Epson EMP-TS10 User Manual [it]

Informazion i sui m anuali e su lla no tazion e utilizzata

Tipi di manuali

La documentazione per il proiettore EPSON è suddivisa nei quattro seguenti manuali. Fare riferimento ai manuali nell'ordine riportato di seguito.
Guida al disimballaggio e all'installazione
Questo manuale contiene informazioni sulle procedure che vanno dal disimballaggio del proiettore all'utilizzo di base dell'apparecchio, la guida descrive inoltre gli accessori inclusi.
IStruzioni sulla sicurezza/Condizioni della garanzia internazionale
Questo manuale contiene informazioni sull'utilizzo del proiettore in modo sicuro e include, inoltre, le istruzioni sulla sicurezza/condizioni della garanzia internazionale e uno schema di verifica per la risoluzione dei problemi. Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il proiettore.
Guida alla configurazione
Questo manuale descrive le operazioni preliminari necessarie per cominciare a utilizzare il proiettore (come la preparazione del telecomando e il collegamento dell'apparecchiatura video o del computer).
Manuale dell'utente (il presente manuale)
Questo manuale del l'utente contiene informazioni sul funzionamento di base, sull'utilizzo dei menu del proiettore, sulla risoluzione dei problemi e la manutenzione.

Notazione utilizzata nel presente Manuale dell'utente

Informazioni generali
Indica procedure che, se non eseguite correttamente, potrebbero provocare da nni al proiettore o lesioni personali.
Indica informazioni supplementari e specifica ulteriori suggerimenti di lettura relativi a un argomento specifico.
Indica che una spiegazione della parola o delle parole sot tolineate davanti questo simbolo è presente nel glossario. Fare riferimento al Glossario nell'appendice. (p.67)
Procedura
Significato di "unità" e "proiettore"
Quando nel testo del Manual e dell'uten te vengono utilizzati i termini "unità" o "proiettore", possono riferirsi a elementi accessori o opzionali oltre alla stessa unità proiettore principale.
Indica le modali tà operative e l'ordine delle operaz ioni. La procedura indi cata deve essere eseguita osservando l'ordine numerico.

Indice

Caratteristiche del proiettore....................................................................................2
Funzionamento di bas e
Accensione del proiettore........................................................................................6
Collegamento del cavo di alimentazione........................................................................6
Accensione del proiettore e proiezione delle immagini..................................................7
Spegnimento del proiettore......................................................................................9
Regolazione dell'immagine sullo schermo.............................................................11
Regolazione delle dimensioni dell'immagine...............................................................11
Regolazione dell'angolazione dell'immagine................................................................11
Correzione della distorsione trapezoidale.....................................................................12
Regolazione della qualità dell'immagine................................................................15
Messa a fuoco dell'immagine su schermo.....................................................................15
Selezione della modalità colore....................................................................................15
Selezione della proporzione delle immagini........................................................ ..... ....16
Regolazione delle immagini da sorgente computer......................................................17
Regolazione del volume ........................................................................................19
Funzioni e impostazioni utili
Funzioni e operazioni dei menu di impostazione ambientale ................................22
Menu Video ..................................................................................................................22
Menu Audio..................................................................................................................25
Menu Impostazioni.......................................................................................................25
Menu Logo utente.........................................................................................................27
Menu Avanzate.............................................................................................................27
Menu Info .....................................................................................................................28
Menu Reset totale .........................................................................................................29
Uso dei menu................................................................................................................30
Funzioni che possono risultare utili quando viene collegato un computer.............32
A/V Mute......................................................................................................................32
Freeze............................................................................................................................32
E-Zoom.........................................................................................................................33
Picture in Picture (P in P) .............................................................................................34
Risoluzione dei pr oblemi
Uso della guida......................................................................................................38
In caso di problemi.................................................................................................39
Quando non è possibile ottenere indicazioni dalle spie.........................................41
Appendici
Manutenzione........................................................................................................50
Pulizia ...........................................................................................................................50
Sostituzione dei componenti soggetti a usura...............................................................51
Memorizzazione di un logo utente.........................................................................55
Accessori opzionali................................................................................................57
Elenco delle risoluzioni dei segnali supportate......................................................58
Ingresso Video Component/Ingresso Video RGB........................................................58
Ingresso Video Composito/S-Video.............................................................................58
Computer ......................................................................................................................59
Specifiche tecniche................................................................................................60
Aspetto...................................................................................................................62
Nomi e funzioni dei componenti.............................................................................63
Vista anteriore/ superiore.............................................................. ................................63
Pannello di controllo.....................................................................................................64
Vista posteriore....................................................... ......................................................65
Base...............................................................................................................................65
Telecomando.................................................................................................................66
Glossario................................................................................................................67
Indice.....................................................................................................................69
Funzionamento di base
Funzioni e impostazioni utili
Risoluzione dei problemi
Appendici
1

Caratteristiche del proiettore

Include le funzioni di correzione trapezoidale orizzontale e verticale per la proiezione con angolazione
È possibile correggere agevolmente la deformazione trapezoidale delle immagini proiettate anche in senso orizzontale, oltre che verticale. In questo modo è possibile proiettare correttamente le immagini anche se il proiettore non è posizionato in modo perfettamente perpendicolare rispetto allo schermo. (p.12)
Leggero e compatto
Il proiettore presenta una struttura compatta con una base che corrisponde alle dimensioni di un foglio A4 page (274 (P) x 348 (L) x 104 (A) mm) e risulta di peso leggero (circa 4,2 kg).
Sono disponibili cinque modalità colore
È possibile proiettare immagini di qualità ottimale semplicemente selezionando la modalità colore desiderata dalle cinque seguenti modalità preimpostate in base al tipo di immagini da proiettare. Non è necessaria nessuna complessa operazione di regolazione del colore. Dinamico Teatro Naturale PC sRGB (p.15)
Immagini brillanti e attraenti
Anche con dimensioni estremamente compatte, il proiettore è in grado di visualizzare immagini ad alta risoluzione con un elevato livello di luminanza, proiettando immagini nitide e di elevata qualità anche in ambienti luminosi.
Implementazione di un obiettivo a lunghezza focale ridotta in grado di proiettare su schermi delle dimensioni di 80” a una distanza di 2,5 m
Questo obiettivo è ideale per le proiezioni in ambienti interni su schermi di grandi dimensioni. Questo proiettore è inoltre in grado di proiettare immagini su schermi delle dimensioni di 100 in sale di circa 10 m² di superficie. (Guida alla configurazione)
2.5m
2
Schermo
da 80
3

Funzionamento di base

Questo capitolo de scrive le op erazioni di b ase, com e l'accensione e lo spegnimento del proiettore e la regolazione delle im magin i proiettate.
Accensione del proiettore.................................6
•••• Collegamento del cavo di alimentazione ...........................6
•••• Accensione del proiettore e proiezione delle immagini....7
Spegnimento del proiettore ..............................9
Regolazione dell'immagine sullo schermo....11
•••• Regolazione delle dimensioni dell'immagine ..................11
•••• Regolazione dell'angolazione dell'immagine...................11
•••• Correzione della distorsione trapezoidale.......................12
Regolazione della qualità dell'immagine.......15
•••• Messa a fuoco dell'immagine su schermo........................15
•••• Selezione della modalità colore ........................................15
•••• Selezione della proporzione delle immagini....................16
Per apparecchi SDTV ........................................................................16
Per apparecchi HDTV ........................................................................16
Modifica della posizione di visualizzazione per la
visualizzazione 16:9.................................................................................16
•••• Regolazione delle immagini da sorgente computer........ 17
Regolazione automatica.....................................................................17
Regolazione dell'allineamento...........................................................17
Regolazione della sincronizzazione.........................................................18
Regolazione del volume..................................19
5

Accensione del proiettore

Questa sezione descrive la procedura per l'accensione dell'apparecchio e l'avvio della proiezione.
Leggere le Istruzioni sulla sicurezza/Clausole della garanzia internazionale con particolare attenzione ai punti salienti prima di procedere alla proiezione delle immagini.

Collegamento del cavo di alimentazione

Procedura
1
2 3
Inserire un dito sotto la parte superiore del copriobiettivo e tirare per rimuovere il copriobiettivo.
4
Verificare che il proiettore e tutti i componenti collegati siano spenti.
Collegare il computer o l'altra sorgente video al proie ttore.
(Guida alla configurazione)
Rimuovere il co priobiettivo.
Collegare il cavo di alimentazione accessorio al proiettore.
Verificare che il connettore del cavo di alimentazione sia disposto correttamente rispetto all'ingresso dell'alimentazione del proiettore, quindi inserire saldamente il connettore del cavo di alimentazione nel proiettore.
È accesa in
5
6
arancione
Collegare l'altro terminale del cavo di alimentazione a u na presa elettrica con messa a terra.
Attendere che la spia emetta luce arancione costantemente.
Non è possibile utilizzare i pulsanti sul telecomando e sul pannello di controllo del proiettore mentre la spia lampeggia in arancione. At tendere c he la spia si a acce sa costantemente.
È
Collegamento del cavo di alimentazione Accensione del proiettore e proiezione delle immagini

Accensione del proiettore e proiezione delle immagini

Procedura
Accendere tutt e le ap pa r e cc hi atu r e
1
2
collegate al pro ie tto r e.
Per le sorgenti video, premere il pulsante [Play] dell'apparecchio per avviare la riproduzione, se necessario. Attendere che la spia sul proiettore smetta di lampeggiare ed emetta luce arancione costantemente.
Quando si utilizza il telecomando, posizionare il commutatore R/C del telecomando su ON.
accesa in verde
3
Telecomando
Non è possibile u tilizz are i pulsa nti sul tel eco mand o e su l pan nello di co ntrollo de l proi ettore mentre la spia lampeggia in verde. Attendere che la spia sia accesa costantemente. In base alle diverse impostazioni dei menu del proiettore, potrebbe essere proiettato il messaggio "Segnale Assente.". (p.26)
Se è collegata più di una sorgente di segnale, utilizzare i pulsanti del
4
telecomando o del pannello di controllo per selezionare la porta a cui è collegata la sorgente di segnale che si desidera utilizzare, facendo riferimento alla tabella seguente.
Porta
Computer1
Computer2/ Component Vide o
S-Video Video [Video] Video
Pannello di controllo Telecomando
[Computer/YCbCr ]
[Video]
Premere il pulsante [Power] sul telecomando o sul pannello di controllo del proiettore per accendere il proiettore.
La spia lampeggia in verde e, dopo alcuni istanti, viene avviata la proiezione. Attendere che la spia smetta di lampeggiare ed emetta luce verde costantemente. (Per questo processo sono necessari circa 30 secondi.)
Pulsante da premere
[Comp1]
[Comp2/YCbCr]
[S-Video] S-Video
* Il messaggio visualizzato scompare dopo 3 secondi.
Visualiz zazion e in bass o a sinistra dello schermo*
Computer1(Digitale-RGB) Computer1(Analogico-RGB) Computer1(RGB-Video)
Computer2(Analogico-RGB) Computer2(RGB-Video) Computer2(YCbCr) Computer2(YPbPr
Funzionamento di base
)
7
Accensione del proiettore
Se è stata collegata solo una sorgente di segnale, verranno proiettati i segnali trasmessi
••••
da tale sorgente senza dover premere nessuno dei pulsanti descritti nella tabella precedente.
Se il messaggio "Se gnale Assente ." contin ua a esse re visual izzato, v erificare n uovamente
••••
i collegamenti. Se al proiettore è collegato un computer notebook o un computer con schermo LCD, le
••••
immagini possono non essere proiettate immediatamente. Dopo aver eseguito i collegamenti, verific are che il computer sia stato impostato per la t r as mi ss ion e d ei s eg nal i. La seguente tabella riporta degli esempi di come configurare le impostazioni di trasmissione. Per ulteriori dettagli, fare riferimento alla sezione della documentazione fornita col computer alla voce "Trasmissione esterna", "Collegamento a un monitor esterno" o a una voce simile.
NEC Panasonic Toshiba IBM Sony Fujitsu Macintosh
Dopo l'avvio, modificare le
[Fn]+[F3] [Fn]+[F3] [Fn]+[F5] [Fn]+[F7] [Fn]+[F7] [Fn]+[F10]
regolazioni del Pannello di controllo in modo che il Mirroring sia attivo.
8

Spegnimento del proiettore

Seguire la procedura illustrata di seguito per spegnere il proiettore.
Procedura
1
2
3
Power
Computer/YCbCr
Source
Menu Esc
Sync+
Help
Video
Spegnere le sorgenti di segnale collegate al pro ie tto r e.
Verificare che tutti i componenti collegati siano spenti.
Premere il pulsante [Power] sul telecomando o sul pannello di controllo del proiettore.
Verrà visualizzato il messaggio di conferma mostrato a destra. Se non si desidera spegnere il pr oiett ore, premere qualsiasi altro pulsante. Se non viene premuto alcun pulsante, automaticamente il messaggio scompare dopo 7 secondi (il proiettore rimarrà acceso).
Premere nuovamen te il pulsante [Power].
L'unità lampada si spegne e la spia di funzionamento lampeggia in arancione mentre si avvia il periodo di raffreddamento
.
Funzionamento di base
4
Proiettore
Telecomando
È accesa in arancione
Attendere che la spia em e tta luce arancione co sta n tem e nte .
Quando il raffreddamento è completato, la spia emette luce arancione costantemente. Il periodo di raffreddamento dura circa 2 minuti. Tale periodo può variare in base a fattori come la temperatura ambientale.
Non è possibile utilizzare i pulsanti del proiettore mentre la spia lampeggia in arancione. Attendere che l a spia sia ac cesa costantemente.
9
Spegnimento del proiettore
5
Non scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica mentre la spia lampeggia ancora in arancione. Se il cavo dell'alimentazione viene scollegato mentre la spia lampeggia ancora, possono verificarsi errori di proiezione e la vita operativa del gruppo lampada può risultare compromessa.
Se si prevede di non utilizza re il proiettore per prolungati periodi di tempo, discon nettere la spina del cavo di alimentazione dalla presa a muro.
6
7
8
Posizionare il commutatore R/C del telecomando sul la posizione OFF .
Se il commutatore R/C viene lasciato sulla posizione ON, il telecomando continuerà a consumare le batterie. Quando non si utilizza il telecomando, posizionare il commuta tore R/ C sull a posizione OFF .
Ritrarre il piedino anteriore regol a bile, se è esteso.
Ritrarlo delicatamente nel proiettore mentre si mantiene premuto il pulsante di regolazione del piedino.
Riapplicare i l copriobietti vo.
Riapplicare il copriobiettivo alla lente quando il proiettore non viene utilizzato, per proteggerlo dalla polvere.
10
Regolazione delle dimen s ioni dell'immagine Correzione della distorsione trapezoidale Regolazione dell'angolazione dell'immagine

Regolazione dell'immagine sullo schermo

È possibile regolare l'immagine su schermo per ottenere i migliori risultati possibili.

