Diese Bezeichnung bedeutet, dass bei Nichtbeachtung der Anweisungen eine Gefahr von Verletzungen,
Geräte- oder Sachbeschädigungen vorhanden ist.
Zusätzliche Informationen und nützliche Punkte zu einem Thema.
Bezeichnet eine Seite mit nützlichen Hinweisen zum Thema. Klicken Sie für die Anzeige der
s
betreffenden Seite auf die Seitennummer.
Bedeutet, dass der unterstrichene Begriff vor diesem Symbol im Glossar erklärt wird. Klicken Sie auf
das unterstrichene Wort bzw. den Begriff, um den entsprechenden Eintrag im Abschnitt "Glossar" der
"Anhänge" anzuzeigen. sS.66
1
Bezeichnet Bedienungsarten oder Bedienungsreihenfolge.
Die angegebenen Anweisungen müssen in der mit Zahlen bezeichneten Reihenfolge ausgeführt werden.
[(Bezeichnung)]
"(Menübezeichnung)"
Wenn "Gerät" oder "Projektor" in dieser Bedienungsanleitung erscheint, kann damit neben dem "Projektor" auch Zubehör oder
Sonderausstattung bezeichnet werden.
Gibt die Bezeichnungen der Projektor- und der Fernbedienungstasten an.
Beispiel: [Esc]-Taste
Mit der Direkteinschaltfunktion können Sie den Projektor einfach durch
Einstecken des Netzkabels in die Netzsteckdose einschalten. sS.37
Genauso einfach kann der Projektor mit der Direktausschaltung sofort
nach Gebrauch durch Ziehen des Netzsteckers ausgeschaltet werden.
Einfache Verwendung
Einfache Verwendung und Aufbewahrung durch Blende der
Einblendfunktion
Die Projektion lässt sich einfach anhalten und
fortsetzen, indem die Blende der
Einblendfunktion geöffnet und geschlossen
wird, wodurch die Darbietung von
Präsentationen erleichtert wird.
Beim Ein- und Ausschalten des Projektors ertönt ein akustisches
Signal
Beim Einschalten ertönt ein einfacher und nach der Abkühlungszeit ein
doppelter Signalton. Nach dem doppelten Signalton können Sie das
Netzkabel ziehen.
Benutzerfreundliches Bedienungsfeld mit großen Tasten
Zur Erleichterung der Bedienung sind die Tasten gemäß ihren Projektionsund Einstellfunktionen klassifiziert und angeordnet. sS.7
EinrichtungWährend der ProjektionFehlersuche
Mit der Quellensuche können Sie die gewünschte Bildprojektion
problemlos auswählen
Durch einfaches Drücken der Taste "Source Search" wird das jeweilige
Bildsignal automatisch erkannt und projiziert.
Zur Vereinfachung der Problembehebung liegt die Hilfe im
Dialogformat vor
Zum Lösen von Projektionsproblemen lesen Sie die Antwort zu Ihrer
Frage. sS.41
Da das Gerät mit nur einem Fuß ausgestattet ist, sind keine
schwierigen Nivellierungseinstellungen nötig
Sie können die Höhe bequem mit einer Hand einstellen.
sKurzanleitung
Ausstattung des Projektors
Farbmodus
Durch Auswahl des für die Umgebung am besten geeigneten Modus
können Sie Bilddateien, wie Fotos, Präsentationen, Spiele usw., in
optimalen Farbtönen wiedergeben. sS.15
Anti-Diebstahl-Funktion
Nutzungsbeschränkung durch Kennwortschutz
Sie können ein Kennwort einrichten, um die Nutzung des Projektors
einzuschränken. sS.26
Die Tastensperre verhindert die Benutzung aller Tasten auf dem
Bedienungsfeld außer der Taste "Power"
Dadurch lässt sich vermeiden, dass die Einstellungen Ihres Projektors bei
Veranstaltungen, in Schulen usw. versehentlich oder absichtlich geändert
werden. sS.29
5
Bezeichnung und Funktion der Teile
Front/Oberseite
6
• Bedienungsfeld sS.7
• Lampenabdeckung sS.59
Öffnen Sie diese Abdeckung zum
Ersetzen der Projektionslampe im
Projektor.
• Luftaustritt
Stellen Sie keine
Gegenstände, die sich durch Wärme
verziehen oder in anderer Weise durch
Wärme beeinträchtigt werden können, in
die Nähe des Luftaustritts und bringen Sie
Ihr Gesicht oder Ihre Hände während der
Projektion nicht in die Nähe des
Luftaustritts.
• Einstellbarer vorderer Fuß
sKurzanleitung
Wenn der Projektor auf einer Fläche, wie
einem Tisch aufgestellt ist, kann der
Projektionswinkel durch Verlängern oder
Verkürzen der Füße eingestellt werden.
Sie können den Winkel auf maximal 10°
erhöhen.
• Fußeinstellhebel
sKurzanleitung
Ziehen Sie die Fußsicherung zum
Verlängern oder Verkürzen des vorderen
Fußes heraus.
• Anti-Diebstahl-Vorrichtung ( )
sS.66
• Scharfeinstellring
sKurzanleitung
Zum Einstellen der Bildschärfe.
• Infrarotempfänger
sKurzanleitung
Für den Empfang von
Fernbedienungssignalen.
• Blende der Einblendfunktion
sKurzanleitung
Schieben Sie die Blende der
Einblendfunktion zum Schutz des Objektivs
zu, wenn der Projektor nicht verwendet wird.
Durch Schließen der Vorrichtung während
der Projektion werden Bild und Ton
ausgeschaltet (Einblendmodus). Die
Stromversorgung des Geräts bleibt im
Einblendmodus eingeschaltet. Daher darf
nicht vergessen werden, die
Stromversorgung auszuschalten.
Wenn der Sleep-Modus auf „Ein“ eingestellt
ist, wird die Stromversorgung nach etwa 30
Minuten im Einblendmodus automatisch
ausgeschaltet. Zum Zeitpunkt des Kaufs ist
der Sleep-Modus auf „Aus“ eingestellt.
Bezeichnung und Funktion der Teile
Bedienungsfeld
7
• [Menu]-Taste sS.32
Zum Aufrufen und Schließen des
Konfigurationsmenüs.
• [Power]-Taste sKurzanleitung
Zum Ein- und Ausschalten des Projektors.
• Anzeigestatus
sS.43
Durch die Farbe, das
Blinken oder
Leuchten der
Anzeigen wird der
Projektorstatus
angezeigt.
• [Source Search]-TastesS.18
Die Eingangsquellen werden automatisch in der
folgenden Reihenfolge durchsucht, und das
Eingangsbild von den angeschlossenen Geräten wird
projiziert.
Computer-Buchse
S-Video-Buchse
Video-Buchse
• [] []-Taste
sKurzanleitung, S.32
Drücken Sie die Taste für eine
Korrektur der Trapezverzerrung.
Bei der Anzeige eines
Konfigurationsmenü- oder HilfeBildschirms werden die Menüpunkte
und die Einstellwerte eingestellt.
• [Enter]-Taste sS.12, S.32
Automatische optimale Einstellung von analogen RGBComputer- und RGB-Videobildern.
Bei Anzeige eines Konfigurationsmenüs oder HilfeBildschirms wird die aktuelle Auswahl bestätigt und
eingegeben.
• [Esc]-Taste sS.32
Mit dieser Taste kann eine
gegenwärtig verwendete
Funktion beendet werden.
Anzeige des
vorhergehenden
Bildschirms während der
Anzeige eines
Konfigurationsmenüs.
• [Help]-Taste sS.41
Zum Aufrufen und Schließen der Hilfe, die
bei Problemen Lösungsvorschläge anzeigt.
• [Wide] [Tele]-Taste
sKurzanleitung, S.32
Zum Einstellen der Bildgröße. Bei der Anzeige eines
Konfigurationsmenü- oder Hilfe-Bildschirms werden
die Menüpunkte und die Einstellwerte eingestellt.
Bezeichnung und Funktion der Teile
Rückseite
8
• Computer-Buchse
sKurzanleitung
Für den Eingang von analogen RGBVideosignalen von einem Computer und
von RGB- und component video
anderen Videoquellen.
g von
• Monitor Aus-Buchse sS.63
Ausgang der projizierten analogen RGBoder RGB-Videosignale zu einem externen
Monitor von der an der Buchse Computer
angeschlossenen Quelle. Diese Funktion ist
für Videogerätesignale nicht verfügbar.
• Netzbuchse
sKurzanleitung
Für den Anschluss des Netzkabels.
• Einstellbarer hinterer Fuß
• S-Video-Buchse
sKurzanleitung
Für den Anschluss von
S-Video
Videogeräte.
g anderer
• Video-Buchse
sKurzanleitung
Für den Anschluss von
composite video
Videogeräte.
• Audio-Eingang sKurzanleitung
Eingang für Audiosignale von angeschlossenen
externen Geräten.
Wenn Sie mehr als ein externes Gerät an
dieselbe Eingangsbuchse anschließen möchten,
müssen Sie einen Audiowahlschalter
verwenden.
g anderer
• Lautsprecher
• USB-Buchse sS.24, S.68
Für den Anschluss des Projektors an einem
Computer mit einem USB
Verwendung der kabellosen Mausfunktion.
Computerbilder lassen sich nicht über
den USB-Anschluss des Computers
wiedergeben.
g-Kabel für die
• Infrarotempfänger
sKurzanleitung
Für den Empfang von
Fernbedienungssignalen.
Bezeichnung und Funktion der Teile
Unterseite
9
• Einstellbarer vorderer Fuß• Fußeinstellhebel
• Ansaugöffnung sS.56
Die Ansaugöffnung regelmäßig
reinigen.
• Luftfilter (Ansaugöffnung)
sS.56, S.62
Damit wird das Eindringen von Staub und
Fremdkörpern mit der angesaugten Luft in
den Projektor verhindert. Der Filter muss in
regelmäßigen Abständen gereinigt oder
ersetzt werden.
• Befestigungspunkte für die Deckenhalterung (3 Punkte)
sS.55, S.64
Für die Aufhängung an einer Decke kann die als Sonderzubehör erhältliche
Deckenhalterung an diesen Stellen angebracht werden.
Bezeichnung und Funktion der Teile
Fernbedienung
Falls über das Schaltflächensymbol bewegt wird, erscheint eine Beschreibung dieser Schaltfläche.
10
• [Page down] [Page up]-Tasten sS.25
• [E-Zoom]-Taste () () sS.23
• [Enter]-Taste sS.25, S.32
• [Esc]-Taste sS.25, S.32
• [Pointer]-Taste sS.22
• [A/V Mute]-Taste sS.20
• [Computer]-Taste sS.18
• [S-Video]-Taste sS.18
• Fernbedienungssender
sKurzanleitung
• [Power]-Taste sKurzanleitung
• []-Tasten sS.25, S.32
• [Freeze]-Taste sS.21
• [Num]-Taste sS.26
• [Color Mode]-Taste sS.15
• [Menu]-Taste sS.32
• [Resize]-Taste sS.21
• [Video]-Taste sS.18
• [Auto]-Taste sS.12
• [Help]-Taste sS.41
• [Volume]-Taste sS.17
• [Search]-Taste sS.18
• Numerische Tasten sS.26
Einstellen und Ändern des Bilds
In diesem Kapitel wird erläutert, wie Bildqualität, Lautstärke, Farbmodus usw. eingestellt werden können und wie sich das Bild ändern lässt.
Einstellen der Bildqualität.................................. 12
• Einstellen von Computer und RGB Videobildern ...........12
Einstellen des Lautstärkepegels .......................17
Ändern des Projektionsbilds (Quellensuche)......18
• Automatische Erkennung von Eingangssignalen und
Änderung des Projektionsbilds (Quellensuche)............... 18
• Direktumschaltung über die Fernbedienung................... 18
Einstellen der Bildqualität
12
Einstellen von Computer und RGB Videobildern
Automatische Einstellung
Beim automatischen Setup werden die vom Computer anliegenden
analogen RGB-Signale automatisch abgetastet und für eine optimale
Bildwiedergabe automatisch eingestellt.
Beim automatischen Setup werden die folgenden drei Einstellungen
vorgenommen:
Trackingg, Position und Sync. (Synchronisation)g.
Wenn "Auto Setup" im Menü "Signal" auf "Off" eingestellt ist, wird keine
automatische Einstellung vorgenommen. Drücken Sie in diesem Fall die
Taste [Auto] der Fernbedienung oder die Taste [Enter] des Projektors und
nehmen Sie die Einstellung während der Projektion von Computer- oder
RGB-Bildern vor.
Verwendung der Fernbedienung
Verwendung des Bedienungsfelds
Tracking-Einstellung
Falls vertikale Streifen im Projektionsbild der
Computer- oder RGB Videosignale nicht mit der
automatischen Einstellung beseitigt werden
können, muss das Trackingg manuell wie folgt
eingestellt werden.
A
Wählen Sie im Konfigurationsmenü die Option
"Signal" und wählen Sie dann "Tracking".
