QTipp:További információkra és hasznos tudnivalókra utal az adott témával kapcsolatban.
s
g
ELJÁRÁS
[ (név) ]
„ (menü neve) ”
Olyan eljárást jelöl, ahol az útmutatás be nem tartása esetén személyi sérülés vagy a kivetítő károsodása
fordulhat elő.
Olyan oldalra utal, ahol az adott témára vonatkozóan hasznos tudnivalók találhatók. Az oldalszámra
kattintva az adott oldalt jelenítheti meg.
Azt jelzi, hogy a szimbólum előtt álló, aláhúzott szó vagy szókapcsolat szerepel a fogalomtárban.
Kattintson az aláhúzott szóra vagy szavakra a Függelék „Fogalomtár” részében lévő kapcsolódó
bejegyzés megjelenítéséhez. s 67. oldal
A működési módszert és a műveletek sorrendjét jelöli.
Az eljárást a számozott lépések sorrendjében kell végrehajtani.
A kezelőpanel vagy a távvezérlő gombjainak a nevét jelöli.
Példa: [Esc] gomb
A konfigurációs menü elemeire utal.
Példa: „Image (Kép)”-„Brightness (Fényerő)”
A jelen Felhasználói kézikönyv szövegében az „egység” és a „kivetítő” szó a kivetítő központi egységén kívüli tartozékokra és külön
beszerezhető berendezésekre is utalhat.
Page 3
Tartalomjegyzék
2
A felhasználói kézikönyvben alkalmazott jelölések ................1
A környezetnek leginkább megfelelő üzemmód kiválasztásával optimális
színtónusban élvezheti a „Képek”, a „Bemutatók” vagy „Játékok”
megjelenítését. s 14. oldal
Közvetlen bekapcsolás és azonnali kikapcsolás
A közvetlen bekapcsolási funkció azt jelenti, hogy a kivetítő egyszerűen
a tápkábelt a konnektorhoz csatlakoztatva bekapcsolható. s 37. oldal
Az azonnali kikapcsolási funkcióval pedig használat után közvetlenül
elvégezheti a leállítást a tápkábel kihúzásával.
Egyszerű használat
A forráskeresési funkcióval egyszerűen kiválasztható
a kivetítendő kép
A készülék a „Source Search” (Forráskeresés) gomb megnyomására
automatikusan megkeresi a csatlakoztatott képjelet, és kivetíti.
Könnyen használható, nagy gombokkal ellátott kezelőpanel
A használat megkönnyítése érdekében a gombok a kivetítési és beállítási
funkciók szerinti csoportokba vannak rendezve.
BeállításVetítés folyamatbanHibaelhárítás
s 7. oldal
Az egylábas kialakítás révén nincs szükség bonyolult
szintbeállítási műveletekre
A magasságállítás egy kézzel, egyszerűen elvégezhető.
A súgó párbeszédes formában segíti a hibaelhárítást
A kérdésekre adott válaszok alapján tudja elhárítani a vetítési problémákat.
s 41. oldal
A kivetítő be- és kikapcsoláskor figyelmeztető hangjelzést ad
A készülék bekapcsolásakor egy hangjelzés hallatszik, míg a lehűlési idő
befejeződését két hangjelzés erősíti meg. Amikor hallja a kettős hangjelzés
megerősítését, kihúzhatja a tápkábelt.
Page 6
A kivetítő jellemzői
Kép eltolása
Ha a kivetítőt nem tudja pontosan az ernyő elé helyezni, a vetített kép
helyzetét finoman beállíthatja a kivetítő mozgatása nélkül. s 16. oldal
Biztonsági funkció
Felhasználók kezelése jelszavas védelemmel
A kivetítő használata jelszó beállításával korlátozható. s 26. oldal
5
A vezérlés zárolása a főkapcsoló gomb kivételével a kezelőpanel
minden gombjának működését leállítja
Ezzel megakadályozható, hogy a beállításokat valaki véletlenül vagy
szándékosan megváltoztassa, például rendezvényen vagy iskolában stb.
s 29. oldal
Page 7
A részegységek neve és funkciója
Az első és a felső oldalon
6
•Biztonsági zár ( ) s 67. oldal
Lámpa fedele s 58. oldal
A kivetítőben lévő lámpa cseréje
alkalmával ezt a fedelet kell felnyitni.
•Légkifújó nyílás
cVigyázat!
Közvetlenül vetítés után vagy vetítés
közben ne nyúljon a légkifújó nyíláshoz,
mert az felforrósodik.
•Elülső állítható talp
A vetítési szög a talp kihúzásával
és visszatolásával állítható, amikor
a készüléket olyan felületen helyezi el,
mint például egy polc.
•Kezelőpanel s 7. oldal
•Élességállító gyűrű
A kép élességének beállítása.
•Távvezérlő vételi területe
A távvezérlő jeleinek fogadása.
•Lencsesapka
Tegye rá a lencsére, amikor nem
használja a kivetítőt, így elkerülhető
a lencse szennyeződése és sérülése.
•Talp állítókarja
Az elülső talp ki- és visszahúzásához
kihúzható a talp állítókarja.
Page 8
A részegységek neve és funkciója
Kezelőpanel
7
•[Menu] (Menü) gomb s 32. oldal
A konfigurációs menük megjelenítése,
illetve bezárása.
•[Power] (Főkapcsoló) gomb
A kivetítő be- és kikapcsolása.
•A jelzőfények
állapotai
s 43. oldal
A jelzőfények színe,
illetve villogása jelzi
a kivetítő állapotát.
•[Source Search] (Forrás keresése) gomb
s 18. oldal
A készülék a következő sorrendben automatikusan
haladva megkeresi a jelforrást, és elkezdi vetíteni
a csatlakoztatott berendezésről érkező képet.
Számítógépport
S-Video port
Video port
•[] [] gomb
s 32. oldal
A trapézkorrekció beállítása.
Beállítási menü vagy súgóképernyő
megjelenése esetén a menüelemek
kiválasztása és az értékek beállítása.
•[Enter] gomb s 12. oldal, 32. oldal
A számítógépről érkező analóg RGB-képek
és az RGB-videoképek automatikus korrekciója
az optimális megjelenítés érdekében.
Beállítási menü vagy súgóképernyő megjelenése esetén
annak elfogadása és belépés az aktuális beállításba.
•[Esc] gomb
s 32. oldal
Leállítja az éppen zajló
funkciót. Konfigurációs
menü megtekintése közben
az előző képernyőt vagy
menüpontot jeleníti meg.
•[Help] (Súgó) gomb s 41. oldal
A probléma esetére megoldást nyújtó súgó
megjelenítése és bezárása.
•[Wide] (Széles) [Tele] (Szűk) gomb
s 32. oldal
A képméret állítása. Beállítási menü vagy
súgóképernyő megjelenése esetén a menüelemek
kiválasztása és az értékek beállítása.
Page 9
A részegységek neve és funkciója
Hátlap
8
•Computer (Számítógép) port
Számítógépről analóg RGB videojel,
illetve más forrásokból RGB-videojel
és komponens videojel
g fogadása.
•Monitor Out (Monitorkimenet)
port s 65. oldal
A kivetített számítógép analóg
RGB-jelének vagy RGB-videojelének
továbbítása külső monitorra
a számítógépporthoz csatlakoztatott
forrásból. Ez a funkció videoberendezések
jeléhez nem használható.
•Tápellátási csatlakozónyílás
A tápkábel csatlakoztatására szolgál.
•Hátulsó állítható talp
•S-Video port
A kivetítő ezen a porton
keresztül S-Video
formátumú jelet fogad
más videoforrásból.
g
•Video port
A kivetítő ezen
a porton keresztül
kompozit videojel
formátumú jelet fogad
más videoforrásból.
•Audiobemenet
A kapcsolódó külső berendezések hangjeléhez
szolgálnak bemenetként.
Ha azonos portot használó két vagy több külső
berendezést csatlakoztat, az egyiket ki kell
húznia, mielőtt a másikat csatlakoztatni tudná,
vagy pedig választókapcsolót kell alkalmaznia.
•USB port s 23. oldal, 69. oldal
g
•Hangszóró
A kivetítő számítógéphez csatlakoztatása
az USB
egér használatakor.
A számítógép képe nem vetíthető ki,
ha a kivetítő az USB-kábellel van
csatlakoztatva a számítógéphez.
g kábelen keresztül a vezeték nélküli
•Távvezérlő vételi területe
A távvezérlő jeleinek fogadása.
Page 10
A részegységek neve és funkciója
A készülék alsó oldala
9
•Talp állítókarja
•Elülső állítható talp
•Lencsesapka-függesztő
Távolítsa el, ha a kivetítőt mennyezetről
függesztve kívánja felszerelni.
•Légszűrő (légbeömlő nyílás)
s 56. oldal, 62. oldal
Megakadályozza, hogy a levegő
beszívásával por és más idegen részecskék
kerüljenek a kivetítőbe. Rendszeresen
tisztítani és cserélni kell.
•Felfüggesztő konzol rögzítési pontjai (3 pont) s 55. oldal, 66. oldal
Ide rögzíthető a külön beszerezhető felfüggesztő konzol, ha a kivetítőt mennyezetről függesztve kívánja felszerelni.
Page 11
A részegységek neve és funkciója
Távvezérlő
Ha a ikont a gomb ikonja vagy neve fölé viszi, megjelenik az adott gomb leírása.
10
•
[Page down] (Lapozás lefelé) és [Page up] (Lapozás felfelé) gomb
•E-Zoom (Elektronikus nagyítás) gomb () () s 22. oldal
•[Enter] gomb s 24. oldal, 32. oldal
•[Esc] gomb s 24. oldal, 32. oldal
•[Pointer] (Mutató) gomb s 21. oldal
•[A/V Mute] (A/V elnémítása) s 20. oldal
•[Computer] (Számítógép) gomb s 18. oldal
•[S-Video] (S-Video gomb) s 18. oldal
s 24. oldal
•Távvezérlő adóterülete
•[Power] (Főkapcsoló) gomb
•[] gombok s 24. oldal, 32. oldal
•[Freeze] (Kimerevítés) gomb s 20. oldal
•[Num] gomb s 26. oldal
•[Color Mode] (Színmód) gomb s 14. oldal
•[Menu] (Menü) gomb s 32. oldal
•[Resize] (Átméretezés) gomb s 21. oldal
•[Video] gomb s 18. oldal
•[Auto] (Automatikus) gomb s 12. oldal
•[Help] (Súgó) gomb s 41. oldal
•[Volume] (Hangerő) gombok s 17. oldal
•[Search] (Keresés) gomb s 18. oldal
•Számgombok s 26. oldal
Page 12
A kép beállítása és módosítása
Ez a fejezet ismerteti a képminőség, a hangerő, a színmód és egyéb jellemzők beállítását, valamint a kép módosításának folyamatát.
A képminőség beállítása.................................... 12
• Számítógépről érkező és RGB-videokép beállítása..........12
• A kivetítési minőség beállítása (Színmód).........................14
A vetítési pozíció beállítása (Kép eltolása) ...... 16
A hangerő beállítása ........................................... 17
A kivetített kép módosítása (forrás keresése)..18
• A bejövő jel automatikus érzékelése és a kivetített kép
átállítása (Source Search – forrás keresése)..................... 18
• Közvetlen váltás a távvezérlő használatával .................... 18
Page 13
A képminőség beállítása
12
Számítógépről érkező és RGB-videokép beállítása
Automatikus beállítás
Az automatikus beállítási funkció érzékeli a csatlakoztatott számítógépről
érkező analóg RGB-jeleket, és azokat automatikusan az optimális
megjelenítésnek megfelelően állítja be.
Az automatikus beállítási funkció a következő három elem beállítását
végzi el: Sávtartás
Ha az „Auto Setup (Automatikus beállítás)” beállítás értéke a „Signal
(Jel)” menüben „OFF” (Kikapcsolva), nem történik automatikus beállítás.
Ebben az esetben nyomja meg a távvezérlő [Auto] (Automatikus) vagy
a kezelőpanel az [Enter] gombját, így aközben végezheti el a beállítást,
hogy a számítógép vagy az RGB-videokép kivetítése folyamatban van.
g, Position (Pozíció) és Szinkrong.
A távvezérlővel
A kezelőpanellel
A sávtartás beállítása
Ha a kivetített számítógépes vagy RGBvideoképen függőleges csíkozódás látszik,
és a jelenség az automatikus beállítási funkció
használatával nem javítható ki, a következő
eljárással végezze el végezze el a Sávtartás
manuális beállítását.
ELJÁRÁS
1
A
A konfigurációs menüből válassza a „Signal” (Jel) parancsot,
majd válassza ki a „Tracking” (Sávtartás) beállítást.
A műveletről a következő fejezet tartalmaz részletes tájékoztatást:
„A konfigurációs menü használata”. s 32. oldal
A képernyő alján látható útmutató alapján ellenőrizheti, hogy mely
gombok használhatók, és hogy milyen műveletet vezérelnek.
A távvezérlővel
g
Akezelőpanellel
QTipp
•Ha más funkciók, például az elektronikus nagyítás vagy
a kimerevítés használata közben megnyomja a távvezérlő
[Auto] (Automatikus) vagy a kezelőpanel [Enter] gombját,
az éppen használt funkció leáll, és megtörténik a beállítás.
•Időnként a bemenetre érkező számítógépes vagy RGB-
videojel jellegétől függően előfordulhat, hogy a jelek
beállítása nem lesz megfelelő. Ilyen esetben
a konfigurációs menü parancsainak használatával adja
meg manuálisan a sávtartási és szinkronbeállításokat.
s 13. oldal
Page 14
A képminőség beállítása
2
A
A
Addig állítson a sávtartáson, amíg a képről el nem
tűnnek a függőleges csíkok.
