Signale les procédures qui, si elles ne sont pas respectées, peuvent causer des blessures corporelles ou
provoquer des dommages matériels.
Informations supplémentaires qu'il peut être utile de connaître sur le sujet.
Renvoie à une page contenant des informations apparentées ou davantage de détails sur un sujet.
s
Cliquez sur le numéro de la page pour afficher cette page.
Indique que l'on pourra trouver dans le glossaire la signification du ou des mots soulignés
immédiatement à côté de ce symbole. Cliquez sur le ou les mots soulignés pour afficher l'entrée
correspondante de la section "Glossaire" des "Annexes". sp.66
1
Indique une marche à suivre et l'ordre dans lequel effectuer les diverses opérations.
La procédure indiquée doit être exécutée dans l'ordre des étapes numérotées.
[ (Nom) ]
"(Nom de menu)"
Dans ce Guide de l'utilisateur, les expressions "l'appareil", "le projecteur" (ou "cet appareil", "ce projecteur") peuvent
occasionnellement faire référence à des accessoires ou équipements disponibles en option et vendus séparément.
Indique le nom des touches du panneau de commande ou de la télécommande.
Exemple : touche [Esc]
Désigne une option d'un menu de configuration.
Example: "Image"-"Luminosité"
Table des matières
2
Particularités du projecteur.....................................................4
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur ........6
Vue de l'avant/du dessus ............................................................. 6
Panneau de commande................................................................ 7
Alimentation directe et mise hors tension instantanée
La fonction d'alimentation directe allume le projecteur dès son
branchement sur la prise électrique. sp.37
De même, avec la fonction de mise hors tension instantanée, vous pouvez
tout ranger rapidement en débranchant simplement le cordon secteur
immédiatement après usage.
Utilisation facile
Utilisation et rangement facilités par la glissière pause A/V
Vous pouvez facilement interrompre et
reprendre la projection en ouvrant et en fermant
la glissière pause A/V qui vous permet de
proposer des présentations claires.
Lorsque vous allumez et éteignez le projecteur, un "Bip" se fait
entendre
A l'allumage, vous entendez "Bip". A la fin de la période de
refroidissement, vous entendez "Bip-bip". Dès ce double signal "Bip-bip",
vous pouvez débrancher le cordon secteur.
Panneau de commande à larges touches simple d'emploi
Pour plus de facilité, les touches sont organisées et disposées selon les
fonctions de projection et de réglage. sp.7
Installation Projection en coursDépannage
La recherche de source permet de choisir simplement l'image
projetée
Lorsque vous pressez la touche "Recherche de source", le signal de la
source est détecté automatiquement et l'image correspondante est projetée.
Le dépannage de la section d'aide est assuré sous forme de
boîtes de dialogue
Consultez la réponse à la question que vous vous posez pour résoudre vos
problèmes de projection. sp.41
Le pied unique simplifie les réglages de niveau
Il permet en effet de régler la hauteur d'une seule main.
sGuide de démarrage rapide
Particularités du projecteur
Mode couleurs
Vous pouvez regarder vos images de type "Photos", "Présentations",
"Jeux", etc. dans la tonalité de couleur optimale en choisissant le mode qui
convient le mieux à votre environnement. sp.15
Fonction de sécurité
Gestion des utilisateurs avec protection par mot de passe
Vous pouvez définir un mot de passe pour restreindre l'utilisation du
projecteur. sp.26
Le verrouillage du fonctionnement empêche l'utilisation des
touches du panneau de commande, à l'exception de la touche
Power
Il peut ainsi empêcher la modification accidentelle ou voulue des réglages
lorsque le projecteur est utilisé à l'extérieur, dans une école, etc. sp.29
5
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur
Vue de l'avant/du dessus
6
• Panneau de commande sp.7
• Couvercle de la lampe sp.59
Déposez ce couvercle pour remplacer la
lampe à l'intérieur du projecteur.
• Grille de sortie d'air
Ne placez pas à proximité de
la grille de sortie d'air des objets pouvant
se gondoler à cause de la chaleur ou être
endommagés d'une autre manière. De
même, ne placez pas votre visage ou vos
mains à proximité de la grille de sortie
d'air lorsque la projection est en cours.
• Pied avant réglable
sGuide de démarrage rapide
Sortez ou rentrez ce pied pour ajuster
l'angle de projection lorsque le projecteur
est posé sur une surface telle qu'une
étagère. Vous pouvez augmenter l'angle
de projection selon une plage maximale
de 10°.
• Languette de réglage du pied
sGuide de démarrage rapide
Tirez sur le levier du pied afin de pouvoir
sortir ou rentrer le pied avant.
• Verrouillage de sécurité ( )
sp.67
• Bague de mise au point
sGuide de démarrage rapide
Permet d'effectuer la mise au point de
l'image.
• Capteur infrarouge sGuide
de démarrage rapide
Reçoit les signaux de la télécommande.
• Glissière pause A/V
sGuide de démarrage rapide
Lorsque vous n'utilisez pas le projecteur,
fermez la glissière pour protéger
l'objectif.
Si vous fermez la glissière lors de la
projection, l'image et le son sont
désactivés (Pause A/V). L'appareil reste
sous tension même lorsque la fonction
Pause A/V est activée. N'oubliez pas de
mettre l'appareil hors tension.
Lorsque le mode veille est sélectionné,
l'appareil est automatiquement mis hors
tension une fois la fonction Pause A/V
activée depuis environ 30 minutes. Au
moment de l'achat, le mode veille est
désactivé.
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur
Panneau de commande
7
• Touche [Menu] sp.32
Affiche ou ferme le menu de
configuration.
• Touche [Power] sGuide de démarrage
rapide
Met le projecteur sous tension ou hors tension.
• État des voyants
sp.43
L'état de ce projecteur
est indiqué par la
couleur des voyants et
par leur clignotement
éventuel.
• Touche [Source Search] sp.18
À chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la
source d'entrée est recherchée automatiquement dans
l'ordre suivant et les images provenant de l'équipement
connecté sont projetées.
Port Ordinateur
Port S-Vidéo
Port Vidéo
• Touche [] []
sGuide de démarrage
rapide, p.32
Appuyez sur cette touche pour corriger
la déformation trapézoïdale.
Si menu de configuration ou un écran
d'aide s'affiche, il accepte la sélection
actuelle et passe au niveau inférieur
suivant.
• Touche [Enter] sp.12, p.32
Règle automatiquement les images RVB des
ordinateurs et les images vidéo RVB analogiques de
manière optimale.
Si un menu de configuration ou un écran d'aide est
affiché, cette touche permet de valider la sélection
actuelle.
• Touche [Esc] sp.32
Cette touche sert à arrêter
une fonction en cours.
Dans un menu de
configuration, cette touche
a pour effet d'afficher
l'écran ou le menu
précédent.
• Touche [Help] sp.41
Affiche ou ferme la fenêtre d'aide qui montre
des solutions lorsqu'un problème survient.
• Touche [Wide] [Tele]
sGuide de démarrage rapide, p.32
Permet d'ajuster la taille de l'image. Si menu de
configuration ou un écran d'aide s'affiche, il accepte la
sélection actuelle et passe au niveau inférieur suivant.
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur
Arrière
8
• Port Ordinateur
sGuide de démarrage rapide
Accepte des signaux vidéo RVB provenant
d'un ordinateur ou des signaux vidéo RVB
ou vidéo en composantes
matériel vidéo autre qu'un ordinateur.
g provenant d'un
• Port Sortie du moniteur sp.63
Fournit à un moniteur (écran d'ordinateur)
externe un signal d'image RVB analogique
d'ordinateur ou un signal RVB vidéo de la
source reliée au port Ordinateur. Cette
fonction n'est pas disponible pour les
signaux provenant d'équipements vidéo.
• Prise d'entrée du courant secteur
sGuide de démarrage rapide
Accepte la fiche du cordon secteur.
• Pied arrière réglable
• Port S-Vidéo
sGuide de
démarrage rapide
Accepte un signal S-Vidéog
provenant d'une source vidéo
autre qu'un ordinateur.
• Port Vidéo
sGuide de
démarrage rapide
Accepte un signal vidéo
compositeg provenant d'une
source vidéo autre qu'un
ordinateur.
• Entrée audio sGuide de
démarrage rapide
Accepte les signaux audio d'un appareil externe
connecté.
Lorsque vous souhaitez connecter deux ou
plusieurs appareils externes sur le même port
d'entrée, vous devez les raccorder tour à tour ou
utiliser un commutateur audio.
• Haut-parleur
• Port USB sp.24, p.68
Permet de raccorder le projecteur à un
ordinateur à l'aide d'un câble USB
pouvoir utiliser la fonction de souris sans fil.
Le câble USB n'est pas destiné à la
projection d'images stockées sur
l'ordinateur.
g pour
• Capteur infrarouge sGuide de
démarrage rapide
Reçoit les signaux de la télécommande.
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur
Base
9
• Pied avant réglable• Languette de réglage du pied
• Orifice d'entrée d'air sp.56
Nettoyez régulièrement l'orifice
d'entrée d'air.
• Trous de montage pour bride de suspension (3 trous) sp.55, p.64
• Filtre à air (orifice d'entrée d'air)
sp.56, p.62
Empêche la poussière et les corps étrangers
de pénétrer à l'intérieur du projecteur sous
l'effet de l'aspiration de la ventilation. Doit
être nettoyé et remplacé régulièrement.
Pour suspendre le projecteur au plafond, installez la fixation de plafond en option ici.
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur
É
Télécommande
Amenez la sur l'icône d'une touche ou sur son nom pour faire apparaître une description de cette touche.
• Touches [Page down] [Page up] sp.25
•
metteur infrarouge de la télécommande
sGuide de démarrage rapide
10
• Touche [E-Zoom] () () sp.23
• Touche [Enter] sp.25, p.32
• Touche [Esc] sp.25, p.32
• Touche [Pointer] sp.22
• Touche [A/V Mute] sp.20
• Touche [Computer] sp.18
• Touche [S-Video] sp.18
• Touche [Video] sp.18
• Touche [Power] sGuide de démarrage
rapide
• Touches [] sp.25, p.32
• Touche [Freeze] sp.21
• Touche [Num] sp.26
• Touche [Color Mode] sp.15
• Touche [Menu] sp.32
• Touche [Resize] sp.21
• Touche [Help] sp.41
• Touches [Volume] sp.17
• Touche [Auto] sp.12
• Touche [Search] s p.18
• Touches numériques sp.26
Réglage et changement d'image
Ce chapitre décrit la procédure requise pour régler la qualité de l'image, le volume, la sélection du mode colorimétrique, etc. ainsi que pour
changer l'image.
Réglage de la qualité de l'image........................ 12
• Réglage des images provenant d'ordinateurs et des
• Détection automatique des signaux entrants et
modification de l'image projetée (Recherche de source) ..18
• Modification directe à l'aide de la télécommande ........... 18
Réglage de la qualité de l'image
12
Réglage des images provenant d'ordinateurs et des
images vidéo RVB
Réglage automatique
La fonction du réglage automatique ("Ajustement Auto") détecte les
signaux d'image RVB analogiques provenant d'un ordinateur et effectue
automatiquement les réglages nécessaires pour produire la meilleure
qualité d'image possible.
L'ajustement automatique intervient sur les trois paramètres suivants :
Alignementg, Position et Sync. (synchronisation)g.
Si "Ajustement Auto" dans le menu "Signal" est réglé sur "Off", le réglage
automatique n'est pas effectué. Dans ce cas, appuyez sur la touche [Auto]
de la télécommande ou sur la touche [Enter] du panneau de commande du
projecteur pour effectuer l'ajustement désiré pendant la projection d'une
image provenant d'un ordinateur ou de type vidéo RVB.
Utilisation de la télécommande
Utilisation du panneau de commande
Réglage de l'alignement
Si des bandes verticales apparaissent sur l'image
(provenant d'un ordinateur ou matériel vidéo
RVB) projetée et que la fonction de réglage
automatique ne permet pas de résoudre le
problème, ajustez l'Alignementg manuellement
en procédant comme suit.
A
Sélectionnez "Signal" dans le menu de configuration,
puis sélectionnez "Alignement".
Pour plus de détails sur la façon exacte de procéder, reportezvous à la section
"Utilisation du menu de configuration". sp.32
Vérifiez les touches disponibles et leur fonction dans le guide
au bas de l'écran.
Utilisation de la télécommande
Utilisation du panneau de commande
•Si vous appuyez sur la touche [Auto] de la télécommande
ou sur la touche [Enter] du panneau de commande
pendant l'exécution d'une autre fonction telle que le
zoom électronique ou l'arrêt sur image, la fonction en
cours est annulée, puis le réglage est exécuté.
• Avec les signaux d'image de certains ordinateurs ou
matériels vidéo RVB, il peut arriver que ce réglage ne
donne pas un résultat satisfaisant. Dans ce cas, utilisez les
commandes du menu de configuration pour régler
manuellement l'alignement et la synchronisation. sp.13
Réglage de la qualité de l'image
13
B
C
Réglez l'alignement jusqu'à ce que les bandes
verticales disparaissent de l'image.