Einzelheiten zu diesem Vorgang finden Sie unter
des Konfigurationsmenüs
". sS.32
Lesen Sie im Leitfaden am unteren Bildschirmrand, welche
Tasten Sie verwenden können und mit welchen Funktionen sie
belegt sind.
Verwendung der Fernbedienung
Verwendung des Bedienungsfelds
"Verwendung
•Wenn Sie während der Verwendung anderer
Funktionen, wie E-Zoom oder Freeze, die Taste [Auto]
auf der Fernbedienung oder die Taste [Enter] auf dem
Bedienungsfeld drücken, werden die Funktionen
abgebrochen und die Einstellungen vorgenommen.
•Je nach dem Computer oder den anliegenden RGB
Videosignalen kann es möglich sein, dass die
Einstellung nicht richtig vorgenommen werden kann.
Verwenden Sie in diesen Fällen die Befehle des
Konfigurationsmenüs, um die Tracking- und SyncEinstellungen manuell auszuführen. sS.13
Einstellen der Bildqualität
13
B
C
Stellen Sie das Tracking ein, bis die vertikalen
Streifen vom Bild verschwinden.
Verwendung der Fernbedienung
Der Trackingwert wird mit jeder Betätigung einer Taste erhöht
bzw. verringert.
Drücken Sie die Taste [Menu], um das
Konfigurationsmenü zu verlassen.
Verwendung des Bedienungsfelds
Sync.-Einstellung
Falls das Computer- oder RGB Videobild
flimmert, unscharf oder gestört ist und diese
Störungen nicht mit der automatischen
Einstellung beseitigt werden können, muss die
Sync. (Synchronisation)g wie folgt manuell
eingestellt werden.
A
Wählen Sie im Konfigurationsmenü die Option
"Signal" und wählen Sie dann "Sync.".
Einzelheiten zu diesem Vorgang finden Sie unter "Verwendung
des Konfigurationsmenüs
Lesen Sie im Leitfaden am unteren Bildschirmrand, welche
Tasten Sie verwenden können und mit welchen Funktionen sie
belegt sind.
Verwendung der FernbedienungVerwendung des Bedienungsfelds
". sS.32
Bei kontinuierlicher Einstellung des Tracking, blinkt das
Bild, was normal ist.
Einstellen der Bildqualität
14
B
C
Stellen Sie die Synchronisierung ein, bis die
horizontalen Störungen vom Bild verschwinden.
Verwendung der Fernbedienung
Die Sync. wird mit jeder Betätigung einer Taste erhöht bzw.
verringert.
Drücken Sie die Taste [Menu], um das
Konfigurationsmenü zu verlassen.
Verwendung des Bedienungsfelds
•Falls trackingg nicht vor der Einstellung von Sync.
eingestellt wird, kann kein gutes Resultat erzielt
werden. Bei gewissen Bildern ist eine falsche TrackingEinstellung nicht sichtbar. Bei Bildern mit vielen
Linien oder Schatten macht sich eine falsche TrackingEinstellung stärker bemerkbar, nehmen Sie deshalb die
Tracking-Einstellung zuerst vor.
•Flimmern und Unschärfe kann auch beim Einstellen
von Helligkeit, kontrast
Trapezkorrektur auftreten.
g, Bildschärfe, Zoom und
Einstellen der Bildqualität
Einstellen der Projektionsqualität (Farbmodus)
15
Die folgenden voreingestellten sieben Farbmodi können je nach den
Charakteristika der projizierten Bilder verwendet werden. Eine optimale
Bildqualität kann einfach durch die Auswahl des entsprechenden
Farbmodus eingestellt werden. Die Bildhelligkeit hängt vom eingestellten
Farbmodus ab.
ModusAnwendung
Foto(Beim Eingang von Computer- und RGB-Bildern)
Die Bilder werden in brillanten Farben kontrastreich projiziert. Ideal
für die Projektion von Standbildern (z. B. Fotos) in hellen Räumen.
Sports(Beim Eingang von Component Video-, S-Video- oder Composite
Videobildern)
Die Bilder werden in brillanten Farben lebhaft wiedergegeben. Ideal
zum Anschauen von Fernsehprogrammen u. Ä. in hellen Räumen.
PräsentationIdeal für Präsentationen in hellen Räumen.
TheaterVerleiht Bildern einen natürlichen Ton. Ideal für Filmvorführungen
in dunklen Räumen.
GameAusgezeichneter Hell/Dunkel-Kontrast. Ideal für Videospiele in
hellen Räumen.
sRGBgIdeal für Bilder der Farbnorm sRGB.
TafelSelbst bei Projektionen auf schwarze oder grüne Wandtafeln verleiht
diese Einstellung Ihren Bildern eine natürliche Färbung wie auf
einer Leinwand.
Fernbedienung
Bei jedem Drücken der Taste wechseln der auf dem Bildschirm
angezeigte Farbmodusname und der Modus.
Während der Farbmodusname auf dem Bildschirm angezeigt wird,
drücken Sie die Taste, um zum nächsten Farbmodus zu wechseln.
Der Farbmodus lässt sich auch im Menü "Farbmodus"
mit "Bild" einstellen. sS.33
Einstellen der Projektionsposition (Bildverschiebung)
16
Wenn der Projektor nicht direkt vor der Leinwand aufgestellt werden kann,
können Sie die Projektionsposition fein einstellen, ohne den Projektor zu
verrücken.
A
B
Zoomeinstellung oder Trapezkorrektur werden mit
der Taste am Projektor eingestellt.
sKurzanleitung
Nachdem die Einstellungen vorgenommen wurden, erscheint
der Einstellbildschirm "Bildverschiebung".
Projektionsposition einstellen.
C
Verwendung der FernbedienungVerwendung des Bedienungsfelds
Zum Schließen des Einstellbildschirms die Taste
[Esc] drücken.
Nach 10 Sekunden Inaktivität wird der Bildschirm automatisch
geschlossen.
•Die Projektionsposition kann nicht eingestellt werden,
wenn für den Zoom der Höchstwert "Weit" festgelegt ist.
•Die unter "Bildverschiebung" vorgenommenen
Einstellungen werden auch nach dem Ausschalten der
Stromversorgung beibehalten. Wenn die
Projektorposition oder der Winkel des Geräts geändert
wird, können Sie die Einstellungen korrigieren oder die
folgenden Schritte ausführen.
Bedienungsfeld
Drücken Sie die Tasten
[Wide] und [Tele] länger als
eine Sekunde.
•Sie können auch über das Konfigurationsmenü
Einstellungen vornehmen. sS.35
Einstellen des Lautstärkepegels
Der Lautstärkepegel des Projektorlautsprechers kann wie folgt eingestellt
werden.
Fernbedienung
Der Lautstärkepegel wird erhöht, wenn die Taste auf die Seite []
gedrückt wird und vermindert, wenn die Taste auf die Seite []
gedrückt wird.
Beim Einstellen des Lautstärkepegels wird auf dem Bildschirm eine
Anzeige eingeblendet.
17
•Falls sich beim Einstellen des Lautstärkepegels der
angezeigte Wert auf dem Bildschirm nicht mehr ändert,
ist der Grenzwert des Lautstärkepegels erreicht.
•Der Lautstärkepegel lässt sich auch über das
Konfigurationsmenü einstellen. sS.35
Ändern des Projektionsbilds (Quellensuche)
Automatische Erkennung von Eingangssignalen und
Änderung des Projektionsbilds (Quellensuche)
Das Bildsignal vom angeschlossene Gerät wird automatisch erkannt und
projiziert.
ComputerS-VideoVideo
Überspringen
•Wenn Ihr Videogerät angeschlossen ist, starten Sie die
Wiedergabe.
•Der folgende Bildschirm wird angezeigt, wenn nur das
derzeit projizierte Bildsignal oder kein Bildsignal
anliegt. Über diesen Bildschirm können Sie die
Eingangsquelle auswählen.
18
A
B
Quellensuche ausführen.
Verwendung der FernbedienungVerwendung des Bedienungsfelds
Der gesuchte Bildschirm wird angezeigt und das Bild
projiziert.
Wenn zwei oder mehr Geräte angeschlossen sind, drücken Sie
die Taste [Source Search], bis das Zielbild projiziert wird.
Direktumschaltung über die Fernbedienung
Mit der Fernbedienung können Sie direkt zur Zieleingangsquelle
umschalten.
Fernbedienung
Umschalten auf das Bild
aus der Buchse
Computer.
Umschalten auf das
Bild aus der Buchse
S-Video.
Umschalten auf das
Bild aus der Buchse
Video.
Nützliche Funktionen
In diesem Kapitel werden nützliche Funktionen erläutert, wie Präsentationen, Anti-Diebstahl-Funktionen usw.
Funktionen zur Erweiterung der Bildprojektion..... 20
• Unterbrechen von Bild und Ton (Einblenden) ................... 20
• Einfrieren des Bilds (Standbild) ........................................21
• Ändern des Seitenverhältnisses (Bildgrößenanpassung)......21
• Anzeigen des Zeigers (Zeigerfunktion) .............................22
• Vergrößern von Bildausschnitten (E-Zoom).....................23
• Betätigung des Mauszeigers mit der Fernbedienung
Diese Funktion können Sie beispielsweise verwenden, um die Projektion
kurz zu unterbrechen und die Aufmerksamkeit des Publikums auf Ihre
Ausführungen zu richten. Sie können damit auch bestimmte Details
ausblenden, wie die Auswahl von Dateien bei Computerpräsentationen.
Verwendung der FernbedienungVerwendung des Projektors
Falls Sie diese Funktion bei einer Wiedergabe von
Bewegtbildern verwenden, wird die Bild- und
Tonwiedergabe vom Abspielgerät fortgesetzt und es ist
nicht möglich die Wiedergabe wieder aufzunehmen an
der Stelle wo sie angehalten wurde.
20
Die Einblendfunktion wird durch Öffnen und Schließen der Blende der
Einblendfunktion oder durch Drücken der Taste [A/V Mute] aktiviert bzw.
deaktiviert.
Wenn Sie die Blende der Einblendfunktion schließen, wird kein Bild
projiziert, aber durch Drücken der Taste [A/V Mute] wird in den Zustand
geschaltet, der unter "Einblenden" im Konfigurationsmenü eingestellt
wurde. sS.36
Funktionen zur Erweiterung der Bildprojektion
21
Einfrieren des Bilds (Standbild)
Das Quellbild wird auch bei eingefrorenem Bildschirm weiter projiziert.
Sie können trotzdem Vorgänge ausführen (z. B. Dateien ändern), ohne
Bilder zu projizieren.
Fernbedienung
Diese Funktion wird durch Drücken der Taste [Freeze] aktiviert bzw.
deaktiviert.
•Der Ton wird nicht unterbrochen.
•Auch wenn das Bild auf dem Bildschirm eingefroren
ist, wird die Bildquelle weiter projiziert. Daher ist es
nicht möglich, die Projektion an der Stelle wieder
aufzunehmen, an der sie angehalten wurde.
•Durch Drücken der [Freeze]-Taste werden das
Konfigurations- und das Hilfemenü gelöscht.
•Die Freeze-Funktion funktioniert auch bei der
Verwendung des E-Zooms.
Ändern des Seitenverhältnisses
(Bildgrößenanpassung)
Bei der Projektion von component videog-, S-Videog- oder composite
videog-Bildern wird durch diese Funktion das seitenverhältnis
(bildformat)g der Bilder von 4:3 in 16:9 geändert.
Mit Digitalvideo oder auf DVD aufgezeichnete Bilder lassen sich im
Breitbildformat 16:9 wiedergeben.
Wiedergabe Zusammengedrückter Bilderg
mit einem Seitenverhältnis von 4:3
Fernbedienung
Die Anzeige schaltet jedes Mal um, wenn Sie die Taste drücken.
Wiedergabe zusammengedrückter Bilder
mit einem Seitenverhältnis von 16:9
Diese Einstellung lässt sich auch mit dem Befehl "Größe
ändern" im "Signal"-Menü vornehmen.
Funktionen zur Erweiterung der Bildprojektion
22
Anzeigen des Zeigers (Zeigerfunktion)
Mit dieser Funktion können Sie ein Zeigersymbol auf dem projizierten
Bild bewegen, um die Aufmerksamkeit auf den Bereich zu lenken, über
den Sie gerade sprechen.
A
Zeiger anzeigen.
Fernbedienung
B
Zeigersymbol bewegen.
Fernbedienung
Zeigersymb
Mit dem "Zeigerform"-Befehl im Menü "Einstellung"
kann die Zeigerform auf eine von drei verschiedenen
Einstellungen eingestellt werden.
sS.35
Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, wird der Zeiger
angezeigt oder ausgeblendet.
Funktionen zur Erweiterung der Bildprojektion
23
Vergrößern von Bildausschnitten (E-Zoom)
Diese Funktion ist nützlich, wenn Sie weitere Details eines Bilds anzeigen
möchten, wie Grafiken und Einzelheiten in einer Tabelle.
A
E-Zoom starten.
Fernbedienung
B
C
Stellen Sie das Kreuz auf den zu vergrößernden oder
zu verkleinernden Bildteil.
Fernbedienung
Kreuz
Vergrößern.
