audio s Página 11,
Guia de Consulta Rápida
Insere sinais de áudio no videoprojector. Efectue a ligação com um cabo
A/V ou com um cabo RCA estéreo.
Quando utilizar equipamento de vídeo ou computador alternadamente,
troque o cabo ou utilize um comutador de áudio (disponível no mercado).
• Porta Input A
s Guia de Consulta Rápida
Insere sinais de Vídeo
Componenteg ou RGB-Vídeog.
• Receptor de infravermelhos
do comando à distância
s Página 7
Recebe sinais do comando à
distância.
• Altifalante
• Tomada de corrente
s Guia de Consulta Rápida
Permite ligar o cabo de corrente.
• Fecho de segurança
s Página 29
• Porta Control (RS-232C)
Permite ligar o videoprojector a um
computador através de um cabo
RS-232C. Esta porta destina-se
apenas a operações de controlo e
não deve ser utilizada pelo cliente.
Base
• Filtro de ar (abertura para
entrada de ar)
s Página 25, 26
Previne a entrada de pó e
outras partículas estranhas no
videoprojector. Quando pretender
• Pontos de fixação do suporte para
montagem no tecto (3 pontos)
Instale aqui o suporte para montag em no
tecto opcional quando pretender susp e nd er
o videoprojector a partir do tecto.
• Tampa da lâmpada
s Página 27
Abra esta tampa quando
substituir a lâmpada
existente no interior do
videoprojector.
Descrição e Funções-5
Antes de Utilizar o Videoprojector
Comando à distância
• Emissor de infravermelhos do
comando à distância
Envia sinais do comando à distância.
• Botões [Source]
s Guia de Consulta Rápida
[Input A/B]: Alterna entre a fonte do
sinal que está a ser recebido pela
porta Input A e pela porta Input B.
[S-Video/Video]: Alterna entre a
fonte do sinal que está a ser
recebido pela porta S-Video e pela
porta Video.
• Botão [Aspect]
s Guia de Consulta Rápida
Muda a relação de aspecto da
imagem projectada.
• Botões [u][d][l][r]
s Página 12
Seleccionam itens de menu e
valores de definição.
• Botões de volume: [a][b]
Ajustam o volume.
• Botão [Menu]
s Página 12
Mostra ou oculta os menus de
configuração.
• Botão [A/V Mute]
s Guia de Consulta Rápida
Desliga o áudio e o vídeo
momentaneamente.
• Botão [Power]
s Guia de Consulta Rápida
Liga e desliga o videoprojector.
•Botão [Color Mode]
s Guia de Consulta Rápida
Selecciona o modo de cor. O modo
de cor muda pela seguinte ordem
sempre que pressionar o botão:
Dinâmico (Dynamic), Sala de estar
(Living Room), Teatro (Theatre) e
Teatro Escuro (Theatre Black.
• Botão [Memory]
s Guia de Consulta Rápida
Reutiliza definições dos menus de
configuração guardadas na
memória .
•Botão [e] s Página 12
Aceita um item do menu ou
apresenta o ecrã ou menu
seguinte quando está a visualizar
os menus de configuração.
•Botão [Esc] s Página 12
Interrompe a função actual.
Apresenta o ecrã ou o menu
anterior quando está a visualizar
os menus de configuração.
• Botão [Auto]
s Página 11
Ajusta automaticaamente sinais de
computador RGB analógico de
acordo com as respectivas
definições optimizadas.
• Botão [Still]
s Guia de Consulta Rápida
Mantém a imagem de computador
ou de vídeo no ecrã.
6-Descrição e Funções
Antes de Utilizar o Videoprojector
f Antes de utilizar o comando à distância
Retire a fita isoladora.
f Utilizar o comando à distância
Para utilizar o comando à distância, direccione-o para o receptor de infravermelhos situado no videoprojector.
