QTips:Angir tilleggsinformasjon og momenter som kan være nyttige å vite om et emne.
sAngir en side der du kan finne nyttig informasjon om et emne. Klikk sidetallet for å vise siden.
g
FREMGANGSMÅTE
[ (Navn) ]
“(Menynavn)”
Angir prosedyrer som kan forårsake skade på produktet eller personskade hvis det ikke utvises
tilstrekkelig forsiktighet.
Angir at det finnes en forklaring av det understrekede ordet eller ordene foran dette symbolet i ordlisten
over termer. Klikk de(t) understrekede ordet/ordene for å vise de tilhørende oppføringene i delen
“Ordliste” i “Tillegg”. sside 67
Angir bruksmetoder og rekkefølgen for operasjonene.
Den angitte fremgangsmåten må utføres i samme rekkefølge som de nummererte stegene.
Angir navnet på knappene i kontrollpanelet eller på fjernkontrollen.
Eksempel: Knappen [Esc] (Tilbake)
Angir elementer på konfigureringsmenyen.
Eksempel: “Image”-“Brightness”
Når “enhet” eller “projektor” brukes i teksten i denne brukerhåndboken, kan betegnelsene referere til elementer som er tilbehør eller
tilleggsutstyr, i tillegg til selve projektorenheten.
Innholdsfortegnelse
2
Notasjo ner i denne håndbo ken ........ ......... ..... ......... .... ..... ......1
Du kan glede deg over bilder av “Photos” (Fotografier), “Presentations”
(Presentasjoner), “Games” (Spill) og så videre, i optimale fargetoner, ved å
velge den modusen som passer best for omgivelsene. sside 14
D irec t Power On (Direkte s trøm på)
og øyeblik k el ig av - fun k sj on
Med funksjonen Direct Power On (Direkte strøm på) kan du slå på
projektoren bare ved å sette strømledningen inn i strømuttaket. sside 37
I tillegg kan du med øyeblikkelig av-funksjonen avslutte raskt ved å trekke
ut strømledningen med én gang etter bruk.
Brukervennlig
Med kildesøkfunk s jonen kan du enkelt velge bildet du v il pr ojisere
Hvis du ganske enkelt velger knappen “Source Search” (Kildesøk),
blir signalet for det tilkoblede bildet automatisk funnet og projisert.
Brukervennlig kontrollpanel med store knapper
Knappene er klassifisert og ordnet i henhold til de projiserings- og
justeringsfunksjonene de utfører, for å gjøre dem mer brukervennlige.
sside 7
OppsettProjisering pågårFeilsøking
Énfotsdes ign bety r at du ikke trenger å foreta noen vanskel ige
justeringer
Du kan enkelt utføre høydejusteringer med én hånd.
Problemløsingsdelen i hjelpen er dia logform
Les svaret på spørsmålet for å løse projiseringsproblemer. sside 41
Når du slår av og på strømmen til projektoren, hører du
en pipelyd.
Du hører en pipelyd når strømmen slås på. Etter avkjølingsperioden hører
du bekreftelsessignalet to ganger. Når du har hørt bekreftelsessignalet to
ganger, kan du plugge ut strømledningen.
Funksjoner i projektoren
Bildeforskyvning
Hvis du ikke kan plassere denne projektoren rett foran lerretet,
kan projiseringsposisjonen finjusteres uten å flytte projektoren. sside 16
Sikkerhetsfunksjon
Administrere brukere med passordbeskyttelse
Du kan angi et passord for å kontrollere bruken av projektoren. sside 26
5
Brukslåsen dea ktivere r alle k nappene på kontrol lpanelet, bortsett
fra Power-k nappe n ( S trøm)
Slik kan du forhindre at innstillingene dine endres ved et uhell eller med
vilje når du skal bruke projektoren i forbindelse med et arrangement,
på skolen eller lignende. sside 29
Navn på deler og funksjoner
S
()
Front/topp
•
ikkerhetslås
6
sside 67
Deks el fo r pro j ekt o r pæ re
sside 58
Åpne dette dekselet nå r du skal skifte
projektorpæren.
•Lufteventil
cForsiktig:
Ikke rør lufteventilen like e tter at
duhar brukt projektoren eller mens
duprojis e re r, da den bl ir varm .
•Justerbar fot i front
Trek k ut og i nn for å justere
proji seri ngsvinkelen når projekt oren er
plassert på en overflate som f.eks. et bord.
•Hendel for justering av fot
Dra ut fothendelen slik at du kan trekke ut
og inn foten i f ront .
•Kontrollpanel sside 7
•Fokuseringshjul
Justerer bildefokusen.
•Signalmottaksområde for
fjernkontroll
Mottar signaler fra fjernkontrollen.
•Linsedeksel
Dette må settes på når projektoren ikke er
i bruk for å hindre at linsen blir skitten
eller ødelagt.
Navn på deler og funksjoner
Kontrollpanel
7
•Knappen [Menu] (Meny)
sside 32
Vis e r og luk ke r konfi g ura s j on s me nyen.
•Knappen [P ower] (Av/på)
Slår projektoren på eller av.
•Indikatorstatus
sside 43
Farge n på
indikatorene og
hvorvidt de blinker
elle r lys er, an gi r
status for
projektoren.
•Knappen [Kildesøk ] sside 18
Inngan gskilden s økes e tter automatisk i føl gende
rekkefø l ge, og inngan gsbildet fra de t tilkoblede
utstyret projiseres.
•Knappen [Enter] sside 12, 32
Justerer automatisk analo ge RG B-bilder fra
datamaskiner og analoge RGB-v ideobilder slik at de
blir optimal e .
Hvis e n konfigura sjons men y e ller hje lpes kjerm vise s,
godtar den og angir gjeldende valg.
•Knappen Esc
(Tilbake) sside 32
Stopper gjeldende funksjon.
Viser det forrige
skjermbildet eller meny en
mens du viser en
konfigurasjonsmeny.
•Knappen [Help] (Hjel p) sside 41
Viser og lukker hjelpen, som viser løsninger
hvis det oppstår et prob le m.
Computer- port (Datamaskin)
S-Video-port (Lydutgang)
Video-port (Lydutgang)
•Knappene [] []
sside 32
Trykk f or å korrigere ke ystoneforvrengning.
Hvis en konfigurasjonsmeny eller
hjelpeskjerm vises, velger den
menyele m e nt e r og an gi r ve rd ie r.
• Knapp ene [Wid e] (V idvi n kel) [Tele]
sside 32
Justerer bildestø rrelsen. Hvis en konfigurasjo nsm eny
eller hjelpeskjerm vises, velger den menyelementer og
angir verdier.
Navn på deler og funksjoner
Baksiden
8
•Datamaskinport
Mottar analoge RGB -v ideosign aler fra en
data maskin og RGB-videosigna le r og
komponentvideo
videokilder.
g-signaler fr a andre
•Monitor Out-port sside 65
Sender RGB-signaler eller RGB videosignaler fra den projiserte
datamaskinen til en ekstern s kjerm fra
kilden som er koble t til Compu te r-port e n
(Datamas kin). Den ne funksjon en er ikke
tilgjengelig for videoutstyrssignaler.
•Strøminntak
Her kob ler du til strømledninge n.
•Ju s te r bar fot på ba ks id en
•S-Video-port
(Lydutgang)
Mottar S-Videog-
sign a ler til projek toren
fra andre videokilde r.
•Video-port
(Lydutgang)
Mottar komposittvideogsign a ler til projek toren fra
an dre vide o ki ld e r .
•Lydinngang
Motta lydsign a ler f ra tilk oblet ekster nt utstyr.
Når du kobler ti l to eller flere enhet e r m e d
eksternt utstyr som bruker den samme
inngangspor ten, må du koble fra e n a v dem før
du kobler til den andre, eller eventuelt bruke en
lydvelger.
•USB-port sside 24, 69
Kobler proj e ktor e n til en da ta maskin via
USB
musefunksjonen.
Datamaskinbilder kan ikke projiseres
ved å bruke USB-kabelen til å koble til
datamaskinen.
•Høyttaler
g-kabel når du bruker den trådløse
•Signalm ottaks om r åde for
fjernkontroll
Mottar signal er fra fjernko ntrollen.
Navn på deler og funksjoner
Base
9
•Hendel for justering av fot
•Justerbar fot i front
•Fest e f or linse dekselets sn or
Fjern dette nå r du skal h e nge proj e ktor e n
fra taket.
•Luftfilter (luftinn ta ks åpning)
sside 56, 62
Dette forhindrer at støv og andre
fremmedpartikler kommer inn i projektoren
når luften trekke s in n. De n må jev nlig
rengjøres og skiftes ut.
•Opphengspunkter (3 punk te r ) sside 55, 66
Fes t det valgf rie takfe stet he r når du s ka l henge projekto ren fra taket.
Navn på deler og funksjoner
Fjernkontroll
Hvis du plasserer over knappens ikon eller navn, vises en beskrivelse av knappen.
Dett e k apittelet forklarer hvo r dan du kan juste r e bildekvalite ten, volum et, valg av farge m odus og så v idere, og også hvordan du ka n en dre bi lde t.
det projiserte bildet (Source Search (Kildesøk))..............18
•Endre direkte fra fjernkontrollen..................................... 18
Juster e bi ldekva lite t en
A
12
Ju st ere dat amaskin bi lder og RG B- videobi lder
Automatisk oppsett
Automatisk oppsett oppdager analoge RGB-signaler fra en tilkoblet
datamaskin, og justerer automatisk disse signalene slik at bildet
blir optimalt.
Automatisk oppsett innebærer en justering av følgende tre elementer:
Tracking (Bildejustering)
Hvis “Auto Setup” (Auto-oppsett) i menyen “Signal” er angitt til “AV”
(Av), blir det ikke utført automatisk oppsett. Hvis dette er tilfellet, trykker
du på knappen [Auto] på fjernkontrollen eller knappen [Enter] på
projektorens kontrollpanel for å foreta justeringen mens datamaskinen eller
RGB-videobildene blir projisert.
Bruke fjernkontrollen
g, Position (Plassering) og Sync (synkronisering)g.
Bruke kontrollpanelet
Justere Tracking (Bildejustering)
Hvis det vises loddrette striper i de projiserte
datamas kin - ell er R GB -bi ld ene , o g de tte ik k e ka n
ordnes med det automatiske oppsettet, må du
justere Tracking (Bildejustering)
bruke fremgangsmåten nedenfor.
g manuelt ved å
FREMGANGSMÅTE
1
V elg “Signal” fra konfigur asjonsmeny en og deretter
“Tracking” (Bildejustering) .
Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan dette skal gjøres,
kan du se “Bruke konfigurasjonsmenye n
I veiledningen nederst på skjermen står det hvilke knapper du
kan bruke, og hvilke handlinger de utfører.
Bruke fjernkontrollen
”. sside 32
Bruke kontro llp anelet
QTips
•Hvis du trykker på knappen [Auto] på fjernkontrollen
eller knappen [Enter] på kontrollpanelet mens du
utfører andre funksjoner som for eksempel E-zoom
eller Freeze (Frys) , blir disse funksjonene avbrutt og
deretter foretas justeringene.
•Enkelte ganger blir ikke signalene justert korrekt,
avhengi g a v datamaskintypen e lle r RGB-signalene som
mottas. I slike tilfeller bruker du menykommandoene
for k onfigurering til å justere innstillingene for
bildej ustering og synkronisering manuelt. sside 13
Justere bil dekvaliteten
A
2
A
Juster bildet helt til de loddrette stripene forsvinner
fra bildet.
Bruke fjernkontrollen
Bildejusteringsverdien øker eller minker hver gang du trykker
på en knapp.
Bruke kontro llp anelet
Justere Sync (Synk.)
Hvis de projiserte datamaskin- eller RGB-bildene
har flimring, uklarhet eller forstyrrelser, og dette
ikke kan fikses med det automatiske oppsettet,
må du jus tere Sync (synkronisering)
å bruke fremgangsmåten nedenfor.
FREMGANGSMÅTE
1
V elg “Signal” fra konfigur asjonsmeny en, og velg
de rett er “Sync.” (Synk .).
Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan dette skal gjøre,
kan du se “Bruke konfigurasjonsmenye n
I veiledningen nederst på skjermen står det hvilke knapper du
kan bruke, og hvilke handlinger de utfører.
Bruke fjernkont rol len
g manuelt ved
13
”. sside 32
Bruke kontrollpanelet
3
A
QTips
T rykk på knappen [Menu] (Meny) for å avslutte
konfigurasjonsmenyen.
Bildet vil blinke når ko ntinue rlig bild ejustering foregår ,
men dette er normalt.
Justere bil dekvaliteten
A
2
A
Juster synk r oni seringen til den vannrette støye n
forsvi nner fra bildet.
Bruke fjernkontrollen
Synkroniseringsverdien økes eller minkes hver gang du trykker
på en knapp.
3
T rykk på knappen [Menu] (Meny) for å avslutte
konfigurasjonsmenyen.
QTips:
•Hvis du justerer synkro n i se ri n gen ute n å ju st e re
tracking (bildejustering)g først, er det ikke mulig å
oppnå best mulige justerin gsre sulta ter. Feilaktig
bildejustering er kanskje ikke merkbart ved enkelte
typer bilder. Bilder med mange linjer og skygger vil
imidlertid vise feilaktig bildejustering tydeligere, så det
er best å sjekke bildej ust eringen først.
•Flimring og uklarhet kan også opptre i bildene når
innstilling ene for lysstyrke, kontrastg, skarphe t og
k e y stone-korrigering blir justert.
Følgende syv forhåndsinnstilte fargemodier er tilgjengelige, avhengig av
hvilke karakteristika bildene som skal projiseres, innehar. Du kan lett
oppnå optimal bildekvalitet ved å velge den fargemodusen som samsvarer
med de projiserte bildene. Bildenes lysstyrke vil variere avhengig av
hvilken fargemodus som er valgt.
ModusProgram
Photo(Når datamaskin- og RGB-videobilder sendes)
Bildene er klare og har sterke kontraster. Ideelt for projisering av
stillbilder, for eksempel fotografier, i et lyst rom.
Sports(Når komponentvideo-, S- vide o- elle r kompos ittvideobilde r sendes )
Bildene er klare og fylt av liv. Ideelt for å se på TV-programmer
og så videre i et lyst rom.
Presentation
(Presentasjon)
TheatreGir bilder en natu rlig f a rgeto ne. Ide elt for å se på f ilm i et mørkt rom.
GameUtmerket for å vektlegge mørke overganger. Ideelt for å spille
sRGBgIdeelt for bilder som følger fargestandarden sRGB
BlackboardSelv om du projiserer på en tavle (grønn), vil de nne innstillingen gi
Ideelt for å gi presentasjoner i et lyst rom.
videosp ill i et lyst rom.
bildene et naturlig skjær, akkurat som når du projiserer på et lerret
14
Justere bil dekvaliteten
FREMGANGSMÅTE
Fjernkontroll
Hver gang du trykker på knappen, endres fargemodusen
i rekkefølgen nedenfor.
Gjeldende innstilling vises i øvre høyre hjørne på skjermen hver
gang fargemodusen endres. Mens fargemodusnavnet vises på
skjermen vil ikke modusen endres til neste fargemodusinnstilling
uten at du trykker på knappen.
15
QTips:
F argemodusen kan også angis ved hjelp av kommandoen
“Color Mode ” (Fa r gemodus ) i menyen “I mage” (Bi l de).
sside 33
Justere projiseringsposisjonen (Bildeforskyvning)
16
Hvis du ikke kan plassere denne projektoren rett foran lerretet,
kan projiseringsposisjonen finjusteres uten å flytte projektoren.
FREMGANGSMÅTE
1
A
A
Bruk knappen på pr oj ektoren til å justere zoom ell er
foreta keystone-korr iger i ng.
Skjermbildet for justering av bildeforskyvning vises når du har
foretatt juster ingene .
2
Juster projiseringsposisjonen.
3
A
QTips
Bruke fjernkont rol lenBruke kontrollpanel et
Trykk på [Esc]- knapp en for å lukk e
justeringsskjermbildet.
Skjermbildet lukkes automatisk hvis ingen operasjoner
blir utført innen 10 sekunder.
•Projiseringsposisjonen kan ikke justeres når minste
zoom er angitt.
•Innstillingene for “Image Shift” (Bild efo rsky v ning)
beholdes selv om strømmen blir slått av. Når enten
projiseringsposisjo nen e lle r vinklinge n på proje ktoren
endres, kan du justere på nytt eller gjøre følgende.
Kontrollpanel
Hold nede knappene
[Wide] (Vidvinkel) og [Tele]
i mer enn 1 sekund.
•Du kan og så f oreta justeringer fra
konfigurasjonsmenyen. sside 35
Juster e vol umet
Volumet på projektorens innebygde høyttaler kan justeres på følgende måte:
FREMGANGSMÅTE
Fjernkontroll
Når knappen trykkes ned på []-siden, økes volumet, og når den
trykkes ned på []-siden, reduseres volumet.
Volummåleren vises på skjermen når volumet juste re s.
17
QTips:
•Hvis verdien som vises på måleren på skjermen ,
ikkeendres når volumet justeres, angir dette at v olumet
ikke kan justeres ytterligere.
•Konfigur asjonsm e nye n ka n også bruk e s til å jus te re
lydnivået. sside 3 5
Endre det projiserte bildet (Source Search (Kildesøk))
Automat isk oppdage innkommende signaler og endre
det projiserte bildet (Source Search (Kildesøk))
Bildesignalet fra det tilkoblede utstyret blir automatisk funnet og projisert.
DatamaskinS-VideoVideo
Hoppes over
FREMGANGSMÅTE
1
A
Utfør kildesøket.
Bruke fjernkontrollenBruke kontrollpanelet
QTips:
Endre direkte fra fjernkontrollen
•Når videoutstyret er koblet til, starter du avspillingen.
•Følgende skjermbilde vises når bare bildesignalet so m
projiseres nå, mottas, eller når det ikke mottas noe
bildesignal. Du kan velge inngangskilde fra d enne
skjermen.
18
2
A
Skjermen som det søkes etter, vises, og deretter
projiseres bi ldet.
Når to eller flere utstyrsenheter kobles til, trykker du på
knappen [Source Search] (Kildesøk) helt til målbildet
projiseres.
Du kan bruke fjernkontrollen for å gå direkte til den inngangskilden
du ønsker.
Fjernkontroll
Bytter til bildet fra
datamaskinporten.
Bytter til bildet fra
S-videoporten.
Bytter til bildet fra
videoporten.
Nyttige funksjoner
Dett e k apittelet tar for s eg nyttige funk s joner når du skal holde present as joner og liknende, sam t sikke r hetsfunk sjonene.
Funksjoner for bedre projisering ...................... 20
•Pause i bilde og lyd (A/V Mute).........................................20
•Fryse bildet (Freeze) ...........................................................20
Dette kan for eksempel brukes hvis du vil ta et øyeblikks pause
i projiseringen og rette publikums oppmerksomhet mot det du sier.
Eller hvis du holder en presentasjon med datamaskinen og vil vise
noen detaljer, som for eksempel å velge andre filer.
FREMGANGSMÅTE
Fjernkontroll
Du kan slå denne funksjonen på eller av ved å trykke på knappen
[A/V Mute] (Demp A/V).
QTips:
•Hvis du bruker denne funksjonen når du projiserer
levende bilder, vil bildene og lyden fo rtsette å bli spilt av
fra kilden, og du kan ikke gå tilbake til punktet der
A/V demp-funksjonen ble aktivert.
•Du kan velg e mellom svart, blått eller en logo for
skjermvisningen i A/V -demping ved å bruke “Extended”
(Utvide t) –“Display” (Visning ) – “Background Color”
(Bakgrunnsfarge) i konfigurasjonsmenyen.
Fryse bil det (Freez e)
Kildebildet blir fortsatt vist selv når skjermbildet er frosset. Du kan fortsatt
utføre operasjoner som å skifte filer, uten å projisere bilder.
FREMGANGSMÅTE
Fjernkontroll
Du kan slå denne funksjonen på eller av ved å trykke på knappen
[Freeze] (Frys).
Funk s joner for bedr e pr oji se r ing
QTips:
• Lyden stopper ikke.
•Selv om bildet på skjermen er frosset, fortsetter
bildekild en å projisere, og dermed er det ikke mulig
å fortsette projiseringen fra punktet der den ble
midlertidig stoppet.
•Et trykk på knappen [Fr eeze] (Fr ys) fjerner også
visni n g av konfi gur as j on s me ny er og hje lpe m e ldi n g e r.
•F rys-fun ksjonen fungere r fortsatt mens E-Zo omfunksjonen er i bruk.
Endr e br edd e/ høy de forh oldet (Re s izing
(Endre størrelse))
Denne funksjonen endrer bredde/høyde-forholdg (Bredde/høydeforhold)
for bilder fra 4:3 til 16:9 når bilder av type komponentvideo
(Komponentvideo), S-Video
blir projisert.
Bilder som har blitt spilt inn i digital video eller på DVDer, kan vi ses i 16:9
widescreen-format.
g eller komposittvideog (Komposittvideo)
g
21
Når bilder i Strukket modusg
(Strukket modus) blir projisert i 4:3
FREMGANGSMÅTE
Fjernkontroll
Visningen endres når du trykker på knappen.
QTips:
Du kan også angi denne innstillin gen via kom mando en
“Resize” (Endre størrelse) i “Signal”-menyen.
Når bilder i strukket modus
blir projisert i 16:9
Funk s joner for bedr e pr oji se r ing
Vise pekeren (Pointer (Peker))
2
A
22
Flytt e pe ker ikonet.
Dette gir deg mulighet til å flytte et pekerikon bort på det projiserte bildet,
slik at du kan henlede oppmerksomheten mot det du snakker om.
FREMGANGSMÅTE
1
A
Vise pekeren.
Fjernkontroll
QTips
Fjernkontroll
Pekerikon
Du kan bruke kommandoen “Pointer Shape”
(Pekerfo rm ) i menyen “Set tings ” (Innstillinger) for å
endre fo rmen på peke ren til en av tre forskjellige former.
sside 35
Hver gang du trykker på knappen, kommer pekeren til syne
eller forsvinner.
Funk s joner for bedr e pr oji se r ing
A
Forstørre en del av bildet (E-Zoom)
Dette er nyttig når du vil se mer detaljert på bilder, for eksempel diagrammer
og detaljer i en tabell.
2
A
23
Flytt krysset til den delen av bildet som du skal
forstørre eller forminske.
Fjernkontroll
Kryss
FREMGANGSMÅTE
1
A
Start E-Zoom.
Fjernkontroll
3
QTips
Forstørr.
Fjernkontroll
Du kan forminske det forstørrede bildet ved å trykke
på [-]-knappen.
Hvis du vil oppheve E-Zoom, trykker du på [Esc]-knappen.
•F orstørre l sesforholdet vises på skj e rmen.
•Du kan rulle i skjermbildet ved å bikke på
[]-knappen.
•Det merkede om rådet kan fo rstørr e s me l l om
1–4 gang er, i 25 s teg.
Funk s joner for bedr e pr oji se r ing
Bru ke f jernk on t rollen til å styre musepeker en
(Wi reless M ouse ( Trådlø s mus))
Hvis USB-kontakten på en datamaskin og USB-kontakten bak på
projektoren er koblet sammen med en USB A-B-kabel som du får kjøpt,
kan du bruke fjernkontrollen til projektoren som en trådløs mus til å styre
musepekeren til datamaskinen.
Datamaskin
Windo ws 98/2000/Me/XP Home Edition/XP Professional
Macintosh (OS 8.6–9.2/10.0–10.3)
QTips
24
•USB-kabelen kan bare kobles til datamaskiner m ed
USB-grensesnitt. Hvis du bruk er en da tamas kin som
kjører Windows, må datamaskinen ha hatt en full
versjon av W indows 98/2000/Me/XP Home Editio n/XP
Professional installe rt. Hvis data mask ine n kjører en
versjon av W indows 98/2000/Me/XP Home Editio n/XP
Professional som har blitt oppgradert fra en tidligere
versjon av Windows, kan det ikke garanteres at den vil
fungere som den skal.
