Acerca de los manuales y de las anotaciones usadas
Tipos de manuales
La documentación de su proyector EPSON se divide en los siguientes cuatro manuales. Consulte los
manuales en el orden indicado a continuación.
Guía de desembalaje e instalación
Este manual contiene la información sobre procedimientos desde desembalar el proyector hasta comenzar a
usar el proyector, y también describe los accesorios incluidos.
Guía de instrucciones de segurid ad/ Té rmin os de la garan tía mund ial
Este manual contiene información sobre como usar el proyector de manera segura, y también incluye
instrucciones de seguridad, términos de la garantía mundial y una hoja de verificación para la localización de
problemas.
Asegúrese de leer este manual exhaustivamente antes de usar el proyector.
Guía de instalación
Este manual describe los preparativos necesarios para comenzar a usar el proyector (tales como la preparación
del mando a distancia y la conexión a un equipo de vídeo o a un ordenador.
Manual de instrucciones (este manual)
Esta manual de instrucciones contiene información sobre el funcionamiento básico, el uso de los menús del
proyector, la localización de problemas y el mantenimiento.
Anotaciones usadas en este manual de instrucciones
Información general
Indica los procedimientos mediante los cuales se podrían sufrir heridas o mediante los
cuales se podría dañar el proyector si no se siguen correctamente los pr ocedimientos.
Indica información adicional y señala lo que podría ser útil para conocer respecto a un tema.
Indica que una explicació n de la palabra o palabras subrayadas en frente de este símbolo
aparece en el glosario. Consulte el “Gl osario” en el “Apéndice”. (P.65)
Procedimiento
Significado de "unidad" y "proyector"
Cuando "unidad" y "proyector" aparecen en el texto de este Manual de instrucciones, se pueden referir a
elementos que son accesorios u opcionales que se agregan a la unidad principal del proyector.
Indica métodos de funcionamiento y el orden de las funciones.
El procedimie nto indicado se debería realizar en el orde n señalado por los números.
Contenido
Característica s de l pr oy e ct or.................. ... ................... ... ... ................... ... ... ...... 2
Funciones básicas
Encendido del proy e ct or...................... ... ................... ... ... ... ................... ... ... ......6
Conexión del cable de alimentación.........................................................................6
Conexión de la alimentación y proyección de imágenes .........................................7
Apagado del proyec to r .................. ... ................... ... ... ... ................... ... ... ............9
Ajuste de la imagen de pantalla ......................................................................11
Ajuste del tamaño de la imagen .............................................................................11
Ajuste del ángulo de la imagen..............................................................................11
Corrección de la distorsión trapezoidal..................................................................12
Ajuste de la calidad de la imagen....................................................................15
Enfoque de la imagen de pantalla ..........................................................................15
Selección del modo de color..................................................................................15
Selección de la relación de pantalla de la imagen..................................................16
Ajuste de las imágenes del ordenador....................................................................17
Ajuste del volumen ..........................................................................................19
Ajustes y funciones útiles
Operación y funciones del menú de ajuste de ambiente.................................22
Incluye funciones de corrección trapezoidal horizontal y vertical para
proyectar en ángulo.
Este panel permite que imágenes de alta efinición
se reproduzcan de manera exacta.
Esto le permite proyectar las imágenes
correctamente incluso si el proyector no ha sido
ajustado directamente perpendicular a la pantalla.
(p.12)
Compacto y liviano
El proyector es compacto y tiene una base del
tamaño de una página A4
(274 (Al.) x 348 (An.) x 104 (Prof.) mm) y
es liviano (aproximadamente 4,2 kg).
Equipado con cinco modos de color
Las imágenes óptimas pueden ser proyectadas
simplemente seleccionando el modo de color
deseado entre los siguientes cinco modos prefijados
de acuerdo con las imágenes proyectadas.
No se necesita realizar ningún ajuste de color complejo.
Dinámico Teatro Natural
PC sRGB
(p.15)
Imágenes luminosas y atractivas
A pesar de su tamaño compacto, el proyector puede exhibir imágenes de alta resolución
con un alto grado de luminiscencia, brindando imágenes de hermosa claridad aún en
ambientes iluminados.
