QTip:Angiver yderligere nyttige oplysninger og tip inden for visse områder.
s
g
FREMGANGSMÅDE
[ (Name) ] (Navn)
(Menu Name) (Menunavn)
Angiver procedurer, der kan resultere i beskadigelse eller personskade, hvis der ikke udvises
tilstrækkelig forsigtighed.
Angiv er en side, hv or der kan find es nyttig e op lysninge r om visse emner. Klik på sidenummeret for at
få vist siden.
Angiver, at det/de understregede ord, der står foran symbolet, forklares i ordlisten. Klik på det eller
de understregede ord for at få vist det tilhørende emne i afsnittet “Ordliste” i Bilag. sside 67
Angiver driftsmetoder og rækkefølgen af handlinger.
Den angivne procedure skal udføres i den rækkefølge, der er angivet af de nummererede trin.
Angiver navnet på knapperne på betjeningspanelet eller fjernbetjeningen.
Eksempel: Knappen [Esc]
Angiver menupukter i konfigurationsmenuen.
Eksempel: “Image (Billede)”-“Brightness (Lysstyrke)”
Når der står “enhed” eller “projektor” i Brugerhåndbogen, kan det henvise til elementer, der er tilbehør eller ekstraudstyr, og ikke
bare selve projektoren.
Indholdsfortegnelse
2
Tegn brugt i denne vejled ning............... .... ..... ......... .... .......... . 1
Du kan nyde billeder af fotos, præsentationer, spil og så videre i den
optimale farvetone ved at vælge den mest passende tilstand til
omgivelserne. sside 14
Direct Power On (Direkte strømtilførsel Til) &
Instant Off (Hurtig slukning)
Funktionen til direkte strømtilførsel betyder, at du kan tænde projektoren
ved blot at slutte stikket til kontakten. sside 37
Med funktionen til hurtig slukning kan du hurtigt afslutte ved at trække
stikket ud af kontakten umiddelbart efter brug.
Brugervenlighed
Kildesøgning gør det muligt for dig let at vælge det billede,
der skal vises
Når du trykker på knappen Source Search (Kildesøgning), registreres
og projiceres det tilsluttede billedsignal automatisk.
Det en kle foddesign be tyder, at du ikke sk al foretage noge n
vanskelige ni vea ujuste r inger.
Du kan let foretage højdejusteringer med én hånd.
Hjælpen løser problemer i et dialogformat
Klik på svaret på spørgsmålet for at løse dine projiceringsproblemer.
sside 41
Bruger ven ligt kontr olpane l m ed s tore knapper
For at forenkle brugen er knapperne klassificeret og arrangeret i forhold til
deres projicerings- og justeringsfunktioner.
Setu p (Indstill ing)Projicering i gangFejlfinding
sside 7
Når du tænder og s luk k er for pr ojekt or en, lyd er der et bip.
Der høres et bip, når der TÆNDES for strømmen, og to bip fra
bekræftelsessummeren, når afkølingsperioden er afsluttet.
Når bekræftelsessummeren har bippet to gange, kan du trække stikket
ud af kontakten.
Projektorens egen skaber
Image Shift (Billedforskydning)
Når du ikke kan opsætte denne projektor direkte foran skærmen,
kan projiceringspositionen finindstilles uden at flytte denne projektor.
sside 16
Sikkerhedsfunktioner
5
Administration af brugere med adgangskodebeskyttelse
Du kan oprette en adgangskode for at begrænse brugen af projektoren.
sside 26
Dr iftslås en sto pper brugen af alle knapper på betjeningspanelet
bort s et fra kna ppen [Power] (af bryderknappen ) .
Dette kan forhindre, at dine indstillinger bliver slettet, når du bruger
projektoren ved en begivenhed, på en skole osv. sside 29
Navn på dele og funktioner
S
()
Forside/Top
•
ikkerhedslås
6
sside 67
Lampedæksel sside 58
Åbn dækslet, nå r lampen i projektoren
skal udskiftes.
•Udluftningsåbning
cForsigtig!
Udluftningsåbninge n må ikke rø res
lige e fter brug a f projektoren, ell e r mens
projektoren er i brug, da den bliver
meget varm.
•Forreste justérbare ben
Forlæng og træk sammen for at justere
projektionsvinklen, når projektoren
anbringes på f.eks. en hylde.
•Håndtag til justering af ben
Træk håndtaget ud for at forlænge
og trække det f orre ste be n samm e n.
•Betjeningspanel sside 7
•Fokuseringsring
Justerer billed fo ku s.
•Mod tager fra fj er n b etjenin g en
Modtager signaler fr a fj ernbetjeningen.
•Objektivdæksel
Sæt tes på, nå r proj ekt ore n ikke anv ende s,
så objektivet ikke bl iver snavset eller
beskadiget.
Navn på dele og funktioner
Betjeningspanelet
7
•Knappen [Menu] sside 32
Åbner og lukk e r kon figu rationsme nuen.
•Knappen [Power] (afbryderknap)
Tæn der og slukker proj e ktor e n.
•Indikatortilstan
de sside 43
Projektorens status
angives a f farven på
indikatorerne o g a f,
om de blinker eller
lyser konstant.
•Knappen [S our ce Search] (Ki l des øgning)
sside 18
Der søges automatisk efter inputkilden i følgende
rækkefølge, og billede t fra de t tilslutt e de udstyr vise s.
•Knappen [E nter] sside 12, 32
Justerer automatisk analoge RG B-billeder fra
computere og RGB-vide obille de r til optim a l
billedkvalitet.
Hvis e n konfigu ratio nsmenu elle r hjælpe skærmbil le det
vises, accepteres og aktiveres det ak tuelle valg.
•Knap pen [Esc]
sside 32
Stopper de n aktuel le
funktion.
Vise r det forrige
skærmbillede eller den
forrige m en u un de r vi sning
af konfigurationsmenuen.
•Knappen [He lp] (Hjælp)
sside 41
Åbne r og luk ke r hjælp e n, de r viser løsni ng e r,
hvis der opstår et problem.
Computerport
S-Video-port
Video-port
•Knappen [] []
sside 32
Tryk på denn e for at juste re keystoneforvræ ngning.
Hvis der vises en konfigur a tionsmenu
elle r hjælpeskærmbilledet, vælges
menupunkte r og ind s ti l lingsvæ rdier.
•Knappen [Wide] (Bred) [Tele] sside 32
Justerer billed stør relsen. Hvis der vises en
konfigurat ionsmenu e ller hjæl peskæ rmbill e det,
vælges menupunk te r og indstilli ngsværdie r.
Navn på dele og funktioner
Bagside
8
•Computerport
Overfører analoge RGB -videosi gnaler fra
en c omputer og R GB-videosignal e r og
compo nent video
videokilder.
g-signaler fra andre
•Skærmudgangsport sside 65
Udsender de analoge RGB-signaler eller
RGB-videos ignaler fra comput e ren ti l e n
ekstern skærm fra den kilde, der er tilsluttet
compu ter porten. Denne funkti on kan ikke
bruges til signaler fra videoudstyr.
•Strømforsyning
Til tilslutni ng af strømkable t.
•Bageste justérbare be n
•S-Video-port
Overfører
S-Video
til projektoren fra
an dre video ki ld e r.
g-signaler
•Video-port
Overfører
composite vi de o
sign a ler ti l
projektoren fra
an dre video ki ld e r.
•Lydindgang
Overf ører lydsignale r fra tilsluttet,
eksterntudstyr.
Når du anvender to eller flere dele eksternt
udstyr, de r bruger samme inputport, s kal du
frakoble et stykke udstyr, før du forbinder et
andet, eller bruge en lydomskifter.
g-
•Højttaler
•USB-port sside 23, 69
Slutter projektoren ti l en computer via
g-kablet ve d hjælp af den tr ådlø se
USB
musefunktion.
Computer bi l l eder kan ikke proji ceres
ved at bruge US B- kablet til tilslutning til
computer en.
•Modtager fra fjernbetjeningen
Modtager signaler fra fjernbetjenin gen.
Navn på dele og funktioner
Bund
9
•Håndtag til jus tering af ben
•Forreste justérbare ben
•Holdestang til objektivdæksel
Fjern denne, når proj ektoren skal monteres
fra loftet.
•Luftfilte r (v entilationsåbning)
sside 56, 62
Dette forhindrer støv og andre
fremmedlegemer i at trænge ind i projektoren,
når de r suges lu ft ind i den. D e n skal rengør es
og udskiftes regelmæssigt.
•Ophængnings punkter (3 stk.) sside 55, 66
Fas tgør loft sophænge t (ekstrau dstyr) her, når proje kto ren skal monter e s i loftet.
Navn på dele og funktioner
Fjernbetjening
Hvis du placerer over knapikonet eller knapnavnet, vises der en beskrivelse af den pågældende knap.
10
•Knapperne [ P age down] (Sid e ned) [Pag e up] (Side op) sside 24
I dette kapitel forklares det, hvordan du justerer kvaliteten af billedet, lydstyrken, farvetilstandsvalg og så videre, samt hvordan du ændrer billedet.
Justering af billedkvaliteten............................... 12
•Justering af computerbilleder og RGB-videobilleder......12
•Direkte ændring via fjernbetjeningen.............................. 18
J ustering af billedkvaliteten
A
12
Jus t e ring af comp u t e rbi lleder og RGB-videobil led er
Automatisk indstilling
Automatisk indstilling registrerer analoge RGB-signaler fra en tilsluttet
computer og justerer automatisk disse signaler, så der opnås et
optimalt billede.
Automatisk indstilling omfatter justering af følgende tre emner:
Tracking
Hvis Auto Setup (Automatisk indstilling) i menuen Signal er angivet til
OFF (Deaktiveret) (Deaktiveret), indstilles der ikke automatisk. I så fald
skal du trykke på knappen [Auto] på fjernbetjeningen eller knappen
[Enter] på projektorens betjeningspanel for at foretage justeringen, mens
computeren eller RGB-videobillederne projiceres.
g, Position (Position) og Sync (synkronisering)g.
Brug af fjernbetjeningen
Brug af betjeningspanelet
Justering af tracking
Hvis der forekommer lodrette striber i de
projicerede computer- eller RGB-videobilleder,
og dette ikke kan rettes under automatisk
indstilling, skal du justere Tracking
via følgende procedure.
g manuelt
FREMGANGSMÅDE
1
Vælg Signa l i k onfigur ationsm enuen, og vælg
derefter Tracking.
Se
“Brug af konfigurationsmenuen ” for at få yd erligere
oplysninger om denne handling. sside 32
De knapper, du kan bruge, og de handlinger, som de udfører,
ses i vejledningen nederst på skærmen.
Brug af fjernbetjeningen
Brug af betjeningspanelet
QTip:
•Hvis du trykker på knappen [Auto] på fjernbetjeningen
eller knappen [Enter] på betjeningspanelet, mens du
udfører andre funktioner, f.eks. E-Zoom eller Freeze
(Frys), annulleres dis se funktioner, hvorefter
ju st e ri n gen foretage s.
•Nogle gange justeres signalerne ikke korrekt som følge
af com putertypen eller de R GB-videosignaler,
der ove rf ør e s. Hvis det er tilfældet, kan du bruge
kommand oerne i konfigurationsmenuen til manuelt at
justere inds tillingerne for tracki ng og synkronis e ring.
sside 13
Justering af billedkvaliteten
A
2
A
Juster tracking, indtil de lodr ette striber forsvinder
fra billedet.
Brug af fjernbetjeningen
Brug af betjeningspanelet
Justering af synkroni sering
Hvis der forekommer flimren, sløring eller
interferens i computer- eller RGB-videobilleder,
og dette ikke kan rettes under automatisk
indstilling, skal du justere Sync (synkronisering)
manuelt via følgende procedure.
FREMGANGSMÅDE
1
Vælg Signa l i k onfigur ationsm enuen, og vælg
derefter Sync. (Synkroniser).