Utilisation de la télécommande
La valeur de l'alignement augmente ou diminue à chaque
pression sur l'une de ces touches.
Appuyez sur la touche [Menu] pour quitter le menu de
configuration.
Utilisation du panneau de commande
Réglage de la synchronisation (sync)
Si, alors que vous projetez des signaux d'image
provenant d'un ordinateur ou matériel vidéo RVB,
l'image tremble ou est floue ou brouillée, et si vous ne
parvenez pas à résoudre le problème avec la fonction
de réglage automatique, réglez manuellement la Sync.
(synchronisation)g en procédant comme suit.
A
Sélectionnez "Signal" dans le menu de configuration,
puis sélectionnez "Sync.".
Pour plus de détails sur la façon exacte de procéder, reportezvous à la section "Utilisation du menu de configuration
Vérifiez les touches disponibles et leur fonction dans le guide
au bas de l'écran.
Utilisation de la télécommandeUtilisation du panneau de commande
". sp.32
Au moment où l'on exécute le réglage de l'alignement,
l'image a tendance à clignoter. Ce phénomène est
normal.
Réglage de la qualité de l'image
14
B
C
Réglez la synchronisation jusqu'à ce que le bruit
horizontal disparaisse de l'image.
Utilisation de la télécommande
La valeur de synchronisation (sync) augmente ou diminue à
chaque pression sur l'une de ces touches.
Appuyez sur la touche [Menu] pour quitter le menu de
configuration.
Utilisation du panneau de commande
•Si vous ne commencez pas par régler l'alignementg,
vous risquez de ne pas pouvoir régler la
synchronisation (sync) de façon satisfaisante. Un
alignement mal réglé peut passer inaperçu sur
certaines images. Ce sont les images comprenant
beaucoup de lignes et d'ombres qui révèlent le mieux
les défauts d'alignement ; assurez-vous donc de vérifier
d'abord le réglage de l'alignement.
•Un effet de tremblement ou de flou peut aussi
apparaître lorsqu'on règle la luminosité, le contraste
la netteté, le zoom ou lorsqu'on corrige une
déformation trapézoïdale.
g,
Réglage de la qualité de l'image
Sélection de la qualité de projection (Mode couleurs)
15
Les sept modes colorimétriques suivants sont proposés pour optimiser la
qualité des couleurs selon le type des images que l'on projette. Vous
pouvez obtenir facilement une qualité d'image optimale simplement en
sélectionnant le mode colorimétrique correspondant a priori le mieux aux
images que vous vous apprêtez à projeter. La luminosité des images
projetées varie selon le mode colorimétrique sélectionné.
ModeUsage
Photo(Signaux d'image provenant d'un ordinateur ou d'un matériel vidéo
RVB)
Les images sont vives et contrastées. Mode idéal pour la projection
d'images fixes (photos) dans une pièce lumineuse.
Sportss(Images en composantes vidéo, S-vidéo ou vidéo composite)
Les images sont vives et vivantes. Mode idéal pour les programmes
TV dans une pièce lumineuse.
PrésentationMode idéal pour les présentations dans une pièce lumineuse.
ThéâtreLes images ont un rendu naturel. Mode idéal pour regarder des films
dans une pièce sombre.
JeuLes images sont parfaitement contrastées. Mode idéal pour les jeux
vidéo dans une pièce lumineuse.
sRGBgMode idéal pour les images couleurs sRGB.
Tableau noirLors de la projection sur un tableau noir (ou vert), les images ont des
teintes naturelles, comme si elles étaient projetées sur un écran.
Télécommande
À chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode
colorimétrique change et le nom du nouveau mode s'affiche à l'écran.
Une fois le nom du mode colorimétrique affiché à l'écran, appuyez
sur la touche pour afficher le mode colorimétrique suivant.
La sélection du mode colorimétrique peut aussi se faire à
l'aide de la commande "Mode couleurs" du menu
"Image". sp.33
Réglage de l'angle de projection (Décalage image)
16
S'il n'est pas possible d'installer le projecteur juste en face de l'écran, vous
pouvez régler son angle de projection sans le déplacer.
A
B
Réglez le zoom ou corrigez la déformation
trapézoïdale à l'aide de la touche du projecteur.
sGuide de démarrage rapide
L'écran Décalage image s'affiche dès que vous avez terminé les
réglages.
Réglez la position de la projection.
C
Utilisation de la télécommandeUtilisation du panneau de commande
Appuyez sur la touche [Esc] pour fermer l'écran de
réglage.
L'écran disparaît automatiquement si aucune opération n'est
effectuée pendant 10 secondes environ.
•La position de projection ne peut pas être ajustée
lorsque le zoom est réglé sur la valeur "Large"
maximum.
•Les réglages "Décalage image" sont conservés même
en cas de mise hors tension. Si la position du projecteur
ou son angle change, vous pouvez procéder à un
nouveau réglage ou exécuter les opérations suivantes.
Panneau de commande
Maintenez les touches
[Wide] et [Tele] enfoncées
pendant plus d'une
seconde.
•Vous pouvez également procéder à des réglages dans le
menu de configuration. sp.35
Réglage du volume sonore
Le volume du haut-parleur intégré du projecteur peut être réglé comme suit.
Télécommande
Appuyez sur le côté [] de cette touche pour augmenter le volume
sonore, ou sur le côté [] pour le diminuer.
Un niveau de volume sonore apparaît sur l'écran lors de ce réglage.
•Si la valeur indiquée par le niveau de volume sonore à
l'écran cesse de changer alors que l'on continue de
tenter de modifier ce réglage, c'est que la limite de ce
réglage a déjà été atteinte.
•Vous pouvez aussi régler le volume en utilisant le menu
de configuration. sp.35
17
Modification de l'image projetée (Recherche de source)
Détection automatique des signaux entrants et
modification de l'image projetée (Recherche de
source)
Le signal d'image provenant du matériel connecté est détecté et projeté
automatiquement.
OrdinateurS-VidéoVidéo
Ignoré
•Lancez la lecture dès que votre matériel vidéo est
connecté.
•L'écran suivant s'affiche lorsque plusieurs appareils
vidéo sont connectés ou lorsqu'il n'y a pas de signal
d'entrée. Vous pouvez alors y choisir la source.
18
A
B
Lancez la recherche de source.
Utilisation de la télécommandeUtilisation du panneau de commande
La source recherchée est affichée et l'image est
projetée.
Lorsque deux ou plusieurs appareils sont connectés, appuyez
sur la touche [Source Search] jusqu'à ce que la source voulue
soit projetée.
Modification directe à l'aide de la télécommande
Vous pouvez utiliser la télécommande pour sélectionner directement la
source d'entrée voulue.
Télécommande
Sélectionne l'image du
port Ordinateur.
Sélectionne l'image du
port S-Vidéo.
Sélectionne l'image du
port Vidéo.
Fonctions utiles
Ce chapitre décrit des fonctions utiles pour les présentations ainsi que les fonctions de sécurité.
Fonctions d'amélioration des projections........ 20
• Interruption temporaire de l'image et du son (Pause A/V) ....20
• Arrêt sur image (Freeze) ....................................................21
• Modification du rapport largeur/hauteur (Format) ........21
• Affichage du pointeur (Pointeur).......................................22
• Utilisation de la télécommande pour déplacer le pointeur
(Souris sans fil) ....................................................................24
Fonctions de sécurité .........................................26
• Fonction antivol (Mot de passe protégé)........................... 26
•Lorsque le mot de passe protégé est actif...................................26
•Activation de la protection par mot de passe..............................27
• Verrouillage des touches de fonctionnement .................... 29
Fonctions d'amélioration des projections
Interruption temporaire de l'image et du son
(Pause A/V)
Cette fonction est utile si vous souhaitez arrêter momentanément la
projection, par exemple pour attirer l'attention des personnes qui vous
écoutent. Elle peut également être utilisée lorsque vous effectuez une
présentation et que vous ne souhaitez pas montrer certains détails, tels que
la sélection de différents fichiers.
20
Si vous utilisez cette fonction pendant la projection
d'images animées, la lecture de l'image et du son
continuera sur la source vidéo, si bien que lorsque vous
repasserez à la projection, vous ne reprendrez pas votre
programme à l'endroit où vous l'avez laissé.
Utilisation de la télécommandeUtilisation du projecteur
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Pause A/V en ouvrant ou
fermant la glissière pause A/V ou en appuyant sur la touche [A/V Mute].
Lorsque vous fermez la glissière pause A/V, aucune image n'est projetée.
Cependant, lorsque vous appuyez sur la touche [A/V Mute], l'état défini
sous l'option "Pause A/V" du menu de configuration est activé. sp.36
Fonctions d'amélioration des projections
21
Arrêt sur image (Freeze)
Lors d'un arrêt sur image, l'image de la source reste projetée. Vous pouvez
alors effectuer des opérations tels que des changements de fichiers sans
que cela soit visible sur l'écran.
Télécommande
Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction en appuyant sur la touche
[Freeze].
•Le son ne s'arrête pas.
•De même, si l'image est figée sur l'écran, la lecture se
poursuit sur la source, de telle sorte qu'il n'est pas
possible de reprendre la projection au point où elle a été
interrompue.
•La touche [Freeze] a aussi pour effet de faire
disparaître les menus de configuration et d'aide.
•La fonction d'arrêt sur image fonctionne aussi lorsque
la fonction de zoom électronique est en usage.
Modification du rapport largeur/hauteur (Format)
Cette fonction fait passer de 4:3 à 16:9 le format des images rapport
largeur/hauteur (format)g, vidéo en composantesg, S-Vidéog ou vidéo
compositeg.
Les images enregistrées dans un format vidéo numérique ou sur DVD
peuvent être projetées dans le format panoramique 16/9ème.
Image en Mode Squeezeg
projetée au format 4/3
Télécommande
L'affichage change chaque fois que vous appuyez sur la touche.
Image en Mode Squeeze
projetée au format 16/9
Vous pouvez aussi effectuer ce réglage en utilisant la
commande "Redimensionner" dans le menu "Signal".
Fonctions d'amélioration des projections
22
Affichage du pointeur (Pointeur)
Cette fonction permet de déplacer un pointeur sur l'image projetée, par
exemple pour attirer l'attention sur la partie de l'image dont vous parlez.
A
Affichez le pointeur.
Télécommande
B
Déplacez le pointeur.
Télécommande
Icône du pointeur
Vous pouvez utiliser la commande "Forme de pointeur"
dans le menu "Réglage" pour changer la forme du
pointeur et choisir une des trois formes différentes
disponibles.
sp.35
Le pointeur apparaît ou disparaît chaque fois que vous appuyez
sur la touche.
Fonctions d'amélioration des projections
23
Agrandissement d'une partie de l'image
(Zoom électronique)
Cette fonction est utile quand il est nécessaire de voir des détails de
l'image, par exemple un graphique ou des données précises dans un
tableau.
A
Activez le zoom électronique.
Télécommande
B
C
Placez cette croix sur la partie de l'image qu'il s'agit
d'agrandir ou de réduire.
Télécommande
Croix
Agrandissez l'image.
Télécommande
Vous pouvez réduire l'image agrandie en appuyant sur la touche
[-]. Pour annuler la fonction de zoom électronique, appuyez sur
la touche [Esc].
•Le facteur d'agrandissement apparaît à l'écran.
•Vous pouvez faire défiler l'écran en inclinant la touche
[].
•La zone sélectionnée peut être agrandie dans un
rapport pouvant aller de 1 à 4, en 25 incréments.
Fonctions d'amélioration des projections
Utilisation de la télécommande pour déplacer le
pointeur (Souris sans fil)
Si le port USB d'un ordinateur et le port USB au dos de ce projecteur sont
raccordés par le biais d'un câble USB A-B du commerce, vous pouvez
utiliser la télécommande du projecteur comme souris sans fil pour
commander le pointeur de l'ordinateur.
Ordinateur
Windows 98/2000/Me/XP Edition familiale/XP Professionnel
Macintosh (OS 8.6 à 9.2/10.0 à 10.4)
24
•Le câble USB fourni ne peut être connecté qu'à un
ordinateur équipé d'une interface USB standard. Si
vous utilisez un ordinateur avec Windows, celui-ci doit
être équipé d'une version complète de Windows 98/
2000/Me/XP Edition familale/XP Professionnel. S'il
s'agit seulement d'une mise à jour Windows 98/2000/
Me/XP Edition familiale/XP Professionnel installée sur
une version antérieure de Windows, il n'est pas garanti
que cette fonction de souris sans fil fonctionne
correctement.
•En outre, il se peut qu'avec certaines versions des
systèmes d'exploitation Windows et Macintosh, il ne soit
pas possible d'utiliser cette fonction de souris.
•Certains paramètres de l'ordinateur peuvent avoir
besoin d'être modifiés pour pouvoir exploiter cette
fonction de souris. Consultez la documentation de
l'ordinateur pour plus de détails.
Vers le port USB
(du commerce)
Vers le port USB
Câble USB
Fonctions d'amélioration des projections
Une fois la connexion établie, le pointeur de la souris peut être commandé
comme suit.