Regolazione delle dimensioni dell'immagine

Le dimensioni dell'immagine proiettata sono fondamentalmente determinate dalla distanza che intercorre tra il proiett ore e lo schermo. (Guida alla configurazione)
Le procedure seguenti illustrano come regolare l'immagine su schermo dopo aver installato il proi ettore.
Procedura
Ruotare su Telefoto per ridurre le dimensioni
Ruotare l'anello di zoom del proiettore per regolare l'immagine.
In questo modo è possibile allargare l'immagine
Ruotare su Grandangolo per aumentare le dimensioni
Anello di zoom
Se all'apparecchio è collegato un co mputer, è possib ile premere il pulsante [Resize] sul pannello di controllo del proiettore o sul telecomando per passare dalla visualizzazione normale alla visualizzazione ridimensionata.
Visualizzazione dimensioni normali (visualizzazione
••••
Finestra): Le immagini vengono proiettate alla stessa risoluzione con cui vengono ricevute. A seconda della risoluzione, le dimensioni dell'immagine e quelle dell'area di proiezione potrebbero non corrispondere.
Visualizzazione Ridimensionata (impostazione predefinita):
••••
Le immagini vengono elaborate in modo che riempiano automatica mente l'int era area di pr oiezione, indipendentemen te dal l'im pos taz io ne del la ris olu zi one.
di 1,35 volte rispetto alle dimensioni originali. (Guida alla configurazione)
Keystone
Shift
Sync-
Resize
VolumeA/V Mute
Proiettore
Funzionamento di base
Telecomando

Regolazione dell'angolazione dell'immagine

Il proiettore dovrebbe essere disposto quanto più perpendicolarmente possibile rispetto allo schermo.
Vista laterale
Se non è possibile posizionare il proiettore in modo che sia perfettamente perpendicolare allo schermo, è possibile installarlo in modo leggermente angolato orizzontalmente o verticalmente. Per inclinare il proiettore in avanti, regolare il piedino anteriore regolabile fino a un'angolazione massima di 12°.
Vista dall'alto
11
Regolazione dell'immagine sullo schermo
Procedura
Mantenendo premuto il pulsante di regolazione dl pi ed ino , so lle v are la parte anteriore del proiett ore ed estendere il piedino anteriore regolabile.
Estendere il piedino anteriore regolabile fino a ottenere l'angolo desiderato, quindi rilasciare il
Pulsante di regolazione del pi edino
pulsante di regolazione del piedino. Per retrarre il piedino, premere senza rilasciare il pulsante del piedino e abbassare delicatamente il proiettore.
Dopo aver regolato il piedino, potrebbero prodursi distorsioni alle dimensioni dell'immagine.
••••
Utilizzare la funzione di correzione trapezoidale per ridurre tale distorsione. Se il proiettore viene inclinato orizzontalmente, regolare il piedino posteriore in modo da
••••
adattarsi all'angolazione.
Piedino regolabile posteriore
Esteso
Restretto

Correzione della distorsione trapezoidale

Quando il proiettore viene installato angolato rispetto allo schermo, le immagini proiettate possono presentare distorsione trapezoidale. Se il proiettore viene regolato con un angolazione compresa in un intervallo di circa 30° verticalmente o di 10° o rizzontalmente, è possibile utilizzare la funzione di correzione trapezoidale per compensare tale distorsione trapezoidale.
I valori riportati si riferiscono a immagini impostate allo zoom minimo (telefoto). Gli angoli massimi risultano ridotti se l'impostazione di zoom è stata aumentata in avanti. Inoltre, se il proiettore viene inclinato contemporaneamente in senso verticale e orizzontale, l'angolo massimo regolabile risulterà inferiore rispetto all'angolo massimo per il proiettore inclinato in un'unica direzione.
Quando il proiettore è inclinato verticalmente
••••
Circa 30° in alto
30°
Circa 30° in basso
30°
12
Quando il proiettore è inclinato orizzontalmente
l
••••
Circa 10° a destra
10°
Circa 10° a sinistra
10°
Procedura
Correzione della distorsione trapezoidale verticale
Menu Esc
Sync+
Tracking - Tracking +
Auto
Keystone
Shift
Sync-
Resize
Proiettore Proiettore
Menu Esc
Sync+
Tracking - Tracking +
Auto
Keystone
Shift
Sync-
Resize
Correzione della distorsione trapezoidale orizzont ale
Menu Esc
Sync+
Tracking - Tracking +
Auto
Menu Esc
Sync+
Tracking - Tracking +
Auto
Premere i pulsa nti o sul pannello di controllo de proiettore per eseguire la regolazione.
Funzionamento di base
Premere i pulsanti o sul pannello di controllo de proiettore per eseguire la regolazione.
Keystone
Shift
Sync-
Resize
Keystone
Shift
Sync-
Resize
Proiettore Proiettore
Procedura da seguire se si utilizza la correzione trapezoidale sia orizzontale che verticale:
1. Con il piedino anteriore regolabile retratto, posizionare il proiettore in modo che sia completamente orizzontale.
2. Estendere il piedino anteriore regolabile per regolare l'angolo, secondo le necessità.
3. Regolare la distorsione verticale fino a che entrambi i lati dell'immagine siano verticali.
4. Regolare la distorsione orizzontale fino a che i margini superi ore e i nferiore dell'immagine siano orizzontali.
13
Regolazione dell'immagine sullo schermo
.
Quando viene eseguita la correzione trapezoidale, l'immagine proiettata subisce una riduzione
••••
dimensionale. Le impostazioni della corr ezion e trapezo idale vengon o memo rizzat e, pertant o, se si modific a la
••••
posizione o l'angolazione del proiettore, può risultare necessario regolare nuovamente le impostazioni della correzione tr apezoidale. Per riportare il valore de lla correzione trapezoidale all'impostaz ione originale, eseguire le seguenti operazioni. Per reimpostare la correzione trapezoidale verticale: Mantenendo premuto il pulsante , premere il pulsante per almeno 1 secondo. Per reimpostare la correzione trapezoidale orizzontale: Mantenendo premuto il pulsante , premere il pulsante per almeno 1 secondo.
Se, dopo aver eseguito la correzione trapezoidale, le immagini proiettate presentano eventuali
••••
sensibili irregolarità, ridurre la nitidezza.(p.23, 24) È inoltre possibile eseguire la correzione trapezoidale utilizzando il menu del proiettore. (p.25)
••••
Se si utilizza contemp oraneamen te la correzi one trapezo idale orizz ontale e ve rticale, la gamma
••••
di correzion e risulterà ridotta rispetto all'esecuzione di un solo tipo di correzione. Se il valore visualizzato nell'indicatore su schermo smette di variare quando viene eseguita la
••••
correzione trapezoidale orizzontale o verticale, è stato superato il limite per la correzione trapezoidale orizzontale o verticale. Verificare che il proiettore non sia installato con un'angolazione che superi il limite consentito. (p.12)
Se viene utilizzata la funzione di correzione trapezoidale orizzontale (o verticale) con un valore
••••
prossimo a quello limite e contemporaneamente viene utilizzata la funzione E-Zoom o P in P, il valore della correzione trapezoidale potrebbe essere modificato automaticamente.
Il valore limite per la correzione trapezoidale varia in base al segnale video in ingresso.
••••
14
Messa a fuoco dell'immagine su schermo Selezione della proporzione delle immagini Selezione della modalità colore Regolazione delle immagini da sorgente computer

Regolazione della qualità dell'immagine

È possibile regolare la qualità delle immagini su schermo procedendo come illustrato di seguito.

Messa a fuoco dell'immagine su schermo

Procedura
Anello di messa a fuoco

Selezione della modalità colore

Le seguenti cinque modalità colore sono state preimpostate per utilizzare con le immagini con caratteristiche diverse. È possibile utilizzare tali modalità colore per ottenere la qualità immagine ottimale in modo semplice, selezionando la modalità colore che meglio si adatta alle immagini. La luminosità delle immagini proiettate varia in base alla modalità.
Nome modalità Uso
Dinamico Ideale per proiettare immagini con modulazione e intensità superiori. Teatro Ideale per la proiezione di presentaz i oni come filmati che pr es entano un numero elevato di scene scur e. Naturale Ideale per la proiezione di presentazione in atmosfe ra naturale. PC Ideale per rendere le immag ini quanto più luminose possibile quando si proiettano immagini da computer. sRGB
Immagini conformi allo standard sRGB. Se la sorgente video collegata ha una modalità sRGB, impostare sia il proiettore che la sorgente video su sRGB.
Ruotare l'anello di messa a fuoco per regolare il fuoco dell'im ma g ine .
Se la superficie dell'obiettivo è sporca o
••••
appannata in seguito a condensa, può non essere possibile regolare correttamente la messa a fuoco. In questo caso, pulire o disappannare l'obiettivo. (p.50)
Se la distanza dal pr oiettore al lo schermo
••••
è minore di 0,9 m, la messa a fuoco non sarà corretta. Verificare la distanza tra il proiettore e lo schermo.
Funzionamento di base
Procedura
Premere i pulsanti da [1] a [5] del telecomando per selezionare la modalità colore .
Telecomando
L'impostaz ione della modalità colo re può essere modificata anche utilizzando il comando Mod. colore dal menu di impostazione Video del proiettore. (p.23, 24)
15
Regolazione della qualità dell'immagine

Selezione della proporzione delle immagini

Questa opzione modifica la proporzione delle immagini video da 4:3 a 16:9 quando vengono proiettate immagini video. Le immagini registrate su video digitale o DVD possono essere proiettate in formato a schermo es teso 16:9.
Procedura
Per apparecchi SDTV
Resize
VolumeA/V Mute
Proiettore Telecomando
La proporzione cambia ogni volta che si preme il pulsante [Resize] sul telecomando o sul pannello di controllo del proiettore.
Visualizzazione 4:3 Visualizzazione 16:9
Se le immagini con modalit à di uscita 16:9 (modalità squeeze) vengono proiettate con una proporzione di 4:3, le immagini vengono compresse orizzontalmente e allungate verticalmente.
Per apparecchi HDTV
Visualizzazione 16:9 Visualizzazione 4:3
Se le immagini con modalit à di uscita 16:9 (modalità squeeze) vengono proiettate con una proporzione di 4:3, l'area centrale dell'immagine viene proiettata sull'intero schermo.
Modifica della posizione di visualizzazione per la visualizzazione 16:9
Centro
Superiore
Inferiore
Mantenendo premuto il pulsante [Shift] del pannello di controllo del proiettore, premere il pulsante [Resize]. La posizion e di visualizzazione viene modificata, come illustrato a sinistra, ad ogni pressione del pulsante [Resize].
16
Sync+
Tracking - Tracking +
Sync-
Keystone
Shift
Auto
Messa a fuoco dell'immagine su schermo Selezione de lla proporzione del l e im m agini Selezione della modalità colore

Regolazione delle immagini da sorgente computer

Regolazione delle immagini da sorgente computer
Regolazione automatica
Le immagini provenienti da sorgente computer possono essere ottimizzate automaticamente. La regolazione automatica implica la regolazione delle tre impostazioni seguenti:
Allineamento
, Posizione di visualizzazione e Sincronizzazione (Sync) .
Procedura
Sync+
Tracking - Tracking +
Auto
Keystone
Shift
Sync-
Resize
Proiettore
Durante la visualizzazione dei menu o delle schermate della guida, è possibile utilizzare il
••••
Telecomando
pulsante [Auto] su l pa nnello di controllo del proiettore per selez io nare e accettare le opzioni dei menu. In questi casi, premere il pulsante [Auto] del telecomando o chiudere la schermata di menu o della guida prima di utilizzare il pulsante [Auto] sul pannello di controllo del proiettore.
Se viene utilizzato il telecomando per attivare la funzione di regolazione automatica durante
••••
l'utilizzo delle funzioni E-Zoom, A/V Mute o P in P, le funzioni util izzate vengono cancellate prima dell'esecuzione della regolazione automatica. Se viene premuto il pulsante [Auto] sul pannello di controllo del proiettore, la regolazione automatica non viene eseguita se vengono utilizzate le funzioni E-Zoom o P in P.
La regolazione automatica può non funzionare correttamente con alcuni tipi di segnali
••••
trasmessi da computer. In questo caso, può essere necessario regolare l'allineamento e la sincronizzazione manualmente.
Regolazione dell'allineamento
I
Se l'immagine proiettata presenta strisce verticali e non è possibile correggere questo inconveniente utilizzando la regolazione automatica, è necessario regolare manualmente l'allineamento
Mentre le immagini vengono proiettate dal computer, prem e r e il pul sa nte [Auto] sul telecomando o sul pannello di controllo del proiettore.
Durante la regolazione, lo schermo diventa nero.
Funzionamento di base
seguendo la procedura seguente.
Procedura
Sync+
Tracking - Tracking +
Shift
Auto
Keystone
Sync-
Proiettore
Proiettore
Mantenendo premuto il pu ls an te [Shift] del pannello di controllo del proiettore, premere il pulsante [Tracking +].
Il valore dell'allineamento aumenterà a ogni pressione del pulsante.
Mantenendo premuto il pu ls an te [Shift] del pannello di controllo del proiettore, premere il pulsant e [Tra c kin g -].
Il valore dell'allineamento diminuirà a ogni pressione del pulsante.
L'immagine lampeggia quando viene eseguita la regolazione con tinua dell'allineamento, ma questo non indica un'anomalia.
17
Regolazione della qualità dell'immagine
Regolazione della sincronizzazione
I
Se l'immagine ricevuta dal computer presenta tremolio, sfocature o interferenze e non è possibile correggere questi inconvenienti utilizzando la regolazione automatica, è necessario regolare manualmente la sincronizzazione
seguendo la procedura seguente.
Procedura
Sync+
Mantenendo premuto il pulsante [Shift] del pannello di controllo del proiettore,
Tracking - Tracking +
Auto
premere il pulsante [Sync +].
Il valore della sincronizzazione aumenterà a ogni pressione del pulsante.
Sync-
Proiettore
Sync+
Keystone
Mantenendo premuto il pulsante [Shift]
Shift
del pannello di controllo del proiettore,
Tracking - Tracking +
Auto
premere il pulsan te [Sy n c -].
Il valore della sincronizzazione diminuirà a ogni pressione del pulsante.
Shift
Se non si regola l'allineamento prima della sincronizzazione, non sarà possibile ottenere i
••••
migliori valori di regolazio ne. La regola zione del l'allineam ento non c orretta potreb be non ess ere evidente con particolari tipi di immagine. Tuttavia, immagini con diverse linee e ombreggiature tendono a evidenziare più chiaramente una regolazione di allineamento non corretta, pertanto, accertasi di verificare prima la regolazione dell'allineamento.
È inoltre possibile correggere il tremolio e le sfocature regolando le impostazioni di luminosità,
••••
contrasto , nitidezza e correzione trapezoidale.
Keystone
Sync-
Proiettore
18

Regolazione del volume

È possibile regolare il volume dell'audio emesso dall'altoparlante incorporato nel proiettore.
Procedura
Shift
Sync-
Resize
VolumeA/V Mute
Proiettore
Keystone
Premere il pulsante [Volume , ] sul pannello di controllo del proiettore o il pulsante [Volume -, +] del telecomando.
Se si preme il lato [ ] o [+], il volume aumenta, mentre se si preme il lato [ ] o [-], il volume diminuisce. Quando il volume viene regolato, il livello del volume viene mostrato dal relativo indicatore.
Telecomando
Funzionamento di base
19

Funzioni e impostazioni utili

Questo capitolo descrive i menu di impostazione ambientale e le funzioni che possono risultare utili quando viene collegato un computer.
Funzioni e operazioni dei menu di
impostazione ambientale..............................22
•••• Menu Video........................................................................22
Video..................................................................................................22
Computer ...........................................................................................23
•••• Menu Audio........................................................................25
•••• Menu Impostazioni............................................................25
•••• Menu Logo utente..............................................................27
•••• Menu Avanzate..................................................................27
•••• Menu Info................................ ................ ................ .............28
Video Composito, S-Video ................................................................28
Video Component, Computer............................................................28
•••• Menu Reset totale..............................................................29
•••• Uso dei menu......................................................................30
Funzioni che possono risultare utili quando
viene collegato un computer........................32
•••• A/V Mute............................................................................32
•••• Freeze..................................................................................32
•••• E-Zoom...............................................................................33
•••• Picture in Picture (P in P).................................................34
2

Funzioni e operaz io ni dei menu di impostazione ambientale

È possibile utilizzare i menu di impostazione per eseguire diverse configurazioni e regolazioni. I menu sono organizzati secondo una struttura gerarchica, con i menu principali divisi in menu secondari, che sono ulteriormente divisi in altri sottomenu.
Menu principale Menu secondario