13
g
3
A
QTip:
Tracking-værdien øges eller mindskes, hver gang der trykkes på
en knap.
Tryk på knappen [Me nu] for at afslutte
konfigurationsmenuen.
Billedet blinker, når der udføres kontinuer lig
tracking-justering . Dette er helt normalt.
Se “Brug af konfigurationsmenuen
oplysninger om denne handling. sside 32
De knapper, du kan bruge, og de handlinger, som de udfører,
ses i vejledningen nederst på skærmen.
Brug af fjernbetjeningen
” for at få yde rl i g ere
Brug af betjeningspanel et
Justering af billedkvaliteten
A
2
A
Juster synk r oni seringen, indtil den vandre tte støj
forsvinder fra billedet.
Brug af fjernbetjeni ngen
Synkroniseringsværdien øges eller mindskes, hver gang der
trykkes på en knap.
3
Tryk på knappen [Me nu] for at afslutte
konfigurationsmenuen.
QTip:
•Hvis du justerer synkroniseringen uden først at j u st e re
trackingg, er det ikk e muligt at opnå det bedst mulige
justeringsresultat. Ukorrekt tracking-justering
bemærkes muligvis ikke med nogle billedtyper. Dog har
billeder med masser af linjer og skygger tend ens til at
vise forkerte tracking-juste ringer mere klart,
så kontr oller før st tra cking - j ustering e n.
•Flimm er og slørede billeder kan også forekomme,
når der juster es på indstilling erne for lysstyrk e, contrast
(kontrast)g, skarphed, zoom og keyston e-korrektio n.
Brug af betjeningspanelet
Valg af projiceringskvalitet
(Color Mode (Farvetilstand))
De følgende syv forindstillinger for farvetilstand kan vælges afhængigt
af egenskaberne for de billeder, der projiceres. Du kan let opnå optimal
billedkvalitet ved blot at vælge den farvetilstand, der svarer til de
projicerede billeder. Billedernes lysstyrke varierer, afhængigt af hvilken
farvetilstand der vælges.
TilstandAnvendelse
Photo (Foto)(Ved overførse l af computerbille de r og RGB-videobil leder)
Billederne er levende og med god kontrast. Ideel til projicering
af stillbilleder, f.eks. fotos, i et lyst rum.
Sport(Ved overførsel af Component Video-, S-Video- eller Composite
Video-billeder)
Billederne er levende og livlige. Ideel til visning af TV-programmer
o.l. i et lyst rum.
Presentation
(Præsentation)
Theater
(Teater)
Game (Spil)Uovertr uffen til at fremhæve mørke overgange. Ideel til at spille
sRGBgIdeel til billeder, der overholder s RGB-farve s tan darden.
Blackboard
(Tavle)
Ideel til præsentationer i et lyst rum.
Giver billede r en naturlig tone. Ideel til visning af film i et
mørkt rum.
videospil i et lyst rum.
Selvom du projicerer på en tavle (grøn tavle), giver denne
indstilling dine billeder en naturlig farvetone, som hvis du
projicerede på en skærm.
14
Justering af billedkvaliteten
FREMGANGSMÅDE
Fjernbetjening
Hver gang du trykker på knappen, skifter farvetilstanden i følgende
rækkefølge.
Den aktuelle indstilling vises i øverste højre hjørne af skærmen, hver
gang farvetilsta nden ænd r es. Selvom navnet på farvetilstanden vises
på skærme n, ændr es det ikk e til næst e inds tilling for farvetil stand ,
medmindre du trykker på knappen.
15
QTip:
Farvetilstanden kan også indstilles ved hjælp af
kommandoen Color Mode (Farvetilsta nd) i menuen
Image (Billede). sside33
Justering af projiceringspositionen (Image Shift (Billedforskydning))
16
Når du ikke kan opsætte denne projektor direkte foran skærmen,
kan projiceringspositionen finindstilles uden at flytte denne projektor.
FREMGANGSMÅDE
1
A
A
Brug knappen på projektoren til at foretage justering
af zoom eller keyst one-korrigering.
Justeringskærmbilledet Image Shift (Billedforskydning)
vises, når du er færdig med at foretage justeringer.
2
Juster projicerings position.
3
A
QTip:
Brug af fjernbetjenin genBrug af betjeningspanelet
Tryk p å knappen [Esc] fo r at lu kke
justeringsskærmbilledet.
Skærmbilledet lukkes automatisk, hvis der ikke udføres
handlinger i ca. 10 sekunder.
•Projiceringspositione n kan ikk e justeres, når zoom
er indstillet til maksimal “bredde”.
•Selvom du slukker for strømf orsyningen, bev ares de
indstillinger for Image Shift (Billedforskydning ),
du foretager. Når enten projektorens position eller
vinkel ændres, kan du endnu en gang justere eller
udføre følgende handlinger.
Betjeningspanelet
Tryk på og hold knapperne
[Wide] (Bred) og [Tele] nede
i mere end ét sekund.
•Du kan og så f oretage justering e r fra
konfigurationsmenuen. sside 35
J ustering af lydstyrke
Lydstyrken af projektorens indbyggede højttaler kan justeres på følgende måde.
FREMGANGSMÅDE
Fjernbetjening
Når knappen trykkes til siden [], øges lydstyrken, og når den
trykkes til siden [], reduceres lydstyrken.
Lydstyrkemåleren vises på skærmen, når lydstyrken justeres.
17
QTip:
•Hvis den værd i , der vise s på måle ren på skærmen,
holder op med at ændres , når lydstyrken ju ster es,
betyder det, at grænsen for lyds ty rk e justering er nået.
•Lydstyrken kan også justeres ved hjælp af
konfigurationsmenuen. sside 35
Ændring af det projicerede billede (Source Search (Kildesøgning))
Automat is k regi str e ri ng af indkomm en de sign al er
og ændring af projiceret billed e ( S ource Searc h
(Kildesøgning))
Billedsignalet fra det tilsluttede udstyr registreres og projiceres automatisk.
ComputerS-VideoVideo
Spring over
FREMGANGSMÅDE
1
A
Udfør kildesø gningen.
Brug af fjernbetjeningenBrug af betjeningspanelet
QTip:
Direkte ændring vi a fjernbetjenin gen
Du kan bruge fjernbetjeningen til at skifte direkte til den ønskede
inputkilde.
•Start afspilningen, når videoudstyre t er tilsluttet.
•Følgende skærmbillede vises, når kun det billedsignal ,
der projiceres nu, overføres, eller når der ikke o verføres
noget billedsignal. Du kan vælge inputkilde på dette
skærmbillede.
18
2
A
Det skærmbillede, der søges efter, v ises, hvorefter
billedet projiceres.
Når der er tilsluttet to eller udstyrsenheder, skal du trykke på
knappen [Source Search] (Kildesøgning), indtil det ønskede
billede projiceres.
Ændringer af billedet
fra computerporte n.
Ændringer af billedet
fra S-Video-porten.
Fjernbetjening
Ændringer af billedet
fra videoporten.
Nyttige funktioner
I dette k apitel forklares brugen af ny tt ige funk tioner til afholdel s e af præsentati oner o.l. og si k ke r hedsfu nk tioner.
Funktioner til forbedret projicering................... 20
•Midlertidig pause i billede og lyd (A/V Mute)..................20
•Frysning af billedet (Freeze) ..............................................20
•Når adgangskodebeskyttelse er aktiveret ................... ................26
•Indstilling af adgangskodebeskyttelse........................................27
•Funktion til låsning af funktionsknapper ........................ 29
Funktioner til forbedret projicering
20
Midlertidig pause i billede og lyd (A/V Mute)
Dette kan f.eks. bruges, hvis du vil standse projiceringen et øjeblik og
fokusere publikummets opmærksomhed om det, du siger. Det kan også
være, hvis du laver en computerpræsentation og ikke vil vise detaljer,
f.eks. valget af forskellige filer.
FREMGANGSMÅDE
Fjernbetjening
Du kan aktivere/deaktivere denne funktion ved at trykke på knappen
[A/V Mute] (Lyd og billede fra).
QTip:
•Hvis du vil bruge funktionen, mens du projicerer levende
billed er , afspi lles bil leder og lyd stadi g af kilden, og du kan
ikk e g å tilbag e til det sted, h vor funktione n til dæmp ning af
lyd og billede blev aktiveret.
•Du kan vælge, hvad der skal vises på skærmen under
dæmpning af lyd og billede ved at bruge Extended (Udvidet) Display (Sk æ rm ) - Ba ckg r o und Co l or (B ag gr un ds f arv e)
i konfigurationsmenuen til at vælge enten sort, blå eller logo.
F r ysning af b illede t (F r eeze)
Kildebilledet projiceres stadig, mens skærmen er frosset. Du kan stadig udføre
handlinger, f.eks. at ændre filer, uden at projicere billeder.
FREMGANGSMÅDE
Fjernbetjening
Du kan aktivere/deaktivere denne funktion ved at trykke på knappen
[Freeze] (Frys).
QTip:
•Lyden stopper ikke.
•Selvom billedet på skærmen er frosset, projicerer
billedkilden stadig, og det er derfor ikke muligt at
genoptag e projiceringen fra det s ted, hvor den ble v
standset.
•N å r du try kker på kn ap pen [Freez e ] (Frys ),
ryddes skærmbilleder i konfigurationsmenuen og
hjælpemedd e l elser o gså.
•Frysningsfunktionen fungerer stadig, mens funktionen
E-Zoom bru ge s.
Funktioner til forbedret projicering
A
21
Ændring af højde-breddeforhold
(Resizing (Tilpas størrelse))
Denne funktion ændrer billedformatg for billeder fra 4:3 til 16:9,
når der projiceres billeder af typen component video
eller composite video
Billeder, der er optaget i digital video eller på dvd'er, kan vises
i 16:9-bredskærmsformat.
Når billeder i Squeeze mode
(Squeeze-tilstand)g
projicer es med 4:3.
g.
Når billeder i squeeze-tilstand
projiceres med 16:9.
FREMGANGSMÅDE
g, S-Videog
Visning af markøren (Pointer)
Denne gør det muligt for dig at flytte et markeringsikon på det projicerede
billede og gør det lettere for dig at henlede opmærksomheden på det område,
du taler om.
FREMGANGSMÅDE
1
Vis markøren.
Fjernbetjening
Fjernbetjening
Skærmen ændres, hver gang du trykker på knappen.
QTip:
Du kan også angive denne indstill ing ved hjælp af
kommandoen Resize (Tilpas størrelse ) i menuen Si gn al.
Hver gang du trykker på knappen, vises eller skjules markøren.
Funktioner til forbedret projicering
2
A
Flyt markørik onet.
22
Forst ørrelse af en del af bi lledet (E-Z oom)
QTip:
Fjernbetjening
Markørikon
Du kan bruge kommandoe n Poi nter Shape
(Markørform) i menuen Settings (Indstillinger) til at
ændre formen af markøren til én af tre forskellige
former. sside 35
Dette er nyttigt, når du vil vise billederne med større detaljeringsgrad,
f.eks. grafer og detaljer i en tabel.
FREMGANGSMÅDE
1
A
Start E-Zoom.
Fjernbetjening
Funktioner til forbedret projicering
A
2
A
Flyt trådkorset til det område af det billede, der skal
forstørres eller formindskes.
Fjernbetjening
3
Forstør.
Fjernbetjening
23
Brug af fjernb etjeninge n til flytn ing af mu semarkø ren
(Trådløs mus)
Hvis en computers USB-stik og USB-stikket på bagsiden af projektoren
er forbundet med et USB A-B-kabel, kan du bruge projektorens
fjernbetjening som en trådløs mus til at styre computerens musemarkør.
Computer
Windows 98/2000/Me/XP Home Edition/XP Professional
Macintosh (OS 8.6–9.2/10.0–10.3)
Trådkors
QTip:
Du kan formindske det forstørrede billede ved at trykke
på knappen [-].
Tryk på knappen [Esc] for at annullere E-Zoom.
•Fors tørrels esgrad en vises på skærmen.