Fernbedienung
Durch Drücken der Taste [-] können Sie das vergrößerte Bild
wieder verkleinern.
Drücken Sie zum Aufheben des E-Zooms die Taste [Esc].
•Das Vergrößerungsverhältnis erscheint auf dem
Bildschirm.
•Der Bildschirm kann mit der Taste [] abgerollt
werden.
•Der gewählte Bildausschnitt kann in 25 Schritten 1- bis
4-fach vergrößert werden.
Funktionen zur Erweiterung der Bildprojektion
Betätigung des Mauszeigers mit der Fernbedienung
(Kabellose Mausfunktion)
Wenn der USB-Anschluss eines Computers und der USB-Anschluss an der
Rückseite des Projektors mit einem handelsüblichen USB-Kabel
verbunden werden, können Sie den Mauszeiger des Computers mit der
Fernbedienung des Projektors wie mit einer kabellosen Maus steuern.
Computer
Windows 98/2000/Me/XP Home Edition/XP Professional
Macintosh (OS 8.6 bis 9.2/10.0 bis 10.4)
24
•Für den Anschluss des USB-Kabels muss der Computer
mit einer Standard-USB-Buchse ausgerüstet sein. Bei
Computern mit dem Betriebssystem Windows muss die
Vollversion von Windows 98/2000/Me/XP Home
Edition/XP Professional installiert sein. Falls Windows
98/2000/Me/XP Home Edition/XP Professional durch
Aktualisieren einer früheren Windows-Version
installiert wurde, kann ein einwandfreier Betrieb nicht
garantiert werden.
•Mit gewissen Betriebssystemversionen von Windowsund Macintosh-Computern ist es möglich, dass sich die
Mausfunktion nicht verwenden lässt.
•Für die Mausfunktion kann es notwendig sein gewisse
Computereinstellungen zu ändern. Für weitere
Einzelheiten wird auf die Bedienungsanleitung Ihres
Computers verwiesen.
zur USB-Buchse
USB-Kabel (im Handel
zur USB-Buchse
erhältlich)
Funktionen zur Erweiterung der Bildprojektion
Nach dem Anschließen kann der Mauszeiger wie folgt gesteuert werden.
•Falls die Maustasteneinstellung des Computers
umgekehrt wurde, ist auch Bedienung der
Fernbedienungstasten umgekehrt.
•Bei Verwendung der folgenden Funktionen kann die
kabellose Mausfunktion nicht verwendet werden.
· Bei angezeigtem Konfigurationsmenü
· Bei angezeigtem Hilfemenü
· Bei verwendeter E-Zoomfunktion
· Zeigerfunktion
· Beim Einstellen des Lautstärkepegels
· Bei Verwendung der Bildverschiebung
Ziehen und Ablegen
1. Taste [] bei gedrückter
[Enter]-Taste drücken und ziehen.
2. [Enter]-Taste loslassen, um das
Element an der gewünschten
Stelle abzulegen.
Dies ist nützlich, um die
vorherige oder nächste Folie
in einer PowerPointPräsentation anzuzeigen.
Zur vorherigen Folie
Zur nächsten Folie
Anti-Diebstahl-Funktionen
26
Diebstahlschutz (Kennwortschutz)
Bei aktiviertem Kennwortschutz lässt sich der Projektor zum Schutz der
Bilder ohne Kennworteingabe nicht in Betrieb nehmen. Außerdem lässt
sich das als Hintergrund gezeigte Benutzerlogo nicht ändern. Das ist ein
wirkungsvoller Diebstahlschutz. Zum Zeitpunkt des Kaufs ist der
Kennwortschutz nicht aktiviert.
Wenn Kennwortschutz aktiviert ist
Falls "Einschaltschutz" aktiviert ist (On)
Beim erstmaligen Einschalten des Projektors nach dem Anschließen des
Netzkabels an einer Steckdose oder bei Verwendung der
Direkteinschaltung erscheint der folgende Bildschirm für die Eingabe des
Kennworts.
Fernbedienung
Gedrückt
halten
Numerische Tasten
Geben Sie bei gedrückt gehaltener Taste [Num] das Kennwort mit den
Tasten des Ziffernblocks ein. Die Projektion beginnt, sobald das Kennwort
richtig eingegeben wurde.
Falls der Netzstecker nicht aus der Steckdose gezogen wird und der
Projektor von der Betriebsbereitschaft eingeschaltet wird, beginnt die
Projektion, ohne dass der Bildschirm für die Kennworteingabe erscheint.
Der Kennworteingabebildschirm wird nur beim ersten Einschalten des
Projektors, nachdem das Netzkabel aus der Steckdose gezogen und wieder
angeschlossen wurde, angezeigt. Wenn die Direkteinschaltung auf "On"
gestellt ist und die Stromversorgung mit einem Unterbrecherschalter oder
auf ähnliche Weise gesteuert wird, erscheint der Bildschirm für die
Kennworteingabe, wenn der Projektor durch Einschalten der
Stromversorgung das erste Mal eingeschaltet wird.
•Nach einer dreimaligen aufeinander folgenden
Fehleingabe des Kennworts erscheint die Anzeige "Der
Projektor wird verriegelt." für ungefähr 5 Minuten und
danach wird der Projektor in die Betriebsbereitschaft
geschaltet. In diesem Fall müssen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose herausziehen und wieder einstecken und
den Projektor erneut einschalten. Ein Fenster für die
Kennworteingabe erscheint, geben Sie das Kennwort
richtig ein.
Falls das Kennwort aus irgendeinem Grund vergessen
wurde, müssen Sie sich den im Bildschirm Kennwort
angezeigten "Anforderungscode: xxxxx" notieren, und
sich an die nächste Adresse von den im Abschnitt
"Internationale Garantiebedingungen" der Broschüre
"Sicherheitsanweisungen und weltweite
Garantiebedingungen" aufgeführten Adressen wenden.
•Wenn Sie den oben stehenden Vorgang mehrmals
wiederholen und das Kennwort dreißig Mal falsch
eingeben, wird die folgende Meldung angezeigt und der
Projektor akzeptiert keine Kennworteingabe mehr.
"Der Projektor wird verriegelt. Wenden Sie sich für
Reparaturen an die nächste Adresse, in den
"Internationale Garantiebedingungen" von
"Sicherheitsanweisungen und weltweite
Garantiebedingungen" aufgeführten Adressen."
Anti-Diebstahl-Funktionen
27
Wenn "Kennworttimer" auf "On" eingestellt ist und "Timer"
verwendet wird
Beim erneuten Einschalten wird kein Bildschirm für die Kennworteingabe
angezeigt, bis die eingestellte Zeit abgelaufen ist. Nach Ablauf der
eingestellten Zeit erscheint beim Einschalten der Bildschirm für die
Kennworteingabe. Die Zeit bezieht sich auf die Gesamtbrenndauer der
Projektionslampe vom Zeitpunkt, wenn das Projektormenü geschlossen
wird.
Falls "Kennworttimer" auf "Off" eingestellt ist, erscheint der Bildschirm
zur Kennworteingabe jedes Mal, wenn der Netzstecker nach dem Trennen
wieder an einer Steckdose angeschlossen wird. Wenn der Projektor aus der
Betriebsbereitschaft bei angeschlossenem Netzstecker eingeschaltet wird,
erscheint kein Bildschirm für eine Kennworteingabe.
Einstellen des Kennwortschutzes
Der Kennwortschutz kann wie folgt eingestellt werden.
A
Halten Sie die Taste [Freeze] für ungefähr 5 Sekunden
gedrückt.
Das Menü "Kennwortschutz" wird angezeigt.
Fernbedienung
•Falls Kennwortschutz bereits aktiviert ist, erscheint der
Bildschirm "Kennwort".
Wenn das Kennwort richtig eingegeben wurde, wird das
Menü "Kennwortschutz" angezeigt. s"Wenn
Kennwortschutz aktiviert ist" S.26
•Zur Vorbeugung von Diebstählen bringen Sie bei
aktiviertem Kennwortschutz (On) den mitgelieferten
Kennwortschutzaufkleber an einer geeigneten Stelle an.
B
Schalten Sie "Einschaltschutz" ein.
(1)Wählen Sie "Einschaltschutz" und drücken Sie die Taste
[Enter].
(2)Wählen Sie "On" und drücken Sie die Taste [Enter].
(3)Drücken Sie die Taste [Esc].
Anti-Diebstahl-Funktionen
28
C
D
Aktivieren Sie den "Kennworttimer".
Wenn Sie diese Einstellung nicht verwenden, fahren Sie mit
Schritt 4 fort.
(1)Wählen Sie "Kennworttimer" und drücken Sie dann die
Taste [Enter].
(2)Wählen Sie "On" und drücken Sie dann die Taste [Enter].
(3)Drücken Sie die Taste [Esc].
(4)Wählen Sie "Timer" und drücken Sie die Taste [Enter].
(5)Halten Sie die Taste [Num] gedrückt, stellen Sie mit den
Zahlentasten eine Zahl im Bereich von 1 bis 9999 Stunden
ein und drücken Sie die Taste [Enter].
Bei einer Fehleingabe können Sie die Taste [Esc] drücken
und die Eingabe wiederholen.
Nach Abschluss des Menüs "Kennwortschutz" beginnt das
Zurückzählen der eingestellten Dauer.
Geben Sie das Kennwort ein.
(1)Zum Einrichten eines Kennworts wählen Sie "Kennwort"
und drücken die Taste [Enter].
(2)Wenn die Anzeige "Ändern Sie das Kennwort?" erscheint,
wählen Sie "Ja" und drücken die Taste [Enter]. Die
Voreinstellung für das Kennwort lautet "0000", kann
jedoch bei Bedarf geändert werden. Falls Sie "Nein"
wählen, wird der Bildschirm von Schritt 1 erneut
angezeigt.
(3)Die Taste [Num] gedrückt halten und mit den Zahlentasten
eine vierstellige Zahl eingeben. Die eingegebene Zahl
wird als "* * * *" angezeigt. Nach der Eingabe von vier
Stellen erscheint der Bildschirm zur Bestätigung.
(4)Geben Sie das Kennwort erneut ein.
Die Anzeige "Das neue Kennwort wird gespeichert."
erscheint. Bei einer Fehleingabe des Kennworts werden
Sie mit einer Anzeige aufgefordert das Kennwort erneut
einzugeben.
Anti-Diebstahl-Funktionen
29
Tastensperrfunktion
Mit dieser Funktion werden die Bedienungstasten des Projektors gesperrt.
Die Sperrfunktion der Bedienungstasten erweist sich als nützlich für
ungestörte Vorführungen oder um z. B. in Schulen die Anzahl der
bedienbaren Tasten einzuschränken.
A
Wählen Sie im Konfigurationsmenü die Optionen
"Einstellung" - "Tastensperre".
Einzelheiten zu diesem Vorgang finden Sie unter
des Konfigurationsmenüs
Lesen Sie im Leitfaden am unteren Bildschirmrand, welche
Tasten Sie verwenden können und mit welchen Funktionen sie
belegt sind.
Verwendung der Fernbedienung
". sS.32
Verwendung des Bedienungsfelds
"Verwendung
B
Stellen Sie "On" ein.
Bei der Einstellung "On" sind die Projektortasten außer der
[Power]-Taste funktionslos.
Verwendung der Fernbedienung
Verwendung des Bedienungsfelds
Anti-Diebstahl-Funktionen
30
C
Wählen Sie "Ja", wenn die Anzeige zur Bestätigung
erscheint.
Die Projektortasten werden gesperrt, entsprechend der
gewählten Einstellung.
Die Sperre der Projektortasten kann auf zwei Arten
aufgehoben werden.
•Stellen Sie "Einstellung" - "Tastensperre" im
Konfigurationsmenü mit der Fernbedienung auf "Off".
•Die Tastensperre der Projektortasten wird aufgehoben,
wenn Sie die Taste [Enter] des Projektors ungefähr 7
Sekunden gedrückt halten.
Konfigurationsmenü
In diesem Kapitel wird die Verwendung des Konfigurationsmenüs und seiner Funktionen erläutert.
Verwendung des Konfigurationsmenüs ........... 32
Liste der Funktionen .......................................... 33
FarbmodusWählen Sie die der Umgebung entsprechende Bildqualität aus. sS.15
HelligkeitEinstellung der Bildhelligkeit.
33
KontrastgEinstellung der Helligkeitsunterschiede des Bildes.
FarbstärkeEinstellung der Farbsättigung des Bildes.
Farbton(Eine Einstellung ist nur möglich, wenn Component Video oder NTSC-Video-Signale anliegen.) Einstellung des Farbtons.
SchärfeEinstellung der Bildschärfe.
Farbtemperaturg Der Gesamtfarbton der Bilder lässt sich einstellen. Mit der Einstellung "Hoch" werden die Bilder bläulich, mit der Einstellung "Niedrig"
werden die Bilder rötlich wiedergegeben.
(Wenn "sRGBg" eingestellt ist, wie für die Einstellung "Farbmodus" im Menü "Bild", ist diese Einstellung nicht möglich.)
Farbjustage
ResetRückstellung aller Einstellungen für die Funktionen des Menüs "Bild", auf die voreingestellten Werte.