Déplacement du pointeur de
Clics de la souris
la souris
Clic du bouton
gauche de la
souris
Double-clic : appuyez deux fois de
suite, rapidement.
Clic du bouton
droit de la
souris
25
•Si les fonctions des boutons droit et gauche de la souris
ont été inversées sur l'ordinateur, les fonctions des
touches de la télécommande seront également
inversées.
•La fonction de souris sans fil n'est pas disponible
lorsqu'on exécute les fonctions suivantes.
· Pendant l'affichage d'un menu de configuration
· Pendant l'affichage d'un menu d'aide
· Pendant l'utilisation de la fonction de zoom
électronique
· Fonction Pointeur
· Pendant le réglage du volume sonore
· Pendant l'utilisation de la fonction Décalage image
Glisser-déposer
1. Pour déplacer un élément,
maintenez la touche [Enter]
enfoncée et inclinez la touche [].
2. Relâchez la touche [Enter] à
l'emplacement voulu pour
déposer l'élément.
Affichage de la diapositive
précédente ou suivante d'une
présentation PowerPoint.
Vers la diapositive précédente
Vers la diapositive suivante
Fonctions de sécurité
26
Fonction antivol (Mot de passe protégé)
Si la fonction de protection par mot de passe a été activée, ceux qui ne
connaissent pas le mot de passe du projecteur constateront qu'ils sont dans
l'impossibilité d'utiliser le projecteur dès sa mise sous tension. En outre, le
logo de l'utilisateur, projeté en arrière, ne pourra pas non plus être modifié
sans ce mot de passe. Cette fonction constitue une mesure antivol efficace.
La fonction de protection par mot de passe n'est pas activée par défaut.
Lorsque le mot de passe protégé est actif
Lorsque "Protec. démarrage" est activé
Lorsque l'alimentation électrique est rétablie pour la première fois après
que le cordon secteur du projecteur a été connecté à la prise de courant ou
lors de l'utilisation de l'alimentation directe, l'écran d'entrée de mot de
passe suivant apparaît.
Télécommande
Maintenir
enfoncé
Touches numériques
Tout en maintenant la touche [Num] enfoncée, appuyez sur les touches du
pavé numérique pour entrer le mot de passe. S'il s'agit du bon mot de passe,
la projection démarre immédiatement.
Si vous laissez le cordon secteur connecté à la prise de courant et allumez le
projecteur lorsque celui-ci est en mode d'attente, la projection démarrera sans
que l'écran d'entrée du mot de passe apparaisse. L'écran d'entrée du mot de
passe apparaît seulement lorsque vous allumez le projecteur pour la première
fois après avoir déconnecté puis reconnecté le cordon secteur. Si la fonction
Aliment. Directe est réglée sur "On" et que vous utilisez un disjoncteur ou un
dispositif équivalent pour effectuer une commande centralisée du courant,
l'écran d'entrée du mot de passe apparaîtra la première fois que vous
allumerez le projecteur après avoir établi l'alimentation électrique.
•En cas de saisie d'un mot de passe incorrect trois fois de
suite, le message "Le projecteur est verrouillé."
apparaît pendant environ 5 minutes, puis le projecteur
repasse en mode d'attente (état de veille). Dans ce cas,
débranchez le projecteur de sa prise de courant, puis
rebranchez-le et redémarrez-le. Une fenêtre vous
demandant d'entrer le mot de passe apparaît : entrez le
mot de passe correct.
Si vous avez oublié ou perdu le mot de passe, notez le
numéro "Code de requête : xxxxx" qui apparaît sur
l'écran d'annulation de la protection par mot de passe
(Mot de passe), puis adressez-vous au bureau le plus
proche dont vous trouverez l'adresse à la section
"Conditions d'application de la garantie
internationale" de la brochure Consignes de sécurité/
Conditions d'application de la garantie internationale.
• Si vous répétez la procédure ci-dessus et entrez un mot de
passe incorrect 30 fois de suite, le message suivant
s'affiche et le projecteur n'accepte plus aucun mot de
passe.
"Le projecteur est verrouillé. Adressez-vous au plus
proche bureau dont vous trouverez l'adresse à la section
"Conditions d'application de la garantie internationale"
du fascicule intitulé Consignes de sécurité/ Conditions
d'application de la garantie internationale."
Fonctions de sécurité
27
Activation de la fonction "Mot de passe timer" et utilisation de la
fonction "Minuterie"
L'écran d'entrée du mot de passe n'apparaîtra pas du tout lorsque vous
allumez le projecteur, jusqu'à ce que la durée réglée se soit écoulée.
Lorsque la durée réglée s'est écoulée, l'écran d'entrée du mot de passe
apparaîtra à chaque fois que vous allumerez le projecteur. La durée
mentionnée ici est le temps d'éclairage total de la lampe du projecteur à
partir du point où le menu du projecteur est fermé.
Si la fonction "Mot de passe timer" est réglée sur "Off", l'écran d'entrée du
mot de passe apparaîtra à chaque fois que vous débranchez et rebranchez le
cordon secteur sur la prise de courant. Si vous allumez le projecteur à partir
du mode d'attente, l'écran d'entrée du mot de passe n'apparaîtra pas.
Activation de la protection par mot de passe
Procédez comme suit pour activer la protection par mot de passe.
A
Maintenez la touche [Freeze] enfoncée pendant
environ 5 secondes.
Le menu "Mot de passe protégé" apparaît.
Télécommande
•Si la protection par mot de passe a déjà été activée, c'est
l'écran "Mot de passe" qui apparaît.
Une fois le mot de passe correct saisi, le menu "Mot de
passe protégé" apparaît. s"Lorsque le mot de passe
protégé est actif" p.26
•Si vous avez choisi d'activer la fonction de protection
par mot de passe (On), collez l'autocollant d'indication
de protection par mot de passe à l'endroit de votre choix
sur le projecteur pour décourager d'éventuels voleurs.
B
Activez "Protec. démarrage".
(1)Sélectionnez "Protec. démarrage", puis appuyez sur la
touche [Enter].
(2)Sélectionnez "On", puis appuyez sur la touche [Enter].
(3)Appuyez sur la touche [Esc].
Fonctions de sécurité
28
C
D
Activez "Mot de passe timer".
Si vous n'utilisez pas ce réglage, passez à l'étape 4.
(1)Sélectionnez "Mot de passe timer", puis appuyez sur la
touche [Enter].
(2)Sélectionnez "On", puis appuyez sur la touche [Enter].
(3)Appuyez sur la touche [Esc].
(4)Sélectionnez "Minuterie", puis appuyez sur la touche
[Enter].
(5)Tout en maintenant la touche [Num] enfoncée, utilisez les
touches du pavé numérique pour entrer le temps de réglage
dans la plage de 1 à 9999, puis appuyez sur la touche
[Enter].
Si vous tapez par mégarde une valeur erronée, appuyez sur
la touche [Esc] puis recommencez.
Dès que vous quittez le menu "Mot de passe protégé", le
compte à rebours du temps restant commence.
Saisissez le mot de passe.
(1)Pour définir un mot de passe, sélectionnez "Mot de passe",
puis appuyez sur la touche [Enter].
(2)Le message "Changer le mot de passe?" apparaît,
sélectionnez "Oui", puis appuyez sur la touche [Enter]. Le
mot de passe initial par défaut est 0000. Changez-le à la
première occasion pour le remplacer par un code
numérique de votre choix. Si vous sélectionnez "Non",
vous êtes renvoyé à l'écran de l'étape 1.
(3)Tout en maintenant la touche [Num] enfoncée, utilisez les
touches du pavé numérique pour entrer un nombre à 4
chiffres. Le nombre entré sera affiché sous la forme
"* * * *". Une fois que les quatre chiffres ont été entrés,
l'écran de confirmation apparaît.
(4)Saisissez de nouveau le mot de passe.
Le message "Le nouveau mot de passe est enregistré."
apparaît. Si vous faites une erreur dans la saisie de ce mot
de passe, un message vous demande d'entrer à nouveau le
mot de passe correct.
Fonctions de sécurité
29
Verrouillage des touches de fonctionnement
Cette fonction verrouille les touches du panneau de commande du
projecteur.
Cette fonction est utile, par exemple lors de manifestations pendant
lesquelles seule la projection est effectuée avec toutes les touches
inopérantes, ou dans des endroits tels que des écoles dans lesquelles on
veut limiter le nombre de touches utilisables.
A
Dans le menu de configuration, sélectionnez
"Réglage" - "Blocage fonctionne.".
Pour plus de détails sur la façon exacte de procéder, reportezvous à la section
Vérifiez les touches disponibles et leur fonction dans le guide
au bas de l'écran.
Utilisation de la télécommande
"Utilisation du menu de configuration". sp.32
Utilisation du panneau de commande
B
Choisissez "On".
Si le réglage est sur "On", aucune des touches du panneau de
commande ne pourra être utilisée, à l'exception de la touche
[Power].
Utilisation de la télécommande
Utilisation du panneau de commande
Fonctions de sécurité
30
C
Lorsque le message de confirmation apparaît,
sélectionnez "Oui".
Les touches du panneau de commande seront verrouillées en
fonction du réglage sélectionné.
Deux méthodes sont utilisables pour annuler le
verrouillage du panneau de commande du projecteur.
•En utilisant la télécommande, désactivez "Réglage" "Blocage fonctionne." ("Off") dans le menu de
configuration.
•Maintenez la touche [Enter] du projecteur enfoncée
pendant environ 7 secondes. Un message apparaît et le
verrouillage est annulé.
Menu de configuration
Ce chapitre présente le menu de configuration et ses fonctions.
Utilisation du menu de configuration ............... 32
Liste des fonctions ............................................. 33
• Menu "Image".....................................................................33
• Menu "Signal".....................................................................34
• Menu "Réglage"..................................................................35
• Menu "Avancé"...................................................................36
• Menu "Information" ..........................................................38
• Menu "Réinit".....................................................................39
Utilisation du menu de configuration
32
A
Sélection dans le
menu supérieur
Menu
guide
B
Sélection dans
le sous-menu
Sous-menu (Réglage)
C
Modification de
l'élément
sélectionné
Touches utilisées
Utilisation du panneau de commande
Utilisation de la télécommande
Sélectionnez le réglage à modifier.
Liste des fonctions
Menu "Image"
Les éléments qu'il est possible de régler diffèrent selon la source d'image actuellement projetée. Les détails des réglages sont sauvegardés séparément pour chaque source.
Ordinateur/Vidéo RVBVidéo en composantesg/Vidéo compositeg/S-Vidéog
Sous-menuFonction
Mode couleursSélectionnez la qualité de l'image en fonction de votre environnement. sp.15
LuminositéPermet d'ajuster la luminosité de l'image.
ContrastegAccentue ou atténue la différence entre les zones sombres et les zones claires de l'image.
33
Intensité
couleur
Nuance(Ce réglage n'est possible que si le signal d'entrée est du type vidéo en composantes ou NTSC.) Permet d'ajuster la teinte ou couleur dominante
NettetéPermet d'ajuster la netteté des points de l'image.
Temp.
couleurg
Réglage couleur
Réinit.Réinitialise toutes les fonctions du menu "Image" selon leurs valeurs par défaut.
Règle la saturation des couleurs de l'image.
de l'image.
Vous pouvez régler la couleur dominante de l'image. Si vous sélectionnez "Haut", l'image tendra vers le bleu alors que si vous sélectionnez
"Bas", elle tendra vers le rouge.
(Cette option n'est pas disponible si le mode "sRGBg" a été sélectionné comme réglage "Mode couleurs" dans le menu "Image".)
Permet de régler l'intensité de couleur de l'image pour le rouge, le vert et le bleu.
Rouge: Règle la saturation du composant rouge.
Ver t: Règle la saturation du composant vert.
Bleu: Règle la saturation du composant bleu.
(Cette option n'est pas disponible si le mode "sRGBg" a été sélectionné comme réglage "Mode couleurs" dans le menu "Image".)
Si vous voulez rétablir la valeur par défaut de tous les éléments du menu, voir "Tout réinitialiser". sp.39
Liste des fonctions
Menu "Signal"
Les éléments qu'il est possible de régler diffèrent selon la source d'image actuellement projetée. Les détails des réglages sont sauvegardés séparément pour
chaque source.
Ordinateur/Vidéo RVBVidéo en composantesgVidéo compositeg/ S-Vidéog
Sous-menuFonction
Ajustement
Auto
Alignementg Permet de faire disparaître les bandes verticales indésirables qui peuvent apparaître sur les images provenant de certains ordinateurs. sp.12
Sync.gPermet de faire disparaître les problèmes d'images d'ordinateur qui tremblent ou bien sont floues ou brouillées. sp.13
PositionPermet de déplacer l'image affichée verticalement ou horizontalement.
Progressif(Ce réglage n'est possible que si le signal d'entrée est du type vidéo en composantes (525i/625i uniquement), Vidéo composite ou S-Vidéo.)
