Обозначает действия, в результате неправильного выполнения которых вы можете получить
1
c
p
s
травму или вывести ваше оборудование из строя
Важная информация, которая может оказаться необходимой при ознакомлении с данной
темой
Обозначает страницы и разделы, содержащие дополнительную информацию по данной теме.
Описание термина можно увидеть в разделе s «Глоссарий» стр. 65
g
Термины «устройство» и «данный проектор», используемые в этом руководстве, могут применяться по отношению
к аксессуарам проектора и другим дополнительным устройствам.
Возможности проектора
2
f Автоматическая настройка (при подключении к компьютеру)
При проецировании изображения с подключенного компьютера входной
сигнал определяется автоматически, и проецирование производится
с оптимальными параметрами, s «Auto setup (Автоматическая настройка)
(При подключении к компьютеру)» стр. 27.
f Различные режимы цвета
Качество изображения может быть настроено в зависимости от типа
изображения, s «Выбор цветового режима» стр. 27.
f Четкое, яркое и насыщенное изображение
Благодаря высоким разрешающей способности и световому потоку
проектор обеспечивает четкое, яркое и насыщенное проецирование даже
в условиях хорошо освещенного помещения.
f Простота использования
С помощью пульта дистанционного управления (ДУ) из комплекта
проектора вы можете легко управлять различными режимами работы
проектора, например:
• приостановкой проецирования;
• масштабированием наиболее важных участков изображения
f Компактность и малый вес
Корпус проектора компактен и удобен для транспортировки.
Размеры: 26,5(длина) x 37 (ширина) x 10,6 (высота) см
Вес: около 3 кг
f Уникальные возможности для проведения презентаций
Используя проектор, вы можете перемещать указатель мыши по экрану
с помощью пульта ДУ презентациями.
(беспроводная мышь)
Содержание
3
Значение символов .................................................. 1
Возможности проектора ............................................ 2
Содержание ............................................................ 3
Перед использованием проектора
Названия и функции компонентов проектора ................ 4
Вид спереди..................................................................................4
Панель управления ........................................................................5
Вид сзади......................................................................................6
Вид снизу ......................................................................................7
Пульт дистанционного управления .............................. 8
Установка ............................................................. 10
Советы по установке ...................................................................10
Расстояние проецирования и размер экрана ..............................10
Другие способы установки ..........................................................11
Подключение к компьютеру ..................................... 12
Горит или мигает различным цветом,
предупреждая о неполадках,
возникающих при работе проектора.
•Кнопка [Menu] (Меню),
s стр.31
Отображает или скрывает меню
настроек.
•Кнопка [Source]
(Источник), s стр.26
Переключает источник входного
сигнала между видеопортом
Computer/Component
(Компьютер/Компонент),
портом S?Video и композитным
видеопортом.
•Кнопка [e], s стр.33
Позволяет выбрать пункт меню
или при просмотре меню
настроек отображает следующий
экран или меню.
•Кнопка [Esc], s стр.34
Останавливает выполнение
текущей операции. При
просмотре меню настроек
отображает предыдущий экран
или меню.
Панель управления
5
Перед использованием проектора > Названия и функции компонентов проектора
•Видеопорт Computer/Component
(Компьютер/Компонент),
s стр.13, стр.18
Служит для ввода аналогового сигнала с компьютера
и сигнала Component Video (Компонентное видео)
g
с других видеоисточников.
•Порт выхода монитора,
s стр.14
Вывод аналогового сигнала,
получаемого с компьютера, на
внешний монитор. Не может быть
использован для вывода видеосигнала.
•Инфракрасный порт приема
сигнала ДУ, s стр.9
Принимает сигнал от пульта ДУ.
•Разъем питания, s стр.20
Служит для подключения кабеля
питания.
•Композитный видеопорт,s стр.18
Служит для ввода сигнала Composite
Video (Композитное видео)
g.
Подключение производится с помощью
кабеля A/V.
•Порт SVideo, s стр.18
Служит для ввода сигнала
S?Video
g. Подключение производится
с помощью кабеля S?Video.
•Отверстие для замка,
s стр.66
•Аудиопорт, s стр.14, стр.19
Служит для ввода аудиосигнала.
Подключение производится с помощью
кабеля A/V или стерео RCA.
При использовании компьютера или
альтернативного видеооборудования,
смените кабель или используйте
аудиопереключатель.
•Порт управления (RS232C),s стр.68
Позволяет подключить проектор к компьютеру
с помощью кабеля RS?232C. Порт управления
не может быть использован пользователем.
