Epson EMP-TS10 Quick reference manual

Avant d'utiliser la télécommande
1
Mise en place des piles Usage de la télécommande Portée et angle de fonctionnement
de la télécommande
DÉPART
2
Installation
Méthodes de projection
Raccordement à une source vidéo
3
Raccordement à un ordinateur
4
Printed in Japan
402171800
(9002557)
02.02-.2A(C05)
1

Mise en place des piles

Avant d'utiliser la télécommande

Les piles étant fournies en dehors de la télécommande au moment de la vente du projecteur, vous devez les installer dans la télécommande avant de pouvoir utiliser celle-ci.
Retirez le couvercle du compartiment à piles.
Poussez sur cette languette et relevez le capot.
Installez les piles. Veillez à les monter dans le bon sens (en respectant leur polarité).
Remontez le couvercle du compartiment à piles. Après avoir engagé dans leurs logements les ergots du capot du compartiment à piles, rabattez ce dernier jusqu'au déclic.
1
Intervalle de remplacement des piles et consignes à respecter
Si la télécommande devient lente à réagir ou cesse de fonctionner, il se peut que ses piles soient épuisées. Il convient alors de les remplacer par des piles neuves.
Durée de vie des piles : environ 3 mois à raison d'une demi-heure d'utilisation par jour.
* Cet intervalle n'est donné qu'à titre indicatif, car la périodicité de remplacement des
piles varie considérablement en fonction de l'usage qui est fait de la télécommande et des conditions d'environnement ambiantes.
Utilisez des piles répondant aux caractéristiques suivantes comme piles de rechange.
Pile sèche alcaline LR6 (AA) x 2

Usage de la télécommande

Mettez la télécommande sous tension (interrupteur R/C sur ON).
Capteur infrarouge
Dirigez l'émetteur infrarouge de la télécommande vers l'un des capteurs infrarouges du projecteur, puis utilisez les touches de la télécommande.
Ne laissez pas la lumière directe du soleil ou d'un tube fluorescent frapper directement les capteurs infrarouges du projecteur: ceci pourrait gêner la réception des signaux de la télécommande.
Ouverture du capot
2
Tenez le capot par ses deux côtés.
Portée et angle de fonctionnement
de la télécommande
Touche (rétroéclairage)
Touche de rétroéclairage
Lorsqu'on appuie sur la touche , les touches représentées en couleur sur l'illustration ci-contre s'allument pendant 10 secondes. Si vous appuyez sur la touche alors que les touches sont déjà allumées, ces dernières resteront allumées pendant une nouvelle période de 10 secondes.

Portée et angle de fonctionnement de la télécommande

La télécommande fonctionne dans les limites indiquées ci-dessous. Si la distance ou l'angle entre la télécommande et la zone de réception de lumière de la télécommande est hors des limites de la plage de fonctionnement normal, il est possible la télécommande ne fonctionne pas.
Distance d'utilisation
Environ 10m
Environ ±30˚ horizontalement
Angle d'utilisation
Environ ±30˚ horizontalement Environ ±15˚ verticalement
3
Environ 10m
Environ ±15˚ verticalement
Environ 15˚
Environ 15˚
Environ 30˚ Environ 30˚ Environ 30˚Environ 30˚
Environ 10m Environ 10m
Environ 15˚
Environ 15˚
Taille de l'écran et distance
2
par rapport au projecteur