•Det er muli g at du ikke ka n br uke musefun ksjon en
under enke lte v ersjoner av både Windows- og
Macintosh-operativsystemene.
•Det kan være nø dv end ig å endre noen i nnstillinger i
datamaskinen for å bruke musefunksjonen. Se i
dokumentasjonen til datamaskinen for mer informasjon.
Ti l USB- p o rt
Til USB- po rt
USB-kabel (fåes kjøpt)
Funk s joner for bedr e pr oji se r ing
Når tilkoblingen er gjort, kan musepekeren styres som følger.
Flytte musepekerenMuseklikk
VenstreklikkHøyreklikk
Dobbeltklikk: Trykk to ganger raskt.
Dr a o g slip pDette er nyttig for å vise forrige
eller neste lysbilde i en
PowerPoint-lysbildevisning.
Til forrige
lysbilde
QTips
25
•Hvis innstillingene for musen på datam askinen e r sat t
til å fungere speilvendt, vil også knappene på
fjernkontrollen fungere speilvendt.
•Trådløs musefunksjon kan ikke brukes mens disse
funksjonene er i bruk:
· Mens en konfigu ras jons meny blir vist
· Mens en hjelp-meny blir vist
· Mens E-Zoom-funksjonen er i bruk
· Mens en brukerlogo blir regi strert
· Pek erfunksjonen
· Mens lydstyrken blir justert
· Mens bildefo rsk yvning blir brukt
1. Hold nede [Enter]-knappen
og vipp og dra []-knappen.
2. Slipp [Enter]-knappen for
å slippe på ønsket sted.
Når passordbeskyttelsesfunksjonen er aktivert, vil personer som ikke vet
passordet, ikke være i stand til å bruke projektoren til å vise bilder hvis
strømmen har vært koblet fra siden siste gang riktig passord ble angitt. I tillegg
vil brukerens logo som vises som bakgrunnsbilde på skjermen, ikke endres.
Dette er effektivt mot tyveri. På salgstidspunktet er
passordbeskyttelsesfunksjonen ikke aktivert.
Når p ass o rdbesky tt e lse er aktiver t
Når “Power ON Protect” ( B es k y ttels e ved strøm på) er aktivert
(ON (PÅ))
Når strømmen blir slått på første gang etter at projektorens strømkabel er
koblet til et strømuttak, eller når Direct Power On (Direktestrøm på) blir
utført, blir dette skjermbildet for inntasting av passord vist.
Fjernkontroll
Hold inne
Numeriske knapper
Mens du holder nede [Num]-knappen trykker du tastene på det
numeriske tastaturet for å angi passordet. Hvis riktig passord blir skrevet
inn, vil projiseringen starte.
Hvis du lar strømkabelen være koblet til strømuttaket, og slår på strømmen
til projektoren når den er i standby-modus, vil projiseringen starte uten at
skjermbildet for inntasting av passord kommer frem. Skjermbildet for
inntasting av passord vil bare bli vist når strømmen blir slått på første gang
etter at projektorens strømkabel har vært koblet fra og deretter koblet til
igjen. Hvis Direct Power On (Direktestrøm på) er satt til “ON” (PÅ) og du
bruker hovedbryter eller liknende til å kontrollere strømmen sentralt,
vil skjermen for inntasting av passord bli vist første gang projektoren blir
slått på etter at strømforsyningen er gjenopprettet.
QTips
•Hvis det blir skrevet inn feil passord tre ganger på rad,
vil meldingen “The projector’s operation will be lock ed.”
(Bruk av projektor vil bli låst) bli vist i omtrent fem
minutter, og projektoren vil deretter gå over i standbymodus. Hvis det skjer, må du koble strømpluggen ut av
strømuttaket og deretter sette den inn igjen og slå på
igjen strømmen til projektoren. Det kommer frem et
vindu der du blir bedt om å angi passord. Skriv inn
korrekt passord.
Hvis du skulle glemme passordet, må du merke deg
“Request Code: xxxxx” (Forespørselskode: xxxxx)
som vises på passordskjermen, og henvend deg til
nærmeste adresse som er oppgitt i avsnittet
“Internasjonale garantivilkår” i heftet som omhandler
Sikkerhetsinstruksjoner / Garantivilkår for hele verden.
•Hvis du fortsetter å gjenta denne operasjonen og angir
feil passord tretti ganger, vil følgend e melding bli vist og
projektoren vil ikke godta flere inntastinger av passord.
“The projector’s operation will be loc ked. Contact the
nearest address provided in the “International W arranty
Conditions” section of the Safety Ins tructions/World
Wide Warranty Terms bookl et.” (Projektoren er låst.
Henvend deg til nærmeste adresse som er oppgitt i
avsnittet om Internasjonale gara ntivilkå r i heftet som
omhandler Sikk erhetsinstruksjoner / Globale
garantivilkår.
Sikkerhetsfunksjoner
27
Når “Password Timer” (Tidtaker for passord) er satt til “ON” (PÅ)
og “Timer” (Tidtaker) er i bruk
Skjermbildet for inntasting av passord vil ikke bli vist overhodet når
strømmen blir slått på før den angitte tiden er gått. Når den angitte tiden
har gått, vil skjermbildet for inntasting av passord bli vist når strømmen
blir slått på. Perioden det henvises til her, er total lystid for
projektorlampen fra tidspunktet når projektormenyen blir lukket.
Hvis “Password Timer” (Tidtaker for password) er satt til “OFF” (AV),
vil skjermbildet for inntasting av passord bli vist hver gang strømkabelen
har vært koblet fra og deretter koblet til igjen. Hvis strømmen til
projektoren er på når den er i standby-modus, vil skjermbildet for
inntasting av passord ikke bli vist.
Når “User’s Logo Protect” (Beskytt brukerlogo) er aktivert
(PÅ (PÅ))
Hvis det blir gjort forsøk på å utføre noen av de følgende brukerlogooperasjonene, blir det vist en melding og innstillingen kan ikke endres.
Hvis du vil endre innstillingen, må du først sette “User’s Logo Protect”
(Beskytt brukerlogo) til “AV” (AV). sside 28
• Registrere en brukerlogo
• Når menyen “Extended” (Utvidet) – “Display” - “Background Color”
(Bakgrunnsfarge) endres fra “Logo” til “Black” (Svart) eller “Blue”
(Blå), eller endres fra “Black” (Svart) eller “Blue” (Blå) til “Logo”.
• Når menyen “Extended” (Utvidet) - “Display” (Visning) - “Startup
Screen” (Oppstartsskjerm) (“PÅ” (På) eller “AV” (Av)) blir endret.
Angi passordbeskyttelse
Bruk følgende fremgangsmåte for å angi passordbeskyttelse.
FREMGANGSMÅTE
1
A
QTips
Hold inne knappen [Freeze] (Frys) i omtrent
5 sekunder.
Menyen “Pass word Protect” (Passor dbeskyttelse) blir vist.
Fjernkontroll
•Hvis passordbeskyttelse allerede er aktivert,
vil skjermbil de t “Pa ssword” (Passord) bli vist .
Hvis riktig passord er angitt, blir menyen “P assword
Protect ” (Passordb eskyttelse) bli vist). s“Når
passordbeskyttelse er aktivert” side 26
•Hvis Password Prot ect (Passordbeskyttelse) er satt til
“PÅ” (På), ka n du fes te klistremerke t med Pass word
Prot ect (Passor dbeskyttelse) på ønsket sted på
projektore n som virkemi ddel mot tyveri.
Sikkerhetsfunksjoner
28
2
A
3
A
Slå på “Power ON Protect” (Beskyttelse ved strøm på).
(1)Velg “Power ON Protect” (Beskyttelse ved strøm på),
og trykk deretter på [Enter]-knappen.
(2)Velg “PÅ” (Beskyttelse ved strøm på), og t rykk dere tter på
[Enter]-knappen.
(3)Trykk [Esc]-knappen.
Slå på “Password Timer” (Tidtaker for pa ssor d).
Hvis du ikke bruker denne innstillingen, går du videre
til trinn 4.
(1)Velg “Password Timer” (Tidtaker for passord), og t rykk
deretter på [Enter]-knappen.
(2)Velg “ON” (PÅ), og trykk deretter på [Enter]-knappen.
(3)Trykk [Esc]-knappen.
(4)Velg “Timer” (Tidtaker), og trykk deretter på [Enter]-
knappen.
(5)Mens du holder inne [Num]-knappen bruker du knappene
på det numeriske tastaturet til å angi tidsinnstillingen i
området fra 1 til 9999 timer, og trykker så på [Enter]-
knappen.
Hvis du gjør en feil når du skriver inn tiden, trykker du på
[Esc]-knappen og skriver inn tiden på nytt.
Når du er ferdig med å bruke menyen “Password Protect”
(Passordbeskyttelse), starter nedtellingen for medgått tid.
5
A
Angi passor det.
(1)Hvis du vil angi et passord, velger du “Password”
(Passord) og trykker deretter på [Enter]-knappen.
(2)Meldingen “Change the password?” (Endre passordet?)
kommer frem. Velg “Yes” (Ja) og trykk [Enter]-knappen.
Standardinnstillingen for passordet er “0000”, men du
bør endre dette til det passordet du selv ønsker. Hvis du
velger “No” (Nei), vil skjermbildet som ble vist i trinn 1,
bli vist på nytt.
(3)Mens du holder nede [Num]-knappen bruker du tastene på
det numeriske tastaturet til å angi et firesifret tall. Tallet du
skrive r inn, vil bli vist som “* * * *”. Når de fire sifrene er
skrevet inn, blir det vist et bekreftelsesskjermbilde.
(4)Skriv inn passordet på nytt.
Meldingen “The new password is stored.” (Det nye
passordet er lagret) blir vist. Hvis du skrive r feil i
passordet, vil det komme frem en melding som ber deg
om å skrive inn passordet på nytt.
4
A
Slå på “User’s Logo Protect” (Beskytt brukerlogo).
(1)Velg “User’s Logo Protect” (Beskytt br uker logo), og trykk
deretter på [Enter]-knappen.
(2)Velg “ON” (PÅ), og trykk deretter på [Enter]-knappen.
(3)Trykk [Esc]-knappen.
Sikkerhetsfunksjoner
Brukslås-funksjon
Denne funksjonen låser knappene på projektorens kontrollpanel.
Denne funksjonen er nyttig for eksempel under konferanser, slik at
projiseringen gjennomføres med alle knappefunksjoner deaktivert, eller på
skoler, for å begrense hvilke knapper som kan brukes.
FREMGANGSMÅTE
2
A
29
Sett til “ON” (PÅ).
Hvis denne innstillingen er satt til “ON” (PÅ), vi l det ikke væ re
mulig å bruke noen av knappene på kontrollpanel et, bortsett fra
[Power]-knappen (Strøm).
1
A
Fra konfigurasjonsmenyen velger du “Settings”
(Innstillinger) - “Operation Lock” (Brukslås).
Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan dette skal gjøres,
kan du se “Bruke konfigurasjonsmenyen
I veiledninge n nederst på skjermen står det hvilke knapper du
kan bruke, og hvilke handlinger de utfører.
Bruke fjernkontrollen
”. sside 32
Bruke kontro llp anelet
Bruke fjernkontrollen
Bruke kontrollpanelet
Sikkerhetsfunksjoner
3
A
Når bekreftelsesmeldingen vises, velger du “Yes” (Ja).
Knappene på kontrollpanelet vil bli låst i samsvar med valgt
innstilling.
30
QTips:
Låsen på projektorens kontrollpanel kan oppheves på
to måter.
•Med fjernkontrollen endrer du “Settings”
(Innstilling e r) – “Operation Lock” (Brukslås)
i konfigurasjonsmenyen “OFF” (AV).
•Hold nede [Enter]-knappen på projektoren kontinuerlig
i omtrent 7 sekunder. En me lding blir vist, og låsen blir
opphevet.
Konfigurasjonsmeny
Dett e k apittelet forklarer hvo r dan du skal bruk e kon figura s jonsm enye n og dens fu nk s joner.
Bruke konfigurasjonsmenyen .......................... 32
Liste over funksjoner.......................................... 33
Elementene som kan angis, vil variere avhengig av hvilken type bildesignaler som projiseres for øyeblikket. Innstillingsverdiene blir lagret separat for
hver kilde.