Stellen Sie die rote, grüne und blaue Farbtiefe für das Bild ein.
Rot: Stellen Sie die Sättigung der roten Farbkomponente ein.
Grün: Stellen Sie die Sättigung der grünen Farbkomponente ein.
Blau: Stellen Sie die Sättigung der blauen Farbkomponente ein.
(Wenn "sRGBg" eingestellt ist, wie für die Einstellung "Farbmodus" im Menü "Bild", ist diese Einstellung nicht möglich.)
Zum Zurückstellen aller Menüeinstellungen auf die Standardwerte siehe "Reset total". sS.39
Liste der Funktionen
"Signal"-Menü
Die einstellbaren Punkte sind je nach der projizierten Bildquelle verschieden. Die Einstellungen werden für jede Quelle separat gespeichert.
Auto SetupAuswahl, ob die automatische Einstellfunktion für die automatische Bildoptimierung beim Ändern der Bildquelle auf "On" oder "Off" geschaltet
ist. sS.12
TrackinggEinstellung des Computersignals beim Auftreten vertikaler Bildstreifen. sS.12
Sync.gEinstellung des Computerbildes beim Auftreten eines flimmernden, unscharfen oder gestörten Bildes. sS.13
34
PositionVertikales oder horizontales Verschieben der Anzeigeposition.
Progressiv(Eine Einstellung ist nur möglich, wenn Component-Video- (nur 525i/625i), Composite-Video- oder S-Videosignale anliegen.)
Off: IP-Umwandlung für jedes Bildschirmfeld. Dies ist ideal für die Wiedergabe von Bildern mit vielen Bewegungen.
On: Interlacedg-Signale (i) werden in progressivg Signale (p) umgewandelt. Dies ist ideal für die Wiedergabe von Standbildern.
ComputerEingang
Video-Signal (Eine Einstellung ist nur möglich, wenn Composite Video/S-Videosignale anliegen.)
Größe ändern
ResetMit Ausnahme von "Computer-Eingang" werden alle Einstellwerte im Menü "Signal" auf ihre Standardwerte zurückgesetzt. Drücken Sie die
Wahl des Eingangssignals entsprechend dem an der Buchse Computer angeschlossenen Gerät.
Mit der Einstellung "Auto" wird das Eingangssignal automatisch entsprechend dem angeschlossenen Gerät eingestellt.
Falls die Bildfarben mit der Einstellung "Auto" nicht richtig wiedergegeben werden, können Sie das betreffende Signal vom angeschlossenen
Gerät manuell einstellen.
Einstellung des Videosignalformats.
Mit der Voreinstellung "Auto" wird das Videosignalformat automatisch ermittelt. Falls das Bild mit der Einstellung "Auto" gestört ist oder kein
Bild erscheint, können Sie das betreffende Signal manuell einstellen.
Einstellung des seitenverhältnis (bildformat)g des projizierten Bildes. sS.21
Taste [Enter] auf der Fernbedienung oder dem Bedienungsfeld des Projektors.
Zum Zurückstellen aller Menüeinstellungen auf die Standardwerte siehe "Reset total". sS.39
Liste der Funktionen
"Einstellung"-Menü
UntermenüFunktion
KeystoneKorrektur der vertikalen Trapezverzerrung. sKurzanleitung
ZoomZum Einstellen der Größe des Projektionsbilds. sKurzanleitung
Weit: Größer Tele: Kleiner
Bildverschie
bung
Zum Einstellen der Projektionsposition. sS.16
35
TastensperreMit der Einstellung "On" werden alle Tastenfunktionen des Projektors, außer der Taste [Power] deaktiviert. sS.29
ZeigerformEinstellen der Zeigerform. sS.22
Zeiger 1: Zeiger 2: Zeiger 3:
Helligkeitsre
gelung
LautstärkeEinstellen des Lautstärkepegels. sS.17
Reset
Damit lässt sich die Lampenhelligkeit auf eine von zwei möglichen Stufen einstellen.
Wählen Sie "Niedrig", wenn die projizierten Bilder in einem dunklen Raum oder bei Verwendung einer kleinen Leinwand zu hell sind.
Mit der Einstellung "Niedrig" wird die Bildhelligkeit reduziert, was eine Verringerung der Leistungsaufnahme und der Betriebsgeräusche und
eine Erhöhung der Lampenlebensdauer zur Folge hat. (Leistungsaufnahme: Verringerung um ungefähr 35 W, Lampenlebensdauer: Verlängerung
um ungefähr das 1,5-Fache)
Mit Ausnahme von "Bildverschiebung" und "Zoom" werden alle Einstellungen der Funktionen im Menü "Einstellung" auf die Standardwerte
zurückgesetzt.
Zum Zurückstellen aller Menüeinstellungen auf die Standardwerte siehe "Reset total". sS.39
Liste der Funktionen
"Erweitert"-Menü
UntermenüFunktion
DisplayHier lassen sich die Einstellungen für die Projektoranzeige vornehmen.
Meldung:
Einstellung, ob die Eingangssignalbezeichnung oder der Farbmodus beim Umschalten der Eingangsquelle oder des Farbmodus oder wenn kein
Signal anliegt eingeblendet ("On") oder nicht eingeblendet wird ("Off").
Hintergr. Anzeigen:
Stellt den Bildschirmstatus ein, wenn kein Bildsignal an "Schwarz", "Blau" oder "Logo" anliegt.
Startbildschirm:
Der Startbildschirm (das Bild, das beim Projektorstart projiziert wird) wird je nach Einstellung ("On"/"Off") angezeigt oder nicht. Die
Einstellung wird nach dem Aus- und Wiedereinschalten des Projektors aktiviert.
Einblenden:
Der Bildschirm, der bei aktivierter Einblendfunktion durch Drücken der Taste "A/V Mute" erscheint, kann auf "Schwarz", "Blau" und "Logo"
eingestellt werden.
36
ProjektionEinstellen der Projektionsposition für den Projektor. sS.55
"Front" "Front / Decke" "Rück" "Rück / Decke"
Wenn Sie die Taste [A/V Mute] ungefähr 5 Sekunden gedrückt halten, können Sie die Projektionseinrichtung wie folgt ändern.
Front Front/Decke
Rück Rück/Decke
Liste der Funktionen
UntermenüFunktion
BetriebDirect Power On:
Einstellung, ob die direkte Einschaltung aktiviert ("On") oder nicht aktiviert ("Off") werden soll.
Wenn bei der Einstellung "On" das Netzkabel an der Steckdose angeschlossen bleibt, muss beachtet werden, dass der Projektor durch einen
Spannungsstoß, der nach einem Stromausfall auftreten kann, möglicherweise automatisch eingeschaltet wird.
Sleep-Modus:
Zur Einstellung, ob die Projektion in den folgenden Fällen automatisch stoppt ("Ein") oder nicht ("Aus").
- Wenn etwa 30 Minuten keine Bildsignale anliegen.
- Wenn die Blende der Einblendfunktion geschlossen ist und etwa 30 Minuten keine Bedienung erfolgt.
Bei Einstellung auf "Aus" bleibt die Stromversorgung des Geräts eingeschaltet. Daher darf nicht vergessen werden, die Stromversorgung
auszuschalten.
Bei Einstellung auf "Ein" wird die Stromversorgung nach etwa 30 Minuten im Einblendmodus automatisch ausgeschaltet. Zum Zeitpunkt des
Kaufs ist der Sleep-Modus auf "Aus" eingestellt.
Höhenlagen-Modus:
Wenn Sie das Gerät in mehr als ca. 1.500 m verwenden, auf "On" stellen.
Link 21LZur Einstellung, ob die Kommunikation mit einer USB-Verbindung und der Bedienungs-Software EMP Link 21Lg verwendet wird oder nicht.
Schalten Sie zum Aktivieren von EMP Link 21L den Projektor aus und warten sie, bis er abgekühlt ist. Stellen Sie die Funktion nach der
Installation des Treibers für die USB-Kommunikation zur Aktivierung auf "Ein".
SpracheEinstellung der Anzeigesprache.
37
ResetAlle Einstellungen für "Display" und "Betrieb" im Menü "Erweitert" werden mit Ausnahme von "Höhenlagen-Modus" auf die Standardwerte
zurückgesetzt.
Zum Zurückstellen aller Menüeinstellungen auf die Standardwerte siehe "Reset total". sS.39
Liste der Funktionen
"Information"-Menü
Überprüfen des Status von projizierten Bildsignalen und des Projektors. (nur Anzeige)
Lampenstunden Anzeige der gesamten Lampenbetriebszeit.
Beim Erreichen der Lampenwarnzeit erscheint die Anzeige in Gelb. Eine Betriebszeit zwischen 0 und 10 Stunden wird als 0H angezeigt.
Längere Zeiten als 10H werden in Einheiten von 1 Stunde angezeigt.
QuelleAnzeige der projizierten Eingangsquelle.
38
Eingangssignal Anzeige der Eingangssignaleinstellungen.
(Erscheint nicht, wenn es sich um eine Composite Video- oder S-Video-Eingangsquelle handelt.)
AuflösungAnzeige der Eingangsauflösung.
(Erscheint nicht, wenn es sich um eine Composite Video- oder S-Video-Eingangsquelle handelt.)
Video-SignalBezeichnet das Videosignalformat.
(Keine Anzeige für Computer-, RGB Video- und Component Videobilder)
Wiederholrateg Anzeige der Bildwiederholfrequenz.
(Erscheint nicht, wenn es sich um eine Composite Video- oder S-Video-Eingangsquelle handelt.)
Sync.g-InfoWenn Sie sich für Reparaturen an Ihren Händler oder an die nächste Adresse von den im Abscnitt "Internationale Garantiebedingungen" der
Broschüre Sicherheitsanweisungen und weltweite Garantiebedingungen angeführten Adressen wenden, ist möglicherweise die Information
von diesem Menü notwendig.
(Erscheint nicht, wenn es sich um eine Composite Video- oder S-Video-Eingangsquelle handelt.)
Liste der Funktionen
"Reset"-Menü
UntermenüFunktion
Reset totalSetzt alle Einstellungen in allen Menüs auf die Standardwerte zurück.
•Die Einstellungen "Computer-Eingang", "Zoom", "Bildverschiebung", "Lampenstunden" und "Sprache" werden nicht zurückgesetzt.
39
Reset
Lampenstunden
Die gesamte Lampenbetriebszeit löschen und auf "0H" zurück stellen. Führen Sie zum Austauschen der Lampe die folgenden Schritte aus.
Fehlersuche
In diesem Kapitel wird das Identifizieren von Störungen und die Störungsbehebung beschrieben.
Verwendung der Hilfe ......................................... 41
•Störungen bei Beginn der Projektion......................................... 52
•Andere Probleme ....................................................................... 52
Verwendung der Hilfe
41
Bei einer auftretenden Projektorstörung wird zur Problemlösung die Hilfe auf
dem Bildschirm angezeigt. Dazu werden verschiedene Menüs mit Fragen und
Antworten verwendet.
A
Zeigen Sie das Hilfe-Menü an.
Verwendung der Fernbedienung
Verwendung des Bedienungsfelds
B
C
Wählen Sie einen Menüpunkt.
Verwendung der Fernbedienung
Bestätigen Sie die Auswahl.
Verwendung der Fernbedienung
Verwendung des Bedienungsfelds
Verwendung des Bedienungsfelds
Verwendung der Hilfe
42
D
E
Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, um die
einzelnen Einstellungen vorzunehmen.
Drücken Sie die Taste [Help], um das Hilfemenü zu
verlassen.
Falls sich das Problem mit der Hilfefunktion nicht lösen
lässt, wird auf den Abschnitt "Problemlösung"
verwiesen. sS.43
Problemlösung
43
Kontrollieren Sie beim Auftreten einer Störung zuerst die Projektoranzeigen unter Bezug auf den nachstehenden Abschnitt "Ablesen des Anzeigen".
Falls die Anzeigen keinen eindeutigen Hinweis auf die Störungsursache geben, wird auf den Abschnitt "Falls die Anzeigen keine Hilfe bieten" verwiesen. sS.46
Ablesen der Anzeigen
Für die Anzeige des Betriebsstatus des Projektors, ist der Projektor mit den folgenden drei Anzeigen ausgerüstet.
Zeigt den Betriebsstatus des Projektors an.
Orange: Betriebsbereitschaft
Die Projektion wird beim Drücken der Taste [Power] wieder fortgesetzt.
Ziehen Sie beim Ausschalten den Netzstecker aus der Steckdose, wenn sich der Projektor in diesem Zustand
befindet.
Grün: Aufwärmphase
Die Aufwärmzeit beträgt ungefähr 30 Sekunden. Nach dem Aufwärmen hört die grüne Anzeige auf zu blinken
und leuchtet ständig.
Grün: Zeigt den Projektionslampenstatus an.
Während der Projektion.
Zeigt den Innentemperaturstatus an.
In der folgenden Tabelle werden die Bedeutung der Anzeigen und die Behebung der Störungen beschrieben.
Falls alle Anzeigen ausgeschaltet sind, müssen Sie kontrollieren, ob das Netzkabel richtig angeschlossen ist und ob die Stromversorgung vorhanden ist.