A távvezérlővel
Egy-egy gombnyomásra növekszik vagy csökken a sávtartás értéke.
3
A [Menu] (Menü) gomb megnyomásával léphet
ki a beállítási menüből.
A kezelőpanellel
A szinkron beállítása
Ha a kivetített számítógépes vagy RGBvideoképen villódzás, életlenség vagy zavarok
látszanak, és a jelenség az automatikus beállítási
funkció használatával nem javítható ki,
a következő eljárással végezze el végezze
el a Szinkron
g manuális beállítását.
ELJÁRÁS
1
A
A konfigurációs menüből válassza a „Signal” (Jel)
parancsot, majd válassza ki a „Sync.” (Szinkron) beállítást.
A műveletről a következő fejezet tartalmaz részletes tájékoztatást:
„A konfigurációs menü használata”. s 32. oldal
A képernyő alján látható útmutató alapján ellenőrizheti, hogy mely
gombok használhatók, és hogy milyen műveletet vezérelnek.
A távvezérlővel
13
A kezelőpanellel
QTipp
A sávtartás folyamatos állítása során a kép villog, ez nem
rendellenes jelenség.
Page 15
A képminőség beállítása
2
A
Addig állítson a szinkronon, amíg a képről el nem
tűnik a vízszintes zaj.
14
A kivetítési minőség beállítása (Színmód)
A kivetített kép jellemzőitől függően használható hét előre beállított
színmód közül lehet választani. Az optimális képminőséget egyszerűen,
a vetített képeknek megfelelő színmód kiválasztásával lehet elérni.
A kép fényereje a kiválasztott színmódtól függően változó.
3
A
QTipp:
A távvezérlővel
Egy-egy gombnyomásra növekszik vagy csökken a szinkron értéke.
A kezelőpanellel
A [Menu] (Menü) gomb megnyomásával léphet
ki a beállítási menüből.
•Ha a szinkront úgy állítja be, hogy előtte nem végzi
el a sávtartásg beállítását, nem lehet optimális
eredményt elérni. A sávtartás helytelen beállítása
egyes képeknél esetleg nem vehető észre. A sok vonalat
és árnyékot tartalmazó képeken azonban általában
egyértelműbben látszik a helytelen sávtartási beállítás,
ezért első lépésként ellenőrizze a sávtartás beállítását.
•A villódzás és életlenség jelentkezhet olyan esetben is,
ha módosította a fényerő, a kontraszt
a nagyítás vagy a trapézkorrekció beállítását.
g, az élesség,
MódAlkalmazás
Photo
(Fénykép)
Sports (Sport) (Ha a bemeneten komponens video-, S-Video vagy kompozit
Presentation
(Bemutató)
Theatre
(Mozi)
Game (Játék)Kiválóan kiemeli a sötét színátmeneteket. Ideális a videojátékok
sRGBgAz sRGB színszabványnak megfelelő képekhez ideális.
Blackboard
(Tábla)
(Ha a bemeneten számítógép és RGB-videokép van)
A képek élénk színűek és kontrasztosak. Állóképek, például
fényképek világos helyiségben való vetítéséhez ideális.
videojel van)
A képek élénk színűek és élettel teliek. Például televízióműsorok
világos helyiségben való megtekintéséhez ideális.
Bemutatók világos helyiségben való tartásához ideális.
A képeknek természetes színtónust ad. Filmnézéshez ideális sötét
helyiségben.
játszására világos helyiségben.
Ez a beállítás abban az esetben is természetes színárnyalatot
ad a képeknek, ha táblára (zöld táblára) vetít, mintha
vetítővászonra vetítene.
Page 16
A képminőség beállítása
ELJÁRÁS
Távvezérlő
Egy-egy gombnyomásra a következő sorrendben változik a színmód.
Minden alkalommal, amikor megváltoztatja a színmódot, a kép jobb
felső sarkában megjelenik az aktuális beállítás. Miközben a képen
látható a színmód megnevezése, addig nem történik váltás
akövetkező színmódra, amíg meg nem nyomja a gombot.
15
QTipp:
A színmód az „Image (Kép)” menü „Color Mode (Színmód)”
parancsával is beállítható. s 33. oldal
Page 17
A vetítési pozíció beállítása (Kép eltolása)
16
Ha a kivetítőt nem tudja pontosan a vetítővászonnal szemben elhelyezni,
a vetített kép helyzetét finoman beállíthatja a kivetítő mozgatása nélkül.
ELJÁRÁS
1
A
A
A kivetítő gombjával végezze el a nagyítás beállítását
vagy a trapézkorrekciót.
Az Image Shift (Kép eltolása) beállítóképernyő a beállítások
elvégzése után jelenik meg.
2
Állítsa be a vetítési pozíciót
3
A
QTipp
A távvezérlővelA kezelőpanellel
Nyomja meg az [Esc] gombot a beállítóképernyő
bezárásához.
A képernyő automatikusan is bezáródik, ha 10 másodpercig
nem végez műveletet.
•A vetítési pozíciót nem állíthatja be, ha a nagyítás
a maximális szélességre van állítva.
•A készülék még a tápellátás kikapcsolása után
is megőrzi a Kép eltolása beállításait. Ha megváltozik
a kivetítő helye vagy a vetítési szög, akkor újra
elvégezheti a beállítást vagy a következő műveleteket
is végrehajthatja.
Kezelőpanel
Nyomja le és tartsa
lenyomva több mint egy
másodpercig a [Wide]
(Széles) és a [Tele] (Szűk)
gombokat.
•A beállításokat a konfigurációs menü használatával
is megváltoztathatja. s 35. oldal
Page 18
A hangerő beállítása
A kivetítő beépített hangszórójának hangereje a következőképpen állítható be.
ELJÁRÁS
Távvezérlő
Amikor a gombot a [] jel oldalán nyomja meg, a hangerő növekszik,
a [] jel oldalán való megnyomáskor a hangerő csökken.
A hangerő állítása közben a képen megjelenik a hangerőkijelző.
17
QTipp:
•Ha a képen látható hangerőkijelző értéke nem változik
tovább a hangerő állítása közben, az azt jelenti, hogy
elérte a hangerőállítás határértékét.
•A hangerő a konfigurációs menü használatával
is változtatható. s 35. oldal
Page 19
A kivetített kép módosítása (forrás keresése)
A bejövő jel automatikus érzékelése és a kivetített
kép átállítása (Source Search – forrás keresése)
A csatlakoztatott berendezésről érkező képi jelet automatikusan észleli
és kivetíti a készülék.
Computer (Számítógép)S-VideoVideo
Átugrás
ELJÁRÁS
1
A
Indítsa el a Source Search (Forrás keresése) funkciót.
A távvezérlővelA kezelőpanellel
QTipp:
Közvetlen váltás a távvezérlő használatával
•Ha videoberendezés van csatlakoztatva, indítsa
el a lejátszást.
•Amikor a bemeneten csak az éppen kivetített képi
jel szerepel, vagy amikor nincsen bemenő képjel,
a következő képernyő jelenik meg. Ezen a képernyőn
kiválasztható a bemeneti forrás.
18
2
A
Megjelenik a keresett képernyő, és a készülék kivetíti
a képet.
Két vagy több csatlakoztatott berendezés esetén tartsa lenyomva
a [Source Search] (Forrás keresése) gombot, amíg a kivetítő
meg nem jeleníti a megfelelő képet.
A távvezérlő használatával közvetlenül is átállítható a megfelelő
bemeneti forrás.
Távvezérlő
A számítógépportról
érkező képre vált.
Az S-Video portról
érkező képre vált.
A videoportról érkező
képre vált.
Page 20
Hasznos funkciók
Ez a fejezet az előadás közben és más helyzetekben alkalmazható hasznos funkciókat, továbbá a biztonsági
funkciókat ismerteti.
Hasznos funkciók vetítés közben ..................... 20
• A kép és a hang szüneteltetése (A/V Mute).......................20
• A kép kimerevítése (Freeze) ...............................................20
• A képarány módosítása (Resize) ........................................21
• A mutató megjelenítése (Pointer) ......................................21
• A kép egy részének kinagyítása (E-Zoom)........................22
• A távvezérlő használata az egérmutató vezérlésére
(vezeték nélküli egér) ..........................................................23
Biztonsági funkciók ............................................26
• A vezérlőgomb-zárolási funkció........................................ 29
Page 21
Hasznos funkciók vetítés közben
20
A kép és a hang szüneteltetése (A/V Mute)
Ezt a funkciót például arra használhatja, hogy rövid időre megállítsa a vetítést,
és mondandójára irányítsa a hallgatóság figyelmét. Akkor is kapóra jön,
ha számítógépes bemutató közben nem szeretné a hallgatóságot mellékes
részletekkel (például a fájlok kiválasztásával) terhelni.
ELJÁRÁS
Távvezérlő
A funkciót az [A/V Mute] (A/V némítás) gombbal lehet ki- és bekapcsolni.
QTipp:
•Ha mozgókép vetítése közben használja a funkciót,
a forrás tovább játssza a hangot és a képet, és nem
lehet visszatérni a funkció aktiválásának pontjára.
•Kiválaszthatja, hogy mi legyen látható az A/V
elnémítási üzemmódban: fekete vagy kék szín, vagy
egy logó. Ezt a konfigurációs menü „Extended”
(További) - „Display” (Megjelenítés) - „Background
Color” (Háttérszín) pontja segítségével teheti meg.
A kép kimerevítése (Freeze)
A forráskép vetítése az alatt is folytatódik, amíg a vásznon állókép látható.
Továbbra is végrehajthatók műveletek (például lehet fájlt váltani), de közben
nem jelenik meg a vásznon ennek a képe.
ELJÁRÁS
Távvezérlő
Ezt a funkciót a [Freeze] (Kimerevítés) gomb segítségével lehet
ki- és bekapcsolni.
QTipp:
•A hang továbbra is hallható marad.
•Bár a vásznon látható kép kimerevedik, a képforrás
továbbhalad, így nem lehet onnan folytatni a vetítést,
ahol aktiválta a szüneteltetési funkciót.
•A [Freeze] (Kimerevítés) gomb megnyomására
a konfigurációs menü és a súgóüzenetek is eltűnnek
aképről.
•A kimerevítési funkció az E-Zoom (Elektronikus
nagyítás) funkció használata közben is működik.
Page 22
Hasznos funkciók vetítés közben
21
A képarány módosítása (Resize)
Ezzel a funkcióval módosítható a képarányg 4:3 arányról a 16:9 értékre,
ha komponens videojelg, S-Videog vagy kompozit videojelg formátumú
kép vetítése van folyamatban.
A digitális videoformátumban vagy DVD-re rögzített videofelvételek
megtekinthetők 16:9 oldalarányú, szélesvásznú formátumban.
Összenyomott módúg képek
4:3 képaránnyal vetítve
ELJÁRÁS
Távvezérlő
Összenyomott módú képek
16:9 képaránnyal vetítve
A mutató megjelenítése (Pointer)
Ezzel a funkcióval egy mutatóikon helyezhető el a vetített képen. A mutató
segítségével fel lehet hívni a figyelmet a kép kívánt területére.
ELJÁRÁS
1
A
Jelenítse meg a mutatót.
Távvezérlő
A gomb megnyomására mindig módosul a vetítés üzemmódja.
QTipp:
A beállítás a „Signal (Jel)” menü „Resize (Átméretezés)”
parancsával is módosítható.
A gomb minden megnyomására eltűnik, illetve megjelenik
amutató.
Page 23
Hasznos funkciók vetítés közben
2
A
Vigye a mutatóikont a kívánt helyre.
22
A kép egy részének kinagyítása (E-Zoom)
QTipp
Távvezérlő
Mutatóikon
A „Settings (Beállítások)” menü „Pointer Shape
(Mutató alakja)” parancsa segítségével háromféle alakú
mutató közül lehet választani. s 35. oldal
Ezzel a funkcióval nagyobb részletességgel lehet megjeleníteni a képeket.
Erre például grafikonok és táblázatban lévő adatok vetítése közben
lehet szükség.
ELJÁRÁS
1
A
Indítsa el az E-Zoom (Elektronikus nagyítás) funkciót.
Távvezérlő
Page 24
Hasznos funkciók vetítés közben
2
A
A
Vigye a keresztet a képnek arra a területére, amelyet
fel szeretne nagyítani vagy le szeretne kicsinyíteni.
Távvezérlő
3
Nagyítsa fel a képet.
Távvezérlő
Kereszt
23
A távvezérlő használata az egérmutató vezérlésére
(vezeték nélküli egér)
Ha a számítógép USB-csatlakozója és a kivetítő hátoldalán levő
USB-csatlakozó össze van kötve egy, a kereskedelmi forgalomban kapható
USB A-B kábellel, a kivetítő távvezérlője vezeték nélküli egérhez
hasonlóan használható a számítógép egérmutatójának mozgatására.
Computer (Számítógép)
Windows 98/2000/Me/XP Home Edition/XP Professional
Macintosh (OS 8.6–9.2/10.0–10.3)
QTipp
A felnagyított képet a [-] gomb megnyomásával kicsinyítheti le.
Az elektronikus nagyítás az [Esc] gomb megnyomásával
szüntethető meg.
•A képernyőn látható a nagyítási arány.
•A [] gomb megnyomásával a képernyő nem látható
területeit is meg lehet jeleníteni.
•A kijelölt terület legfeljebb négyszeres nagyítással
vetíthető ki, a nagyítás mértéke 25 fokozatban
módosítható.
USB-portba
USB-portba
USB-kábel
(a kereskedelmi forgalomban kapható)
Page 25
Hasznos funkciók vetítés közben
QTipp
•Az USB-kábel csak szabványos USB-csatlakozóval
felszerelt számítógépekhez csatlakoztatható. Windows
rendszerű számítógép használata esetén a számítógépre
a Windows 98/2000/Me/XP Home Edition/XP
Professional teljes verziójának kell telepítve lennie.