Color Mode (Fargemodus) Velg passende bildekvalitet til omgivelsene. sside 14
Brightness (Lysstyrke)Justerer bildets lysstyrke.
Contrast (Kontrast)gJusterer forskjellen mellom lyse og mørke områder i bildene.
Color Intensity
(Fargeintensitet)
Tint (Nyanse)(Justering er bare mulig når komponentvideo- eller NTSC-signaler mottas.) Justerer bildenyansen.
Sharpness (Skarphet)Justerer bildets skarphet.
Color Temp.
(Fargetemp.)g
Color Adjustment
(Fargejustering)
Reset (Tilbakestill)Dette tilbakestiller alle justeringsinnstillinger i menyen Image” (Bilde) til standardverdiene.
Justerer fargeintensiteten på bildene.
Du kan justere den generelle fargenyansen i bildene. Hvis du velger “High” (Høy), vil bildene få et blåstikk, og hvis du velger
“Low” (Lav), får bildene et rødstikk.
(Dette elementet kan ikke velges hvis “sRGBg” er valgt som innstilling for “Color Mode” (Fargemodus) i menyen “Image” (Bilde).)
Justerer den røde, grønne og blå fargestyrken i bildet.
Red: Justerer intensiteten til den røde komponenten.
Green: Justerer intensiteten til den grønne komponenten.
Blue: Justerer intensiteten til den blå komponenten.
(Dette elementet kan ikke velges hvis “sRGBg” er valgt som innstilling for “Color Mode” (Fargemodus) i menyen “Image” (Bilde).)
Hvis du vil tilbakestille alle menyelementene til standardverdiene, kan du se “Reset All” (Tilbakestill alle). sside 39
33
Lis t e over funk sj one r
Menyen “Signal”
Element en e som kan angi s, vil va ri ere avhe ngi g av hvi lk en type bilde sig nale r som pro jis eres for øye bl ikke t. Innstil lings v erdie ne blir lagre t separ at for hv erkilde.
Sync (Synk.)gJusterer datamas kinbildene når det er fli m ri ng, uklarhet eller for s tyrrelser i b ild ene. sside 13
Position (Plassering)Flyt te r bildeplas seringen loddrett og van nrett.
Progressive
(Progressiv)
Computer Input
(Datamaskininndata)
Video Signal
(Videosignal)
Resize (Endr e
størrelse)
Re s e t (Til ba k e s ti ll)Alle justerin gsve rdien e i “ Signa l”-menyen, unntatt “Computer Input” (D a tamaskin innd a ta), tilbakestill e s til standa rdverdiene. Trykk på
Velger om den automatiske justeringsfunksjonen som optimerer bilder når inngangskilden endres, er slått “PÅ” (PÅ) eller “AV” (A V). sside 12
Justerer datamaskinbildene når det vises loddrette striper i bildene. sside 12
(Justering er mulig bare når kom posittv ideo- elle r S-Video-signale r mottas).
AV: IP -konver te rin g utfø res for hve rt felt på skjermen . Dette er ve le gnet for bruk nå r det vises bilder med mye bevegelse .
PÅ: Inter la c ed (L in je s p r a ng ) g (i)-s ignalene kon v erteres til progressive (progressiv)g (p)-signaler. Dette er velegnet å bruke når det vises stillbilder.
Velger inn ga ngss ignal i samsvar med utstyret som e r kobl e t til datam a skinpo rten.
Hvis a ngitt til “ Auto ” , blir inn ga ngss ignalet angitt automatisk i henh old til ut s t yret som er koble t til.
Hvis fa rgen e ikke vis e s korrekt nå r du velge r “Aut o”, velger du pas sen de si gnal for det tilkoble de utstyret manuelt.
(Justering er mulig bare når kom posittv ideo/S -Video-s ign a le r mottas.)
Angir forma te t på videosignalet .
Med “Auto”-funksjonen gjenkjennes signalene automatisk. Hvis det er forstyrrelser i de projiserte bildene, eller det ikke vises bil de r nå r du
ve l ge r “Auto” , ve lger du passe n de si gn a l ma nu el t .
Angir bredde/høyde-forholdg for projiserte bilder. sside 21
[Ente r] -knappe n på fjernkontr ollen eller på proj e ktor e ns kontr ollpanel.
Hvis du vil tilba kestille alle m e nyelementene til standardve rd iene, kan du se “Reset All” ( Til bakestill a lle). sside 39
34
Lis t e over funk sj one r
Menyen “Settings” (Innstillinger)
UndermenyFunksjon
KeystoneKorrigerer loddrett keystone-forvrengning i bilder.
ZoomJusterer størrelsen på det projiserte bildet.
Wide: Større Tele: Mindre
Image Shift
(Bildeforskyvning)
Operation Lock
(Brukslås)
Pointer Shape
(Pekerform)
Brightness Control
(Lysstyrkekontroll)
Volume (Volum)Justerer lydstyrken. sside 17
Reset (Tilbakestill) Justeringsverdiene for menyen “Settings” (Innstillinger) tilbakestilles til standardinnstillingene, unntatt “Image Shift” (Bildeforskyvning) og “Zoom”.
Justerer projiseringsposisjonen. sside 16
Når innstillingen er “PÅ” (PÅ), vil det ikke være mulig å bruke noen av knappene på kontrollpanelet, bortsett fra [Power]-knappen (Strøm).
sside 29
Du kan velge hvilken form pekeren skal ha. sside 22
Pointer 1: Pointer 2: Pointer 3:
Dette alternativet lar deg angi en av to lysstyrker for projektorpæren.
Velg “Low” (Lav) hvis bildene som projiseres, er for lyse, for eksempel hvis du projiserer bilder i et mørkt rom eller til en liten skjerm.
Når “Low” (Lav) velges, blir lysstyrken for bildene redusert, det brukes mindre elektrisitet, det blir mindre støy under projiseringen og
projektorpærens driftstid forlenges. (Strømforbruk: en reduksjon på omtrent 18 W, levetid for projektorpære: omtrent 1,5 ganger lengre)
Hvis du vil tilbakestille alle menyelementene til standardverdiene, kan du se “Reset All” (Tilbakestill alle). sside 39
35
Lis t e over funk sj one r
Menyen “Extended” (Utvidet)
UndermenyFunksjon
DisplayDette lar deg foreta innstillinger i forbindelse med projektorens display.
Message (Melding):
Angir om navnet på inngangskilden, fargemodusen eller en melding skal vises på skjermen (“ON” (PÅ)) eller ikke vises (“OFF” (AV))
i de tilfellene der inngangskilden eller fargemodusen endres, eller når det ikke mottas noe bildesignal.
Background Color (Bakgrunnsfarge):
Angir skjermstatusen når knappen [A/V Mute] (Lyd/video av) på fjernkontrollen trykkes, eller når ingen bildesignaler sendes til “Black”
(Svart), “Blue” (Blå) eller “Logo”.
Startup Screen (Oppstartsskjerm):
Angir om oppstartsskjermen (bildet som projiseres når projektoren startes) vises (ON (PÅ)) eller ikke vises (OFF (AV)) ved oppstart.
Innstillingen aktiveres etter at du har slått strømmen av og deretter på igjen.
36
User’s Logo
(Brukerlogo)
Projection
(Projisering)
Endrer brukerens logo som vises som bakgrunnsbilde på skjermen, og som vises når lyd/video er av. sside 63
Ved å holde nede knappen [A/V Mute] (Lyd/video av) i omtrent fem sekunder, kan du endre projiseringsoppsettet på følgende måter.
Front (Foran) Front/Ceiling (Foran/tak)
Rear (Bak) Rear/Ceiling (Bak/tak)
Lis t e over funk sj one r
UndermenyFunksjon
37
Operation
(Bruk)
Direct Power ON (Direktestrøm PÅ):
Angir om Direct Power On (Direkte strøm På) er aktivert (“ON” (PÅ)) eller deaktivert (“OFF” (AV)).
Når denne innstillingen er satt til “ON” (PÅ) og du lar strømkabelen være koblet til et strømuttak, er det viktig å være klar over at plutselige
økninger i strømtilførselen kan inntreffe når strømmen kommer tilbake etter strømbrudd, noe som kan føre til at projektoren slår seg på
automatisk.
Sleep Mode (Dvalemodus):
Angir om projiseringen skal stoppe automatisk (“ON” (PÅ)) eller ikke (“OFF” (AV)) når det ikke er utført noen funksjoner på omtrent
30 minutter, samtidig som det ikke mottas noen bildesignaler.
Fan Speed ( V iftehasti get):
Ved bruk i høyder over ca. 1 500 m, må denne innstillingen settes til “High” (Høy).
Link 21LAngir om verktøyprogramvaren EMP Link 21L brukes eller ikke.
Hvis du vil aktivere EMP Link 21L, slår du av strømmen på projektoren og venter til nedkjølingsperioden er over.
Language
Dette velger språket som blir vist i meldinger.
(Språk)
Reset
(Tilbakestill)
Setter innstillingene “Display” (Visning) og “Operation” (Bruk) i menyen “Extended” (Utvidet) (bortsett fra “Fan Speed” (Viftehastighet))
tilbake til standardinnstillingene.
Hvis du vil tilbakestille alle menyelementene til standardverdiene, kan du se “Reset All” (Tilbakestill alle). sside 39
Lis t e over funk sj one r
g
g
Menyen “Info” (Informasjon)
Lar deg sjekke statusen for bildesignalene som projiseres, og statusen for projektoren (bare visning).
38
Datamaskin/RGB-video/Komponentvideo
UndermenyFunksjon
Lamp Hours
(Brukstid for
projektorpære)
Source (Kilde)Viser inngangskilden som projiseres for øyeblikket.
Input Signal
(Inndatasignal)
Resolution
(Oppløsning)
Video Signal
(Videosignal)
Refresh Rate
(Oppfriskningsrate)g
Sync. Info (Synk.)gInformasjon fra denne menyen er kanskje påkrevet når du ber om service fra forhandleren eller fra nærmeste adresse som er angitt
Dette viser akkumulert driftstid for pæren.
Når pæren går mot slutten av brukstiden, vises tegnene i gult. Akkumulert driftstid fra 0 til 10 timer vises som “0H” (0 t). Fra “10H”
(10 t) og oppover, vises driftstiden i 1-times enheter.
Viser innstillingene for inngangssignalet.
(Vises ikke når inngangskilden er komposittvideo eller S-video.)
Viser oppløsningen for inngangssignalet.
(Vises ikke når inngangskilden er komposittvideo eller S-video.)
Viser formatet på videosignalet.
(Vises ikke for bilder fra datamaskin, RGB-video eller komponentvideo.)
Viser oppfriskingsraten.
(Vises ikke når inngangskilden er komposittvideo eller S-video.)
i avsnittet om Internasjonale garantivilkår i heftet som omhandler Sikkerhetsinstruksjoner / Globale garantivilkår).
(Vises ikke når inngangskilden er komposittvideo eller S-video.)
Komposittvideog/ S-Video
Lis t e over funk sj one r
Menyen “Reset” (Tilbakestill)
UndermenyFunksjon
Reset All
(Tilbakestill alle)
Lamp-Hours
Reset
(Tilbakestill
brukstid for
projektorpære)
Dette tilbakestiller alle innstillinger i alle menyer til standardverdiene.
•Innstillingene “Computer Input” (Datamaskininndata), “Zoom”, “Image Shift” (Bildeforskyvning), “User’s Logo” (Brukerlogo), “Lamp
Hours” (Brukstid for projektorpære) og “Language” (Språk) blir ikke tilbakestilt til standardverdiene.
Tilbakestiller akkumulert driftstid for pæren til “0H” (0 t). Dette utfører du når du bytter projektorpære.
39
Feilsøking
Dett e k apittelet besk rive r hvordan du ka n ident ifisere problemer, og hva du kan gjøre hv is et problem har oppst ått.