•Du kan rulle på skærmen ved at vippe knappen [].
•Det mark erede område kan forstørres mellem 1-4
gange i 25 trin i stigende størrelse.
Ti l USB-po rt
Til USB-p o r t
USB-kabel
(kan købes i forretninger)
Funktioner til forbedret projicering
QTip:
•USB-kablet kan kun sluttes til computere med e t
almindelig t USB- stik. H vis du bruger en compu ter,
der kører Windows, skal der være installere t e n fuld
versio n af W indows 98/2000/Me/XP Home Edition/XP
Professional på computeren. Hvis computeren kører en
versio n af W indows 98/2000/Me/XP Home Edition/XP
Professional, der er opgraderet fra en tidligere version
af Windows, kan den korrekte funktion ikke garanteres.
•Under nogle versioner af både operativsystemet
Wi ndows og Macintosh fungerer musefunktionen
muligvis ikke.
•Der skal muligvis ænd res nogle computerindstillinger,
før musefunktionen kan bruges. Se dokumenta tionen
til computeren for at få flere oplysninger.
Når forbindelsen er oprettet, kan musemarkøren betjenes på
følgende måde.
Flytning af musemarkørenMuseklik
Venstreklikke
Dobbeltklikke: Tryk to gange
hurtigt efter hinande n.
Træk og sli p
Dette er nyttigt til visning af
forrige eller næste dias i et
PowerPoint-diasshow.
Til forr ige dia s
24
Højreklikke
1. Hold [Enter] nede, og vip og
træk knappen [].
2. Slip [Enter] for at indsætt e på
den ønskede placering.
Til næste dias
Funktioner til forbedret projicering
25
QTip:
•Hvis indstillingerne for museknappen er indstillet
omvendt på computeren, er funktionen af
fjernbetje ningens knapper også omv endt.
•Funktionen til trådløs mus kan ikke br uges,
mens følgende funktio ner br uges.
· Under visning af en konfigur ationsmenu
· Under visning af en hjælpemenu
· Mens funktionen E-Zoom bruge s
· Under indlæsning af en brugers lo go
· Markørfunktion
· Under justering af lydstyrke
· Mens Image Shift (Billedforsky dning) bruges
Sikkerhedsfunktioner
26
Tyveribeskyttelse ( adgangsko debeskyttelse)
Når funktionen Password Protect (adgangskodebeskyttelse) er aktiveret,
kan personer, der ikke kender adgangskoden, ikke bruge projektoren til at
projicere billeder, hvis strømmen har været afbrudt siden sidste vellykkede
indtastning af adgangskoden. Derudover kan brugerens logo, der vises som
baggrund på skærmen, ikke ændres. Dette er effektivt mod tyveri.
På købstidspunktet er adgangskodebeskyttelsen deaktiveret.
Når adgangskodebeskyttelse er aktiveret
Når Beskyttelse ved tænding er aktiveret (ON)
Når strømmen tilsluttes, første gang efter at projektorens strømkabel
er sluttet til en stikkontakt, eller når der udføres direkte tilslutning af
strømtilførsel, vises følgende skærm til indtastning af adgangskoden.
Fjernbetjening
Hold trykket
ned
Numeriske knapper
Mens du holder knappen [Num] nede, skal du trykke på det numeriske
tastatur for at indtaste adgangskoden. Hvis adgangskoden indtastes
korrekt, starter projiceringen.
Hvis du lader strømkablet være sluttet til stikkontakten og tænder for
projektorens strømtilførsel, når den er i standbytilstand, starter projiceringen
uden visning af skærmen til indtastning af adgangskode. Skærmen til
indtas tning af adgan gsko de v ise s kun, nå r str ømme n tænde s før ste ga ng eft er
frakobling og tilslutning af strømkablet. Hvis direkte strømtilførsel er
angivet til ON (Aktiveret), og du bruger et relæ eller lignende til central
styring af strømmen, vises skærmen til indtastning af adgangskode, første
gang projektoren tændes efter genetablering af strømforsyningen.
QTip:
•Hvis der indtastes en forkert adgangskode tre gange i
træk, vises meddelelsen “The projector’s operation will be
locked. (Projektoren låses).” i ca. fem minutter, hvorefter
projektoren skifter til standbytilstand. Hvis dette sker , skal
du tage stikket ud af stikkontakten, sætte den i igen og
tænde for projektoren igen. Der vises et vindue, hvor du
skal indtaste adgangskoden. Indtast den korrekte
adgangskode.
Hvis du glemmer adgangskoden, kan du notere det
“Request Code: xxxxx”-nummer, der vises på skærmen
Password (Adgangskode) og kontakte den nærmeste
adresse på listen i afsnittet “Verdensomspændende
garantibetingelser” i brochuren Sikkerhedsinstruktioner/
Verdensomspændende garantivilkår.
•Hvis du fortsætter med at gentage ovennævnte handling,
og indtaster en forkert adgangskode 30 gange, vises
følgende meddelelse, og der kan ikke længere indtastes en
adgangskode.
“The projector’s operation will be locked. Contact the
nearest address provided in the “International Warranty
Con diti ons ” s ect ion of the Saf ety Ins tr uctio ns /Worl d W ide
Warranty Terms booklet.” (Projektoren låses. Kontakt
derefter forhandleren eller den n ærmeste adresse på listen
i “Verdensomspændende garantibetingelser” i brochuren
Sikkerhedsinstruktioner/V erdensomspændende
garantivilkår).
Sikkerhedsfunktioner
27
Når Password Timer (Adgangskodetimer) er angivet t il ON
(Aktiveret) og Timer bruges
Når strømmen tændes, vises skærmen til indtastning af adgangskode,
først når det angivne tidsrum er gået. Når det indstillede tidsrum er udløbet,
vises skærmen til indtastning af adgangskode hver gang der tændes for
strømmen. Det tidsrum, der henvises til her, er den samlede tid, hvor
projektorens lampe lyser, fra det tidspunkt, hvor projektorens menu lukkes.
Hvis Password Timer (Adgangskodetimer) er angivet til OFF
(Deaktiveret), vises skærmen til indtastning af adgangskode, hver gang
stikket tages ud af kontakten og indsættes igen. Hvis strømmen til
projektoren er sluttet, når den er i standbytilstand, vises skærmen til
indtastning af adgangskode ikke.
Når User’s Logo Protect (Besk y ttelse af br ugerlogo) er aktiveret
(ON (Aktiveret))
Hvis det forsøges at udføre én af følgende handlinger med brugerlogoet,
vises der en meddelelse, og indstillingen kan ikke ændres. Indstil User’s
Logo Protect (Beskyttelse af brugerlogo) til OFF (Deaktiveret) først for at
ændre indstillingen. sside 28
• Indlæsning af en brugers logo
• Når menuen Extended (Udvidet) - Display (Skærm) - Background Color
(Baggrundsfarve) ændres fra Logo til Black (Sort) eller Blue (Blå) eller
ændre fra Black (Sort) eller Blue (Blå) til Logo.
• Når menuen Extended (Udvidet) - Display (Skærm) - Startup Screen
(Startskærm) (ON (Aktiveret) eller OFF (Deaktiveret)) ændres.
Indstilli ng af adgangs kode bes kytt else
Brug følgende procedure til at indstille adgangskodebeskyttelse.
FREMGANGSMÅDE
1
A
QTip:
Hol d kna p pe n [F ree ze] ( Fr ys) ne de i ca . fem se kun d er.
•Skærmen Password (Adgangskode) vises, hvis
adgangskodebeskyttelse allerede er aktiveret.
Hvis adgangskoden er indtastet korrekt, vises menuen
Passw or d Pr ot ec t (Ad ga n gs kodeb e sk yt t el s e ).
s“Når adgangskodebeskyttelse er aktiveret” side 26.
•Hvis adgangskodebeskyttelse er ang ivet til ON
(Aktiveret), skal du fastgøre Pas sword Protectklistermærket på det foretr ukne sted på proje ktoren
som tyveriforebyggende foranstaltning.
2
A
Akt iver Beskytt else ved tænding.
(1)Væl g “Beskyttelse ved tænding”, og tryk derefter
på [Enter].
(2)Væl g “ON (Aktiveret)”, og tryk derefter på [Enter].
(3)T ryk på knappen [Esc].
Sikkerhedsfunktioner
28
3
A
4
A
Aktiver Password Timer (Adgangsk odetimer).
Fortsæt til trin 4, hvis du ikke vil bruge denne indstilling.
(1)Vælg Password Timer (Adgangskodetime r ), og tryk
derefter på [Enter].
(2)V ælg ON (Aktiver et), og tryk derefter på [Enter].
(3)Tryk på knappen [Esc].
(4)Vælg Tim er, og tryk derefter på [Enter].
(5)H ol d knappen [Num] nede, og brug det numeriske tastatur
til at indtaste tiden inden for området 1 til 9999 timer,
og tryk derefter på [Enter].
Hvis du laver en fejl under indtastning af tiden, skal du
trykke på knappen [Esc] og genindtaste tiden.
Når du er færdig med at bruge menuen Password Protect
(Adgangskodebeskyttelse), starter nedtællingen af det
angivne tidsrum.
Aktiver User’s Logo Protect (Beskyttelse
af brugerlogo).
(1)V ælg User’ s Logo Protect (Beskyttelse af brugerlogo),
og tryk derefter på [Enter].
(2)V ælg ON (Aktiver et), og tryk derefter på [Enter].
(3)Tryk på knappen [Esc].
5
A
Indtast adgangskoden.
(1)Du a ngiver en adgangskode ved at vælge “Password”
(Adgangskode) og der efter trykke på [Enter].
(2)Meddelelsen Change the password? (Skift adgangskode?)
vises. Vælg Yes (Ja), og t ryk derefter på [Enter].
Standardindstillingen for adgangskoden er “0000”, men du
bør ændre dette til din egen foretrukne adgangskode. Hvis
du vælger No (Nej) , vise s skærmen fr a trin 1 igen.
(3)Mens du holder knappen [Num] nede, skal du bruge det
numeriske tastatur til at indtaste et 4-cifret nummer .
Det indtastede nummer vises som “* * * *”. Når der er
indtastet fire cifre, vises bekræftelsesskærmen.
(4)Indta st adgangskoden igen.
Meddelelsen “The new password is stored” (Den nye
adgangskode er gemt) vises. Hvis du indtaster
adgangskoden forkert, vises der en meddelelse, hvor du
bliv er bedt om at indtaste adgangskoden igen.
Sikkerhedsfunktioner
B
Funkti on t il lå sn ing af funkti ons k na ppe r
Denne funktion låser knapperne på projektorens betjeningspanel.
Denne funktion er nyttig på tidspunkter som under fremvisninger, så der
kun udføres udføres, når alle andre knaphandlinger deaktiveres, eller på
steder såsom skoler, hvor du vil begrænse antallet af knapper, der kan
betjenes.
FREMGANGSMÅDE
2
A
29
Angiv til On (Aktiveret).
Hvis den er a ngivet til ON (Aktiveret), kan ingen af knapperne
på betjeningspanelet bortset fra knappen [Power]
(afbryderknappen) betjenes.
1
A
Vælg Settings (Indstillinger) - Operation Lock
(Driftslås) i k onfi gur ationsmenuen.
Se
“Brug af konfigurationsmenuen” for at få yde rli g ere
oplysninger om denne handling. sside 32
De knapper, du kan bruge, og de handlinger, som de udfører,
ses i vejledningen nederst på skærmen.
Brug af fjernbetjeningen
Brug af betjeningspanel et
Brug af fjernbetjeni ngen
rug af betjeningspanelet
Sikkerhedsfunktioner
3
A
Vælg Yes (Ja), når bekræftelsesmeddelelsen vises.
Knapperne på betjeningspanelet er låst i ove r ensstemmelse
med den valgte indst illing .
30
QTip:
Der er to metoder til at annullere projektorens låsning
af betjeningspanelet.