•Держатель пульта ДУ,
s стр.9
Служит для хранения пульта ДУ.
Вид сзади
6
Перед использованием проектора > Названия и функции компонентов проектора
•Отверстия для крепления
держателя проектора
(3 точки)
•Крышка лампы, s стр.59
Откройте эту крышку для замены
лампы внутри проектора.
•Воздушный фильтр
(отверстия для забора
воздуха),
s стр.57, стр.62
Предотвращяет попадание пыли
и других постронних предметов
внутрь проектора. При замене
лампы проектора также замените
воздушный фильтр.
•Рукоятка
Выдвиньте рукоятку для
транспортировки проектора.
Вид снизу
7
Пульт дистанционного управления
•Инфракрасный передатчик сигнала
пульта ДУ
Передает сигналы дистанционного управления.
•Кнопка [Aspect] (Формат), s стр.29
Позволяет выбирать формат проецирования
изображения от 4:3 до 16:9.
•Кнопки [Source] (Источник), s стр.26
[Computer]: Переключает источник входного сигнала на
видеопорт Computer/Component (Компьютер/
Компонент).
[S?Video/Video]: Переключает источник входного сигнала
между портом S?Video и композитным видеопортом
•Кнопка [EZoom] (Электронное
масштабирование), s стр.30
z :Увеличивает часть изображения без изменения
области проецирования.
x : Уменьшает часть изображения без изменения области
проецирования, увеличенную с помощью кнопки [z].
•Кнопка [Esc], s стр.34
Останавливает выполнение текущей операции.
При просмотре меню настроек отображает
предыдущий экран или меню.
•Кнопка [e], s стр.33
Позволяет выбрать пункт меню или при просмотре
меню настроек отображает следующий экран или
меню.
•Кнопки [u][d][l][r], s стр.32
Позволяют перемещаться по пунктам меню
и устанавливать значения параметров.
•Кнопка [Power] (Сеть), s стр.20
Включает и выключает проектор.
•Кнопка [A/V Mute], s стр.28
Временно выключает звук и изображение.
•Кнопка [Freeze] (Приостановка
проецирования), s стр.28
Приостанавливает проецирование на экране.
•Кнопка [Auto] (Авто), s стр.27
Используется для автоматического определения
входного сигнала и проецирования с оптимальными
параметрами. Применяется при выключенном
режиме автоматической настройки.
•Кнопка [Color Mode] (Режим цвета),
s стр.27
Позволяет выбрать режим цвета. При каждом
нажатии кнопки режим цвета изменяется
в следующем порядке: Dynamic, Presentation, Theatre,
Living Room и sRGB
g.
•[a][b]: кнопки громкости
Регулируют громкость.
•Кнопка [Menu] (Меню), s стр.31
Отображает или скрывает меню настроек.
8
Перед использованием проектора > Пульт дистанционного управления
инфракрасный порт приема сигнала
дистанционного управления
инфракрасный порт приема сигнала
дистанционного управления
15°
15°
30°
30°
максимум 6м
9
f Перед использованием пульта ДУ
Снимите защитную ленту.
f Использование пульта ДУ
Используйте пульт ДУ, направляя его на инфракрасный приемник на
проекторе.
f Рабочее расстояние
Рабочее расстояние: максимум около 6 м
(Может уменьшаться в зависимости от окружающих условий)
Рабочий угол: около 30° по горизонтали, 15° по вертикали
* Инфракрасный порт приема сигнала дистанционного управления,
расположеный на проекторе сзади, используется при тех же условиях.
f Хранение
Если вы не используете пульт ДУ, храните его в специально
предназначеном держателе на обратной стороне проектора.
Откройте держатель пульта ДУ.
A
Прямой солнечный свет или яркое флуоресцентное
освещение могут стать помехой при использовании
p
пульта ДУ.
Поместите пульт в держатель.
B
Закройте держатель пульта, защелкнув фиксаторы
C
держателя.
Установка
Расстояние
проецирования:
871109 см
20 см или более
90°
Центр
объектива
Экран
Расстояние проецирования
Расстояние от
центра объектива
до нижнего края
экрана
10
Советы по установке
Устанавливайте проектор под правильным углом по отношению
к экрану.
При установке проектора возле стены оставьте около
p
20 см между стеной и задней частью проектора.
Расстояние проецирования и размер экрана
Размер экрана 4:3 (см) A см B см*
30» (61 х 46 )87−1084
40» (81 х 61)117−1456
60» (120 х 90 )177−2199
80» (160 х 120 )237−29312
100» (200 х 150 )297−36714
200» (410 х 300)596−73829
300» (610 х 460)895−110943
*Значение B уменьшается, когда вы, управляя масштабом,
уменьшаете изображение. (Минимальное значение ' 0.)