Bruke hjelpen................. ......... ......... ......... ......... . 41
•Når lampene ikke gir hjelp.................................................46
•Pro b lemer med b il d et...... ........ .................... ....................... ........47
•Problemer når projiseringen starter ........................................... 52
•And re pr o b l emer.. .... .... .... .... .... .... .... .... ........ .... .... .... ..... .... .... .... . 5 2
Bruke hjelpen
Bruke k
41
Hvis det oppstår et problem med projektoren, vises det hjelpemeldinger på
skjermen for å hjelpe deg med å løse problemet. Den bruker en serie med
menyer i spørsmål og svar-format.
FREMGANGSMÅTE
1
A
Vis menyen Help (Hjelp).
Bruke fjernkont rol len
Bruke kontrollpanelet
2
A
3
A
Velg et menyelement.
Bruke fjernkontrollen
Bek ref t valg e t.
Bruke fjernkontrollen
Bruke kontrollpanelet
ontrollpanelet
Bruke hjelp en
4
A
A
Gjenta handlinge ne i steg 2 og 3 for å gå videre
via menyen til m er de t aljert e ele men t er.
5
T rykk knappen [Help] (Hjelp) for å avslutte
hjelpemenyen.
42
QTips:
Hvis hjelpefunksjonen ikke gir en løsning på problemet,
kan du s e “Probl emlø sing” sside 43
Problemløsing
Hvis du har et problem med projektoren, kontrollerer du først projektorens indikatorer og ser “Lese indikatorlampene” nedenfor.
Hvis indikatorlampene ikke viser klart hva problemet kan være, ser du under “Når lampene ikke gir hjelp”. sside 46
Lese indikatorlampene
Projektoren er utstyrt med følgende tre indikatorlamper, som varsler om driftsstatusen for projektoren.
Angir driftsstatusen for projektoren.
Oransje: Standby-modus
Projiseringen star te r igjen når du tr ykker knappen [Power] (Av/på).
Du kan koble strømplugg en ut av strømuttaket når statuslyset er i denne modusen.
Grønn : O ppv ar ming pågår
Oppvarmingstiden er omlag 30 sekunder. Når oppvarmingen er fullført, stopper indikatorlampen å blinke.
Grønn : Projiseri ng pågår
• Angir statusen for projektorpæren.
• Angir status for temperaturen på innsiden.
Følgende tabeller viser hva lampene betyr og hvordan du kan løse problemene de angir.
Hvis alle indikatorlampene er slått av, må du kontrollere at strømledningen er tilkoblet og at projektoren får strøm på vanlig måte.
43
Strømindi katoren lyser rødt
StatusÅrsakLøsning eller status
trøm
Strøm
Red
Red
Red
Red
Red
Intern feilSlutt å bruke projektoren, koble strømledningen fra strømuttaket og ta kontakt med forhandleren
Feil relatert til vifte/
Sensor-feil
Unormalt
: lyser : blinker : av
eller nærmeste adresse som er angitt i avsnittet om Internasjonale garantivilkår i heftet som
omhandler Sikkerhetsinstruksjoner/Garantivilkår for hele verden.
Slutt å bruke projektoren, koble strømledningen fra strømuttaket og ta kontakt med forhandleren
eller nærmeste adresse som er angitt i avsnittet om Internasjonale garantivilkår i heftet som
omhandler Sikkerhetsinstruksjoner/Garantivilkår for hele verden.
Problemløsing
StatusÅrsakLøsning eller status
44
: lyser : blinker : av
Strøm
trøm
Red
Red
Red
Red
Feil i forbindelse med
temperaturen på innsiden
(overoppheting)
Feil på tidtaker for pære /
Pæren virker ikke
Projektorlampen slukkes automatisk, og projiseringen stopper. Vent i omlag fem minutter. Etter
omlag fem minutter vil projektoren gå over i standby-modus, så kontroller følgende to punkter.
Når du har kontrollert, trykker du på knappen [Power] (Av/på) for å slå på igjen.
•Kontroller at luftfilteret og lufteventilen ikke er tildekket og at projektoren ikke er plassert mot
en vegg.
•Hvis luftfiltrene er blokkert, må du rengjøre dem eller skifte dem ut. sside 56, 62
Hvis dette ikke løser problemet, og projektoren fortsatt blir overopp hetet eller indikatorene
fortsette r å signal isere prob lemer nå r strøm m en er slått på, må du ikke fortse tte å bruke projekt oren,
men koble strømledni ngen fra stikkontakten og ta kontakt med forhandleren ell er nærmeste adresse
som er angitt i avsnittet om Inter n asjonale garantivilkår i heftet som omhandler
Sikkerhetsinstruksjoner/Garantivilkår for hele verden
.
Ta ut projektorpæren og kontroller om den er ødelagt. sside 58
Hvis projektorpæren ikke er ødelagt, setter du den inn igjen og slår på. Hvis lampen fortsatt ikke
lyser, erstatter du projektorpæren med en ny.
Hvis dette ikke løser problemet, må du slutte å bruke projektoren og dra strømledningen ut av
strømuttaket. Kontakt deretter forhandleren eller nærmeste adresse som er angitt i avsnittet om
Internasjonale garantivilkår i heftet som omhandler Sikkerhetsinstruksjoner / Globale garantivilkår.
Hvis pæren er ødelagt, skifter du den ut med en ny pære, eller kontakter din lokale forhandler for
å få hjelp. Hvis du skal skifte ut pæren selv, må du passe på at du ikke skjærer deg på knust glass.
(Du kan ikke projisere før du har satt i ny projektorpære.)
Kontroller at projektorpæren og dekselet er ordentlig festet. Hvis projektorpæren eller dekselet
ikke er ordentlig på plass, vil ikke lampen lyse.
Lamp- eller Temp-indikatorene (Lampe ell er Temperatur ) bl i nke r or ans j e
StatusÅrsakLøsning eller status
trøm
Red
Oransje
Hurtignedkjøling pågår(Dette er ikke unormalt, men hvis temperaturen stiger for mye på nytt, vil projektoren stanse
automatisk.)
•Kontroller at luftfilterne og luftev entilen ikke er tildekket og plassert mot en vegg eller lignende.
•Hvis luftfiltrene er blokkert, må du rengjøre eller skifte dem ut. sside 56, 62
Advarsel
: lyser : blinker : av
Problemløsing
StatusÅrsakLøsning eller status
45
: lyser : blinker : av
Strøm
QTips
Varsel om utskifting av
projektorpære
Oransje
Skift ut projektorpæren med en ny. sside 58
Hvis du fortsetter å bruke projektorpæren etter at bruksperioden er utløpt, øker sjansen for at
pæren kan gå i stykker. Skift ut pæren med en ny så snart som mulig. Strømindikatorstatusen vil
variere avhengig av gjeldende projektorstatus.
•Hvis projektoren ikke fungerer slik den skal, selv om alle indikatorene a ngir at alt er normalt, kan du se “Nå r la mp ene ikke gir hjelp”
på følgende side.
•Hvis det vises en indikator som ikke finnes i tabelle n ovenfor, tar du kontakt med forhandleren eller nærmeste adress e som er angitt i
avsnittet om Inter nasjonale garantivilkår i heftet som omhandler Sikke rhetsinstruksjoner / Garantivilkår for hele verden.
Problemløsing
Når l ampene ik ke gir hjel p
Hvis følgende problemer oppstår og lampene ikke gir noen løsning, kan du slå opp på de sidene som er angitt under hvert enkelt problem.
46
Problemer med bild et
Ingen bilder vises sside 47
Projiseringen starter ikke, projeksjonsområdet er helt svart,
projeksjonsområdet er helt blått osv.
Projiseringen stopper automatisk sside 47
Me ldinge n “ Not Supp orted.” ( S tøttes ik ke) vises sside 48
Me ldinge n “ No S ignal.” (St øttes ik ke) vises sside 48
Bi ldene er ut y delig e eller ute av fokus sside 49
Int er ferens eller forvrengning v is es i bildet sside 49
Problemer som interferens, forvrengning eller rutete mønstre
i svart-hvitt oppstår.
Bildet er trunkert (stort) eller lite sside 50
Bare deler av bildet vises.
Bi ldefarge ne er ik k e ko r r ek te sside 51
Hele bildet har et lilla- eller grønnaktig skjær, bildene er i svart-hvitt,
fargene er matte osv.
(Datamaskinskjermer og LCD-skjermer har forskjellig
fargegjengivelsesytelse, så det er ikke sikkert at fargene som
projiseres av projektoren, stemmer overens med fargene som vises på
skjermen, men dette er ikke tegn på at det har oppstått et problem.)
Problemer når projiseringen starter
Strømmen kommer ikke på sside 52
Andre problemer
Ingen lyd høres, eller lyden er svak
sside 52
Fjernkontrollen fungerer ikke
sside 53
Bi ldene er mørke sside 51
Ingenting vises på den eks ter ne skj er m en sside 51
Problemløsing
Problemer med bildet
Ingen bilder vises
KontrollerLøsning
Har du trykket knappen Power (Av/på)?Trykk knappen [Power] (Av/på) for å slå på.
Er lampene sl åt t av?Strømledningen er ikke riktig tilkoblet, eller projektoren får ikke strøm på vanlig måte. Koble til
projektorens strømledning på riktig måte.
Kontroller at strømforsyningskontakten virker.
47
Er modusen A/V Mute (Lyd/video av)
Trykk knappen [A/V Mute] (Lyd/video av) på fjernkontrollen for å avbryte dempingen. sside 20
aktivert?
Er innstillingene i konfigurasjonsmenyen
riktig angitt?
Er det pr ojisert e bil de t helt sv a rt?Enkelte inndatabilder, for eksempel skjermsparere, kan være helt svarte.
Bare ved projisering av datamaskinbilder
Er inns t il lingene fo r bil de si gna lforma t
korrekte?
Hvis en komposittvideog- eller S-Videog-kilde er koblet til projektøren, bruker du menykommandoen
“Video Signal” (Videosignal) til å velge signalformatet. “Signal” – “Video Signal” (Videosignal)
sside 34
Bare ve d proji ser ing av bi ld er
fra en videok ilde
Projiseringen stopper automatisk
KontrollerLøsning
Er Sleep Mode (Dvalemodus) satt til
PÅ (På)?
Når menykommandoen “Sleep Mode” (Dvalemodus) er satt til “PÅ” (På), slås lampen av automatisk
hvis ingen handlinger er utført på omtrent 30 minutter samtidig som det ikke mottas noen videosignaler.
Strømindikatoren lyser på dette tidspunktet oransje. Trykk knappen [Power] (Av/på) for å slå på. Hvis du
ikke ønsker å bruke dvalemodus, endrer du innstillingen “Sleep Mode” (Dvalemodus) til “AV” (Av).
“Extended” (Utvidet) – “Operation” (Drift) – “Sleep Mode” (Dvalemodus) sside 37
Problemløsing
Meldi ngen Not S upported. (Støttes ikk e) v is es
KontrollerLøsning
48
Er inns t il lingene fo r bil de si gna lforma t
korrekte?
Hvis en komposittvideog- eller S-Videog-kilde er koblet til projektøren, bruker du
menykommandoen “Video Signal” (Videosignal) til å velge signalformatet. “Signal” – “Video
Signal” (Videosignal) sside 34
Bare ve d proji ser ing av bi ld er
fra en videok ilde
Stemmer mod usen over ens med f rekvensen
og oppløsningen til bildesignalene?
Se i dokumentasjonen som følger med datamaskinen, hvis du vil vite mer om hvordan du endrer
oppløsningen og frekvensen for bildesignalene som sendes fra datamaskinen.
“Liste over støttede skjermer” sside 71
Bare ved projisering av datamaskinbilder
Meldi ngen No Signal. (S tøttes ikke ) vi s es
KontrollerLøsning
Er kablene riktig tilkoblet?Kontroller at alle kablene som er nødvendig for å projisere, er ordentlig tilkoblet.
Er riktig videoinngangsport valgt?Trykk knappen [Datamaskin] (Datamaskin), [S-Video] eller [Video] på fjernkontrollen, eller knappen
[Source Search] (Kildesøk) på fjernkontrollen eller projektorens kontrollpanel, for å endre bildet.
sside 18
Er data m as k ine n el le r vide ok ilden
Slå på strømmen på utstyret.
slått på?