•Med fjernbetjening en kan du angive Settings
(Indstill inger) - Operation Lock (Driftslås)
i konfigura tions menuen til OFF (Deaktive ret).
•Hold knappen [Enter] på projektoren nede i ca.
syv sekunder, hvorefter der vises en meddelelse,
og låsen deaktiveres.
Configuration Menu
(Konfigurationsmenu)
I dette k apitel forklares det , hvor dan du bruger kon figurationsmenuen og dens funktioner.
Brug af konfigurationsmenuen ......................... 32
Liste over funktioner .......................................... 33
De punkter, der kan vælges, varierer efter den inputkilde, der aktuelt projiceres. Indstillingsværdierne gemmes separat for hver kilde.
Computer/RGB videoComponent Videog/ Composit e V ideog/ S-Video
UndermenuFunktion
Color Mode
(Farvetilstand)
Brightness
(Lysstyrke)
Contrast (Kontrast)gJusterer forskellen mellem lyse og mørke områder i billeder.
Color Intensity
(Farveintensitet)
Tint (Farvetone)(Justeringer kan kun foretages, når der sendes Component Video- eller NTSC-signaler). Justerer billedets farvetone.
Sharpness (Skarphed)Justerer billedets skarphed.
Color Temp.
(Farvetemp.)g
Color Adjustment
(Farvejustering)
Reset (Nulstil)Nulstiller alle justeringsværdier for funktionerne i menuen Image (Billede) til standardindstillingerne.
Vælg billedets kvalitet, så det passer til omgivelserne. sside 14
Justerer billedets lysstyrke.
Justerer billedernes farveintensitet.
Du kan justere billedernes overordnede farvetone. Hvis du vælger High (Høj), har billederne et blåligt skær. Hvis du vælger Low (Lav),
har de et rødligt skær.
(Dette punkt kan ikke vælges, hvis “sRGBg” er valgt som indstilling for Color Mode (Farvetilstand) i menuen Image (Billede)).
Justerer den røde, grønne og blå farvestyrke af billedet.
Rød: Justerer intensiteten af den røde komponent.
Green (Grøn): Justerer intensiteten af den grønne komponent.
Blue (Blå): Justerer intensiteten af den blå komponent.
(Dette punkt kan ikke vælges, hvis “sRGBg” er valgt som indstilling for Color Mode (Farvetilstand) i menuen Image (Billede)).
Se Reset All (Nulstil alle), hvis du vil nulstille alle menupunkter til standardindstillingen. sside 39
33
Lis t e over funk t ion er
Menuen Signal
De punkter, der kan vælges, varierer efter den inputkilde, der aktuelt projiceres. Indstillingsværdierne gemmes separat for hver kilde.
Computer /RGB videoCom p one nt Vi de ogCo m posite Videog/ S-Videog
UndermenuFunktion
Auto Setup (Automatisk
indstilling)
TrackinggJusterer computerbilleder, hvis der fremkommer lodrette striber. sside 12
Sync. (Synkronisering)g Justerer computerbilleder, hvis de flimrer, er slørede, eller der er interferens. sside 13
Position (Position)Flytter positionen for billedvisning lodret og vandret.
Progressiv(Justeringer kan kun foretages, når der sendes Composite Video- eller S-Video-signaler).
Computer Input
(Computerinput)
Video Signal
(Videosignal)
Resize (Tilpas størrelse)Indstiller billedformatg for projicerede billeder. sside 21
Reset (Nulstil)Alle justeringsværdierne i menuen Signal, undtagen Computer Input (Computerinput), vender tilbage til standardværdierne. Tryk på
Vælger om den automatiske justeringsfunktion for automatisk optimering af billeder, når inputkilden ændres, er stillet på ON
(Aktiveret) eller OFF (Deaktiveret). sside 12.
OFF (Deaktiveret): Der udføres IP-konvertering for hvert felt på skærmen. Det er ideelt til brug, når man ser billeder med megen
bevægelse.
ON (Aktiveret): Interlacedg (i)-signaler omdannes til progressivg (p)-signaler. Det er ideelt til brug ved visning af stillbilleder.
Vælger inputsignalet i overensstemmelse med det udstyr, der er tilsluttet computerporten.
Hvis den er angivet til Auto, indstilles inputsignalet automatisk i overensstemmelse med det tilsluttede udstyr.
Hvis farverne ikke vises korrekt, når du vælger Auto, skal du manuelt vælge det passende signal for det tilsluttede udstyr.
(Justeringer kan kun foretages, når der sendes Composite Video- eller S-Video-signaler).
Indstiller videosignalformatet.
Med funktionen Auto genkendes billedsignaler automatisk. Hvis der forekommer interferens i det projicerede billede, eller der ikke
vises billeder, når du vælger Auto, skal du vælge det passende signal manuelt.
knappen [Enter] på fjernbetjeningen eller på projektorens kontrolpanel.
Se Reset All (Nulstil alle), hvis du vil nulstille alle menupunkter til st andar di nd still in gen. sside 39
34
Lis t e over funk t ion er
Menuen Settings (Indstillinger)
UndermenuFunktion
KeystoneRetter lodret keystone-forvrængning på billeder.
ZoomJusterer det projicerede billedes størrelse.
Når denne er indstillet til ON (Aktiveret), vil funktionen af alle knapper på projektorens betjeningspanel, bortset fra knappen [Power]
(afbryderknappen) være deaktiveret. sside 29
Formen af markøren kan vælges. sside 21
Pointer 1 (Markør 2): Pointer 2 (Markør 2): Pointer 3 (Markør 2):
Hermed kan du indstille lampens lysstyrke til én af to indstillinger.
Vælg Low (Lav), hvis de projicerede billeder er for lyse, f.eks. når der projiceres billeder i et mørkt rum eller på en lille skærm.
Når der vælges Low (Lav), reduceres lysstyrken af billederne, mængden af forbrugt elektricitet mindskes, den støj, der produceres under
projiceringen, reduceres, og lampens holdbarhed forlænges. (Strømforbrug: en reduktion på ca. 18 W. Lampeholdbarhed: ca. 1,5 gange
længere)
Justeringsværdier for funktionerne i menuen Settings (Indstillinger) vender tilbage til standardindstillingerne, undtagen Image Shift
(Billedforskydning) og Zoom.
Se Reset All (Nulstil alle), hvis du vil nulstille alle menupunkter til standardindstillingen. sside 39
Lis t e over funk t ion er
Menuen Extended (Udvidet)
UndermenuFunktion
Display
(Skærm)
User’s Logo
(Brugerlogo)
Projection
(Projektion)
Hermed kan du angive indstillinger for projektorens skærm.
Message (Besked):
Angiver, om navnet på inputkilden, navnet på farvetilstanden eller en meddelelse skal vises på skærmen (ON (Aktiveret)) eller ikke skal vises
(OFF (Deaktiveret)) på tidspunkter, som når inputkilden eller farvetilstanden ændres, eller når der ikke overføres billedsignaler.
Background Color (Baggrundsfarve):
Indstiller skærmstatusen, når der trykkes på knappen [A/V Mute] (Lyd og billede fra) på fjernbetjeningen, eller når der ikke sendes
billedsignaler til Black (Sort), Blue (Blå) eller Logo.
Startup Screen (Startskærm):
Startskærmen (det billede, der vises, når projiceringen begynder) vises, når du starter (ON (Aktiveret)), eller vises ikke, når du starter
(OFF (Deaktiveret)). Indstillingen aktiveres ved at slukke og tænde for strømmen.
Skifter brugerens logo, der vises som baggrund og vises, når lyd og billede er slået fra. sside 63
Når du holder knappen [A/V Mute] (Lyd og billede fra) nede i ca. 5 sekunder, kan du ændre projiceringsindstillingerne på følgende måder.
Front (Foran) Front Ceiling (Foran i loft)
Rear (Bagved) Rear Ceiling (Bagved i loft)
Lis t e over funk t ion er
UndermenuFunktion
Operation
(Handling)
Direct Power ON (Direkte strømtilførsel Til):
Angiver, om Direct Power On (Direkte strømtilførsel Til) er aktiveret (ON) eller deaktiveret (OFF).
Når ON (Aktiveret) er valgt, og ledningen sidder i stikkontakten, skal du være opmærksom på, at pludselige vandrebølger, når strømmen igen
tændes efter en strømafbrydelse, automatisk kan tænde projektoren.
Sleep Mode (Dvale):
Angiver, om projiceringen automatisk skal stoppe (ON (Aktiveret)) eller ej (OFF (Deaktiveret)), når der ikke er udført handlinger i ca.
30 minutter, og der ikke overføres billedsignaler.
Fan Speed ( B læserhasti ghed):
Når projektoren bruges i en højde, der overstiger 1500 m, skal den sættes til High (Høj).
Link 21LAngiver, om der bruges EMP Link 21L-software.
Du aktiverer EMP Link 21L ved at slukke for projektoren og vente, indtil afkølingsperioden er færdig.
Language
Angiver, hvilket sprog der anvendes til beskeder.
(Sprog)
Reset
(Nulstil)
Nulstiller indstillingerne Display (Skærm) og Operation (Handling) i menuen Extended (Udvidet) til standardindstillingerne, bortset fra
indstillingerne for Fan Speed (Blæserhastighed).
Se Reset All (Nulstil alle), hvis du vil nulstille alle menupunkter til standardindstillingen. sside 39
37
Lis t e over funk t ion er
g
g
Menuen Info (Info rmation)
Hermed kan du kontrollere status for de billedsignaler, der projiceres, og status for projektoren. (Kun skærm)
Hvis den når udskiftningstid, vises tegnene med gult. Den samlede driftstid fra 0 til 10 timer vises som “0H”. Fra “10H”
og fremefter er skærmen i enheder på 1 time.
Source (Kilde)Viser den inputkilde, der aktuelt projiceres.
Input Signal (Inputsignal)Viser indstillinger for inputsignalet.
(Vises ikke, når inputkilden er Composite Video eller S-Video).
Resolution (Opløsning)Viser inputopløsningen.
(Vises ikke, når inputkilden er Composite Video eller S-Video).
Video Signal (Videosignal)Viser videosignalformatet.
(Vises ikke for computerbilleder, RGB video- eller Component Video-billeder).
Refresh Rate
(Opdateringsfrekvens)g
Sync. (Synkronisering)g InfoDer skal muligvis angives oplysninger fra denne menu, når du anmoder om service fra forhandleren eller fra den nærmeste
Viser opdateringsfrekvensen.
(Vises ikke, når inputkilden er Composite Video eller S-Video).
adresse på listen i afsnittet “Verdensomspændende garantibetingelser” i brochuren Sikkerhedsinstruktioner/
Verdensomspændende garantivilkår.
(Vises ikke, når inputkilden er Composite Video eller S-Video).
Composite Videog/ S-Video
Lis t e over funk t ion er
Menuen Reset (Nulstil)
UndermenuFunktion
Reset All
(Nulstil alle)
Lamp-Hours
Reset (Nulstil
lampetimer)
Nulstiller alle punkter i alle menuer til standardindstillingerne.
•Indstillingerne Computer Input (Computerinput), Zoom, Image Shift (Billedforskydning), User’s Logo (Brugerlogo), Lamp Hours
(Lampetimer) og Language (Sprog) nulstilles ikke.
Rydder lampens samlede driftstid og nulstiller til “0H”. Udfør denne procedure, når du udskifter lampen.
39
Fejlfinding
I dette kapit el beskr ives, hvord an du iden tificer er pr oblemer, hva d du k an gøre, hvis du f inder et .
Brug af hjælpen ...................... ......... ......... ......... . 41
•Lampe- eller temperaturindikator blinker orange ..................... 44
•Når indikatorerne ikke angiver problemet.......................46
•Pr o b l emer med b il ledet..............................................................47
•Problemer ved start af projicering ............................................. 52
•And re pr o b lemer.... .... .... ........ .... ........ .... .... ........ .... ......... .... .... ... 52
Brug af hjælpen
B
41
Hvis der opstår et problem med projektoren, vises der meddelelser på
skærmen for at hjælpe dig med at løse problemet. Der benyttes en række
menuer i for af spørgsmål og svar.