Power-Anzeige leuchtet rot
StatusUrsacheAbhilfe oder Zustand
Power
Power
Rot
Rot
Rot
Rot
Interner FehlerVerwenden Sie den Projektor nicht mehr. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und
Lüfterfehler/
Sensorfehler
Problem
wenden Sie sich an den zuständigen Händler oder an die nächste Adresse von den im Abschnitt
"Internationale Garantiebedingungen" der Broschüre Sicherheitsanweisungen und weltweite Garantiebedingungen angeführten Adressen.
Verwenden Sie den Projektor nicht mehr. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und
wenden Sie sich an den zuständigen Händler oder an die nächste Adresse von den im Abschnitt
: Leuchtet : Blinkt : Aus
"Internationale Garantiebedingungen" der Broschüre Sicherheitsanweisungen und weltweite
Rot
Garantiebedingungen angeführten Adressen.
Problemlösung
StatusUrsacheAbhilfe oder Zustand
Power
Power
Rot
Rot
Rot
Rot
Fehler "Hohe Temperatur"
(Überhitzung)
Lampenproblem
Lampentimerausfall
Lampenabdeckung ist offen
44
: Leuchtet : Blinkt : Aus
Die Lampe wird automatisch ausgeschaltet und die Projektion wird unterbrochen. Warten Sie
ungefähr 5 Minuten. Nach ungefähr 5 Minuten wird der Projektor in die Betriebsbereitschaft
umgeschaltet, kontrollieren Sie deshalb die folgenden Punkte. Drücken Sie nach dem
Kontrollieren die Netztaste [Power], um den Projektor erneut einzuschalten.
•Kontrollieren Sie, ob die Luftfilter und der Luftaustritt nicht behindert sind und ob der Projektor
nicht an einer Wand aufgestellt ist.
•Verstopfte Luftfilter müssen gereinigt oder ersetzt werden. sS.56, S.62
Falls damit die Störung nicht behoben werden kann und sich der Projektor im eingeschalteten Zustand
weiterhin überhitzt oder die Anzeigen eine Störung anzeigen, dürfen Sie den Projektor nicht mehr
verwenden. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und wenden Sie sich an den zuständigen
Händler oder an die nächste Adresse von den im Abschnitt "Internationale Garantiebedingungen" der
Broschüre
Sicherheitsanweisungen und weltweite Garantiebedingungen
angeführten Adressen.
Vergewissern Sie sich, dass die Lampe nicht beschädigt und der Luftfilter und der
Lufteintritt nicht behindert sind.
•Bauen Sie die Lampe aus, und prüfen Sie auf Beschädigung. sS.59
•Reinigen Sie den Luftfilter und den Lufteintritt. sS.56
•Wenn sie nicht beschädigt ist→Bauen Sie die Lampe wieder ein und schalten Sie die
Stromversorgung ein.
Wenn der Fehler wieder auftritt→Ersetzen Sie die Lampe durch eine neue und schalten Sie
die Stromversorgung ein.
Wenn der Fehler wieder auftritt→Verwenden Sie den Projektor nicht weiter. Ziehen Sie
das Netzkabel aus der Steckdose und wenden Sie sich
an Ihren Händler oder an die nächste Adresse von den
im Abschnitt "Internationale Garantiebedingungen" der
Broschüre Sicherheitsanweisungen und weltweite Garantiebedingungen aufgeführten Adressen.
•
Wenn sie beschädigt ist
→Wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die nächste Adresse von den im
Abschnitt "Internationale Garantiebedingungen" der Broschüre
Sicherheitsanweisungen und weltweite Garantiebedingungen
aufgeführten
Adressen.
(Solange die Lampe nicht ersetzt wird, ist keine Projektion möglich.)
Kontrollieren Sie, ob die Lampenabdeckung und die Lampe richtig angebracht sind. sS.59
Falls die Lampenabdeckung oder die Lampe nicht richtig installiert sind, kann die Lampe nicht
eingeschaltet werden.
Wenn Sie das Gerät auf einer Höhe von mehr als ca. 1.500 m über NN verwenden,
stellen Sie den "Höhenlagen-Modus" auf "On". sS.37
Problemlösung
45
"Lamp"- oder "Temp"-Anzeige blinkt orange
StatusUrsacheAbhilfe oder Zustand
Power
Power
Rot
Orange
Orange
Warnung "Hohe Temperatur"(Kein abnormaler Zustand, falls die Temperatur erneut zu hoch ansteigt, wird die Projektion
Hinweis zum Austausch der
Lampe
•Falls der Projektor nicht normal funktioniert, selbst wenn die Betriebsanzeigen keinen abnormalen Zustand feststellen, wird auf den
Abschnitt "Falls die Anzeigen keine Hilfe bieten" auf der nächsten Seite verwiesen.
•Falls eine Anzeige einen Zustand anzeigt, der nicht in den vorstehenden Tabellen aufgeführt ist, wenden Sie sich an Ihren zuständigen
Händler oder an die nächste Adresse von den im Abschnitt "Internationale Garantiebedingungen" der Broschüre
Sicherheitsanweisungen und weltweite Garantiebedingungen aufgeführten Adressen.
Warnung
: Leuchtet : Blinkt : Aus
automatisch abgebrochen.)
•Kontrollieren Sie, ob die Luftfilter und der Luftaustritt nicht behindert sind oder gegen eine
Wand gerichtet sind.
•Verstopfte Luftfilter müssen gereinigt oder ersetzt werden. sS.56, S.62
Gegen eine neue Lampe austauschen. sS.59
Falls die Lampe nach Erreichen der Austauschperiode weiter verwendet wird, nimmt die Gefahr
eines Lampenbruchs zu. Tauschen Sie deshalb die Lampe so rasch als möglich gegen eine neue
aus. Die Anzeige hängt vom jeweiligen Projektorstatus ab.
Problemlösung
Falls die Anzeigen keine Hilfe bieten
Zur Bestimmung des Problems wird zuerst auf die folgenden Liste von Störungen verwiesen. Schlagen Sie danach für die Lösung die angegebene Seite nach,
auf welcher die Einzelheiten der Störung beschrieben sind.
46
Probleme mit Bildern
Kein Bild sS.47
Die Projektion beginnt nicht, die Projektionsfläche ist schwarz, die
Projektionsfläche ist blau usw.
Automatische Unterbrechung der Projektion sS.47
Die Anzeige "Nicht verfügbar." erscheint sS.48
Die Anzeige "Kein Signal." erscheint sS.48
Verschwommene oder unscharfe Bilder sS.49
Bildstörungen oder Bildverzerrungen sS.49
Probleme, wie auftretende Störungen, Verzerrungen oder
schwarzweiß karierte Muster.
Abgeschnittene Bilder (groß) oder klein sS.50
Nur Wiedergabe eines Teils des Bildes.
Die Bildfarben sind nicht richtig sS.51
Das Bild hat einen Rot- oder Grünstich, erscheint in Schwarzweiß,
dumpfe Farben usw.
(Die Farben werden von Computermonitoren und LCD-Bildschirmen
anders wiedergegeben, so dass es möglich ist, dass die Farben des
projizierten Bildes nicht mit den Farben auf dem Monitors
übereinstimmen. Dies ist nicht ein Anzeichen einer Störung.)
Probleme am Projektionsbeginn
Kann nicht eingeschaltet werden sS.52
Andere Probleme
Keine oder schwache
Tonwiedergabe sS.52
Keine Funktion der Fernbedienung
sS.53
Bilder zu dunkel oder zu hell sS.51
Auf dem externen Monitor geschieht nichts sS.51
Problemlösung
Bildstörungen
Kein Bild
KontrollierenAbhilfe
Wurde die Taste [Power] gedrückt?Drücken Sie die Taste [Power], um den Projektor einzuschalten.
Sind beide Anzeigen ausgeschaltet?Das Netzkabel ist nicht richtig angeschlossen, bzw. die Stromversorgung ist nicht normal. Das Netzkabel
des Projektors richtig anschließen. sKurzanleitung
Kontrollieren Sie den Unterbrecher zur Gewährleistung der Stromversorgung.
Ist A/V-Mute aktiv?Drücken Sie die Taste [A/V Mute] der Fernbedienung, um die Tonabschaltung aufzuheben. sS.20
47
Wurden die Einstellungen der
Konfigurationsmenüs richtig gemacht?
Ist das projizierte Bild vollständig
schwarz?
Nur bei der Projektion von Computerbildern
Sind die Bildsignalformateinstellungen
richtig?
Nur bei der Bildprojektion von
einer Videoquelle
Ist die Blende der Einblendfunktion noch
geschlossen?
Automatische Unterbrechung der Projektion
KontrollierenAbhilfe
Ist der "Sleep-Modus" auf "On"
eingestellt?
Alle Einstellungen zurückstellen. "Reset" - "Reset total" sS.39
Gewisse Bildeingänge, wie Bildschirmschoner, können vollständig schwarz sein.
Falls eine composite videog- oder S-Videog am Projektor angeschlossen ist, stellen Sie das Signalformat
mit dem Befehl "Video-Signal" ein. "Signal" - "Video-Signal" sS.34
Öffnen Sie die Blende der Einblendfunktion.
Falls keine Umschaltung in den Ruhezustand erwünscht ist, können Sie die Einstellung "Sleep-Modus"
auf "Off" stellen. "Erweitert" - "Betrieb" - "Sleep-Modus" sS.37
Problemlösung
Die Anzeige "Nicht verfügbar." erscheint
KontrollierenAbhilfe
48
Sind die Bildsignalformateinstellungen
richtig?
Falls eine composite videog- oder S-Videog am Projektor angeschlossen ist, stellen Sie das Signalformat
mit dem Befehl "Video-Signal" ein. "Signal" - "Video-Signal" sS.34
Nur bei der Bildprojektion von
einer Videoquelle
Ist der Modus auf die Frequenz und die
Auflösung der Bildsignale abgestimmt?
Für Einzelheiten über die Änderung von Auflösung und Frequenz der vom Computer gelieferten
Bildsignale wird auf die Dokumentation des Computers verwiesen.
"Liste der unterstützten Bildschirmformate" sS.70
Nur bei der Projektion von Computerbildern
Die Anzeige "Kein Signal." erscheint
KontrollierenAbhilfe
Sind die Kabel richtig angeschlossen?Kontrollieren, ob alle notwendigen Kabel richtig angeschlossen sind. sKurzanleitung
Wurde der richtige Eingangsanschluss
gewählt?
Ist der Computer bzw. die Videoquelle
Drücken Sie zum Umschalten des Bilds die Tasten [Computer], [S-Video] oder [Video] der
Fernbedienung oder die Taste [Source Search] der Fernbedienung bzw. des Projektors. sS.18
Schalten Sie die Geräte ein.
eingeschaltet?
Liegen am Projektor Bildsignale an?Falls die Bildsignale nur zum LCD-Monitor bzw. zusätzlichen Monitors des Computers geleitet werden,
Nur bei der Bildprojektion von
einem Laptop-Computer oder
einem Computer mit integriertem
LCD-Monitor
muss der Ausgang zu einem externen Gerät und dem Computermonitor ebenfalls umgeschaltet werden.
Bei gewissen Computern werden die Bildsignale bei einem externen Ausgang nicht mehr auf dem LCDBildschirm bzw. dem zusätzlichen Bildschirm wiedergegeben.
s Computer-Dokumentation unter einem Titel, wie "Externer Ausgang" oder "Anschluss eines
externen Monitors"
Bei Anschließen in eingeschaltetem Zustand kann die Funktionstaste [Fn], mit welcher das Videosignal
auf externen Ausgang umgeschaltet wird, nicht funktionieren. Schalten Sie den Projektor und den
Computer aus und wieder ein. sKurzanleitung
Problemlösung
Verschwommene oder unscharfe Bilder
KontrollierenAbhilfe
49
Wurde die Scharfeinstellung richtig
Stellen Sie das Bild mit dem Scharfeinstellring scharf ein.
vorgenommen?
Befindet sich der Projektor im richtigen
Der empfohlene Projektionsabstand beträgt 87cm bis 1.212 cm. sKurzanleitung
Abstand zum Bildschirm?
Ist die Trapezkorrektur zu groß?Verringern Sie den Projektionswinkel zum Verkleinern der Trapezkorrektur. sKurzanleitung
Ist der Zoomeinstellwert zu klein?Erhöhen Sie den Zoomeinstellwert. sKurzanleitung
Hat sich das Objektiv beschlagen?Wenn der Projektor von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird, kann sich das Objektiv
beschlagen, so dass das Bild unscharf wiedergegeben wird. Stellen Sie den Projektor ungefähr eine
Stunde vor Inbetriebnahme im Raum auf. Schalten Sie den Projektor aus, wenn sich Kondensat gebildet
hat, und warten Sie, bis das Kondensat verdunstet ist.
Bildstörungen oder Bildverzerrungen
KontrollierenAbhilfe
Sind die Bildsignalformateinstellungen
richtig?
