EPSON EMP-S1 User Manual [fr]

Guide de l'utilisateur
EMP-S1 Guide de l’utilisateur
1

Signification des symboles

1
c
Indique un risque de blessures ou d'endommagement de l'équipement si ces symboles sont ignorés.
Indique des informations importantes liées au point abordé ou utiles à savoir.
s
g
Les termes "cette unité" et "ce projecteur", qui apparaissent dans ce manuel, peuvent aussi renvoyer aux accessoires fournis avec le projecteur et à d'autres produits disponibles en option.
Indique les thèmes liés et les pages contenant des informations détaillées.
Donne des définitions teminologiques. s "Glossaire" P.64

Particularités

2
f Ajustement auto (connexion à un ordinateur)
Le projecteur analyse l'ID de signal provenant de l'ordinateur auquel il est relié et effectue automatiquement les réglages nécessaires pour obtenir la meilleure qualité de projection possible.
s "Ajustement Auto (connexions ordinateur)" P.28
f Mode couleurs
Choisissez la qualité d'image correspondant à l'environnement de projection. s "Sélection d'un mode couleurs" P.28
f Qualité d'image éblouissante
Grâce à un affichage haute résolution et une haute brillance, le projecteur permet d'obtenir de belles images. Projection d'images nettes et détaillées, y compris en milieu ambiant éclairé.
f Facilité d'utilisation
Les diverses fonctions du projecteur peuvent être utilisées facilement avec la télécommande :
• arrêt sur image
• zoom sur des parties importantes de l'image
f Compact et léger
Le projecteur, très compact, est facile à transporter. Dimensions : 26,5(P) × 37(L) × 10,6(H) cm Poids : 3kg environ
f fonction de présentation unique
Grâce à la télécommande de presentation, vous pouvez déplacer le pointeur de la souris sur l'écran de l'ordinateur pendant la projection. (souris sans fil)

Table des matières

3
Signification des symboles ............................................................ 1
Particularités.................................................................................... 2
Table des matières .......................................................................... 3
Avant d'utiliser le projecteur
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur............ 4
Vue de l'avant/du dessus ..........................................................................4
Panneau de commande............................................................................5
Vue de l'arrière..........................................................................................6
Vue du dessous ........................................................................................7
Télécommande................................................................................. 8
Installation...................................................................................... 10
Méthode d'installation .............................................................................10
Distance de projection et taille de l'écran ..............................................10
Autres méthodes d'installation ................................................................11
Connexion à un ordinateur........................................................... 12
Ordinateurs compatibles .........................................................................12
Projection d'images provenant d'un ordinateur.......................................13
Reproduction du son provenant de l'ordinateur......................................14
Connexion à un moniteur externe...........................................................14
Télécommande de présentation .............................................................15
Connexion à un équipement vidéo .............................................. 19
Projection d'images vidéo.......................................................................19
Reproduction du son provenant de l'équipement vidéo ..........................20
Utilisation élémentaire
Mise sous tension du projecteur.................................................. 21
Mise hors tension du projecteur .................................................. 23
Réglage de la projection ............................................................... 24
Réglage de la taille de l'image ................................................................24
Mise au point ..........................................................................................24
Réglage de l'angle de projection.............................................................25
Keystone .................................................................................................26
Sélection de la source d'entrée.................................................... 27
Opérations avancées
Fonctions d'amélioration des projections ...................................28
Réglage des images générées par ordinateur ....................................... 28
Sélection d'un mode couleurs ................................................................ 28
A/V Mute................................................................................................. 29
Arrêt sur image (Freeze) ........................................................................ 29
Projection au format panoramique (changement de rapport largeur/
hauteur) .................................................................................................. 30
E-Zoom...................................................................................................31
Menus de configuration.................................................................32
Utilisation des menus .............................................................................33
Liste des fonctions.................................................................................. 36
Dépannage
Lorsque vous suspectez un problème.........................................43
Voyant Power ......................................................................................... 43
Voyant d'avertissement .......................................................................... 44
Si les voyants n'indiquent rien d'utile...................................................... 46
Annexes
Maintenance....................................................................................55
Nettoyage ............................................................................................... 55
Remplacement des pièces de consommation courante ......................... 57
Accessoires en option...................................................................62
Glossaire.........................................................................................64
Format du câble..............................................................................67
Résolutions d'affichage prises en charge ...................................68
Spécifications.................................................................................69
Apparence.......................................................................................70
Index................................................................................................71

Avant d'utiliser le projecteur

Noms et fonctions des différentes parties du projecteur

Vue de l'avant/du dessus

haut-parleur
récepteur infrarouge de télécommande
s P. 9
Reçoit les signaux de la télécommande.
grille de sortie d'air
panneau de commande
s P. 5
bague de mise au point
s P. 2 4
Permet d'effectuer la mise au point de l'image.
4
poignée
Tirez sur cette poignée lorsque vous souhaitez transporter le projecteur.
cache d'objectif
Mettez-le en place lorsque vous n'utilisez pas le projecteur pour protéger l'objectif de la poussière et des chocs.
bouton de réglage du pied
(gauche) s P. 2 5
Il y a un autre bouton de réglage du pied, du côté droit. Appuyez sur les deux boutons de réglage des pieds pour sortir et rentrer les pieds avant.
pied avant (gauche) s P.25
Il y a un autre pied avant, du côté droit. Sortez et rentrez-les pour ajuster l'angle de projection.
Avant d'utiliser le projecteur > Noms et fonctions des différentes parties du projecteur