Menu Video

La regolazione del menu Video non può essere eseguita in assenza di segnale video in ingresso.
••••
Le opzioni disponibili nel menu Video variano a seconda del tipo di segnale in ingresso utilizzato per la
••••
proiezione. Le opzioni incluse in menu diver si da quel l o relativo al seg nale corr ent ement e in ingresso non possono essere regolate.
Video (RGB-Video, YCbCr , YPbPr , S-Video, Video)
RGB-Video
S-Video,Video
Component (YCbCr, YPbPr)
22
Menu
principale
Video Posiz. video Sposta la posizione di visualizzazione delle immagini verticalmente e
Menu
secondario
orizzontalm ente.
Premere il pulsante sul pannello di controllo del proiettore o il
••••
pulsante [Enter] del telecomando per eseguire la schermata di regolazione della posizio ne di vi sualizzazione.
Luminosità Regola la luminosità dell'immagine. Valore medio
Opzione
Impostazione
predefinita
Dipende dal collegamento
(0)
Menu Video Men u Imp ostazion i Menu Avanzate Menu Reset totale
Menu Audio Menu Logo utente Menu Info Uso dei menu
Menu
principale
Video Contrasto
* Con l'impostazione sRGB, la temperatura cromatica per il comando Regolaz. colore del menu Avanzate viene impostato su
6500K.
Menu
secondario
Regola la differenza tra luce e ombra nell'immagine. Valore medio
Colore (Non disponibile per il segnale RGB-Video)
Tinta (Non disponibile per il segnale RGB-Video)
Nitidezza Regola la nitidezza del l'immagine. Valore medio
Mod. colore Regola l'intensità del colore dell'imm agi ne. È possibile selezionare tra sei
Segnale video
Riduzione rumore
Reset Riporta tutti i valori di regolazione per le opzioni del menu Video alle
Regola l'intensità cromatica delle immagini.
Regola la correzione cromatica dell'immagine. È possibile eseguire la regolazione esclusivamente con segnali in ingresso NTSC.
diverse imposta zi oni qualitative a seco nda delle condizion i ambientali.
Dinamico :Ideale per proiettare immagi ni con modula zione e in tensit à
••••
Teatro :Ideale per la proiezione di presentazio ni come filmati che
••••
Naturale :Ideale per la proiezione di presentazione in atmosfera
••••
PC :Ideale per rendere le immagini quanto più luminose
••••
sRGB :Immagini conformi allo standard sRGB.*
••••
(Esclusivamente S-Video e Video) Imposta il format o del segnale video .
Premere il pulsante sul pannello di controllo del proiettore o il
••••
pulsante [Enter] del telecoman do e selezionare il formato del segnal e video dal menu visualizzato. Quando è impostato su Auto, il formato del segnale video viene
••••
impostato automaticamente, ma se i segn ali di proiezio ne sono in formato PAL (60 Hz), è necessario eseguire l'impostazione manualmente.
Attiva e disattiva la funzione di riduzione della rumorosità. Se l'impostazione è ON, la rumorosità viene ridotta. Questa opzione vi ene ignorata quand o vi ene visualizzato un menu o una schermata del la Gu i d a, anche se l'impost azione è ON. L'opzione diventa effettiva dal punt o s u ccessivo alla chiu sura del menu o della schermata della Guida.
impostazioni predefinite.
Premere il pulsante sul pannello di controllo del proiettore o il
••••
pulsante [Enter] del telecomando per visuali zzare la schermata di conferma e sele zionare Sì. Selezionare Reset totale per riportare tutte le impostazioni del menu ai
••••
valori predefiniti. (p.29)
superiori.
presentano un numero elevato di sc ene scure.
naturale.
possibile quando si proiettano immagini da computer.
Opzione
Impostazione
predefinita
(0) Valore medio
(0) Valore medio
(0)
(0) Dinamico
Auto
OFF
-
Funzioni e impostazioni utili
Computer (Analog-RGB, Digital-RGB)
Analog-RGB
Digital-RGB
23
Funzioni e operazioni dei menu di impostazione ambientale
Menu
principale
Video Posiz. video (solo Analog-RGB)
Menu
secondario
Opzione
Sposta la posizione di visualizzazione delle immagini verticalmente e
Impostazione
predefinita
Dipende dal collegamento
orizzontalm ente.
Premere il pulsante sul pannello di controllo del proiettore o il pulsante
••••
[Enter] del telecomando per eseguire la schermata di regolazione della posizione di vi sualizzazione.
Tracking
(solo Analog-RGB) Regola le immagini provenienti da sorgente computer quando compaiono
Dipende dal collegamento
strisce verticali.
Sync.
(solo Analog-RGB)
0 Regola le immagini provenienti da sorgente computer in caso di tremolio, sfocature o interferenze.
Quando le impostazioni luminosità, contrasto , nitidezza o correzione
••••
trapezoidale v engono regolate possono inoltre verifi carsi tremolio e sfocature. Per ottenere i migliori risultati, regolare prima l'allineamento e quindi la
••••
sincronizzazione.
Luminosità Regola la luminosità dell'immagine. Valore medio
(0)
Contrasto Regola la differenza tra luce e ombra nell'immagine.
Se è stato selezionato Au to , viene eseguita la re golazione automatica del
••••
Auto
contrasto a intervalli periodici.
Nitidezza Regola la nitidezza dell'immagine. Valore medio
(0)
Mod. colore Regola l'intensità del colore dell'immagine. Le impostazioni vengono
PC memorizzate separatamente per ciascuna sorge nt e di ingresso. È possibile selezionare tra sei diverse impostazioni qualitative a seconda delle condizioni ambientali.
Dinamico :Ideale per proiettare immagini con modulazione e intensità
••••
superiori.
Teatro :Ideale per la proiezione di presentazi oni come filmati che
••••
presentano un num ero elevato di scene scure.
Naturale :Ideale per la proiezione di presentazi one in atmosfera
••••
naturale.
PC :Ideale per rend er e le im m agini quanto più luminose
••••
possibile quando si proiettano immagin i da computer.
sRGB :Immagini conformi allo standard sRGB.*
••••
Risoluzione (solo Analog-RGB)
Auto Selezionare Auto o Manuale.
Se viene selezionato Auto, viene eseguita la configurazione automatica.
••••
Se viene selezionato Manuale, è possibile selezionare da un el enco la
••••
risoluzione immagine per la regolazione.
Preset (solo Analog-RGB)
­Salva la risoluzione di ingresso corrente nell'elenco delle regolazioni preimpostate.
Reset Ripor ta tu tt i i va lo ri di regolazione per le opzioni del menu Video all e
­impostazioni predefinite.
Premere il pulsante sul pannello di controllo del proiettore o il pulsante
••••
[Enter] del telecomando per visualizzare la schermata di conferma e selezionare Sì. Selezionare Reset totale per riportare tutte le impostazioni del menu ai
••••
valori predefiniti. (p.29)
* Con l'impostazione sRGB, la temperatura cromatica per il comando Regolaz. colore del menu Avanzate viene impostato su
6500K.
24

Menu Audio

Menu Video Menu Impostazioni Menu Avanzate Menu Reset totale Menu Audio Menu Logo utente Menu Info Uso dei menu
Menu
principale
Audio Ingresso

Menu Impostazioni

Menu
secondario
audio Volume Regola il volume. 15 Acuti Regola l' i m postazione degli alti. Valore medio
Bassi Regola l'imposta zione dei bassi. Valore medio
Reset Riporta tutti i valori di regolazione per le opzioni del menu Audio alle
Imposta la port a di ing re sso au di o su Au di o 1, Audi o 2 o USB i n modo ch e corrisponda alla sorgente video corrente.
impostazioni predefinite.
Premere il pulsante sul pannello di controllo del proiettore o il
••••
pulsante [Enter] del telecomando per visuali zzare la schermata di conferma e sele zionare Sì. Selezionare Reset totale per riportare tutte le impostazioni del menu ai
••••
valori predefiniti. (p.29)
Opzione
Impostazione
efinita
pred
Dipende dal collegamento
(0)
(0)
-
Funzioni e impostazioni utili
Menu
principale
Impostazioni V-Keystone Corregge la distorsione trapezoidale verticale nelle immagini.
Menu
secondario
Opzione
Quando viene eseguita la corr ezione tr apezoidale, l 'immagine su bisce una
••••
riduzione dimensionale. Se si utilizza contemporaneamente la correzione trapezoidale or izzontale
••••
e verticale, eseguire nell'ordine l a correzione verticale e quindi la correzione orizzontale. Le impostazioni della correzione trapezoidale vengo no memorizz at e,
••••
pertanto, se si m odi fica la posizione o l ' angolazione del proiettore, può risultare necessario regolare nuovamente le impostazioni della correzione trapezoidale. Se dopo l'esecuzione della correzione trapezoidale, l'aspetto delle
••••
immagini presenta irregolarità, dimi nuire l'impostazione della nitidezza (Sharpness). Se si utilizza contemporaneamente la correzione trapezoidale or izzontale
••••
e verticale, l a gamm a di corr ezio ne ris ulter à ridotta ri spetto all' esecuzio ne di un solo tipo di co rrezione.
Impostazione
predefinita
Valore medio (0)
25
Funzioni e operazioni dei menu di impostazione ambientale
Menu
principale
Menu
secondario
Opzione
Impostazioni H-Keystone Corregge la dis t orsione trapezoida l e or iz zontale nelle imma gi ni .
Quando viene eseguita la correzione trapezoida le, l'imma gine subi sce una
••••
riduzione dimensionale. Se si utilizza contemporaneamente la correzione trapezoidale ori zzontale
••••
e verticale, eseguire nell'ordine la correzione ve rt i cale e quindi la correzione orizzontale. Le impostazioni della correzione trapezoidale vengono memorizzate,
••••
pertanto, se si m odifica la posizione o l'angolazione de l pr oi ettore, può risultare nec essa rio reg olar e nuova mente le impos tazi oni del la corr ezio ne trapezoidale. Se dopo l'esecuzione della correzione trapezoidale, l'aspetto delle
••••
immagini presenta irregolarità, diminuire l'impostazione della nitidezza (Sharpness). Se si utilizza contemporaneamente la correzione trapezoidale ori zzontale
••••
e verticale, la gamma di correzione risulterà ridotta rispetto all'esecuzione di un solo tipo di correzione.
P in P Imposta la sorgente di ing resso del la fine str a seco ndaria dell 'opzione P in P
su Video Composito o S-Video.
È possibile utilizzare l'opzione P in P premendo il pulsante [P in P].
••••
(p.34)
Msg. No-Segnale
Imposta lo stato del messaggio e il colore di sfondo nelle situazioni come l'assenza di segnale video in ingres so.
Per modificare il logo utente, è necessario registrare e impostare un logo
••••
personalizzato. (p.55)
Sorgente Determina se la richiesta della sorgente per il segnale in ingresso viene
visualizzata su schermo o meno.
A/V Mute
Imposta lo stato del l o schermo quando vi ene premuto il pulsante [A/V Mute].
Per modificare il logo utente, è necessario registrare e impostare un logo
••••
personalizzato.
Ingr. Comp 1 Imposta il segnale video per l'ingresso Computer 1. Digitale-
Ingr. Comp 2/
Imposta il segnale video per l'ingresso Computer 2. YCbCr
YCbCr Autospegni-
mento
Imposta la modalità di risparmio energetico in c aso di assenza di segnale video in ingresso.
Quando è impostato su ON, la proiezione si interrompe automaticamente
••••
e il proiettore passa in modalità standby se nessuna op er azione viene eseguita entro trenta minuti dalla visual izzazio ne del messa ggio "S egnale Assente.". La spia emette luce arancione. La proiezione ri pr ende quando vien e pr em uto il pulsante [Pow er].
••••
Reset Riporta i valori di regolazione per le opzioni del menu Impost az ioni alle
impostazioni predefinite.
Premere il pulsante sul pannello di controllo del proiettore o il
••••
pulsante [Enter] del telecomando per visualizzare la schermata di conferma e sele zionare Sì. Selezionare Reset totale per riportare tutte le impostazioni del menu ai
••••
valori predefiniti. (p.29)
Impostazione
predefinita
Valore medio (0)
Composito
Blu
ON
Black
RGB/ Analogico­RGB
ON
-
26

Menu Logo utente

Menu Video Menu Impostazioni Menu Avanzate Menu Reset totale Menu Audio
Menu Logo utente Menu Info Uso dei m e nu
Menu
principale
Logo utente Ese gui Registra un logo ute nt e. (p.55)

Menu Avanzate

Menu
principale
Avanzate Lingua Imposta la lingua per la visualizzazione dei messaggi.
Menu
secondario
Premere il pulsante sul pannello di controllo del proiettore o il pulsante
••••
[Enter] del telecomando ed es eguire le op erazio ni in dicate dalla s chermat a visualizzata.
Menu
secondario
Premere il pulsante sul pannello di controllo del proiettore o il pulsante
••••
[Enter] del telecomando e scegliere la lingua utilizzando il menu di selezione visualizzato.
Schermo iniziale
Regolaz. colore
Retroproiez. Utilizzare per la proiezione posteriore di immagini su uno schermo
Determina se visualizzare, o me no, la schermata di avvio.
Per modificare il logo utente, è necessario registrare e impostare un logo
••••
personalizzato.
Regola la Temp. Colore e l'intensità di ciascun colore RGB nell'immagine. Temperatura cromatica assoluta : I col ori più chiari vengo no regolati in modo che la tonalità varia progressivamente da l ro s so al blu. Quando la temperatura cromatica è più bassa, il contenuto rosso risulta maggiore e i toni di colore appaiono più morbidi. Quando la temperatura cromatica è più alta, il contenuto blu risulta maggiore e i toni di colore appaiono più freschi.
Premere il pulsante sul pannello di controllo del proiettore o il pulsante
••••
[Enter] del telecomando ed eseguire l'impostazione utilizzando il menu relativo all a t emperatura cromatica visualizzato.
RGB: Imposta l'intensità di ciascun colore (rosso, verde e blu).
Premere il pulsante sul pannello di controllo del proiettore o il pulsante
••••
[Enter] del telecomando, selezi onare R (rosso), G (verde) o B (blu) dal menu di definizione dei colori visualizzato e quindi eseguire la regolazione. Durante la regolazione dei c olori, il risultato viene visualizzato sullo
••••
schermo. (Non è possibile s el ezionare questa opzi one se nel menu Video è stata selezionata l'impostazione sRGB per l'opzio ne Mod. colore .)
traslucido. Se è impostata su ON, le immagini proietta te vengono ruotate orizzontalmente.
Opzione
Opzione
Impostazione
predefinita
Logo EPSON
Impostazione
predefinita
Italiano
ON
Temp. co lore: Dipende dal collegamento
OFF
Funzioni e impostazioni utili
27
Funzioni e operazioni dei menu di impostazione ambientale

Menu Info

••••
••••
Video Composito , S-Video
Menu
principale
Avanzate Girare Da utilizzare quando il proiettore viene installato al soffitto o capovolto.
Menu
secondario
Se è impostata su ON, le immagini proiettate vengono ruotate orizzontalmente e vertica l m ente.
Porta seriale Commuta il segnale di comunicazione tra il connettore di controllo (RS-
Reset Ripor ta tu tt i i va lo ri di regolazione per le opzioni del menu Avanzate alle
232C) e il connettore seriale USB.
impostazioni predefinite.
Premere il pulsante sul pannello di controllo del proiettore o il pulsante
••••
[Enter] del telecomando per visualizzare la schermata di conferma e selezionare Sì. Selezionare Reset totale per riportare tutte le impostazioni del menu ai
••••
valori predefiniti. ( p.29)
Opzione
Impostazione
predefinita
OFF
RS-232C
-
Il menu Info visualizza lo stato della sorgente video corrente. L'impostazione Ore lampada viene visualizzata come 0H per il primo intervallo di 0 – 10 ore, trascorso il
quale, viene visualizzata in unità di 1 ora.
Menu
principale
Info Ore lampada Visualizza il tempo di funzionamento della lampada cumulativo.
Menu
secondario
Al termine del periodo di avvertenza, i caratteri di visualizz azio ne
••••
appaiono in rosso.
Reset ore lampada
Sorgente video
Segnale video Visualizza il formato del segnale video. Auto
Reimposta il tempo di funzionamento della lampada. Quando viene selezionato quest o comando, il tempo d i funzionamento cum ul at i vo della lampada viene reimpostato ai valori predefiniti originali. (p.53)
Visualizza la sorgente video correntemente proiettata.
Opzione
Video Component , Computer
Impostazione
predefinita
0H
-
28
Menu Video Menu Impostazioni Menu Avanzate Menu Reset totale Menu Audio Menu Logo utente
Menu Info Uso dei menu
Menu
principale
Info Ore lampada Visualizza il tempo di funzionamento della lampada cumulativo.

Menu Reset totale

Menu
secondario
Al termine del periodo di avvertenza, i caratte ri di visualizzazione
••••
appaiono in rosso.
Reset ore lampada
Sorgente video
Segnale ingresso
Frequenza Visualizza le frequenze di analisi orizzontale e verticale. ­Polarità
SYNC Modo SYNC Visualizza gli attributi di sin cronizzazione. ­Risoluzione Visualizza la risoluzione di ingresso. ­Freq.
refresh
Reimposta il tempo di funzionamento della lampada. Quando viene selezionato questo comando, il tempo di funzionamento cumulativo della lampada viene reimpostato ai valori predefiniti originali. (p.53)
Visualizza l a sorgente video correntement e proiettata. -
Visualizza le impostazioni del segnale di ingresso. -
Visualizza la polarità di sincronizzazione
Visualizza la fr equenza di aggiornamento. -
Opzione
.-
Impostazione
predefinita
0H
-
Menu
principale
Reset totale E segui Riporta tutte le opzioni dei menu di impostazione ambientale ai valori
Menu
secondario
Opzione
predefiniti.
Premere il pulsante sul pannello di controllo del proiettore o il
••••
pulsante [Enter] del telecomando per visuali zzare la schermata di
conferma e sele zionare Sì.
Selezionare Reset in un menu specifico per reimpostare solo le
••••
impostazioni pe r l e opzioni in ciascun menu secondario.
Non è possibile riportare alle impostazioni predefinite le impostazioni
••••
relative al logo utente, alla lampada e alla lingua.
Impostazion e predefinita
-
Funzioni e impostazioni utili
29
Funzioni e operazioni dei menu di impostazione ambientale
Sync+
Tracking - Tracking +
Menu Esc
Computer/YCbCr
Video
Auto
Source

Uso dei menu

I menu possono essere controllati utilizzando il telecomando o il pannello di controllo del proiettore.
Procedura
1
2
Proiettore
Menu principale Menu secondario
Source
Menu Esc
Sync+
Tracking - Tracking +
Auto
Keystone
Shift
Sync-
Resize
Proiettore
Telecomando
Telecomando
Premere il pulsante [Menu] sul telecomando o sul pannello d i controll o del proiettore.
Viene visualizzato il menu di impostazione ambientale. Il menu di impostazione ambientale è formato da un menu principale e dai menu secondari. Viene visualizzato il menu secondario corrispondente all'opzione correntemente selezionata nel menu principale (visualizzata in giallo).
Selezionare un'opzione del menu.
Se si utilizza il pannello di controllo del proiettore, premere il pulsante o . Se si utilizza il telecomando, premere la parte superiore o la parte inferior e del pulsa nte [Ent er] .
3
4
Source
Menu Esc
Sync+
Tracking - Tracking +
Auto
Keystone
Shift
Sync-
Resize
Proiettore
Confermare la selezione.
Premere il pulsante sul pannello di controllo del proiettore o il pulsante [Enter] del telecomando per confermare la selezione. Viene visualizzato il menu secondario corrispondente all'opzione correntemente selezionata nel menu principale.
Telecomando
Selezionare l'op z ione di impostazio ne dal menu secondario.
Se si utilizza il pannello di controllo, premere il pulsante o . Se si utilizza il telecomando, premere la parte superiore o la parte inferior e del pulsa nte [Ent er] . I comandi disponibili nel menu Vi deo e nel menu Info variano a seconda del tipo di sorgente di ingresso utilizzata per la proiezione.
30
5
Sync+
Tracking - Tracking +
Sync-
Menu Esc
Computer/YCbCr
Video
Keystone
Shift
Auto
Source
Menu Video Menu Impostazioni Menu Avanzate Menu Reset totale Menu Audio Menu Logo utente Menu Info
Uso dei menu
Selezionare un valore per l'impostazione.
Se si utilizza il pannello di controllo, premere il pulsante o . Se si utilizza il telecomando, premere il bordo destro o il bordo sinistro del pulsante [Enter] .
Se viene immessa un'impostazione,
••••
oppure un'opzione di menu secondario continua a un livello successivo, dopo il nome dell'opzione viene visualizzato " Esegui" o " Seleziona". In questo caso, premere il pulsante sul pannello di control lo de l proi ett ore o il pulsante [Enter] del telecomando per selezionare un val ore di i mpostaz ione dal menu visualizzato.
Fare riferimento a "Elenco delle opzioni"
••••
per dettagli sulle opzi oni di ciascun a voce di menu. (p.22)
6
7
Proiettore
Telecomando
Procedere in modo analogo per selezionare le altre opzioni menu ..
Ripetere i passaggi da 2 a 5 per modificare le impostazioni per le altre opzioni menu. Per ritornare a un menu precedente, premere il pulsante [Esc].
Chiudere il menu.
Premere il pulsante [Menu] sul telecomando o s ul pannello di controllo del proiettore..
Funzioni e impostazioni utili
31

Funzioni che possono risultare utili quando viene collegato un computer

Questa sezione descrive alcune delle opzioni che possono risultare utili quando al proiettore viene collegato u n comp uter.