Receptor de
infravermelhos do
comando à distância
Se luz solar directa ou luz fluorescente incidir directamente no recept or de infravermelhos do comando à distância, é possível
que não consiga utilizar o comando.
p
Receptor de
infravermelhos do
comando à distância
f Alcance de funcionamento
Distância de funcionamento: aprox. 6 m (máximo)
(pode ser inferior, consoante as condições)
Ângulo de funcionamento: aprox. 30° na horizontal, 15° na vertical
* Pode utilizar o receptor de infravermelhos do comando à distância situado na parte posterior do videoprojector nas
mesma condições.
15°
15°
30°30°
Máx. 6 m
f Armazenamento
Quando não estiver a utilizar o comando à distância, guarde-o no respectivo suporte situado no videoprojector.
Descrição e Funções-7
Instalação
Antes de efectuar a instalação, leia as Instruções de Segurança/Condições de Garantia Internacionais.
c
Método de instalação
Posicione o videoprojector de forma perpendicular ao ecrã.
Estes valores devem ser tomados como orientação para instalar o videoprojector.
8-Instalação
Outros métodos de instalação
Antes de Utilizar o Videoprojector
f Videoprojector voltado ao
contrário
(Frontal/A partir do tecto)
Utilize os pés de borracha fornecidos para evitar que o
painel de controlo entre em contacto com a superfície em
que pretende instalar o videoprojector.
Pés de borracha
(instale em 3 locais)
f Projecção a partir do tecto/
posterior
(com um ecrã translúcido)
f Projecção posterior
f Projecção a partir do tecto
*É necessário o suporte para montagem no tecto opcional para instalar o videoprojector no tecto. Se pretender utilizar este
método, contacte o seu fornecedor pois é necessário equipamento especial para efectuar a instalação.
s "Acessórios Opcionais", na página 33
Quando efectuar uma projecção posterior ou quando projectar a partir do tecto, seleccione o modo apropriado no menu
Configuração (Setting) → Ecrã (Screen) → Projecção (Projection). s "Menu Configuração (Setting)", na página 15
p
(com um ecrã translúcido)
Instalação-9
Efectuar a Ligação a Equipamento
Efectuar a Ligação a um Computador
Para informações sobre como efectuar a ligação a equipamento de vídeo, consulte o Guia de Consulta
Rápida.
Quando estiver a efectuar a ligação, certifique-se de que:
• Desliga o videoprojector e o computador.
c
Computadores compatíveis
Se, no momento da ligação, algum dos dispositivos estiver ligado, poderão ocorrer danos.
• Verifica o tipo de conectores.
Se tentar inserir um conector na porta incorrecta, poderão ocorrer danos.
Condição 1:Verifique se o computador tem uma porta para saída de imagens, como uma porta
RGB, uma porta de monitor ou uma porta CRT.
Alguns computadores com um monitor de origem ou portáteis, podem não ser compatíveis. Para mais
informações, consulte a documentação fornecida com o computador.
Condição 2:A resolução e a frequência de apresentação do computador têm de corresponder
às do videoprojector.
s "Resoluções de Apresentação Suportadas", na página 31
Poderá ter de adquirir um adaptador consoante a forma da porta do computador. Para mais informações, consulte a
documentação fornecida com o computador.
p
f Ligação a um portátil
Exemplos de instalação
Se estiver a utilizar um computador portátil ou um
computador com um monitor integrado, seleccione a
p
saída de vídeo externo no computador.
Windows:
Mantenha pressionada a tecla [Fn] e pressione a tecla com
o número da função adequada.
NEC
Panasonic
Toshi b a
IBM
SONY
[Fn]+[F3]
[Fn]+[F5]
[Fn]+[F7]
Para mais informações, consulte a documentação
fornecida com o computador.