Panneau de commande

5
Touche [Power] s P.2 1
Met le projecteur sous tension ou hors tension.
Voyant Power s P.21 , P. 4 3
Clignote ou s'allume dans différentes couleurs pour indiquer l'état de fonctionnement du projecteur.
Voyant d'avertissement
s P. 44
Clignote ou s'allume dans différentes couleurs pour vous prévenir de problèmes affectant le projecteur.
Touches [u][d][l][r] s P. 3 3
[w][v] : touches de correction de la
déformation trapézoïdale s P. 2 6
Appuyez sur ces touches pour corriger la déformation trapézoïdale des images.
[Wide][Tele] : touches de zooms P. 2 4
Touche [Menu] s P.3 2
Affiche ou masque les menus de configuration.
Touche [Source] s P.27
Sélectionne tour à tour la source d'entrée reliée au port Computer/Component Video, et celle reliée au port S-Video et Video, à chaque pression de la touche.
Touche [Esc] s P.3 5
Sert à arrêter la fonction en cours. Dans un menu de configuration, cette touche a pour effet d'afficher l'écran ou le menu précédent.
Touche [e] s P.34
Pour accepter un élément de menu ou passer à l'écran ou au menu suivant, lorsqu'un menu de configuration est affiché.
Avant d'utiliser le projecteur > Noms et fonctions des différentes parties du projecteur

Vue de l'arrière

6
Port Computer/Component
Video s P.13, P.19
Fait entrer des signaux vidéo analogiques à partir d'un ordinateur et des signaux Vidéo en
composantesg à partir des autres
sources vidéo.
Port Video s P. 1 9
Fait entrer les signaux Vidéo
compositeg vers le projecteur.
Connexion avec un câble A/V.
Port S-Video s P. 1 9
Fait entrer les signaux S-Vidéog vers le projecteur. Connexion avec un câble S-Video.
Port Audio s P.14, P.20
Fait entrer les signaux audio vers le projecteur. Connexion avec un câble A/V ou un câble stéréo RCA. Si vous utilisez alternativement un ordinateur et un équipement vidéo, changez de câble ou utilisez un commutateur audio.
Port Control (RS-232C) s P.6 7
Permet de raccorder le projecteur à un ordinateur avec un câble RS-232C. Ce port sert à effectuer des tests de maintenance et n'a pas lieu d'être utilisé par le client.
Port Monitor Out s P.1 4
Emet le signal Computer analogique de la projection vers un moniteur. Cette fonction n'est pas disponible pour les signaux vidéo.
Support de la télécommande
s P. 9
Rangez la télécommande ici lorsque vous ne l'utilisez pas.
Prise d'entrée du courant
secteur s P. 2 1
Pour brancher le cordon secteur.
Verrouillage de sécurité
s P. 6 5
récepteur infrarouge de
télécommande s P. 9
Reçoit les signaux de la télécommande.
Avant d'utiliser le projecteur > Noms et fonctions des différentes parties du projecteur

Vue du dessous

7
Trous de montage pour
bride (3 trous)
Pour suspendre le projecteur au plafond, installez ici la bride de montage en option.
Couvercle de la lampe s P. 5 8
Déposez ce couvercle pour remplacer la lampe à l'intérieur du projecteur.
poignée
Tirez sur cette poignée lorsque vous souhaitez transporter le projecteur.
Filtre à air (orifice d'entrée
d'air) s P.56, P.61
Empêche la poussière et les corps étrangers d'être aspirés à l'intérieur du projecteur. Lors du remplacement de la lampe, remplacez aussi ce filtre à air.

Télécommande

8
émetteur infrarouge de la télécommande
transmet les signaux de la télécommande.
Touches [E-Zoom] s P.3 1
z : Agrandit la taille d'une partie de l'image sans
changer la taille de la surface de projection.
x : Réduit la partie de l'image qui a été agrandie avec
la touche [z].
Touches [Source] s P.2 7
[Computer] : passe de la source de signal au port Computer/Component Video. [S-Video/Video] : passe de la source de signal au port S-Video et au port Video.
Touche [Aspect] s P.3 0
Fait passer le format d'image de 4:3 à 16:9.
Touches [u][d][l][r] s P.33
Permet de sélectionner des éléments de menu et des valeurs de réglages.
[a][b] : touches de volume
Permettent de régler le volume.
Touche [Menu] s P. 3 2
Affiche ou masque les menus de configuration.
Touche [A/V Mute] s P.2 9
Coupe temporairement le son et l'image.
Touche [Power] s P. 2 1
Met le projecteur sous tension ou hors tension.
Touche [Color Mode] s P. 2 8
Permet de sélectionner le mode couleur désiré. Les différents modes couleur apparaissent tour à tour dans l'ordre suivant à chaque pression sur la touche : Dynamique, Présentation, Théâtre, Salle de séjour et sRVB
g.
Touche [e] s P. 3 4
Pour accepter un élément de menu ou passer à l'écran ou au menu suivant, lorsqu'un menu de configuration est affiché.
Touche [Esc] s P.35
Sert à arrêter la fonction en cours. Dans un menu de configuration, cette touche a pour effet d'afficher l'écran ou le menu précédent.
Touche [Auto] s P.2 8
Utilisez cette touche pour déclencher un réglage automatique de l'image lorsque vous projetez des images d'ordinateur et que la fonction de configuration automatique a été désactivée ("OFF").
Touche [Freeze] s P.2 9
Permet de figer à l'écran l'image projetée à partir d'un ordinateur ou d'une autre source vidéo.
Avant d'utiliser le projecteur > Télécommande
9
f Avant d'utiliser la télécommande
Retirez la languette isolante.
f Utilisation de la télécommande
Dirigez la télécommande vers le récepteur infrarouge de télécommande du projecteur.
f Portée
Portée : environ 6 m max.
(parfois moins, selon les conditions.) Angle d'utilisation :env. 30° horizontalement, 15° verticalement * Le récepteur infrarouge de la télécommande, situé au dos du projecteur, peut aussi être utilisé dans les mêmes conditions.
15°
15°
6m
max.
30°
30°
f Rangement
Lorsque vous n'utilisez pas la télécommande, rangez-la dans le support prévu dans le projecteur.
récepteur infrarouge de télécommande
Ne laissez pas la lumière directe du soleil ou d'un tube fluorescent frapper directement le récepteur infrarouge de
p
télécommande sous peine de ne pas pouvoir utiliser la télécommande.
récepteur infrarouge de télécommande
Ouvrez le support de télécommande.
A
Placez la télécommande dans son support.
B
Refermez le support de télécommande en le poussant
C
à fond jusqu'au déclic.

