Explica las operaciones básicas para preparar el proyector antes de su uso y poner en marcha el proyector por
primera vez.
Configuración ........................................................ i
• Usando el mando a distancia.................................................i
Conexión del equipo de imagen........................... i
Encendido y proyección ...................................... ii
• No se proyecta ninguna imagen .......................................... ii
• Ajuste de la posición y el enfoque ....................................... ii
• Apagado del proyector......................................................... ii
Configuración
Conexión del equipo de imagen
Consulte la ilustración que
aparece a la derecha para
elegir la mejor posición de
proyección. Los valores son
solamente orientativos.
• Después de realizar la
corrección de distorsión
trapezoidal, la imagen
proyectada es más
pequeña.
• Cuando el zoom está
ajustado al máximo
puede proyectar con
mejor calidad de imagen.
W: Zoom máximo
T: Zoom mínimo
* Distancia del centro del objetivo a la base de la pantalla.
Monte el proyector paralelo a la
pantalla.
Vista superior
•Apague los equipos
conectados. Si intenta
realizar la conexión
con la alimentación
encendida, pueden
provocarse daños.
•No intente forzar un
cable conector para
que encaje en un
puerto de diferente
forma. Puede dañar el
proyector.
• Si la fuente tiene una
conexión poco habitual,
utilice el cable
suministrado con la fuente
o los cables disponibles en
tiendas.
• Asegúrese de que su cable
de audio con toma minijack estéreo/2RCA (D/I)
está catalogado como "Sin
resistencia".
Conexión al
ordenador
Cable para ordenador
(Accesorio /
Opcional)
Al puerto
de salida
de audio
Cable de audio
(disponible en
tiendas)
No coloque el proyector en
Pantalla
posición vertical. Puede
dañar el proyector.
● Usando el mando a distancia ●
Inserte las pilas suministradas. Manual de instrucciones "Cambio de pilas"
Campo de funcionamiento (a derecha e izquierda)Campo de funcionamiento (hacia arriba y abajo)
Aprox. 30°
Aprox. 30°
Aprox. 6 m
Aprox. 30°
Aprox. 30°
Aprox. 6 mAprox. 6 mAprox. 6 m
Aprox. 15°
Aprox. 15°
Aprox. 15°
Aprox. 15°
Conexión a una
fuente de vídeo
Reproductores de DVD y
VHS, sintonizadores de
satélite, convertidores
RGB, aparatos de
distribución de vídeo, etc.
Cable de vídeo de
componente (opcional)
Cable de S-
Vídeo (disponible
en tiendas)
Salida
componente
*
Los nombres de los puertos pueden variar según el equipo conectado.
Salida
S-Video
Cable de A/V
(disponible en tiendas)
Cable de audio
(disponible en
tiendas)
Al puerto
de salida
Salida
vídeo
de audio
Español
i
Encendido y proyección
• Cuando se utiliza la función
"Direct Power ON", la
alimentación se conecta al
enchufar el cable.
• Cuando se utilice el
proyector por encima de
1500 m, ajuste "Velocidad
ventilador" a "Alta".
Manual de instrucciones
"Menú Extendida"
● Ajuste de la posición y el enfoque ●
(En la primera instalación o después de un traslado)
■Elevación de la posición de proyección (ajuste del pie frontal)
Palanca de
ajuste del pie
Cuando traslade el proyector, asegúrese
de que el pie frontal se encuentra retraído.
Puede ajustar el pie frontal para elevar el
ángulo de proyección un máximo de 10°.
Panel de control
Indicador de alimentación
Estado de los indicadores
Iluminado
Naranja
En este modo, puede
desconectar el cable de
alimentación.
Verde
En este modo, presionar
no tiene ningún efecto.
Verde
Parpadeo
Modo de espera
Presione
para comenzar
la proyección.
Calentamiento
Espere unos
momentos
(aproximadamente
30 segundos).
Proyección
Mando a distancia
(Accesorio)
* Con un equipo de
vídeo, presione "play"
para comenzar la
reproducción.
● No se proyecta ninguna imagen ●
■Con ordenadores portátiles y ordenadores con
pantallas de cristal líquido
Cambie la fuente de
salida del ordenador.