Ha a számítógépen a Windows 98/2000/Me/XP Home
Edition/XP Professional egy olyan verziója fut, amelyet
egy korábbi Windows-verzióról frissítettek, nem
garantálható a funkció tökéletes működése.
•Egyes Windows és Macintosh operációsrendszerverziók esetében előfordulhat, hogy nem használható
az egérfunkció.
•Megtörténhet, hogy az egérfunkció csak a számítógép
bizonyos beállításainak módosítása után használható.
További részletek a számítógép dokumentációjában
találhatók.
Miután létrejött a kapcsolat, a következők szerint vezérelhető
az egérmutató.
Az egérmutató mozgatásaEgérkattintás
Kattintás a
bal gombbal
Dupla kattintás: Nyomja meg
kétszer gyorsan egymás után.
jobb gombbal
HúzásEz például a PowerPoint
bemutatók előző vagy
következő diájának
megjelenítésére használható.
24
Kattintás a
1. Tartsa lenyomva az [Enter]
gombot, és a [] gombot
megbillentve húzza az elemet
a kívánt helyre.
2. Az [Enter] gomb
felengedésével engedje
el az áthúzott elemet.
Az előző
diára
A következő
diára
Page 26
Hasznos funkciók vetítés közben
25
QTipp
•Ha a számítógépen fel van cserélve az egérgombok
funkciója, a távvezérlő gombjainak funkciója
is felcserélődik.
•A következő funkciók használata közben
nem használható a vezeték nélküli egér funkció.
· Amikor látható egy konfigurációs menü
· Amikor látható egy súgómenü
· Az E-Zoom (Elektronikus nagyítás) funkció
használata közben
· Felhasználói logó rögzítése közben
· Amikor aktív a mutató funkció
· A hangerő módosítása közben
· A Kép eltolása funkció használatakor
Page 27
Biztonsági funkciók
26
Lopásmegelőzés (Password Protect)
Ha be van kapcsolva a jelszavas védelem, azok, akik nem tudják a jelszót,
nem tudnak vetíteni a kivetítővel abban az esetben, ha a jelszó legutóbbi
helyes megadása óta kihúzták a tápkábelt a konnektorból. Nem módosítható
továbbá a kép hátterében látható felhasználói logó sem. Ez elősegíti a lopás
elleni védelmet. A készülék megvásárlásakor nincs bekapcsolva
a jelszavas védelem.
Ha aktív a jelszavas védelem
Ha aktív (ON) a „Power ON Protect (Bekapcsolásvédelem)”
Amikor először kapcsolják be a készüléket azt követően, hogy bedugják
a tápkábelét a konnektorba, vagy ha a Direct Power On (Közvetlen
bekapcsolás) funkciót használják, a következő, a jelszó megadására
felszólító képernyő jelenik meg.
Távvezérlő
Tartsa
lenyomva
Számgombok
Tartsa lenyomva a [Num] gombot, és a számbillentyűkkel írja be a jelszót.
Ha helyesen adja meg a jelszót, elkezdődik a vetítés.
Ha bedugva hagyja a tápkábelt, és úgy kapcsolja be a kivetítőt, vagy
ha a kivetítő készenléti állapotban van, a vetítés anélkül kezdődik meg,
hogy megjelenne a jelszómegadási képernyő. A jelszómegadási képernyő
csak akkor jelenik meg, amikor első alkalommal kapcsolják be a kivetítőt
azt követően, hogy kihúzták a tápkábelét a konnektorból, majd
visszadugták. Ha a Direct Power On (Közvetlen bekapcsolás) funkció
be van kapcsolva (ON), és kismegszakítóval vagy más hasonló eszközzel
központilag vezérlik a tápellátást, megjelenik a jelszó megadására
felszólító képernyő, amikor a tápellátás visszakapcsolása után először
kapcsolják be a kivetítőt.
QTipp
• Ha háromszor egymás után helytelen jelszót adnak meg,
a következő üzenet válik láthatóvá: „The projector’s
operation will be locked. (A kivetítő zárolva van.)”
Körülbelül öt perc elteltével a kivetítő készenléti módra vált.
Ha ez megtörténik, húzza ki a tápkábelt a konnektorból,
majd dugja vissza, és újra kapcsolja be a készüléket. Ekkor
megjelenik a jelszó megadására felszólító ablak, tehát adja
meg a helyes jelszót.
Ha véletlenül elfelejti a jelszót, jegyezze fel a Password
(Jelszó) képernyőn megjelenő „Request Code: ”
(Kérelemkód: xxxxx) számot, és forduljon a Biztonsági
előírások/Nemzetközi garanciafeltételek füzet
„A nemzetközi garancia érvényessége” című részében
feltüntetett legközelebbi címhez.
• Ha tovább ismételgeti a fenti műveletet, és harmincszor
ad meg rossz jelszót, a következő üzenet jelenik meg,
és ezt követően a kivetítő nem fogadja el a megadott
jelszót. „The projector’s operation will be locked.
Contact the nearest address provided in the
"International Warranty Conditions" section of the
Safety Instructions/World Wide Warranty Terms booklet.”
(A kivetítő működése zárolva. Forduljon a Biztonsági
előírások/Nemzetközi garanciafeltételek füzet
„A nemzetközi garancia érvényessége” című részében
feltüntetett legközelebbi címhez.)
Page 28
Biztonsági funkciók
27
Ha be van kapcsolva a „Password Timer” (Jelszó hatálya) funkció
(ON), és meg van adva „Timer” (Tartam) beállítás
A jelszót kérő képernyő mindaddig nem jelenik meg a készülék
bekapcsolásakor, amíg el nem telik a beállított időtartam. Amikor eltelt
a beállított időtartam, minden bekapcsolás alkalmával megjelenik
a jelszómegadási képernyő. Az időtartam alatt az értendő, hogy
mennyi ideig világított összesen a kivetítő lámpája a kivetítő menüjének
bezárása óta.
Ha ki van kapcsolva a „Password Timer” (Jelszó hatálya) funkció (OFF),
minden alkalommal megjelenik a jelszót kérő képernyő azt követően,
hogy kihúzzák a tápkábelt a konnektorból, majd visszadugják.
Ha készenléti módban be van kapcsolva a kivetítő, nem jelenik
meg a jelszót kérő képernyő.
Ha be van kapcsolva a „User’s Logo Protect (Felhasználói
logó védelme)” funkció (ON)
Ha bárki megkísérli végrehajtani a következő, a felhasználói logóval
kapcsolatos műveleteket, egy üzenet jelenik meg, a beállítás pedig
nem módosítható. Ha módosítani szeretne egy ilyen beállítást, előbb
állítsa a „User’s Logo Protect (Felhasználói logó védelme)” beállítást
az „OFF” (Kikapcsolva) értékre. s 28. oldal
• A felhasználói logó rögzítésére tett kísérlet alkalmával
• Ha módosítani próbálják az „Extended (Kiterjesztett)” - „Display
(Kijelző)” - „Background Color (Háttérszín)” menü beállítását „Logo
(Logó)” értékről „Black (Fekete)” vagy „Blue (Kék)” értékre, illetve
„Black (Fekete)” vagy „Blue (Kék)” értékről „Logo (Logó)” értékre.
• Ha módosítani próbálják az „Extended (Kiterjesztett)” - „Display
(Kijelző)” - „Startup Screen (Induló képernyő)” menü beállítását
(„ON” (Bekapcsolva) vagy „OFF” (Kikapcsolva)).
A jelszavas védelem beállítása
A következők szerint lehet beállítani a jelszavas védelmet.
ELJÁRÁS
1
A
QTipp
A
Tartsa lenyomva a [Freeze] (Kimerevítés) gombot
körülbelül öt másodpercig.
Megjelenik a „Password Protect (Jelszavas védelem)” menü.
Távvezérlő
• Ha már be van kapcsolva a jelszavas védelem,
a „Password (Jelszó)” képernyő jelenik meg.
Ha helyesen adja meg a jelszót, megjelenik a „Password
Protect (Jelszavas védelem)” menü.s„Ha aktív a
jelszavas védelem” 26. oldal
• Ha a Password Protect (Jelszavas védelem) be van kapcsolva
(„ON”), ragassza fel a mellékelt Password Protect (Jelszavas
védelem) matricát a kivetítő kívánt helyére, amivel lopás
ellen védheti a készüléket.
2
Kapcsolja be a „Power ON Protect
(Bekapcsolásvédelem)” funkciót.
(1)Válassza ki a „Power ON Protect (Bekapcsolásvédelem)”
menüpontot, majd nyomja meg az [Enter] gombot.
(2)Válassza ki a „BE” (Bekapcsolásvédelem) menüpontot,
majd nyomja meg az [Enter] gombot.
(3)Nyomja meg az [Esc] gombot.
Page 29
Biztonsági funkciók
3
A
A
Kapcsolja be a „Password Timer”
(Jelszó hatálya) funkciót.
Ha nem használja ezt a beállítást, ugorjon a 4. lépésre.
(1)Válassza ki a „Password Timer” (Jelszó hatálya) menüpontot,
majd nyomja meg az [Enter] gombot.
(2)Válassza ki az „ON” (Be) beállítást, majd nyomja
meg az [Enter] gombot.
(3)Nyomja meg az [Esc] gombot.
(4)Válassza ki a „Timer” (Tartam) menüpontot, majd nyomja
meg az [Enter] gombot.
(5)Tartsa lenyomva a [Num] gombot, és a számbillentyűzet
gombjaival adja meg órában a kívánt időtartamot 1 és 9999
óra között, majd nyomja meg az [Enter] gombot.
Ha tévesen adja meg az időtartamot, nyomja meg az [Esc]
gombot, és adja meg újra az időt.
Amint befejezte a „Password Protect” (Jelszavas védelem)
menü használatát, elkezdődik az eltelt idő mérése.
4
Kapcsolja be a „User’s Logo Protect” (Felhasználói
logó védelme) funkciót.
(1)Válassza ki a „User’s Logo Protect” (Felhasználói logó
védelme) beállítást, majd nyomja meg az [Enter] gombot.
(2)Válassza ki az „ON” (Be) beállítást, majd nyomja meg
az [Enter] gombot.
(3)Nyomja meg az [Esc] gombot.
5
A
28
Írja be a jelszót.
(1)Ehhez válassza ki a „Password” (Jelszó) menüpontot, majd
nyomja meg az [Enter] gombot.
(2)Ekkor megjelenik a „Change the password?” (Módosítja
a jelszót?) üzenet. Válassza tehát a „Yes” (Igen) lehetőséget,
és nyomja meg az [Enter] gombot. A jelszónak „0000”
az alapértelmezett értéke, de ezt tanácsos módosítani
a kívánt jelszóra. Ha a „No” (Nem) lehetőséget választja,
ismét az 1. lépésben látható képernyő jelenik meg.
(3)Tartsa lenyomva a [Num] gombot, és a számbillentyűkkel
írjon be egy négyjegyű számot. A beírt szám a vetítővásznon
a következő alakban látható: „* * * *”. A négy számjegy
beírása után a jelszó megismétlésére szolgáló képernyő
jelenik meg.
(4)Írja be újra a jelszót.
Megjelenik a „The new password is stored.” (A készülék
tárolta az új jelszót.) üzenet. Ha hibásan írja be a jelszót,
egy olyan üzenet jelenik meg, amely arra kéri, hogy ismételje
meg a jelszót.
Page 30
Biztonsági funkciók
A vezérlőgomb-zárolási funkció
Ezzel a funkcióval zárolhatók a kivetítő kezelőpaneljének gombjai.
A funkció például nyilvános bemutatók alkalmával hasznos, hogy csak
a vetítési funkció működjön, és egyik gombot se lehessen használni, illetve
iskolákban és hasonló helyeken korlátozható vele a működő gombok köre.
2
A
29
Állítsa „ON” (Be) értékre.
Ha „ON” (Be) értékre van állítva, a kezelőpanel gombjai közül csak
a [Power] (Főkapcsoló) gomb használható.
A műveletről a következő fejezet tartalmaz részletes tájékoztatást:
„A konfigurációs menü használata”. s 32. oldal
A képernyő alján látható útmutató alapján ellenőrizheti, hogy
mely gombok használhatók, és hogy milyen műveletet vezérelnek.
A távvezérlővel
Akezelőpanellel
A távvezérlővel
A kezelőpanellel
Page 31
Biztonsági funkciók
3
A
Amikor megjelenik a megerősítést kérő üzenet,
válassza a „Yes” (Igen) lehetőséget.
A kezelőpanel gombjai a kiválasztott beállításnak megfelelően
zárolódnak.
30
QTipp:
A kivetítő kezelőpaneljének zárolása kétféle módszerrel
szüntethető meg.
•Állítsa át a távvezérlővel a konfigurációs menü
„Settings” (Beállítások) - „Operation Lock”
(Vezérlés zárolása) beállítását az „OFF” (Ki) értékre.
•Tartsa lenyomva a kivetítő [Enter] gombját körülbelül
hét másodpercig. Ennek hatására megjelenik
egy üzenet, a zárolás pedig megszűnik.
Page 32
A konfigurációs menü
A fejezet a konfigurációs menü és funkciói használatát ismerteti.
A konfigurációs menü használata..................... 32
A funkciók felsorolása ....................................... 33
• A „Image (Kép)” menü.......................................................33
• A „Signal (Jel)” menü .........................................................34
• A „Settings (Beállítások)” menü ........................................35
• A „Extended (Kiterjesztett)” menü ...................................36
• Az „Info (Információ)” menü.............................................38
• A „Reset (Alaphelyzet)” menü ...........................................39
Page 33
A konfigurációs menü használata
32
1
A
Kiválasztás a legfelső
szintű menüből
Legfelső szintű menü
útmutató
2
A
Kiválasztás
az almenüből
Almenü (beállítások)
3
A
A kiválasztott
elem módosítása
A használt gombok
A kezelőpanellel
A távvezérlővel
Válassza ki a módosítani kívánt beállítást.