Installation

Assurez-vous d'avoir lu le fascicule intitulé "Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale"
c
avant de procéder à l'installation.

Méthode d'installation

10

Distance de projection et taille de l'écran

Installez le projecteur à angle droit avec l'écran.
Distance de projection : 87-1109cm
Si vous installez le projecteur contre un mur, laissez un espace
p
de 20cm au moins entre le projecteur et le mur.
20cm au moins
Ecran
Centre de
90°
Distance entre le centre de
Distance de
projection
4:3 Taille de l'écran (cm) A (cm) B (cm)*
30" (61 × 46) 87−108 4 40" (81 × 61) 117−145 6
60" (120 × 90) 177−219 9
80" (160 × 120) 237−293 12 100" (200 × 150) 297−367 14 200" (410 × 300) 596−738 29
l'objectif et le bord inférieur de l'écran
l'objectif
300" (610 × 460) 895−1109 43
*La valeur de B diminue lorsque vous réduisez l'image à l'aide du zoom (zéro est la valeur minimale). Les valeurs doivent servir de guides pour installer le projecteur.
Avant d'utiliser le projecteur > Installation
11

Autres méthodes d'installation

f Projection par l'arrière
(avec un écran translucide)
f Projection vers le plafond
f Projection du plafond/Rétroprojection
(avec un écran translucide)
* La bride de montage optionnelle est nécessaire pour installer le
projecteur au plafond. Veuillez contacter votre distributeur si vous souhaitez utiliser cette méthode, car un équipement spécial est nécessaire pour l'installation. s "Accessoires en option" P.62
Lorsque vous souhaitez utiliser la rétroprojection ou la projection à partir du plafond, sélectionnez le mode approprié
p
dans le menu de configuration "Réglage" "Projection". s "Menu Réglage" P.39
"Ecran" →

Connexion à un ordinateur

Avant de brancher :
• Coupez le courant du projecteur et de l'ordinateur.
c
Vous risquez d'endommager le projecteur ou l'équipement vidéo si vous les branchez alors qu'ils sont sous tension.
• Vérifiez les types de connecteurs. Vous risquez des endommagements si vous essayez d'insérer un connecteur dans le mauvais port.

Ordinateurs compatibles

f Connexion d'un ordinateur portable
S'il s'agit d'un ordinateur portable ou d'un ordinateur à écran
p
intégré, sélectionnez la sortie vidéo externe sur l'ordinateur.
12
Condition 1: l'ordinateur doit avoir un port de sortie de signal vidéo,
tel qu'un port RVB port, un port moniteur ou un port CRT.
Certains ordinateurs portables et PC à moniteur intégré peuvent ne pas être compatibles. Veuillez vous reporter au manuel de votre ordinateur pour en savoir plus.
Condition 2: la fréquence et la résolution d'affichage de l'ordinateur
doivent correspondre à celles du projecteur.
s "Résolutions d'affichage prises en charge" P.68
• Il vous fera peut-être acheter un adaptateur séparé, selon la
p
forme du port de votre ordinateur. Veuillez vous reporter au manuel de votre ordinateur pour en savoir plus.
• Si l'ordinateur et le projecteur sont trop éloignés l'un de l'autre pour que le câble d'ordinateur fourni, utilisez le câble optionnel de PC VGA-HD15. s "Accessoires en option" P.62
Exemples d'installation
Appuyez longuement sur la touche [Fn], puis sur la touche numérique appropriée.
NEC
Panasonic
Tosh ib a [Fn ]+[ F5 ]
IBM SONY Fujitsu [Fn]+[F10]
Macintosh
Pour plus de détails sur la façon de procéder, reportez-vous à la documentation fournie avec votre ordinateur.
• La projection de l'image d'ordinateur peut prendre quelques instants.
• Selon la version de Windows que vous utilisez, une boîte de dialogue peut s'afficher pour vous prévenir qu'un nouveau matériel d'affichage a été détecté. Suivez les instructions à l'écran pour continuer. En cas de problème, contactez le bureau le plus proche dont l'adresse est mentionnée à la section "Conditions d'application de la garantie internationale" du guide "Instructions de sécurité / Conditions d'application de la garantie mondiale".
• Selon le PC, le moniteur peut devenir vierge lorsque vous utilisez une sortie vidéo externe sur l'ordinateur.
[Fn]+[F3]
[Fn]+[F7]
Après le démarrage, activez la fonction "Réflexion" dans le tableau de bord Moniteurs.
Avant d'utiliser le projecteur > Connexion à un ordinateur
13

Projection d'images provenant d'un ordinateur

Différents câbles sont utilisés selon que le port moniteur de votre ordinateur est un port connecteur mini D-Sub 15 broches, 5BNCg ou 13w3.
f Utilisation d'un connecteur mini D-Sub à 15 broches
vers le port
moniteur
f Utilisation d'un port 5BNC
Câble d'ordinateur (accessoire)
Vers port Computer /
Component Video
f Utilisation d'un port 13w3
vers le port
moniteur
câble 13w3 (disponible dans le
commerce)
• Sélectionnez "Ordinateur" dans le menu de configuration
p
"Image"
"Signal entrée". s "Menu Image" P.36
• N'attachez pas le câble d'alimentation avec les câbles de l'ordinateur. Cela peut provoquer des dysfonctionnements ou des parasites.
• Avec certaines stations de travail, un câble spécial peut être nécessaire. Adressez-vous au constructeur de la station de travail.
Vers port Computer /
Component Video
vers le port
moniteur
câble PC BNC / VGA-HD15 (optionnel) Vers port Computer /
Component Video
Avant d'utiliser le projecteur > Connexion à un ordinateur
14