Sendes bildesignalene til projektoren?Hvis bildesignalene bare sendes til datamaskinens LCD-skjerm eller til ekstern skjerm, må du bytte
utgangen til et eksternt mål i tillegg til datamaskinens skjerm. For enkelte datamaskinmodeller vil
Bare når det projiseres bilder fra
en bærbar PC eller en datamaskin
med innebygd LCD-skjerm
bildesignaler som sendes ut eksternt, ikke lenger vises på LCD-skjermen eller ekstern skjerm.
sDokumentasjon for datamaskinen, under overskrifter som “Ekstern utgang” eller “Koble til en
ekstern skjerm”
Hvis tilkoblingen gjøres mens strømmen allerede er slått på, kan det være at funksjonstasten (Fn)
som bytter datamaskinens videosignal til ekstern utgang, ikke fungerer. Slå av og deretter på igjen
strømmen til projektoren og datamaskinen.
Problemløsing
Bilde ne er utyde lige ell er ute av fokus
KontrollerLøsning
Er fokusen ordentlig stilt inn?Drei fokuseringshjulet på projektoren for å justere fokus.
Er lin sedekselet fremdeles på?Ta av linsedekselet.
Er proj ekt oren p lasse rt i riktig avst and?Den anbefalte projeksjonsavstanden er fra 87 cm til 12,12 m.
Er Keystone-justeringsverdien for stor?Gjør projiseringsvinkelen mindre for å redusere keystone-korrigeringen.
Er zoomjusteringsverdien for liten?Øk zoomjusteringsverdien.
Er det k ondens på lins en ?Hvis projektoren plutselig flyttes fra kalde til varme omgivelser , eller hvis det skjer plutselige endringer i
omgivende lufttemperatur, kan det dannes kondens på linseoverflaten, og dette kan føre til at bildene blir
utydelige. Plasser projektoren i rommet omtrent én time før den skal brukes. Hvis det kommer kondens
på linsen, slår du av strømmen og venter til kondensen forsvinner.
Interfe r ens eller forvrengni ng v is es i bildet
KontrollerLøsning
49
Er inns t il lingene fo r bil de si gna lforma t
korrekte?
Hvis en komposittvideog- eller S-Videog-kilde er koblet til projektøren, bruker du menykommandoen
“Video Signal” (Videosignal) til å velge signalformatet. “Signal” – “Video Signal” (Videosignal)
sside 34
Bare ve d proji ser ing av bi ld er
fra en videok ilde
Er kablene riktig tilkoblet?Kontroller at alle kablene som er nødvendig for å projisere, er ordentlig tilkoblet.
Brukes det skjøteledning?Bruk av skjøteledning kan føre til at elektrisk interferens påvirker signalene. Bruk tilbehørskablene og se
om dette hjelper.
Er den riktige oppløsningen valgt?Still inn datamaskinen slik at signalene som sendes ut, er kompatible med denne projektoren.
Bare ved projiserin g av
“Liste over støttede skjermer” sside 71sDokumentasjon for datamaskinen
datamaskinbilder
Er inns t il lingene fo r “Sync.g” (Synk.) og
“Tracking (Bil dejustering )
g”
(Bil de jus t e ri ng) ri ktig innst il t ?
Trykk knappen [Auto] på fjernkontrollen eller knappen [Enter] på projektorens kontrollpanel for å utføre
automatisk justering. Hvis bildene ikke er riktig justert etter at du har brukt automatisk justering, kan du
justere ved hjelp av funksjonene “Sync.” (Synk.) og “Tracking (Bildejustering)” (Bildejustering).
sside 12, 13
Ku n data m as k in- og RG Bvideosignaler
Problemløsing
Bildet er trunkert (stort) eller lite
KontrollerLøsning
50
Er “Bredde/høyde-forholdg”
Trykk knappen [Resize] (Endre størrelse) på fjernkontrollen. sside 21
(Bre dd e/høydef orhol d) rikt ig st ilt inn ?
Forstø rres bil det fortsatt av
Trykk [Esc]-knappen på fjernkontrollen for å avbryte E-Zoom-funksjonen. sside 23
E-Zoom-funksjonen?
Er innstillingen “Position (Plassering)”
riktig justert?
Hvis analoge RGB-bilder fra en datamaskin eller RGB-videobilder projiseres, trykker du knappen [Auto]
på fjernkontrollen eller knappen [Enter] på projektorens kontrollpanel for å utføre automatisk justering.
Hvis bildene ikke er riktig justert etter at du har brukt funksjonen for automatisk konfigurasjon, utfører
du manuell justering ved hjelp av menykommandoen “Position” (Plassering).
Hvis andre signaler enn RGB-bilder fra en datamaskin eller RGB-videobilder sendes, justerer du
innstillingen manuelt ved hjelp av menykommandoen “Position” (Plassering). “Signal” – “Position”
(Plassering) sside 34
Er datamaskinen stilt inn for
dobbeltvisning?
Hvis dobbeltvisning er aktivert i Display Properties (Egenskaper for skjerm) i datamaskinens
kontrollpanel, vil projektoren bare projisere omtrent halvparten av bildet på datamaskinskjermen.
Hvis du vil vise hele bildet på datamaskinskjermen, må du slå av innstillingen for dobbeltvisning.
Bare ved projiserin g av
sDokumentasjon for datamaskinens skjermdriver
datamaskinbilder
Er den riktige oppløsningen valgt?Still inn datamaskinen slik at signalene som sendes ut, er kompatible med denne projektoren.
“Liste over støttede skjermer” sside 71sDokumentasjon for datamaskinen
Bare ved projiserin g av
datamaskinbilder
Problemløsing
Bilde fargene er ikk e ko r r ek te
KontrollerLøsning
51
Samsvarer innstillingene for
inngangssignalet med signalene fra den
tilkoblede enheten?
Hvis en komposittvideog- eller S-Videog-kilde er koblet til projektoren, bruker du menykommandoen
“Video Signal” for å velge videosignalformatet.
“Signal” – “Video Signal” (Videosignal) sside 34
Er lysstyrken for bildet riktig innstilt?Bruk menykommandoen Brightness (Lysstyrke) til å justere lysstyrken. “Image” (Bilde) – “Brightness”
(Lysstyrke) sside 33
Er kablene riktig tilkoblet?Kontroller at alle kablene som er nødvendig for å projisere, er ordentlig tilkoblet.
Er bildets kontrastg (Kontrast) riktig
innstilt?
Bruk menykommandoen Contrast (Kontrast) til å justere kontrasten. “Image” (Bilde) – “Contrast”
(Kontrast) sside 33
Er farg ene riktig st il t in n?Bruk menykommandoen “Color Adjustment” (Fargejustering) til å justere fargen. “Image” (Bilde) –
“Color Adjustment” (Fargejustering) sside 33
Er fargeintensiteten og -nyansen riktig
justert?
Bruk menykommandoene “Color Intensity” (Fargemetning) og “Tint” (Nyanse) til å justere fargene og
nyansene. “Image” (Bilde) – “Color Intensity” (Fargeintensitet), “Tint” (Nyanse) sside 33
Bare ve d proji ser ing av bi ld er
fra en videok ilde
Bilde ne er m ørke
KontrollerLøsning
Er bildets lysstyrke og luminans riktig
innstilt?
Bruk menykommandoene “Brightness” (Lysstyrke) og “Brightness Control” (Lysstyrkekontroll) til å
justere lysstyrken og luminansen.
“Image” (Bilde) – “Brightness” (Lysstyrke) sside 33 “Settings” (Innstillinger) – “Brightness Control”
(Lysstyrkekontroll) sside 35
Er bildets kontrastg (Kontrast) riktig
innstilt?
Bruk menykommandoen Contrast (Kontrast) til å justere kontrasten. “Image” (Bilde) – “Contrast”
(Kontrast) sside 33
Er det på tide å skifte ut projektorpæren?Når det nærmer seg tid for å skifte ut projektorpæren, blir bildene mørkere og fargekvaliteten redusert.
Når dette skjer, må du skifte ut projektorpæren med en ny. sside 58
Ingenting vis es på den eksterne skjermen
KontrollerLøsning
Projiseres bilder fra en annen port enn
Computer-porten (Datamaskin)?
De eneste bildene som kan vises på en ekstern skjerm, er dem som kommer fra Computer-porten
(Datamaskin). Du kan ikke sende ut bilder fra videoutstyr til en ekstern skjerm. sside 65
Problemløsing
Problemer når proji se r in gen starter
Strømmen kommer ikke på
KontrollerLøsning
Har du trykket knappen Power (Av/på)?Trykk knappen [Power] (Av/på) for å slå på.
Er alle lamp ene sl åt t a v?Strømledningen er ikke riktig tilkoblet, eller projektoren får ikke strøm. Koble til strømledningen til
projektoren på riktig måte.
Alternativt kan du sjekke strømbryteren for å se om projektoren får strøm.
52
Sl ås lam pe ne på og av nå r du bev ege r
på strømledningen?
Det er sannsynligvis dårlig kontakt i strømledningen, eller strømledningen kan være defekt. Koble
til strømledningen på nytt. Hvis dette ikke løser problemet, må du slutte å bruke projektoren, koble
strømledningen fra strømuttaket og ta kontakt med nærmeste adresse som er angitt i avsnittet om
Internasjonale garantivilkår i heftet som omhandler Sikkerhetsinstruksjoner / Garantivilkår for hele verden.
Andre problemer
Ingen ly d høres, el ler ly d en er s v a k
KontrollerLøsning
Er lydkilden riktig tilkoblet?Kontroller at kabelen er koblet til Audio-porten.
Er volumet justert til
minimumsinnstillingen?
Er modusen A/V Mute (Lyd/video av)
aktivert?
Juster volumet slik at du kan høre lyd. sside17
Trykk knappen [A/V Mute] (Lyd/video av) på fjernkontrollen for å avbryte funksjonen A/V mute
(Lyd/video av). sside 20
Problemløsing
Fjernkont r ollen fungerer ik k e
KontrollerLøsning
53
Peker fjernkontrollens
signalutgangso mråde mot
sig na lm ot ta ks om r åd et nå r du
bruker den?
Er fjernkontrollen for langt borte fra
projektoren?
Er fjernkontrollens signalmottaksområde
utsat t for direkte sollys elle r st erkt lys fra
lysstoffrør?
Er batteriene døde, eller er batteriene satt
inn på rik tig må te ?
Har du trykket på en knapp på
fjernkontrollen i mer enn 30 sekunder?
Sørg for at fjernkontrollen peker mot signalmottaksområdet.
Fjernkontrollen kan brukes i en vinkel på omtrent ±30° vannrett og omtrent ±15° loddrett.
Fjernkontrollen kan brukes i en avstand på omtrent 6 m.
Plasser projektoren på et sted hvor sterkt lys ikke vil skinne på fjernkontrollens signalmottaksområde.
Sett inn nye batterier, og pass på at de settes inn riktig vei. sside 57
Hvis en av knappene på fjernkontrollen holdes nede i mer enn 30 sekunder, slutter fjernkontrollen å
sende signaler (fjernkontrollens dvalemodus). Formålet er å hindre at batteriene brukes opp hvis noe
plasseres oppå fjernkontrollen.
Når knappen slippes, fungerer fjernkontrollen normalt igjen.
Tillegg
I dette kapit telet f inner du informasjon om vedlikeho lds prosedyr er du k an utføre for å sik r e høyest muli g y telsesnivå f ra pr ojektoren.
Projektoren støtter følgende fire projiseringsmetoder . Du kan derme d velge
den beste metoden for å vise bildene dine.
cForsiktig:
• Projisering forfra (Frontprojisering)
•Pass på at du leser det egne heft et som omhand ler
Sikkerhetsinstruksjoner / Globale garantivilkår før
du in stallere r projekt oren .
•Ikke plasser projekt oren på siden nå r du skal
projisere. Dett e kan føre til skader på projektoren.