Page 34
A funkciók felsorolása
A „Image (Kép)” menü
A kiválasztható elemek az éppen kivetített bemeneti forrástól függően változnak. A beállításokat a készülék az egyes forrásokra vonatkozóan külön-külön menti.
Válassza ki a környezetnek megfelelő képminőséget. s 14. oldal
33
Brightness
(Fényerő)
KontrasztgA képeken látható világos és sötét területek közötti különbség állítása.
Color Intensity
(Színintenzitás)
Tint (Árnyalat)(A beállítás csak akkor lehetséges, ha a bemenetre komponens video vagy NTSC jel érkezik.) A kép színárnyalatának állítása.
Sharpness (Élesség) A kép élességének állítása.
SzínhőmérsékletgÁllítható a képek általános színárnyalata. Ha a „High” (Magas) beállítást választja, a kép kékes árnyalatú, a „Low” (Alacsony) beállítás
Color Adjustment
(Színmódosítás)
Reset (Alaphelyzet) A beállítási értékek visszaállítása az alapértékre az „Image (Kép)” menü minden funkciójánál.
A fényerő módosítása.
A képek színének intenzitását adja meg.
választása esetén a vöröses árnyalatú.
(Ezt az elemet nem lehet kiválasztani, ha az „Image (Kép)” menüben a „Color Mode (Színmód)” beállítás értéke „sRGBg”.)
A piros, a zöld és a kék szín erősségének módosítása a képen.
Red (Piros): A vörös színösszetevő intenzitásának állítása.
Green (Zöld): A zöld színösszetevő intenzitásának állítása.
Blue (Kék): A kék színösszetevő intenzitásának állítása.
(Ezt az elemet nem lehet kiválasztani, ha az „Image (Kép)” menüben a „Color Mode (Színmód)” beállítás értéke „sRGBg”.)
Ha az összes menüelemet vissza kívánja állítani az alapértékre, válassza a „Reset All” (Mindent alaphelyzetbe) parancsot. s 39. oldal
Page 35
A funkciók felsorolása
A „Signal (Jel)” menü
A kiválasztható elemek az éppen kivetített bemeneti forrástól függően változnak. A beállításokat a készülék az egyes forrásokra vonatkozóan külön-külön menti.
SávtartásgA számítógép képének korrekciója függőleges csíkozódás esetén. s 12. oldal
Sync. (Szinkron)gA számítógép képének korrekciója villódzás, életlenség vagy zavarok esetén. s 13. oldal
Position (Pozíció)A kép megjelenítési pozíciójának áthelyezése függőlegesen és vízszintesen.
Progresszív(A beállítás csak akkor lehetséges, ha a bemenetre kompozit video vagy S-Video jel érkezik.)
Computer input
(Számítógépes
bemenet)
Video Signal
(Videojel)
Resize (Átméretezés) A kivetített képre vonatkozó képarányg beállítása. s 21. oldal
Reset (Alaphelyzet)A beállítási értékek visszaállítása az alapértékre a „Signal” (Jel) menü összes funkciójánál, kivéve a „Computer Input” (Számítógép-bemenet)
Kiválasztja, hogy működjön-e a bemeneti forrás változásakor a kép automatikus optimalizálását elvégző automatikus beállítási funkció.
A lehetséges értékek: „ON (Be)” vagy „OFF (Ki)”. s 12. oldal
OFF (Ki): A készülék a minden félképet átalakít váltottsorosról progresszívvé. Ezt a funkciót sok mozgást tartalmazó képek megjelenítése
esetén érdemes használni.
ON (Be): A Váltottsoros
A bemeneti jel kiválasztása a készülék számítógépportjához csatlakoztatott berendezésnek megfelelően.
Az „Auto (Automatikus)” beállítás esetén a bemeneti jel a csatlakoztatott berendezésnek megfelelően automatikusan állítódik be.
Ha az „Auto” (Automatikus) beállítás használata esetén nem helyesen jelennek meg a színek, válassza ki manuálisan a csatlakoztatott
berendezéshez tartozó megfelelő jelet.
(A beállítás csak akkor lehetséges, ha a bemenetre kompozit video vagy S-Video jel érkezik.)
A videojel formátumának beállítása.
Az „Auto” (Automatikus) funkció használata esetén a képi jeleket automatikusan felismeri a készülék. Ha az „Auto” (Automatikus) beállítás
használata esetén a kivetített képen zavar látható, vagy ha egyáltalán nem jelenik meg kép, válassza ki manuálisan a csatlakoztatott
berendezéshez tartozó megfelelő jelet.
beállítást. Nyomja meg a távvezérlőn vagy a kivetítő kezelőpaneljén az [Enter] gombot.
Ha az összes menüelemet vissza kívánja állítani az alapértékre, válassza a „Reset All” (Mindent alaphelyzetbe) parancsot. s 39. oldal
g (i) jelek konvertálása progresszívg (p) típusú jellé. Ez a beállítás állóképek megjelenítésére ideális.
34
Page 36
A funkciók felsorolása
A „Settings (Beállítások)” menü
AlmenüFunkció
Keystone (Trapéz)A függőleges trapéztorzítás korrekciója a képeken.
ZoomA vetített kép méretének beállítása.
Wide (Széles): nagyobb, Tele (Szűk): kisebb
Image Shift
(Kép eltolása)
A vetítési pozíció beállítása. s 16. oldal
35
Operation Lock
(Vezérlés zárolása)
Pointer Shape
(Mutató alakja)
Brightness Control
(Fényerő
szabályozása)
Volume (Hangerő)A hangerő állítása. s 17. oldal
Reset (Alaphelyzet)A beállítási értékek visszaállítása az alapértékre a „Settings” (Beállítások) menü összes funkciójánál, kivéve az „Image Shift”
Ha az „ON (Be)” értékre van állítva, a kezelőpanel gombjai közül egyik gomb sem használható, csak a [Power] (Főkapcsoló).
s 29. oldal
Kiválasztható a mutató alakja. s 21. oldal
Pointer 1 (2. mutató): Pointer 2 (2. mutató): Pointer 3 (2. mutató):
Ezzel a funkcióval a lámpa fényereje állítható be két fokozatban.
Válassza a „Low (Alacsony)” beállítást, ha a kivetített képek túlságosan világosak, például ha sötét helyiségben vagy
kis képernyőre vetít.
A „Low (Alacsony)” beállítás választása esetén a képek fényereje csökken, kisebb a készülék áramfelvétele, és kisebb a zaj is a vetítés
közben, valamint hosszabb lesz a lámpa élettartama. (Elektromos teljesítményfelvétel: kb. 18 W csökkenés, lámpa élettartama:
kb. 1,5-szer hosszabb)
(Kép eltolása) és a „Zoom” beállítását.
Ha az összes menüelemet vissza kívánja állítani az alapértékre, válassza a „Reset All” (Mindent alaphelyzetbe) parancsot. s 39. oldal
Page 37
A funkciók felsorolása
A „Extended (Kiterjesztett)” menü
AlmenüFunkció
Display
(Kijelző)
A kivetítő megjelenítéséhez kapcsolódó beállítások adhatók meg.
Message (Üzenet):
Ez a beállítás határozza meg, hogy a bemeneti forrás vagy a színmód neve, illetve az üzenet megjelenjen-e („ON” – Be) vagy
sem („OFF” – Ki) a bemeneti forrás vagy a színmód változásakor, illetve amikor a bemenetre nem érkezik képi jel.
Background Color (Háttérszín):
A képernyő állapotát adja meg (lehetséges értékek: „Black (Fekete)”, „Blue (Kék)” vagy „Logo (Logó)”), amikor megnyomja a távvezérlő
[A/V Mute] (A/V némítás) gombját vagy ha nincs bejövő képjel a bemeneten.
Startup Screen (Induló képernyő):
A kezdőképernyő (a kivetítő indításakor kivetített kép) megjelenik a vetítés elején (ON – Be) / nem jelenik meg a vetítés elején (OFF – Ki).
A beállítás a készülék ki-, és újbóli bekapcsolása után válik aktívvá.
36
User’s Logo
(Felhasználói
logó)
Projection
(Kivetítés)
A háttérként, illetve az A/V elnémítási módban megjelenített felhasználói logó módosítása. s 63. oldal
A kivetítő vetítési pozíciójának beállítása. s 55. oldal
„Front (Előlap)” „Front/Ceiling (Előlap/mennyezet)” „Rear (Hátlap)” „Rear/Ceiling (Hátlap/mennyezet)”
Az [A/V Mute] (A/V némítás) gomb körülbelül 5 másodpercig való lenyomva tartásával a következő módon változtatható meg a vetítés beállítása.
Front (Előre) Front Ceiling (Előre a mennyezetről)
Rear (Hátulról Rear Ceiling (Hátulról a mennyezetről)
Page 38
A funkciók felsorolása
AlmenüFunkció
Operation
(Működés)
Direct Power ON (Közvetlen bekapcsolás):
Ezzel a menüponttal engedélyezheti („ON” – Be) vagy tilthatja le („OFF” – Ki) a közvetlen bekapcsolási funkciót.
Az „ON” (Be) beállítás esetén, ha a tápkábelt a fali aljzathoz csatlakoztatva hagyja, ne felejtse el, hogy áramszünet után a visszakapcsolódó
áramellátás lökésszerű lehet, és ennek hatására előfordulhat, hogy a kivetítő automatikusan bekapcsolódik.
Sleep Mode (Alvó mód):
Ezzel a menüponttal lehet beállítani, hogy a vetítés automatikusan leálljon-e („ON” – Be) vagy sem („OFF” – Ki), ha körülbelül 30 percig
nem történik művelet, miközben a bemenetre nem érkezik képi jel.
Fan Speed (Ventilátor sebessége):
1500 méternél nagyobb tengerszint feletti magasság esetén állítsa a beállítást a „High” (Magas) értékre.
Link 21LEzzel a menüponttal állítható be, hogy használatban van-e az EMP Link 21L segédprogram.
Mielőtt engedélyezné az EMP Link 21L szoftver használatát, kapcsolja ki a kivetítőt, és várjon, amíg el nem telik a lehűlési idő.
37
Language
(Nyelv)
Reset
(Alaphelyzet)
A megjelenített üzenetek nyelvének beállítása.
Az „Extended” (További) menü „Display” (Megjelenítés) és „Operation” (Működés) beállításainak visszaállítása az alapértékre
(kivétel a „Fan Speed” (Ventilátor sebessége) beállítás).
Ha az összes menüelemet vissza kívánja állítani az alapértékre, válassza a „Reset All” (Mindent alaphelyzetbe) parancsot. s 39. oldal
Page 39
A funkciók felsorolása
Az „Info (Információ)” menü
Ezzel a menüvel ellenőrizheti az éppen kivetített képi jel és a kivetítő állapotát. (Csak megjelenítés.)
Source (Forrás)Az éppen kivetített bemeneti forrás megjelenítése.
Ez az érték mutatja a lámpa összesített üzemidejét.
Amikor a lámpa üzemóráinak száma eléri a figyelmeztetési értéket, a karakterek sárga színben jelennek meg. A 0 és 10 óra közötti
összesített üzemidő „0H” formátumban jelenik meg. „10H” felett az érték 1 órás egységekben látható.
38
Input Signal
(Bemeneti jel)
Resolution
(Felbontás)
Video Signal
(Videojel)
Refresh Rate
(Frissítési
gyakoriság)g
Sync. (Szinkron)g
Info (Információ)
A bemenő jel beállításainak megjelenítése.
(Nem jelenik meg, amikor a bemeneti forrás kompozit video vagy S-Video.)
A bemeneti felbontás megjelenítése.
(Nem jelenik meg, amikor a bemeneti forrás kompozit video vagy S-Video.)
A videojel formátumának megjelenítése.
(Nem jelenik meg számítógép-, RGB video- vagy komponens videokép esetén.)
A frissítési gyakoriság megjelenítése.
(Nem jelenik meg, amikor a bemeneti forrás kompozit video vagy S-Video.)
Az ebben a menüben található információk szükségesek lehetnek, amikor szervizszolgáltatás céljából a forgalmazóhoz vagy
a Biztonsági előírások/Nemzetközi garanciafeltételek füzet „A nemzetközi garancia érvényessége” című részében feltüntetett
legközelebbi címhez fordul.
(Nem jelenik meg, amikor a bemeneti forrás kompozit video vagy S-Video.)
Page 40
A funkciók felsorolása
A „Reset (Alaphelyzet)” menü
AlmenüFunkció
Reset All
(Alaphelyzetbe
mindent)
Ez a funkció az összes menü minden beállítását az alapértékre állítja vissza.
•A „Computer input (Számítógépes bemenet)”, „Zoom”, „Image Shift” (Kép eltolása), „User’s Logo (Felhasználói logó)”, „Lamp Hours
(Lámpa üzemórái)” és a „Language (Nyelv)” beállítások nem állnak vissza alapértékre.
39
Lamp-Hours
Reset (Lámpa
üzemóráinak
nullázása)
A lámpa összesített üzemidejének törlése és „0H” értékre való beállítása. Ezt a műveletet a lámpa cseréjekor végezze el.
Page 41
Hibaelhárítás
A fejezet azt ismerteti, hogy miként azonosíthatók a problémák, és mit lehet tenni, ha probléma fordul elő.
A súgó használata .............................................. 41
Ha a kivetítővel probléma van, a súgó funkció a képen megjelenő útmutatással
nyújt segítséget a probléma megoldásában. Kérdés-válasz formátumú menük
sorát alkalmazza.