FREMGANGSMÅDE
1
A
Vis menuen He lp ( Hjælp).
Brug af fjernbetjeni ngen
Brug af betjeningspanelet
2
A
3
A
Vælg et menupunkt.
Brug af fjernbetjen ingen
Bekræft valget.
Brug af fjernbetjeni ngen
Brug af betjeningspanel et
rug af betjeningspanelet
Brug af hjæ lp en
4
A
A
Gentag handlingerne i trin 2 og 3 for at fortsætte
gennem menuen til m ere detaljerede emn er.
5
Tryk på knappen [He lp] (Hjælp) for at afslutte
hjælpemenuen.
42
QTip:
Hvis hjælpefunktionen ikke har en løsning på
problemet , skal du se “Problemlø s n ing” sside 43
Problemløsning
Hvis du har et problem med projektoren, skal du først kontrollere projektorens indikatorer og se afsnittet “Betydning af indikatorerne” nedenfor.
Hvis indikatorerne ikke tydeligt viser, hvad problemet kan være, skal du se “Når indikatorerne ikke angiver problemet”. sside 46
Betydning af ind ik ato re r ne
Projektoren har de følgende tre indikatorer, der angiver projektorens driftsstatus.
Angiver projektorens drifts sta tus.
Orange : Standbytilstand
Projiceri ngen starter igen, når der trykkes på knappen [Power] (afbryder knappen).
Du kan tage stikket ud af stikkontakten, når statusindikatoren er i denne tilstand.
Grøn: Opvar mning i gang
Opvarmning tager ca. 30 sekunder. Når opvarmningen er gennemført, holder indika toren op med at blinke.
Grøn: Proj icering i gang
• Angiver status for projiceringslampen.
• Angiver status for indvendig temperatur.
I de følgende tabeller vises, hvad indikatorerne betyder, og hvordan du løser de problemer, de angiver.
Hvis alle indikatorer er slukkede, skal du kontrollere, at ledningen er tilsluttet korrekt, og at der er tændt for strømmen.
43
Strømindi katoren lyser rødt
StatusÅrsagLøsning eller status
trøm
Strøm
Rød
Rød
Rød
Rød
Rød
Intern fejlStop brugen af projektoren, tag strømkablet ud af stikkontakten, og kontakt forhandleren eller
Ventilatorrelateret fejl/
sensorfejl
Unormalt
: tændt : blinker : slukket
den nærmeste adresse på listen i afsnittet “Verdensomspændende garantibetingelser” i brochuren
Sikkerhedsinstruktioner/Verdensomspændende garantivilkår.
Stop brugen af projektoren, tag strømkablet ud af stikkontakten, og kontakt forhandleren eller
den nærmeste adresse på listen i afsnittet “Verdensomspændende garantibetingelser” i brochuren
Sikkerhedsinstruktioner/Verdensomspændende garantivilkår.
Problemløsning
StatusÅrsagLøsning eller status
44
: tændt : blinker : slukket
Strøm
trøm
Rød
Rød
Rød
Rød
Intern temperaturfejl
(overopvarmning)
Fejl i lampetimer/
lampe ud
Lampen slukker automatisk, og projiceringen stopper. Vent ca. 5 minutter. Efter ca. fem minutter
skifter projektoren til standbytilstand, og du skal kontrollere de følgende to ting. Når du har
kontrolleret disse, skal du trykke på knappen [Power] (afbryderknappen) for at tænde
projektoren igen.
•Kontroller, at luftfilteret og udluftningsåbningen er fri, og at projektoren ikke er placeret op
mod en væg.
•Hvis luftfiltrene er tilstoppede, skal du rengøre eller udskifte dem. sside 56, 62
Hvis dette ikke løser problemet, og projektoren fortsat overophedes, ell er indikatorerne fortsa t
angiver et problem, når der tændes for strømmen, skal du indstille brugen af projektoren, frakoble
strømkable t fra stikkontakten og kontakte forhandleren eller den nærmeste adresse på listen
i afsnittet “Verdensoms p ændende garantibetingelser” i brochuren
Verdensomspænde nde ga rantivilkår
.
Sikkerhedsinstruktioner/
Tag lampen ud, og kontroller, om den er gået. sside 58
Hvis lampen ikke er gået, skal du sætte den i igen og tænde for strømmen. Hvis lampen stadig
ikke tænder, skal du udskifte den med en ny lampe.
Hvis dette ikke løser problemet, skal du indstille brugen af projektoren og trække stikket ud af
kontakten. Kontakt derefter forhandleren eller den nærmeste adresse fra listen i
“Verdensomspændende garantibetingelser” i brochuren Sikkerhedsinstruktioner/Verdensomspændende garantivilkår.
Hvis lampen er gået i stykker, skal den udskiftes med en ny, el ler du kan kontakte forhandleren for
at få vejledning. Hvis du selv udskifter lampen, skal du passe på eventuelle stykker knust glas.
(Projicering kan ikke udføres, før lampen er udskiftet).
Kontroller, at lampen og lampedækslet er korrekt monteret. Hvis lampen eller lampedækslet ikke
er monteret korrekt, kan lampen ikke tændes.
Lampe- eller te mp eraturindikator blinker orange
StatusÅrsagLøsning eller status
trøm
Rød
Orange
Højhastighedskøling i gang(Dette er ikke unormalt, men hvis temperaturen stiger for meget, stopper projicering automatisk).
•Kontroller, at luftfilteret og udluftningsåbningen er fri, og at de ikke er placeret op mod en flade,
•Hvis luftfiltrene er tilstoppede, skal du rengøre eller udskifte dem. sside 56, 62
Advarsel
f.eks. en væg.
: tændt : blinker : slukket
Problemløsning
StatusÅrsagLøsning eller status
45
: tændt : blinker : slukket
Strøm
QTip:
Meddelelse om lampeudskiftningSæt en ny lampe i. sside 58
Hvis du fortsætter brugen af lampen, efter at udskiftningsperioden er udløbet, øges risikoen for,
Orange
at lampen går i stykker. Udskift lampen med en ny snarest muligt. Strømindikatorens status
varierer afhængigt af projektorens status på det pågældende tidspunkt.
•Hv i s pro je kt o re n i kke fun g er e r kor r ekt , selvo m i nd ikator e r ne ik ke viser noge t u no r ma l t , ska l du se “Nå r i n dikator e r ne ik ke ang iver
problemet” på næste side.
•Hvis en indikator angiver en status, der ikke forekommer i de foregående tabeller, skal du kontakte forhandleren eller den nærmeste
adresse på listen i afsnittet “ Verdens omspændende garantibetingels er” i brochuren Sikker hedsins truk tioner/Verdensomspændend e
garantivilkår.
Problemløsning
Når indikatorerne ikke angiver problemet
Hvis nogle af følgende problemer opstår, og indikatorerne ikke angiver en løsning, henvises der til de sider, som beskriver de enkelte problemer.
46
Problemer med billed et
Der er intet billede sside 47
Projiceringen starter ikke, projiceringsområdet er helt sort,
projiceringsområdet er helt blåt osv.
Projiceringen stopper automatisk sside 47
Me ddelel s en Ikke unders tøttet. (I ntet signal) vis es sside 48
Me ddelel s en Intet si gnal. (Intet signal) vis es sside 48
Billederne er slørede eller ikke i fokus sside 49
Billederne udviser interferens eller er forvrængede sside 49
Der er problemer med f.eks. interferens, forvrængning eller en
forekomst af sort/hvide tern.
Bi lledet er afskåret (sto rt) eller li lle sside 50
Der vises kun en del af billedet.
Farverne på billedet er forkerte sside 51
Hele billedet fremstår lilla eller grønligt, billederne er i sort/hvid,
farverne er matte osv.
(Computerskærme og LCD-skærme har forskellige
farvegengivelsesegenskaber, så de farver, projektoren viser, og de
farver, der ses på skærmen, stemmer ikke nødvendigvis helt overens,
men det er ikke tegn på et problem).
Problemer ved start af projicering
Der tændes ikk e for s trømm en sside 52
Andre
Der er ingen lyd, eller lyden er
meget svag sside 52
Fjernbe tjeningen virk er ik k e
sside 53
Billederne er mørke sside 51
Der vises ikke noget på den ekstern e skær m sside 51
Problemløsning
r
Problemer med billedet
Der er int et billede
47
KontrolLøsning
Blev de r t rykke t på kn appen [Power]
Tryk på knappen [Power] (afbryderknappen) for at tænde projektoren.
(afbryderknappen)?
Er alle indikatorerne slu kkede?Strømkablet er ikke tilsluttet korrekt, eller der er fejl i strømforsyningen. Tilslut projektorens
strømkabel korrekt.
Kontroller, at stikkontakten fungerer.
Er A/V Mut e (Bill ed e og ly d fra ) ak tiv er e t?Tryk på knappen [A/V Mute] (Lyd og billede fra) på fjernbetjeningen for at deaktivere billede og lyd.
sside 20
Er indstillinge r ne i k onfigura t ion sm e nue n
Nulstil alle indstillinger. Reset (Nulstil) - Reset All (Nulstil alle) sside 39
korrekte?
Er det projicerede billede helt sor t?Nogle inputbilleder, f.eks. pauseskærme, kan være helt sorte.
Kun når der vises comput erbil lede
Er indstillingerne for billeds ignalformatet
korrekte?
Hvis der er sluttet en kilde af typen composite videog eller S-Videog til projektoren, skal du bruge
kommandoen Video Signal (Videosignal) til at vælge signalformat. “Signal - Video Signal (Videosign al)
sside 34
Kun når der vises billed er
fra e n videokilde
Projiceringen stopper automatisk
KontrolLøsning
Er Sleep Mode (Dvale) angivet til
ON (Aktiveret)?
Når kommandoen Sleep Mode (Dvale) er aktiveret (ON (Aktiveret)), slukker lampen automatisk, hvis
der ikke udføres handlinger og ikke overføres noget signal i ca. 30 minutter. Strømindikatoren lyser
orange på dette tidspunkt. Tryk på knappen [Power] (afbryderknappen) for at tænde projektoren. Hvis du
ikke vil bruge dvalefunktionen, skal du deaktivere (OFF (Deaktiveret)) Sleep Mode (Dvale). Extended
(Udvidet) - Operation (Handling) - Sleep Mode (Dvale) sside 37
Problemløsning
Meddelelsen Ikke understøttet. vises
KontrolLøsning
48
Er indstillingerne for billeds ignalformatet
korrekte?
Hvis der er sluttet en kilde af typen composite videog eller S-Videog til projektoren, skal du bruge
kommandoen Video Signal (Videosignal) til at vælge signalformat. “Signal - Video Signal (Videosign al)
sside 34
Kun når der vises billed er
fra e n videokilde
Passer inds tillingen til billedsignalernes
frek vens og opl øsning?
Se dokumentationen til computeren for at få flere oplysninger om ændring af opløsning og frekvens af
billedsignaler, der overføres fra computeren.
“Liste over understøttede skærmdisplay” sside 71
Kun når der vises comput erbil leder
Meddelelsen Intet signal. vises
KontrolLøsning
Er ledningerne rigtigt tilsluttet?Kontroller, at alle de ledninger, der skal bruges til projicering, er forsvarligt tilsluttet.
Er der valgt korrekt videoinpu t port?Tryk på knappen [Computer], [S-Video] eller [Video] på fjernbetjeningen eller knappen [Source Search]
(Kildesøgning) på fjernbetjeningen eller projektorens betjeningspanel for at ændre billedet. sside 18
Er strømmen til computeren eller
Tænd for strømmen til enhederne.
videokilden tændt?