Objetivo de longitud focal corto que puede proyectar en pantallas
de 80 pulgadas a distancias de 2,5 m
Este objetivo es ideal para proyectar en
grandes pantallas de interiores.
El proyector también puede proyectar en
pantallas de 100 pulgadas en salones con
una superficie de unos 10 m
2
.
Pantalla de
80 pulgadas
(Guía de instalación.)
2,5m
2
3
Funciones básicas
Este capítulo describe funciones básicas tales como activar y
desactivar el proyector y ajustar las imágenes proyectadas.
Encendido del proyector...................................6
•••• Conexión del cable de alimentación...................................6
•••• Conexión de la alimentación y proyección de imágenes ..7
Apagado del proyector......................................9
Ajuste de la imagen de pantalla......................11
•••• Ajuste del tamaño de la imagen .......................................11
•••• Ajuste del ángulo de la imagen.........................................11
•••• Corrección de la distorsión trapezoidal...........................12
Ajuste de la calidad de la imagen................... 15
•••• Enfoque de la imagen de pantalla....................................15
•••• Selección del modo de color..............................................15
•••• Selección de la relación de pantalla de la imagen...........16
• Para SDTV......................................................................... ................16
• Para HDTV ............................................. ......................................... ..16
• Cambio de la posición de proyección para una pantalla 16:9............16
•••• Ajuste de las imágenes del ordenador .............................17
• Ajuste de la tracking..........................................................................17
• Ajuste de la sync................................................................................18
Ajuste del volumen..........................................19
5
Encendido del proyector
Esta sección describe el procedimiento para conectar la alimentación y poder proyectar imágenes.
Asegúrese de leer las Instrucciones de seguridad/ Términos de garantía mundial que vienen
por separado y verifique los puntos que se deben observar antes de usar el proyector para
proyectar imágenes.
Conexión del cable de alimentación
Procedimiento
Verifique que esté desconectada la
1
alimentación del proyector y de todos
los componentes conectados al
proyector.
2
3
Coloque su dedo
debajo de la parte
superior de la
cubierta del objetiv o
y retírela.
4
5
Se ilumina en
naranja
Conecte el ordenador u otra fuente de
vídeo al proyector.
(Guía de instalación.)
Retire la cubierta del objetivo.
Conecte el cable de alimentación al
proyector.
Verifique que la posici ón del conector encaje con
la del enchufe de alimentación del proyector, y
luego inserte el conector con firmeza en el
proyector.
Conecte el otro extremo del cable de
alimentación a una toma de corriente
con derivación a masa.
Espere hasta que el indicador se ilumine en
naranja.
Los botones del proyector no funcionan
cuando el indicador está parpadeando
en naranja. Espere hasta que quede
encendido.
6
Conexión del cable de alimentación
Conexión de la alimentación y proyección de imágenes
Conexión de la alimentación y proyección de imágenes
Procedimiento
Conecte la alimentación de todos los
1
equipos conectados al proyector.
Para una fuente de vídeo, presione el botón [Play]
en la fuente de vídeo para comenzar la
reproducción si es necesario.
Verifique que el indicador haya dejado de
parpadear y que se ilumine en naranja.
2
3
Los botones del mand o a dista ncia y d el proyec tor no func ionan cu ando el i ndicador está
parpadeando en verde. Espere hasta que quede encendido.
Quizás aparezca el me nsaje "Sin Señ al". d ependi end o de l os va riados ajust es de m enú d el
proyector. (P.26)
Si ha sido conectada más de una fuente de señales, use los botones del
4
mando a distancia o del panel de control para seleccionar el puerto al cual
está conectada la fuente de s eñales que desea usar, mientras consulta el
siguiente cuadro.
Se ilumina en
verde
Mando adistancia
Al usar el mando a distancia, ajuste el
interruptor R/C en el mando a distancia
a ON.