ELJÁRÁS
1
A
A Help (Súgó) menü megjelenítése.
A távvezérlővel
A kezelőpanellel
2
A
3
A
Válasszon egy menüelemet.
A távvezérlővel
Erősítse meg a választott beállítást.
A távvezérlővel
A kezelőpanellel
A kezelőpanellel
Page 43
A súgó használata
4
A
A
A meg a 2. és 3. lépés műveleteinek megismétlésével
nyissa meg a menü részletesebb pontjait.
5
A [Help] (Súgó) gomb megnyomásával léphet
ki a súgómenüből.
42
QTipp:
Ha a súgó funkció nem nyújt megoldást a problémára,
olvassa el a „Problémamegoldás” című részt
s 43. oldal
Page 44
Problémamegoldás
T
43
Ha a kivetítővel probléma van, először nézze meg rajta a jelzőfényeket, és olvassa el az alábbi, „A jelzőfények értelmezése” című részt.
Ha a jelzőfények nem mutatják egyértelműen, hogy mi lehet a probléma, olvassa el az „Amikor a jelzőfények nem nyújtanak segítséget” című részt. s 46. oldal
A jelzőfények értelmezése
A kivetítőn található három jelzőfény a kivetítő üzemállapotát mutatja.
A kivetítő üzemállapotát mutatja.
Narancssárga : Készenléti állapot
A vetítés a [Power] (Főkapcsoló) gomb megnyomásakor folytatódik.
Amikor a jelzőfény ebben az állapotban van, kihúzhatja a tápcsatlakozó dugóját a konnektorból.
Zöld: Tart a felmelegedés
A felmelegedési idő körülbelül 30 másodperc. A felmelegedés befejezése után a jelzőfény abbahagyja
a villogást.
Zöld: Vetítés folyamatban
• A kivetítő lámpájának állapotát mutatja.
•A belső hőmérsékleti állapotot mutatja.
Az alábbi táblázatok bemutatják a jelzőfények jelentését, illetve a jelzett probléma megoldását.
Ha egyik jelzőfény sem világít, ellenőrizze, hogy a tápkábel helyesen van-e csatlakoztatva, és hogy van-e megfelelő áramellátás.
A tápellátás-jelzőfény piros színnel világít
Rendellenes
: világít : villog : nem világít
ÁllapotOkMegoldás vagy állapot
áp-
ellátás
Tápellátás
Piros
Piros
Piros
Piros
Belső hibaHagyja abba a kivetítő használatát, húzza ki az aljzatból a tápkábelt, és forduljon a forgalmazóhoz
vagy a Biztonsági előírások/Nemzetközi garanciafeltételek füzet „A nemzetközi garancia
érvényessége” című részében feltüntetett legközelebbi címhez.
Ventilátorral kapcsolatos hiba/
az érzékelő hibája
Hagyja abba a kivetítő használatát, húzza ki az aljzatból a tápkábelt, és forduljon a forgalmazóhoz
vagy a Biztonsági előírások/Nemzetközi garanciafeltételek füzet „A nemzetközi garancia
érvényessége” című részében feltüntetett legközelebbi címhez.
Piros
Page 45
Problémamegoldás
T
ÁllapotOkMegoldás vagy állapot
44
: világít : villog : nem világít
Tápellátás
ápllátás
Piros
Piros
Piros
Piros
Belső hőmérséklet hiba
(túlmelegedés)
Lámpaidőzítő-hiba/
Lámpa kiégett
A lámpa automatikusan kikapcsol, és a vetítés leáll. Várjon körülbelül 5 percet. Hozzávetőleg
5 perc múlva a kivetítő készenléti üzemmódba vált, ekkor ellenőrizze a következő két pontot.
Az ellenőrzés végrehajtása után kapcsolja be újra a készüléket a [Power] (Főkapcsoló) gombbal.
•Ellenőrizze, hogy a légszűrő és a légbeömlő nyílás tiszta-e, és hogy a kivetítő nincs-e rátolva
afalra.
•Ha a légszűrők el vannak záródva, tisztítsa meg vagy cserélje ki őket. s 56. oldal, 62. oldal
Ha ettől nem oldódik meg a probléma, és a kivetítő továbbra is túlmelegszik, illetve a jelzőfények
bekapcsolt állapotban továbbra is problémára utalnak, hagyja abba a kivetítő használatát, húzza
ki az aljzatból a tápkábelt, és forduljon a forgalmazóhoz vagy a
garanciafeltételek
füzet „A nemzetközi garancia érvényessége” című részében feltüntetett
Biztonsági előírások/Nemzetközi
legközelebbi címhez.
Vegye ki a lámpát, és ellenőrizze, hogy nincs-e eltörve. s 58. oldal
Ha nincs eltörve a lámpa, tegye vissza, majd kapcsolja be a készüléket. Ha a lámpa továbbra
sem kapcsolódik be, cserélje újra.
Ha a probléma ezután sem oldódik meg, hagyja abba a kivetítő használatát, és húzza ki
az aljzatból a tápkábelt. Ezt követően forduljon a forgalmazóhoz vagy a Biztonsági előírások/Nemzetközi garanciafeltételek füzet „A nemzetközi garancia érvényessége” című részében
feltüntetett legközelebbi címhez
Ha a lámpa el van törve, cserélje ki másikra, illetve forduljon további felvilágosításért
a helyi forgalmazóhoz. Ha saját maga cseréli ki a lámpát, vigyázzon, hogy meg ne vágja
magát az üvegcserepekkel. (A vetítés nem folytatható a lámpa cseréjéig.)
Ellenőrizze, hogy a lámpa és a lámpa fedele megfelelően van-e beszerelve. Ha a lámpa vagy
a fedele nincsen megfelelően a helyén, a lámpa nem kapcsolódik be.
A lámpa vagy a hőmérséklet jelzőfénye narancssárga színnel villog
ÁllapotOkMegoldás vagy állapot
áp-
ellátás
Piros
Nagy sebességű hűtés
van folyamatban
(Ez nem abnormális, de ha a hőmérséklet ismét túlságosan felszökik, a vetítés
automatikusan leáll.)
Vigyázat!
: világít : villog : nem világít
•Ellenőrizze, hogy a légszűrők és a légbeömlő nyílás tiszták-e, és hogy a kivetítő nincs-e rátolva
Narancssárga
valami felületre, például a falra.
•Ha a légszűrők el vannak záródva, tisztítsa meg vagy cserélje ki őket. s 56. oldal, 62. oldal
Page 46
Problémamegoldás
ÁllapotOkMegoldás vagy állapot
45
: világít : villog : nem világít
Tápellátás
QTipp
Figyelmeztetés a lámpa cseréjéreCserélje ki a lámpát újra. s 58. oldal
Narancssárga
Ha a lámpát a csereidő lejárta után is tovább használja, megnövekszik a törés kockázata.
Cserélje ki a lámpát minél előbb újra. A tápellátás-jelzőfény állapota a kivetítő adott pillanatban
érvényes állapotától függően változik.
•Ha a kivetítő annak ellenére nem működik megfelelően, hogy a jelzőfények szerint minden rendben van, olvassa
el az „Amikor a jelzőfények nem nyújtanak segítséget” című részt.
•Ha valamelyik jelzőfény olyan állapotú, amely a korábbi táblázatokban nem szerepel, forduljon a forgalmazóhoz vagy a Biztonsági
előírások/Nemzetközi garanciafeltételek füzet „A nemzetközi garancia érvényessége” című részében feltüntetett legközelebbi címhez.
Page 47
Problémamegoldás
Amikor a jelzőfények nem nyújtanak segítséget
Ha a következő problémák lépnek fel, és a jelzőfények nem kínálnak megoldást, tekintse át az egyes problémákhoz tartozó oldalakat.
46
A képpel kapcsolatos
Nincs kép s 47. oldal
A vetítés nem indul el, a vetítési terület teljesen sötét, a vetítési
terület teljesen kék stb.
A vetítés automatikusan leáll s 47. oldal
Megjelenik a „Not Supported.(Nem támogatott.)” üzenet
s 48. oldal
Megjelenik a „No Signal. (Nincs jel)” üzenet s 48. oldal
A kép elmosódott vagy életlen s 49. oldal
A képen interferencia vagy torzítás látható s 49. oldal
Interferencia, torzítás vagy fekete-fehér négyzetes minták és hasonló
problémák fordulnak elő.
A kép csonka (nagy) vagy kicsi s 50. oldal
Csak a kép egy része jelenik meg.
A kép színei nem helyesek s 51. oldal
Az egész kép lilás vagy zöldes árnyalatú, a képek fekete-fehérek,
a színek tompák stb.
(A számítógép-monitorok és az LCD-panelek eltérő módon
reprodukálják a színeket, ilyen módon előfordulhat, hogy a kivetítő
által megjelenített és a monitoron látható színek esetleg nem
egyeznek, de ez nem jelent problémát.)
Problémák a vetítés
Nem gyullad ki a be-/kikapcsolás jelzőfény s 52. oldal
Egyéb
Nincs hang, vagy nagyon halk
s 52. oldal
Nem működik a távvezérlő
s 53. oldal
A kép sötétnek látszik s 51. oldal
Nem jelenik meg kép a külső monitoron s 51. oldal
Page 48
Problémamegoldás
A képpel kapcsolatos problémák
Nincs kép
Ellenőrizendő elemMegoldás
47
Megnyomta a [Power]
A [Power] (Főkapcsoló) gomb megnyomásával kapcsolja be a készüléket.
(Főkapcsoló) gombot?
Nem világítanak a jelzőfények?A tápkábel nincs megfelelően csatlakoztatva, vagy nem megfelelő az áramellátás.
Csatlakoztassa megfelelően a kivetítő tápkábelét.
Ellenőrizze, hogy a konnektor működik-e.
Nincs bekapcsolva
Kapcsolja ki az elnémítást a távvezérlő [A/V Mute] (A/V némítás) gombjával. s 20. oldal
az A/V elnémítási mód?
Helyesen vannak megadva
a konfigurációs menüben a beállítások?
Állítsa vissza alapértékre az összes beállítást. „Reset (Alaphelyzet)” – „Reset All (Alaphelyzetbe
mindent)” s 39. oldal
Teljesen fekete a kivetített kép?Egyes bemenő képek, például a képernyővédők teljesen feketék.
Csak számítógép képének
kivetítése esetén
Helyesen vannak megadva a kép
jelformátumának beállításai?
Ha a kivetítőhöz kompozit videojelg vagy S-Videog jelforrás van csatlakoztatva,
a „Video Signal (Videojel)” menüparancs használatával állítsa át a jelformátumot.
„Signal (Jel)” – „Video Signal (Videojel)” s 34. oldal
Csak videoforrásból érkező
jel vetítése esetén
A vetítés automatikusan leáll:
Ellenőrizendő elemMegoldás
A „Sleep Mode (Alvó mód)” beállítás
értéke „ON (Be)”?
Ha a „Sleep Mode (Alvó mód)” beállítása „ON (Be)”, a lámpa automatikusan kikapcsol, ha körülbelül
30 percig nem történik művelet, és közben a bemeneten nincs jel. A tápellátás-jelzőfény ekkor
narancssárga színnel világít. A [Power] (Főkapcsoló) gomb megnyomásával kapcsolja be a készüléket.
Ha nem kívánja használni az alvó módot, változtassa meg a „Sleep Mode (Alvó mód)” beállítást
„OFF (Ki)” értékre. „Extended (Kiterjesztett)” – „Operation (Működés)” – „Sleep Mode (Alvó mód)”
s 37. oldal
Page 49
Problémamegoldás
Megjelenik a „Not Supported.(Nem támogatott.)” üzenet
Ellenőrizendő elemMegoldás
48
Helyesen vannak megadva a kép
jelformátumának beállításai?
Ha a kivetítőhöz kompozit videojelg vagy S-Videog jelforrás van csatlakoztatva, a „Video Signal
(Videojel)” menüparancs használatával állítsa át a jelformátumot. „Signal (Jel)” – „Video Signal
(Videojel)” s 34. oldal
Csak videoforrásból érkező
jel vetítése esetén
A mód megfelel a képi jel frekvenciájának
és felbontásának?
A számítógép kimenetén megjelenő képi jelek felbontásának és frekvenciájának módosításával
kapcsolatos részleteket a számítógéphez kapott dokumentáció tartalmazza.
„A támogatott kijelzési módok listája”s 71. oldal
Csak számítógép képének
kivetítése esetén
Megjelenik a „No Signal. (Nincs jel)” üzenet
Ellenőrizendő elemMegoldás
A kábelek helyesen vannak
Ellenőrizze, hogy megfelelően csatlakoztatva van-e minden, a vetítéshez szükséges kábel.
csatlakoztatva?
A megfelelő videoport van kiválasztva?A kép átállításához nyomja meg a távvezérlő [Computer (Számítógép)], [S-Video] vagy [Video] gombját
vagy a kivetítő kezelőpaneljén a [Source Search] (Forrás keresése) gombot. s 18. oldal
Be van kapcsolva a számítógép vagy
Kapcsolja be az eszközöket.
videoforrás?
Megjelenik a képi jel a kimeneten
a kivetítő számára?
Ha csak a számítógép LCD-kijelzőjén vagy saját monitorán látható a kép, módosítani kell a kimenetet
a számítógép saját monitorának és külső kimenetének egyidejű használatára. Vannak számítógéptípusok,
amelyeken nem látható a kép az LCD-monitoron, illetve a beépített monitoron, ha a külső kimenetre
Csak hordozható számítógépről
vagy beépített LCD-megjelenítővel
rendelkező számítógépről küldött
kép vetítése esetén
van irányítva a képi jel.
s A számítógép dokumentációjának „Külső kimenet”, „Külső monitor csatlakoztatása” vagy
hasonló című része
Ha úgy végezte el a csatlakoztatást, hogy a számítógép már be volt kapcsolva, előfordulhat, hogy nem
működik az a funkcióbillentyű ([Fn] billentyű), amely a számítógép videojelét külső kimenetre állítja át.