Falls eine composite videog- oder S-Videog am Projektor angeschlossen ist, stellen Sie das Signalformat
mit dem Befehl "Video-Signal" ein. "Signal" - "Video-Signal" sS.34
Nur bei der Bildprojektion von
einer Videoquelle
Sind die Kabel richtig angeschlossen?Kontrollieren, ob alle notwendigen Kabel richtig angeschlossen sind. sKurzanleitung
Wird ein Verlängerungskabel verwendet?Bei Verwendung eines Verlängerungskabels können die Signale durch elektrische Störungen
beeinträchtigt werden. Verwenden Sie die mitgelieferten Kabel, um zu sehen, ob eine Verbesserung
auftritt.
Wurde die richtige Auflösung eingestellt? Stellen Sie den Computer so ein, dass die Ausgangssignale mit dem Projektor kompatibel sind.
Nur bei der Projektion von Computerbildern
Wurden die Einstellungen "Sync.g" und
"Trackingg" richtig vorgenommen?
"Liste der unterstützten Bildschirmformate" sS.70 s Computer-Dokumentation
Drücken Sie für die automatische Einstellung die [Auto]-Taste der Fernbedienung oder die [Enter]-Taste
des Projektors. Falls die Bilder mit der automatischen Einstellung nicht richtig eingestellt wurden,
können Sie die Einstellungen mit den Menüs "Sync." and "Tracking" vornehmen. sS.12, S.13
Nur Computer- und RGB Videosignale
Problemlösung
n
Abgeschnittene Bilder (groß) oder klein
KontrollierenAbhilfe
50
Wurde das Seitenverhältnis (Bildformat)g
Drücken Sie die Taste [Resize] der Fernbedienung. sS.21
richtig eingestellt?
Wird das Bild mit der E-Zoom-Funktion
Drücken Sie die Taste [Esc] der Fernbedienung, um die E-Zoomfunktion aufzuheben. sS.23
noch vergrößert?
Wurde die Einstellung "Position" richtig
vorgenommen?
Falls analoge RGB-Signale von einem Computer oder RGB-Videobilder projiziert werden, drücken Sie
für die automatische Einstellung die Taste [Auto] der Fernbedienung oder die Taste [Enter] des
Projektors.
Falls die Bilder nach der Verwendung der automatischen Setup-Funktion nicht richtig eingestellt wurden,
muss die Einstellung mit dem Menübefehl "Position" manuell vorgenommen werden.
Falls andere Signale als analogen RGB-Bildern eines Computers oder von RGB Videobildern anliegen,
nehmen Sie die Einstellungen manuell mit dem Menübefehl "Position" vor. "Signal" - "Position" sS.34
Wurde der Computer für die
Doppelanzeige eingestellt?
Falls die Doppelanzeige in den Anzeigeeigenschaften der Systemsteuerung des Computers aktiviert
wurde, so wird nur ungefähr die Hälfte des Computerbildschirms wiedergegeben. Für die Wiedergabe
des ganzen Bildes auf dem Computerbildschirm muss die Doppelanzeige ausgeschaltet werden.
Nur bei der Projektion von Computerbilder
sComputer-Dokumentation über Videotreiber
Wurde die richtige Auflösung eingestellt? Stellen Sie den Computer so ein, dass die Ausgangssignale mit dem Projektor kompatibel sind.
Nur bei der Projektion von Computerbildern
"Liste der unterstützten Bildschirmformate" sS.70 sComputer-Dokumentation
Problemlösung
Die Bildfarben sind nicht richtig
KontrollierenAbhilfe
51
Entsprechen die
Eingangssignaleinstellungen den
Signalen vom angeschlossenen Gerät?
Wurde die Einstellung für die Helligkeit
Falls eine composite videog- oder S-Videog am Projektor angeschlossen ist, stellen Sie das
Videosignalformat mit dem Menübefehl "Video-Signal" ein.
"Signal" - "Video-Signal" sS.34
Verwenden Sie zum Einstellen der Helligkeit den Menübefehl "Helligkeit". "Bild" - "Helligkeit" sS.33
richtig vorgenommen?
Sind die Kabel richtig angeschlossen?Kontrollieren, ob alle notwendigen Kabel richtig angeschlossen sind. sKurzanleitung
Wurde die Einstellung für den kontrastg
Verwenden Sie den Menübefehl "Kontrast", um den Kontrast einzustellen. "Bild" - "Kontrast" sS.33
richtig vorgenommen?
Wurde die Einstellung für die Farbe richtig
Verwenden Sie zum Einstellen der Farbe den Befehl "Farbjustage". "Bild" - "Farbjustage" sS.33
vorgenommen?
Wurde die Farbsättigung und der Farbton
richtig eingestellt?
Verwenden Sie zum Einstellen der Farbe und des Farbtons die Menübefehle "Farbstärke" und "Farbton".
"Bild" - "Farbstärke", "Farbton" sS.33
Nur bei der Bildprojektion von
einer Videoquelle
Bilder zu dunkel oder zu hell
KontrollierenAbhilfe
Wurde die Einstellung für die Helligkeit
und die Leuchtdichte richtig
vorgenommen?
Verwenden Sie zum Einstellen der Helligkeit und der Leuchtdichte die Menübefehle "Helligkeit" und
"Helligkeitsregelung".
"Bild" - "Helligkeit" sS.33 "Einstellung" - "Helligkeitsregelung" sS.35
Wurde die Einstellung für den kontrastg
Verwenden Sie den Menübefehl "Kontrast", um den Kontrast einzustellen. "Bild" - "Kontrast" sS.33
richtig vorgenommen?
Muss die Lampe bald ersetzt werden?Wenn die Lampe bald ersetzt werden muss, verdunkelt sich das Bild und die Farbqualität nimmt ab. In
diesem Fall muss die Lampe ersetzt werden. sS.59
Auf dem externen Monitor geschieht nichts
KontrollierenAbhilfe
Werden die Bilder von einer anderen als
der Computer-Buchse projiziert?
Auf einem externen Monitor lassen sich nur Bildsignale, die an der Computer-Buchse anliegen,
wiedergeben. Videobilder können nicht über den externen Monitor wiedergegeben werden. sS.63
Problemlösung
Störungen bei Beginn der Projektion
Kann nicht eingeschaltet werden
KontrollierenAbhilfe
Wurde die Taste [Power] gedrückt?Drücken Sie die Taste [Power], um den Projektor einzuschalten.
Sind alle Anzeigen ausgeschaltet?Das Netzkabel ist nicht richtig angeschlossen, bzw. es ist keine Stromversorgung vorhanden. Das
Netzkabel richtig an den Projektor anschließen. sKurzanleitung
Den Unterbrecher für die Stromversorgung überprüfen.
52
Werden die Anzeigen beim Berühren des
Netzkabels aus- und eingeschaltet?
Schlechter Kontakt des Netzkabels oder defektes Netzkabel. Das Netzkabel erneut anschließen. Falls
damit die Störung nicht behoben werden kann, dürfen Sie den Projektor nicht mehr verwenden. Ziehen
Sie das Netzkabel aus der Steckdose und wenden Sie sich an die nächste Adresse von den im Abschnitt
"Internationale Garantiebedingungen" der Broschüre Sicherheitsanweisungen und weltweite Garantiebedingungen aufgeführten Adressen.
Andere Probleme
Keine oder schwache Tonwiedergabe
KontrollierenAbhilfe
Ist die Audioquelle richtig
angeschlossen?
Ist der Lautstärkepegel auf den
Minimalwert eingestellt?
Ist A/V-Mute aktiv?Drücken Sie die Taste [A/V Mute] der Fernbedienung, um die A/V-Abschaltung aufzuheben. sS.20
Ist die Blende der Einblendfunktion noch
geschlossen?
Kontrollieren Sie, ob das Kabel an der Audio -Buchse angeschlossen ist.
Den Lautstärkepegel für die Tonwiedergabe einstellen. sS.17
Öffnen Sie die Blende der Einblendfunktion.
Problemlösung
Keine Funktion der Fernbedienung
KontrollierenAbhilfe
53
Wird die Fernbedienung beim Betätigen
gegen den Fernbedienungsempfänger
gerichtet?
Befindet sich die Fernbedienung zu weit
vom Projektor entfernt?
Wird der Fernbedienungsempfänger von
direktem Sonnenlicht oder
Leuchtstofflampenbeleuchtung
getroffen?
Sind die Batterien erschöpft oder wurden
sie falsch eingesetzt?
Wurde eine Fernbedienungstaste länger
als 30 Sekunden gedrückt?
Richten Sie die Fernbedienung gegen den Fernbedienungsempfänger.
Der Bedienungswinkel der Fernbedienung beträgt ungefähr ±30° horizontal und ±15° vertikal.
sKurzanleitung
Der Bedienungsbereich der Fernbedienung beträgt ungefähr 6 m. sKurzanleitung
Stellen Sie den Projektor so auf, dass der Fernbedienungsempfänger keiner starken Lichteinwirkung
ausgesetzt ist.
Setzen Sie neue Batterien ein und beachten Sie die Polaritäten. sS.57
Falls eine Fernbedienungstaste für länger als 30 Sekunden gedrückt gehalten wird, werden keine Signale
mehr gesendet (Umschaltung in den Ruhezustand). Damit wird ein Entladen der Batterien verhindert,
wenn ein Gegenstand auf die Fernbedienung gestellt wird.
Beim Loslassen der Taste ist wieder ein normaler Fernbedienungsbetrieb möglich.
Anhänge
In diesem Kapitel finden Sie Informationen zur Wartung, um über einen langen Zeitraum eine optimale Leistung zu gewährleisten.
Der Projektor eignet sich für die folgenden vier Projektionsarten. Wählen
Sie die für Ihre Bedürfnisse geeignete Projektionsmethode.
•Für Deckenmontage (Aufhängung des Projektors
unter der Decke) ist ein spezielles Montageverfahren
erforderlich. Durch falsche Montage können
Verletzungen oder Beschädigungen durch
Herunterfallen des Projektors verursacht werden.
•Der Projektor darf für die Projektion nicht auf die Seite
gestellt werden, weil Betriebsstörungen auftreten können.
•Wenn Sie an der Deckenhalterung Klebemittel
verwenden, um ein Lösen der Schrauben zu
verhindern, oder Schmiermittel, Öl usw. verwenden,
kann das Gehäuse brechen und der Projektor
herunterfallen, wodurch schwere Verletzungen und
schwere Beschädigungen am Projektor verursacht
werden können. Verwenden Sie daher zum Anbringen
oder Einstellen der Deckenhalterung keine
Klebemittel, um ein Lösen der Schrauben zu
verhindern, und kein Öl, Schmiermittel usw.
• Vorderseiteprojektion
• Vorderseite/Decke
• Hinterseite/Decke mit einer lichtdurchlässigen Leinwand
Rück / Decke
• Rückprojektion mit einer lichtdurchlässigen Leinwand
•Für die Aufhängung des Projektors an der Decke ist die
als Sonderzubehör erhältliche Deckenhalterung
notwendig. sS.64
•Bei der Deckenprojektion oder einer Projektion mit
einem lichtdurchlässigen Bildschirm muss der Befehl
"Projektion" im Menü "Erweitert" auf die
Installationsart abgestimmt werden. sS.36
Wartung
56
In diesem Abschnitt wird die Wartung des Projektors, wie das Reinigen und
das Ersetzen der Lampe beschrieben.
Reinigung
Bei einer Verschmutzung oder einer Bildverschlechterung muss der
Projektor gereinigt werden.
Reinigen des Projektors
Reinigen Sie den Projektor mit einem weichen Tuch.
Bei starker Verschmutzung können Sie das Tuch zum Reinigen mit
neutraler Reinigungsmittellösung anfeuchten. Reiben Sie den Projektor
mit einem weichen Tuch trocken.
Reinigen Sie den Projektor nicht mit flüchtigen Mitteln,
wie Wachs, Alkohol oder Farbverdünner. Dadurch kann
sich der Projektor verformen und die Farbe kann sich
ablösen.
Reinigen des Luftfilters und der Lufteintrittöffnungen
Falls der Luftfilter oder der Lufteintritt mit Staub verstopft ist, kann die
Innentemperatur des Projektors ansteigen und Betriebsstörungen
verursachen, oder die Lebensdauer der optischen Teile kann sich
verkürzen.
Es wird empfohlen diese Teile ungefähr alle drei Monate zu reinigen. Bei
Verwendung des Projektors in einer staubigen Umgebung müssen die Teile
häufiger gereinigt werden.
Reinigen des Objektivs
Verwenden Sie zum Reinigen des Objektivs einen im Handel erhältlichen
Foto-Blasebalg oder Brillenreinigungstücher.
Reiben Sie das Objektiv nicht mit harten Gegenständen
ab und setzen Sie es keinen Stößen aus, um eine
Beschädigung zu vermeiden.
Die Luftfilter müssen ausgetauscht werden, wenn sie
defekt sind oder wenn nach dem Reinigen die Warnung
erneut erscheint. Tauschen Sie den Luftfilter gegen
einen neuen aus. Siehe "Ersetzen des Luftfilters".
sS.62
Wartung
57
Wechseln der Verbrauchsmaterialien
In diesem Abschnitt wird das Ersetzen der Fernbedienungsbatterien, der
Lampe und der Luftfilter beschrieben.