Presione el botón [Power] del mando a
distancia o del panel de control del
proyector par a conectar la alimen tación
del proyector.
El indicador parpadea en verde, y después de
unos minutos comienza la proyección.
Verifique que el indicador haya dejado de
parpadear y quede iluminado en verde.
(Esto demora aproximadamente 30 segundos.)
Funciones básicas
Botón a presionarVisualización en la parte
Puerto
Computer1
Computer2/
Component Vide o
S-Video
Vídeo[Video]Vídeo
Panel de controlMando a distancia
[Comp1]
[Computer/YCbCr
[Video]
]
[Comp2/YCbCr]
[S-Video]S-V
*La visualiza ción desaparece después de 3 segundo s.
Conexión de la alimentación y proyección de imágenes
Si solo se ha conectado una fuente de señales, las señales de la fuente serán
••••
proyectadas sin necesidad de presionar uno de los botones del cuadro anterior.
Si el mensaje "Sin Señal". no desaparece, verifique las conexiones nuevamente.
••••
Si ha sido conectado al proyector un ordenador portátil o un ordenador con una pantalla
••••
LCD, quizás las imágenes no sean proyectadas enseguida. Después de realizar las
conexiones verifique que el ordenador haya sido ajustado para emitir señales.
El cuadro siguiente contiene ejemplos de cómo cambiar los ajustes de salida.
Para más detalles, consul te l a doc um en tac ión prov is ta c on su ordenador en una sección
titulada ‘Salida externa’, ‘Conexión de un monitor externo’ o similar.
Siga el procedimiento indicado a continuación para apagar el proyector.
Procedimiento
1
2
3
Power
Computer/YCbCr
Source
MenuEsc
Sync+
Help
Video
Desconecte la alimentación de las
fuentes de señales que están
conectadas al proyector.
Compruebe que todos los componentes
conectados al proyector estén apagados.
Presione el botón [Power] del mando a
distancia o del panel de control del
proyector.
Aparecerá el mensaje de confirmación indicado a
la izquierda.
Si no desea desconectar la alimentación, pr esion e
cualquier otro botón.
Si no desea presionar ningún otro botón, el
mensaje desaparecerá automáticamente después
de 7 segundos (la alimentación no se
desconectará).
Presione el botón [Power] una vez más.
La lámpara se apagará y el indicador de
funcionamiento destellará en naranja dado que
comienza el período de enfriamiento
.
Funciones básicas
4
5
Proyector
No desconecte el cable de alimentación de la toma mientras el indicador de
funcionamiento todavía esté parpadeando en naranja. Si desconecta el cable de
alimentación cuando el indicador todavía está parpadeando, podría ocasionar
errores en el funcionamiento del proyector y reducir la vida útil de la lámpara.
Mando a distancia
Se ilumina en
naranja
Verifique que el indic a dor haya
cambiado a un naranja suave.
Cuando el indicador se ilumina en naranja, se
ha completado el enfriamiento.
El período de enfriamiento dura aproximadamente
2 minutos. (Esto varía dependiendo de factores
tales como la temperatura del aire del ambiente.)
Los botones del proyector no funcionan
cuando el indicador está parpadeando en
naranja. Espere hasta que quede encendido.
Si no va a usar el proyector por un largo
período de tiempo, desconecte el
enchufe de la to ma de corriente.
9
Apagado del proyector
6
Ajuste el interruptor R/C del mando a
distancia a la pos ici ón OFF.
Si deja el interrupto r R/C en l a posición ON,
el mando a distancia continuará
consumiendo energía de las pilas.
Mueva el interruptor R/C a la posición OFF
cuando no use el mando a distancia.
7
8
Retraiga la pata ajustabl e de la nte ra si
está extendida.
Empuje suavemente el proyector hacia abajo
mientras presiona el botón de ajuste de la pata.
Coloque la cubierta de la lente.
Coloque la cubierta de la lente en la lente cuando
no use el proyector, para evitar que la lente
acumule polvo o se ensucie.