Entrée
Ordinateur
Signal Vidéo(Ce réglage n'est possible que si le signal d'entrée est du type vidéo composite ou S-Vidéo.)
Redimensionner
Réinit.La valeur par défaut de l'ensemble des valeurs de réglage du menu "Signal", à l'exception de la valeur "Entrée Ordinateur", est rétablie. Appuyez
Permet d'activer ("On") ou de désactiver ("Off") la fonction qui optimise automatiquement l'image en cas de changement de source de signal
d'entrée. sp.12
Off : La conversion IP est effectuée pour chaque champ dans l'écran. Ceci convient parfaitement lorsque vous visionnez des images très animées.
On : Les signaux Entrelacésg (i) sont convertis en signaux progressifg (p). Ceci convient parfaitement lorsque vous visionnez des images fixes.
Sélectionne le signal d'entrée correspondant à l'équipement qui est connecté au port Ordinateur.
Si le réglage est "Auto", le signal d'entrée est réglé automatiquement pour correspondre à l'équipement connecté.
Si les couleurs n'apparaissent pas correctement lorsque vous sélectionnez "Auto", sélectionnez manuellement le signal convenant à l'équipement
connecté.
Sélectionne le format du signal vidéo.
Lorsque la fonction "Auto" est utilisée, les signaux d'image sont reconnus automatiquement. Si des interférences apparaissent dans les images
projetées ou si les images n'apparaissent pas lorsque vous sélectionnez "Auto", sélectionnez manuellement le signal approprié.
Détermine le format (rapport largeur/hauteur (format)g) des images projetées. sp.21
sur la touche [Enter] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur.
Si vous voulez rétablir la valeur par défaut de tous les éléments du menu, voir "Tout réinitialiser". sp.39
34
Liste des fonctions
Menu "Réglage"
Sous-menuFonction
KeystonePermet de corriger les déformations trapézoïdales de l'image projetée. sGuide de démarrage rapide
ZoomPermet de régler la taille de l'image projetée. sGuide de démarrage rapide
Large : plus grande Télé : plus petite
Décalage
image
Permet de régler la position de projection. sp.16
35
Blocage
fonctionne.
Forme de
pointeur
Réglage
luminosité
VolumePermet de régler le volume sonore. sp.17
Réinit.
Lorsque le réglage est "On", toutes les touches du panneau de commande du projecteur sont désactivées, sauf la touche [Power]. sp.29
Vous pouvez sélectionner la forme du pointeur. sp.22
Pointeur 1: Pointeur 2: Pointeur 3:
Cette fonction permet de sélectionner deux gammes de luminosité pour la lampe.
Choisissez "Bas" si les images projetées sont trop lumineuses, ce qui arrive notamment lorsqu'on projette dans une salle sombre ou sur un écran
de petite taille.
Bien que la valeur "Bas" réduise la luminosité des images, elle a l'avantage de consommer moins d'électricité, de réduire le niveau de bruit émis
lors de la projection et d'allonger la durée de vie de la lampe. (Consommation électrique : une diminution de 35 W permet une augmentation de
la durée de vie de la lampe d'environ 1,5 fois)
La valeur par défaut des valeurs de réglage des fonctions du menu "Réglage", à l'exception des fonctions "Décalage image" et "Zoom", est
rétablie.
Si vous voulez rétablir la valeur par défaut de tous les éléments du menu, voir "Tout réinitialiser". sp.39
Liste des fonctions
Menu "Avancé"
Sous-menuFonction
AffichageCeci vous permet d'effectuer les réglages relatifs à l'affichage du projecteur.
Message:
Règle si le nom de la source d'entrée ou le nom du mode couleur ou un message doit être affiché sur l'écran ("On") ou non ("Off") à certains
moments, par exemple quand la source d'entrée ou le mode couleur est changé ou si aucun signal d'image n'est entré.
Afficher le fond:
Règle l'état de l'affichage sur "Noir", "Bleu" ou "Logo" si aucun signal d'image n'est entré.
Ecran démarrage:
L'écran de démarrage (l'image projetée à la mise sous tension du projecteur) apparaît ("On") ou n'apparaît pas ("Off"). Ce réglage sera pris en
compte à la prochaine mise sous tension du projecteur.
Pause A/V:
Lorsque vous appuyez sur la touche A/V Mute, vous pouvez définir l'affichage de l'écran lors de la pause A/V (les options disponibles sont
"Noir", "Bleu" et "Logo").
ProjectionRègle l'angle de projection par rapport à l'écran. sp.55
En maintenant la touche [A/V Mute] enfoncée pendant 5 secondes environ, vous pouvez modifier la configuration de projection comme suit.
Projection frontale Projection frontale à partir du plafond
Rétroprojection Rétroprojection à partir du plafond
Liste des fonctions
Sous-menuFonction
Fonctionnement
Aliment. Directe:
Règle l'alimentation électrique directe : activée ("On") ou désactivée ("Off").
Lorsque vous mettez le réglage sur "On" et que vous laissez le cordon secteur connecté à une prise secteur, faites attention aux surtensions
brusques qui peuvent se produire lorsque l'alimentation électrique est rétablie après une panne de courant par exemple ; ceci peut allumer le
projecteur automatiquement.
Mode veille:
Indique si la projection s'arrête automatiquement ("On") ou non ("Off") dans les situations suivantes.
- Si aucun signal d'image n'est entré pendant environ 30 minutes.
- Si la glissière pause A/V est fermée et aucune opération n'est effectuée pendant environ 30 minutes.
Lorsque cette fonction est réglée sur "Off", l'appareil reste sous tension. N'oubliez pas de mettre l'appareil hors tension.
Lorsque cette fonction est réglée sur "On", l'appareil est automatiquement mis hors tension une fois la fonction Pause A/V activée depuis
environ 30 minutes. Au moment de l'achat, le mode veille est désactivé.
Mode haute alt:
Si le projecteur est utilisé à une altitude supérieure à 1500 m environ, choisissez le réglage "On".
Link 21LIndique si la communication s'effectue à l'aide d'une connexion USB et du logiciel utilitaire EMP Link 21Lg.
Pour activer EMP Link 21L, éteignez le projecteur et attendez que la période de refroidissement soit terminée. Une fois le pilote de
communication USB installé, réglez cette fonction sur "On" pour l'utiliser.
LanguePermet de sélectionner la langue des messages qui s'affichent.
RéinitRétablit la valeur par défaut des réglages "Affichage" et "Fonctionnement" du menu "Avancé" (à l'exception du réglage "Mode haute alt.").
Si vous voulez rétablir la valeur par défaut de tous les éléments du menu, voir "Tout réinitialiser". sp.39
37
Liste des fonctions
Menu "Information"
Vous permet de vérifier l'état des signaux d'images actuellement projetés et du projecteur. (Affichage seulement)
Ordinateur/Vidéo RVB/Vidéo en composantesgVidéo compositeg/ S-Vidéog
Sous-menuFonction
Durée de
lampe
SourceIndique la source (signal) d'entrée qui est en train d'être projetée.
Signal entréeAffiche les caractéristiques du signal d'entrée.
Indique le nombre cumulatif d'heures d'utilisation de la lampe.
Si le temps d'avertissement de la lampe est atteint, les caractères s'affichent en jaune. Le nombre cumulatif d'heures d'utilisation de la lampe
compris entre 0 et 10 heures sera affiché comme 0H. À partir de 10H, il sera affiché en unités d'une heure.
(N'apparaît pas si le signal d'entrée sélectionné est un signal vidéo composite ou S-Vidéo.)
38
RésolutionAffiche la résolution du signal d'entrée.
(N'apparaît pas si le signal d'entrée sélectionné est un signal vidéo composite ou S-Vidéo.)
Signal VidéoIndique le format du signal vidéo.
(N'apparaît pas lorsque le signal d'image provient d'un ordinateur ou d'un équipement vidéo RVB ou vidéo en composantes.)
Taux
rafraîchi.g
Info Sync.gLes informations figurant dans ce menu pourront être nécessaires pour toute demande d'entretien à votre revendeur ou au centre de service le plus
Affiche la cadence de rafraîchissement de l'image.
(N'apparaît pas si le signal d'entrée sélectionné est un signal vidéo composite ou S-Vidéo.)
proche figurant à la rubrique "Conditions d'application de la garantie internationale" de la brochure Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale.
(N'apparaît pas si le signal d'entrée sélectionné est un signal vidéo composite ou S-Vidéo.)
Liste des fonctions
Menu "Réinit"
Sous-menuFonction
Tout
réinitialiser
Réinitialise toutes les fonctions des menus selon leurs valeurs par défaut.
•La valeur par défaut des paramètres "Entrée Ordinateur", "Zoom", "Décalage image", "Durée de lampe" et "Langue" n'est pas rétablie.
39
Réinitial.
durée lampe
Supprimez le nombre cumulatif d'heures d'utilisation de la lampe et remettez-le à 0H. Effectuez cette procédure lorsque vous remplacez la
lampe.
Dépannage
Ce chapitre explique comment localiser la source d'un éventuel problème de fonctionnement du projecteur.
Utilisation de l'aide ............................................. 41
En cas de problème............................................ 43
• Signification des voyants.....................................................43
•Le voyant d'alimentation s'allume en rouge............................... 43
•L'un des voyants Lamp ou Temp se met à clignoter en orange.... 45
• Si les voyants n'indiquent rien d'utile ...............................46
•Problèmes liés à l'image ............................................................ 47
•Problèmes au démarrage du projecteur...................................... 52
En cas de problème d'utilisation du projecteur, la fonction d'aide en ligne vous
permettra d'afficher à l'écran des instructions qui vous guideront dans les
étapes à suivre pour résoudre votre problème. Elle fait appel à une série de
menus conçus selon une structure question-réponse.
A
Affichez le menu Aide.
Utilisation de la télécommande
Utilisation du panneau de commande
B
C
Confirmez l'option sélectionnée.
Utilisation de la télécommande
Confirmez la sélection.
Utilisation de la télécommande
Utilisation du panneau de commande
Utilisation du panneau de commande
Utilisation de l'aide
42
D
E
Recommencez les étapes 2 et 3 pour accéder à des
niveaux de sous-menu correspondant à des
informations plus détaillées.
Appuyez sur la touche [Help] pour quitter le menu
d'aide.
Si l'aide en ligne ne mentionne pas la solution à votre
problème, reportez-vous à la section "En cas de
problème". sp.43
En cas de problème
Si vous vous trouvez confronté à un problème de fonctionnement du projecteur, commencez par examiner les indications fournies par les voyants lumineux, en
vous référant à la section "Signification des voyants" ci-dessous.
Si ces voyants n'indiquent pas clairement la nature du problème, reportez-vous à la section "Si les voyants n'indiquent rien d'utile". sp.46
Signification des voyants
Ce projecteur possède trois voyants qui indiquent son état de fonctionnement.
Indique l'état de fonctionnement du projecteur.
Orange : Etat de veille
Pour reprendre la projection, appuyez sur la touche [Power].
Si le projecteur est dans cet état, après l'avoir mis hors tension, débranchez-le de sa prise de courant.
Vert : Préchauffage en cours
La durée du préchauffage est d'environ 30 secondes. Lorsque le préchauffage est terminé, le témoin passe
de vert clignotant à vert fixe.
Vert : Projection en cours
Indique l'état de la lampe du projecteur.
Indique l'état de la température interne.
43
Les tableaux suivants expliquent ce que signifient ces voyants et comment remédier aux problèmes qu'ils signalent.
Si tous les voyants sont éteints, vérifiez que le cordon secteur est bien enfoncé dans le projecteur et dans une prise de courant délivrant un courant secteur normal.
Le voyant d'alimentation s'allume en rouge
IndicationSignificationSolution
Power
Power
Rouge
Rouge
Rouge
Rouge
Rouge
Erreur interneCessez d'utiliser le projecteur, débranchez-le de la prise de courant, puis adressez-vous à votre
Erreur en rapport avec le
ventilateur/
Erreur en rapport avec le capteur
Anomalie
distributeur ou au plus proche bureau dont l'adresse figure à la page "Conditions d'application de
la garantie internationale" de la brochure Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale.
Cessez d'utiliser le projecteur, débranchez-le de la prise de courant, puis adressez-vous à votre
distributeur ou au plus proche bureau dont l'adresse figure à la page "Conditions d'application de
la garantie internationale" de la brochure Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale.
: allumé : clignotant : éteint
En cas de problème
IndicationSignificationSolution
44
: allumé : clignotant : éteint
Power
Power
Rouge
Roug
Rouge
Rouge
Erreur : température élevée
(surchauffe)
Problème au niveau de la lampe
Anomalie au niveau de la
minuterie de la lampe
Le couvercle de la lampe est
ouvert
La lampe s'éteint automatiquement et la projection s'arrête. Attendez pendant environ 5 minutes. Après
5 minutes environ, le projecteur passe en mode de veille; veuillez donc vérifier les deux points suivants.
Une fois la vérification effectuée, appuyez sur la touche [Power] pour rallumer le projecteur.
•Veillez à ce que le filtre à air et la grille de sortie d'air soient suffisamment dégagés et que le
projecteur ne soit pas contre un mur.