A/V Mute

Questa funzione interrompe momentaneamente l'immagine e l'audio. È possibile utilizzarla quando, ad esempio, non si desidera che gli spettatori assistano ad operazioni come la
selezione dei file durante la proiezione di immagini trasmesse da sorgente computer. Tuttavia, se questa opzione viene utilizzata durante la proiezione di immagini in movimento, la riprod uzione
delle immagini e dell 'audio cont inua sul la sorgent e e non è pos sibile ritornare al punto in cui è stata attivata la funzione di pausa.
Procedura

Freeze

Keystone
Shift
Sync-
Resize
VolumeA/V Mute
Proiettore
Black Blu Logo utente
Impostazione
predefinita
Il logo utente predefinito è il logo EPSON. È possibile modificare il logo utente registrando e impostando un logo personalizzato. (p.55)
Telecomando
Premere il pulsante [A/V Mute] sul telecomando o sul pannello di controllo del proiettore.
L'immagine e il suono vengono messi in pausa. Tuttavia, la sorgente continua la riprodu zione audio e vide o.
Premere il pulsante [A/V Mute] sul telecomando o sul pannello di controllo del proiettore per continuare la proiezione normale.
È possibile utilizzare l'opzione A/V Mute nel menu Impostazioni per impostare l'aspetto dello schermo quando l'immagine e il suono vengono messi in pausa su una delle tre impostazioni seguenti.
32
Procedura
Questa opzione mette in pausa solo le i mmag ini pro i ettate. La riproduzione audio continua durante la pausa. Inoltre, per le immagini in movimento, il segnale di riproduzione in ingresso continua a essere trasmesso anche quando l'immagine viene messa in pausa, pertanto la riproduzione non riprenderà dal punto in cui era stata messa in pausa.
Premere il pulsante [Freeze] del telecomando.
Le immagini vengono messe in pausa. Per continuare la proiezione de ll e immagini ,
Proiettore
premere nuovamente il pulsante [Freeze] oppure premere il pulsante [Esc].
Quando viene premuto il pulsante [Freeze], il menu o il messaggio della guida scompare.
••••
Se si preme il pulsan te [Freeze] durante lutilizzo della funzi one E-Zoo m o dopo aver impostato
••••
una schermata sec ondaria per la funzi one P i n P, tutte le im magi ni vi suali zzate ve ngono me sse in pausa.

E-Zoom

A/V Mute E-Zoom Freeze P in P
Questa funzione consente di ingrandire o di ridurre le aree selezionate delle immagini.
1
2
3
Telecomando
Espansione Riduzione
Collimatore
Premere il pulsante [E-Zoom] del telecomando.
Sullo schermo viene visualizzato un cursore (a forma di collimatore) che indica il punto centrale dell'area da ingrandire.
Spostare il collimatore sull'area dell'immagine da ingrandire o ridurre.
Inclinare il pulsante [Enter] del telecomando per spostare il collimatore.
Se si preme il lato destro del pulsante [E-Zoom], l'immag ine ver rà allargata attorno all'area selezionata. Se si preme il la to sinistro del pulsante [E-Zoom], l'area dell 'im ma g ine precedentem ente allargata vien e nuovamente ridotta.
È possibile selezionare aree diverse dell'immagine inclinando il pulsante [Enter].
Per annullare lo zoom, premere il pulsante [Esc].
Mostra proporzione di ingrandiment
L'area selezionata può essere ingrandita da 1 a 4 volte, in passaggi di zoom di x 0,125.
••••
Se è stata impos tata una schermata secondaria utilizzando la funzione P in P , la funzione di
••••
ingrandimento viene applicata contemporaneamente alla schermata principale e alla schermata secondaria.
Se viene utilizzata la funzione E-Zoom, non è possibile utilizzare i pulsanti del proiettore per
••••
eseguire regolazioni come la correzione trapezoidale, l'allineamento e la sincronizzazione. Se la funzione E-Zoom viene utilizzata mentre la correzione trapezoidale è prossima al valore
••••
limite, il valore della correzione trapezoidale potrebbe essere modificato automaticamente.
Funzioni e impostazioni utili
33
Funzioni che possono risultare utili quando viene collegato un computer

Picture in Picture (P in P)

Questa opzione consente di visualizzare immagini provenienti da sorgente computer o segnali Video Component sulla schermata principale e un immagine proveniente da sorgente video (segnale Video o S­Video) in una finestra secondaria.
È possibile selezionare l'immagine video della finestra secondaria utilizzando il comando P in P del menu Impostazi oni. (p.26)
Non è possibile utilizzare l'opzione P in P se la frequenza di aggiornamento per le immagini
••••
provenienti da sorgente computer è stata impostata come interlacciata. Non è possibile utilizzare l'opzione P in P quando vengono proiettate immagini Video
••••
Component TV (525i).
Procedura
1
2
3
Collegare tutti i componenti, impostare il tipo di finestra secondaria utilizzando il menu Impostazioni e quindi premere il pulsan te [P in P] d e l telecomando.
La finestra secondaria viene proiet tata s ulla par te superiore destra dello sc hermo e la gui da operativa viene visualizzata sulla parte inferiore sinistra dello schermo.
Inclinare il pulsante [Enter] del telecomando per modificare la posizione della finestra secondaria.
Premere il pulsan t e [E-Z oo m] del telecomando per modificare le dimensioni della finestra secondaria.
34
È possibile scegliere tra cinque differenti dimensioni per la finestra secondaria.
••••
I seguenti valori corrispondono alle proporzioni per le lunghezze orizzontali e verticali delle schermate secondarie rispetto alle schermate principali quando la lunghezza dei lati della schermata principale è uguale a 1.
Dimensioni 1 Circa 1/3,2 Circa 1/2,8
Quando viene premuto il pulsante [P in P], la schemata secondaria iniziale viene
••••
visualizzata con le dimensioni 2.
Dimensioni 2
Dimensioni 3 Circa 1/2,5
Dimensioni 4 Dimensioni 5 Circa 1/2,3
Circa 1/2,1
A/V Mute E-Zoom Freeze P in P
4
Premere il pulsante del telecomando per accettare la posizione di visualizzazione e le dimensioni della finestra secondaria.
Se si preme nuovamente il pulsante [P in P], la finestra secondaria scompare.
Telecomando
Se la posizione della finestra secondaria viene modificata e la modifica viene confermata, la
••••
finestra secondaria verrà proiettata nell'ultima posizione in cui è stata impostata utilizzando la funzione P in P.
La funzione E-Zoom può essere utilizzata contemporaneamente alla funzione P in P.
••••
Se le porte di ingresso audio per la schermata principale e la finestra secondaria vengono
••••
preimpostate utilizzando il comando Ingresso audio del menu Audio, è possibile modificare la sorgente audio selezionata premendo i pulsanti [1] o [2] del telecomando. Pulsante [1]: Audio della schermata principale Pulsante [2]: Audio della finestra secondaria (In questo caso i pulsanti da [3] a [5] non sono operativi.)
Se la funzione P in P viene utilizzata mentre la correzione trapezoidale è prossima al valore
••••
limite, il valore della correzione trapezoidale potrebbe essere modificato automaticamente.
Funzioni e impostazioni utili
35

Risoluzione dei problemi

Questo capitolo descrive le procedure per la risoluzione dei problemi del proiettore.
Uso della guida ................................................38
In caso di problemi..........................................39
Quando non è possibile ottenere indicazioni
dalle spie.........................................................41
3

Uso della guida

Se si verifica un problema relativo al proiettore, la Guida utilizza messaggi su schermo per agevolare la risoluzione del problema. La Guida utilizza una serie di menu in formato di domanda e risposta. Le domande variano in base al tipo di sorgente video.
Procedura
1
2
3
Power
Help
Computer/YCbCr
Video
Source
Menu Esc
Sync+
Source
Menu Esc
Sync+
Tracking - Tracking +
Auto
Keystone
Shift
Sync-
Resize
Source
Menu Esc
Sync+
Tracking - Tracking +
Auto
Keystone
Shift
Sync-
Resize
Premere il pulsante [Help] sul telecomando o sul pannello d i controll o del proiettore.
Viene visualizzato il menu Help.
TelecomandoProiettore
Selezionare un'opzione del menu.
Se si utilizza il pannello di controllo del proiettore, i pulsanti e funzionano come i pulsanti sposta su e sposta giù. Se si utilizza il telecomando, premere la parte superiore o la parte inferiore del pulsante [Enter].
TelecomandoProiettore
Confermare la selezione.
Premere il pulsante sul pannello di controllo del proiettore o il pulsante [Enter] del telecomando per confermare la selezione. Viene visualizzato il menu secondario.
38
4
TelecomandoProiettore
Ripetere le operazioni dei passaggi 2 e 3 per scorrere il menu fino alle opzioni più dettagliate.
Per ritornare al menu precedente, premere il pulsante [Esc] sul pannello di controllo del proiettore o sul telecomando. È possibile chiudere il menu della Guida in qualsiasi momento premendo il pulsante [Help] sul pannello di controllo del proiettore o sul telecomando.
In caso non sia possibile risolvere un problema utilizzando la Guida, fare riferimento a "In caso di problemi" (p.39) o "Quando non è possibile ottenere indicazioni dalle spie" (p.41).

In caso di problemi

In caso di problemi relativi al proiettore, controllare per prima cosa le spie del proiettor e . Il proiettore presenta le tre seguenti spie indicatori. Queste spie segnalano eventuali problemi di funzio namento del proiettore.
Spia di funzionamento Spia lampada
Spia della temperatura
La tabella seguente illustra il significato delle spie e come risolvere i relativi problemi segnalati.
: accesa : lampeggia : spenta
Stato della spia Stato del proiettore Problema e so luzione
Rosso
Rosso
Rosso
Rosso Rosso
Rosso Rosso
Problema interno Interrompere l'utili zzo del proiettore, sc ollegare il cavo
Rosso
Problema della
Rosso
ventola/Problema del sensore
Problema della lampada
Errore di funzionamento della lampada
dell'alimentazione dalla presa elettrica e contattare il rivenditore o l'indirizzo più vicino fornito in "Con di zioni della gara nzia internazionale" in
garanzia internazionale
Interrompere l 'u t il i zzo del proiettore, scollegare il cavo dell'alimentazione dalla presa elettrica e contattare il rivenditore o l'indirizzo più vicino fornito in "Con di zioni della gara nzia internazionale" in
garanzia internazionale
Sostituire la lampada con una nuova unità. Quando si procede alla sos tituzio ne de lla la mpada, veri ficare che la lampada e lo sportello della lampada siano insta llati saldamente. Se la lampada o lo sp or te llo della lampada non sono saldamente installati, non è possibile accendere la lampada.
Se in precedenza la spina del cavo di alimentazione è stata scollegata dalla presa prima del comple tamento del raffreddamento successivo tenta t ivo di utilizzo della lam pada. Attendere per circa 2 minuti senza utilizzare il proiettore. Dopo circa 2 minuti, la ventola di raffreddamento si ferma. Quando la ventola di raffreddamento si fe rma, scollega re il cavo di alimentazione, qui ndi inserirlo nuovam ente nella presa. Quando il cavo dell' aliment azione vien e inserit o nuovamente , il proiet tore ritornerà allo stato precedente, quin di , p re m ere il pulsante [Power] sul telecomando o sul pannello di controllo del proiettore per riaccendere il proiettore. Se l'erro re di funzionamento d ella lampada si verif i ca nuovamente quando si ricollega l'alimentazione, rimu overe la lampada e verificarne l'integrità. Se la lampada è integra, reinstallarla. Se la lampada non è integra, sostituirl a. Quindi, p remer e il puls ante [P ower] sul telecomando o sul pa nnello di controllo del pr oi et t ore. Se le spie continuano a indicare un proble m a, interrompere l'utilizzo del proiettore, s pegnere l' interru ttore de ll'al imentazi one principale, scolleg are il cavo dell'alim ent azione dalla presa elettrica e contattare il rivenditore o l'indirizzo più vicino forn it o in "Condizioni della garanzia internazi onale" in
sicurezza/Clausole della garanzia internazionale
pacchetto.
Istruzioni sulla sicurezza/Clausole della
incluse nel pacchetto.
Istruzioni sulla sicurezza/Clausole della
incluse nel pacchetto.
, questo problema potrebbe verificarsi al
Istruzioni sulla
incluse nel
Pagina di
riferimento
p.52
p.52
Risoluzione dei problemi
39
In caso di problemi
Stato della spia Stato del proiettore Problema e soluzione
Rosso Rosso
Temperatur a elevata all'interno del proiettore (surriscaldamento)
La lampada si spegne automaticamente e la proiezione si interrompe. Attendere per circa 5 minuti senza utilizzare il proiettore. Trascorsi 5 minuti, la ventola di raffreddamento del proiettore si f erma. Dopo che la vent ola di raffreddamento si è fermata, rimuovere il cavo di alimentazione e quindi inserirlo nuovamente. Se il proiettore si surriscalda , ve rificare i due requisisti seguenti.
La posizione di installazione è adeguatamente ventilata?
••••
Verificare ch e le prese di entrata e di sc arico dell'aria n on siano ostruite e che il proiettore non sia posizionato davanti a un muro. Il filtro dell'aria è ostruito dalla polvere?
••••
Se il filtro dell'aria è sporco, è necessario pulirlo. Quando il cavo dell'alimentazione viene inserito nuovamente, pertanto, premere il pulsante [Power] sul telecomando o sul pannello di controllo del proiettore per riaccendere il proiettore. Se il proiett ore continua a surriscaldarsi anche dopo aver verificato i due requisiti pr ecedenti o se la spia indica un proble ma quando il proiettore viene riacceso, inte rrompere l'utilizz o del proiettore, scollegare il cavo dell'alimentazione dalla presa elettrica e contatta re il rivenditore o l'i ndirizzo più vicino for ni t o in "Condizioni della garanzia internazionale" in
sicurezza/Clau sole della garanz ia in ternazionale
pacchetto.
Rosso
Arancione
Raffreddamento ad alta velocità in corso
(Questo segnale non indica un'anoma lia, ma se la temperat ura sale nuovamente a val ori troppo elevati , la proiezione si interromperà automaticamente.)
Installare il pro iettore i n posi zione ben ventilat a, in modo c he la
••••
presa dell'aria e le ventole di scarico non siano ostruite.
Pulire il filtro dell'aria.
••••
Arancione
È necessario sostituire la lampad a con una certa frequenza.
(Nessuna anomalia) Si consiglia di avere sempre a disposizione una lampada di ricambio. La vita operativa della lampada può risultare ridotta rispettoal normale a seconda delle condizioni di utilizzo, in ques to caso sostituire la lampada appena possibile.
* L'aspetto della spia varia in base allo stato del proiettore.
Arancione
Modalità standby (Nessuna anomalia)
La proiezione viene avviata quando vi ene premuto il pulsante [Power].
Pagina di
riferimento
Guida alla configura­zione
p.50
Istruzioni sulla
incluse nel
Guida alla configura­zione
p.50 p.51
p.6
40
Verde
Verde
Arancione
Riscaldam ento in corso
(Nessuna anomalia) Attendere alcuni istanti. La spia
smetterà di lampeggiare ed
p.7
emetterà luce verde costantemente.
Proiezione in corso (Nessuna anomalia) p.7
Raffreddamento in corso
(Nessuna anomalia)
Il periodo di raff r eddamento (operazione di raffreddamento
••••
p.9
della lampada) dura circa 2 minuti. Il tempo effettivo varia a
seconda della tem peratura ambien tale esterna.
Il pulsante [Power] non è operativo du rante il periodo di
••••
raffreddamento. Quando il raffre ddamento è comp letato, la spia
smette di lampeg gi are ed emette luce ar ancione
costantemente. È quindi possibile u tilizz are il puls ante [P ower].
Se il proiettore non funziona correttamente anche quando tutte le spie indicano condizioni
••••
normali, fare riferimento a "Quando non è possibile ottenere indicazioni dalle spie" alle pagine seguenti.
Se una spia presenta uno stato non indicato nelle tabelle precedenti, contattare il rivenditore o
••••
l'indirizzo più vicino fornito in "Condizioni della garanzia internazionale" in Istruzioni sulla sicurezza/Clausole della garanzia internazionale incluse nel pacchetto.