10
Ajuste del tamaño de la imagenCorrección de la distorsión tra pezoidal
Ajuste del ángulo de la imagen
Ajuste de la imagen de pantalla
Puede ajustar la imagen de pantalla para obtener la mejor imagen posible.
Ajuste del tamaño de la imagen
El tamaño de la imagen proyectada es determinado básicamente por la distancia desde el proyector a la
pantalla. (Guía de instalación.)
Los siguientes procedimientos explican como ajustar la imagen de pantalla una vez que el proyector ha sido
configurado.
Procedimiento
Gire a Wide
para aumentar
el tamaño
Anillo de zoom
Gire a Tele para
reducir el tamaño
Si hay un ordenador conectado, puede presionar el botón
[Resize] en el panel de control del proyector o en el mando a
distancia para cambiar entre la exhibición real y la exhibición
reajustada.
Visualización con ajust e de tamaño (predeterminado): Las
••••
imágenes son proce sadas de m anera que llenan toda el área
de proyección, independientemente del ajuste de resolución.
Visualización de tamaño normal (visualización de ventana):
••••
Las imágenes se proyectan con la misma resolución con la que entran. El área de
proyección y el tamaño de la imagen pueden diferir dependiendo de la resolución.
Ajuste del ángulo de la imagen
El proyector debería estar tan perpendicular a la pantalla como sea posible.
Vista desde el costado
Gire el anillo del zoom del proyector
para ajustar la imagen.
De esta manera se puede ampliar la imagen hasta
1,35 veces el tamaño normal.
Si desea ampliar más la imagen, aleje el
proyector de la pantalla.
(Guía de instalación.)
Keystone
Shift
Sync-
Resize
VolumeA/V Mute
Proyector
Vista desde arriba
Mando a
distancia
Funciones básicas
Si el proyector no puede ser instalado de manera que quede exactamente perpendicular a la pantalla, puede
ser instalado de manera que esté ligeramente inclinado horizontal o verticalmente. Para inclinar el proyector
hacia arriba, ajuste la pata ajustable delantera para inclinar el proyector en un ángu lo de hasta un máximo de
12°.
Procedimiento
Botón de ajuste de la pata
Mientras presion a el bo tón de ajuste de
la pata, levante la parte delantera del
proyector de manera que la pata
ajustable delantera pueda extenderse.
Extienda la pata ajustable delantera hasta obtener
el ángulo deseado, y luego suelte el botón de
ajuste de la pata.
Para retraer la pata, mantenga presionado el botón
de la pata y suavemente baje el proyector.
11
Ajuste de la imagen de pantalla
Cuando se ajusta la pata, esto podría causar que el tamaño de las imágenes proyectadas sea
••••
distorsionado. Use la función de corrección trapezoidal para ajustar esta distorsión.
Si se inclina horizontalmente el proyector, gire la pata ajustable trasera para ajustar el ángulo.
••••
pata ajustable trasera
RetraerExtender
Corrección de la distorsión trapezoidal
Cuando el proyector se instala en ángul o, la di st o rs ión trapezoidal puede aparecer en las imágenes
proyectadas. Si el proyector se ajusta dentro de un rango de aproximadamente 30° verticalmente o 10°
horizontalmente, la función de corrección trapezoidal puede ser usada para ajustar esta distorsión
trapezoidal.
Los valores indicados aquí se aplican cuando la imagen tenga el ajuste de zoom menor (telefoto). Los
ángulos máximos ser án menores si el ajuste de zoom ha sido aumentado en la dirección del ángulo más
grande. Además, si el proyector ha sido inclinado vertical y horizontalmente a la vez, el ángulo ajustable
máximo nuevamente será inferior que el ángulo máximo si el proyector hubiera sido inclinado en una sola
dirección.
Cuando está inclinado verticalm ente
••••
Aprox. 30° hacia arriba
30°
Cuando está inclinado horizontalmente
••••
Aprox. 10° hacia la derecha
10°
Aprox. 30° hacia abajo
30°
Aprox. 10° hacia la izquierda
10°
12
Procedimiento
Corrección de la distorsión trapezoi da l ve rt ic al
Ajuste del tamaño de la imagenCorrección de la distorsión tra pezoidal
Ajuste del ángulo de la imagen
Presione el botón o
en el panel de
control del proyector
para ajustar.