Mantenga presionada la
tecla
tecla de
(la que indica
y presione la
apropiada
/).
Después de cambiar el
ajuste, espere unos
segundos a que
comience la proyección.
"Guía del usuario" del
ordenador
* Si la imagen no se
proyecta, pulse
■
Con equipos de vídeo
.
Inicie la reproducción y
pulse
.
NEC
Panasonic
SOTEC
HP
TOSHIBA
IBM
SONY
DELL
FUJITSU
Macintosh
Ejemplos
Realice el ajuste
de espejo o
detección de
visualización.
Corrección de la distorsión trapezoidal
Puede ajustar la inclinación vertical hasta un
máximo de aproximadamente 30°* (20º
cuando se proyecta una imagen de vídeo
componente con una relación de pantalla de
16:9).
Parte superior ancha
* Cuanto mayor sea el ángulo de inclinación,
más difícil será enfocar la imagen. Monte el
proyector con un menor ángulo de inclinación.
Normal
Base ancha
■ Ajuste del enfoque
Después de realizar los ajustes de
corrección trapezoidal y nitidez, la imagen
puede aparecer desenfocada.
Si realiza ajustes de corrección de distorsión trapezoidal o de zoom, aparece la pantalla de ajuste de "Desplazamiento
de imagen".
Manual de instrucciones "Ajuste de la posición de proyección (Desplazamiento de imagen)"
• También puede realizar correcciones
de la distorsión trapezoidal desde el
menú de configuración.
Manual de instrucciones "Menú
Regulación"
• Mantenga pulsado
durante más de un segundo para
devolver el valor de corrección al ajuste
predeterminado.
• Ajuste la inclinación horizontal
girando el pie trasero izquierdo.
Pie trasero
ajustable
ExtenderRetraer
y pulse
■ Ajuste del tamaño de proyección
AmpliarReducir
● Apagado del proyector ●
Apague todos los equipos
conectados.
Presione dos veces en el
mando a distancia o en el panel
de control.
* Si vuelve a encender el proyector nada más haberlo apagado, el proyector tardará más de lo habitual
en empezar a proyectar.
Después de que suene el doble pitido de
confirmación, desconecte el cable de alimentación.
Si sólo se apaga la alimentación se sigue
consumiendo electricidad.
Coloque la cubierta del objetivo.
Español
ii
Anotaciones usadas en este manual
Indica que usos pueden causar daños y lesiones si no se tiene el cuidado suficiente.
Indica información adicional y señala lo que podría ser útil saber con respecto a un tema.
Indica una página donde se puede encontrar información útil respecto a un tema específico. Haga clic en
s
el número de página para visualizar esa página.
Indica que en el glosario aparece una explicación de la palabra o palabras subrayadas frente a este
símbolo. Haga clic en la palabra o palabras subrayadas para visualizar la entrada correspondiente en la
sección "Glosario" de "Apéndices". sp.67
1
Procedimiento
[(Nombre)]
"(Nombre del menú)"
Cuando "unidad" o "proyector" aparecen en el texto de este Manual del usuario, puede referirse a elementos que son accesorios o
equipos opcionales que se agregan a la unidad principal del mismo proyector.
Indica métodos de funcionamiento y el orden de las funciones.
El procedimiento indicado se debería realizar en el orden señalado por los números.
Indica el nombre de los botones del panel de control o del mando a distancia.
Ejemplo: Botón [Esc]
Indica los elementos del menú de configuración.
Ejemplo: "Imagen" - "Brillo"
Contenidos
2
Procedimiento de proyección
Configuración .......................................................................... i
Usando el mando a distancia........................................................ i
Conexión del equipo de imagen.............................................. i
Encendido y proyección ......................................................... ii
No se proyecta ninguna imagen.................................................. ii
Ajuste de la posición y el enfoque .............................................. ii
Apagado del proyector................................................................ ii
Características del proyector..................................................4
Nombres de las partes y funciones........................................6
Puede disfrutar de imágenes tales como "Fotos", "Presentaciones",
"Juegos" etc, en un tono de color óptimo eligiendo el modo más apropiado
para su entorno. sp.15
La función de encendido directo le permite encender el proyector con tan
solo enchufar el cable de alimentación a la toma de corriente. sp.36
Además, con la función de apagado instantáneo, puede recogerlo
rápidamente con tan solo desenchufar el cable de alimentación
inmediatamente después de su uso.