Reproduction du son provenant de l'ordinateur

Le projecteur est équipé d'un haut-parleur qui permet de reproduire du son provenant d'un ordinateur.
vers le port de sortie audio
• Si vous utilisez alternativement un ordinateur et un équipement
p
vidéo, changez de câble ou utilisez un commutateur audio.
• Si vous devez utiliser un câble audio du commerce à deux connecteurs RCA (gauche/ droite) et un mini- jack stéréo, veillez à ce qu'il s'agisse d'un câble spécifié comme ayant une résistance électrique nulle.
mini jack stéréo
câble 2RCA à fiche mini jack
stéréo (disponible dans le
commerce)
prise RCA
vers port Audio

Connexion à un moniteur externe

L'image qui entre dans le projecteur peut être affichée sur le moniteur d'un ordinateur.
câble de moniteur
vers port Monitor Out
• Les images vidéo ne peuvent pas être transmises à un moniteur
p
externe.
• La mire de réglage (pour la correction de déformation trapézoïdale, etc.) et les menus de configuration ne s'affichent pas sur un moniteur externe.
f Réglage du volume
Appuyez sur la touche [a] ou [b] de la télécommande.
Vous pouvez aussi régler le volume à partir du menu de configuration. Touche [Menu] → "Réglage" → "Volume" s "Menu Réglage" P.39
Avant d'utiliser le projecteur > Connexion à un ordinateur
15

Télécommande de présentation

Vous pouvez utiliser la télécommande de présentation comme une souris sans fil pour commander le pointeur de la souris sur l'écran de l'ordinateur.
Avant d'utiliser la télécommande de présentation, retirez le ruban d'isolation.
f Ordinateurs compatibles
Windows: Windows 98 / 2000 / Me / XP
(Uniquement compatible avec les versions intégrales de Windows. Les versions mises à jour ne peuvent pas être utilisées.)
Macintosh : Mac OS 9.1 ou version ultérieure
• Le récepteur de la télécommande de présentation ne peut être
p
connecté qu'à des ordinateurs dotés d'une interface USB standard.
• Il vous faudra peut-être modifier certains réglages de l'ordinateur pour activer la fonction de souris. Pour plus de détails sur la façon de procéder, reportez-vous à la documentation fournie avec votre ordinateur.
Avant d'utiliser le projecteur > Connexion à un ordinateur
16
f Installation du lecteur (Windows)
Le contenu de l'écran diffère selon la version de Windows utilisée. Les écrans donnés en exemples sont tirés de Windows 98. Il n'est pas nécessaire d'installer le lecteur pour Macintosh.
Reliez le récepteur de la télécommande de
A
présentation en accessoire au port USB de l'ordinateur.
récepteur infrarouge
vers le port USB
L'assistant "Ajout de nouveau matériel" s'affiche. Dans les circonstances habituelles, conservez les réglages par défaut et cliquez sur "Suivant".
Télécommande de présentation Récepteur (accessoire)
En conservant les réglages par défaut, cliquez sur
C
"Suivant".
Cliquez sur "Suivant".
B
Avant d'utiliser le projecteur > Connexion à un ordinateur
17
Cliquez sur la case à cocher à côté de "Définir un
D
emplacement" et tapez "C:\WINDOWS". Cliquez sur "Suivant"
• Vous devrez peut-être saisir un emplacement différent pour
p
rechercher les fichiers OS que vous utilisez.
• Cliquez sur "Parcourir" si vous souhaitez modifier l'emplacement de recherche par défaut.
Cliquez sur "Suivant" pour confirmer le message
E
affiché.
Cliquez sur "Terminer".
F
L'installation du lecteur est terminée.
L'écran d'installation du lecteur s'affiche une deuxième fois. (La télécommande de présentation consiste en deux parties ; le lecteur pour souris et le lecteur pour clavier.) Suivez les
p
instructions à l'écran pour terminer l'installation.
Avant d'utiliser le projecteur > Connexion à un ordinateur
f Noms et fonctions des différentes parties du projecteur
Orientez la télécommande de présentation vers le récepteur de la télécommande de présentation. Lorsque vous utilisez les fonctions Freeze ou A/V Mute, orientez la télécommande de présentation vers le récepteur infrarouge du projecteur.
émetteur infrarouge de la
Touches [Page Up] / [Page Down]
Appuyez sur ces touches pour naviguer dans les pages lorsque vous projetez une présentation PowerPoint.
Touche [L Click]
Agit comme un clic gauche de souris.
télécommande
transmet les signaux de la télécommande.
joystick
Pour déplacer le pointeur de la souris, déplacez le joystick dans l'une des directions suivantes : en haut, en bas, à gauche, à droite, en diagonale.
18
Cliquez deux fois :
Appuyez deux fois sur la touche [L Click].
Glisser-déplacer :
Pour glisser, appuyez sur la touche [L Click] en la maintenant enfoncée et déplacez le curseur avec le joystick. L'élément est déplacé lorsque vous relâchez la touche [L Click].
Touche [A/V Mute]
Coupe temporairement le son et l'image.
Si les réglages des touches de souris ont été inversés au niveau de l'ordinateur, le fonctionnement des touches de la
p
télécommande est également inversé.
Touche [R Click]
Agit comme un clic droit de souris.
Touche [Freeze]
Permet de figer à l'écran l'image projetée à partir d'un ordinateur ou d'une autre source vidéo.
f Portée
Portée : environ 6m. (parfois moins, selon les conditions.)
Angle d'utilisation : env. 30° horizontalement, 15° verticalement
30°
30°
6m max.
15°
15°