Quando non è possibile ottenere indicazioni dalle spie

Se si verifica uno dei problemi seg uen ti e le spie no n forn isco no i nd icazio ni per l a so luzi one, fa re riferi men to alle pagine indicate per ciascun problema.
Nessuna immagine proiettata p.41, 42 Le immagini risultano scure p.45 Qualità delle immagini
scadente Viene proiettata solo parte
dell'immagine (Grande/ piccola)
I colori dell'immagine non risultano corretti
Causa probabile Risoluzione
p.43
p.44
p.44
Il copriobiettivo è ancora applicato? Il cavo dell'alimentazione è scollegato?
Il proiettore è stato spento e quindi riacceso subito dopo?
Mentre la spia lampeggia in arancion e (durante il raffreddamento ), il pulsante [Power] sul telecomando o su l pannello di contr ollo del proiettore non funziona.
È stato premuto il pulsante [Power] sul telecomando o sul pannello di controllo del proiettore?
È stata attivata la modalità standby?
Quando la modalità standby è impostata su ON, la lampada si spegne automaticamente se non viene eseguita alcuna operazione per 30 minuti durante l'assenza di segnale video in ingresso. In quest o ca so la spia è arancione.
La luminosità dell'immagine è stata regolata correttamente?
È stata attivata la modalità A/V Mute?
Le immagini proiettate risultano completamente nere?
Alcune immagini in entrata, ad esempio gli screen saver, possono risultare completamente nere
È disponibile un segnale video in ingresso?
Se l'opzione Msg. No-Segnale nel menu Impostazioni è stata impostata su OFF, non viene visualizzato alcun messaggio.
Reimpostare tutte le impostazioni correnti.
Le immagini risultano tendenti al verde.
Assenza di audio p.46 Il telecomando non
funziona Non è possibile spegnere il
proiettore
Condizione
p.45
p.46
p.47
Nessuna immagine proiettata (assenza totale della proiezione)
Rimuovere il copriobiettivo. (p.6) Verificare che il cavo de ll'alimen tazione si a collegat o al
connettore di ingresso dell'alim e n tazione del proiettore e alla presa a muro. (p.6)
Attendere fino al termine del raffreddamento. Sarà quindi possibile premere il pulsante [Power] sul telecomando o sul pannello di controllo del proiettore. (p.9)
Premere il pulsante [Power] sul telecomando o sul pannello di controllo del proiettore. (p.7)
Riaccendere l'alimentazione del proiettore. Per disattivare l'impostazione della modalità standby, impostare Autospegnimento nel menu di impostazione ambientale Impostazioni su OFF. Impostazioni - Auto spegnimento (p.26)
Eseguire la regolazione utilizzando il menu di impostazione ambientale Luminosit à. Video - Luminosit à (p.22, 24)
Premere il pulsante [A/V Mute] sul telecomando o sul pannello di controllo del proiettore per annullare l'interruzione A/V Mute
Disattivare lo screen saver oppure ricontrollare le immagini in ingresso.
Modificare l'opzione Msg. No-Segnale su Vuoto o Blu per visualizzare i messaggi. Impostazioni - Msg. No-Segnale (p.26) Se viene visualizzato un mes saggio, fare riferimento all'elemento indicato.
Reset totale (p.29)
. (p.32)
Risoluzione dei problemi
41
Quando non è possibile ottenere indicazioni dalle spie
Causa probabile Risoluzione
L'impostazione del segnale in ingresso corrisponde alla sorgente collegata?
La porta di interfaccia per la sorgente di ingresso è selezionata correttamente?
L'alimentazione del computer o della sorgente video è inserita?
Verificare la mod alità che corrisponde alla frequenza del segnale immagine trasmesso dal computer.
Se al proiettore è collegato un computer laptop o un computer con schermo LCD, è necessario inviare il segnale video al proiettore invece che allo schermo.
Condizione Nessuna immagine proie ttata
(i messaggi vengono proiettati)
"Non supportato." appare sullo schermo. "Segnale Assente ." appare sullo schermo.
Utilizzare i comandi Ingr. Comp 1 o Ingr. Comp 2/ YCbCr del menu Impostazioni per selezionare il formato del segnale che corrisponde alla sorgente collegata. Per Comp1 : Digitale-RGB, Analogico-RGB,
RGB-Video
Per Comp2/YCbCr : Analogico-RGB, RGB-Video,
YCbCr
(p.26) Premere il pulsante [Computer/YCbCr] o il pulsante
[Video] del pannello di controllo del proiettore o il pulsante [Comp1], [Comp2/YCbCr], [Video] o [S­Video] del telecomando per modificare la sorgente delle immagini. (p.7)
Accendere l'alimentazione. (p.7)
Fare riferimento alla documentazione fornita con il computer per dettagli sull a modifi ca della risoluzio ne e della frequenza dei segnali immagine trasmessi dal computer. (p.59)
Generalmente i seg nali video vengono trasmessi solo allo schermo LCD del computer, pertanto, è necessario modificare l'impostazione di uscita su una destinazione esterna. Per alcuni modelli di computer, quando i segnali immagine vengono trasmessi all'esterno, non vengono più visualizzati sullo schermo LCD. Per ulteriori dettagli, fare riferimento alla sezione della documentazione fornita col computer alla voce "Trasmissione estern a", "Collegamento a un monitor esterno" o a un argomento simile. (p.8)
, YPbPr
42
Condizione Qualità delle immagini scadente
••••
••••
••••
••••
••••
Causa probabile Risoluzione
La messa a fuoco dell'immagine è stata regolata correttamente?
Il piedino anteriore regolabile è stato registrato in modo che l'angolazione della proiezione risulta troppo ampia?
Se l'angolazio ne della proiezione risulta troppo ampia, l'immagine risulterà sfocata verticalmente.
Il proiettore è installato alla distanza corretta?
Il fascio di proiezione è perpendicolare allo schermo?
L'obiettivo è sporco? Si è formata della condensa sull'obiett ivo ?
Se il proiettore viene bruscamente trasportato da un ambiente freddo a un ambiente caldo, può formars i della condensa sull'o biett ivo e l e immagin i risul teran no irregolari.
L'impostazione del formato del segnale corrisponde al formato del segnale in ingresso?
L'impostazione del segnale in ingresso corrisponde alla sorge nte co ll ega ta?
I cavi sono collegati correttamente?
Viene utilizzato un cavo di prolunga?
Se viene utilizzato un cavo di prolunga, le interferenze elettriche possono aumentare.
La sincronizzazione (Sync.) , l'allineamento (Tracking) e la posizione di visualizzazione sono state regolate correttamente? (Quando l'apparecchio è collegato a un computer)
È stata selezionata la risoluzione corretta? (Quando l'apparecchio è collegato a un computer)
L'immagine è indistinta Parte dell'immagine risulta sfoc at a L'intera immagine risulta sfocata L'immagine risulta distorta L'immagine contiene interferenz e
Regolare il fuoco. (p.15)
Regolare l'angolo di proiezione. (p.11)
La distanza consigl iata dal proiettore al lo schermo è compresa tra 0,9 e 12,4m. Disporre il proiet tore in modo che la distanza di proi ezione sia compresa in questo intervallo. (
Regolare l'angolo di proiezio ne in modo che il fascio di proiezione risulti perpendicolare allo schermo. (p.11)
Pulire l'obiettivo. (p.50) Spegnere il proiettore e atten dere l a scomparsa della
condensa.
Utilizzare il comando Segnale video nel menu Video per selezionare il formato del segnale video. Il proiettore potrebbe no n identificare automaticamente alcuni tipi di segnali video in ingresso. (p.23)
Utilizzare i comandi Ingr. Comp 1 o Ingr. Comp 2/ YCbCr del menu Impostazioni per selezionare il formato del segnale che corrispond e alla sorgente collegata. Per Comp1 : Digitale-RGB, Analogico-RGB,
Per Comp2/YCbCr : Analogico-RGB, RGB-Video,
(p.26) Verificare che tutti i cavi necessari per la proiezione
siano collegati correttament e.
Guida alla configurazione
( Collegare un amplificatore e verificare.
Premere il pulsante [Auto] per regolare tali impostazioni. È inoltre possibile utilizzare i menu di impostazione ambientale per eseguire le regolazioni. (p.17, 24)
Impostare il computer in modo che i segnali trasmessi siano compatibili con il proiet tore. Fare riferimen to alla documentazione fornita con i l computer per dettagli sulla modifica delle impostazioni. (p.59 )
Guida alla confi gurazione
RGB-Video
YCbCr
)
, YPbPr
)
Risoluzione dei problemi
43
Quando non è possibile ottenere indicazioni dalle spie
Causa probabile Risoluzione
La proporzione potrebbe non essere stata selezionata correttamente.
L'impostazione Posiz. vi deo è stata regolata correttamente?
È stata selezionata la risoluzione corretta? (Quando l'apparecchio è collegato a un computer)
Modificare la risoluzione per il computer laptop o per il computer con schermo LCD. (Quando l'apparecchio è collegato a un computer)
Il computer è stato impostato per la visualizzazione doppia? (Quando l'apparecchio è collegato a un computer)
Condizione
L'immagine è troppo larga
••••
(viene proiettata solo parte dell'immagine)
L'immagine è troppo piccola
••••
Premere il pulsante [Resize]. (p.16)
Utilizzare il comando Posiz. video del menu Video per eseguire la regolazione. (p.22, 24)
Impostare il computer in modo che i segnali trasmessi siano compatibili con il proiet tore. Fare riferiment o alla documentazione fornita con il computer per dettagli sulla modifica delle impostazioni. (p.59)
Modificare la risoluzione in modo che l'immagine venga visualizzata sull'intera area di proiezione oppure impostare il segnale video solo sull'uscita esterna. (p.7, 11)
Se nelle Proprietà dello Schermo del Pannello di controllo del computer è st ata attivata la visualizzazione doppia, il p roiettore proiette rà solo una metà dell'immagine visualizzata sullo schermo del computer. Per visualizzare l'intera immagine sullo schermo del computer, disattivare l'impostazione di visualizzazione doppia. Fare riferimento alla manuale del driver video per ulteriori dettagli.
Causa probabile Risoluzione
La luminosità dell'immagine è stata regolata correttamente?
I cavi sono collegati correttamente?
Il contrasto dell'immagine è stato regolato correttamente?
Il colore dell'immagine è stato regolato correttamente?
L'intensità e la correzione cromatica sono state regolate correttamente?
I colori proiettatati potrebbero non corrisponder e esattamente ai colori delle immagini visualizzate sullo schermo del computer o sullo schermo LCD, ma ciò è normale e non indic a un'anomalia.
Condizione I colori dell'immagine non risultano corretti
Eseguire la regolazione utilizzando il menu di impostazione ambientale Luminosità. Video - Luminosità (p.22, 24)
Verificare che tutti i cavi necessari per la proiezione siano collegati correttamente.
Guida alla configurazione
( Eseguire la regolazione utilizzando il menu di
impostazione ambientale Contrasto. Video - Contrasto (p.23, 24)
Utilizzare il comando Regolaz. colore del menu Avanzate per regolare il contrasto. Avanzate - Regolaz. colore (p.27)
Utilizzare il menu Video per regolare le impostazioni Colore e Tinta Video - Colore, Tinta (p.23)
)
44
Causa probabile Risoluzione
È necessario sostituire la lampada?
Se la spia lampeggia in arancione, sarà presto necessario sostituire la lampada. Quando la lampada deve essere sostituita, le immagini di ventano più scure e la tinta diventa di qualità inferiore.
L'impostazione del segnale in ingresso corrisponde alla sorge nte co ll ega ta?
Condizione Le immagini risultano scure
Causa probabile Risoluzione
È necessario sostituire la lampada?
Se la spia lampeggia in arancione, sarà presto necessario sostituire la lampada. Quando la lampada deve essere sostituita, le immagini di ventano più scure e la tinta diventa di qualità inferiore.
La luminosità dell'immagine è stata regolata correttamente?
Il contrasto dell'immagine è stato regolato correttamente?
Sostituire la lampada con una nuova unità. (p.51, 52)
Utilizzare i comandi Ingr. Comp 1 o Ingr. Comp 2/ YCbCr del menu Impostazioni per selezionare il formato del segnale che corrispond e alla sorgente collegata. Per Comp1 : Digitale-RGB, Analogico-RGB,
RGB-Video
Per Comp2/YCbCr : Analogico-RGB, RGB-Video,
YCbCr
(p.26)
Sostituire la lampada con una nuova unità. (p.51, 52)
Eseguire la regolazione utilizzando il menu di impostazione ambientale Luminosit à. Video - Luminosit à (p.22, 24)
Eseguire la regolazione utilizzando il menu di impostazione ambientale Contrasto. Video - Contrasto (p.23, 24)
, YPbPr
Causa probabile Risoluzione
Le impostazioni per i segnali in ingresso Video Component
corrispondono ai segnali
provenienti dall'apparecchio collegato?
Se le impostazioni YCbCr o YPbPr non sono corrette, le immagini posson o te nd ere al verde.
Condizione Le immagini risultano tendenti al verde.
Utilizzare i comandi Ingr. Comp 2/YCbCr nel menu di impostazione ambi entale Impostazioni per selezionare il formato del segnale che corrispon de alla sorgente collegata. Impostazioni - Ingr. Comp 2/YCbCr (p.26)
Risoluzione dei problemi
45
Quando non è possibile ottenere indicazioni dalle spie
Causa probabile Risoluzione
La sorgente audio è collegata correttamente?
È stata selezionata la porta di ingresso audio corretta?
Il suono viene trasmesso dalla sorgente audio?
Il volume è stato regolato sul minimo?
È stata attivata la funzione A/V Mute?
Le impostazioni audio USB per il proiettore sono state correttamente configurate sul computer? (Quando l'apparecchio è collegato a un computer)
Condizione
Assenza di audio
Verificare che il cavo utilizzato corrisponda alla porta di ingresso.
Utilizzare il comando Ingresso audio nel menu Audio per impostare la porta per l'ingr esso del segnale audio. (p.25)
Controllare il volume della sorgente audio.
Regolare il volume in modo che l'audio sia percepibile. (p.19)
Il proiet tore potrebbe trovarsi in modalit à A/V Mute. Premere il pulsante [A/V Mute] sul pannello di controllo del proie ttore o sul tele comando per annullare il comando del menu secondario A/V Mute
Se per trasmettere l'audio dal computer viene utilizzato un cavo USB, è necessario selezionare l'audio USB per il proiettore nelle proprietà audio del compu t e r.
Guida alla configurazione
(
)
. (p.32)
Condizione Il telecomando non funziona
Causa probabile Risoluzione
Il commutatore R/C del telecomando è posizionato su OFF?
Il telecomando viene diretto nell'angolazione corretta?
Il telecomando è troppo distante dal proiettore?
Il telecomando viene diretto verso il proiettore mentre è stato collegato un ricevitore esterno per il telecomando?
La luce solare o proveniente da lampad e fluorescenti colpisce direttamente il ricevitore del telecomando?
Posizionare il comm utatore R/C del tele c o mando su ON. (p.7)
L'angolo operativo del telecomando è di circa 30° orizzontalmente e di circa 15° verticalmente. Utilizzare il telecomando osservando queste distanze operative.
Guida alla configuraz io ne
( La distanza operativa del telecomando è di circa 10 m.
Utilizzare il telecomando osservando questa distanza operativa . (
Se al proiettore è collegato il ricevitore esterno per il telecomando, puntare il telec omando verso il rice vitore e non verso il proiet tor e .
Evitare di utilizzare il proiettore in luoghi dove il ricevitore del telecomando viene esposto a una luce intensa.
Guida alla configurazione
)
)
46
Causa probabile Risoluzione
Sono installate le batterie nel telecomando?
Le batterie sono esaurite?
Le batterie sono inserite correttamente?
Condizione Il proiettore non si spegne
(dopo che è stato premuto il pulsante [Power])
Causa probabile Risoluzione
La spia emette luce arancione?
Questo proiettore è progettato in modo che la spia rimanga accesa anche quando l'alimentazione vi ene disinserita.
La ventola è ancora in funzione?
Dopo aver premuto il pulsante [Power] sul telecomando o su l pannello di contr ollo del proiettore per spegnere il pr oiettore, viene avviato il periodo di raffreddamento
.
Inserire le batterie nel telecomando.
Guida alla configurazione
( Sostituire le batterie con nuove unità.
Guida alla configurazione
( Inserire le batteri e in modo che siano disposte nella
direzione corretta. (
La spia di funzionamento si spegne quando il cavo di alimentazione ri mosso dalla presa elettrica.
Dopo il completamento del periodo di raffreddamento, la spia emette luce arancione costantemente e sarà quindi possibile spegnere l'interrutto re dell'alimentazione principale sulla parte posteriore del proiettore. * Il periodo di raffreddamento dura circa 2 minuti. Il
tempo effettivo varia a seconda di fattori come la temperatura ambientale esterna.
)
)
Guida alla configurazione
)
47
Risoluzione dei problemi

Appendici

Questo capitolo fornisce informazioni sulle procedure di manutenzione atte a garantire al proiettore un livello di prestazioni ottimale per un lungo periodo di tempo.
Manutenzione..........................................................50
•••• Pulizia.................................................................................50
Pulizia dell'involucro del proiettore................................... ................50
Pulizia dell'obiettivo .................................. ........................................50
Pulizia del filtro dell'aria............................... .....................................50
•••• Sostituzione dei componenti soggetti a usura .................51
Periodo di sostituzione della lampada ...............................................51
Sostituzione della lampada ................................................................52
Reimpostazione del tempo di servizio della lampada........................53
Sostituzione del filtro dell'aria...........................................................54
Memorizzazione di un logo utente........................55
Accessori opzionali ................................................57
Elenco delle risoluzioni dei segnali
supportate..............................................................58
•••• Ingresso Video Component/Ingresso Video RGB..........58
•••• Ingresso Video Composito/S-Video .................................58
•••• Computer ...........................................................................59
Specifiche tecniche.................................................60
Aspetto.....................................................................62
Nomi e funzioni dei componenti ...........................63
•••• Vista anteriore/ superiore.................................................63
•••• Pannello di controllo .........................................................64
•••• Vista posteriore..................................................................65
•••• Base.....................................................................................65
•••• Telecomando......................................................................66
Protezione inferiore............................................................................66
Glossario..................................................................67
Indice........................................................................69
4

Manutenzione

Questa sezione descrive le operazioni come la pulizia del proiettore e la sostituzione dei componenti soggetti a u sura.