Sendes billedsignalerne til projek toren?Hvis billedsignalerne kun sendes til computerens LCD-skærm eller til computerskærmen, skal du skifte
output til en ekstern destination samt computerens egen skærm. Når der sendes billedsignaler eksternt,
Kun når der vises billed er fra
en bærb ar compu t er eller en
computer med indbygget
LCD-skærm
fremkommer de for visse computermodeller ikke længere på LCD-skærmen eller computerskærmen.
sComputerdokumentation, under f.eks. overskriften “Eksternt output” eller “Sådan tilsluttes en
ekstern skærm”
Når udstyret tilsluttes, mens der allerede er tændt for strømmen, virker funktionstasten [Fn], der akti verer
computerens videosignal til eksternt output, måske ikke. Sluk for projektoren og computeren, og tænd
derefter igen.
Problemløsning
Bille derne er slørede eller ikke i fokus
KontrolLøsning
Er fokus justeret korr ekt ?Drej fokusringen på projektoren for at justere fokus.
Sidder objektivdækslet stadig på?Fjern objektivdækslet.
49
Er projektoren opstillet med den rette
De anbefalede projiceringsafstande er mellem 87 cm og 1212 cm.
afstand?
Er justering sværdien for keyst one for høj ? Reducer projiceringsvinklen for at reducere keystone-justeringen.
Er zoomjuster ingsværdien for lille?Forstør zoomjusteringsværdien.
Er der kondens på objektivet?Hvis projektoren pludselig flyttes fra kolde omgive lser til varme omgivelser , eller hvis rumtemperaturen
pludselig ændres, kan der dannes kondens på objektivets overflade, og det kan betyde, at billederne er
slørede. Opstil projektoren i lokalet cirka en time, før den skal bruges. Hvis der dannes kondens på
objektivet, skal du slukke for strømmen og vente til, kondensen er forsvundet.
Billederne udviser interferens eller er forvrængede
KontrolLøsning
Er indstillingerne for billeds ignalformatet
korrekte?
Hvis der er sluttet en kilde af typen composite videog eller S-Videog til projektoren, skal du bruge
kommandoen Video Signal (Videosignal) til at væl ge signal format. “S ignal - V id eo Signal (V i deosignal)”
sside 34
Kun når der vises billed er
fra e n videokilde
Er ledningerne rigtigt tilsluttet?Kontroller, at alle de ledninger, der skal bruges til projicering, er forsvarligt tilsluttet.
Anvendes der forlæ ngerledning?Hvis der anvendes en forlængerledning, kan signalerne påvirkes af elektrisk interferens. Brug de ekstra
ledninger, og kontroller, om det hjælper.
Er der va lgt k orrekt op løsning?Indstil computeren, så de signaler, der sendes, er kompatible med projektoren.
Kun når der vi ses computerbilleder
Er indstillingerne for “Sync.
(Synkronisering)g” og “Trackingg” korrekt
justeret?
“Liste over understøttede skærmdisplay” sside 71s Computerdokumentation
Tryk på knappen [Auto] på fjernbetjeningen eller på knappen [Enter] på projektorens kontrolpanel for
at udføre automatisk justering. Hvis billederne ikke er justeret korrekt efter brug af automatisk justering,
kan du foretage justeringerne ved hjælp af funktionerne Sync. (Synkronisering) og Tracking.
sside 12, 13
Kun for computer- og R GB-videosignaler
Problemløsning
Billedet er af s k år et (sto rt) eller li lle
KontrolLøsning
Er “Billedformatg” indst illet ko rrekt?Tryk på knappen [Resize] (Tilpas størrelse) på fjernbetjeningen. sside 21
50
Forstørres billedet stadig med funktionen
Tryk på knappen [Esc] på fjernbetjeningen for at deaktivere funktionen E-Zoom. sside 22
E-Zoom?
Er indstillingen Position (Position)
justeret korrekt?
Hvis der projiceres analoge RGB-billeder fra en computer eller RGB-videobilleder, skal du trykke på
knappen [Auto] på fjernbetjeningen eller knappen [Enter] på projektorens betjeningspanel for at udføre
automatisk justering.
Hvis billederne ikke er justeret korrekt efter brug af automatisk justering, skal du foretage justeringen
manuelt ved hjælp af kommandoen Position (Position).
Hvis der overføres andre signaler end analoge RGB-billeder fra en computer eller RGB-videobilleder,
skal du justere indstillingen manuelt ved hjælp af kommandoen Position (Position). “Signal - Position
(Position)” sside 34
Er computeren indstillet til dobbelt
display?
Hvis der er valgt dobbelt display i Egenskaber for skærm i computerens kontrolpanel, viser projektoren
kun ca. halvdelen af billedet på computerskærmen. Fravælg indstillingen for dobbelt display for at vise
hele billedet på computerskærmen. s Computerdokumentation til videodriver
Kun når der vises comput erbil leder
Er der va lgt k orrekt op løsning?Indstil computeren, så de signaler, der sendes, er kompatible med projektoren.
Kun når der vises comput erbil leder
“Liste over understøttede skærmdisplay” sside 71s Computerdokumentation
Problemløsning
Farverne på billedet er fork ert e
KontrolLøsning
Svarer indstillingerne for inputsignal til
signalerne fra den tilslut t ede enh ed?
Hvis der er sluttet en kilde af typen composite videog eller S-Videog til projektoren, skal du bruge
kommandoen Video Signal (Videosignal) til at vælge videosignalformat.
“Signal” - “Video Signal (Videosignal)” sside 34
Er lysst yrken ju st eret ko rrekt?Brug kommandoen Brightness (Lysstyrke) til at justere lysstyrken. “Image (Billede) - Brightness
(Lysstyrke) sside 33
Er ledningerne rigtigt tilsluttet?Kontroller, at alle de ledninger, der skal bruges til projicering, er forsvarligt tilsluttet.
Er contrast (kon tra st)g justeret korrekt?Brug kommandoen Contrast (Kontrast) til at justere kontrasten. “Image (Billede) - Contrast (Kontrast)
sside 33
Er farven just eret ko rrekt?Brug kommandoen Color Adjustment (Farvejustering) til at justere farver. “Image (Billede) - Color
Adjustment (Farvejustering) sside 33
Er farvein t ensitet en og farvetonen
justeret korrekt?
Brug kommandoerne Color Intensity (Farveintensitet) og Tint (Farvetone) til at justere farve og
farvetone. Image (Billede) - Color Intensity (Farveintensitet), Tint (Farvetone) sside 33
Kun når der vises billed er
fra e n videokilde
51
Billederne er mørke
KontrolLøsning
Er lysstyrke og luminans justeret korrekt? Brug kommandoerne Brightness (Lysstyrke) og Brightness Control (Lysstyrkekontrol) til at justere
lysstyrke og luminans.
“Image (Billede)” - “Brightness (Lysstyrke)” sside 33 Settings (Indstillinger) - Brightness Control
(Lysstyrkekontrol) sside 35
Er contrast (kon tra st)g justeret korrekt?Brug kommandoen Contrast (Kontrast) til at justere kontrasten. “Image (Billede) - Contrast (Kontrast)
sside 33
Skal lampen ud skiftes?Når lampen er ved at være tæt på udskiftningsdatoen, bliver billederne mørkere, og farvekvaliteten bliver
dårligere. Hvis dette er tilfældet, skal lampen udskiftes. sside 58
Der vises ik k e noget på den ekster ne s k ærm
KontrolLøsning
Projiceres der billeder fra en anden port
end computerpor ten?
Billeder fra computerporten er de eneste billeder, der kan vises på en ekstern skærm. Du kan ikke sende
billeder fra videoudstyr til en ekstern skærm. sside 65
Problemløsning
Problemer ved start af projicering
Der tændes ikke for strø mmen
KontrolLøsning
52
Har du tr ykket p å knappe n [Power]
(afbryderknappen)?
Er alle indikatorerne slu kkede?Strømkablet er ikke tilsluttet korrekt, eller der er fejl i strømforsyningen. Slut strømkablet korrekt til
Slukker og tænder indikatorerne, når du
rører ved strømkablet?
Tryk på knappen [Power] (afbryderknappen) for at tænde projektoren.
projektoren.
Kontroller eventuelt relæet for at se, om der leveres strøm.
Der er sandsynligvis en dårlig forbindelse i strømkablet, eller det er defekt. Tilslut strømkablet igen.
Stop brugen af projektoren, tag strømkablet ud af stikkontakten, og kontakt forhandleren eller den
nærmeste adresse på listen i afsnittet “Verdensomspændende garantibetingelser” i brochuren
Sikkerhedsinstruktioner/Verdensomspændende garantivilkår, hvis det ikke løser problemet.
Andre probleme r
Der er ingen lyd , eller lyden er meget svag
KontrolLøsning
Er lydkilden korrekt tilsluttet?Kontroller, om ledningen er sluttet til lydporten.
Er lydstyrke kontrollen stillet på de t
laveste niveau?
Er A/V Mut e (Bill ed e og ly d fra ) ak tiv er e t? Tryk på knappen [A/V Mute] (Lyd og billede fra) på fjernbetjeningen for at deaktivere billede og lyd.
Juster lydstyrken, så lyden kan høres. sside 17
sside 20
Problemløsning
Fjernbetjeningen virker ikke
53
KontrolLøsning
Vender fjernbetjeningens sender mod
dens modt a ger, når den betjenes?
Er fj ernbetjeninge n for langt fra
projektoren?
Sk inner der sollys ell er lys fra lysstof rør
dire kte på fjernbetjeningens modtager?
Er bat t erierne flade, eller er batteriern e
sat for kert i?
Har du trykket på en af fjernbetjeningens
knap per i mere en d 30 sekun der?
Vend fjernbetjeningen mod dens modtager.
Driftsvinklen for fjernbetjeningen er ca. ±30° vandret og ca. ±15° lodret.
Fjernbetjeningens driftsafstand er ca. 6 m.
Opstil projektoren et sted, hvor direkte sollys ikke skinner på fjernbetjeningens modtager.
Sæt nye batterier i, og sørg for, at de vender rigtigt. sside 57
Hvis én af fjernbetjeningens knapper trykkes ned i mere end 30 sekunder, holder fjernbetjeningen
op med at udsende signaler (fjernbetjeningens dvaletilstand). Denne funktion forhindrer, at batterierne
bliver opbrugte, hvis der ligger en anden genstand oven på fjernbetjeningen.
Når knappen slippes, virker fjernbetjeningen atter normalt.
Bilag
I dette kapitel findes oplysninger om vedligeholdelsesprocedurer, der sikrer projektorens bedst mulige ydelse.
Projektoren understøtter følgende fire forskellige projiceringsmetoder,
der giver dig mulighed for at vælge den bedste metode til visning af dine
billeder.
cForsigtig!
• Frontprojicering
•Før du stiller projektoren op, skal du sørge for at
læse de separate Sikk e rhed sinstruktioner/
Verdenso mspændende garantivilkår.
•Stil aldrig projektoren på siden under projicer ing,
da dette resulterer i funktionsfe jl.
• Front-/loftsprojicering
• Bag-/ loftspr ojicerin g ved hjælp af en gennemsk inne lig skær m
(bag-/loftsprojicering)
• Bagp r ojicering ved hjælp af en gennem s k inneli g s k ærm
* Der kræves en særlig metode til at montere projektoren i loftet. Kontakt
forhandleren, hvis du vil bruge denne monteringsmetode. Loftsophænget
(ekstraudstyr) kræves, når projektoren skal monteres i loftet. sside 66
QTip:
Når du bruger loftsprojicering eller projicering via en
gennemskinnelig skærm, skal kommandoen Projection
(Projektio n) i menuen Extend ed (Udvidet) svar e til
installationsmetoden. sside 36
Vedligeholdelse
56
I dette afsnit beskrives vedligeholdelse, f.eks. rengøring af projektoren og
udskiftning af forbrugsmaterialer.
Rengøring
Projektoren skal rengøres, hvis den bliver snavset, eller hvis kvaliteten af
de projicerede billeder gradvist forringes.
cForsigtig!
Rengøring af projektorens flader
Rengør projektorens flader ved at aftørre dem forsigtigt med en blød klud.