Connexion à un équipement vidéo

Avant de brancher :
• Coupez le courant du projecteur et de l'équipement vidéo.
c
Vous risquez d'endommager le projecteur ou l'équipement vidéo si vous les branchez alors qu'ils sont sous tension.
• Vérifiez les types de connecteurs. Vous risquez des endommagements si vous essayez d'insérer un connecteur dans le mauvais port.
19
f Pour S-Video (DVD, S-VHS, jeux vidéo)
câble S-Vidéo (disponible
dans le commerce)

Projection d'images vidéo

f Pour vidéo composites (DVD, VHS, jeux vidéo)
vers le port de
sortie vidéo
câble AV (jaune)
(disponible dans le
commerce)
vers port Video
vers le port de sortie S-Vidéo
vers port S-Video
f Pour Vidéo en composantes (DVD, jeux vidéo)
Câble vidéo en
composantes (optionnel)
Depuis le port de
sortie vidéo en
composantes
Vers port Computer /
Component Video
Après avoir démarré la projection, réglez la commande "Signal entrée" du menu "Image" sur "Component Video (YCbCr
p
ou "Component Video (YPbPr
g
)" selon le type de signal par
l'équipement vidéo. s P.36
g
)"
Avant d'utiliser le projecteur > Connexion à un équipement vidéo
20
f Pour vidéo RVB
vers le port de sortie
RVB
• Après avoir démarré la projection, changez le réglage "Signal
p
entrée" sur "Computer" dans le menu "Image". s P.36
• Pour une connexion RVB, il peut être nécessaire d'utiliser un adaptateur ou un convertisseur disponible dans le commerce.
Câble d'ordinateur
(accessoire)
Vers port Computer /
Component Video

Reproduction du son provenant de l'équipement vidéo

Câble AV (rouge/blanc)
(disponible dans le commerce)
vers port Audiovers le port de
sortie audio
• Si vous utilisez alternativement un ordinateur et un équipement
p
f Réglage du volume
Appuyez sur la touche [a] ou [b] de la télécommande.
vidéo, changez de câble ou utilisez un commutateur audio.
• Si vous devez utiliser un câble audio du commerce à deux connecteurs RCA (gauche/ droite) et un mini- jack stéréo, veillez à ce qu'il s'agisse d'un câble spécifié comme ayant une résistance électrique nulle.
Vous pouvez aussi régler le volume à partir du menu de configuration. Touche [Menu] → "Réglage" → "Volume" s "Menu Réglage" P.39

Utilisation élémentaire

Mise sous tension du projecteur

Mettez le projecteur et l'équipement que vous utilisez hors
c
tension.
Branchez l'ordinateur/la vidéo.
A
s "Connexion à un ordinateur" P.12 , "Connexion à un équipement
vidéo" P.19
Retirez le cache d'objectif.
B
Insérez la fiche du cordon dans une prise murale.
D
Le voyant Power s'allume en orange.
Allumez l'ordinateur/la source vidéo.
E
S'il s'agit d'une source vidéo, démarrez la lecture.
Lorsque vous utilisez un ordinateur portable ou un PC avec un moniteur intégré, sélectionnez la sortie vidéo externe de
p
l'ordinateur.s P.12
21
Branchez le cordon secteur au projecteur.
C
Utilisation élémentaire > Mise sous tension du projecteur
Appuyez sur la touche [Power].
F
Le projecteur émet un bip et le voyant power commence à clignoter en vert.
Attendez que le voyant Power s'allume en vert.
G
Cela prend environ 40 secondes.
22

Mise hors tension du projecteur

23
Mettez hors tension les sources d'alimentation reliées
A
à l'ordinateur/l'équipement vidéo.
Appuyez sur la touche [Power].
B
Un message de confirmation s'affiche.
Attendez que le voyant Power s'allume à l'orange.
D
la Refroidissementg commence. Cela prend environ 20 secondes.
Débranchez le cordon secteur de la prise de courant.
E
Ne débranchez pas le cordon secteur de la prise de courant tant que le voyant Power clignote, sous peine de risquer de
c
provoquer un problème de fonctionnement du projecteur.
Débranchez le cordon secteur du projecteur.
F
Remettez en place le cache d'objectif.
G
L'écran de confirmation disparaît si vous appuyez sur une autre touche que la touche [Power] ou si vous n'appuyez sur
p
aucune touche pendant 7 secondes.
Appuyez de nouveau sur la touche [Power].
C
Le voyant Power commence à clignoter.

Réglage de la projection

24

Réglage de la taille de l'image

La taille de l'image projetée dépend surtout de la distance entre le projecteur et l'écran. s "Distance de projection et taille de l'écran" P.10
Appuyez sur les touches [Wide] ou [Tele] du panneau
A
de commande pour régler la taille de l'image.
[Wide] : augmente la taille [Tele] : réduit la taille
Si vous voulez agrandir davantage l'image, éloignez le projecteur de l'écran.
• Le réglage par défaut est le bleu.
• La fonction de zoom électronique/loupe permet d'agrandir
p
une partie sélectionnée de l'image. s "E-Zoom" P.31

Mise au point

Tournez la bague de mise au point pour ajuster la
A
netteté de l'image projetée.
• Si l'objectif est poussiéreux ou embué, il peut s'avérer
p
impossible de réaliser la mise au point. Nettoyez ou désembuez alors la lentille de l'objectif.
s "Nettoyage de l'objectif" P.55
• Si le projecteur a été placé à une distance de l'écran sortant des limites admises (allant de 87 à 1109 cm), vous risquez de ne pas pouvoir réaliser la mise au point. Si vous n'arrivez pas à réaliser la mise au point, assurez-vous que la distance de projection n'est pas trop grande ou trop petite.
Utilisation élémentaire > Réglage de la projection
25