Installation

La distance entre le projecteur et l'écran détermine la taille réelle de l'image projetée.
Distance recommandée : 0,9 m - 12,4 m
En vous référant au tableau ci-dessous, placez votre projecteur de sorte que la taille de l'image projetée soit inférieure à la taille de l'écran.
Taille de l'écran (cm)
30” (61 × 46) 40” (81 × 61) 60” (120 × 90) 80” (160 × 120) 100” (200 × 150) 200” (410 × 300) 300” (610 × 460)
* Ces valeurs de distance de projection sont données à titre indicatif pour les besoins des préparatifs
à l'installation du projecteur. La distance réelle variera en fonction des conditions de projection.
Distance de projection approximative* (m)
0,9 – 1,1 1,2 – 1,6 1,8 – 2,4 2,5 – 3,2 3,1 – 4,1 6,1 – 8,3 9,2 – 12,4
460 (cm)
×
610
410
300
×
200×150
160×120
120×90
81×61
300”
200”
100” 80”
60” 40” 30”
61×46
4
0,9 – 1,1
1,2 – 1,6
9,2 – 12,4(m)
6,1 – 8,3
3,1 – 4,1
2,5 – 3,2
1,8 – 2,4
* Lorsque vous installez le projecteur sur un
mur, laissez un espace d'environ (20 cm) entre le projecteur et le mur.
20 cm
*
20 cm*
L'objectif du projecteur permet d'agrandir l'image (zoom) dans un rapport de 1,35. L'image agrandie au zoom au maximum est environ 1,35 fois plus grande qu'en l'absence de zoom. Toute correction de déformation trapézoïdale aura pour effet de réduire inévitablement la taille de l'image.

Méthodes de projection

Ce projecteur est compatible avec les cinq méthodes de projections suivantes. Il existe cinq méthodes de projection possibles, offrant différentes possibilités d'installation du projecteur. Après avoir installé le projecteur, reportez-vous au Guide de l'utilisateur pour savoir comment allumer le projecteur et effectuer certains réglages, tels celui de la taille de l'image projetée. ("Utilisation élémentaire" dans le Guide de l'utilisateur)
Avant d'installer votre projecteur, lisez attentivement le manuel
Consignes de sécurité / Conditions d’application de la
intitulé
garantie internationale
respecter au moment de l'installation.
pour connaître les consignes de sécurité à
Suite
Projection frontale
Projection frontale à partir du plafond
* Une procédure d'installation spéciale doit être respectée pour suspendre le projecteur au plafond.
Adressez-vous à l'établissement qui vous a vendu votre projecteur si vous souhaitez réaliser ce type d'installation.
* Si vous installez le projecteur à l'envers (tête en bas et pieds en haut) et derrière un écran translucide,
sélectionnez les deux options "Inversé" et "Par arrière" (rétroprojection) du menu "Avancé". (Menu "Avancé" dans le Guide de l'utilisateur)
Rétro-projection sur écran translucide
Projection à partir d'un point comme le dessus d'un meuble à tiroirs
Si vous installez le projecteur à l'envers (tête en bas et pieds en haut), sélectionnez l'option "Inversé" du menu "Avancé". (Menu "Avancé" dans le Guide de l'utilisateur)
Rétroprojection sur écran translucide avec projecteur au plafond
5
Patins de caoutchouc (À fixer en 3 endroits)
Lorsque vous retournez le projecteur à l'envers, fixez les patins de caoutchouc fournis. Ces patins permettent d'éviter que le panneau de commande ne touche la surface d'installation.
3

Raccordement à une source vidéo

Voir la section "Annexes - Accessoires en option" du Guide de l'utilisateur pour plus de détails sur les câbles disponibles en option.

Projection d'images vidéo en composantes

Mettez le projecteur et la source vidéo tous deux hors tension avant de les raccorder. Si l'une ou l'autre des deux machines est encore sous tension, vous risquez d'endommager le projecteur ou l'ordinateur en branchant le câble. Vérifiez que les formes et le nombre de broches des connecteurs que vous vous apprêtez à brancher sont compatibles avant de les enfoncer. Un connecteur peut être endommagé si l'on tente de l'enfoncer dans une prise qui n'a pas la forme ou le nombre de broches nécessaires.

Sortie audio par un câble audio à 2 connecteurs RCA

Vers le port de sortie vidéo
Component video cable
(fourni)
Vers le port de sortie audio L (gauche) (blanc) Vers le port de sortie audio R (droite) (rouge)
Câble à 2 connecteurs RCA (blanc/rouge)
(en vente dans le commerce)

Sortie audio par un câble audio stéréo à mini-broches

Vers le port de sortie vidéo
Component video cable
Vers le port de sortie audio
Câble audio stéréo à mini-broches
(en vente dans le commerce)
(fourni)
Vers le port Computer 2/
Component Video
blanc
rouge
Vers le port Audio 2
(blanc/rouge)
Vers le port Computer 2/
Component Video
Vers le port Audio 1
6
Loading...
+ 14 hidden pages