MenuEsc
Sync+
Tracking -Tracking +
Auto
Keystone
Shift
Sync-
Resize
Proyector
MenuEsc
Sync+
Tracking -Tracking +
Auto
Shift
Sync-
Resize
Proyector
Corrección de la distorsión trapezoidal horizontal
MenuEsc
Sync+
Tracking -Tracking +
Auto
Keystone
Shift
Sync-
Resize
Proyector
MenuEsc
Sync+
Tracking -Tracking +
Auto
Shift
Sync-
Resize
Proyector
Keystone
Funciones básicas
Presione el botón o
en el panel de
control del proyector
para ajustar.
Keystone
Procedimiento a seguir si se usa la corrección trapezoidal horizontal y vertical
1. Con la pata ajustable delantera retraida, ajuste el proyector de manera que quede
completamente horizontal.
2. Extienda la pata ajustable delantera para ajustar el ángulo de acuerdo a lo necesario.
3. Ajuste la distorsión trapezoidal vertical hasta que amos lados de la imagen queden verticales.
4. Ajuste la distorsión trapezoidal horizontal hasta que los bordes superior e inferior de la imagen
estén horizontales.
13
Ajuste de la imagen de pantalla
Cuando se lleva a cabo la corrección trapezoidal, la imagen proyectada quedará más
••••
pequeña.
Los ajustes de corre cción tr apezoida l son m emorizado s, por l o tanto s i cambi a la pos ición
••••
o el ángulo del proyector, quizás deba reajustar los ajustes de corrección trapezoidal.
Para volver a una corrección de ajuste trapezoidal anterior al ajuste inicial, realice las
siguientes operaciones .
Para inicializar la corrección de ajuste vertical: Mientras mantiene presionado el botón
Para inicializar la correc ción de ajuste horizontal : Mi entras mantiene presi on ado el bo tón
Si existe una irregularidad notoria en las imágenes proyectadas después de realizar la
••••
corrección trapezoidal, reduzca la definición. (P.23, 24)
También se puede realiz ar la corre cción trap ezoid al u sando el m enú del proyec tor. (P .25)
••••
Si realiza la corrección h orizo ntal y tamb ién la v ertical, el rango de correcc ión será inferior
••••
que si solamente realizara un tipo de corrección.
Si el valor mostrado en el medidor en la pantalla deja de cambiar cuando se realiza la
••••
corrección trapezoidal horizontal o vertical, indicará que el límite de la corrección
trapezoidal horizontal o vertic al ha s ido exc edido . Verifiq ue que e l proye ctor no hay a sido
instalado a un ángulo que exceda el límite más adecuado. (P.12)
Si se usa la función d e corre cción de dis t o rsión trapezoidal horizontal (o vertical) a la vez
••••
que se usa la función de E-Zoom o P in P, la cantidad de corrección de distorsi ón
trapezoidal puede cambiar cuando se usa la función de E-Zoom o P in P mientras la
cantidad de corrección de distorsión trapezoidal está próxima al valor límite.
El valor límite para la corrección tr ape zo ida l v ari ar á depe ndiend o de la señal de vídeo de
••••
entrada.
Ajuste del tamaño de la imagenCorrección de la distorsión tra pezoidal
Ajuste del ángulo de la imagen
, presione el botón durante 1 segundo o más.
, presione el botón durante 1 segundo o más.
14
Enfoque de la imagen de pantalla Selección de la relaci ón de pantalla de la imagen
Selección del modo de colorAjuste de las imágenes del ordenador
Ajuste de la calidad de la imagen
La calidad de las imágenes de pantalla se puede ajustar de la siguiente manera.