• Projisering forfra/tak (Front/tak-projisering)
• P r ojiser ing ba k fra/tak med gjennomsk innelig ler r et
(Bak/tak-projisering)
• P r ojisering bakfra med gjen nom s k inne lig lerr et (Bakpr ojisering)
* En spesiell installeringsmetode er nødvendig for å senke projektoren ned
fra taket. Kontakt leverandøren hvis du ønsker å bruke denne
installeringsmetoden. Du må bruke det valgfrie takfestet når du skal
montere projektoren i taket. sside 66
QTips:
Når du bruker takprosjisering, eller når du projiser er på
et gjennomskinnelig lerret, må du an gi kommandoen
“Projection” (P rojis ering) i menyen “Extende d”
(Utvidet) i henhold til insta lle rings meto den. sside 36
Vedlikehold
56
Denne delen beskriver vedlikeholdsoppgaver som rengjøring av projektoren
og utskifting av forbruksvarer.
Rengjøring
Du må rengjøre projektoren hvis den blir skitten eller hvis kvaliteten på de
projiserte bildene blir dårligere.
cForsiktig:
Rengjøre projektorens overflate
Projektoroverflaten rengjøres ved å tørke den forsiktig med en myk klut.
Hvis projektoren er spesielt skitten, fukter du kluten med vann som er
tilsatt små mengder nøytralt vaskemiddel. Deretter vrir du kluten godt opp
før du bruker den på projektorens overflate. Til slutt tørker du over den
igjen med en myk og tørr klut.
cForsiktig:
Pass på at du leser det egne heftet om
Sikkerhetsinstruksjoner / Globale garantivilk år før
du rengjør.
Ikke bruk flyktige midler som voks, alkohol eller
løsemidler for å rengjøre projektoroverflaten.
Disse kan få projektoren til å vri seg samt få
overflatebehandlingen til å flake av.
Rengjøre luftfilteret og luftinntaksåpningen
Hvis det samler seg støv på luftfilteret eller i luftåpningen,
kan temperaturen i projektoren stige, noe som kan føre til problemer med
driften samt at driftstiden for den optiske motoren forkortes.
Vi anbefaler at disse delene rengjøres minst hver tredje måned. Hvis
projektoren brukes i spesielt støvete omgivelser, bør de rengjøres oftere.
QTips:
Hvis luftfiltrene er ødelagt, eller hvis
advarselsmeldingen vises på nytt etter at de er blitt
rengjort, må de skiftes ut. Skift ut med et nytt luftfil ter.
Se “Bytte luftfilter”. sside 62
Rengjøre linsen
Kjøp en kommersielt tilgjengelig luftblåser eller bruk
linserengjøringspapir for å tørke forsiktig av linsen.
cForsiktig:
Ikke tørk av linsen med grove materialer eller utsett
l insen for støt – d a den le t t kan s kad es.
Vedlikehold
Utskifti ng av fo rbruksv arer
Denne delen beskriver hvordan du skifter fjernkontrollbatteriene,
projektorpæren og luftfilteret.
Skifte ut batteriene
Hvis det oppstår forsinkelser under bruken av fjernkontrollen, eller hvis
den ikke fungerer etter å ha vært i bruk en tid, betyr det sannsynligvis at
batteriene begynner å gå tomme. Skift ut batteriene. Ha to alkaliske
AAA-batterier klare til bruk når nødvendig.
2
A
57
Sett inn batteriene
Merk deg plasseringen av (+)- og (–)-merkene inne i
batterirommet for å sikre at batteriene settes inn riktig vei.
cForsiktig:
FREMGANGSMÅTE
1
A
T a av batteridekselet
Skyv på låsen på batteriromdekselet og løft dekselet opp.
P ass på at d u leser om Sikkerhetsinstruksjoner /
Globale garantiv ilkår før du hånd terer batteriene.
Lås
3
A
Sett på igjen batteridekselet
Trykk på batteridekselet til det kommer på plass med et klikk.
Vedlikehold
Utskiftingstakt for projektorpære
Skift ut projektorpæren med en ny når:
• Mel dingen “R eplace the Lam p.” (Skift ut projek torp ær e) v i s es på
skjermen når projekt or en startes
.
Det vises en melding
• Når Lamp-indikatoren (Projektorpære) blinker oransje
Blinker oransje
QTips:
58
•Meldingen om utskifting av projektorpære er innstilt
slik at den vises etter følgende antall timer. Slik
opprettholdes den opprinnelige lysstyrken samt
kvalite te n på de projisert e bildene. “B right ne ss
Control” sside 35
· Ved kontinuerlig bruk med høy lysstyrke: c a. 1900 t imer
· Ved kontinuerlig bruk med lav lysstyrk e: ca. 2900 t imer
•Hvis du f ortsette r å bruke projekt orpæren ett er du har
fått denne meldingen, øker sjansen for at pæren kan gå
i stykker. Når meldingen om utskifti ng av projektorpære
vises, skifte r du ut pær en med en ny så snart som mulig,
selv om de n fortsatt virke r.
•Avhengig av projektorpærens karakteristika og måten
den brukes på, kan pæren bli mørkere eller slutte å
virke før advarselsm eldingen om utskifti ng av pære
vises. Du bør a lltid ha en ekstra proje ktorpære ligge nde
fo r si kke rh e t s skyl d .
• Kontakt forhandleren angående ekstrapære.
• Det projiser te bild et blir mørkere el ler begynner å bli dårligere
Bytte projektorpære
cForsiktig:
•Hvis du bytter projektorpæren fordi den har sluttet å
fungere, er det mulig at pæren er knust.
Hvis du skal bytte pære i en projektor som er installert
i taket, må du alltid anta at pæren er knust og være
svært forsiktig når du fjerner dekselet for
projektorpæren.
•Vent til pæren er tilstrekkelig nedkjølt før du tar av
dekselet for projektorpæren. Vent i omlag en time for
å gi pæren nok tid til å kjøles ned etter at du har slått
av projektore n .
Vedlikehold
A
FREMGANGSMÅTE
1
A
Når du har slått av projektore n og hørt
bekreftelsessignalet to ganger, kan du koble fra
strømledningen.
2
Vent til pæren er nedkjølt, og fjern deretter dekselet
for pæren fra projektorbasen
Løsne skruen på pæredekselet med skrutrekkeren som le ver es
med reservepæren (eller bruk din egen stjerneskrutrekker).
Skyv deretter pæredekselet rett fremover og løft det for å
fjerne det.
3
A
4
A
59
Løsne de to skrue ne som holder pæren fast
Bruk skrutrekkeren som leveres med reservepæren, til å løsne
de to skruene som holder pæren fast (eller bruk din egen
stjerneskrutrekker).
Ta ut pæren.
Hold pæren som vist på tegningen nedenfor, og løft den opp
og ut av projektoren.
Hvis pæren er ødelagt, skifter du den ut med en ny pære, eller
kontakter din lokale forhandler for å få hjelp. Hvis du skal
skifte ut pæren selv , må du passe på at du ikke skjærer deg på
knust glass.
Vedlikehold
5
A
A
Sett inn den nye pæren
Sett inn den nye pæren og pass på at den sitter ordenlig på
plass. Fest deretter de to skruene.
6
Sett på plass pæredek selet
Skyv inn pæredekselet og fest skruene som holder dekselet
på plass.
60
QTips:
•Fest pæren ordentlig . Hvis pæred ekselet fjernes, slås
pære n av automatisk som en si kkerh e t sfora n st altning.
Dessuten vil ikke pæren slås på hvis pæren eller
pæredekselet ikke er festet ordentlig.
•Pæren inneholder kvikksølv. Brukte pærer må
avhendes i henhold til lokale bestem melser.
Vedlikehold
Tilbakestille pærens driftstid
Projektoren har en innebygd teller som holder styr på pærens driftstid.
Når den akkumulerte driftstiden når et bestemt punkt, vises
advarselsmeldingen om utskifting av projektorpære. Derfor må telleren
tilbakestilles etter at du har skiftet ut pæren med en ny. Dette kan du gjøre
ved hjelp av konfigurasjonsmenyen.
QTips:
FREMGANGSMÅTE
1
A
Ikke tilbakestill driftstiden for pæren med mindre du har
skiftet pære. Ellers vil ikke uts kiftings takte n f or
projek t or pæren angis k orrekt.
Koble til strømledningen og slå på projektoren.
2
A
Velg “Reset” (Tilbakestill) på konfigurasjonsmenyen,
og velg deretter “Lamp-Hours reset” (Tilbakestill
brukstid for projektorpære).
Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan dette skal gjøres,
kan du se “Bruke konfigurasjonsmenye n
I veiledningen nederst på skjermen står det hvilke knapper du
kan bruke, og hvilke handlinger de utfører.
Bruke fjernkont rol len
”. sside 32
Bruke kontrollpanelet
61
3
A
Når “ Exec u te ? ” (Kj ør ?) vise s, ve lg er d u “Yes” (Ja).
Pærens driftstid vil da bli tilbakestilt.
Vedlikehold
A
Bytte luftfilter
Hvis luftfiltrene er ødelagt, eller hvis advarselsmeldingen vises på nytt
etter at de er blitt rengjort, må de skiftes ut.
Luftfilteret kan skiftes ut selv om projektoren er installert i et tak.
FREMGANGSMÅTE
1
A
Når du har slått av projektore n og hørt
bekreftelsessignalet to ganger, kan du koble
fra strømledningen.
2
Ta ut luftfilteret
Putt en finger i innskjæringen i luftfilteret, og skyv filteret
fremover fo r å fj erne det .
3
A
QTips:
62
Sett inn det nye luftfilteret
Skyv luftfilterdekselet inn fra utsiden til det kommer på plass
med et klikk.
Brukte luftfiltre må avhendes i henhold til lokale
bestemmelser.
Luftfilterra mme: polyk arbon, AB S-plast
Filter: Polyuretanskum
Innskjæring
Lagre en brukerlogo
63
Du kan registrere bildet som projiseres akkurat nå, og benytte det som en
brukerlogo.
QTips:
FREMGANGSMÅTE
1
A
Når en brukerlogo blir registrert, vil den forrige
brukerlogoen bli slettet.
Projiser bil det du vil bruke som brukerlogo, og åpne
deretter konfi gur asjonsmenyen.
Bruke fjernkontrollen
Bruke kontrollpanelet
2
A
QTips:
V elg “Extended” (Utvidet) på k onfigurasjonsmenyen,
og velg deretter “User’s Logo” (Brukerlogo).
Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan dette skal gjøres,
kan du se “Bruke konfigurasjonsmenye n
I veiledningen nederst på skjermen står det hvilke knapper du
kan bruke på fjernkontrollen eller kontrollpanelet, og hvilke
handlinger de utfører.
•Hvis funksjonen “User’s Log o Protect” (Beskytt
brukerlo go) i “P assword Protect” (P assordbeskyttelse)
er satt til “PÅ” (På), vises en melding og brukerlogoen
kan ikke regi streres. Hvis du vil registrere en
brukerlogo, setter du først “Use r’s Logo Protect”
(Beskytt brukerlogo) til “AV” (Av). sside28
•Hvis du har utført keystone-korrigering, Zoomjustering eller E-Zoo m og så videre, avbrytes
funksjonen som ut føres for øyeblikket , når du åpn er
menyen “User’s Logo ” (Brukerlogo).
”. sside 32
Lagre en brukerlogo
A
3
A
Når “Choose this im age as the User’s Logo?”
(Velg dette bil det som bruke r l ogo?) vises, velger
du “Yes” (Ja).
QTips:
64
Du kan lagre brukerlogoer med størrelse på opptil
400 × 30 0 pu nkt e r.
QTips:
4
A
Når du try kker på [Enter]-k n appen enten på
fjernkontrollen eller pr ojek torens ko ntro llpa nel, vises
bildesignalet med opprinne lig opp løsni ng, så hvis det
projiseres et signal med en oppløsning som er forskjellig
fra projektorens paneloppløsning , eller hvis det
projiseres et videobilde, vil visningsstørrelsen bli endret.
Bildet som skal re gistreres, p lus s en valgb oks, vis es.
Flytt valgboksen for å velge den delen av bildet du
vil bruke.
Bruke fjernkont rol len
Bruke kontrollpanelet
5
A
6
A
7
Når “Select this image?” (Velg dette bildet?) vises,
velger d u “Yes” (Ja).
Ve lg zoomnivå fra skjermen for innstilling av
zoomnivå.
Når “Save this image?” (Lagre dette bildet?) vises,
velger d u “Yes” (Ja).
Bildet blir da lagret. Når bildet er lagret, vises meldingen
“Completed.” (Fullført).