•Si les filtres à air sont bouchés, nettoyez-les ou remplacez-les. sp.56, p.62
Si cela ne résout pas le problème et si le projecteur continue de surchauffer, ou si les voyants continuent
d'indiquer un problème lorsque le projecteur est allumé, arrêtez d'utiliser le projecteur, débranchez le
cordon secteur de la prise de courant, et adressez-vous à votre distributeur ou au plus proche bureau dont
l'adresse est donnée à la page "Conditions d'application de la garantie internationale" de la brochure
Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale
.
Veillez à ce que la lampe ne soit pas endommagée et à ce que le filtre à air et l'orifice
d'entrée d'air soient suffisamment dégagés.
•Retirez la lampe et vérifiez qu'elle n'est pas endommagée. sp.59
•Nettoyez le filtre à air et l'orifice d'entrée d'air. sp.56
•Si la lampe n'est pas endommagée→ Remettez la lampe et mettez le projecteur sous
tension.
Si l'erreur persiste → Remplacez la lampe par une neuve et mettez le projecteur sous tension.
Si l'erreur persiste → Cessez d'utiliser le projecteur, débranchez-le de la prise de courant,
puis adressez-vous à votre revendeur ou au plus proche bureau dont
l'adresse figure à la page "Conditions d'application de la garantie
internationale" de la brochure Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale.
•Si la lampe est endommagée→ Adressez-vous à votre revendeur ou au plus proche bureau
dont l'adresse figure à la page "Conditions d'application de
la garantie internationale" de la brochure Consignes de
sécurité/Conditions d'application de la garantie
internationale.
(Il n'est possible de poursuivre la projection que si la lampe
est remplacée.)
Assurez-vous de réinstaller la lampe correctement et de bien refermer le couvercle de la
lampe. sp.59
En cas de montage incorrect de la lampe ou de son couvercle, la lampe ne s'allumera pas.
Lorsque l'altitude est supérieure à 1500 mètres (environ), assurez-vous que le paramètre
"Mode haute alt." est activé. sp.37
En cas de problème
45
L'un des voyants Lamp ou Temp se met à clignoter en orange
IndicationSignificationSolution
Power
Rouge
Avertissement relatif à une
température élevée
(Il ne s'agit pas d'une anomalie, cependant si la température monte à nouveau excessivement, la
projection s'arrêtera automatiquement.)
•Veillez à ce que le filtre à air et la grille de sortie d'air soient suffisamment dégagés et ne se
trouvent pas trop près d'un mur ou de quelque autre surface faisant obstruction.
•Si les filtres à air sont bouchés, nettoyez-les ou remplacez-les. sp.56, p.62
Si vous continuez à utiliser la lampe au-delà de ce point, le risque de tomber en panne de lampe au
cours d'une projection devient élevé. Remplacez la lampe par une lampe neuve dès que possible.
Power
Orange
Avis de lampe en fin de vieRemplacez la lampe par une lampe neuve. sp.59
Orange
L'état du voyant Power est aussi affecté par l'état du projecteur au moment en question.
•Si le projecteur ne fonctionne pas normalement alors que les voyants semblent indiquer que tout est normal, reportez-vous à la section
"Si les voyants n'indiquent rien d'utile" en page suivante.
•Si un voyant apparaît dans un état qui ne figure dans aucun des tableaux précédents, adressez-vous à votre revendeur ou au bureau le
plus proche dont vous trouverez l'adresse à la page "Conditions d'application de la garantie internationale" de la brochure Consignes
de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale.
Avertissement
: allumé : clignotant : éteint
En cas de problème
Si les voyants n'indiquent rien d'utile
Commencez par lire les catégories générales suivantes de problèmes pour y trouver le type de problème dont souffre votre projecteur, puis reportez-vous à la
page décrivant votre problème particulier.
46
Problèmes relatifs aux images
Aucune image n'apparaît sp.47
La projection ne démarre pas, la surface d'image projetée est
entièrement noire, entièrement bleue, etc.
La projection s'arrête d'elle-même sp.47
Le message "Non Supporté." s'affiche sp.48
Le message "Pas de Signal." s'affiche sp.48
L'image est trouble ou floue sp.49
Des parasites ou de la distorsion apparaissent sur l'image
sp.49
Problèmes d'interférences parasites, de distorsion ou d'apparition d'un
damier noir et blanc.
L'image est tronquée (grande image) ou trop petite sp.50
Seule une partie de l'image apparaît.
Les couleurs de l'image ne sont pas normales sp.51
L'image entière est verdâtre/violette, ou en noir & blanc, ou avec des
couleurs pâles/grisâtres, etc.
(Les moniteurs ou écrans LCD des ordinateurs ne reproduisent pas
tous les couleurs de la même façon, par conséquent il arrive qu'il y ait
des différences entre les couleurs de l'image projetée et celles de
l'image affichée sur le moniteur, mais cela n'indique pas
nécessairement un problème de fonctionnement du projecteur.)
Problèmes au démarrage de la projection
Problèmes au démarrage de la projection
Impossible d'allumer le projecteur sp.52
Autres problèmes
Pas de son ou le son est très
faible sp.52
La télécommande ne fonctionne
pas sp.53
L'image est sombre sp.51
Rien n'apparaît sur le moniteur externe sp.51
En cas de problème
Problèmes liés à l'image
Aucune image n'apparaît
Point à contrôlerRemède
A-t-on appuyé sur la touche [Power] ?Appuyez sur la touche [Power] pour mettre le projecteur sous tension.
47
Les deux voyants sont-ils tous deux
éteints ?
Le projecteur est-il en mode de coupure
son et image (AV/Mute) ?
Les paramètres des menus de
configuration ont-ils été réglés
correctement ?
L'image projetée est-elle entièrement
noire ?
Uniquement si l'image projetée
provient d'un ordinateur
Le format du signal d'image a-t-il été
sélectionné correctement ?
Uniquement si l'image projetée
provient d'un matériel vidéo
La glissière pause A/V est-elle toujours
fermée ?
Le cordon secteur est mal branché ou bien la prise de courant n'est pas bonne. Branchez correctement le
cordon secteur du projecteur. sGuide de démarrage rapide
Si le problème persiste, vérifiez si votre prise de courant n'est pas hors tension à cause d'un fusible ou
d'un disjoncteur qui aurait sauté.
Appuyez sur la touche [A/V Mute] de la télécommande pour annuler la coupure du son et de l'image.
sp.20
Réinitialisez tous les paramètres. "Réinit." – "Tout réinitialiser" sp.39
Il se peut que ce soit l'image appliquée en entrée qui soit entièrement noire, comme cela arrive souvent
avec les programmes économiseurs d'écran des ordinateurs.
Si le projecteur est relié à une source de signal vidéo compositeg ou S-Vidéog, utilisez la commande de
menu "Signal Vidéo" pour sélectionner le format de signal adéquat. "Signal" – "Signal Vidéo" sp.34
Ouvrez la glissière pause A/V
La projection s'arrête d'elle-même
Point à contrôlerRemède
Le mode "Mode veille" a-t-il été activé ("On") ?
Si vous ne voulez pas que le projecteur puisse s'arrêter automatiquement, réglez "Mode veille" sur "Off"
"Avancé" - "Fonctionnement" - "Mode veille" sp.37
En cas de problème
Le message "Non Supporté." s'affiche
Point à contrôlerRemède
48
Le format du signal d'image a-t-il été
sélectionné correctement ?
Uniquement si l'image projetée
provient d'un matériel vidéo
Le mode choisi est-il compatible avec la
fréquence et la résolution du signal
d'image ?
Uniquement si l'image projetée
provient d'un ordinateur
Le message "Pas de Signal." s'affiche
Point à contrôlerRemède
Les câbles sont-ils connectés
correctement ?
A-t-on sélectionné le bon port d'entrée
vidéo ?
L'ordinateur ou autre équipement vidéo
est-il sous tension ?
Si le projecteur est relié à une source de signal vidéo compositeg ou S-Vidéog, utilisez la commande de
menu "Signal Vidéo" pour sélectionner le format de signal adéquat. "Signal" – "Signal Vidéo" sp.34
Reportez-vous à la documentation fournie avec votre ordinateur pour plus de détails sur la façon de
changer la résolution et la fréquence des signaux d'image émis par l'ordinateur.
"Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge" sp.70
Vérifiez si tous les câbles requis pour la projection sont bien enfoncés dans les connecteurs corrects.
sGuide de démarrage rapide
Appuyez sur la touche [Ordinateur], [S-Video] ou [Video] de la télécommande ou sur la touche [Source
Search] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur pour changer l'image. sp.18
Mettez les appareils sous tension.
Le signal d'image parvient-il jusqu'au
projecteur ?
Uniquement si l'image projetée
provient d'un ordinateur portable
ou à écran LCD intégré
Si le signal d'image n'est envoyé qu'à l'écran LCD de l'ordinateur ou au moniteur associé à l'ordinateur,
vous devez modifier l'option de sortie de ce signal afin de le rediriger vers une destination externe (le
projecteur) en plus du moniteur de l'ordinateur. Sur certains ordinateurs, lorsque le signal d'image est
ainsi redirigé vers une destination externe, l'image ne s'affiche plus sur l'écran LCD ou le moniteur de
l'ordinateur.
s Documentation de l'ordinateur : recherchez un titre comme "Sortie externe" ou "Connexion d'un
moniteur externe"
Si l'on effectue la connexion pendant que le projecteur ou l'ordinateur est sous tension, il se peut que la
touche de fonction [Fn] de l'ordinateur qui permet de rediriger le signal vidéo de l'ordinateur vers un
périphérique externe ne fonctionne pas. Mettez le projecteur et l'ordinateur hors tension, puis de nouveau
sous tension. sGuide de démarrage rapide
En cas de problème
L'image est trouble ou floue
Point à contrôlerRemède
La mise au point a-t-elle été réglée
Tournez la bague de mise au point du projecteur jusqu'à ce que l'image projetée soit nette.
correctement ?
Le projecteur se trouve-t-il à une distance
La distance de projection recommandée est comprise entre 87 et 1212 cm. sGuide de démarrage rapide
correcte de l'écran ?
La valeur de correction de déformation
trapézoïdale est-elle trop grande ?
Réduisez l'angle d'inclinaison du projecteur pour réduire la correction de la déformation trapézoïdale
nécessaire. sGuide de démarrage rapide
La valeur du zoom est-elle trop faible ?Augmentez la valeur du zoom. sGuide de démarrage rapide
De la buée se serait-elle formée sur
l'objectif ?
Si vous transportez le projecteur d'un endroit froid dans un endroit chaud ou en cas de brusque
réchauffement de la température ambiante, il peut se produire de la condensation (buée) sur les lentilles
de l'objectif, laquelle peut rendre les images floues. Dans ce cas, laissez le projecteur au repos dans la
pièce pendant environ une heure avant de l'utiliser. Si de la buée s'est formée sur les lentilles de l'objectif,
éteignez le projecteur et attendez que celle-ci s'évapore spontanément.
Des parasites ou de la distorsion apparaissent sur l'image
Point à contrôlerRemède
Le format du signal d'image a-t-il été
sélectionné correctement ?
Si le projecteur est relié à une source de signal vidéo compositeg ou S-Vidéog, utilisez la commande de
menu "Signal Vidéo" pour sélectionner le format de signal adéquat. "Signal" – "Signal Vidéo" sp.34
49
Uniquement si l'image projetée
provient d'un matériel vidéo
Les câbles sont-ils connectés
correctement ?
Vérifiez si tous les câbles requis pour la projection sont bien enfoncés dans les connecteurs corrects.
sGuide de démarrage rapide
Utilise-t-on un câble de rallonge ?L'utilisation d'un câble de rallonge peut augmenter considérablement la quantité de signaux électriques
parasites captés, ce qui peut dégrader le signal d'image projeté. Utilisez les câbles fournis et voyez si cela
fait une différence.
La résolution correcte a-t-elle été
sélectionnée ?
Configurez l'ordinateur pour qu'il produise des signaux compatibles avec le projecteur.
"Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge" sp.70sDocumentation de l'ordinateur
Uniquement si l'image projetée
provient d'un ordinateur
Les réglages "Sync.g" et "Alignementg"
sont-ils corrects ?
Signaux d'ordinateur ou d'équipement
Appuyez sur la touche [Auto] de la télécommande ou sur la touche [Enter] du panneau de commande du
projecteur pour effectuer le réglage automatique. Si l'image n'est toujours pas satisfaisante à l'issue de
cette opération de réglage automatique, vous pouvez effectuer ces réglages manuellement à l'aide des
menus "Sync." et "Alignement". sp.12, p.13
vidéo RVB uniquement
En cas de problème
L'image est tronquée (grande image) ou trop petite
Point à contrôlerRemède
50
La fonction "Rapport largeur/hauteur
Appuyez sur la touche [Resize] de la télécommande. sp.21
(format)g" est-elle réglée correctement ?
L'image est-elle encore agrandie par la
Appuyez sur la touche [Esc] de la télécommande pour annuler la fonction de zoom électronique. sp.23
fonction de zoom électronique (E-Zoom) ?