Enfoque de la imagen de pantalla
Procedimiento
anillo de enfoque
Selección del modo de color
Los siguientes cinco modos de color han sido preajustados para el uso con imágenes con di ferentes
características. Puede usar estos modos de color para obtener fácilmente la calidad de imagen óptima,
sencillamente seleccionando el modo de color que mejor se adecue a las imágenes. El brillo de las imágenes
proyectadas variará dependiendo del modo.
Nombre del
modo
DinámicoIdeal para proyectar imágenes con mayor modulación e intensidad.
Teatro
NaturalEs ideal para disfrutar presenta ci ones en una atmósf era natural.
PCEs ideal para iluminar imágenes tanto como sea posible cuando se proyectan imágenes de ordenador.
sRGB
Es ideal para presentaciones como películas que tienen muchísimas escena s os cura s.
Las imágenes cumplen con el estándar sRGB. Si la fuente de vídeo conectada tiene u n modo s RGB, aj uste el
proyector y la fuente de vídeo a sRGB.
Gire el anillo de enfoque para ajustar el
enfoque de la imagen.
Si la superficie de la lente está sucia o
••••
empañada como resultado de la
condensación, quizás no sea posible
ajustar correctamente el enfoque. Si eso
sucede, debe limpiar o desempañar la
lente. (P.48)
Si la distancia desde el proyector a la
••••
pantalla es menor a 0,9 m, el enfoque no
será correcto. Verifique la distancia entre
el proyector y la pantalla.
Uso
Funciones básicas
Procedimiento
Presione los botones [1] a [5] en el
mando a distan ci a para seleccionar el
modo de color.
Mando a distancia
También se puede cambiar el ajuste de modo de color usando el comando Modo de color
del menú Vídeo del proyector. (P.23, 24)
15
Ajuste de la calidad de la imagen
C
Inferi
Selección de la relación de pantalla de la imagen
Esta función cambia la relación de pantalla de las imágenes de vídeo de 4:3 a 16:9 cuando se están
proyectando imágenes de vídeo. Las imágenes que han sido grabadas en vídeo digital o en DVD se pueden
visualizar en el formato de pantalla amplia 16:9.
Procedimiento
Para SDTV
Para HDTV
ProyectorMando a distancia
Proyección 4:3
Proyección 16:9
Resize
La relación de aspec to cambia ca da vez
VolumeA/V Mute
que se presiona el botón [Resize] en el
mando a distancia o el pa ne l d e co ntr o l
del proyector.
Proyección 16:9
Cuando las imágenes salen en 16:9
(modo comprimido) son visualizadas
con una relación de aspecto de 4:3, las
imágenes son comprimidas
horizontalmente y alargadas
verticalmente.
Proyección 4:3
Cuando las imágenes salen en 16:9
(modo comprimido) son visualizadas
con una relación de aspecto de 4:3, la
parte central de la imagen se visualiza
en toda la pantalla.
16
Cambio de la posición de proyección para una pantalla 16:9
entro
Superior
or
Mientras que
mantiene
presionando el
botón [Shift] en el
panel de control del
proyector, presione
el botón [Resize].
La posición de
visualización
cambia tal como se
indica a la izquierda
cada vez que se
presiona el botón
[Resize] de esa
manera.
Enfoque de la imagen de pantalla Selección de la relaci ón de pantalla de la imagen
Selección del modo de colorAjuste de las imágenes del ordenador
Ajuste de las imágenes del ordenador
Ajuste automático
Las imágenes del ordenador pueden ser ajustadas automáticamente para lograr imágenes ideales.
El ajuste automático involucra el ajuste de los siguientes tres elementos:
Tracking
, Posición de la proyección y Sync .
Procedimiento
Ajuste de la tracking
Sync+
Tracking -Tracking +
Auto
Mientras se está proyectando una
imagen desde el ordenado r, pres ione el
botón [Auto] del mando a distancia o
Keystone
Shift
Sync-
Resize
del panel de control del proye ct or.
La pantalla aparecerá negra mientras se está
realizando el ajuste.