Consoante a versão do Windows que estiver a
utilizar, poderá aparecer uma caixa de diálogo a
avisar que foi encontrado novo hardware de
apresentação. Siga as instruções apresentadas no
Win
ecrã para avançar. Se ocorrer algum problema,
contacte o endereço mais próximo indicado na
secção relativa às condições de garantia
internacionais do guia Instruções de Segurança/
Condições de Garantia Internacionais.
• Pode demorar algum tempo até que a
imagem de computador seja projectada.
Win/Mac
• Consoante o computador que estiver a
utilizar, o monitor pode ficar sem
imagens quando utilizar a saída de vídeo
externo no computador.
Fujitsu
Macintosh:
Após a inicialização, active a opção de espelho no painel
de controlo dos monitores.
[Fn]+[F10]
10-Efectuar a Ligação a um Computador
Efectuar a Ligação a Equipamento
Projectar imagens e reproduzir som a partir de um
computador
Para a porta do
monitor
Para a porta de
saída de áudio
Mini Jack estéreo
Quando utilizar equipamento de vídeo ou computador alternadamente, troque o cabo ou utilize um comutador de áudio.
p
Cabo de computador
(opcional)
Cabo Mini Jack estéreo - 2RCA
(disponível no mercado)
Para a porta
Input B
Para a porta
Audio
Jack RCA
Ajustar imagens de computador
f Auto Ajuste (ligações a computadores)
O sinal do computador é analisado e as definições indicadas em seguida são ajustadas para garantir uma excelente
qualidade de imagem.
• Alinhamento
• Posição (Position)
•Sinc.
g (Sync.)
g (Tracking)
• Pode desactivar a opção Auto Ajuste (Auto setup) no menu Imagem (Image) → Auto Ajuste (Auto setup). Esta opção está
activada por predefinição. s "Menu Imagem (Image)", na página 13
• Quando a opção Auto Ajuste (Auto setup) estiver desactivada, pressione o botão [Auto] no comando à distância para
p
Se não for possível efectuar o ajuste automático (Auto setup), ajuste as definições Alinhamento (Tracking) e Sinc. (Sync.)
manualmente.
Botão [Menu] → Imagem (Image) → Qualidade de Imagem (Picture Quality) → Alinhamento (Tracking), Sinc. (Sync.)
s "Menu Imagem (Image)", na página 13
efectuar o ajuste automátco.
• Se pressionar o botão [Auto] enquanto estiver a utilizar a função de fixação de imagem (Freeze) ou quando estiver a
visualizar um menu de configuração, a apresentação será interrompida e será efectuado o ajuste automático.
Efectuar a Ligação a um Computador-11
Menus de Configuração
Utilizar os Menus
Pressione o botão [Menu].
1
Aparecerá o menu de configuração inicial.
Menu inicial
Pressione os botões [u] ou [d] para
2
seleccionar o item do menu inicial.
Submenu
É possível alterar as definições da
5
seguinte forma:
(a) Pressione os botões [l] ou [r] p a r a a l t e r a r
os valores da definição.
(b) Pressione os botões [u] ou [d] para
seleccionar o item do menu.
Em seguida, pressione o botão [e].
(verde): item definido.
(cor-de-laranja): item seleccionado.
Pressione o botão [e] para confirmar a
selecção.
O símbolo é apresentado a seguir aos itens que
executam uma definição ou que apresentam um
p
submenu.
Pressione o botão [e].
3
É apresentado um submenu.
Pressione os botões [u] ou [d] para
4
seleccionar os itens do submenu e, em
seguida, pressione o botão [e].
(c) Pressione os botões [l] ou [r] para
seleccionar o valor.
Em seguida, pressione o botão [e].
(d) Pressione os botões [u] [d] [l] [r] para
deslocar a posição de apresentação da
imagem.
Defina outros itens da mesma forma.
6
Pressione o botão [Esc] para regressar ao item
ou menu anterior, ou seleccione a opção que
permite voltar atrás (Return).
Pressione o botão [Menu] para
7
terminar.
12-Utilizar os Menus
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.