La búsqueda de fuente le permite elegir la imagen proyectada
fácilmente
Con tan solo presionar el botón "Búsqueda de Fuente", la señal de imagen
conectada es detectada de forma automática y proyectada.
4
Su diseño con un solo pie le permitirá no tener que realizar
ningún aparatoso ajuste de nivel
Podrá fácilmente ajustarlo en altura con solo una mano. sp.i
La ayuda puede resolver problemas a través de diálogos
Compruebe la respuesta a la pregunta para solucionar sus problemas de
proyección. sp.40
Fácil de usar, panel de control con botones grandes
Para un uso más fácil, los botones están clasificados y ordenados según las
funciones de proyección y ajuste. sp.7
Configuración
Proyección en
progreso
Localización de
problemas
Cuando encienda y apague el proyector sonará un pitido
Cuando enchufe la alimentación sonará un pitido, después de que el
periodo de refrigeración haya concluido escuchará un doble pitido. Cuando
escuche el doble pitido podrá desenchufar el cable de alimentación.
Características del proyector
Cuando no pueda montar el proyector en frente de la pantalla, se puede
ajustar con precisión la posición de proyección sin mover el
proyector.sp.16
5
Usuarios con contraseña
Puede establecer una contraseña para restringir el uso del
proyector.sp.26
El bloqueo del funcionamiento impide el uso de todos los botones
del panel de control a excepción del botón de encendido/apagado
Esto puede evitar que sus ajustes se vean modificados de forma accidental
o intencionada al utilizar el proyector en un acontecimiento, escuela, etc.
sp.29
Nombres de las partes y funciones
Frontal/Superior
Cubierta de la lámpara sp.58
Abra esta cubierta cuando reemplace la
lámpara dentro del proyector.
6
• Bloqueo de seguridad ( ) sp.67
• Panel de control sp.7
• Ventilación de salida de aire
No toque la rejilla de ventilación
durante o inmediatamente después de la
proyección, ya que se calienta.
• Pie delantero ajustable
sp.i
Extiéndalo y repliéguelo para ajustar el
ángulo de proyección cuando el proyector
se encuentre situado sobre una superficie
como una repisa.
• Palanca de ajuste del pie
sp.i
Tire de la palanca del pie para extender o
retraer el pie frontal.
• Anillo de enfoque sp.i
Ajusta el enfoque de la imagen.
• Receptor de infrarrojos sp.i
Recibe señales del mando a distancia.
• Cubierta de la lente
Colóquela cuando no utilice el proyector
para evitar que la lente se ensucie o se
dañe.
Nombres de las partes y funciones
Panel de control
7
• Botón [Menu] sp.31
Visualiza y cierra el menú de ajuste.
• Botón [Power] sp.i
Activa y desactiva la alimentación
del proyector.
• Estados de los
indicadores
sp.42
El color de los
indicadores así como
el si están fijos o si
parpadean indican el
estado del proyector.
• Botón [Source Search] sp.18
Se busca automáticamente la siguiente fuente de entrada
en el orden que aparece a continuación, y se proyecta la
entrada de imagen del equipo conectado.
• Botón [Enter] sp.12, p.31
Adapta de forma automática las imágenes RGB
analógicas de ordenadores y las imágenes de vídeo RGB
a una visión óptima.
Si se visualiza un menú de configuración o menú de
ayuda, este botón acepta e introduce la selección actual.
• Botón [Esc] sp.31
Interrumpe la función en
uso.
Muestra la pantalla anterior
o el menú mientras se
visualiza un menú de ajuste.
• Botón [Help] sp.40
Visualiza y cierra la ayuda, que ofrece
soluciones si aparece algún problema.
Puerto Ordenador
Puerto S-Vídeo
Puerto Vídeo
• Botón [] []
sp.i, p.31
Úselo para corregir la distorsión
trapezoidal.
Si se visualiza un menú de
configuración o menú de ayuda, este
botón selecciona el menú de elementos
y valores de ajuste.