Pulizia

Si consiglia di pulire il proiettore se diventa sporco o la qualità delle immagini proiettate comincia a deteriorarsi.
Leggere le Istruzioni sulla sicurezza/Clausole della garanzia internazionale fornite a parte per dettagli su come maneggiare il proiettore in modo sicuro durante la pulizia.
Pulizia dell'involucro del proiettore
Pulire delicatamente l'involucro del proiettore utilizzando un panno morbido. Se il proiettore è particolarmente sporco, inumidire il panno con acq ua contenen te una piccola percentuale di
detergente neutro, quindi strizzare saldamente il panno prima di utilizzarlo per pulire l'involucro del proiettore. Quindi, asciugare l'involucro con un panno morbido e asciutto.
Non utilizzare sostanze volatili come cera , alcool o diluenti per pulire l'involucro del proiettore. Tali sostanze possono deformare l'involucro e scrostare lo strato di rivestimento.
Pulizia dell'obiettivo
Utilizzare un soffiante ad aria disponibile in commercio o carta per la pulizia degli obiettivi per pulire delicatamente l'obiettivo.
Non strofinare l'obiettivo con materiali duri o sottoporlo a urti, in quanto può danneggiarsi facilmente.
Pulizia del filtro dell'aria
Se la polvere ostruisce il filtro dell'aria, possono verificarsi surr iscaldamenti e danni al proiettore. Non inclinare il proiettore per prevenire il depositarsi della polvere, quindi utilizzare un aspirapolvere per rimuovere la polvere dal filtro dell'aria.
Se risulta difficile pul ire il filtro dell'ari a o in caso
••••
di danni, procedere alla sostituzione. Contattare il fornitore del prodotto per il filtro dell'aria di ricambio.
Le lampade sostitutive vengo no forn ite co n un
••••
filtro dell'aria di rica mb io. Q ua ndo si so st itui sc e la lampada, è opportuno procedere anche alla sostituzione del filtro dell'aria.
50

Sostituzione dei componenti soggetti a usura

Questa sezione descrive come sostituire la lampada e il filtro dell'aria.
Periodo di sostituzione della lampada
Procedere alla sostituzione della lampada quando:
All'avvio della proiezione viene visualizzato sullo schermo il messaggio "Sostituire la lampada.".
••••
Il messaggio viene visualizzato per 30 secondi, quindi scompare nuovamente dopo 30 secondi.
Viene visualizzato un messaggio.
La spia lampeggia in arancione o emette costantemente luce rossa.
••••
La spia della lampada lampeggia in arancion e o emette costantemente luce rossa.
Pulizia Sostituzione dei componenti soggetti a usura
Le immagini proiettate diventano più scure o iniziano a deteriorarsi.
••••
Per conservare la luminosità e la qualità delle immagini proiettate, so sti t ui re la lam pa da qua nto
••••
prima possibile dopo che viene visualizzato il messaggio di avvertenza. Il messaggio di avvertenza per la sostituzione è impostato per essere visualizzato dopo 2900
••••
ore di utilizzo della la mpada per ottenere immagini proiettate sempre l uminose e di elevata qualità. Se la lampada viene utilizzata dopo questo periodo, le possibilità che si rompa aumentano. Quando viene visualizzato il messaggio di sostituzione, sostituire la lampada con una nuova il prima possibil e, anc he se essa è ancora in funzione.
Il messaggio di avvertenza viene visualizzato dopo 2900 ore di utilizzo, ma la vita operativa
••••
effettiva di ogni singola lampada varia a seconda delle caratteristiche della lampada e alle modalità di utilizzo. Alcune lampade p otre bbe ro fu nz ion are non correttamente prima delle 2900 ore di utilizzo, pertanto, si consiglia di avere sempre pronta una lampada di ricambio per ogni eventualità.
Quando viene visualizzato il messaggio di avvertenza per la sostituzione della lampada, il logo
••••
dell'utente non viene visualizzato anche se l'impostazione della schermata di avvio è attivata. Contattare il fornitore del prodotto per una lampada di ricambio.
••••
Appendici
51
Manutenzione
Sostituzione della lampada
Procedura
Se la lampada smette di funzionare ed è necessario sostitui rla, s ussiste il pericolo di rot tura
••••
della lampada quando viene maneggiata. Se è necessario sostituire la lampada e il proiettore è stato installato al soffitto, è necessario rimuovere il proiettore dal soffitto prima di sostituire la lampada. Se non è possibile rimuovere il proiettore dal soffitto, procedere sempre ipotizzando la rottura della lampada e adottare estrema cautela durante la sostituzione. Inoltre, mantenersi di lato al proiettore, non al di sotto.
Attendere che la lampada si sia raffreddata sufficientemente, prima di rimuovere lo
••••
sportello della lampada. Dopo il completamento del periodo di raffreddamento necessari circa altri 30 minuti perché la lampada sia raffreddata sufficientemente.
, sono
1
2
3
Spegnere il proiettore, attendere la conclusione d e l periodo di raffreddamento, quindi sc ollegare il cavo dell'alimentazione. (p.9)
Il periodo di raffreddamento dura circa 2 minuti. Il tempo effettivo varia a seconda della temperatura ambientale esterna.
Attendere il comple ta m en to de l raffreddamen to della lampada, quindi rimuovere lo sportello della lampada.
Dopo il completamento del periodo di raffreddamento, sono necessari circa altri 30 minuti perché la lampada sia raffreddata sufficientemente. Utilizzare il cacciavite fornito con la lampada sostitutiva per far scorrere la levetta di apertura dello sportello della lampada e far sollevare lo sportello. Mantenendo la sezione sollevata dello sportello della lampada farlo scorrere in avanti per rimuoverlo dal proiettore.
Allentare le due viti di fissaggio della lampada.
Utilizzare il cacciavite fornito con la lampada di ricambio per allentare le due viti di fissaggio che assicurano la lampada al proiettore.
52
4
Estrarre la lampada.
Afferrare la lampada per le due rientranze laterali per sollevarla ed estrarla dal proiettore.
5
Pulizia
Sostituzione dei componenti soggetti a usura
Installare la nu ov a la mp a d a .
Mantenere la lampada in modo che sia disposta correttamente per adattarsi al proiettore, quindi inserire la lampada fino allo scatto di chiusura e assicurarla con le due viti di fissaggio.
6
Installare la lampada saldamente. Se lo sportello della lampada viene rimosso, la lampada si
••••
spegne automaticame nte per precauzione. Inoltre, la lampa da non si accende se la lampada o lo sportello della lampada non è installato correttamente.
Le lampade sostitu tive vengono f ornite con un filtr o dell'aria di ric ambio. Quando s i sostituisc e la
••••
lampada, è opportuno procedere anche alla sostituzione del filtro dell'aria. Smaltire le lampade usate in osservanza della normativa locale.
••••
Installare lo sportello della lampada.
Inserire le due linguette dello sportello nel proiettore, quindi premere l'altro lato dello sportello della la mpa da fi no al lo sc atto di c hiu sura.
Reimpostazione del tempo di servizio della lampada
Il proiettore dispone di un contatore incorporato che tiene traccia del tempo di servizio della lampada. Quando il tempo di servizio cumulativo raggiunge una soglia determinata, viene
visualizzato il messaggio di avvertenza. Pertanto, è necessario reimpostare il contatore dopo la sostituzione della lampada con una nuova unità. È possibile eseguire questa operazione utilizzando il menu del proiettore.
Non reimpostare il tempo di funzionamento della lampada tranne dopo la sostituzione della lampada, in caso contrario, il periodo di sostituzione della lampada non verrà indicato correttamente.
Procedura
1
2 3
Computer/YCbCr
Video
Source
Menu Esc
Sync+
Tracking - Tracking +
Auto
Keystone
Shift
Sync-
Proiettore
Telecomando
Premere il pulsante [Menu] sul telecomando o sul pannello di controllo del proiettore.
Viene visualizzato il menu di impostazione ambientale.
Selezionare Reset ore lampada dal menu Info.
Premere il pulsante sul pannello di controllo del proiettore o il pulsante [Enter] del telecomando.
Reimpostare il tempo di funzionamento della lampada .
Selezionare Sì, quindi premere il pulsante sul pannello di controllo del proiettore o il pulsante [Enter] del telecomando.
Appendici
53
Manutenzione
Sostituzione del filtro dell'aria
Procedura
1
2
Spegnere il proiettore, attendere la conclusione d e l periodo di raffreddamento cavo dell'alimentazione. (p.9)
Il periodo di raffreddamento dura circa 2 minuti. Il tempo effettivo varia a seconda della temperatura ambientale esterna.
Introdurre il dito nel gancio della rientranza del filtro dell' ari a e so lle v are il filtro dell'aria per rimuoverlo.
Per impedire alla polvere depositata sul filtro dell'aria di penetrare nel proiettore, accertarsi di non inclinare il proiettore in modo che la maniglia sia rivolta verso l'alto.
, quindi scollegare il
3
Installare il nuovo filtro dell'aria.
Inserire prima le linguette, e quindi premere il lato opposto fino al lo scatto di chiusura.
Smaltire i filtri dell'aria usati in osservanza della normativa locale .
54

Memorizzazione di un logo utente

Sync+
Tracking - Tracking +
Menu Esc
Computer/YCbCr
Video
Auto
Source
È possibile registrare l'immagine correntemente proiettata come logo utente.
Quando viene regist rato un lo go utent e, l'ev entua le logo u tente pre ceden temen te regis trato viene cancellato.
Procedura
1
2
3
Proiettore
Telecomando
Proiettare l'immagine che si desidera utilizzare com e log o ute nte , quindi premere il pul sante [Men u] sul pan nello di controllo del proiettore o sul telecomando.
Selezionare il menu Logo utente e quindi premere il pulsante sul pannello di controllo del proiettore o il pulsante [Enter] del telecomando.
Se è stata eseguita la correzione trapezoidale, la re golazion e viene annullat a quando viene selezionato il menu Logo utente.
Selezionare Si nel menu secondario e quindi premere il pulsante sul pannello di controllo del proiettore o il pulsante [Enter] del telecomando.
4
Viene visualizzata l'immagine da registrare e una casella di selezione scorrevole. Spostare la casella scorrevole per selezionare l'area dell'immagine da utilizzare.
Inclinare il pulsante [Enter] sul telecomando per selezionare l'area dell'immagine da utilizzare come logo utente e quindi premere il pulsante sul pannello di controllo del proiettore o il pulsante [Enter] del telecomando.
Se il segnale video in ingresso corrisponde al segnale YCbCr spostare la casella scorrevole di selezione solo in pros simità del centro dell'immagine.
o YPbPr , è possibile
Appendici
55
Memorizzazione di un logo utente
5
Selezionare Si nella schermata di conferma e quindi premere il pulsante
sul pannello di controll o del proiettore o il pulsant e [En ter] de l telecomando.
6
7
Selezionare il rapporto di zoom nella schermata di imp ostazione del ra pporto di zoom e quindi premere il pulsante sul pannello di controllo del proiettore o il pulsante [Enter] del telecomando.
Selezionare Si nella schermata di conferma e quindi premere il pulsante
sul pannello di controll o del proiettore o il pulsant e [En ter] de l telecomando.
L'immagine viene messa in pausa. Dopo che l'immagine è stata salvata, viene visualizzato il messaggio "La memorizzazione del logo è stata completata".
Il salvataggio del logo utente richiede alcuni istanti (circa 40 secondi). Non utilizzare il
••••
proiettore o qualsiasi altr a sorgen te colle gata al proi ettore dura nte la mem orizz azio ne del logo utente, altrimenti potrebbero verificarsi errori di funzionamento del proiettore.
I logo utente possono essere archiviati fino alle dimensioni di 400 x 300 punti.
••••
Se la risoluzione delle i mmagini è dive rsa dall a risolu zione XG A o se viene proiettata un
••••
immagine video, le dimensioni di visualizzazione saranno modificate.
56

Accessori opzionali

I seguenti accessori opzionali sono disponibili in commercio per rispondere a ogni tipo di esigenza. L'elenco degli accessori opzionali è aggiornata al febbraio 2002. Le specifiche degli accessori sono soggette a modifiche senza preavviso.
lampada ELPLP17
Per la sostituzione delle lampade esaurite.
schermo portatile da 50" ELPSC06
Schermo compatto di agevole trasporto.
schermo portatile da 60" ELPSC07 schermo portatile da 80" ELPSC08 cavo pc ELPKC02
(lunghezza 1,8 m - connettori mini D-Sub a 15 pin / mini D-Sub a 15 pin)
cavo pc ELPKC09 (lunghezza 3 m - connettori mini D-Sub a 15 pin / mini D-Sub a 15 pin)
cavo pc ELPKC10 (lunghezza 20 m - connettori mini D-Sub a 15 pin / mini D-Sub a 15 pin)
Utilizzare quand o i l pr oi ettore viene collegato a un computer.
cavo pc ELPKC11 (lunghezza 1,8 m - connettori mini D-Sub a 15 pin/ 5BNC
Da utilizzare per collegare il proiettore a workstation.
).
cavo video component ELPKC19 (lunghezza 9,8 ft. (3 m) - connettori mini D-Sub a 15 pin/ RCA x 3)
Per il collegamento a sorgenti Video Component.
cavo video digitale ELPKC20 (3 m - DVI-D maschio-maschio)
Cavo DVI per il collegamento del proiettore a computer con interfaccia di u scita RGB digitale.
cavo video digitale ELPKC21 (3 m - per connessioni DVI-D/DFP a 20 pin)
Cavo DFP per il collegamento del proiettore a computer con interfaccia di u scita RGB digitale.
cavo DVI ELPKC25 (lunghezza 3 m - connettori DVI-I / mini D-Sub a 15 pin)
Da utilizzare per collegare il proiettore a due computer con uscita RGB analogica.
kit ricevitore a filo per telecomando
ELPST04
Da utilizzare per controllare il proiettore con il telecomando a dis ta nza.
supporto per montaggio a soffitto * ELPMB07
Utilizzare quando il proiettore viene fissato al soffitto.
supporto per montaggio a soffitto *
ELPFC03
prolunga 370 (370 mm/argento)*
ELPFP04
prolunga 570 (570 mm/argento)*
ELPFP05
prolunga 770 (770 mm/argento)*
ELPFP06
Da utilizzare per il fissaggio del proiettore a soffitti elevati o a soffitti con pannelli impiallacciati.
Image presentation camera ELPDC02
ELPDC03
Utilizzare per la proiezione di libri, filmati OHP e diapositive.
borsa rigida ELPKS26
Utilizzare questo astuccio se è necessario trasportare il proiettore a mano.
borsa morbida ELPKS27
Utilizzare questo astuccio se è necessario trasportare il proiettore a mano.
*Per fissare il proiettore al soffitto è necessario un metodo speciale di installazione. Contattare il fornitore
del prodotto se si desidera utilizzare questo metodo di installazione.
Appendici
57

Elenco delle risoluzioni dei segnali supportate

Ingresso Video Component/Ingresso Video RGB

Segnale
SDTV (525i)
(D1)
SDTV (625i) 50 800 × 600
SDTV (525p)
(D2)
HDTV
(750p) 16:9
(D4)
HDTV(1125i)16:9
(D3)
Frequenza di
aggiornamento
(Hz)
60 800 × 600