Используйте данную таблицу для настройки вашего проектора.
Перед использованием проектора > Установка
11
Другие способы установки
f Обратное проецирование
(Изпользуется прозрачныйэкран)
f Проецирование с потолочным креплением
f Обратное проецирование с потолочным креплением
(Используется прозрачный экран)
*При креплении проектора к потолку необходимо использовать
дополнительный комплект для потолочного монтажа. Если вы хотите
использовать именно этот способ проецирования, свяжитесь
с продавцом продукции EPSON для приобретения этого комплекта,
s «Дополнительное оборудование» стр. 63.
При использовании обратного проецирования или
проецирования с потолочным креплением в меню
p
настроек установите соответствующий режим
«Screen» → «Projection»,
проецирования «Setting»
s «Меню Setting (Настройка)» стр. 38.
→
Подключение к компьютеру
При подключении обязательно убедитесь в следующем:
•Питание компьютера и проектора выключено.
c
Подключение при включенном питании может стать
причиной выхода оборудования из строя.
•Кабельное подключение произведено правильно.
Подключение разъема кабеля к несовместимому гнезду
может стать причиной выхода оборудования из
строя.
f Подключение к ноутбуку
При использовании ноутбука или компьютера,
имеющего встроенный монитор, выберите внешний
p
видеовыход компьютера.
12
Совместимые компьютеры
Условие 1: Компьютер должен использовать для вывода
изображения RGB'порт, порт монитора или
CRT'порт.
Некоторые ноутбуки или компьютеры со встроенным монитором могут
быть несовместимы. Для получения дополнительной информации
смотрите документацию к компьютеру.
Условие 2: Частота дисплея и его разрешение должны быть
совместимы с данным проектором,
s «Поддерживаемые разрешения дисплея» стр. 69.
•В зависимости от типа порта компьютера может
p
понадобиться дополнительный адаптер.
Для получения дополнительной информации
смотрите документацию к компьютеру.
•Если проектор и компьютер находятся слишком
далеко друг от друга, для подключения компьютера
используйте дополнительный кабель VGA+HD15 PC
cable, s «Дополнительное оборудование» стр. 63
Примеры настройки
Нажмите и удерживайте кнопку [Fn] и нажмите на соответствующую
функциональную клавишу.
NEC
[Fn]+[F3]
Panasonic
Toshiba
IBM
SONY
Fujitsu
Macintosh
Для получения дополнительной информации смотрите документацию
к компьютеру.
• После включения может понадобиться какое?то время до начала
проецирования.
• В зависимости от вашей версии Windows может появиться диалоговое
окно, предупреждающее о том, что найдено новое оборудование. Следуйте
инструкциям на экране. Если вы столкнулись с проблемами, обратитесь
в службу поддержки пользователей.
• В зависимости от компьютера может пропасть изображение на мониторе.
[Fn]+[F5]
[Fn]+[F7]
[Fn]+[F10]
После запуска включите опцию «Mirroring»
в панели управления монитора
Перед использованием проектора > Подключение к компьютеру
Порт монитора
Порт Computer/
Component (Компьютер/
Компонент)
Кабель для подключения
к компьютеру (аксессуар)
Порт монитора
Кабель VGAHD15 / BNC PC
(дополнительный, заказывается отдельно)
Порт Computer/
Component (Компьютер/
Компонент)
Порт монитора
Кабель 13w3 (приобретается отдельно)
Порт Computer/
Component (Компьютер/
Компонент)
13
Проецирование изображения с компьютера
В зависимости от типа используемого порта компьютера (Mini
D'Sub 15Pin, 5BNCg или порт 13w3) для подключения
используются различные соединительные кабели.
f При использовании разъема Mini DSub 15 pin
f При использовании порта 5BNC
f При использовании порта 13w3
•В меню настроек установите значение «Computer»
p
(Компьютер) для «Image» → «Input signal», s «Меню
Image (Изображение)» стр. 35.
•Не связывайте вместе кабели питания и кабели для
подключения к компьютеру. Это может вызвать
помехи и привести к нестабильной работе
проектора.
•Для подключения некоторых рабочих станций могут
потребоваться специальные кабели.
Перед использованием проектора > Подключение к компьютеру
Аудиовыход
компьютера
Кабель stereo mini jack 2RCA
(приобретается отдельно)
Коннектор RCA
Аудиовход
Коннектор
stereo mini
Кабель монитора
Выход для подключения монитора
14
Воспроизведение звука с компьютера
Вы можете воспроизводить звук с компьютера с помощью
встроенного динамика проектора.