Kapcsolja ki a kivetítőt és a számítógépet, majd kapcsolja vissza.
Page 50
Problémamegoldás
A kép elmosódott vagy életlen
Ellenőrizendő elemMegoldás
Helyesen be van állítva a fókusz?Állítsa be az élességet a kivetítőn lévő élességállító gyűrű elfordításával.
Fent van még a lencse védősapkája?Távolítsa el a lencse védősapkáját.
A kivetítő a megfelelő távolságban van?A javasolt vetítési távolság 87–1212 cm.
Túl nagy a trapézkorrekció értéke?Csökkentse a vetítés oldalszögét, hogy kevesebb trapézkorrekció legyen szükséges.
Túl alacsony a zoombeállítás értéke?Növelje meg a zoombeállítás értékét.
Páralecsapódás alakult ki a lencsén?Ha a kivetítőt hirtelen viszik hidegből meleg környezetbe, vagy ha hirtelen változik meg a környezeti
hőmérséklet, a lencsén páralecsapódás alakulhat ki, és ennek hatására a kép elmosódottá válhat.
Használat előtt körülbelül egy órával helyezze el a kivetítőt a helyiségben. Ha a lencsére pára csapódott
le, kapcsolja ki a készüléket, és várja meg, amíg eltűnik a pára.
A képen interferencia vagy torzítás látható
Ellenőrizendő elemMegoldás
49
Helyesen vannak megadva a kép
jelformátumának beállításai?
Ha a kivetítőhöz kompozit videojelg vagy S-Videog jelforrás van csatlakoztatva, a „Video Signal
(Videojel)” menüparancs használatával állítsa át a jelformátumot. „Signal (Jel)” – „Video Signal
(Videojel)” s 34. oldal
Csak videoforrásból érkező
jel vetítése esetén
A kábelek helyesen vannak
Ellenőrizze, hogy megfelelően csatlakoztatva van-e minden, a vetítéshez szükséges kábel.
csatlakoztatva?
Hosszabbítókábelt használ?Hosszabbítókábel használata esetén az elektromos interferencia befolyásolhatja a jelet.
Használja a tartozék kábeleket, és ellenőrizze, hogy ez segített-e.
A megfelelő felbontás van kiválasztva?Úgy állítsa be a számítógépet, hogy a kiadott jel kompatibilis legyen a kivetítővel.
Csak számítógép képének
„A támogatott kijelzési módok listája” s 71. oldal s A számítógép dokumentációja
kivetítése esetén
Helyesen van megadva a „Sync.
(Szinkron)g” és a „Sávtartásg” beállítás?
Az automatikus beállítás végrehajtásához nyomja meg a távvezérlő [Auto] (Automatikus) gombját
vagy a kivetítő kezelőpaneljén az [Enter] gombot. Ha a kép beállítása nem sikerült megfelelően
az automatikus beállítási funkció működtetése után, a „Sync. (Szinkron)” és a „Tracking (Sávtartás)”
Csak számítógép és RGB
funkció használatával elvégezheti a beállítást. s 12. oldal, 13. oldal
videojel használata esetén
Page 51
Problémamegoldás
A kép csonka (nagy) vagy kicsi
Ellenőrizendő elemMegoldás
50
Helyesen van megadva a „Képarányg”
Nyomja meg a távvezérlőn a [Resize] (Átméretezés) gombot. s 21. oldal
beállítás?
A képet még mindig nagyítja az
E-Zoom (Elektronikus nagyítás) funkció?
Helyesen van megadva a „Position
(Pozíció)” beállítás?
Az E-Zoom (Elektronikus nagyítás) funkció kikapcsolásához nyomja meg a távvezérlő [Esc] gombját.
s 22. oldal
Ha számítógépről analóg RGB-kép vagy egyéb RGB-videokép kivetítése történik, az automatikus
beállítás végrehajtásához nyomja meg a távvezérlő [Auto] (Automatikus) vagy a kivetítő kezelőpanelén
az [Enter] gombot.
Ha a kép beállítása nem sikerült megfelelően az automatikus beállítási funkció működtetése után,
a „Position (Pozíció)” funkció használatával manuálisan elvégezheti a beállítást.
Ha a bemenetre nem számítógép analóg RGB-képe vagy RGB-videokép érkezik, adja meg manuálisan
a beállítást a „Position (Pozíció)” menüparancs használatával. „Signal (Jel)” – „Position (Pozíció)”
s 34. oldal
Be van állítva a számítógépen a kettős
megjelenítés?
Ha a számítógépen a Control Panel (Vezérlőpult) Display Properties (Megjelenítés tulajdonságai)
alkalmazásában engedélyezve van a kettős megjelenítés, a kivetítő csak a számítógép képernyőjének
körülbelül a felét vetíti ki. A számítógép képernyőjének teljes megjelenítéséhez kapcsolja ki a kettős
Csak számítógép képének
megjelenítési beállítást. s A számítógép megjelenítési illesztőprogramjának dokumentációja
kivetítése esetén
A megfelelő felbontás van kiválasztva?Úgy állítsa be a számítógépet, hogy a kiadott jel kompatibilis legyen a kivetítővel.
Csak számítógép képének
„A támogatott monitorok listája” s 71. oldal s A számítógép dokumentációja
kivetítése esetén
Page 52
Problémamegoldás
A kép színei nem helyesek
Ellenőrizendő elemMegoldás
A bemeneti jel beállításai megfelelnek
a csatlakoztatott eszközről jövő jelnek?
Ha a kivetítőhöz kompozit videojelg vagy S-Videog jelforrás van csatlakoztatva, a „Video Signal
(Videojel)” menüparancs használatával állítsa át a jelformátumot.
„Signal (Jel)” – „Video Signal (Videojel)” s 34. oldal
Helyesen van beállítva a kép fényereje?Adja meg a fényerő beállítását a „Brightness (Fényerő)” menüparancs használatával. „Image (Kép)” –
„Brightness (Fényerő)” s 33. oldal
A kábelek helyesen vannak
Ellenőrizze, hogy megfelelően csatlakoztatva van-e minden, a vetítéshez szükséges kábel.
csatlakoztatva?
Helyesen van megadva a képhez
a kontrasztg beállítás?
Adja meg a kontraszt beállítását a „Contrast (Kontraszt)” menüparancs használatával. „Image (Kép)” –
„Contrast (Kontraszt)” s 33. oldal
Helyesen van beállítva a színkorrekció?Adja meg a színbeállítást a „Color Adjustment (Színmódosítás)” menüparancs használatával.
„Image (Kép)” – „Color Adjustment (Színmódosítás)” s 33. oldal
Helyesen van beállítva a színek
intenzitása és árnyalata?
Adja meg a szín és az árnyalat beállítását a „Color Intensity (Színintenzitás)” és a „Tint (Árnyalat)”
menüparancs használatával. „Image (Kép)” - „Color Intensity (Színintenzitás)”, „Tint (Árnyalat)”
s 33. oldal
Csak videoforrásból érkező
jel vetítése esetén
51
A kép sötétnek látszik
Ellenőrizendő elemMegoldás
Helyesen van beállítva a kép fényereje?Adja meg a fényerő beállításait a „Brightness (Fényerő)” és a „Brightness Control (Fényerő
szabályozása)” menüparancs használatával.
„Image (Kép)” - „Brightness (Fényerő)” s 33. oldal „Settings (Beállítások)” – „Brightness Control
(Fényerő szabályozása)” s 35. oldal
Helyesen van megadva a képhez
a kontrasztg beállítás?
Adja meg a kontraszt beállítását a „Contrast (Kontraszt)” menüparancs használatával. „Image (Kép)” –
„Contrast (Kontraszt)” s 33. oldal
Aktuális a lámpa cseréje?Amikor már hamarosan aktuális a lámpa cseréje, a kép sötétebbé válik, a színek pedig gyengébb
minőségűvé válnak. Amikor ez bekövetkezik, a lámpát újra kell cserélni. s 58. oldal
Nem jelenik meg kép a külső monitoron
Ellenőrizendő elemMegoldás
A kivetített képek nem
a számítógépportról érkeznek?
A külső monitoron csak a számítógépportról érkező képeket lehet megjeleníteni. Videoberendezés képét
nem lehet külső monitorra továbbítani. s 65. oldal
Page 53
Problémamegoldás
Problémák a vetítés megkezdésekor
Nem gyullad ki a be-/kikapcsolás jelzőfény
Ellenőrizendő elemMegoldás
52
Megnyomta a [Power]
A [Power] (Főkapcsoló) gomb megnyomásával kapcsolja be a készüléket.
(Főkapcsoló) gombot?
Nem világít egyik jelzőfény sem?A tápkábel nincs megfelelően csatlakoztatva, vagy nincs áramellátás. Csatlakoztassa megfelelően
a kivetítőhöz a tápkábelt.
Másik lehetőségként ellenőrizze a kismegszakítónál, hogy van-e áram.
Ki- és bekapcsolódnak a jelzőfények,
amikor hozzányúl a tápkábelhez?
Valószínűleg nem megfelelő a tápkábel érintkezése, vagy hibás a tápkábel. Csatlakoztassa újra
a tápkábelt. Ha ennek hatására nem oldódik meg a probléma, hagyja abba a kivetítő használatát, húzza
ki a fali aljzatból a tápkábelt, és forduljon a Biztonsági előírások/Nemzetközi garanciafeltételek füzet
„A nemzetközi garancia érvényessége” című részében feltüntetett legközelebbi címhez.
Egyéb problémák
Nincs hang, vagy nagyon halk
Ellenőrizendő elemMegoldás
Helyesen van csatlakoztatva
a hangforrás?
A hangerő a legalacsonyabbra
van állítva?
Nincs bekapcsolva
az A/V elnémítási mód?
Ellenőrizze, hogy csatlakoztatva van-e a kábel az Audio (Hang) porthoz.
Állítsa be a hangerőt hallható szintre. s 17. oldal
Az A/V elnémítás kikapcsolásához nyomja meg a távvezérlő [A/V Mute] (A/V elnémítása) gombját.
s 20. oldal
Page 54
Problémamegoldás
Nem működik a távvezérlő
Ellenőrizendő elemMegoldás
53
A távvezérlő fénykibocsátási területe
a kivetítő vételi területe felé néz használat
közben?
Nincs túl messze a távvezérlő
a kivetítőtől?
Nem világít rá közvetlen napfény
vagy fénycsőből származó erős fény
a kivetítőn a távvezérlő jeleit fogadó
vételi területre?
Nincs kimerülve az elem, vagy nincsenek
rosszul behelyezve az elemek?
Nem nyomta meg a távvezérlő
valamelyik gombját 30 másodpercnél
hosszabb időre?
Fordítsa a távirányítót a kivetítőn lévő vételi terület felé.
A távvezérlő működési szöge vízszintesen kb. ±30°, függőlegesen ±15°.
A távvezérlő működési tartománya körülbelül 6 m.
Olyan helyre állítsa a kivetítőt, ahol nem világít erős fény a kivetítőn a távvezérlő jeleit fogadó
vételi területre.
Helyezzen be új elemeket, és ügyeljen arra, hogy a megfelelő irányban legyenek elhelyezve.
s 57. oldal
Ha a távvezérlő valamelyik gombja 30 másodpercnél hosszabb ideig le van nyomva, a távvezérlő
megszünteti a jelek küldését (ez a távvezérlő alvó üzemmódja). Ennek az a célja, hogy megakadályozza
az elemek kimerülését olyan helyzetben, ha valamit a távvezérlőre tesznek.
A gomb felengedésekor visszaáll a távvezérlő rendes működése.
Page 55
Függelék
Ez a fejezet a kivetítő optimális működését biztosító karbantartási eljárásokat mutatja be.
A kivetítő négyféle vetítési módszerrel használható, így lehetőséget nyújt
az adott helyzetnek megfelelő vetítési eljárás kiválasztására.
cVigyázat!
• Elölről történő vetítés (Front projection)
•A kivetítő üzembe helyezése előtt feltétlenül olvassa el
a Biztonsági előírások/Nemzetközi garanciafeltételek
című tájékoztatót.
•Ne helyezze úgy üzembe a vetítőt, hogy az oldalán
álljon, mert ez működési zavarokhoz vezethet.
• Elölről, a mennyezetről történő vetítés (Front/Ceiling projection)
• Hátulról, a mennyezetről, áttetsző vászonra történő vetítés
(Rear/Ceiling projection)
• Hátulról történő vetítés áttetsző vetítővászonra (Rear projection)
* A kivetítőnek a mennyezetre való felfüggesztése speciális szerelési
módszert igényel. Ilyen szerelési igény esetén forduljon ahhoz
a kereskedőhöz, akitől a készüléket vette. A kivetítő mennyezetre
történő felfüggesztéséhez szükség van a külön megvásárolható
mennyezeti felfüggesztő konzolra. s 66. oldal
QTipp:
A mennyezetről történő vetítés, illetve az áttetsző
vászonra történő vetítés esetén állítsa be a felszerelési
módnak megfelelően az „Extended (Kiterjesztett)”
menü „Projection (Kivetítés)” beállítását. s 36. oldal
Page 57
Karbantartás
56
Az itt következő rész a különféle karbantartási műveleteket ismerteti, például
a kivetítő tisztítását és a fogyóeszközök kicserélését.
Tisztítás
Ha beszennyeződik a kivetítő, vagy ha romlani kezd a vetített kép
minősége, tisztítsa meg a készüléket.
cVigyázat!
A kivetítő burkolatának tisztítása
A kivetítő burkolatát puha ruhával, óvatos törléssel tisztíthatja meg.