Ingresso Video Composito/S-Video

Segnale
TV (NTSC) 800 × 600
TV (PAL, SECAM) 800 × 600
Frequenza di
aggiornamento
(Hz)
Risoluzioni per la visualizzazione ridimensionata (punti)
800 × 450
(aspetto 4:3)
(aspetto 4:3)
800 × 600
(aspetto 4:3)
800 × 450
(aspetto 16:9)
800 × 450
(aspetto 16:9)
Risoluzioni per la visualizzazione ridimensionata (punti)
(aspetto 4:3)
(aspetto 4:3)
(aspetto 16:9)
800 × 450
(aspetto 16:9)
800 × 450
(aspetto 16:9)
800 × 600
(aspetto 4:3 co n zoom)
800 × 600
(aspetto 4:3 co n zoom)
800 × 450
(aspetto 16:9)
800 × 450
(aspetto 16:9)
58

Computer

Ingresso Video Component/Ingresso video RGB Computer Ingresso Video Composito/S-Video
Segnale
Frequenza di
aggiornamento
(Hz)
Risoluzione (punti)
Risoluzioni per la
visualizzazione
ridimensionata
(resizing ON) (punti)
Risoluzioni per la
(resizing OFF) (punti)
PC98 640 × 400 800 × 500 640 × 400
EGA 640 × 350 800 × 438 640 × 350
VGA
60 640 × 480 800 × 600 640 × 480 VGACGA 640 × 400 800 × 500 640 × 40 0 VGAEGA 640 × 350 800 × 438 640 × 350
VGA text
VESA
SVGA
XGA
72/75/85/
120, iMac*
2
56/60/72/75/
85/120, iMac*
43i/60/70/75/85/
120, iMac*
2
2
720 × 400 800 × 444 720 × 400 720 × 350 800 × 388 720 × 350
640 × 480 800 × 600 640 × 480
800 × 600 800 × 600 800 × 600
1024 × 768 800 × 600 1024 × 768*
SXGA 70/75/85/100 1152 × 864 800 × 600 1152 × 864 *
SXGA 60/70/85 1280 × 960 800 × 600 1280 × 960 * SXGA 43i/60/75/85 1280 × 1024 750 × 600 1280 × 1024 *
SXGA+ 60/75/85 1400 × 1050 800 × 600 1400 × 1050 * MAC13 640 × 480 800 × 600 640 × 480 MAC16 832 × 624 800 × 600 832 × 624* MAC19 1024 × 768 800 × 600 1024 × 768* MAC21 1152 × 870 794 × 600 1152 × 870 *
TV (525i) 60 64 0 × 480 800 × 600 640 × 480 TV (625i) 50 72 0 × 540 800 × 600 720 × 540
SDTV
HDTV
(525p) 640 × 480 800 × 600 640 × 480 (750p) 1280 × 720 800 × 450
HDTV
(1125i, 1125p)
1920 × 1080 800 × 450
*1 Visualizzazione virtuale (finestra) *2 Il collegamento non è possibile se lapparecchio non dispone di una porta di uscita VGA.
visualizzazione
ridimensionata
1
1 1
1 1
1
1
1
Appendici
59

Specifiche tecniche

Nome prodotto Dimensioni
Dimensioni pannello
Formato display Metodo di
traslazione Risoluzione Regolazione fuoco Regolazione zoom Lampada (sorgente
luminosa) Potenza di uscita
audio massima Altoparlante Alimentazione
Home Theatre Projector EMP-TS10 348 (Lunghezza) x 104 (Altezza) x 274 (Profondità) mm
(parti sporgenti non comprese) 0,9
Matrice attiva TFT al polisilicio Scrittura sequenziale a blocchi a 12 fasi a linea completa
SVGA 480,000 pixels (800 (W) x 600 (H) punti) x3 Manuale Manuale (circa 1:1,35) Lampada UHE, 150 W, modello numero: ELPLP17
5W monaural
1 100 – 120 VAC, 2,7A
200 – 240 VAC, 1,3A 50/60 Hz
Temperatura operativa
Temperatura di conservazione
Peso Connettori
+5°C – +35°C (senza condensazione)
-10°C – +60°C (senza condensazione)
Circa 4,2 kg
Computer 1 : 1 DVI-I Computer 2/V ideo
Component : Audio 1 : 1 Mini jack ster eo Video : 1 RCA pin jack S-Video : 1 Mini DI N a 4 pi n
Audio 2 : 1
USB : 1 Connettori USB (serie B) Connettore di controllo (RS-232C) : 1 D-Sub a 9 pin (maschio) Monitor Out : 1 Mini D-Sub a 15 pin (femmina) Connettore remoto : 1 Mini jack stereo
1 Mini D-Sub a 15 pin (femmina)
RCA pin jack x 2 (destra, sinistra)
60
Safety
USA
UL1950 3rd Edition
Canada
CSA C22.2 No.950 -95 (cUL )
European Community
The Low Voltage Directive (73/23/EEC)
IE60950 2nd Edition, +Amd.1, +Amd.2, +Amd.3, +Amd.4
EMC
USA
FCC 47CFR Part15B Class B (DoC)
Canada
ICES-003 Class B
European Community
The EMC Directive (89/336/EEC)
EN55022, 1998 Class B EN55024, 1998
IEC61000-4-2, IEC61000-4-3, IEC61000-4-4, IEC61000-4-5, IEC61000-4-6, IEC61000-4-8, IEC61000-4-11, IEC61000-3-2, IEC61000-3-3
Australia/New Zealand
AS/NZS 3548:1995, A1:1997, A2:1997 Class B CISPR Pub.22:1993, A1:1995, A2:1996, Class B
Appendici
61

Aspetto

104
274
114
62
348
Unità: mm
Vista anteriore/superiore Vi sta posteriore Telecoma ndo
Pannello di controllo

Nomi e funzioni dei componenti

Vista anteriore/ superiore

Anello di zoom (p.11)
••••
Regola le dimensioni dell'immagine.
Anello di messa a fuoco (p.15)
••••
Regola il fuoco dell' immagine.
Sportello della lampada (p.52)
••••
Aprire questo sportello per sostituire il gruppo lampad a all'interno del proiettore.
Levetta di apertura dello
••••
sportello della lampada (p.52)
Utilizzare questa levetta per sbloccare lo sportello della lampada quando deve essere rimosso.
Base
Spia della
••••
(temperatura) (p.39)
Indica anomalie della temperatura interna del proiettore.
Spia (lampada) (p.39)
••••
Indica un problema della lampada di proiezione o che è necessario sostituire la lampada.
Spia di (funzionamento)
••••
(p.39)
È accesa o lampe ggia per indicare lo stato operativo del proiettore.
Pannello di controllo
••••
(p.64)
Blocco di
••••
sicurezza () (p.68)
Ventola di
••••
scarico dell'aria
Ricevitore per il
••••
telecomando
alla configurazione
Riceve i segnali inviati dal telecomando.
Piedino anteriore
••••
(
Guida
)
regolabile (p.12)
Estendere e ritrarre per regolare l'angolo di proiezione.
Copriobiettivo
••••
Applicare quando i l pr oi ettore non viene utilizzato per prevenire depos ito di sp orco o dann i all'obiettivo.
Maniglia
••••
Utilizzare questa maniglia per sollevare e trasportare il proiettore.
Pulsante di regolazione
••••
del piedino (p.12)
Premere quest o pulsante durante il sollevamento de l proi ettore per la regolazione fi ne del piedino regolabile o per ritrarlo.
Appendici
63
Nomi e funzioni dei componenti
u
r

Pannello di controllo

Pulsante [Power] (p.7)
••••
Premere per accendere e spegnere l'alimentazione.
Pulsante [Computer/
••••
YCbCr
] (p.7)
Commuta la sorgente video tra la porta Computer 1 e la porta Computer 2/Video Component.
Pulsante [Menu] (p.30)
••••
I menu di impostazione ambientale vengono attivati o disattivati ogni vo lta che viene premuto il pulsan te [Menu].
Pulsante [V-Keystone]
••••
(p.12)
Premere questo p ul sa nte se l'immagine proiettata presenta distorsione trapezoidale verticale. Se si preme senza rilasciare il pulsante [Shift] mentre si preme questo tasto, è possibile regolare la sincronizzazione delle immagini provenienti da sorgente computer.
Power
Computer/YCbCr
Menu Esc
Tracking - Tracking +
Shift
Source
Sync+
Auto
Sync-
Resize
Help
Video
Keystone
Pulsante [Help] (p.38)
••••
Visualizza il menu della guida in linea per assistenza in caso di problemi.
Pulsante [Video] (p.7)
••••
Commuta la sorgente video tra la porta Video e la po rta S-Video.
Pulsante [Esc]
••••
(p.31, 38)
Premere per annullare la funzione correntemente utilizzata. Premendo il pulsante [Esc] mentre è visualizzat o un menu di impostazione ambientale o la guida in linea, si ritorna al menu o alla schermata pr ecedente.
Pulsante [Auto]
••••
(p.17, 30, 38)
Ottimizza automaticamente l'immagine prove ni ente da sorgente computer. Funzion a come il p ulsante [Enter] quando viene visualizzato un men di impostazione ambientale o una schermata della guida. Premere pe selezionare un'opzione o per procedere alla schermata successiva.
Pulsante [Shift]
••••
(p.17, 18 )
Questo pulsante deve essere utilizzato in combinazione con altri pulsanti. Premendo senza rilasciare questo pulsante mentre si pre me uno dei pulsanti [Keystone], viene attivata la funzione visualizzata in ar ancione sullo schermo (Sync Tracking
Pulsante [A/V Mute]
••••
o
).
(p.32)
Disattiva l'audio e il video.
A/V Mute
Pulsante [Volume] (p.19)
••••
Volume
Regola il volume dell'altoparlante incorporato.
Pulsante [H-Keystone]
••••
(p.12)
Premere questo pulsante se l'immagine proiet tata presenta distorsione trap ez oidale orizzontale. Se si preme senza rilasciare il pulsante [Shift] mentre si preme questo tasto, è possibile regolare l'allineamento delle immagini provenienti da sorgente computer.
Pulsante [Resize]
••••
(p.11, 16)
Modifica la proporzione .
64

Vista posteriore

Vista anteriore/superiore Vista posteriore Telecomando
Pannello di contro llo Base
Porta di controllo (RS-232C)
••••
Collega il proiettore a un computer tramite un cavo RS-232C.
Questa porta è destinata agli interventi di manutenzione e non viene utilizzata normalmente.
Porta USB (
••••
configurazione
Collega il proiettore a un computer tramite un cavo USB.
Ricevitore per il
••••
telecomando
alla configurazione
Riceve i segnali inv ia t i da l telecomando.
Altoparlante
••••
Ingresso
••••
Guida alla
)
(
Guida
)
alimentazione (p.6)
Collega il cavo di alimentazione.
Piedino regolabile posteriore
••••
(p.12)
Estendere e ritrarre per regolare l'angolo di proiezione orizzont ale. Al momento dell'acquisto, è presente un imballaggio attaccato al piedino regolabile posteriore. Rimuovere questo imballaggio prima di usare il proiettore.
Porta remota (
••••
configurazione
Collega un ricevitore per telecomando opzionale al proiet t ore.
Guida alla
)
Porta di uscita monitor (
••••
configurazione
Invia il segnale video analogico proiettato da un computer a un monitor est er no. Rimuovere la pr ot ezione quando si util i zza questa porta.
Porta S-Video
••••
(
Guida alla
configurazione
Trasferisce al proiettore segnale S-Vid eo da altre sorgenti video.
provenien te
Guida alla
)
Porta Computer 2/Video Component
••••
(
Guida alla configurazione
Riceve immagini Video component da una sorgente video o segnali video analogici provenienti da un com puter.
Porta Computer 1
••••
(
)
Guida alla
configurazione
Riceve segnali video digitali/RGB analogici da un computer.
Porta Audio 1
••••
(
Guida alla
configurazione
Riceve segnal i au di o. Utilizzare un cavo stereo mini jack per il collegamento.
Porta Audio 2
••••
(
Guida alla configurazione
Riceve segn ali audio.
Porta Video (Guida alla
••••
)
configurazione)
)
Trasferisce a l proiettore segnale Video composito proveniente da alt re sorgenti video.
)
)

Base

Piedino anteriore regolabile
••••
Punti di ancoraggio del Supporto di fissaggio (4 punti)
••••
(p.57,
Guida alla configurazione
Installare qui il s upporto di fissaggi o al soffitto opzional e per l'installazione del proiettore al soffitto.
Filtro dell'aria (presa dell'aria) (p.50, 54)
••••
Impedisce alla polvere e agli altri co rpi estranei di pene trare nel proiettore. Quando si sostituisce la lampada, sostituire anche il filtro dell'aria.
Piedino regolabile
••••
posteriore
)
Appendici
65
Nomi e funzioni dei componenti

Telecomando

Pulsante [Freeze] (p.32)
••••
Ferma su schermo l'immagine proveniente da co m put er o apparecchio video.
Pulsante [A/V Mute] (p.32)
••••
Disattiva l'audio e il video.
Pulsante [E-Zoom] (p.33)
••••
Ingrandisce o riduce le dimensioni dell'immagine senza modificare le dimensioni dell' ar ea di proiezione.
Pulsante Colortune (p.15)
••••
Commuta la modalità colore in base al pulsante premuto.
Pulsante di illuminazione
••••
(
Guida alla configurazione
Tutti i pulsanti tranne [Enter], [Esc] e i pulsanti di illuminazione si illuminano per 10 secondi og ni v ol t a che viene premuto questo pul sante.
Sportello di protezione
Aprire per accedere ai pulsanti ch e si trovano al di sotto de l lo sportello.
Vista anteriore/superiore Vista posteriore Telecomando Pannello di controllo Base
Trasmettitore del
••••
telecomando
configurazione
Invia i segnali di co nt rollo remoto.
(
Guida alla
)
)
Spia
••••
È accesa quando ve ngono inviati segnali dal tele comando.
Pulsante [Power] (p.7)
••••
Attiva e disinserisce l'alimentazione del proiettore.
[Commutatore R/C] (p.7)
••••
Attiva e disinserisce l'alimentazione del telecomando.
Pulsante [Enter] (p.30, 38,
••••
alla configurazione
Se viene premuto quando è visualizzato un menu di impostazione ambientale o una schermata della guida, l'opzione di menu viene selezionata e verrà visualizzata la schermata di menu successiva. Se al proiettore è collegato un computer e il telecomando viene utilizzato come un mouse senza fili, questo pulsante può essere inclinato in alto, in basso, a destra e a sinistra per spostare il puntatore nella direzione desiderata. Quando premuto, questo pulsante ha le stesse funzioni del pulsante sinistro del mouse.
Pulsante [Esc] (p.31, 38,
••••
alla configurazione
Premere per annullare la funzione correntemente utilizzata. Premendo il pulsante [Esc] mentre è visualizzato un menu di impostazione ambientale o la guida in linea, si ritorna al menu o alla schermata pre cedente. Se al proiettore è co llegato un computer e il telecomando viene utilizzato come un mouse senza fili, funziona come il pulsante destro del mouse.
)
)
Guida
Guida
66
Protezione inferiore
Pulsante [Menu] (p.30)
••••
Mostra o nasconde i menu di impostaz ione amb ientale.
Pulsante [Comp1] (p.7)
••••
Modifica la sorg ente video in conformità dei segnali in ingresso nella porta Computer 1.
Pulsante [S-Video] (p.7)
••••
Passa alle immagini ricevute dalla porta S-Video.
Pulsante [Auto] (p.17)
••••
Regola automaticamente le immagini provenienti da so rgente compute r al l e impostazioni ottimali.
Pulsante [P in P] (p.34)
••••
Attiva la funzione P in P.
Pulsante [Volume] (p.19)
••••
Regola il volume dell'altoparlante incorporato.
Pulsante [Help] (p.38)
••••
Visualizza il menu della guid a in linea per assistenza in cas o di pr oblemi.
Pulsante[Comp2/YCbCr] (p.7)
••••
Modifica la sorgente video in conformità dei segnali in ingresso nella porta Computer 2/Video Component.
Pulsante [Video] (p.7)
••••
Passa alle immagini ric evute dalla porta Video.
Pulsante [Resize] (p.11, 16)
••••
Modifica la propor zi one .
Pulsante [Preset] (p.24)
••••
Seleziona un a delle risoluzioni immagini del computer preimpostate.