• Botón [Wide] [Tele]
sp.i, p.31
Ajusta el tamaño de la imagen. Si se visualiza
un menú de configuración o menú de ayuda,
acepta la selección actual y se mueve al nivel
inferior siguiente.
Nombres de las partes y funciones
Posterior
8
• Puerto Ordenador sp.i
Permite la entrada de señales de vídeo RGB
analógicas procedentes de un ordenador y
señales de vídeo RGB y vídeo de
componentesg señales procedentes de otras
fuentes de vídeo.
• Puerto Salida del monitor
sp.65
Emite las señales RGB analógicas del
ordenador o las señales de vídeo RGB a un
monitor externo desde la fuente que está
conectada al puerto Ordenador. Esta
• Entrada de alimentación
sp.i
Conecta el cable de alimentación.
• Pie trasero ajustable
• Puerto S-Vídeo
sp.i
Permite la entrada de señales
S-Vídeo
otras fuentes de vídeo.
g al proyector desde
• Puerto Vídeo
sp.i
Permite la entrada de señales
vídeo compuesto
desde otras fuentes de vídeo.
• Entrada de audio sp.i
Permite la entrada de señales de audio desde un
equipo externo conectado.
Cuando conecte dos o más módulos de un
equipo externo que usen el mismo puerto de
entrada, tendrá que desconectar uno antes de
conectar el otro, o utilizar un selector de audio.
g al proyector
• Altavoz
• Puerto USB sp.23, p.69
Conecta el proyector a un ordenador
mediante el cable USB
usando la función de ratón inalámbrico.
No se pueden proyectar imágenes de
ordenador usando el cable USB para
conectar el ordenador.
g cuando se está
• Receptor de infrarrojos
sp.i
Recibe señales del mando a distancia.
Nombres de las partes y funciones
Base
9
• Palanca de ajuste del pie
• Pie delantero ajustable
• Soporte de colocación del
cordón de la cubierta de la lente
Retírela cuando instale el proyector en el
techo.
• Filtro de aire
(Ventilación de entrada de aire)
sp.55, p.61
Evita que el polvo y otros cuerpos extraños se
introduzcan en el proyector al entrar aire.
Límpiela y cámbiela periódicamente.
• Puntos de fijación para suspensión en el techo (3 puntos) sp.54, p.66
Coloque el soporte para fijación en el techo opcional cuando desee colgar el proyector en el techo.
Nombres de las partes y funciones
Mando a distancia
Si coloca el sobre el icono de un botón o el nombre de un botón, aparecerá una descripción de ese botón.
10
• Botones [Page down] [Page up] sp.24
• Botón [E-Zoom] () () sp.22
• Botón [Enter] sp.24, p.31
• Botón [Esc] sp.24, p.31
• Botón [Pointer] sp.21
• Botón [A/V Mute] sp.20
• Botón [Computer] sp.18
• Botón [S-Video] sp.18
• Botón [S-Video] sp.18
• Emisión de infrarrojos sp.i
• Botón [Power] sp.i
• Botones [] sp.24, p.31
• Botón [Freeze] sp.20
• Botón [Num] sp.26
• Botón [Color Mode] sp.15
• Botón [Menu] sp.31
• Botón [Resize] sp.21
• Botón [Video] sp.18
• Botón [Auto] sp.12
• Botón [Auto] sp.12
• Botón [Help] sp.40
• Botones [Volume] sp.17
• Botón [Search] sp.18
• Botones numéricos sp.26
Ajustes y cambios en la imagen
Este capítulo explica cómo ajustar la calidad de la imagen, el volumen, la selección del modo de color, etc., y cómo modificar la imagen.
Ajuste de la calidad de la imagen ..................... 12
• Ajuste de imágenes de ordenador y de imágenes de
•Ajuste del Tracking.................................................................... 12
•Ajuste de la sincronización........................................................ 14
• Selección de la calidad de proyección
(Modo de color) ...................................................................15
Ajuste de la posición de proyección
(Desplazamiento de imagen).............................. 16
Ajuste del volumen ............................................. 17
Cambio de la imagen protegida
(Búsqueda de fuente) .........................................18
• Detecte de forma automática la entrada de señales y
cambie la imagen proyectada (Búsqueda de fuente)....... 18
• Cambio directo desde el mando a distancia..................... 18
Ajuste de la calidad de la imagen
12
Ajuste de imágenes de ordenador y de imágenes de
vídeo RGB
Ajuste automático
El ajuste automático detecta las señales RGB analógicas procedentes de un
ordenador conectado, y ajusta de forma automática estas señales de manera
que se pueda obtener una imagen óptima.