Le réglage "Position" est-il correct ?Si des images RVB analogiques provenant d'un ordinateur ou si des images vidéo RVB sont projetées,
appuyez sur la touche [Auto] de la télécommande ou sur la touche [Enter] du panneau de commande du
projecteur pour effectuer le réglage automatique.
Si l'image n'est toujours pas satisfaisante à l'issue de cette opération de réglage automatique, effectuez un
réglage manuel à l'aide de la commande de menu "Position".
Si le signal appliqué en entrée n'est pas un signal d'image RVB d'un ordinateur ou d'un équipement vidéo
analogique, effectuez un réglage manuel à l'aide de la commande de menu "Position". "Signal" –
"Position" sp.34
L'ordinateur a-t-il été configuré pour
afficher sur deux écrans à la fois ?
Si ce mode à double écran (dual display) a été activé dans les Propriétés d'affichage du Panneau de
configuration de l'ordinateur, le projecteur ne projettera qu'environ la moitié de l'image affichée sur
l'écran de l'ordinateur. Pour afficher l'image entière sur l'écran de l'ordinateur, désactivez le mode double
Uniquement si l'image projetée
écran. sDocumentation du pilote de la carte vidéo de l'ordinateur
provient d'un ordinateur
La résolution correcte a-t-elle été
sélectionnée ?
Configurez l'ordinateur pour qu'il produise des signaux compatibles avec le projecteur.
"Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge" sp.70sDocumentation de l'ordinateur
Uniquement si l'image projetée
provient d'un ordinateur
En cas de problème
Les couleurs de l'image ne sont pas normales
Point à contrôlerRemède
Le type de signal d'entrée sélectionné sur
le projecteur correspond-il au type de
signal fourni par l'équipement raccordé ?
La luminosité de l'image a-t-elle été réglée
correctement ?
Les câbles sont-ils connectés
correctement ?
Le contrasteg de l'image a-t-il été réglé
correctement ?
Les couleurs ont-elles été réglées
correctement ?
La saturation et la teinte de chaque couleur
ont-elles été réglées correctement ?
Uniquement si l'image projetée
provient d'un matériel vidéo
51
Si le projecteur est relié à une source de signal vidéo compositeg ou S-Vidéog, utilisez la commande de
menu "Signal Vidéo" pour sélectionner le format du signal vidéo.
"Signal" - "Signal Vidéo" sp.34
Utilisez la commande de menu "Luminosité" pour régler la luminosité de l'image. "Image" –
"Luminosité" sp.33
Vérifiez si tous les câbles requis pour la projection sont bien enfoncés dans les connecteurs corrects.
sGuide de démarrage rapide
Utilisez la commande de menu "Contraste" pour régler le contraste. "Image" – "Contraste" sp.33
Utilisez la commande de menu "Réglage couleur" pour régler les couleurs. "Image" – "Réglage couleur"
sp.33
Utilisez les commandes de menu "Intensité couleur" et "Nuance" pour régler l'intensité et la teinte des
couleurs. "Image" - "Intensité couleur", "Nuance" sp.33
L'image est sombre
Point à contrôlerRemède
La luminosité et la luminance de l'image
ont-elles été réglées correctement ?
Utilisez les commandes de menu "Luminosité" et "Réglage luminosité" pour régler la luminosité et la
luminance de l'image.
"Image" - "Luminosité" sp.33 "Réglage" - "Réglage luminosité" sp.35
Le contrasteg de l'image a-t-il été réglé
Utilisez la commande de menu "Contraste" pour régler le contraste. "Image" – "Contraste" sp.33
correctement ?
La lampe a-t-elle besoin d'être remplacée ? Lorsque la lampe approche de la fin de sa vie, l'image s'assombrit sensiblement et les couleurs perdent de
leur fraîcheur. Remplacez alors la lampe par une lampe neuve. sp.59
Rien n'apparaît sur le moniteur externe
Point à contrôlerRemède
Les images proviennent-elles d'un port
autre que le port Ordinateur ?
Seules les images reçues sur le port Ordinateur peuvent être affichées sur un moniteur externe. Les
images vidéo ne peuvent pas être transmises à un moniteur externe. sp.63
En cas de problème
Problèmes au démarrage du projecteur
Impossible d'allumer le projecteur
Point à contrôlerRemède
Avez-vous appuyé sur la touche [Power] ? Appuyez sur la touche [Power] pour mettre le projecteur sous tension.
Les voyants sont-ils tous éteints ?Le cordon secteur est mal branché ou bien la prise de courant n'est pas sous tension. Branchez
correctement le cordon secteur au projecteur. sGuide de démarrage rapide
Si le problème persiste, vérifiez si votre prise de courant n'est pas hors tension à cause d'un fusible ou
d'un disjoncteur qui aurait sauté.
52
Les voyants du projecteur s'éteignent-ils
lorsqu'on touche le cordon secteur ?
Autres problèmes
Pas de son ou le son est très faible
Point à contrôlerRemède
La source audio est-elle correctement
raccordée au projecteur ?
Le volume sonore a-t-il été réglé au plus
bas ?
Le projecteur est-il en mode de coupure
son et image (AV/Mute) ?
La glissière pause A/V est-elle toujours
fermée ?
Il y a probablement un faux contact au niveau du cordon secteur, ou bien celui-ci est défectueux.
Rebranchez le cordon secteur à fond. Si cela ne suffit pas à résoudre le problème, cessez d'utiliser le
projecteur, débranchez-le de la prise de courant, puis adressez-vous à votre revendeur ou au plus proche
bureau dont l'adresse figure à la page "Conditions d'application de la garantie internationale" de la
brochure Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale.
Vérifiez que le câble est raccordé à la prise Audio.
Réglez le volume à un niveau suffisant pour que le son soit audible. sp.17
Appuyez sur la touche [A/V Mute] de la télécommande pour annuler la coupure du son et de l'image.
sp.20
Ouvrez la glissière pause A/V.
En cas de problème
La télécommande ne fonctionne pas
Point à contrôlerRemède
53
Pointe-t-on l'émetteur infrarouge de la
télécommande vers le capteur infrarouge
du projecteur lorsqu'on utilise la
télécommande ?
La télécommande est-elle trop éloignée
du projecteur ?
Le capteur infrarouge du projecteur (qui
reçoit les signaux de la télécommande)
est-il exposé aux rayons directs du soleil
ou d'une forte lampe fluorescente ?
Les piles sont-elles mortes ou ont-elles
été montées à l'envers ?
Avez-vous appuyé sur une touche de la
télécommande pendant plus de 30
secondes ?
Orientez l'avant de la télécommande vers le capteur infrarouge du projecteur.
L'angle de fonctionnement de la télécommande est d'environ ±30° horizontalement et d'environ ±15°
verticalement. sGuide de démarrage rapide
La portée maximale de la télécommande est d'environ 6 mètres. sGuide de démarrage rapide
Installez le projecteur dans un endroit où aucune lumière forte ne risque de frapper son capteur
infrarouge.
Remplacez les piles de la télécommande par des piles neuves et veillez à installer ces dernières dans le
bon sens. sp.57
Si vous maintenez enfoncée l'une quelconque des touches de la télécommande pendant plus de 30
secondes, la télécommande arrêtera d'envoyer des signaux (mode de veille de la télécommande). Ce
mode de fonctionnement sert à éviter que l'on ne puisse décharger les piles de la télécommande en
laissant par inadvertance un objet posé sur celle-ci.
Dès que la pression sur la touche est relâchée, la télécommande retourne automatiquement en mode de
fonctionnement normal.
Annexes
Ce chapitre contient des procédures de maintenance pour vous aider à conserver votre projecteur en excellent état de fonctionnement pendant
très longtemps.
Il existe quatre modes de projection possibles, qui sont décrits ci-dessous.
•Dans le cadre de l'installation de la fixation de plafond
(suspension du projecteur au plafond), une procédure
d'installation spécifique est requise. Une installation
incorrecte risque d'entraîner des blessures ou des
détériorations en cas de chute du projecteur.
•Ne placez pas ce projecteur sur un de ses côtés pour
effectuer la projection, faute de quoi des pannes
pourraient se produire.
•En cas d'utilisation d'adhésifs (pour éviter que les vis
de la fixation de plafond ne se desserrent), de
lubrifiants, d'huiles, etc., le boîtier risque de se
craqueler ou le projecteur risque de tomber, ce qui
entraînera des blessures ou de graves détériorations au
niveau du projecteur. Lors de l'installation ou du
réglage de la fixation de plafond, n'utilisez pas
d'adhésifs (pour éviter que les vis de la fixation de
plafond ne se desserrent), d'huiles, de lubrifiants, etc.
• Projection frontale (Vers l'avant)
• Projection frontale à partir du plafond (Vers l'avant/plafond)
• Rétroprojection à partir du plafond
(Vers l'arrière/plafond)
• Rétroprojection avec un écran translucide
•Pour suspendre le projecteur au plafond, utilisez
toujours la fixation de plafond (aussi appelée "bride de
suspension au plafond") (en option). sp.64
•Si vous projetez à partir du plafond ou en
rétroprojection sur un écran translucide, réglez la
commande "Projection" du menu "Avancé" à la valeur
requise compte tenu de la disposition du projecteur par
rapport à l'écran. sp.36
Maintenance
56
Cette section décrit les opérations d'entretien ou de maintenance du projecteur
comme son nettoyage ou le remplacement de ses pièces de consommation
courante.
Nettoyage
Nettoyez votre projecteur s'il est devenu sale ou si la qualité des images
projetées commence à se dégrader.
Nettoyage de l'extérieur du projecteur
Nettoyez l'extérieur du projecteur en l'essuyant sans forcer à l'aide d'un
chiffon doux. Si le projecteur est particulièrement sale, humidifiez votre
chiffon à l'aide d'une solution d'eau contenant une petite quantité d'un
détergeant neutre, en veillant à bien essorer votre chiffon avant de vous en
servir pour essuyer l'extérieur du projecteur. Essuyez ensuite à nouveau
l'extérieur du projecteur avec un chiffon sec.
N'utilisez pas de substance volatile telle que de la cire,
de l'alcool ou un solvant pour nettoyer l'extérieur du
projecteur. Ces matières pourraient déformer la coque
du projecteur ou dissoudre sa couche de surface.
Nettoyage du filtre à air et des orifices d'entrée d'air
Les accumulations de poussière au niveau du filtre à air ou des orifices
d'entrée d'air, en réduisant l'efficacité du système de refroidissement,
peuvent causer des surchauffes internes susceptibles de provoquer des
problèmes de fonctionnement et de raccourcir la durée de vie du système
optique.
Il est recommandé de nettoyer ces pièces au moins une fois par trimestre.
Si le projecteur a été installé dans un environnement poussiéreux, il est
possible qu'elles aient besoin d'être nettoyées encore plus fréquemment.
Nettoyage de l'objectif
Utilisez un pinceau soufflant du commerce ou bien du papier optique pour
essuyer délicatement la lentille de l'objectif.
Faites attention de ne pas frotter l'objectif avec un
matériau abrasif, et protégez-le des chocs, car il s'agit
d'une pièce fragile.
Si les filtres à air sont brisés ou si le message
d'avertissement réapparaît peu après leur nettoyage,
remplacez-les. Remplacez-le par un filtre à air neuf. Voir
"Remplacement du filtre à air". sp.62
Maintenance
57
Remplacement des pièces de consommation
courante
Cette section explique comment remplacer les piles de la télécommande, la
lampe et les filtres à air.
Remplacement des piles
Si la télécommande semble mettre longtemps à réagir ou cesse de
fonctionner au bout d'un moment, c'est probablement que ses piles sont
arrivées à épuisement. Remplacez les piles. Ayez toujours deux piles
alcalines de rechange de taille AAA prêtes à être utilisées au besoin.
A
Déposez le couvercle du compartiment à piles.
Poussez sur la languette du couvercle du compartiment à piles,
puis relevez celui-ci.
Languette
B
C
Installez les piles.
Veillez à installer les nouvelles piles à l'endroit en respectant les
signes (+) et (–) marqués sur les piles et à l'intérieur du boîtier.
Remontez le couvercle du compartiment à piles.
Appuyez sur le couvercle jusqu'au déclic.
Maintenance
Périodicité de remplacement de la lampe
Il est temps de remplacer la lampe quand :
• Le message "Remplacez la lampe." apparaît à l'écran au
démarrage du projecteur
Un message s'affiche ici.
• Lorsque le voyant Lamp clignote à l'orange
Orange clignotant
• L'image projetée commence à devenir sombre ou à perdre de sa
qualité
58
•Ce message de remplacement de lampe est programmé
pour apparaître à l'issue des nombres suivants d'heures
d'utilisation de la lampe afin de conserver aux images
leur luminosité initiale et toute leur qualité. "Réglage
luminosité" sp.35
· Si le projecteur est constamment utilisé en mode haute
luminosité: environ 1900 heures
· Si le projecteur est constamment utilisé en mode basse
luminosité: environ 2900 heures
•Si vous continuez à utiliser la lampe au-delà de cette
période, le risque de tomber en panne de lampe au
cours d'une projection devient élevé. Lorsque le
message indiquant que la lampe doit être remplacée
apparaît, vous avez donc intérêt à remplacer sans tarder
votre lampe par une lampe neuve, même si elle
fonctionne encore.