Ha a kivetítő nagyon szennyezett, nedvesítse meg a ruhát kis mennyiségű
semleges tisztítószert tartalmazó vízzel, és alaposan csavarja ki, mielőtt
letörli vele a kivetítő burkolatát. Azt követően puha, száraz ruhával
törölje át.
Tisztítás előtt feltétlenül olvassa el a Biztonsági
előírások/Nemzetközi garanciafeltételek című
tájékoztatót.
A légszűrők és a légbeömlő nyílás tisztítása
Ha a por összegyűlik a légszűrőn vagy a légkiömlő nyílásnál, a kivetítő
belső hőmérséklete megemelkedik, ez pedig működési problémákhoz
és az optikai egység élettartamának csökkenéséhez vezethet.
Ezeket a részeket célszerű legalább három havonként megtisztítani.
Gyakrabban kell elvégezni a tisztítást, ha a kivetítő különösen poros
környezetben van elhelyezve.
cVigyázat!
A kivetítő burkolatának tisztítására ne használjon
illékony anyagokat, viaszt, alkoholt vagy hígítót.
Ennek hatására a burkolat megvetemedhet,
és előfordulhat, hogy leválik róla a festés.
A lencse tisztítása
A lencsét óvatosan, a kereskedelemben kapható porecsettel vagy
lencsetisztító papírral tisztítsa meg.
cVigyázat!
Ne dörzsölje a lencsét durva anyaggal, és ne tegye
ki erőhatásnak, mert könnyen megsérül.
QTipp:
Ha eltörnek a légszűrők, vagy a megtisztításuk után
is jelentkezik a figyelmeztető üzenet, ki kell őket
cserélni. A cseréhez egy új légszűrőt kell vásárolni.
Lásd: „A légszűrő kicserélése”.s 62. oldal
Page 58
Karbantartás
A fogyóeszközök kicserélése
Ez a rész azt mutatja be, hogyan kell kicserélni a távvezérlőben
az elemeket, a lámpát, valamint a légszűrőket.
Elemcsere
Az elemek kimerülését mutatja, ha nő a távvezérlő válaszideje, vagy
ha hosszabb ideig tartó használat után nem működik. Ilyen esetben cserélje
ki az elemeket. Készítsen elő két AAA méretű alkálielemet.
2
A
57
Helyezze be az elemeket.
Az elemtartó belsejében a (+) és a (–) jel utal arra, hogy milyen
állásban kell behelyezni az elemeket.
cVigyázat!
ELJÁRÁS
1
A
Vegye le az elemtartó fedelét.
Nyomja le az elemtartó fedelének reteszét, és közben emelje
fel a fedelet.
Az elemek kezelésével kapcsolatban feltétlenül olvassa
el a Biztonsági előírások/Nemzetközi garanciafeltételek
című tájékoztatót.
Retesz
3
A
Tegye vissza az elemtartó fedelét.
Nyomja a helyére az elemtartó fedelét úgy, hogy
a helyére kattanjon.
Page 59
Karbantartás
A lámpa kicserélésének gyakorisága
Akkor kell kicserélni a lámpát, ha:
• A vetítés kezdetén megjelenik a „Replace the lamp.
(Cserélje ki a lámpát.)” (Cserélje ki a lámpát) felirat
.
Megjelenik egy üzenet.
• Narancssárgán villog a Lamp (Lámpa) jelzőfény
Narancssárgán villog
QTipp:
58
•A cserére figyelmeztető üzenet a következő használati
időtartam után jelenik meg azért, hogy meg lehessen
őrizni a vetített kép eredeti fényerejét és minőségét.
„Brightness Control (Fényerő szabályozása)”
s 35. oldal
· Folyamatosan nagy fényerővel történő használat
esetén: kb. 1900 óra
· Folyamatosan kis fényerővel történő használat esetén:
kb. 2900 óra
•Ha a lámpát ez után is tovább használja, megnövekszik
a törés kockázata. Amikor megjelenik a lámpa cseréjére
vonatkozó üzenet, mielőbb cserélje újra a lámpát abban
az esetben is, ha még működőképes.
•A lámpa tulajdonságaitól és használatának módjától
függően előfordulhat, hogy a lámpa még az előtt
elkezd sötétülni vagy működésképtelenné válik, hogy
megjelenik a figyelmeztető üzenet. Szükség esetére
mindig tartson készenlétben egy tartalék lámpát.
•Tartalék lámpa beszerzése végett forduljon
a forgalmazóhoz.
• A vetített kép sötétebbé válik, vagy romlik a minősége
A lámpa kicserélése
cVigyázat!
•Ha azért cseréli ki a lámpát, mert már nem működik,
előfordulhat, hogy el van törve.
Ha úgy cserél lámpát, hogy a mennyezetre van szerelve
a kivetítő, mindig abból induljon ki, hogy el van törve
a lámpa, és nagyon óvatosan vegye le a lámpa fedelét.
•Mielőtt levenné a lámpa fedelét, várja meg,
hogy jól lehűljön a lámpa. Hogy biztosan lehűljön
a lámpa, várjon körülbelül egy órát a készülék
kikapcsolása után.
Page 60
Karbantartás
ELJÁRÁS
1
A
A
Kapcsolja ki a kivetítőt a főkapcsolóval, várja
meg a két megerősítő sípolást, majd húzza ki
a tápkábelt a konnektorból.
2
Várja meg, hogy kihűljön a lámpa, majd vegye
le a lámpa fedelét, amely a kivetítő alján található.
A tartaléklámpához mellékelt csavarhúzóval (vagy saját
csillagfejű csavarhúzójával) lazítsa meg a lámpa fedelét
rögzítő csavart.
Ezután csúsztassa előre és emelje le a lámpa fedelét.
3
A
4
A
59
Lazítsa meg a lámpát rögzítő két csavart.
A tartaléklámpához mellékelt csavarhúzóval (vagy saját
csillagfejű csavarhúzójával) lazítsa meg a lámpát rögzítő
két csavart.
Vegye ki a lámpát.
Az ábrán látható módon fogja meg a lámpát, és emelje ki felfelé
a kivetítőből.
Ha a lámpa el van törve, cserélje ki másikra, illetve forduljon
további felvilágosításért a helyi forgalmazóhoz. Ha saját maga
cseréli ki a lámpát, vigyázzon, hogy meg ne vágja magát az
üvegcserepekkel.
Page 61
Karbantartás
5
A
A
Helyezze be az új lámpát.
Úgy tegye be a lámpát, hogy pontosan a helyén legyen.
Ezt követően szorítsa meg a két csavart.
6
Helyezze vissza a lámpa fedelét.
Csúsztassa vissza a helyére a lámpa fedelét, és szorítsa
meg a rögzítőcsavarokat.
60
QTipp:
•Ügyeljen rá, hogy a lámpa pontosan a helyére
kerüljön. Biztonsági megfontolásokból a fedél
levétele alkalmával a lámpa automatikusan
kikapcsolódik. Ezenkívül be sem kapcsolódik
a lámpa, ha a lámpa maga vagy a fedele nincs
megfelelően a helyére szerelve.
•A lámpa higanyt tartalmaz. A használt lámpákat
a helyi előírásoknak megfelelően dobja ki.
Page 62
Karbantartás
A lámpa üzemidejének nullázása
A kivetítő egy beépített számlálót tartalmaz, amely nyilvántartja, hogy
mennyi ideig működött már a lámpa. Amikor az összesített üzemidő elér
egy meghatározott pontot, megjelenik a lámpa kicserélésére figyelmeztető
üzenet. Ezért a számlálót le kell nullázni, amikor a régi lámpát újra cserélik
ki. Ezt a konfigurációs menü segítségével lehet megtenni.
QTipp:
ELJÁRÁS
1
A
Csak akkor nullázza le a lámpa üzemidejét, ha kicserélte,
máskülönben a készülék nem jelzi helyesen, hogy mikor
kell kicserélni a lámpát.
Dugja be a konnektorba a tápkábelt, majd kapcsolja
be a kivetítőt.
2
A
Válassza a konfigurációs menü „Reset” (Nullázás)
menüpontját, majd a „Lamp-Hours reset”
(Lámpa üzemóráinak nullázása) parancsot.
A műveletről a következő fejezet tartalmaz részletes
tájékoztatást:
A képernyő alján látható útmutató alapján ellenőrizheti,
hogy mely gombok használhatók, és hogy milyen műveletet
vezérelnek.
„A konfigurációs menü használata”. s 32. oldal
A távvezérlővel
A kezelőpanellel
61
3
A
Amikor megjelenik az „Execute?” (Végrehajtja?)
kérdés, válassza a „Yes” (Igen) lehetőséget.
Ennek hatására lenullázódik a lámpa üzemideje.
Page 63
Karbantartás
A légszűrő kicserélése
Ha eltörnek a légszűrők, vagy a megtisztításuk után is jelentkezik
a figyelmeztető üzenet, ki kell őket cserélni.
A légszűrőt akkor is ki lehet cserélni, ha a kivetítő a mennyezetre
van felszerelve.
ELJÁRÁS
1
A
A
Kapcsolja ki a kivetítőt a főkapcsolóval, várja
meg a két megerősítő sípolást, majd húzza ki
a tápkábelt a konnektorból.
2
Vegye ki a légszűrőt.
Akassza bele az ujját a légszűrőn levő mélyedésbe, tolja előre
alégszűrőt, és vegye ki.
3
A
QTipp:
62
Tegye be az új légszűrőt.
Csúsztassa be kívülről a légszűrő fedeleit, és tolja be őket, amíg
a helyükre nem kattannak.
Az elhasznált légszűrőktől a helyi előírásoknak
megfelelően szabaduljon meg.
A légszűrő kerete: Polikarbonát, ABS műanyag
Szűrő: Poliuretánhab
Mélyedés
Page 64
A felhasználói logó rögzítése
63
Az éppen vetített kép felhasználói logóként rögzíthető.
QTipp:
ELJÁRÁS
1
A
Felhasználói logó rögzítésekor a korábbi felhasználói
logó törlődik.
Vetítse ki azt a képet, amelyet felhasználói
logóként szeretne használni, majd jelenítse
meg a konfigurációs menüt.
A távvezérlővel
A kezelőpanellel
2
A
QTipp:
Válassza a konfigurációs menü „Extended” (További)
pontját, majd válassza a „User’s Logo” (Felhasználói
logó) parancsot.
A műveletről a következő fejezet tartalmaz részletes
tájékoztatást:
A képernyő alján látható útmutató alapján ellenőrizheti, hogy
akivetítő és a kezelőpanel mely gombjai használhatók, és hogy
milyen műveletet vezérelnek.
•Ha be van kapcsolva (ON (Be)) a „Password Protect
(Jelszavas védelem)” menü „User’s Logo Protect
(Felhasználói logó védelme)” funkciója, egy üzenet
jelenik meg, és nem lehet rögzíteni a felhasználói logót.
Hogy rögzíthesse a felhasználói logót, előbb kapcsolja
ki (OFF (Ki)) a „User’s Logo Protect (Felhasználói
logó védelme)” funkciót. s 28. oldal
•Ha trapézkorrekcióra, zoombeállításra, az E-Zoom
funkció stb. használatára került sor, az éppen
érvényben lévő funkció hatása megszűnik a „User’s
Logo” (Felhasználói logó) menü kiválasztásakor.
„A konfigurációs menü használata”. s 32. oldal
Page 65
A felhasználói logó rögzítése
3
A
Amikor megjelenik a „Choose this image as the User's
Logo?” (Ezt a képet választja felhasználói logónak?)
kérdés, válassza a „Yes” (Igen) lehetőséget.
QTipp:
64
A felhasználói logó mérete legfeljebb 400 × 300 képpont lehet.
QTipp:
4
A
Amikor megnyomja a távvezérlő vagy a kezelőpanel
[Enter] gombját, a kivetítő az eredeti felbontásában
jeleníti meg a képet; ha tehát a kivetítő paneljének
felbontásától különböző felbontású kép vetítése vagy
videokép vetítése van folyamatban, megváltozik a vetített
kép mérete.
Megjelenik a rögzítendő kép, valamint egy
kijelölőkeret. A kijelölőkeret mozgatásával válassza
ki a képnek azt a részét, amelyet használni szeretne.
5
A
6
A
7
A
Amikor megjelenik a „Select this image?” (Ezt a képet
választja?) kérdés, válassza a „Yes” (Igen) lehetőséget.
Válassza ki a nagyítás mértékét a Zoom rate
(Nagyítási arány) képernyőn.
Amikor megjelenik a „Save this image?” (Menti
a képet?) kérdés, válassza a „Yes” (Igen) lehetőséget.
A készülék menti a képet. A kép mentése után megjelenik
a „Completed (Kész)” üzenet.
A távvezérlővel
A kezelőpanellel
QTipp:
•A felhasználói logó mentése eltart egy kis ideig
(körülbelül 15 másodpercig). A felhasználói logó
mentése közben ne használja a kivetítőt, sem a hozzá
csatlakoztatott jelforrásokat, ellenkező esetben zavarok
keletkezhetnek a kivetítő működésében.
•Új felhasználói logó rögzítése után nem lehet
visszaállítani a logót a gyári alapbeállításra.
Page 66
A vetített képek ellenőrzése egy külső monitoron (monitorkimenet)
Bemutatók és hasonló vetítések esetén a számítógépről származó
(a „Computer/Component Video” (Számítógép/Komponens video) bemenetre
kapcsolt) analóg RGB-képeket és RGB-videoképeket figyelemmel kísérheti,
ha egy külső monitort kapcsol a kivetítőhöz.
Monitorcsatlakozó
A monitorhoz mellékelt kábelA Monitor Out (Monitorkimenet)
csatlakozóhoz (fekete)
65
QTipp:
•A komponens videó, az S-Video és a komponens videó
formátumú képet nem lehet külső monitoron
megjeleníteni.