El ajuste automático implica el ajuste de los tres elementos siguientes:
Trackingg, Posición y Sync. (Sincronización)g.
Si "Inicialización" en el menú "Señal" pasa a "OFF", no se realizará un
ajuste automático. En ese caso, presione el botón [Auto] del mando a
distancia o el botón [Enter] del panel de control del proyector para realizar
el ajuste mientras se proyectan imágenes de ordenador o vídeo RGB.
Uso del mando a distancia
Uso del panel de control
Ajuste del Tracking
Si aparecen bandas verticales en las imágenes de
ordenador o de vídeo RGB proyectadas, y esto no
se puede arreglar usando el ajuste automático,
deberá ajustar el Trackingg de forma manual
utilizando el siguiente procedimiento.
•Si presiona el botón [Auto] del mando a distancia, o el
botón [Enter] del panel de control mientras se ejecutan
otras funciones como E-zoom o Freeze, se detendrán
dichas funciones y se realizará el ajuste.
•Puede que a veces las señales no se ajusten de forma
correcta lo que depende del tipo de ordenador o de las
señales de vídeo RGB que están siendo emitidas. En
esos casos, use las opciones del menú de configuración
para ajustar manualmente el tracking y la
sincronización. sp.14
Ajuste de la calidad de la imagen
13
Procedimiento
A
Seleccione "Señal" en el menú de configuración, y, a
continuación, seleccione "Tracking".
Para más detalles de esta función, consulte
configuración
Compruebe los botones que puede utilizar y las funciones que
realizan en la guía de la parte inferior de la pantalla.
Uso del mando a distancia
". sp.31
"Uso del menú de
Uso del panel de control
B
C
Ajuste el tracking hasta que las bandas verticales
desaparezcan de la imagen.
Uso del mando a distancia
El valor de tracking aumenta o disminuye cada vez que se
presiona un botón.
Presione el botón [Menu] para salir del menú de
configuración.
Uso del panel de control
La imagen parpadeará cuando se realice un ajuste
continuo del tracking, sin embargo esto es normal.
Ajuste de la calidad de la imagen
14
Ajuste de la sincronización
Si las imágenes de ordenador o vídeo RGB
proyectadas parpadean, son borrosas, o muestran
interferencias, y esto no se puede corregir usando
el ajuste automático, deberá ajustar la Sync.
(Sincronización)g de forma manual usando el
siguiente procedimiento.
Procedimiento
A
Seleccione "Señal" del menú de configuración, y
después seleccione "Sincronización".
Para más detalles de esta función, consulte "Uso del menú de
configuración
Compruebe los botones que puede utilizar y las funciones que
realizan en la guía de la parte inferior de la pantalla.
Uso del mando a distancia
". sp.31
Uso del panel de control
B
C
Ajuste la sincronización hasta que las interferencias
horizontales desaparezcan de la imagen.
Uso del mando a distancia
El valor de sincronización aumenta o disminuye cada vez que
se presiona un botón.
Presione el botón [Menu] para salir del menú de
configuración.
Uso del panel de control
•Para lograr el mejor ajuste, en primer lugar ajuste el
trackingg y después ajuste la sincronización. Puede que
un ajuste incorrecto de tracking no sea visible en
algunos tipos de imágenes. Sin embargo, las imágenes
con muchas líneas y sombras suelen mostrar con más
claridad un ajuste de tracking incorrecto, por lo tanto
asegúrese de verificar primero el ajuste de tracking.
•Puede que también la imagen parpadee o sea borrosa al
realizar ajustes de brillo, contraste
corrección de la distorsión trapezoidal.
g, nitidez, zoom y
Ajuste de la calidad de la imagen
15
Selección de la calidad de proyección
(Modo de color)
Los siete modos de color siguientes están disponibles para ser usados
según las características de las imágenes que se están proyectando. Podrá
obtener fácilmente una calidad de imagen óptima con tan solo seleccionar
el modo de color que corresponda a las imágenes proyectadas. El brillo de
las imágenes variará según el modo de color seleccionado.