•При использовании компьютера и альтернативного
p
видеооборудования смените кабель или используйте
аудиопереключатель.
•При покупке аудиокабеля 2RCA (L/R) / stereo mini+
jack убедитесь, что на кабеле есть пометка «No
resistance»(Без сопротивления).
Подключение внешнего монитора
Изображение, проецируемое проектором, может быть отображено
на экране монитора компьютера.
•Видеоизображение не может быть выведено
p
на внешний монитор.
•Геометрические настройки (коррекция
трапецеидальных искажений и т.п.) и меню настроек
не могут быть отображены на экране внешнего
монитора.
f Регулировка громкостиНа пульте управления нажмите на [a] или [b].
Также, вы можете регулировать громкость из меню настроек (Кнопка
[Menu] →«Setting» →«Volume», s «Меню Setting
(Настройка)» стр. 38).
Перед использованием проектора > Подключение к компьютеру
Перед использованием пульта
ДУ презентациями удалите
защитную ленту.
Инфракрасный приемник
Порт USB
Приемник удаленного
управления презентациями
(аксессуар)
15
Дистанционное управление презентациями
Во время использования проектора вы можете перемещать указатель
мыши по экрану с помощью пульта ДУ презентациями.
f Установка драйвера (Windows)
Экраны установки, описанные в данном руководстве, приведены для
Windows 98 и могут различаться в зависимости от версии Windows.
Для систем Macintosh установка драйвера не требуется.
Подключите дополнительный приемник удаленного
A
управления презентациями к порту USB вашего
компьютера.
Откроется окно «Мастер установки нового оборудования». При
стандартных условиях: оставьте все настройки, установленные
по умолчанию, и щелкните «Next (Далее)» для продолжения.
Щелкните «Next» (Далее).
B
f Совместимые компьютеры
Windows: Windows 98 / 2000 / Me / XP
(Совместимыми являются только полные версии Windows. Различные
обновления не могут быть использованы.)
Macintosh: Mac OS 9.1 или более поздняя
•Приемник удаленного управления презентациями может
p
быть подключен к компьютеру только по стандартному
интерфейсу USB.
•Некоторые функции мыши могут быть недоступны при
использовании дистанционного управления презентациями.
Для получения дополнительной информации смотрите
документацию к компьютеру.
Перед использованием проектора > Подключение к компьютеру
16
Щелкните «Next» (Далее), не изменяя настроек по
C
умолчанию.
Включите опцию «Specify a location» (Установка
D
из указанного места) и введите «C:\WINDOWS».
Щелкните «Next» (Далее).
Щелкните «Next» (Далее), чтобы подтвердить
E
сделанный выбор.
Щелкните «Finish» (Готово).
F
•В зависимости от версии операционной системы может
p
понадобится указать другое месторасположение драйвера.
•Щелкните «Browse» (Обзор), чтобы выбрать другое
месторасположение драйвера.
Установка драйвера завершена.
Окно мастера установки нового оборудования появится второй
раз (драйвер дистанционного управления презентациями
состоит из двух частей, драйвера мыши и драйвера
p
клавиатуры). Следуйте инструкциям на экране для завершения
процесса установки.
Перед использованием проектора > Подключение к компьютеру
•Кнопка [L Click]
Работает как левая кнопка мыши.
•Кнопка [Freeze] (Приостановка
проецирования)
Приостанавливает проецирование на экране.
•Кнопки [Page Up] / [Page Down]
(Страница вверх / Страница вниз)
Нажимайте на эти кнопки для
перелистывания страниц при проецировании
презентаций Power Point.
•Кнопка [A/V Mute]
Мгновенно выключает звук и изображение.
•Инфракрасный передатчик
сигнала ДУ
Передает сигналы дистанционного управления.
•Джойстик
Используется для перемещения указателя
мыши по следующим направлениям: вверх,
вниз, вправо, влево, а также по диагонали.
•Кнопка [R Click]
Работает как правая кнопка мыши.
•Двойной щелчок:
Нажмите дважды на кнопку [L Click].
•Перемещение объектов:
Для захвата объекта нажмите на кнопку [L Click] и,
удерживая ее, переместите объект.
Чтобы отпустить объект, отпустите кнопку [L Click].
30°
Максимум 6 м
30°
15°
15°
f Названия компонентов и функций
При работе необходимо направлять пульт ДУ презентациями на приемник ДУ презентациями.