ProyectorMando a distancia
Mientras se visualiza un menú o pantalla de ayuda, se puede usar el botón [Auto] en el
••••
panel de control del proyector para seleccionar y aceptar los ítems del menú. En esos
casos, presione el botón [Auto] del mando a distancia, o salga del menú o la pantalla de
ayuda antes de usar el botón [Auto] en el panel de control del proyector.
Si utiliza el mando a distancia para ac tivar la función de aju ste automático mientras están
••••
en uso las funcione s de E-Zoom , A/V Mute o P in P, las funcion es que están en uso serán
canceladas antes de que sea realizado el ajuste automático. Si se presiona el botón
[Auto] del panel de control del proyector, no se realizará el ajuste automático si se usan
las funciones de E-Zoom o P in P.
El ajuste automático qui zás no funcione apropiadamente con algunos tipos de señales
••••
emitidas por ordenadores. En tales casos, quizás deba ajustar la tracking y la sync
manualmente.
Si aparecen bandas verticales en las imágenes proyectadas, y esto no se
arregla usando el ajuste automátic o, deberá ajustar la tracking
usando el siguiente procedimien to.
Funciones básicas
manualmente
Procedimiento
Sync+
Tracking -Tracking +
Shift
Auto
Keystone
Sync-
Proyector
Mientras mantiene presionado el botón
[Shift] del panel de control de l
proyector, presione el botón
[Tracking +].
El valor de tracking aumenta cada vez que
presiona el botón.
17
Ajuste de la calidad de la imagen
Sync+
Tracking -Tracking +
Sync-
Keystone
Shift
Auto
Ajuste de la sync
Enfoque de la imagen de pantalla Sele cción de la relación de pantalla de la imagen
Selección del modo de colorAjuste de las imágenes del ordenador
Mientras mantiene presiona do el botón
[Shift] del panel de control del
proyector, presione el botón
[Tracking -].
El valor de tracking disminuye cada vez que se
presiona el botón.
La imagen destellará cuando se realice el
ajuste de tracking continuo, pero eso es
Proyector
normal.
Si las imágenes procedentes del ordenador parpadean, son borrosas, o tienen
interferencia, y esto no se arregla usando el ajuste automático, deberá ajustar
la Sync
manualmente usando el siguiente procedimiento.
Procedimiento
Sync+
Mientras mantiene presiona do el botón
[Shift] del panel de control del
Tracking -Tracking +
Auto
proyector, presione el botón [Sync +].
El valor de sync aumenta cada vez que se
presiona el botón.
Sync-
Proyector
Sync+
Keystone
Mientras mantiene presiona do el botón
Shift
[Shift] del panel de control del
Tracking -Tracking +
Auto
proyector, presione el botón [Sync -].
El valor de sync disminuye cada vez que se
presiona el botón.
Shift
Si no ajusta primero la tracking y luego ajusta la sync, no será posible lograr los
••••
mejores resultados de ajuste. El ajuste incorrecto de tracking no será observable con
algunos tipos de imágenes. Sin embargo, las imágenes con muchas líneas y sombras
mostrarán ajustes de tracking incorrectos más claramente, por lo tanto esté seguro de
verificar primero el ajuste de tracking.
También es posible arreglar el parpadeo y la borrosidad con los ajustes de brillo,
••••
contraste , nitidez y ajuste de corrección trapezoidal.
Keystone
Sync-
Proyector
18
Ajuste del volumen
Puede ajustar el volumen que sale del altavoz incorporado del proyector.
Procedimiento
Keystone
Shift
Sync-
Resize
VolumeA/V Mute
ProyectorMando a distancia
Presione el botón [Volume , ] en el
panel de control del proyector o el
botón [Volume -, +] en el mando a
distancia.
Si presiona el lado [ ] o [+], el volumen
aumenta, y si presiona el lado [ ] o [-], el
volumen disminuye. Mientras que se cambia el
volumen, el valor del volumen aparece en el
medidor de volumen.
Funciones básicas
19
Ajustes y funciones
útiles
Este capítulo describe los menús de ajuste del ambiente y
las funciones útiles que pueden ser usadas cuando se
conecta un ordenador.