ModoAplicación
Foto(Cuando se proyectan imágenes de ordenador e imágenes de vídeo
RGB)
Las imágenes presentan colores intensos y contraste. Ideal a la hora
de proyectar imágenes fijas, como fotos, en una habitación
luminosa
Deporte(Cuando se proyecten imágenes de vídeo componente, de S-video o
vídeo compuesto)
Las imágenes presentan colores intensos y dinamismo. Ideal para
ver programas de TV, etc. en una habitación luminosa.
PresentaciónIdeal para presentaciones en una habitación luminosa
TeatroAporta a la imagen un tono natural. Ideal para ver películas en una
habitación oscura.
JuegosDestaca al resaltar los grados de oscuridad. Ideal para jugar a
videojuegos en una habitación luminosa.
sRGBgIdeal para imágenes que se ajustan al estándar de color de sRGB
Pizarra negraIncluso si proyecta hacia una pizarra (verde), esta opción aporta a
sus imágenes un tono natural, como cuando se proyecta sobre una
pantalla
Procedimiento
Mando a distancia
Cada vez que presione el botón, los modos de color cambiarán según
el orden siguiente.
El ajuste actual aparece en el esquina superior derecha de la pantalla
cada vez que se cambia el modo de color. Mientras se esté
visualizando en la pantalla el nombre del modo de color, no cambiará
al modo de color siguiente a menos que presione el botón.
El modo de color también se puede ajustar usando la
opción "Modo de color" en el menú "Imagen". sp.32
Ajuste de la posición de proyección (Desplazamiento de imagen)
16
Cuando no pueda montar el proyector en frente de la pantalla, se puede ajustar
con precisión la posición de proyección sin mover el proyector.
Procedimiento
A
B
Realice el ajuste del zoom o de la corrección de la
distorsión trapezoidal usando el botón del proyector.
sp.i
Cuando haya acabado de realizar los ajustes se visualizará la
pantalla de ajuste del desplazamiento de imagen.
Ajuste la posición de proyección.
C
Uso del mando a distanciaUso del panel de control
Presione el botón [Esc] para cerrar la pantalla de
ajustes.
La pantalla se cierra automáticamente si no se realiza ninguna
operación durante 10 segundos aproximadamente.
•La posición de proyección no se puede ajustar si el
zoom está configurado en la máxima "Amplitud".
•Incluso si lo desenchufa de la electricidad, los ajustes
del "Desplazamiento de Imagen" se mantendrán.
Cuando se modifique tanto la posición del proyector
como el ángulo, podrá reajustar o realizar las
siguientes operaciones.
Panel de control
Mantenga presionado el
botón [Wide] y [Tele] durante
más de un segundo.
•También puede realizar ajustes desde el menú de
configuración. sp.34
Ajuste del volumen
El volumen del altavoz incorporado del proyector se puede ajustar de la
siguiente manera.
Procedimiento
Mando a distancia
Cuando se presiona el botón hacia el lado [], el volumen aumenta,
y cuando se presiona hacia el lado [], el volumen disminuye.
Los medidores de volumen aparecen en la pantalla cuando se ajusta
el volumen.
17
•Si el valor visualizado en el medidor de la pantalla no
cambia cuando se ajusta el volumen, indica que se ha
alcanzado el límite de ajuste del volumen.
•El volumen también se puede ajustar usando el menú
de configuración.
sp.34
Cambio de la imagen protegida (Búsqueda de fuente)
Detecte de forma automática la entrada de señales y
cambie la imagen proyectada (Búsqueda de fuente)
La entrada de señal de imagen procedente del equipo conectado es
detectada y proyectada de forma automática.
OrdenadorS-VídeoVídeo
Salto
Procedimiento
•Cuando su equipo de vídeo esté conectado, comience la
reproducción.
•La siguiente pantalla sólo se visualizará cuando haya
una entrada de señal de imagen proyectada o cuando
no haya ninguna entrada de señal de imagen. Puede
elegir la fuente de entrada desde esta pantalla.