Hvis projektoren er meget snavset, kan kluden fugtes med vand og en lille
smule neutralt rengøringsmiddel. Kluden skal vrides tør, før den bruges til
at aftørre projektorens flader. Tør derefter efter med en blød, tør klud.
cForsigtig!
Rengøring af objektivet
Brug en luftblæser eller objektivrenseservietter til forsigtigt at aftørre
objektivet.
Sørg for at læse de separate Sikkerhedsinstruktioner/
Ver den so ms pænde n de garan t i vi l kå r fø r ren g ør i n g.
Der må ikke bruges flygtige midler, f .eks. voks, sprit
eller fortynder, til at rengøre projekto rens flad er.
De kan få projektoren til at slå sig eller løsne
overfladebehandlingen.
Rengø ring a f luftfiltre og vent i lationsåbnin g
Hvis der samler sig støv i luftfilteret eller ventilationsåbningen,
kan projektorens interne temperatur stige, hvilket kan føre til
driftsproblemer og en forkortet levetid for den optiske motor.
Det anbefales, at du rengør delene mindst en gang hver tredje måned.
Rengør dem oftere, hvis projektoren bruges i særligt støvede omgivelser.
QTip:
Hvis luftfiltrene er beskadigede, eller
advarselsmeddel elsen vises ig en efter re ngøring, skal de
udskiftes. Udskift med et nyt luftfilter. Se Udskiftning af
luftfilteret. sside 62
cForsigtig!
Objektivet må ikke gnides med grove materialer eller
stødes, da den let be s kadiges .
Vedligeholdelse
Udskiftning af forbrugsmaterialer
I dette afsnit forklares det, hvordan du udski fter fjernbetjeningens batterier,
lampen og luftfiltrene.
Udskiftning af batterier
Hvis fjernbetjeningen ikke reagerer med det samme, eller hvis den ikke
virker, efter at den har været i brug i et stykke tid, betyder det
sandsynligvis, at batterierne er flade. Udskift batterierne. Hav to ekstra
alkaliske AAA-batterier klar til eventuelt brug.
2
A
57
Indsæt batterierne.
Kontroller placeringen af polerne (+) og (–) inde i
batteriholderen for at sikre, at batterierne er sat rigtigt i.
cForsigtig!
FREMGANGSMÅDE
1
A
Tag batteridækslet af.
Skub låsen på dækslet til batterirummet, og løft det op.
Sørg for at læse Sikkerhedsinstruktioner/
Verdensom spændende garantivilk år før håndtering af
batterierne.
Lås
3
A
Sæt batterid ækslet på igen.
Tryk på dækslet til batterirummet, indtil det klikker på plads.
Vedligeholdelse
Lampens levetid
Det er på tide at udskifte lampen, når:
• Meddelelsen Replac e the Lam p ( Udsk ift lampen) vis es
på skærmen, når projektoren tændes.
.
Der vises en meddelelse.
• Når lam peind ik atore n blinker orange.
QTip:
58
•Meddelelsen om udskiftn ing a f lam pen er indstillet til at
blive vist efter de følgende tidsperioder f or at sikre
optimal lysstyrke og kvalitet af de projicerede billeder.
Brightness Control (Ly sstyrkekontrol) sside35
· Efter kontinuerlig brug ved høj l yssty rk e: ca. 1900 timer
· Efter kontinuerlig brug ved lav lys styrke: ca. 2900 timer
•Hvis du fortsætter med at bruge lampen efter denne
periode, er der større risiko for, at lampen går i stykker.
Når meddelelsen om udskiftning af lampen vises, skal
lampen udskiftes med en ny så hurtigt som muligt, også
selvom den st adig virke r.
•Alt efter lampens egenskaber og dens brug kan lampen
blive mørker e eller holde o p med at virke, f ø r meddelelsen
om udskiftning vises. Du bør derfor altid have en
reservelampe liggende.
•Kon takt forhandl eren for at køb e e n reservelampe.
Blinker orange
• De projicerede bil lede bliver mørkere eller forring es .
Udskiftn ing af lampen
cForsigtig!
•Hvis du udsk ifter lam pen, ford i den er h oldt o p med at
virke, er lampen muligvis gået i stykker.
Hvis du ud skifter lam pen i en projekter, der er
installeret i loftet, skal du altid antage, at lampen er
gået i stykker, og være ekstremt forsigtig, når du tager
lampedækslet af.
•Vent, indtil la mpe n er kølet tilstrækkelig af, før du
tager lampedækslet af. Vent ca. én time, så lampen
har til strækkelig tid til at køle af efte r slukning.
Vedligeholdelse
FREMGANGSMÅDE
1
A
A
Når du slukker for strømmen til projektoren,
og bekræfte l se ss um m ere n bipper to gange, skal du
frakoble strømkablet.
2
Vent, indtil lampen er kølet tilstrækkeligt af, og fjern
derefter lampe dæ kslet fra proje kt or ens bund.
Løsn fastgørelsesskrue rne til lampedæksle t med den
skruetrækker, der fulgte med reservelampen (eller brug din
egen stjerneskruetrækker).
Skyd derefter lampedækslet direkte frem, og løft det for at
afmon t eret det.
3
A
4
A
59
Løsn de to fastgørelsesskru er til lampen.
Løsn de to fastgørelsesskruer til lampen med den skruetrækker,
der fulgte med reservelampen (eller brug din egen
stjerneskruetrækker).
Tag lampen ud.
Hold lampen, som vist i illustrationen herunder, og løft den
op og ud af projektoren.
Hvis lampen er gået i stykker, skal den udskiftes med en ny,
eller du kan konta kte forhandleren for at få vejledning. Hvis
du selv udskifter lampen, skal du passe på eventuel le stykker
knust glas.
Vedligeholdelse
5
A
A
Installer den nye lampe.
Indsæt den nye lampe korrekt på plads, og stram de to skruer,
når den er sat helt ind.
6
Installer lampedækslet.
Skyd lampedækslet på plads, og spænd fastgørelsesskruerne
til dækslet.
60
QTip:
•Installer lampedækslet. Hvis lampedækslet afmonteres,
slukkes lampen automatisk som en
sikkerhedsfora nsta ltning. Hvis lampen eller
lampedækslet ikke er monteret korrekt, kan lampen
desuden ikke tændes.
•Lampen indeholder kviksølv. Kasser brugte lamper
korrekt i overensstemmelse med lokale bestemmelser.
Vedligeholdelse
Nulstilling af lampens driftstid
Projektoren omfatter en integreret tæller, der holder styr på lampens
driftstid. Når den samlede driftstid når et bestemt punkt, medfører det,
at advarselsmeddelelsen om udskiftning vises. Derfor skal tælleren
nulstilles, når lampen er udskiftet. Du kan gøre dette ved hjælp af
konfigurationsmenuen.
QTip:
FREMGANGSMÅDE
1
A
Nulstil udelukkende lampens driftstid efter udskiftnin g
af lampen. I mod sat fald vises tidsrummet til udskiftning
af lampen ikke korrekt.
Tilslut strømkablet , og tænd projektoren.
2
A
61
Vælg Reset (Nulsti l) i konfigurationsmenuen, og vælg
derefter Lamp-Hours reset (Nulstil lampetimer).
Yderligere oplysninger om de nne handling finder du i Brug af
konfigurationsmenuen. sside 32
De knapper, du kan bruge, og de handlinger, som de udfører,
ses i vejledningen nederst på skærmen.
Brug af fjernbetjeni ngen
Brug af betjeningspanelet
3
A
Vælg Y e s (Ja), når der vises Execute (Udfør).
Derefter nulstilles lampens driftstid.
Vedligeholdelse
Udskiftning af luftfilteret
Hvis luftfiltrene er beskadigede, eller advarselsmeddelelsen vises igen
efter rengøring, skal de udskiftes.
Luftfilteret kan udskiftes, selvom projektoren er monteret i loftet.
FREMGANGSMÅDE
1
A
A
Når du slukker for strømmen til projektoren,
og bekræfte l se ss um m ere n bipper to gange, skal du
frakoble strømkablet.
2
Aftag l u ftfilteret.
Stik fingeren ind i indfældningen i luftfilteret, og skyd det
fremad for at fjerne det.
3
A
QTip:
62
Installer det nye luftfilter.
Skyd luftfilterdækslerne ind udefra, og skub dem ind, indtil de
klikker på plads.
Kasser de brugte luftfilt re korrek t i overensstemmelse
med lokale bestemmelser.
Du kan optage det billede, der aktuelt projiceres, som brugerlogo.
QTip:Når der optages et nyt brugerlogo, slettes det forrige.
FREMGANGSMÅDE
1
A
Projicer det bi l lede, du vil anvende som brugerlogo,
og åbn derefter konfiguratio nsmenuen.
Brug af fjernbetjeningen
Brug af betjeningspanelet
2
A
QTip:
Vælg Exten ded (U dvidet) i konfigurati onsmenuen,
og vælg derefter User’s Logo (Brugerlogo).
Yderligere oplysninger om denne handling finder du i
konfigurationsmenuen
Kontroller, hvilke knapper på fjernbetjeningen eller
betjeningspanelet du kan bruge, og de handlinger, de udfører,
i vejledningen nederst på skærmen.
•H vis funktionen User’s Logo Protect (Beskyttelse af
brugerlogo) under Passw ord Prote ct
(Adgangskodebeskyttels e ) er angivet til ON (Aktiv eret),
vises der en meddelelse, og brugerlogoet kan ikke
optages. Hvis du vil optage et brugerlogo, skal du først
indstille User’ s Lo go Protect (Bes kyttelse af brugerlogo)
til OFF (Deaktiveret). sside 28
•Hvis der e r u df ørt keystone-korrig ering, zoomjusteri n g
eller E-Zoom osv., annulleres den funkt ion, der aktuelt
udføres, når menuen User’s Logo (Brugerlogo) v ælges.
”. sside 32
“Brug af
Lag ri ng af en brug er s logo
A
3
A
QTip:
A
Vælg Yes (Ja), når der vises Choose this image as the
User’s Logo? (Væ lg dette billede som brugerlogo?).
Når du tr ykke r på knappen [Enter] på enten
fjernbetjeningen elle r projektorens betjeningspanel,
vises billedsignalet med den oprindelige opløsning.
Det betyder, at visningsstørrelsen ændres, hvis der
projiceres et signal med en opløsn i ng, der er anderle des
end projektorens indstilling, eller hvis der projic eres et
videobillede.
4
Det billede, der skal optages, samt en
markeringsramme vises. Flyt markeringsrammen
for at vælge den del af billede, du vil bruge.
QTip:
5
A
6
A
64
Brugerlogoer kan g e mme s m ed o p til 4 00 × 300 punkter
i størrelse.
Vælg Y es (Ja), når der vises Select this image?
(Vælg de tte bille de?).
Vælg zoomgraden på skærmen med indstillinger
for zoomgrad.
Brug af fjernbetjeni ngen
Brug af betjeningspanelet
7
QTip:
Vælg Y es (Ja), når der vises Save this image?
(Gem dette billede?).
Bille d et gemm es derefter. Når billedet er gemt, vises
meddelelsen “Gennemført.”.
•Det tager et øjeblik (ca. 15 sekunder) at gemme
brugerlogoet. Brug ikke projektoren eller andre kilder,
der er tilsluttet p rojektoren, mens brugerlogoet
gemmes, da det ellers kan resultere i fejl i projektoren.
•Når et br ugerlogo er gemt, kan logoindstillingen ikke
nulstilles til standard.
Kontr o l af projicerede bille der p å en ekstern skæ rm (skærmo utpu t )
Når du foretager præsentationer osv., ka n du kontrollere analoge RGB-billeder
og RGB-videobilleder fra en computer, der sendes til Computer/Component
Video-stikket, ved at tilslutte en ekstern skærm til denne projektor.
Skærmudgangsport
Kabel , der fulgte med skærmenTil skærmudgangsport (sort)
65
QTip:
•Billeder af typen Component V ideo, S-Video og
Composite Video kan ikke overføres til en ekstern skærm.