Réglage de l'angle de projection

Installez le projecteur à angle droit avec l'écran.
Vue de côté
9.6
Centre de l'objectif
Vue du dessus
1
Soulevez l'avant du projecteur en appuyant sur les
A
boutons de réglage des pieds des deux côtés du projecteur.
Allongez les pieds avant.
• Vous pouvez ajuster la hauteur en tournant la base des
p
deux pieds avant.
S'il n'est pas possible d'installer le projecteur exactement en face de l'écran, à angle droit avec celui-ci, vous pouvez l'installer plus bas (ou plus haut) et le pencher légèrement vers l'arrière (ou l'avant). (10° maximum)
• Appuyez sur les boutons de réglage des pieds avant, des deux côtés du projecteur, et baissez doucement le projecteur pour le remettre dans sa position normale.
Utilisation élémentaire > Réglage de la projection
26

Keystone

Si le projecteur n'est pas à angle droit avec l'écran, l'image projetée sera déformée en losange (déformation trapézoïdale). Il est possible de corriger cette déformation.
Cette fonction permet de corriger la déformation verticale uniquement. Elle ne permet pas de corriger la déformation
p
horizontale.
Appuyez sur les touches [v] ou [w].
A
Les images peuvent être ajustées sans distorsion en inclinant le projecteur de ±15°maximum.
environ 15° vers le haut environ 15° vers le bas
15°
15°
• L'application d'une correction de déformation trapézoïdale
p
à une image a toujours pour effet d'en modifier la taille.
• Si l'image semble d'apparence inégale après une correction de déformation trapézoïdale, diminuez la valeur de réglage
de la netteté des points. (touche [Menu]
"Qualité d'image"
"Netteté") s "Menu Image" P.36
"Image" →

Sélection de la source d'entrée

27
Lorsque vous branchez un appareil, la projection commence automatiquement sans que vous ayez besoin de sélectionner la source d'entrée. Toutefois, lorsque vous êtes connecté à plusieurs appareils, vous devez sélectionner la source d'entrée souhaitée.
Projecteur
*
La source d'entrée change à chaque fois que vous appuyez sur [Source].
* Les éléments sélectionnés avec la commande “Signal entrée” dans le
menu “Image” s'affichent. s "Menu Image" P.36
Ordinateur/ Vidéo composite
S-Vidéo
Vidéo
Télécommande
Ordinateur
Vidéo en composantes
Vidéo en composantes
La source d'entrée commute entre Computer et Component video lorsque vous appuyez sur la touche [Computer], comme indiqué ci-dessus.
S-Vidéo
Vidéo
La source d'entrée commute entre S-Video et Video lorsque vous appuyez sur la touche [S-Video/Video], comme indiqué ci-dessus.
Si au moins deux sources sont connectées, assurez-vous de
p
permuter les câbles audio des équipements reliés, si nécessaire.

Opérations avancées

Fonctions d'amélioration des projections

Réglage des images générées par ordinateur

f Ajustement Auto (connexions ordinateur)
Le signal de l'ordinateur est analysé et les réglages suivants sont ajustés pour assurer une qualité d'image optimale.
Alignementg
• Position
Sync.g
Vous pouvez régler l'option Ajustement Auto sur off dans le
menu de configuration "Image"
p
réglage par défaut est ON) s "Menu Image" P.36
Lorsque la fonction Ajustement Auto est désactivée, appuyez sur la touche [Auto] de la télécommande pour effectuer l'ajustement automatique.
"Ajustement Auto". (Le

Sélection d'un mode couleurs

Cinq modes de couleurs sont disponibles. Sélectionnez le mode correspondant aux conditions de projection.
•Dynamique
Les images sont modulées et rafraîchies pour en souligner la luminosité.
•Présentation
Luminosité accrue. pour les présentations dans des pièces lumineuses.
•Théâtre
Le meilleur réglage pour regarder des films dans leurs teintes naturelles.
•Salle de séjour
Luminosité accrue. Idéal pour jouer à des jeux vidéo dans des salles lumineuses.
sRVBg
Compatible avec la norme de couleur sRVB. Si la source connectée est dotée du mode sRVB, réglez le projecteur et la source connectée sur sRVB.
28
Si vous appuyez sur la touche [Auto] pendant la fonction E­Zoom ou Arrêt sur image, ou lorsque le menu de configuration
p
est affiché, l'affichage est arrêté et la configuration automatique est lancée.
Ajustez les réglages Alignement et Sync manuellement si la configuration automatique ne peut pas être effectuée. (Touche [Menu] → "Image" → "Qualité d'image" → "Alignement", "Sync.") s "Menu Image" P.36
Le mode couleur change chaque fois que vous appuyez sur la touche [Color Mode] de la télécommande. Dynamique → Présentation → Théâtre Salle de séjour → sRVB
Valeur par défaut
• Entrée ordinateur : Présentation
• Autre entrée : Dynamique
Vous pouvez régler le mode couleur dans le menu de
configuration "Image"
p
s "Menu Image" P.36
"Mode couleurs".
Opérations avancées > Fonctions d'amélioration des projections
29

A/V Mute

Cette fonction coupe momentanément le son et l'image.
Appuyez sur la touche [A/V Mute] de la télécommande.
A
Le son et l'image s'interrompent.
La projection reprend lorsque vous réappuyez sur la touche [A/V Mute] ou sur la touche [Esc].
• Vous pouvez régler l'écran pour qu'il soit noir ou bleu pendant
p
la coupure A/V Mute. Le réglage par défaut est le bleu.
(Touche [Menu] fond") s "Menu Réglage" P.39
• Si vous utilisez cette fonction pendant la projection d'images animées, le son et l'image continueront d'avancer au niveau de la source vidéo, si bien que lorsque vous restituerez l'image et le son au niveau du projecteur, vous ne reprendrez pas votre programme à l'endroit où vous l'avez laissé.
"Réglage" → "Affichage" → "Couleur de

Arrêt sur image (Freeze)