Glossario

Di seguito viene riportata la spiegazione di alcuni termini utilizzati in questa guida non illustrati in altre sezione o che potrebbero risultare di non agevole comprensione. Ulteriori informazioni sono reperibili s u altre pubblicazioni disponibili in commercio.
5BNC Un a porta utilizzata per la ricezione di se gnali video analogici. A/V Mute (Disattiva
audio/video)
Allineamento (Tracking)
Blocco di sicurezza Dispositivo formato da un suppor to pro tettivo c on un fo ro al ce ntro, in cui è possibile inserire
Contrasto È possibile aumentare o diminuire l'intensità relativa delle aree chiare e scure di un immagine
DFP Abbreviazione di Digital Flat Panel. Si riferisce a un metodo standard per la trasmissione
Dolby Digital Formato audio esclusivo sviluppato da Dolby Laboratories. Lo stereo normale è un formato a
DVI Abbreviazione di Digital Visual Interface. Si riferisce a un metodo standard per la
Freeze La messa in pausa temporanea solo della riproduzione delle immagini. Quando viene
Frequenza di aggiornamento (Freq. refresh)
HDTV Abbreviazione di High-Definition Television (Televisione ad alta definizione). Si riferisce a
Periodo di raffreddamento
Proporzione La proporzione tra l'altezza e la larghezza di un'immagine. Le immagini HDTV presentano
Scansione interlacciata
SDTV Abbreviazione di Standard Definition Television (Televisione a definizione standard). Si
Interruzione temporanea della tra smissione audio e video. Questo proiettore dispone di un pulsante [A/V Mute] che, premuto, interrompe momentaneamente la proiezione video e la riproduzione audio. È possibile ripristinare l'immagine e l'audio premendo nuovamente il pulsante [A/V Mute] sul pannello di controllo del proiettore o sul telecomando.
I segnali in uscita dai computer veng ono emessi a una freque nza specifica. Se la frequenza del proiettore non corrisponde a tale val ore, le immagini ott enute non saranno di qualità ottimale. Il pro cesso di sincronizzazione della frequenza di tali segnali (il numero d ei picchi del segnale) è denominato allineamento. Se l'allineamento non è corretto, le immagini proiettate saranno disturbate da ampie strisce verticali.
un cavo antifurto disponib i le in commercio per assicurare l'appare cchio a un tavolo o a un altro supporto. Questo proiettore è compatibile con il sistema di sicurezza M icrosaver prodotto da Kensington.
per evidenziare meglio testo e grafica o per renderli più omogenei. La regolazione di questa proprietà spe cifica di un'immagine è denominata "regol azione del contrasto".
digitale di segnal i video.
2 canali che utilizza du e altop a rla nti. Il Do lb y Dig ita l è un formato a 6 canali (canali 5,1) che aggiunge al formato stereo un alto parlante centrale, due altoparlanti posteriori e un sub­woofer.
trasmissione digitale di segnali video. DVI è uno standard che viene appl icato anche ad apparecchi elettronici domestici diversi da i computer. Consente di trasmettere immagini a una risoluzione superiore rispetto alla tecnologia DFP.
premuto il puls ante [Freeze] sul proiettore, viene messa in pausa solo la riproduzione delle immagini. Quando viene nuovamente premuto il pulsan te [Freeze], la riproduzione ripren de.
L'elemento che emette luce di uno schermo conserva la stessa luminosità e colore per un periodo di tempo est remamente breve. Pert anto, le immagini devono essere acquisite più volte nello stesso secondo per aggiornare l'elemento che emette luce. Il numero di operazioni di aggiornamento a l se condo è denominato "frequenza di aggiornamento" che viene espressa in hertz (Hz).
sistemi ad alta definizione che rispondono ai requisiti seguenti. Risoluzione verticale di 750p o 1125i o superiore (p = scansione progressiva, i = scansione interlacciata Proporzione scher m o di 16:9 Ricezione e riprod uzione (o trasmissione) audio Dolby Digital
Il processo di raffreddamento dell'unità lampada del proiettore continua anche dopo aver premuto il pulsante [Power] per spegnere la lampada. Dopo aver spento la lampada, la ventola di raffreddamento continua a funzionare ma tutti i pulsanti sono disabilitati. Il tempo per cui la ventola continua a funzionare è denominato "perio do di raffreddamento". Il periodo di raffreddamento dura circa 2 minuti. Il tempo effettivo varia a seconda della temperatura ambientale esterna.
una proporzione di 16:9 e appaiono allungate. La proporzione per le immagini standard è di 4:3.
Un metodo di scansione delle immagini in cui la larghezza del segnale utilizzato è circa la metà rispetto a quella necessaria per la scansione sequenziale in cui le immagini vengono trasmesse con la stessa risoluzione di immagini fisse.
riferisce a sistemi televisivi standard che non rispondono ai requisiti della TV ad alta definizione.
)
Appendici
67
Glossario
Segnale con differenziazione dei colori (Component)
Sincroniz zazi on e (Sync)
sRGB Standard internazionale per gli intervalli cromatici, formulato in modo che i colori riprodotti
SVGA Tipo di segnale vi deo con risoluzione di 800 (orizzontale) x 6 00 (verticale) punti ut ilizzato
S-Video Un segnale video in cui il componente della luminanza e il componente del colore sono
SXGA Tipo di segnale video con risoluzione di 1280 (orizzontale) x 1024 (verticale) punti utilizzato
Temperatura cromatica
USB Abbreviazione di Universal Serial Bus. USB è un'interfaccia per il collegamento di personal
VGA Tipo di segnale video con risoluzione di 640 (orizzontale) x 480 (verticale) punti utilizzato
Video Component Segnali video in cui i segnali di luminosit à video e i segnali colore sono separati, per ottenere
Video composito Segnali video in cui i segnali d i lu mino sit à v id eo e i segna li di colo re sono m isce lati in sie me.
XGA Tipo di segnale video con risoluzione di 1024 (orizzontale) x 768 (verticale) punti utilizzato
YCbCr Il segnale di trasmissione contenuto nel segnale a fasci di colore utilizzato nelle trasmissioni
YPbPr Il segnale di trasmissione contenuto nel segnale a fasci di colore utilizzato nelle trasmissioni
Tipo di segnale video trasmesso dall'apparecch iatura video che, in realtà, è composto da tre segnali diversi: un segnale di luminanza rosso + (R-Y), un segn ale di luminanza (Y) e un segnale di luminanza blu + (B-Y). Ciascun segnale viene trasmess o da un cavo diverso. I segnali con differenziazione dei colori producono in genere immagini di qualità migliore dei segnali compositi (in cui i segnali rosso, verde e blu e il segnale di luminanza vengono trasmessi da un unico cavo).
I segnali in uscita dai computer vengono emessi a una frequenza specifica. S e la frequenza del proiettor e non corrisponde a tale valore, le immagini ottenute non saranno di qualità ottimale. Il processo di alline amento delle fasi di tali seg nali (la posizion e relativa dei p icchi e dei cavi dell'onda del segnale) è denominato "sincronizzazione". Se i segnali non sono sincronizzati, potre bbero verificarsi problemi come tremolio, sfumatura e interferenze orizzontali.
da apparecchi video possa no essere gestiti efficacemente da sistemi operativi informatici (OS) e Internet.
dai computer compatibili IBM PC/AT (computer DOS/V).
separati per ottenere una migliore qualit à delle imma gin i. Questo termine si riferisce a immagini composte da due segnali indipendenti: Y (segnale luminanza) e C (segnale colore).
dai computer compatibili IBM PC/AT (computer DOS/V). La temperatura di un ogget to che emette luce. Se la temperatura cromatica è alta, i colori
assumono una to nalità tendente al blu. Se la temperatura cromatica è bassa, i colori assumono una tonalità tendente al rosso.
computer a periferiche che sup portano esclusivamente velocità di trasmissione dati relativament e basse.
dai computer compatibili IBM PC/AT (computer DOS/V).
una migliore qualità delle immagini. Nella TV ad alta definizione (HDTV), questo termine si riferisce a immagini compo ste da tre segnali indipendenti: Y (segnale luminanza) e Pb e Pr (segnali di differenziazione dei colori ).
Il tipo di segnali comunemente utilizzato dagli apparecchi video domestici (formato NTSC). I segnali sono composti dal segnale di trasm issione Y (segnale lu minanza) e dal segnale croma (colore) che sono contenuti nel segnale del fascio di colori.
dai computer compatibili IBM PC/AT (computer DOS/V).
TV moderne (formato NTSC). Il nome deriva dal segnale Y (luminanza) e dai segnali CbCr (croma [colore]).
TV ad alta definizione (HDTV). Il nome de r iva d a l s e gn ale Y (luminanza) e dai segna li P bPr (differenziazione dei colori).
68

Indice

Termini generali
A
Accessori Opzionali....................................................57
Acuti ............................................................................25
Allineamento.........................................................17, 24
Altoparlante.................................................................65
Anello di messa.....................................................15, 63
Anello di zoom......................................................11, 63
Angolo di proiezione...................................................11
Autospegnimento........................................................26
Aspetto........................................................................ 62
B
Bassi............................................................................25
Blocco di sicurezza .....................................................63
C
Cavo alimentazione.......................................................6
cavo video digitale......................................................57
Collegamento a una source video
.............................. ...... ....... Guida alla conf igurazio ne
Collegame nto ad un computer
.............................. ...... ....... Guida alla conf igurazio ne
Collimatore..................................................................33
Colore..........................................................................23
Commutatore R/C...................................................7, 66
Connettori..............................................................60, 65
Contrasto...............................................................23, 24
Coperchio del vano batterie (Telecomando)
.............................. ...... ....... Guida alla conf igurazio ne
Copriobiettivo .............................................................63
Correzione della distorsione trapezoidale
.................................................................................12
D
DFP .............................................................................57
Digital-RGB.............. 57, 65, Guida alla configurazione
Dimensioni dell'immagine.... Guida alla configurazione
Dimensioni dello schermo .... Guida alla configurazione
Distanza di proiezione........... Guida alla configurazione
DVI..............................................................................57
E F
Frequenza....................................................................29
Frequenza di aggiornamento.......................................29
Fuoco...........................................................................15
Funzioni dei menu di impostazione ambientale..........22
G
Glossario .....................................................................67
H
HDTV....................................................................16, 58
I
Ingresso audio............................................................. 25
Ingresso di alimentazione........................................6, 65
Inserimento delle batterie (Telecomando)
............................................Guida alla configurazione
Installazione...........................Guida alla configurazione
L
Lingua..........................................................................27
Luminosità.............................................................22, 24
M
Maniglia.......................................................................63
Memorizzazione di un logo utente..............................55
Menu............................................................................22
Menu Audio.................................................................25
Menu Avanzate ...........................................................27
Menu Impostazioni......................................................25
Menu Info....................................................................28
Menu Logo utente .......................................................27
Menu principale...........................................................22
Menu Reset totale........................................................29
Menu secondario .........................................................22
Menu Video.................................................................22
Mod. colore .....................................................15, 23, 24
Modo SYNC................................................................29
Monitor esterno .....................Guida alla configurazione
Mouse senza fili.....................Guida alla configurazione
Mouse USB ...........................Guida alla configurazione
N
Nitidezza................................................................23, 24
No-Segnale..................................................................26
Nomi e funzioni dei componenti.................................63
O
Opzione A/V Mute................................................26, 32
Opzione E-Zoom.........................................................33
Opzione Freeze............................................................32
Opzione P in P (Picture in Picture) .......................26, 34
P
Pannello di controllo ...................................................64
Periodo di sostituzione della lampada
..................................................................................51
Piedino anteriore regolabile.............................13, 63, 65
Piedino regolabile posteriore.................................12, 65
P in P (Picture in Picture)......................................26, 34
Polarità SYNC.............................................................29
Porta Audio 1...................65, Guida alla configurazione
Porta Audio 2...................65, Guida alla configurazione
Porta Computer 1
..................................7, 65, Guida alla configurazione
Porta Computer 2/
Video Component.... 7, 65, Guida alla configurazione
Porta di controllo (RS-232C)
..................................................................................65
Porta Monitor Out ........... 65, Guida alla configurazione
Porta remoto........................................ ........................65
Porta S-Video..............7, 65, Guida alla configurazione
Porta seriale................................... ..............................28
Porta USB........................65, Guida alla configurazione
Porta Video..................7, 65, Guida alla configurazione
Posizione .........................................................17, 22, 24
Preset...........................................................................24
Proporzione delle immagini........................................16
Appendici
69
Indice
Pulizia..........................................................................50
Pulizia del filtro dell'aria .............................................50
Pulizia dell'obiettivo....................................................50
Pulsante di regolazione del piedino.......................12, 63
R
Raffreddamento.......................................................9, 40
Regolaz. colore............................................................27
Regolazione automatica...............................................17
Regolazione del piedino..............................................12
Regolazione delle immagini........................................15
Reimpostazione del tempo
di servizio della lampada..............................28, 29, 53
RGB.............................................................................27
Ricevitore per il telecomando
................................63, 65, Guida alla configurazione
Riduzione rumore........................................................23
Risoluzione..................................................................58
Risoluzione............................................................24, 29
Risoluzioni dei segnali supportate...............................58
S
S-Video......................58, 68, Guida alla configurazione
Schermo esteso............................................................16
Schermo iniziale..........................................................27
SDTV.....................................................................16, 58
Segnale ingresso..........................................................29
Segnale video................................ ...... ...................23, 28
Sincronizzazione....................................................18, 24
Soffitto.................29, 57, 65, Guida alla configurazione
Sorgente.......................................................................26
Sorgente video.............................................................29
Sostituzione del filtro dell'aria.....................................54
Sostituzione della lampada..........................................52
Specifiche tecniche................................... ...................60
Spegnimento..................................................................9
Spia della temperatura...........................................39, 63
Spia di funzionamento...........................................39, 63
Spia lampada .........................................................39, 63
Spie........................................................................39, 63
Sportello della lampada.........................................52, 63
sRGB ...............................................................15, 23, 24
Surriscaldamento.........................................................40
V
Video Component......58, 65, Guida alla configurazione
Video Composito.......58, 65, Guida alla configurazione
Visualizzazione Finestra.................................11, 16, 58
Volume.................................................................. 19, 25
Y
YCbCr...................................................................22, 26
YPbPr..........................................................................22
T
Telecomando ...................66, Guida alla configurazione
Temperatura cromatica................................................27
Temperatura di conservazione.....................................60
Temperatura operativa.................................................60
Tempo di funzioname nto
della lampada .....................................................29, 53
Tinta.............................................................................23
Trapezoidale orizzontale .......................................13, 26
Trapezoidale verticale ...........................................13, 25
Trasmettitore del telecomando
......................................66, Guida alla configurazione
U
Uso dei menu ...............................................................30
Uso della guida............................................................38
70
DECLARATION of CONFORMITY
According to 47CFR, Part 2 and 15
Class B Personal Computers and Peripherals; and/or
CPU Boards and Power Supplies used with Class B
Personal Computers
We : EPSON AMERICA, INC. Located at : 38 40 Kilroy Airport Way
MS: 3-13 Long Beach, CA 90806
Tel : 562-290-5254
Declare under sole responsibility that the product identified herein, complies with 47CFR Part 2 and 15 of the FCC rules as a Class B digital device. Each product marketed, is identical to the representative unit tested and found to be compliant with the standards. Records maintained continue to reflect the equipment being produced can be expected to be within the variation accepted, due to quantity production and testing on a statistical basis as required by 47CFR 2.909. Operation is subject to the following two conditions : (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Trade Name : EPSON
Type of Product : Projector
Model : EMP-TS10 / ELP-TS10
FCC Compliance Statement
For United States Users
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio or television reception. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause interference to radio and television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures.
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receive r.
Connect the equipment in to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
WARNING
The connection of a non-shielded equipment interface cable to this equipment will invalidate the FCC Certification or Declaration of this device and may cause interference levels which exceed the limits established by the FCC for this equipment. It is the responsibility of the user to obtain and use a shielded equipment interface cable with this device. If this equipment has more than one interface connector, do not leave cables connected to unused interfaces. Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void the users authority to operate the equipment.
Tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte della presente pubblicazione può essere riprodotta, memorizzata in sistemi di ricerca o trasmessa in qualsiasi forma o con qualunque mezzo, elettronico, meccanico, fotocopia, registraz ione o altri , senza la pre via autorizza zione scritt a della SEIKO EPSON CORPORATION. Non si assumono responsabilità né relativamente alluso delle informazioni ivi contenute né per eventuali danni derivanti dalluso delle suddette informazioni.
Né la SEIKO EPSON CORPORATION né le sue società affiliate potranno essere ritenut e responsabili nei confronti dellacquirente di questo prodotto o di terze parti per eventuali danni, perdite, oneri o spese sostenute dallacquirente o da terze parti a seguito di incidenti, uso errato od uso improprio del presente prodotto o di modifiche, interventi di riparazione o alterazioni non autorizzate, oppure (con esclusione degli Stati Uniti) dalla mancata osservanza delle istruzioni di funzionamento e di manutenzione fornite dalla SEIKO EPSON CORPORATION.
La SEIKO EPSON CORPORATION non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali danni od inconvenienti che potrebbero insorgere dalluso di accessori opzionali o materiali di consumo diversi da quelli indicati dalla SEIKO EPSON CORPORATION come Prodotti originali EPSON o Prodotti approvati EPSON.
EPSON è un marchio registrato e PowerLite è un marchio della SEIKO EPSON CORPORATION.
Avviso generale: I seguenti marchi di fabbrica e marchi registrati sono di proprietà delle rispettive case produttrici e sono citati in questa pubblicazione esclusivamente a scopo di identificazione.
EPSON/Seiko Epson Corp.
Macintosh, Power Book/App le Computer Corp.
IBM/International Business Machines, Inc.
Windows/Micros oft Corp.
Gli altri nomi di prodotti sono utilizzati nel presente manuale esclusivamente a scopo di identificazione e potrebbero essere marchi di proprietà delle rispettive case produttrici. La EPSON rinuncia espressamente a tutti i diritti su questi marchi.
Copyright 2002 by SEIKO EPSON CORPORATION
I
Stampato su carta riciclata al 100%.
Printed in Japan
402172400
(9002564)
02.02-.2A(C05)
Loading...