•A külső monitoron nem látható a trapézkorrekció
beállítására szolgáló mérce, továbbá a konfigurációs
és a súgómenük sem.
Page 67
Külön megvásárolható tartozékok és fogyóeszközök
Igény esetén a következő külön beszerezhető tartozékok használhatók. A külön beszerezhető tartozékok listája 2005. áprilisában készült. A kiegészítők adatai
külön értesítés nélkül megváltozhatnak. A vásárlás helyétől függően változik.
Hordozható, feltekerhető típusú vetítővásznak. (Képarány
50 hüvelykes hordozható vetítővászon ELPSC06
Könnyen hordozható, kompakt vetítővászon. (Képarány 4:3)
VGA-HD15 PC-kábel ELPKC02
(1,8 m hosszú - 15 érintkezős mini D-Sub/15 érintkezős mini D-Sub)
Ez a kábel megegyezik a kivetítőhöz mellékelt számítógépkábellel.
VGA-HD15 PC-kábel ELPKC09
(3 m hosszú - 15 érintkezős mini D-Sub/15 érintkezős mini D-Sub)
VGA-HD15 PC-kábel ELPKC10
(20 m hosszú - 15 érintkezős mini D-Sub/15 érintkezős mini D-Sub)
Ha rövid a kivetítőhöz mellékelt számítógépkábel, ezt a kétféle kábelt
használhatja helyette.
Komponensvideo-kábel ELPKC19
(3 m hosszú - 15 érintkezős mini D-Sub/RCA dugasz × 3)
Ezzel a kábellel komponens videojelg forráshoz csatlakoztatható
a készülék.
Felfüggesztő konzol*ELPMB18
A kivetítő mennyezetre szerelésére használható.
g 4:3)
Mennyezeti lap*ELPFC03
370-es cső (370 mm /ezüst)* ELPFP04
570-es cső (570 mm /ezüst)* ELPFP05
770-es cső (770 mm /ezüst)* ELPFP06
A kivetítő magas vagy álmennyezetes helyiségben történő felszerelésére
használható.
* A kivetítőnek a mennyezetre való felfüggesztése speciális
szerelési módszert igényel. Ilyen szerelési igény esetén forduljon
ahhoz a kereskedőhöz, akitől a készüléket vette.
Fogyóeszközök
Tartalék lámpa ELPLP33
Az elhasználódott lámpa kicserélésére használható.
Szűrőkészlet ELPAF08
(2 légszűrő)
Az elhasznált légszűrők kicserélésére használható.
Page 68
Fogalomtár
Az alábbiakban a kézikönyvben használt olyan kifejezések magyarázata olvasható, amelyek nem közkeletűek, vagy amelyek magában a kézikönyvben nincsenek
kifejtve. További információ egyéb, a kereskedelemben kapható kiadványokból érhető el.
KéparányA kép szélessége és magassága közötti arány. A HDTV-kép 16:9-es képarányú, emiatt szélesebb. A szabványos képarány
a4:3-as.
SzínhőmérsékletA fényt kibocsátó test hőmérséklete. Ha magas a színhőmérséklet, a színek kékes árnyalatot vesznek fel. Ha alacsony
aszínhőmérséklet, a színek pirosas árnyalatot vesznek fel.
Komponens videojelOlyan videojel, amelyben képminőség fokozása érdekében külön van választva a fényerő és a szín jele.
Nagy felbontású televíziójel (HDTV) esetén olyan képre utal, amely három egymástól független jelből áll: Y (fényerő),
illetve Pb és Pr (színeltérés) jelből.
Kompozit videojelOlyan videojel, amelyben nincsenek szétválasztva a kép fényerejét és színeit képviselő jelek. Az otthoni
videoberendezésekben gyakran használt jeltípus (NTSC, PAL és SECAM formátum).
A színsávot alkotó Y vivőjel (fényerő) és króma (színjel) egymást átfedve egyetlen jelet alkot.
KontrasztA kép világosabb és sötétebb részeinek egymáshoz képest látható fényereje növelhető vagy csökkenthető, így a szöveg
és a grafikai elemek egyértelműbben elválnak egymástól, illetve a kép lágyítható. A kép e jellemőzének módosítását
a „kontraszt beállításának” nevezzük.
Dolby DigitalA Dolby Laboratories által kifejlesztett hangformátum. A szokványos sztereó hangzás kétcsatornás, két hangszórót használ.
A Dolby Digital hatcsatornás (5.1 csatornás) hangrendszer, amelyben a két hangszóró egy középső hangszóróval, két hátulsó
hangszóróval és egy mélysugárzóval egészül ki.
HDTVA nagyfelbontású televízió (angolul High-Definition Television) rövidítése. A következő feltételeket teljesítő, nagyfelbontású
rendszerekre utal.
•Legalább 750p vagy 1125i függőleges felbontás (p = progresszívg, i = váltottsorosg)
•16:9 képarány
•Dolby Digitalg hang vétele és lejátszása (vagy továbbítása kimenetre)
VáltottsorosA képletapogatás egy módja, amelyben a képet alkotó adatokat vízszintes sorokra bontja a rendszer, és azokat a képernyő
tetejétől lefelé kezdve, balról jobbra haladva jeleníti meg. A kép páratlan számú sorai és páros számú sorai váltakozva
jelennek meg.
ProgresszívOlyan képletapogatási módszer, amelyben a kép letapogatása sorban, felülről lefelé haladva történik, és így egyetlen egész
kép jön létre.
Frissítési gyakoriságA kijelző fénykibocsátó elemei rendkívül rövid ideig őrzik meg azonos szinten a fényerőt és a színt. Emiatt a képet
másodpercenként többször is le kell tapogatni a fénykibocsátó alkotóelemek frissítése céljából. Az egy másodperc alatt
végrehajtott frissítési műveletek számát nevezik frissítési gyakoriságnak, mértékegysége a hertz (Hz).
SDTVA szabványos felbontású televízió angol nyelvű (Standard Definition Television) rövidítése. Olyan szabványos
televíziórendszert jelent, amely nem felel meg a HDTV feltételeinek.
Biztonsági zárA kivetítő burkolatán található nyílás, amelyen keresztül a kereskedelemben külön beszerezhető lopásgátló kábel bújtatható
át, és azzal az eszköz asztalhoz vagy oszlophoz rögzíthető. Ez a kivetítő a Kensington gyártmányú Microsaver Security
System eszközökkel kompatibilis.
g
67
Page 69
Fogalomtár
Összenyomott módEbben az üzemmódban a rendszer összenyomja vízszintes irányban a 16:9 képarányú jelet, amely így 4:3 oldalarányú képként
tárolható a rögzítésre használt adathordozón.
Ha az így rögzített képet összenyomott módban játsszák le a kivetítőn, az helyreállítja az eredeti, 16:9 oldalarányú
formátumot.
sRGBA színközök nemzetközi szabványa, amelyet úgy alakítottak ki, hogy a videoberendezések által előállított színeket
egyszerűen kezelni tudják a számítógépes operációs rendszerek és az internet. Ha a csatlakoztatott forráson létezik az sRGB
üzemmód, állítsa mind a kivetítőt, mind a hozzá csatlakoztatott jelforrást az sRGB üzemmódra.
SzinkronA számítógépről és az RGB videoberendezésről érkező jel adott frekvenciájú. Ha a kivetítő frekvenciája nem felel meg ennek
a frekvenciának, a létrejövő kép nem lesz jó minőségű. A két jelfázis (a jelen belüli pozitív és negatív csúcsértékek)
egyeztetésének folyamatát nevezik „szinkronizálásnak”. Ha a jelek nincsenek szinkronizálva, különféle problémák
fordulhatnak elő, például villódzás, homályosság és vízszintes interferencia.
SávtartásA számítógépről és az RGB videoberendezésről érkező jel adott frekvenciájú. Ha a kivetítő frekvenciája nem felel meg ennek
a frekvenciának, a létrejövő kép nem lesz jó minőségű. Az ilyen jelek frekvenciájának (a jelen belüli amplitúdók számának)
egyeztetését nevezik sávtartásnak. Ha a sávtartás nem megfelelő, a kivetített képen széles függőleges csíkok jelennek meg.
USBAz univerzális soros busz rövidítése. Az USB a személyi számítógépek és a perifériák csatlakoztatására használt módszer,
amely csak viszonylag kis adatátviteli sebességre ad módot.
Amikor a kivetítő bekapcsolás parancsot kap, bekapcsolódik,
és bemelegedési üzemmódra áll. Amikor bekapcsolódott, egy kettőspont
„:” (3Ah) karaktert ad vissza.
Amikor a kivetítő végrehajt egy parancsot, egy „:” karaktert ad vissza,
és vár a következő parancs küldésére.
Ha egy parancs hibával ér véget, a kivetítő hibaüzenetet jelenít meg,
és a „:” kódot adja vissza
ElemParancs
Ki-bekapcsolás
Jelválasztás
A/V elnémítás
ki-bekapcsolása
A/V elnémítás
kiválasztása
ON (Be)PWR ON
OFF (Ki)PWR OFF
Computer (Auto)
(Számítógép (automatikus))
Computer (Számítógép)SOURCE 11
Component video
(Komponens videó)
Video (Videó)SOURCE 41
S-VideoSOURCE 42
ON (Be)MUTE ON
OFF (Ki)MUTE OFF
Black (Fekete)MSEL 00
Blue (Kék)MSEL 01
User’s Logo
(Felhasználói logó)
SOURCE 1F
SOURCE 14
MSEL 02
A kábelek érintkezőkiosztása
USB csatlakozó
Csatlakozó alakja: USB (B típusú)
<A kivetítőn><A számítógépen>
(B típusú)
* A fenti parancsok kiadásakor egy kocsivissza (CD) kódot (0Dh) kell
a parancs végén elhelyezni.
Page 71
Az ESC/VP21 parancsainak felsorolása
Az USB csatlakozás kialakítása
Ahhoz, hogy az USB összeköttetésen keresztül, ESC/VP21 parancsokkal
lehessen vezérelni a kivetítőt, a következő előkészleteket kell végrehajtani.
ELJÁRÁS
1
A
A
Töltse le az USB illesztőprogramot (USB-COM Driver)
az EPSON webhelyéről.
A következő URL-címen érheti el a webhelyet.http://esupport.epson-europe.com/downloads
2
Telepítse a számítógépre a letöltött USB
illesztőprogramot.
Olvassa el a letöltési képernyőn megjelenő utasításokat.
70
3
A
A
A
cVigyázat!
Állítsa az „Extended (Kiterjesztett)” menü „Link21L”
beállítását „ON” (Be) értékre.
4
Kapcsolja ki a kivetítőt.
5
Kapcsolja ki a kivetítőt, miután elhangzott
a két megerősítő sípolás.
Amikor visszakapcsolódik a kivetítő, lehet kommunikálni
az USB összeköttetésen át.
Ha még azelőtt kihúzza a tápkábelt, hogy
elhangzana a két megerősítő sípolás, nem módosul
a kommunikációra használt port.
*1:Nem lehet csatlakoztatni, ha az eszköz nem rendelkezik
VGA kimenettel.
*2:Maximális nagyítás esetén érvényes érték.
Előfordulhat, hogy a készülékkel a táblázatban nem szereplő jelet
is ki lehet vetíteni. Ilyenkor azonban megtörténhet, hogy nem minden
funkció használható.
Minden jog fenntartva. A jelen kiadvány semmiféle része sem
reprodukálható, tárolható visszakereső-rendszerben vagy vihető
át bármiféle eszközzel, elektronikusan, mechanikusan, fénymásolással,
felvétellel vagy bármilyen más módszerrel a SEIKO EPSON
CORPORATION előzetes írásbeli engedélye nélkül. A dokumentum
tartalmának felhasználására vonatkozóan nem vállalunk felelősséget.
A dokumentum tartalmának felhasználásából származó károkért
sem vállalunk semmiféle felelősséget.
Sem a SEIKO EPSON CORPORATION, sem bármely leányvállalata
nem vállal felelősséget a termék megvásárlójának vagy harmadik
félnek olyan káráért, veszteségéért, költségéért vagy kiadásáért, amely
akövetkezőkből származik: baleset, a termék nem rendeltetésszerű vagy
helytelen használata, a termék jogosulatlan módosítása, javítása vagy
megváltoztatása, illetve (az Egyesült Államok kivételével) a SEIKO
EPSON CORPORATION üzemeltetési és karbantartási utasításainak
nem pontos betartása.
A SEIKO EPSON CORPORATION nem vállal felelősséget az olyan
károkért és problémákért, amelyek a SEIKO EPSON CORPORATION
által Eredeti EPSON terméknek, vagy az EPSON által jóváhagyott
terméknek nem minősített kiegészítők vagy fogyóeszközök
használatából származnak.
Általános nyilatkozat:
Az EPSON a SEIKO EPSON CORPORATION bejegyzett védjegye.
A Macintosh, a Mac és az iMac az Apple Computer, Inc.
bejegyzett védjegyei.
Az IBM az International Business Machines Corporation
bejegyzett védjegye.
A Windows és a Windows NT a Microsoft Corporation védjegyei
az Egyesült Államokban.
A Dolby a Dolby Laboratories bejegyzett védjegye.
A Pixelworks és a DNX a Pixelworks, Inc. védjegye.
Az itt használt egyéb terméknevek kizárólag az azonosítás célját
szolgálják, és előfordulhat, hogy tulajdonosaik védjeggyel védték
azokat. Az EPSON ezekkel a védjegyekkel kapcsolatban semmiféle
jogra nem tart igényt.
A termék nyílt forráskódú szoftvert használ.
SEIKO EPSON CORPORATION 2005. Minden jog fenntartva.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.