Cette fonction fige l'image projetée.
Appuyez sur la touche [Freeze] de la télécommande.
A
L'image projetée se fige.
Pour annuler la fonction, appuyez de nouveau sur la touche [Freeze] ou sur la touche [Esc].
• Si vous utilisez cette fonction pendant la projection d'images
p
animées continuera d'avancer au niveau de la source vidéo, si bien que lorsque vous restituerez l'image, vous ne reprendrez pas votre programme à l'endroit où vous l'avez laissé.
• En appuyant sur la touche [Freeze], vous pouvez aussi effacer les menus de configuration.
Opérations avancées > Fonctions d'amélioration des projections

Projection au format panoramique (changement de rapport largeur/hauteur)

Cette fonction modifie le Rapport L/Hg des images de 4:3 à 16:9 lorsque des images vidéo en composantes (YCbCr et YPbPr) ou des images vidéo (S-Video ou vidéo composite) sont projetées. Les images enregistrées en mode vidéo numérique ou sur DVD peuvent être visualisées en mode écran large 16:9.
Appuyez sur la touche [Aspect] de la télécommande
A
pour changer la taille de l'image comme suit :
30
Lorsque les images en Mode
Squeezeg sont projetées en 4:3
Lorsque les images en Mode
Squeeze sont projetées en 16:9
Opérations avancées > Fonctions d'amélioration des projections
31

E-Zoom

L'image est agrandie ou réduite.
Appuyez sur la touche [E-Zoomz] de la télécommande.
A
Une mire s'affiche.
Appuyez sur les touches [u][d][l][r] pour déplacer la
B
mire au centre de la partie que vous souhaitez agrandir/réduire.
mire
Appuyez sur la touche [E-Zoomz] pour agrandir
C
l'image. Appuyez sur la touche [E-Zoomx] pour réduire l'image agrandie.
taux d'agrandissement
[E-Zoomz] : Agrandit la taille d'une partie de l'image sans changer la
taille de la surface de projection.
[E-Zoomx] : Réduit la partie de l'image qui a été agrandie avec la
touche [z]. Vous pouvez faire défiler avec les touches [u][d][l][r]. Appuyez sur [Esc] pour annuler.

Menus de configuration

Des réglages et ajustements divers peuvent être effectués à l'intérieur des menus de configuration.
Image rrMode couleurs Image rrMode couleurs (Images
d'ordinateur)
r Qualité d'image rrLuminosité r Qualité d'image rrLuminosité
r Contraste r Contraste r Netteté r Saturation r Alignement r Teinte r Sync. r Temp. Couleur r Temp. Couleur r Netteté
r Ajustement Auto r Signal entrée r Réinit. r Réinit.
Réglage rrEcran rrKeystone
r Position r Projection
r Affichage rrMessage
r Couleur de fond
r Ecran démarrage r Signal Vidéo r Vo l u m e r Mise en arrêt différé r Langue r Réinit.
(Images vidéo)
Signal entrée
(Vidéo component
r
uniquement)
32
Information r Durée de lampe Information r Durée de lampe (Images
d'ordinateur)
Réinit. rr
Source (Images vidéo) Source Signal entrée Signal Vidéo
Résolution Taux rafraîchi. Info sync
Réinitial. durée lampe
r Tout réinitialiser
Opérations avancées > Menus de configuration
33

Utilisation des menus

Appuyez sur la touche [Menu]
A
Le menu principal de configuration s'affiche.
Menu principal
Sous-menu 1
Appuyez sur la touche [u] ou [d] pour sélectionner
B
l'élément du menu principal.
Opérations avancées > Menus de configuration
34
Appuyez sur la touche [e].
C
Le sous-menu 1 s'affiche.
Les réglages peuvent être modifiés comme suit :
F
(a)Appuyez sur la touche [l] ou [r] pour changer ces valeurs de
réglage.
(b)Appuyez sur la touche [u] ou [d] pour sélectionner l'élément de
menu. Appuyez sur la touche [e].
Appuyez sur la touche [u] ou [d] pour sélectionner les
D
éléments du sous-menu 1, puis appuyez sur la touche [e].
Pour le sous-menu 2, appuyez sur la touche [u] ou [d]
E
de la même manière, puis appuyez sur la touche [e].
(vert) : élément actuellement réglé. (orange) : élément actuellement sélectionné.
Appuyez sur la touche [e] pour confirmer la sélection.
Le repère s'affiche derrière chaque élément servant à
p
effectuer un réglage ou menant à un sous-menu.
Opérations avancées > Menus de configuration
(c)Appuyez sur la touche [l] ou [r] pour sélectionner la valeur.
Puis, appuyez sur la touche [e].
(d)Appuyez sur les touches [u] [d] [l] [r] pour déplacer l'image.
35
Réglez les autres éléments de la même manière.
G
Appuyez sur la touche [Esc] pour retourner à l'élément précédent ou au menu, ou sélectionner "Retour".
Appuyez sur la touche [Menu] pour terminer.
H
Opérations avancées > Menus de configuration