При использовании функций Freeze (Приостановка проецирования) и A/V Mute необходимо направлять пульт ДУ презентациями на
инфракрасный порт приема сигнала ДУ проектора.
17
Если кнопка мыши зарезервирована с помощью
настроек компьютера для выполнения каких+либо
p
функций, соответствующая кнопка пульта ДУ
презентациями будет также зарезервирована.
f Рабочее расстояние
Рабочее расстояние: максимум около 6м
(Может уменьшаться в зависимости от окружающих условий.)
Рабочий угол: около 30° по горизонтали, 15° по вертикали
Подключение видеооборудования
Видеовыход
Кабель AV (желтый)
(приобретается отдельно)
Видеовход
Выход SVideo
Кабель SVideo
(приобретается отдельно)
Вход SVideo
Компонентный
видеовыход
Компонентный видеокабель
(заказывается отдельно)
Порт Computer/Component
(Компьютер/Компонент)
f Для SVideo (DVD, SVHS, игровые приставки)
При подключении обязательно проверьте, что:
•питание видеооборудования и проектора выключено.
c
Подключение при включенном питании может стать
причиной выхода оборудования из строя;
•кабельное подключение произведено правильно.
Подключение разъема кабеля к несовместимому гнезду
может стать причиной выхода оборудования из
строя.
18
Проецирование видеоизображения
f Для композитного видео (DVD, VHS, игровые приставки)
f Для компонентного видео (DVD, игровые приставки)
После того как проецирование начнется, измените
значение параметра «Input Signal» в меню «Image» на
p
значение «Component Video (YCbCr
)» или на значение
g
«Component Video (YPbPrg)» для совмещения сигнала
видеооборудования, s стр.35.
Перед использованием проектора > Подключение видеооборудования
Кабель для подключения
к компьютеру (аксессуар)
Порт Computer/Component
(Компьютер/Компонент)
Видеовыход RGB
Кабель AV cable
(Красный/Белый)
(приобретается отдельно)
АудиовходАудиовыход
19
f Для RGB Video
•После того как проецирование начнется, измените
p
значение параметра «Input Signal» в меню «Image»
на значение «Computer», s стр.35.
•Для подключения проектора к порту RGB может
понадобиться дополнительный кабель или адаптер.
Воспроизведение звука с видеооборудования
•При использовании компьютера и альтернативного
p
f Регулировка громкости
Нажмите [a] или [b] на пульте ДУ.
видеооборудования смените кабель или используйте
аудиопереключатель.
•При покупке аудиокабеля 2RCA (L/R) / stereo mini+
jack убедитесь, что на кабеле есть пометка
«No resistance»(Без сопротивления).
Также вы можете регулировать громкость из меню настроек.
Кнопка [Menu] → «Setting» → «Volume», s «Меню Setting
(Настройка)» стр. 38.
Основные операции
Включение проектора
Выключите питание проектора и подключенного
c
к нему оборудования.
Подключите компьютер/видео.
A
s «Подключение к компьютеру» стр. 12, «Подключение
видеооборудования» стр. 18
Снимите крышку объектива.
B
Вставьте кабель питания в электрическую
D
розетку.
Индикатор питания загорится оранжевым светом.
Включите компьютер/видео.
E
При подключенном видеоисточнике начните воспроизведение.
При использовании ноутбука или компьютера
со встроенным монитором используйте внешний
p
видеовыход компьютера, стр.12.
20
Подключите кабель питания к проектору.
C
Основные операции > Включение проектора
Нажмите на кнопку [Power] (Сеть).
F
Проектор издаст звуковой сигнал, и индикатор питания начнет
мигать зеленым светом.
Подождите, пока индикатор питания не
G
перестанет мигать и не загорится зеленым
светом.
Это займет около 40 секунд.
21
Выключение проектора
22
Выключите питание подключенного к проектору
A
оборудования.
Нажмите на кнопку [Power] (Сеть).
B
Откроется окно подтверждения действия.
Подождите, пока индикатор питания не
D
перестанет мигать и не загорится оранжевым
светом.
Начнется процесс охлаждения (Cool?downg), который займет
около 20 секунд.
Выключите проектор из электрической розетки.
E
Не выключайте проектор из розетки, пока
индикатор питания мигает. Это может привести
c
к выходу проектора из строя.
Отключите кабель питания от проектора.
F
Окно подтверждения действия закроется, если
нажата какая+либо кнопка кроме кнопки
p
[Power](Сеть) или ничего не происходит в течении
7 секунд.
Нажмите на кнопку [Power] (Сеть) еще раз.
C
Индикатор питания начнет мигать.
Наденьте крышку объектива.
G
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.