QTips:
•Det kan ta et øyeblikk (omlag 15 sekunder) å lagre
bru ker l og oe n . Ik ke bru k pro j e ktoren el l er an dr e ki l der
som er koblet til pro jektoren, mens bruk erlogoen la gres,
da dette kan føre til feil under bruk av projektoren.
•Når en brukerlogo er lagret, er det ikke mulig å sette
logoen tilbak e til standardinnstillingen.
Kontrollere projiser te bilder på en ekstern monitor (visning på monitor)
Under blant annet presentasjoner kan du kontrollere analoge RGB-bilder og
RGB-videoklipp fra en datamaskin som sendes til kontakten for “Computer/
Component Video” (Datamaskin/Komponentvideo) ved å koble en ekstern
monitor til projektoren.
Skjermport
Kabel levert med skjermTil porten Monitor Out
(Skjermutgang) (svart)
65
QTips:
•Komponentvideo, S-Video og komponentvideobilder
kan ikke sendes til en ekstern monitor.
•Innstillingsmåleren for keystone-korrigering og
konfigurasjons- og hjelpemenyene vises ikke på den
ekst e rn e skjerm en.
Va lgfritt tilbehør og forbruksvarer
Om ønskelig kan du kjøpe følgende valgfrie tilbehør. Denne listen over valgfritt tilbehør er gyldig fra april 2005. Vi forbeholder oss retten til å gjøre endringer
i tilbehørsdetaljer uten varsel. Varierer i henhold til kjøpsland.
66
Valg fritt til b ehør
Myk bæreve ske ELPKS16
Bæreveske som er egnet hvis du må bære projektoren for hånd.
Brukes ved installering av projektoren i et høyt tak eller et tak med
finerpanel.
* En spesiell installeringsmetode er nødvendig for å senke projektoren
ned fra taket. Kontakt leverandøren hvis du ønsker å bruke denne
installeringsmetoden.
Forbruksvarer
Reservepære ELPLP33
Til bruk ved utskifting av oppbrukte pærer.
Filterse tt E LPAF 08
(2 luft filtr e)
Til bruk ved utskifting av brukte luftfiltre.
Ordliste
Her følger en forklaring på enkelte av termene som brukes i denne håndboken, og som kan være ukjente eller som ikke forklares i selve teksten i denne
håndboken. Ytterligere informasjon kan fås ved å konsultere andre kommersielt tilgjengelige publikasjoner.
Bredde/høyde-forholdForholdet mellom et bildes bredde og høyde. HDTV-bilder har et bredde/høyde-forhold på 16:9 og virker strukket. Bredde/
høyde-forholdet for standardbilder er 4:3.
Color Temp. (Fargetemp.)Temperaturen til et objekt som utstråler lys. Hvis fargetemperaturen er høy, får fargene et blåstikk. Hvis fargetemperaturen er
lavere, får fargene et rødstikk.
Dolby DigitalEt lydformat som er utviklet av Dolby Laboratories. Normal stereo er et 2-kanals format som bruker to høyttalere. Dolby
Digital er et 6-kanals (5.1-kanal) system som legger til en høyttaler i midten, to høyttalere bak samt en sub-woofer.
HDTVForkortelse for høydefinisjons-TV. Dette henviser til høydefinisjonssystemer som tilfredsstiller følgende betingelser:
•Loddrett oppløsning på 750p eller 1125i eller større (p = progressive (progressiv)g, i = interlaced (linjesprang)g)
•Skjermens bredde/høyde-forhold
•Dolby Digital
Interlaced (Linjesprang)En bildeskanningsmetode der bildedataene deles inn i fine vannrette linjer som vises i rekkefølge fra venstre mot høyre og
deretter fra toppen til bunnen av skjermen. Linjene med partall og linjene med oddetall vises vekselvis.
KomponentvideoVideosignaler der signalene for lysstyrke og farge er separert, noe som gir bedre bildekvalitet.
I høydefinisjons-TV (HDTV) refererer det til bilder som består av tre uavhengige signaler: Y (luminanssignal) og Pb og Pr
(signaler for fargeforskjell).
KomposittvideoVideosignaler der det brukes sammensatte signaler for lysstyrke og farge. Denne typen signaler brukes helst i
hjemmevideoutstyr (NTSC-, PAL- og SECAM-formater).
Bæresignalet Y (luminanssignal) og kromasignalet (farge) som finnes i fargestolpen, overlappes slik at det dannes ett
enkelt signal.
KontrastDen relative lysstyrken for lyse og mørke områder i et bilde – som kan økes eller minskes for å gjøre tekst og grafikk mer
tydelig, eller for å gjøre dem mykere. Justering av denne bildeegenskapen kalles “kontrastjustering”.
OppfriskingsrateDet lysemitterende elementet i et bilde holder samme luminositet og farge i ekstremt kort tid av gangen. Derfor er det
nødvendig å skanne bildet mange ganger per sekund for å friske opp det lysemitterende elementet. Antall oppfriskinger per
sekund kalles oppfriskingsraten, og uttrykkes i hertz (Hz).
Progressiv e (Progressiv)Metode for bildeskanning der bildedata fra et enkeltbilde skannes sekvensielt fra øverst til nederst for å lage et enkeltbilde.
SDTVForkortelse for standard-TV. Det refererer til standardfjernsynssystemer som ikke oppfyller betingelsene for HDTV.
SikkerhetslåsEn enhet som består av et projektordeksel med et hull i, som du kan tre en tyveriforebyggende kabel (kommersielt
tilgjengelig) gjennom for å feste enheten til et bord eller en stolpe. Denne projektoren er kompatibel med systemet Microsaver
Security som produseres av Kensington.
Strukket modusI denne modusen blir widescreen-bilder i 16:9-modus komprimert i vannrett retning slik at de lagres på innspillingsmediet
som 4:3-bilder.
Når disse bildene vises av projektoren i strukket modus, gjenopprettes de til det opprinnelige 16:9-formatet.
g-lydmottak og -avspilling (eller utdata)
g på 16:9
67
Ordliste
sRGBEn internasjonal standard for fargeintervaller som er formulert slik at farger som gjengis av videoutstyr, kan håndteres enkelt
av datamaskinoperativsystemer (OS) og Internett. Hvis den tilkoblende kilden har en sRGB-modus, må du sette både
projektoren og det tilkoblede signalet til sRGB.
SVGAEt videosignal med en oppløsning på 800 (vannrett) × 600 (loddrett) punkter som brukes av IBM PC / AT-kompatible
datamaskiner.
S-VideoEt videosignal der signalene for lysstyrke og farge er separert, noe som gir bedre bildekvalitet.
Det refererer til bilder som består av to uavhengige signaler: Y (luminanssignal) og C (fargesignal).
SXGAEt videosignal med en oppløsning på 1280 (vannrett) × 1024 (loddrett) punkter som brukes av IBM PC / AT-kompatible
datamaskiner.
Sync ( s y nk r onisering )Signalene som sendes fra datamaskiner og RGB-videoutstyr, har en bestemt frekvens. Hvis projektorfrekvensen ikke
samsvarer med denne frekvensen, vil bildene ikke bli av god kvalitet. Prosessen der fasene for disse signalene matches
(den relative posisjonen for toppene og bunnene i signalkurven), kalles synkronisering. Hvis signalene ikke synkroniseres,
kan det oppstå problemer som flimring, uskarphet og vannrett interferens.
Tracking (Bildejustering)Signalene som sendes fra datamaskiner og RGB-videoutstyr, har en bestemt frekvens. Hvis projektorfrekvensen ikke
samsvarer med denne frekvensen, vil bildene ikke bli av god kvalitet. Prosessen der frekvensen av disse signalene matches
(antall bølgetopper per tidsenhet i signalet) kalles bildejustering. Hvis bildejusteringen ikke gjøres på riktig måte, vil det vises
brede loddrette striper i de projiserte bildene.
USBEn forkortelse for Universal Serial Bus. USB er et grensesnitt for tilkobling av PC er til eksterne enheter som bare støtter
relativt lave dataoverføringshastigheter.
VGAEt videosignal med en oppløsning på 640 (vannrett) × 480 (loddrett) punkter som brukes av IBM PC / AT-kompatible
datamaskiner.
XGAEt videosignal med en oppløsning på 1024 (vannrett) × 768 (loddrett) punkter som brukes av IBM PC / AT-kompatible
datamaskiner.
68
List e over ESC/VP21-k ommandoer
69
Kommandoliste
Når en strøm på-kommando sendes til projektoren, slås strømmen på og
projektoren vil gå over i oppvarmingsmodus. Når strømmen slås på,
returneres et kolon “:” (3Ah).
Når projektoren utfører en kommando, returnerer den et “:” og venter på at
neste kommando skal sendes.
Hvis en pågående kommando avbrytes med en feil, vises en feilmelding,
og deretter returneres “:”- koden.
ElementKommando
Strøm PÅ/AV
Signalvalg
L yd/video av PÅ/AV
L yd/video av-valg
PÅPWR ON
AVPWR OFF
Computer (Auto)SOUR CE 1F
DatamaskinSOURCE 11
KomponentvideoSOURCE 14
VideoSOURCE 41
S-VideoSOURCE 42
PÅMUT E ON
AVMUT E OFF
BlackMSEL 00
BlueMSEL 0 1
User’s LogoMSEL 0 2
Kabellayout
USB-tilkobling
Kontaktutforming: USB (type B)
<På projektoren><På datamaskinen>
(typ e B)
* Når du angir en av kommandoene ovenfor, må du legge til en
linjeskiftkode (CR-kode) (0Dh) på slutten.
Li s t e o v er ESC /V P 21 - kommandoer
A
USB-tilkoblingskonfigurasjon
Du må gjøre følgende forberedelser for å kunne kontrollere projektoren
ved hjelp av ESC/VP21-kommandoer via en USB-tilkobling.
FREMGANGSMÅTE
1
A
Last ned USB-driveren (USB-COM-driver) fra EPSONs
webområde til datamaskinen.
Med enerett. Ingen deler av denne publikasjonen kan gjenskapes, lagres
i et gjenfinningssystem eller overføres i noen form eller på noen måte,
elektronisk, mekanisk, ved kopiering, opptak eller på annen måte, uten
at det på forhånd er gitt skriftlig tillatelse fra SEIKO EPSON
CORPORAT ION. Det påtas ikke noe patentansvar når det gjelder bruk
av informasjonen i dette dokumentet. Det påtas heller ikke
erstatningsansvar for skader som følger av bruk a v inf ormasjonen i dette
dokumentet.
Verken SEIKO EPSON CORPORATION eller dets datterselskaper er
ansvarlig overfor kjøper av dette produktet eller tredjeparter for skader,
tap, kostnader eller utgifter som kjøperen eller tredjepart har pådratt seg
som et resultat av: Ulykke, feil bruk eller misbruk av dette produktet
eller uautoriserte modifiseringer, reparasjoner eller endringer i
produktet, eller (med unntak av USA) hvis drifts- og
vedlikeholdsinstruksjoner fra SEIKO EPSON CORPORATION ikke er
overholdt.
SEIKO EPSON CORPORATIO N kan ikke holdes ansvarlig for skader
eller problemer som oppstår ved bruk av tilleggsutstyr eller
forbruksvarer andre enn dem som SEIKO E PSON CORPORATION har
angitt som originale EPSON-produkter eller EPSON-godkjente
produkter.
Genere l l merknad:
EPSON er et registrert varemerke for SEIKO EPSON CORPORATION.
Macintosh, Mac og iMac er registrerte varemerker for Apple
Computer, Inc.
IBM er et registrert varemerke for International Business Machines
Corporation.
Windo ws og Windo ws NT er varemerker for Microsoft Corporation
iUSA.
Dolby er et registrert varemerke for Dolby Laboratories.
Pixelworks og DNX er varemerke r for Pixelworks, Inc.
Andre produktnavn som brukes i dette dokumentet, er kun for
identifiseringsformål, og kan være varemerker for sine respektive eiere.
EPSON fraskriver seg alle rettigheter til disse merkene.
Dette produktet bruker åpen kildekode.
SEIKO EPSON CORPORATIO N 2005. All rights reserved.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.