18
A
B
Realice la Búsqueda de Fuente.
Uso del mando a distanciaUso del panel de control
Se visualizará la pantalla buscada y a continuación se
verá proyectada.
Cuando dos o más módulos de equipamiento estén conectados,
presione el botón [Source Search] hasta que se proyecte la
imagen buscada.
Cambio directo desde el mando a distancia
Puede utilizar el mando a distancia para cambiar directamente a la fuente
de entrada deseada.
Mando a distancia
Cambios en la imagen
procedentes del puerto
Ordenador.
Cambios en la imagen
procedentes del puerto
S-Vídeo.
Cambios en la imagen
procedentes del
puerto Vídeo.
Funciones útiles
Este capítulo explica funciones útiles para hacer presentaciones, etc., y funciones de seguridad.
Funciones para mejorar la proyección ............. 20
• Detención de la imagen y sonido (Silencio A/V) ...............20
• Congelado de la imagen (Congelado) ................................20
• Visualización del Puntero (Puntero)..................................21
• Ampliación de parte de la imagen (E-Zoom)....................22
• Uso del mando a distancia para controlar el puntero del
ratón (Función de ratón inalámbrico)...............................23
Funciones de seguridad..................................... 26
• Prevención contra robos (Contraseña protegida)............ 26
•Cuando se habilita la contraseña protegida ................................26
•Ajuste de la protección con contraseña ......................................27
• Función de bloqueo de botones de funcionamiento......... 29
Funciones para mejorar la proyección
Mand
20
Detención de la imagen y sonido (Silencio A/V)
Por ejemplo, lo puede utilizar si desea detener la proyección durante un
momento y atraer la atención del público a lo que está diciendo. O si está
realizando una presentación de ordenador y no desea mostrar detalles tales
como la selección de diferentes archivos.
Procedimiento
o a distancia
Puede activar o desactivar esta función presionando el botón [A/V Mute].
•Sin embargo, si usa esta función cuando proyecte
imágenes en movimiento, las imágenes y el sonido
continuarán siendo reproducidos por la fuente, y no
podrá volver al punto donde la función de silencio fue
activada.
•La pantalla que se visualizará durante la función de
silencio puede elegirse entre un fondo negro, un fondo
azul o un logo mediante "Extendida" - "Visualización"
- "Color de fondo" en el menú de configuración.
Congelado de la imagen (Congelado)
La fuente de imagen continúa aunque se congele la pantalla. Aun así podrá
realizar operaciones como por ejemplo modificar archivos, sin proyectar
ninguna imagen.
Procedimiento
Mando a distancia
Puede activar o desactivar esta función presionando el botón [Freeze] .
•El sonido no se detendrá.
•Aunque se congele la imagen en la pantalla, la fuente
de imagen continúa proyectando, por lo tanto no será
posible reanudar la proyección a partir de donde se
detuvo.
•Presionando el botón [Freeze] también se borra la
visualización de los menús de configuración y los
mensajes de ayuda.
•La función Congelado sigue funcionando al utilizar la
función E-Zoom.
Funciones para mejorar la proyección
21
Modificación de la Proporción Dimensional
(Redimensión)
Esta función cambia la relación de pantalla (proporción dimensional)g de
las imágenes de 4:3 a 16:9 cuando se están proyectando imágenes vídeo de
componentesg, S-Vídeog o vídeo compuestog.
Las imágenes que han sido grabadas en vídeo digital o en DVD se pueden
visualizar en el formato para pantalla ancha 16:9.
Cuando las imágenes en
Modo comprimido
proyectadas en 4:3
Procedimiento
g son
Cuando las imágenes en
modo comprimido son
proyectadas en 16:9
Visualización del Puntero (Puntero)
Le permite mover el icono del puntero por la imagen proyectada lo que le
ayuda a centrar la atención en el área sobre la que está hablando.
Procedimiento
A
Visualice el puntero.
Mando a distancia
Mando a distancia
La visualización cambia siempre que presione el botón.
También puede realizar este ajuste usando el ajuste
"Cambiar tamaño" en el menú "Señal".
Cada vez que presione el botón, el puntero aparecerá o
desaparecerá.
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.