•Selon les caractéristiques de la lampe et la façon dont
elle a été utilisée, il peut arriver que celle-ci produise
moins de luminosité ou cesse complètement de
fonctionner avant même que ce message n'apparaisse.
Il est donc conseillé de toujours conserver une lampe de
rechange à portée de main afin de pouvoir remédier à
cette éventualité.
•Adressez-vous à votre distributeur pour obtenir une
lampe EMP de rechange.
Maintenance
Remplacement de la lampe
59
•Dans le cadre du remplacement d'une lampe qui a
cessé de briller, il est possible que la lampe soit cassée.
S'il s'agit de remplacer la lampe d'un projecteur qui a
été installé au plafond, vous devriez toujours partir du
principe que la lampe usagée est peut-être brisée et
vous tenir sur le côté du couvercle de la lampe, et non
dessous. Retirez doucement le couvercle de la lampe.
Lors de l'ouverture du couvercle de la lampe, il est
possible que des morceaux de verre tombent. Si des
morceaux de verre tombent dans vos yeux ou dans
votre bouche, consultez immédiatement un médecin.
•Attendez que la lampe ait refroidi suffisamment avant
d'ouvrir le couvercle de la lampe. Si la lampe est
toujours chaude, vous risquez de vous brûler ou de
vous blesser. Le refroidissement suffisant de la lampe
nécessite environ une heure à compter de la mise hors
tension.
A
B
Après avoir éteint le projecteur, attendez que le son
de confirmation "bip-bip" se fasse entendre, puis
débranchez le cordon secteur.
Attendez que la lampe ait refroidi, puis retirez le
couvercle de la lampe du dessus du projecteur.
Desserrez la vis de fixation de couvercle de lampe à l'aide du
tournevis fourni avec la lampe ou de quelque autre tournevis
cruciforme.
Faites glisser ensuite le couvercle de lampe vers l'avant, puis
enlevez-le.
Maintenance
60
C
D
Desserrez les deux vis de fixation de la lampe.
Desserrez les deux vis de fixation de la lampe à l'aide du
tournevis fourni avec la lampe ou de quelque autre tournevis
cruciforme.
Sortez la lampe.
Saisissez la lampe comme illustré ci-contre et tirez-la vers le
haut pour l'extraire du projecteur.
Si la lampe est brisée, remplacez-la par une lampe neuve ou
contactez votre revendeur. Si vous choisissez de remplacer la
lampe vous-même, extrayez-la en faisant très attention à ne pas
vous blesser avec ses éclats de verre.
E
F
Installez la nouvelle lampe.
Insérez la lampe neuve de façon qu'elle soit correctement en place,
et serrez les deux vis une fois qu'elle est insérée bien à fond.
Remontez le couvercle de la lampe.
Faites glisser le cache d'objectif et serrez la vis de fixation du cache.
•Installez bien la lampe à sa place. L'ouverture du
couvercle de la lampe a pour effet d'éteindre
automatiquement la lampe, par mesure de précaution.
En outre, elle ne se rallumera pas tant qu'elle et son
couvercle n'auront pas été réinstallés correctement.
• Ce produit est équipé d'une lampe contenant du mercure
(Hg). Veuillez consulter les régulations nationales ou
locales lors de la mise au rebut ou du recyclage. Ne jetez
pas la lampe avec les déchets ordinaires.
Maintenance
61
Remise à zéro du compteur d'heures d'utilisation de la lampe
Le projecteur intègre un compteur qui comptabilise les heures d'utilisation
de la lampe. Lorsque ce temps d'utilisation cumulé atteint une certaine
valeur, le message d'avertissement suggérant de remplacer la lampe
s'affiche à l'écran. Il est donc important de remettre ce compteur à zéro à
chaque fois que vous remplacez la lampe par une lampe neuve. Cette
opération s'effectue à partir des menus de configuration, comme expliqué
ci-après.
Ne remettez pas à zéro le compteur d'heures d'utilisation
de la lampe si vous ne remplacez pas la lampe, sans quoi
la période de remplacement de la lampe ne sera pas
indiquée correctement.
A
Branchez le cordon secteur et allumez le projecteur.
B
Sélectionnez "Réinit." dans le menu de configuration,
puis sélectionnez "Réinitial. durée lampe".
Pour plus de détails sur la façon exacte de procéder, reportezvous à la section
sp.32
Vérifiez les touches disponibles et leur fonction dans le guide
au bas de l'écran.
Utilisation de la télécommande
“Utilisation du menu de configuration”.
Utilisation du panneau de commande
C
Lorsque "Exécuter?" apparaît, sélectionnez “Oui”.
Le nombre d'heures d'utilisation de la lampe est alors remis à
zéro.
Maintenance
62
Remplacement du filtre à air
Si les filtres à air sont brisés ou si le message d'avertissement réapparaît
peu après leur nettoyage, remplacez-les.
Le remplacement du filtre à air peut se faire même si le projecteur est fixé
au plafond.
A
B
Après avoir éteint le projecteur, attendez que le son
de confirmation “bip-bip” se fasse entendre, puis
débranchez le cordon secteur.
Déposez le filtre à air.
Passez un doigt dans le creux du filtre à air, puis faites-le glisser
vers l'avant pour l'extraire.
C
Installez le filtre à air neuf.
Réengagez les couvercles de filtre à air dans leurs rails, puis
repoussez-les à fond dans leurs logements jusqu'au déclic.
Observez la réglementation locale en vigueur concernant
les déchets lorsque vous jetez des filtres à air usagés.
Cadre de filtre à air: Polycarbonate, plastique ABS
Filtre: Mousse de polyuréthane
Creux
Vérification des images projetées sur un moniteur externe (Sortie du moniteur)
Lors de l'exécution de présentations, etc., vous pouvez vérifier les images
RGB analogiques et les images vidéo RGB d'un ordinateur relié au terminal
“Ordinateur/Vidéo en composantes” en raccordant un moniteur externe au
projecteur.
Port de moniteur
Câble fourni avec le moniteurVers le port de sortie du moniteur (noir)
63
•Les images vidéo en composantes, S-Vidéo et vidéo
composite ne peuvent pas être envoyées sur un écran
externe.
•La mire de réglage de la déformation trapézoïdale et les
menus d'aide et de configuration des fonctions du
projecteur ne seront pas transmis au moniteur (écran)
externe.
Accessoires en option et consommables
Les accessoires suivants sont proposés à la vente. Voici la liste des accessoires en option, à compter du mois de juin 2006. Le détail de ces accessoires peut avoir
été modifié sans préavis. Cette liste varie en fonction du pays d'achat.
64
Accessoires en option
Sacoche ELPKS16B
Utilisez cette mallette si vous devez porter le projecteur à la main.
Utilisez ce câble de rallonge si le câble pour ordinateur fourni est trop
court.
Câble composante vidéo ELPKC19
(3 m - mini D-Sub 15 broches/3 × RCA mâle)
Permet de raccorder une source de signaux vidéo en composantesg.Fixation de plafond * ELPMB18
Permet de fixer le projecteur à un plafond.
Plaque de base * ELPFC03
Système de rallonge 370 mm argent * ELPFP04
Système de rallonge 570 mm argent * ELPFP05
Système de rallonge 770 mm argent * ELPFP06
À utiliser pour suspendre le projecteur à un haut plafond ou à un plafond
avec faux-plafond en panneaux.
* Une procédure d'installation spéciale doit être respectée pour suspendre
le projecteur au plafond. Adressez-vous à l'établissement qui vous a
vendu votre projecteur si vous souhaitez réaliser ce type d'installation.
Consommables
Lampe de rechange ELPLP36
Utilisez cet article pour remplacer vos lampes qui arrivent en fin de vie.
Kit de filtres ELPAF08
(2 filtres à air)
Utilisez cet article pour remplacer vos filtres à air usagés.
Taille de l'écran et distance de projection
Reportez-vous au tableau suivant pour sélectionner la meilleure position pour l'image projetée. Les valeurs sont uniquement données à titre indicatif.
Unités : cmUnités : cmUnités : cm
Distance de projection Décalage
Taille d'écran 4:3
(réglage du zoom large) à (réglage du zoom télé)
30”61 × 4687 à 1194 à -2
40”81 × 61117 à 1596 à -3
50”100 × 76147 à 2007 à -4
60”120 × 90177 à 2409 à -4
80”160 × 120237 à 32112 à -6
100”200 × 150297 à 40214 à -7
120”240 × 180357 à 48317 à -9
150”300 × 230447 à 60522 à -11
200”410 × 300597 à 80729 à -15
300”610 × 460897 à 121243 à -22
Minimum Maximum
Minimum Maximum
(réglage du zoom large) à (réglage du zoom télé)
65
90°
Écran
Centre de
l'objectif
Glossaire
Ce glossaire contient les définitions de quelques-uns des termes techniques employés dans ce guide, dont la signification pourrait vous échapper, et qui ne sont pas
expliqués dans le corps de ce manuel. Il existe dans le commerce des publications qui contiennent des précisions supplémentaires sur ces sujets.
AlignementLes signaux émis par les ordinateurs et les équipements vidéo RGB ont une fréquence spécifique. Si le projecteur ne s'aligne
pas précisément avec cette fréquence, l'image produite ne sera pas de bonne qualité. L'action du projecteur qui s'accorde sur la
fréquence de ces signaux (nombre de crêtes par seconde du signal) est appelée "alignement". Si cet alignement n'est pas bien
effectué, de larges bandes verticales apparaîtront sur les images projetées.
Cadence de
rafraîchissement
(Taux rafraîchi)
ContrasteLa différence entre les zones claires et les zones sombres d'une image peut être augmentée ou diminuée pour faire ressortir ou
Dolby numériqueFormat de signaux sonores développé par les laboratoires Dolby Laboratories. La stéréo normale est un format à deux voies
EMP Link 21LLogiciel utilitaire qui permet de raccorder le projecteur à un ordinateur de manière à commander le projecteur à l'aide de
EntrelacésMéthode de balayage d'image dans laquelle l'image est découpée en fines lignes horizontales (composées de points),
HDTVAbréviation de "High-Definition TeleVision", télévision haute définition. Cette abréviation fait référence aux systèmes à
Mode SqueezeDans ce mode, les images de format panoramique 16/9e ont été comprimées horizontalement afin de pouvoir être
ProgressifMéthode de balayage d'image dans laquelle chaque image instantanée est entièrement balayée de haut en bas pour former une
Rapport largeur/hauteur
(format)
SDTVAbréviation de "Standard-Definition TeleVision", télévision à définition standard. Cette abréviation fait référence aux
Les points lumineux des écrans ne conservent une même luminosité et une même leur couleur que pendant un temps très
court. Pour qu'une image persiste à l'écran, celle-ci doit être balayée, c'est-à-dire redessinée point par point, de nombreuses
fois par seconde, pour "rafraîchir" les points lumineux de l'écran. Le nombre d'opérations de rafraîchissement par seconde est
appelé cadence (ou fréquence ou taux) de rafraîchissement et s'exprime en hertz (Hz).
au contraire adoucir du texte ou des images. C'est ce réglage que l'on appelle "contraste".
qui utilise deux haut-parleurs. Le Dolby numérique est un format à 6 voies (ou plus précisément 5.1 voies) qui ajoute à ces
deux haut-parleurs un haut-parleur central, deux haut-parleurs arrière et un haut-parleur de basses (caisson de grave).
l'ordinateur. Pour plus de détails au sujet de l'acquisition du logiciel et pour obtenir des instructions relatives à l'utilisation du
logiciel et aux modèles de projecteur compatibles, rendez-vous sur la page http://www.epson.com et sélectionnez la section
d'assistance de votre site Internet EPSON local.
lesquelles sont ensuite retracées à l'écran l'une après l'autre, de gauche à droite, puis de haut en bas. Ces lignes étant
numérotées, l'écran composé des lignes paires et l'écran composé des lignes impaires sont retracés alternativement.
haute définition qui satisfont les critères suivants :
•Résolution verticale d'au moins 750p ou 1125i (p = progressifg, i = entrelacésg)
•rapport largeur/hauteur (format)g de l'écran : 16/9e.
•Réception et reproduction (ou sortie) du son en mode Dolby numériqueg.
intégralement enregistrées sur un support d'enregistrement prévu pour du format 4/3.
Lorsque ces images sont reproduites par le projecteur en mode Squeeze, elles retrouvent automatiquement leur format
panoramique 16/9e d'origine.
image individuelle complète.
Rapport entre la largeur de l'image et sa hauteur. Les images de HDTV (télévision haute définition) sont au format 16:9e, qui
donne une grande largeur d'écran. Les images standard sont au format 4:3.
systèmes de télévision qui ne satisfont pas aux critères de la télévision haute définition.