Ersetzen der Batterien
Falls die Befehle von der Fernbedienung nach einer gewissen Zeit
verzögert oder überhaupt nicht mehr ausgeführt werden, sind
wahrscheinlich die Batterien erschöpft. Ersetzen Sie die Batterien. Halten
Sie für den Bedarfsfall zwei Alkalibatterien AAA zum Auswechseln
bereit.
A
Nehmen den Batteriefachdeckel ab.
Drücken Sie auf die Lasche und heben Sie den
Batteriefachdeckel an.
Lasche
B
C
Setzen Sie die Batterien ein.
Kontrollieren Sie die Polaritätszeichen (+) und (–) im
Batteriefach und setzen Sie die Batterien richtig ein.
Bringen Sie den Batteriefachdeckel wieder an.
Drücken Sie den Batteriefachdeckel bis er einrastet.
Wartung
Lampenaustauschperiode
Die Lampe muss ausgetauscht werden, wenn:
• Die Anzeige "Die Lampe ersetzen." erscheint beim Einschalten der
Projektion
Eine Anzeige wird eingeblendet.
• Wenn die Lamp-Anzeige orange blinkt
blinkt orange
58
•Die Mitteilung zum Auswechseln der Lampe erscheint
nach Ablauf der folgenden Zeiten, um eine gleich
bleibende Helligkeit und Bildqualität zu gewährleisten.
"Helligkeitsregelung" sS.35
· Dauernde Verwendung mit hoher Helligkeit: ca. 1900
Stunden
· Dauernde Verwendung mit niedriger Helligkeit: ca.
2900 Stunden
•Falls die Lampe nach Ablauf dieser Betriebsdauer
weiter verwendet wird, nimmt die Gefahr eines
Lampenbruchs zu. Ersetzen Sie deshalb die Lampe so
rasch als möglich, sobald die Mitteilung für das
Ersetzen der Lampe erscheint, selbst wenn die Lampe
noch funktioniert.
•Je nach Lampencharakteristik und der Verwendungsart
kann die Lampe dunkler werden oder ganz ausfallen,
bevor die Lampenwarnung erscheint. Aus diesem
Grund sollten Sie immer eine Ersatzlampe bereithalten.
•Wenden Sie sich für eine Ersatzlampe an Ihren
Fachhändler oder rufen Sie EPSON unter der Nummer
+ 49 (0)1805 235470 an.
• Die Bildwiedergabe wird dunkel oder verschlechtert sich
Wartung
Ersetzen der Lampe
59
•Falls die Lampe ersetzt werden muss, weil sie nicht
mehr leuchtet, ist es möglich, dass sie zerbrochen ist.
Falls der Projektor an der Decke aufgehängt ist, sollte
für den Lampenaustausch immer angenommen
werden, dass die Lampe zerbrochen ist. Stehen Sie
daher seitlich von der Lampenabdeckung und nicht
darunter. Nehmen Sie die Lampenabdeckung
vorsichtig ab. Beim Öffnen der Lampenabdeckung
können kleine Glasstücke herausfallen. Sollten
Glasstücke in Ihre Augen oder in Ihren Mund
gelangen, begeben Sie sich sofort in ärztliche
Behandlung.
•Entfernen Sie die Lampenabdeckung, wenn sich die
Lampe ausreichend abgekühlt hat. Wenn die Lampe
noch heiß ist, können Verbrennungen oder andere
Verletzungen verursacht werden. Nach dem
Ausschalten der Stromversorgung dauert es etwa eine
Stunde, bis die Lampe ausreichend abgekühlt ist.
A
B
Nachdem Sie den Projektor ausgeschaltet haben und
ein doppeltes Bestätigungssignal ertönt, ziehen Sie
das Netzkabel ab.
Warten Sie, bis sich die Lampe abgekühlt hat und
entfernen Sie danach die Lampenabdeckung von der
Projektoroberseite.
Lösen Sie die Lampenabdeckungsschraube mit dem
Schraubendreher, der mit der Ersatzlampe mitgeliefert wird
oder mit einem anderen Kreuzschlitzschraubendreher.
Schieben Sie die Lampenabdeckung nach vorne und heben Sie
sie ab.
Wartung
60
C
D
Lösen Sie die beiden Lampenhalteschrauben.
Lösen Sie die beiden Lampenabdeckungsschrauben mit dem
Schraubendreher, der mit der Ersatzlampe mitgeliefert wird
oder mit einem anderen Kreuzschlitzschraubendreher.
Entfernen Sie die Lampe.
Halten Sie die Lampe wie nachstehend gezeigt und heben Sie
sie zum Entfernen aus dem Projektor hoch.
Wenn die Lampe beschädigt ist, tauschen Sie sie gegen eine
neue aus oder wenden sich an den örtlichen Händler. Falls Sie
die Lampe selbst austauschen, vermeiden Sie den Kontakt mit
Glasscherben.
E
F
Setzen Sie die neue Lampe ein.
Setzen Sie eine neue Lampe richtig ein und ziehen Sie danach
die beiden Schrauben fest.
Bringen Sie die Lampenabdeckung wieder an.
Schieben Sie die Lampenabdeckung zu und ziehen Sie die
Abdeckungsschraube wieder fest.
•Setzen Sie die Lampe richtig ein. Als Sicherheitsmaßnahme
wird beim Abnehmen der Lampenabdeckung die Lampe
automatisch ausgeschaltet. Bei nicht richtig eingesetzter
Lampe bzw. Lampenabdeckung kann die Lampe nicht
eingeschaltet werden.
•In diesem Produkt befindet sich eine Lampeneinheit,
die Quecksilber (Hg) enthält. Beachten Sie bei
Entsorgung und Recycling die geltenden staatlichen
und lokalen Bestimmungen. Entsorgen Sie das Produkt
nicht im Hausmüll.
Wartung
61
Zurückstellen der Lampenbetriebszeit
Der Projektor ist mit einem Zähler für die Lampenbetriebszeit ausgerüstet.
Beim Erreichen einer gewissen Lampenbetriebszeit wird eine Warnung für
das Ersetzen der Lampe angezeigt. Aus diesem Grund muss der Zähler
nach dem Ersetzen der Lampe zurückgestellt werden. Stellen Sie den
Zähler mit dem Konfigurationsmenü zurück.
Stellen Sie die Lampenbetriebszeit nur beim
Auswechseln der Lampe zurück, weil sonst der Zeitpunkt
für das Ersetzen der Lampe nicht richtig angezeigt
werden kann.
A
Schließen Sie das Netzkabel an und schalten Sie den
Projektor ein.
B
Wählen Sie im Konfigurationsmenü "Reset" und
wählen Sie dann "Reset Lampenstunden".
Einzelheiten zu diesem Vorgang finden Sie unter
des Konfigurationsmenüs
Lesen Sie im Leitfaden am unteren Bildschirmrand, welche
Tasten Sie verwenden können und mit welchen Funktionen sie
belegt sind.
Verwendung der Fernbedienung
". sS.32
Verwendung des Bedienungsfelds
"Verwendung
C
Wenn "Ausführen?" erscheint, wählen Sie "Ja".
Die Lampenbetriebszeit wird damit zurückgestellt.
Wartung
62
Ersetzen des Luftfilters
Die Luftfilter müssen ausgetauscht werden, wenn sie defekt sind oder
wenn nach dem Reinigen die Warnung erneut erscheint.
Das Luftfilter lässt sich ersetzen, auch wenn der Projektor an der Decke
aufgehängt ist.
A
B
Nachdem Sie den Projektor ausgeschaltet haben und
ein doppeltes Bestätigungssignal ertönt, ziehen Sie
das Netzkabel ab.
Entfernen Sie den Luftfilter.
Greifen Sie mit den Fingern in die Vertiefung des Luftfilters
und schieben Sie ihn zum Abnehmen nach vorne.
C
Setzen Sie den neuen Luftfilter ein.
Schieben Sie die Luftfilterabdeckungen von außen in den
Projektor, bis sie richtig einrasten.
Beim Entsorgen der alten Luftfilter müssen die örtlichen
Vorschriften eingehalten werden.
Überprüfen von projizierten Bildern auf einem externen Monitor (Monitorausgang)
Bei Präsentationen u. Ä. können Sie durch Anschluss eines externen Monitors
an den Projektor analoge RGB-Bilder und -Videobilder überprüfen, die von
einem Computer über den "Computer/Component Video"-Anschluss
eingespeist werden.
Monitorbuchse
63
Kabel mit Monitor mitgeliefert
•Komponentenvideo, S-Video und
Komponentenvideobilder lassen sich nicht über den
externen Monitor wiedergeben.
•Die Anzeige der Trapezkorrektur und die
Konfigurations- und Hilfemenüs werden auf dem
externen Monitor nicht gezeigt.
Zur Monitor-Ausgang-Buchse (Schwarz)
Sonderzubehör und Verbrauchsmaterial
Bei Bedarf ist das folgende Sonderzubehör erhältlich. Der Stand der Sonderzubehörliste ist Juni 2006. Für das Sonderzubehör werden jegliche Änderungen
vorbehalten. Abhängig vom Land, in dem das Gerät gekauft wurde.
64
Sonderzubehör
Textiltransporttasche ELPKS16B
Verwenden Sie diese Tragetasche für den Transport des Projektors.
Mobile Leinwand 60" ELPSC07
Mobile Leinwand 80" ELPSC08
Mobile Leinwand 100" ELPSC10
Mobile Leinwand zum Aufrollen. (Seitenverhältnis (Bildformat)g 4:3)
Mobile Leinwand 50" ELPSC06
Eine kompakte Leinwand, die sich einfach transportieren lässt.
(Seitenverhältnis 4:3)
PC-Videokabel ELPKC02
(1,8 m - für Mini-D-Sub 15-polig/Mini-D-Sub 15-polig)
Dieses Kabel ist identisch mit dem Computerkabel aus dem
mitgelieferten Zubehör des Projektors.
PC-Videokabel ELPKC09
(3 m - für Mini-D-Sub 15-polig/Mini-D-Sub 15-polig)
PC-Videokabel ELPKC10
(20 m - für Mini-D-Sub 15-polig/Mini-D-Sub 15-polig)
Verwenden Sie dieses Verlängerungskabel, falls das mitgelieferte
Computerkabel zu kurz ist.
Komponentenvideokabel ELPKC19
(3 m - für Mini-D-Sub 15-polig/RCA-Stecker × 3)
Für den Anschluss von component videog.Deckenhalterung * ELPMB18
Für die Aufhängung des Projektors an einer hohen Decke oder einer
Furnierdecke.
* Für die Aufhängung des Projektors an der Decke ist eine
Spezialmontage erforderlich. Wenden Sie sich bitte für diese
Installationsart an den zuständigen Fachhändler.
Verbrauchsmaterialien
Ersatzlampe ELPLP36
Verwenden Sie diese Lampe für den Austausch einer defekten Lampe.
Filtersatz ELPAF08
(2 Luftfiltern)
Verwenden Sie diese Filter als Ersatz für defekte Luftfilter.
Leinwandgröße und Projektionsabstand
Wählen Sie die optimale Position für das projizierte Bild gemäß den Angaben in der folgenden Tabelle. Diese Angaben sind lediglich Orientierungswerte.
Einheit: cmEinheit: cmEinheit: cm
Projektionsabstand Versatz
Leinwandformat 4:3
(Zoomeinstellung Weitwinkel) zu (Zoomeinstellung Tele)
30”61 × 4687 bis 1194 bis -2
40”81 × 61117 bis 1596 bis -3
50”100 × 76147 bis 2007 bis -4
60”120 × 90177 bis 2409 bis -4
80”160 × 120237 bis 32112 bis -6
100”200 × 150297 bis 40214 bis -7
120”240 × 180357 bis 48317 bis -9
150”300 × 230447 bis 60522 bis -11
200”410 × 300597 bis 80729 bis -15
300”610 × 460897 bis 121243 bis -22
Minimum Maximum
Minimum Maximum
(Zoomeinstellung Weitwinkel) zu (Zoomeinstellung Tele)
65
90°
Leinwand
Objektivmitte
Glossar
Im Folgenden werden einige in dieser Anleitung verwendete Fachausdrücke näher erklärt. Weitere Informationen können Sie in entsprechender Fachliteratur finden.
Anti-Diebstahl-Vorrichtung Der Projektor besitzt eine Vorrichtung im Gehäuse, in das dieses Anti-Diebstahl-Schloss gesteckt werden kann. Dieses
Schloss ermöglicht, in Verbindung mit einem Stahlseil das Sichern des Projektors an einem Tisch oder Säule. Dieser Projektor
ist kompatibel mit dem von Kensington hergestellte Microsaver Security System.
Bildwiederholfrequenz
(Wiederholrate)
Component VideoVideosignale für eine höhere Bildqualität mit separaten Helligkeits- und Farbsignalen.