•Indstillingsmåleren for keystone- korrigering,
konfi gurationsmenu erne og hjælpemenuerne overf øres
ikke til den eks te rne sk ærm.
Ekstraudstyr og forbrugsmaterialer
Du kan købe følgende ekstraudstyr. Listen over ekstraudstyr blev senest opdateret i april 2005. Oplysninger om tilbehør kan ændres uden varsel. Varierer alt efter
det land, det er købt i.
66
Ekstraudstyr
Blø d bæretaske ELPKS16
Brug tasken, hvis du personligt skal transportere projektoren.
Bruges til montering af projektoren i et højt loft eller et loft med
finerpaneler.
* Der kræves en særlig monteringsmetode for at montere projektoren i
loftet. Kontakt forhandleren, hvis du vil bruge denne monteringsmetode.
Forbrugsmaterialer
Reservelampe ELPLP33
Bruges til udskiftning af brugte lamper.
Filtersæ t ELPAF08
(2 luft filtre)
Bruges til udskiftning af brugte luftfiltre.
Ordliste
Nedenfor følger der en forklaring på nogle af de udtryk, der anvendes i vejledningen, og som kan være svære at forstå, eller som ikke er forklaret i selve
vejledningen. Yderligere oplysninger kan fås i andre kommercielt tilgængelige publikationer.
BilledformatForholdet mellem billedets bredde og højde. HDTV-billeder har et billedformat på 16:9 og virker “lange”. Billedformatet for
standardbilleder er 4:3.
Color Temp. (Farvetemp.)Temperaturen på et objekt, der udsender lys. Hvis farvetemperaturen er høj, har farverne et blåligt skær. Hvis
farvetemperaturen er lavere, har farverne et rødligt skær.
Component VideoVideosignaler, der adskiller signalerne for videolysstyrke og –farve for at opnå bedre billedkvalitet.
For HDTV betyder det billeder, der består af tre, uafhængige signaler: Y (luminanssignal) og Pb og Pr (signaler for
farveforskel).
Comp os ite Vid eoVideosignaler, hvor signalerne for videolysstyrke og –farve er indkodet i ét signal. Den type signaler anvendes typisk til
almindeligt videoudstyr (NTSC-, PAL- og SECAM-formater).
Bæresignalet Y (luminanssignalet) og kromasignalet, der er indeholdt i farvesignalet, overlapper og danner et enkelt signal.
Contrast (Kon trast)Den relative lysstyrke for lyse og mørke områder på et billede kan øges eller reduceres, så tekst og grafik enten bliver
tydeligere eller fremstår blødere. Justering af denne specielle egenskab af et billede kaldes “kontrastjustering”.
Dolby Di gitalEt lydformat, der er udviklet af Dolby Laboratories. Normal stereo er et 2-kanals format, der benytter to højttalere. Dolby
Digital er et 6-kanals (5.1-kanal) system, der ud over de to højttalere omfatter en centerhøjttaler, to baghøjttalere og en
subwoofer.
HDTVForkortelse for “High-Definition Television” (tv med høj opløsning). Henviser til de HD-systemer, der opfylder
følgende krav:
•Lodret opløsning på mindst 750p eller 1125i (p = progressivg, i = interlacedg)
•Skærm billedformat
•Dolby Digital
InterlacedEn billedscanningsmetode, hvor billeddata opdeles i fine vandrette linjer, der vises i rækkefølge startende fra venstre mod
højre og derefter fra toppen mod bunden af skærmen. Linjerne med lige numre og linjerne med ulige numre vises skiftevis.
ProgressivEn billedscanningsmetode, hvorved billeddata fra et enkelt billede scannes fortløbende fra top til bund for at danne et
enkelt billede.
OpdateringsfrekvensDisplayets lysudsendende element holder samme lysstyrke og farve i ekstremt kort tid. Derfor skal billedet scannes mange
gange pr. sekund for at opdatere det lysudsendende element. Antallet af opdateringer pr. sekund kaldes “opdateringsfrekens”
og udtrykkes i hertz (Hz).
SDTVForkortelse for “Standard Definition Television”. Henviser til de standardfjernsyn, der ikke opfylder kravene for HDTV.
SikkerhedslåsBestår af et projektoretui med et hul i, så der kan trækkes et tyverisikringskabel gennem etuiet, og enheden fastgøres til et
bord eller en stolpe. Projektoren er kompatibel med Microsaver Security System, der fremstilles af Kensington.
Sque ez e m ode
(Squeeze-tilstand)
I denne tilstand komprimeres bredskærmsbilleder i 16:9-tilstand i vandret retning, så de gemmes på optagemediet
som 4:3-billeder.
Når disse billeder afspilles af projektoren i squeeze-tilstand, gendannes de til deres oprindelige 16:9-format.
g på 16:9
g-lydmodtagelse og -afspilning (eller output)
67
Ordliste
sRGBEn international standard for farveintervaller, der blev formuleret, så de farver, der gengives af videoudstyr, let kan håndteres
af computeroperativsystemer (OS) og på internettet. Hvis den tilsluttede kilde har en sRGB-tilstand, skal du indstille både
projektoren og den tilsluttede signalkilde til sRGB.
SVGAEn type videosignal med en opløsning på 800 (vandrette) × 600 (lodrette) punkter, der bruges af IBM PC-/AT-kompatible
computere.
S-VideoEt videosignal, der adskiller signalerne for videolysstyrke og –farve for at give bedre billedkvalitet.
Det henviser til billeder, der består af to uafhængige signaler: Y (luminanssignal) og C (farvesignal).
SXGAEn type videosignal med en opløsning på 1280 (vandrette) × 1024 (lodrette) punkter, der bruges af IBM PC-/AT-kompatible
computere.
Sync ( s y nk r onisering )Signaloutput fra computere og RGB-videoudstyr har en bestemt frekvens. Hvis projektorfrekvensen ikke passer til denne
frekvens, er de viste billeder ikke af god kvalitet. Den proces, hvor signalernes faser (den relative position af bølgerne i
signalet) tilpasses, kaldes “synkronisering”. Hvis signalerne ikke synkroniseres, kan problemer som f.eks. flimren, slørede
billeder og horisontal interferens opstå.
TrackingSignaloutput fra computere og RGB-videoudstyr har en bestemt frekvens. Hvis projektorfrekvensen ikke passer til denne
frekvens, er de viste billeder ikke af god kvalitet. Processen, hvor signalernes frekvens (antallet af toppe i signalet) tilpasses,
kaldes “tracking”. Hvis tracking ikke foretages korrekt, er der brede, lodrette striber på de projicerede billeder.
USBEn forkortelse for Universal Serial Bus. USB er en grænseflade til tilslutning af eksterne enheder, der kun understøtter relativt
lave overførselshastigheder, til en computer.
VGAEn type videosignal med en opløsning på 640 (vandrette) × 480 (lodrette) punkter, der bruges af IBM PC-/AT-kompatible
computere.
XGAEn type videosignal med en opløsning på 1024 (vandrette) × 768 (lodrette) punkter, der bruges af IBM PC-/AT-kompatible
computere.
68
List e over ESC /VP 21-kommandoer
69
Liste over kommandoer
Når der sendes en tændekommando til projektoren, tændes strømmen,
og projektoren overgår til opvarmningstilstand. Når der er tændt for
strømmen, returneres et kolon “:” (3Ah).
Når projektoren udfører en kommando, returnerer den et “:” og venter på
næste kommando.
Hvis kommandobehandlingen slutter med en fejl, viser projektoren en
fejlmeddelelse og returnerer derefter koden “:”.
EmneKommando
Tænding/slukning
Signalvalg
A/ V M ute
(L yd og billede fra)
A/ V M ute Sel ecti o n
(Valg af lyd og
billede fra)
ON (Aktiveret)PWR ON
OFF (Deaktiveret)PWR OFF
Computer (Auto)SOURCE 1F
ComputerSOURCE 11
Component VideoSOURCE 14
VideoSOURCE 41
S-VideoSOURCE 42
ON (Aktiveret)MUTE ON
OFF (Deaktiveret)MUTE OFF
Black (Sort)MSE L 0 0
Blue (Blå)MSE L 0 1
User’s Logo (Brugerlogo)MS EL 02
Kabelføringsplan
USB-forbindelse
Stikform: USB (type B)
<Ved projektoren ><Ved computeren>
(typ e B)
* Når du bruger én af ovenstående kommandoer, skal du medtage en
CR-kode (vognretur) (0Dh) til sidst.
Li s t e o v er ESC/VP2 1-kommandoer
A
Opsætning af USB-forbindelse
Der skal udføres følgende forberedelser, hvis du vil styre projektoren ved
hjælp af ESC/VP21-kommandoer via en USB-forbindelse.
FREMGANGSMÅDE
1
A
A
A
Hent USB-dr iveren (USB-COM-dr iver) fr a EPSONs
websted til computeren.
*1:Tilslutning er ikke mulig, hvis udstyret ikke har en VGA-outputport.
*2:Værdien, når zoom er indstillet til maksimum.
Signaler kan muligvis projiceres, selvom de ikke er angivet ovenfor
i tabellen. Dog understøttes ikke alle funktioner med sådanne signaler.
Specifikationer
72
ProduktnavnMultimedieprojektor EMP-S3
Mål327 (B) × 86 (H) × 246 (D) mm (uden fod og højttaler)
Panelstr.0,5 tomme
DisplaymetodePolysilicon TFT aktiv matrix
OpløsningSVGAg 480.000 pixel (800 (B) × 600 (H) punkter) × 3
J u s t e ri ng af
Alle rettigheder forbeholdes. Ingen del af denne publikation må
gengiv es, opbev ar es i elektroniske lagersystemer eller på nogen måde
eller i nogen form overføres - det være sig elektronisk, mekanisk,
ved fotokopiering, optagelse eller på anden vis – uden forudgående,
skriftlig tilladelse fra SEIKO EPSON CORPORATION. Der påtages
intet patentansvar, hvad angår brugen af de heri indeholdte oplysninger.
Ligeledes påtages der intet ansvar , hv ad angår skader, der måtte opstå
ved brugen af de heri indeholdte oplysninger.
Hverken SEIKO EPSON CORPORATION eller dennes datterselskaber
er ansvarlige over for køberen af dette produkt eller tredjemand for
skader, tab, omkostninger eller udgifter, som køberen eller tredjemand
måtte lide elle r pådra ge sig som følge af: uheld, fejla gtig brug el ler
misbrug af dette produkt eller uautoriserede modifikationer, reparationer
eller ændringer af produktet eller (undtagen i US A ) manglende
overhol delse af brugs- og vedligeholdelsesinstruktioner fra SEIKO
EPSON CO RPO RATION.
SEIKO E PSON C ORPOR ATI ON påtage r s i g in t et ansvar f o r s kader
eller problemer, der måtte opstå som følge af brug af ekstraudstyr eller
forbrugsmaterialer ud over dem, der er betegnet som originale EPSONprodukter eller EPSON-produkter godkendt af SEIKO EPSON
CORPORATION
Generel bemærkning:
EPSON er et reg i s t re ret varemærke tilhøre n d e SE IKO EPSON
CORPORATION.
Macintosh, Mac og iMac er registrerede varemærker tilhørende
Apple Computer, Inc.
IBM er et registreret varemærke tilhørende International Business
Machines Corporation.
Window s og Window s NT er varemærker tilhørende Microsoft
Corporation i USA.
Dolby er et registreret varemærke tilhørende Dolby Laboratories.
Pixelworks og DNX er varemærker tilhørende Pixelw orks, Inc.
Andre produktnavne anv endt i denne publikation er også udelukkende til
identifikationsformål og kan være varemærker for deres respektiv e ejere.
EPSON giver afkald på enhver rettighed til disse varemærker .
Dette produkt benytter Open Source-software.
SEIKO EPSON CORPORATION 2005. Alle rettigheder forbeholdes.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.