66
Glossaire
sRGBNorme internationale de définition des couleurs formulée de sorte que les informations de couleurs provenant des
équipements vidéo puissent être facilement traitées et reproduites par les systèmes d'exploitation des ordinateurs et de
l'Internet. Si la source de signal raccordée possède un mode sRGB, réglez à la fois le projecteur et la source de signal en mode
sRGB.
SVGAType de signal vidéo présentant une résolution de 800 points horizontaux × 600 points verticaux, utilisé par les ordinateurs
compatibles IBM-PC/AT.
S-VidéoSignal vidéo dont la composante de luminance et la composante couleur sont séparées de façon à fournir une meilleure qualité
d'image. Les images de ce type sont donc formées à partir de deux signaux indépendants : Y (le signal de luminance) et C (le
signal de couleur).
SXGAType de signal vidéo présentant une résolution de 1280 points horizontaux × 1024 points verticaux, utilisé par les ordinateurs
compatibles IBM-PC/AT.
Sync. (synchronisation)Les signaux émis par les ordinateurs et les équipements vidéo RGB ont une fréquence spécifique. Si le projecteur ne s'aligne
pas précisément avec cette fréquence, l'image produite ne sera pas de bonne qualité. L'action du projecteur alignant les phases
(positions relatives des crêtes et des creux) de ces signaux est appelée "synchronisation". Si les signaux sont mal
synchronisés, l'image peut devenir tremblante, brouillée ou déformée horizontalement.
Temp. couleurTempérature d'un objet émettant de la lumière. Si la température des couleurs est élevée, celles-ci tendent à tirer vers le bleu.
Si la température des couleurs est basse, celles-ci tendent à tirer vers le rouge.
USBSigle de Universal Serial Bus. L'USB est une interface permettant de raccorder des périphériques à des ordinateurs
personnels, qui ne prend en charge que des vitesses de transmission (débits) de données relativement lentes.
Verrouillage de sécuritéDispositif consistant en un trou pratiqué dans le boîtier du projecteur, dans lequel on passe un câble antivol (non fourni) pour
attacher le projecteur à une table ou à une poutre. Ce projecteur est compatible avec le système Microsaver Security System
fabriqué par Kensington.
VGAType de signal vidéo présentant une résolution de 640 points horizontaux × 480 points verticaux, utilisé par les ordinateurs
compatibles IBM-PC/AT.
Vidéo compositeSignal vidéo qui représente le mélange d'un signal de luminosité et de signaux de couleurs. Il s'agit du type de signal le plus
répandu parmi les appareils vidéo domestiques (aux formats NTSC, PAL et SECAM).
La porteuse Y (signal de luminance) et la composante chromatique (signal de couleur) contenues dans le signal de mire de
couleurs sont superposées (mélangées) pour former un signal unique.
Vidéo en composantesSignal vidéo composé d'une composante de luminosité/luminance vidéo et de composantes de couleurs fournies sous la forme
de signaux distincts, de façon à fournir une meilleure qualité d'image.
En mode HDTV (télévision haute définition), il s'agit d'un signal d'image composé en fait de trois signaux indépendants : Y
(le signal de luminance) et Pb et Pr (Signal en différences de couleur).
XGAType de signal vidéo présentant une résolution de 1024 points horizontaux × 768 points verticaux, utilisé par les ordinateurs
compatibles IBM-PC/AT.
67
Liste des commandes ESC/VP21
68
Liste des commandes
Lorsqu'il reçoit une commande de mise sous tension (Power On), le
projecteur passe sous tension et démarre immédiatement en mode
préchauffage. Une fois sous tension, le projecteur renvoie un symbole
deux-points ":" (3Ah) en guise d'invite de commande.
À l'issue de l'exécution de chaque commande, le projecteur renvoie l'invite
deux-points ":" et attend la commande suivante.
Si le traitement des commandes se termine par une erreur, le projecteur
émet un message d'erreur, puis le code ":" réapparaît.
ÉlémentCommande
Mise sous tension/hors
tension
Sélection du signal
d'entrée à projeter
Activation/
désactivation de la
coupure son et image
(A/V Mute)
Sélection de l'écran de
coupure son et image
(A/V Mute)
OnPWR ON
OffPWR OFF
Ordinateur (Auto)SOURCE 1F
OrdinateurSOURCE 11
Vidéo componentSOURCE 14
VidéoSOURCE 41
S-VidéoSOURCE 42
OnMUTE ON
OffMUTE OFF
NoirMSEL 00
BleuMSEL 01
LogoMSEL 02
Câblage des interfaces et des connecteurs
Interface USB
Type du connecteur : USB (type B)
<Côté projecteur><Côté ordinateur>
(type B)
* Lorsque vous produisez l'une quelconque des commandes ci-dessus,
effectuez un code (0Dh) de retour du chariot (CR) jusqu'à la fin.
Liste des commandes ESC/VP21
Configuration initiale de la liaison USB
Pour pouvoir piloter le projecteur à l'aide de commandes ESC/VP21 via le
port USB, les préparatifs suivants doivent être effectués.
69
A
B
C
D
E
Téléchargez le pilote (USB-COM Driver) du site Web
EPSON sur votre ordinateur.
Rendez-vous sur la page http://www.epson.com et sélectionnez
la section d'assistance de votre site Internet EPSON local.
Installez le pilote USB téléchargé sur votre ordinateur.
Lisez les instructions affichées sur l'écran de téléchargement.
Réglez la fonction "Link21L" du menu "Avancé" sur
"On". Si cette fonction n'est pas réglée sur "On", la
communication à l'aide d'une connexion USB est
impossible.
Éteignez le projecteur.
Éteignez le projecteur après le son de confirmation
"bip-bip".
Une fois le projecteur à nouveau sous tension, la communication
avec celui-ci par une liaison USB sera alors possible.
Si vous débranchez le cordon secteur avant d'avoir
entendu le son de confirmation "bip-bip", le port de
communication n'est pas changé.
Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge
*1:La connexion n'est possible que si l'équipement possède un port de
sortie VGA.
*2:Valeur lorsque le zoom maximal est sélectionné.
Source
Résolution
(points)
640×480800×600
800×600800×600
1024×768800×600
Résolution
projetée*
(points)
Vidéo en composantes/Vidéo RGB
2
Signal
SDTVg(525i)
(D1)
SDTV (625i)50800×600800×450
SDTV (525p)
(D2)
HDTVg(750p) 16:9
(D4)
HDTV (1125i) 16:9
(D3)
Cadence de
rafraîchissement
(Taux rafraîchi)g
(Hz)
60800×600800×450
60800×600800×450
60800×600800×450
60800×600800×450
Résolutions (points)*
Rapport
largeur/
hauteur
(format)g 4/3
Format 16/9
2
Vidéo composite/S-Vidéo
Cadence de
Signal
TV (NTSC)60800×600800×450
TV (PAL, SECAM)50800×600800×450
rafraîchissement
(Taux rafraîchi)g
(Hz)
Résolutions (points)*
Rapport
largeur/
hauteur
(format)g 4/3
Format 16/9
2
La projection de certains signaux non répertoriés dans le tableau reste
possible. Cependant, toutes les fonctions ne seront probablement pas prises
en charge.
Spécifications
71
Nom du produitProjecteur multimédia EMP-S4
Dimensions327 (L) × 87 (H) × 247 (P) mm (pieds non compris)
Taille du panneau0,5 pouce
Méthode
Matrice active TFT au polysilicium
d'affichage
RésolutionSVGAg 480 000 pixels (800 (L) × 600 (H) points) × 3
Réglage de la
Manuel
mise au point
Réglage du zoomÉlectronique (environ 1:1,35)
Lampe
Lampe UHE 170 W, modèle : ELPLP36
(source
lumineuse)
Sortie audio
1 W mono
maximale
Haut-parleur1
Courant secteur100 à 240 V c.a., 50/60 Hz, 2,9 à 1,2 A
Consommation
Fonctionnement : 250 W (zone 100 à 120 V)
240 W (zone 220 à 240 V)
Veille : 5 W (zone 100 à 120 V)
6 W (zone 220 à 240 V)
Altitude de
0 à 2286 m
fonctionnement
Température en
+5 à +35ºC (Sans condensation)
utilisation
Température de
-10 à +60ºC (Sans condensation)
stockage
PoidsEnviron 2,6 kg
ConnecteursOrdinateur1 mini D-Sub à 15 broches
(femelle) Bleu
S-Vidéo1 Mini DIN à 4 broches
Vidéo1 RCA à 1 broche
Entrée audio1 RCA à 1 broche×2 (G,D)
USB*1 Connecteur USB (série B)
Sortie du moniteur1 Mini D-Sub à 15 broches
(femelle) Noir
* Cette interface USB est conforme à la norme USB 1.1.
Il n'est pas garanti que ce port USB fonctionnera correctement avec tous
les périphériques compatibles USB.
Ce projecteur incorpore des circuits intégrés Pixelworks DNXTM.
Angle d'inclinaison
0 à 30°0 à 30°
Si le projecteur est utilisé alors que l'angle d'inclinaison est supérieur à 30°,
il risque d'être endommagé et d'entraîner un accident.
Normes de sécurité
USA
UL60950-1
Canada
CSA C22.2 No.60950-1
UE
The Low Voltage Directive
(73/23/EEC)
IEC/EN60950-1
Normes CEM
USA
FCC Part 15B Class B (DoC)
Canada
ICES-003 Class B
UE
The EMC Directive
(89/336/EEC)
EN55022, Class B
EN55024
IEC/EN61000-3-2
IEC/EN61000-3-3
Australie/Nouvelle-Zélande
AS/NZS CISPR 22:2002 Class B
Apparence
87
72
3-M4×9
Centre de l'objectif
80
12
50,1*
83,7
327
*Distance entre le centre de l'objectif et le trou de montage pour bride de suspension
Class B Personal Computers and Peripherals; and/or
CPU Boards and Power Supplies used with Class B
Personal Computers
We:EPSON AMERICA, INC.
Located at :3840 Kilroy Airport Way
MS: 3-13
Long Beach, CA 90806
Tel:562-290-5254
Declare under sole responsibility that the product identified herein,
complies with 47CFR Part 2 and 15 of the FCC rules as a Class B digital
device. Each product marketed, is identical to the representative unit
tested and found to be compliant with the standards. Records maintained
continue to reflect the equipment being produced can be expected to be
within the variation accepted, due to quantity production and testing on a
statistical basis as required by 47CFR 2.909. Operation is subject to the
following two conditions : (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Trade Name:EPSON
75
FCC Compliance Statement
For United States Users
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses,
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
or television reception. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
interference to radio and television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures.
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
WARNING
The connection of a non-shielded equipment interface cable to this
equipment will invalidate the FCC Certification or Declaration of this device
and may cause interference levels which exceed the limits established by
the FCC for this equipment. It is the responsibility of the user to obtain and
use a shielded equipment interface cable with this device. If this
equipment has more than one interface connector, do not leave cables
connected to unused interfaces. Changes or modifications not expressly
approved by the manufacturer could void the user's authority to operate
the equipment.
Type of Product:Projector
Model:EMP-S4
76
Tous droits réservés. La reproduction, l'enregistrement ou la diffusion de
tout ou partie de ce manuel, sous quelque forme et par quelque moyen
que ce soit, électronique, mécanique, photocopie, sonore ou autre, sont
interdits sans l'autorisation écrite préalable de SEIKO EPSON
CORPORATION. Aucune responsabilité vis-à-vis d'un brevet n'est
assumée en ce qui concerne l'utilisation des informations contenues dans
ce guide. De même, aucune responsabilité n'est assumée pour des
dommages éventuels résultant de l'utilisation des informations
contenues dans ce guide.
Ni SEIKO EPSON CORPORATION ni ses filiales ne pourront être
tenues responsables envers l'acquéreur de ce produit ou envers les tiers,
des dommages, pertes, frais ou dépenses encourus par l'acquéreur ou les
tiers à la suite des événements suivants : accident, mauvaise utilisation
ou utilisation abusive de ce produit, modifications, réparations ou
altérations illicites de ce produit ou (sauf aux États-Unis) non-respect au
sens strict des consignes d'utilisation et de maintenance de SEIKO
EPSON CORPORATION.
Avis général :
Macintosh, Mac et iMac sont des marques déposées de Apple Computer,
Inc.
IBM est une marque déposée de International Business Machines
Corporation.
Windows, Windows NT et VGA sont des noms de marque ou des
marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis d'Amérique.
Dolby est un nom de marque de Dolby Laboratories.
Pixelworks et DNX sont des noms de marque de Pixelworks, Inc.
Les autres noms de produits mentionnés dans ce manuel ne le sont que
dans un but d'identification et peuvent être des noms de marque de leurs
propriétaires respectifs. EPSON décline tout droit sur ces marques.
SEIKO EPSON CORPORATION ne pourra être tenue responsable des
dommages ou problèmes survenus par suite de l'utilisation de produits
optionnels ou consommables autres que ceux désignés par SEIKO
EPSON CORPORATION comme étant des Produits d'origine EPSON
ou des Produits approuvés par EPSON.
SEIKO EPSON CORPORATION 2006. All rights reserved.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.