Composite VideoVideosignale, die aus Helligkeits- und Farbsignalen gemischt sind. Diese Signalart wird üblicherweise von normalen
Dolby DigitalEin geschütztes Tonformat, entwickelt von Dolby Laboratories. Eine normales Stereosignal ist für die Wiedergabe über zwei
EMP Link 21LEin Bedienungs-Softwareprogramm, das den Anschluss des Projektors an einen Computer gestattet, so dass der Projektor
FarbtemperaturDie Temperatur eines Licht ausstrahlenden Gegenstands. Bei hoher Farbtemperatur nehmen die Farben eine bläuliche Tönung
HDTVEine Abkürzung für Breitbild-Fernsehen. Damit werden Breitbild-Systeme bezeichnet, die die folgenden Bedingungen
InterlacedEin Bildabtastverfahren mit welchem die Bilddaten in feine horizontale Zeilen aufgeteilt werden, welche auf dem Bildschirm
KontrastDie relative Helligkeit von hellen und dunklen Bildstellen kann erhöht oder verringert werden, um Text und Grafiken besser
ProgressivEin Bildabtastverfahren bei dem die Bilddaten fortlaufend von oben nach unten abgetastet werden.
Das Licht ausstrahlende Element einer Anzeige behält dieselbe Leuchtkraft und Farbe nur für einen äußerst kurzen Zeitraum
bei. Aus diesem Grund muss das Bild mehrere Male pro Sekunde gescannt werden, um das Licht ausstrahlende Element
aufzufrischen. Die Anzahl der Auffrischungen pro Sekunde wird "Bildwiederholfrequenz" genannt und wird in Hertz (Hz)
berechnet.
Beim Breitbildfernsehen (HDTV) werden damit Bilder bezeichnet, die aus drei unabhängigen Signalen bestehen: dem
Y-Signal (Luminanzsignal), und den Pb- und Pr-Signalen (Farbdifferenzsignal).
Videogeräten verwendet (NTSC-, PAL- und SECAM-Normen).
Das Trägersignal Y (Luminanzsignal) und das Chromasignal (Farbsignal), die im Farbbalken vorhanden sind, werden
überlagert, um ein einziges Signal zu bilden.
Lautsprecher in zwei Kanäle aufgeteilt. Dolby Digital ist ein 6-Kanalsystem (5,1 Kanäle) in dem zusätzlich ein
Mittenlautsprecher, zwei hintere Lautsprecher und ein Subwoofer vorhanden sind.
vom Computer gesteuert werden kann. Informationen zum Erhalten der Software, Anweisungen zur Verwendung der
Software und Informationen zu kompatiblen Projektormodellen finden Sie unter http://www.epson.com. Wählen Sie dort den
Support-Abschnitt Ihrer lokalen EPSON-Website aus.
an. Bei niedrigerer Farbtemperatur nehmen die Farben eine rötliche Tönung an.
erfüllen.
•Vertikale Bildauflösung von 750p oder 1125i oder höher (p = progressivg, i = interlacedg)
•Bild seitenverhältnis (bildformat)g von 16:9
•Dolby Digitalg-Audioempfang und -wiedergabe (oder Ausgang)
von links nach rechts und von oben nach unten angezeigt werden. Die geradzahligen und die ungeradzahligen Zeilen werden
abwechselnd angezeigt.
sichtbar zu machen oder weicher wiederzugeben. Diese Bildeinstellung wird als "Kontrasteinstellung" bezeichnet.
66
Glossar
SDTVEine Abkürzung für normalzeiliges Fernsehen. Damit werden normale Fernsehsysteme bezeichnet, die die Bedingungen für
das hochzeilige Fernsehen nicht erfüllen.
Seitenverhältnis
(Bildformat)
sRGBEine internationale Norm für Farbintervalle, die so ausgelegt ist, dass sich von Videogeräten erzeugte Farben einfach mit
SVGAEine Art von Videosignalen mit einer Auflösung von 800 (Breite) × 600 (Höhe) Bildpunkten, die von IBM PC/AT-
S-VideoVideosignale für eine höhere Bildqualität durch separate Luminanz- und Farbsignale.
SXGAEine Art von Videosignalen mit einer Auflösung von 1.280 (Breite) × 1.024 (Höhe) Bildpunkten, die von IBM PC/AT-
Sync. (Synchronisation)Die Signale von Computern und RGB Videogeräten besitzen eine bestimmte Frequenz. Falls die Projektorfrequenz nicht auf
TrackingDie Signale von Computern und RGB Videogeräten besitzen eine bestimmte Frequenz. Falls die Projektorfrequenz nicht auf
USBAbkürzung für Universal Serial Bus. USB ist eine Schnittstelle für den Anschluss von Peripheriegeräten an einen Computer,
VGAEine Art von Videosignalen mit einer Auflösung von 640 (Breite) × 480 (Höhe) Bildpunkten, die von IBM PC/AT-
XGAEine Art von Videosignalen mit einer Auflösung von 1.024 (Breite) × 768 (Höhe) Bildpunkten, die von IBM PC/AT-
Zusammengedrückter
Bilder
Das Verhältnis zwischen Bildbreite und Bildhöhe. HDTV-Bilder besitzen ein Seitenverhältnis von 16:9 für die
Breitbildwiedergabe. Das Seitenverhältnis für normale Bilder beträgt 4:3.
einem Computer und dem Internet handhaben lassen. Falls die angeschlossene Quelle über eine sRGB-Betriebsart verfügt,
müssen sowohl der Projektor als auch die angeschlossene Signalquelle auf sRGB eingestellt werden.
kompatiblen Computern verwendet werden.
Damit werden Bilder bezeichnet, die aus zwei unabhängigen Signalen aufgebaut sind Y (Luminanzsignal) und C (Farbsignal).
kompatiblen Computern verwendet werden.
diese Frequenz abgestimmt ist, wird die Bildqualität beeinträchtigt. Die Abstimmung der Signalphasen (relative Position der
Signalspitzen) wird als Sync bezeichnet. Bei nicht synchronisierten Signalen können Bildflimmern, ein verschwommenes
Bild und horizontale Bildstörungen auftreten.
diese Frequenz abgestimmt ist, wird die Bildqualität beeinträchtigt. Die Abstimmungen der Frequenzen wird als "Tracking"
bezeichnet. Bei nicht richtig eingestelltem Tracking können breite vertikale Streifen im Bild auftreten.
die nur relativ niedrige Datenübertragungsgeschwindigkeiten unterstützen.
kompatiblen Computern verwendet werden.
kompatiblen Computern verwendet werden.
In dieser Betriebsart werden die Bilder mit einem Seitenverhältnis von 16:9 in horizontaler und vertikaler Richtung
zusammengedrückt, um sie als Bilder mit einem Seitenverhältnis von 4:3 zu speichern.
Bei der Wiedergabe solcher Bilder mit dem Projektor in der Betriebsart für zusammengedrückte Bilder werden die Bilder
wieder in das originale Format mit dem Seitenverhältnis von 16:9 zurückgewandelt.
67
Liste von ESC/VP21-Befehlen
68
Liste der Befehle
Wenn ein Einschaltbefehl gesendet wird, so wird der Projektor
eingeschaltet und in die Anwärmbetriebsart umgeschaltet. Beim
Einschalten erscheint ein Doppelpunkt ":" (3Ah).
Wenn der Projektor einen Befehl ausführt, wird ein Doppelpunkt ":"
angezeigt und auf den nächsten zu sendenden Befehl gewartet.
Falls die Befehlausführung mit einem Fehler beendet wird, so wird vom
Projektor eine Fehleranzeige und danach ":" ausgegeben.
FunktionBefehl
Ein-/Ausschalten
Signalwahl
A/V-Mute-Schaltung
A/V-MuteSchaltungswahl
OnPWR ON
OffPWR OFF
Computer (Auto)SOURCE 1F
ComputerSOURCE 11
Component VideoSOURCE 14
VideoSOURCE 41
S-VideoSOURCE 42
OnMUTE ON
OffMUTE OFF
SchwarzMSEL 00
BlauMSEL 01
LogoMSEL 02
Kabelanordnung
USB-Anschluss
Steckerform: USB (Typ B)
<Projektor><Computer>
(Typ B)
* Bei der Ausgabe einer der folgenden Befehle sollten Sie am Ende einen
Wagenrücklaufcode (CR) (0Dh) anfügen.
Liste von ESC/VP21-Befehlen
USB-Anschluss-Setup
Für die Steuerung des Projektors mit ESC/VP21-Befehlen über eine USBVerbindung müssen die folgenden Vorbereitungen getroffen werden.
69
A
B
C
D
E
Laden Sie von der Epson-Webseite den USB-Treiber
(USB-COM Driver) herunter.
Stellen Sie die Verbindung zu http://www.epson.com her und
wählen Sie den Support-Abschnitt Ihrer regionalen EPSONWebsite aus.
Installieren Sie den heruntergeladenen USB-Treiber
in Ihrem Computer.
Lesen Sie bitte die im Download-Bildschirm gezeigten
Anweisungen.
Ändern Sie die Einstellung für "Link21L" im Menü
"Erweitert" zu "On". Wenn diese Einstellung nicht
"On" ist, ist Kommunikation über eine USBVerbindung nicht möglich.
Schalten Sie den Projektor aus.
Schalten Sie den Projektor nach Ertönen des
doppelten Bestätigungssignals aus.
Nach dem Einschalten des Projektors ist eine Kommunikation
über einen USB-Anschluss möglich.
Falls das Netzkabel vor dem Ertönen des doppelten
Bestätigungssignals gelöst wird, wird der
Kommunikationsanschluss nicht geändert.
*1:Ein Anschluss ist nicht möglich, falls das Gerät nicht über eine VGA
Buchse verfügt.
*2:Wert bei Einstellung des Zooms auf Maximum.
Es ist möglich, dass sich auch Signale, die nicht in der vorstehenden
Tabelle aufgeführt sind, projizieren lassen. Bei solchen Signalen besteht
jedoch keine optimale Funktionalität.
Class B Personal Computers and Peripherals; and/or
CPU Boards and Power Supplies used with Class B
Personal Computers
We:EPSON AMERICA, INC.
Located at :3840 Kilroy Airport Way
MS: 3-13
Long Beach, CA 90806
Tel:562-290-5254
Declare under sole responsibility that the product identified herein,
complies with 47CFR Part 2 and 15 of the FCC rules as a Class B digital
device. Each product marketed, is identical to the representative unit
tested and found to be compliant with the standards. Records maintained
continue to reflect the equipment being produced can be expected to be
within the variation accepted, due to quantity production and testing on a
statistical basis as required by 47CFR 2.909. Operation is subject to the
following two conditions : (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Trade Name:EPSON
75
FCC Compliance Statement
For United States Users
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses,
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
or television reception. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
interference to radio and television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures.
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
WARNING
The connection of a non-shielded equipment interface cable to this
equipment will invalidate the FCC Certification or Declaration of this device
and may cause interference levels which exceed the limits established by
the FCC for this equipment. It is the responsibility of the user to obtain and
use a shielded equipment interface cable with this device. If this
equipment has more than one interface connector, do not leave cables
connected to unused interfaces. Changes or modifications not expressly
approved by the manufacturer could void the user’s authority to operate
the equipment.
Type of Product:Projector
Model:EMP-S4
76
Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs darf in irgendeiner
Form (Druck, Fotokopie, Mikrofilm oder ein anderes Verfahren) ohne
die schriftliche Genehmigung der SEIKO EPSON CORPORATION
reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet,
vervielfältigt oder verbreitet werden. Es wird keine Patenthaftung in
Bezug auf die in diesem Dokument enthaltenen Informationen
übernommen. Ferner wird keine Haftung übernommen für Schäden, die
infolge der Verwendung der in diesem Handbuch enthaltenen
Informationen auftreten.
Weder die SEIKO EPSON CORPORATION noch ihre
Tochtergesellschaften haften weder dem Käufer dieses Produkts noch
dritten Parteien gegenüber für Schäden, Verluste, Kosten oder sonstige
Nachteile, die dem Käufer oder den dritten Parteien in Folge von Unfall,
falschem Einsatz, Missbrauch, unbefugten Modifikationen, Reparaturen,
Änderungen an diesem Produkt oder (mit Ausnahme der USA)
Nichtbefolgung der Bedienungs- und Wartungsanweisungen der SEIKO
EPSON CORPORATION entstehen.
Allgemeiner Hinweis:
Macintosh, Mac und iMac sind eingetragene Marken der Apple
Computer, Inc.
IBM ist eine eingetragene Marke der International Business Machines
Corporation.
Windows, Windows NT und VGA sind Marken oder eingetragene
Marken der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten von
Amerika.
Dolby ist eine Marke der Dolby Laboratories.
Pixelworks und DNX sind Marken der Pixelworks, Inc.
Alle im Handbuch genannten Bezeichnungen von Erzeugnissen sind
Marken der jeweiligen Unternehmen. EPSON verzichtet auf jedwede
Rechte an diesen Marken.
Die SEIKO EPSON CORPORATION haftet nicht für Schäden oder
Störungen durch die Verwendung von Optionen oder
Verbrauchsmaterialien, wenn diese keine originalen EPSON-Produkte
sind oder keine ausdrückliche Zulassung der SEIKO EPSON
CORPORATION als „EPSON Approved Product“ haben.
SEIKO EPSON CORPORATION 2006. All rights reserved.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.