Liste des fonctions

f Menu Image
En l'absence de signal entrant, seules les fonctions "Ajustement Auto" et "Signal entrée" peuvent être réglées.
Les fonctions du menu "Image" diffèrent selon le type de signal entrant.
36
Images d'ordinateur Images vidéo
Le "Signal entrée" ne s'affiche sur les écrans de menus que lors de la projection d'images vidéo en composante.
Opérations avancées > Menus de configuration
Sous-menu Fonction
Mode couleurs Permet de corriger la vivacité des couleurs de l'image. Les réglages peuvent être mémorisés séparément
pour chaque type de source (ordinateur ou vidéo). Sélectionnez l'un des 5 réglages de qualité selon l'environnement.
Dynamique : Les images sont modulées et rafraîchies pour en accroître la luminosité.
Présentation : La luminosité est accrue. pour les présentations dans des pièces lumineuses.
Théâtre : Le meilleur réglage pour regarder des films dans leurs teintes naturelles.
Salle de séjour : La luminosité est accrue. Idéal pour jouer à des jeux vidéo dans des salles lumineuses.
sRVBg: Images conformes à la norme de couleur sRVB. Si la source connectée dispose du mode sRVB, réglez le projecteur et la source connectée sur sRVB.
37
Qualité d'image
Luminosité Ajuste la luminosité de l'image.
Contrasteg Ajuste le contraste de l'image.
Netteté Ajuste la netteté de l'image.
Alignementg
Ajuste l'image lorsque des bandes verticales apparaissent à l'image. (Images d'ordinateur uniquement)
Opérations avancées > Menus de configuration
Sous-menu Fonction
38
Qualité d'image
Sync.g
(Images d'ordinateur uniquement)
Temp. Couleurg Ajuste les couleurs lumineuses d'une teinte rouge vers une teinte bleue.
Saturation (Images vidéo uniquement)
Teinte (Images vidéo uniquement)
Ajustement Auto (Images d'ordinateur uniquement)
Permet d'ajuster l'image qui tremble, qui est floue ou brouillée.
L'image peut aussi trembler ou être floue lors du réglage de la luminosité, du contraste, de la netteté ou de la
déformation trapézoïdale.
Les meilleurs résultats sont obtenus en réglant l'alignement avant la synchronisation.
Des réglages plus faibles de la température des couleurs produisent des couleurs plus rouges et des teintes
plus douces.
Des réglages plus élevés de la température des couleurs produisent des couleurs plus bleues et des teintes
plus appuyées.
Appuyez sur la touche [e] et procédez au réglage dans le menu qui s'affiche.
Permet d'ajuster l'intensité des couleurs
(l'ajustement n'est possible que lorsque les signaux entrants sont de type Vidéo en composantesg ou NTSC)
Ajuste la teinte de l'image.
ON : lorsque la source d'entrée est commutée sur un signal d'ordinateur, le projecteur ajuste
automatiquement l'image de manière optimale.
OFF : l'Ajustement Auto est désactivé.
Signal entrée (Images d'ordinateur et vidéo en composantes uniquement)
Permet de sélectionner le type de signal d'image connecté au port Computer/Component Video.
• Computer : images d'ordinateur
• Component Video (YCbCr) : images de DVD
• Component Video (YPbPr) : images HDTV
Réinit. Réinitialise toutes les valeurs de réglage du menu "Image" (sauf pour "Signal entrée") à leurs réglages par
défaut.
• Appuyez sur la touche [e] et sélectionnez "Oui" à l'écran de confirmation qui s'affiche.
• Sélectionnez "Tout reinitialiser" pour restaurer tous les réglages de menu, comme l'image et le son, à leurs réglages par défaut. s "Menu Réinit." P.42
Opérations avancées > Menus de configuration
f Menu Réglage
Sous-menu Fonction
39
Ecran Keystone Corrige la déformation trapézoïdale verticale de l'image.
• Lors de la correction de la déformation trapézoïdale, l'image projetée change de taille.
• Si les images restent déformées après la correction de la déformation trapézoïdale, réduisez le réglage de la netteté.
Position Déplace la position de l'image verticalement et horizontalement.
• Appuyez sur la touche [e] et effectuez le réglage à l'écran d'ajustement de position de l'image qui s'affiche.
Projection • Avant
L'image s'affiche comme telle. Aucune inversion verticale/horizontale n'a lieu.
• Avant/Plafond L'image s'affiche inversée verticalement.
• Vue de l'arrière L'image s'affiche inversée horizontalement.
• Arrière/Plafond L'image s'affiche inversée verticalement et horizontalement.
Opérations avancées > Menus de configuration
Sous-menu Fonction
Affichage Message Lorsque cette option est sur "OFF", les messages tels que "Pas de signal", et le nom de la source d'entrée ou
du mode couleur sélectionné ne s'affichent plus. Les messages d'alerte tels que "Remplacez la lampe SVP."
continuent à s'afficher. Couleur de fond Règle la couleur d'arrière-plan sur le noir ou le bleu. Ecran démarrage Cette option permet de choisir si le logo "EPSON" doit s'afficher pendant la procédure de démarrage du
projecteur.
Signal Vidéo Sélectionne le système de couleurs du signal vidéo entrant.
(Les modifications de format du signal sont visibles uniquement lorsque la source d'entrée est de type
Video/S-Video.)
Volume Permet de régler le volume Mise en arrêt différé Permet de régler l'option d'économie d'énergie lorsque aucun signal n'entre.
Lorsqu'un intervalle de Mise en arrêt différé a été réglé, le projecteur entre en mode de Mise en arrêt
lorsqu'aucune opération n'a été effectuée pendant la durée sélectionnée (5, 10 ou 30 minutes). La projection s'arrêt et le projecteur entre en mode veille après refroidissement. (Le voyant Power s'allume à
l'orange).
• La projection redémarre lorsque vous appuyez sur la touche [Power] du panneau de commande du projecteur ou de la télécommande.
40
Langue Sélectionne la langue dans laquelle les messages s'affichent.
• Appuyez sur la touche [e] et sélectionnez la langue dans la liste qui s'affiche.
Réinit. Réinitialise toutes les valeurs de réglage du menu "Réglage" (sauf pour "Langue") à leurs réglages par
défaut.
• Appuyez sur la touche [e] et sélectionnez "Oui" à l'écran de confirmation qui s'affiche.
Opérations avancées > Menus de configuration
f Menu Informations
41
Images d'ordinateur
Images vidéo
Sous-menu Fonction
Durée de lampe Affiche la durée totale de fonctionnement de la lampe. De 0 à 10 heures, 0H s'affiche. Après 10 heures, la
durée d'utilisation s'affiche par incréments d'heures.
• Lorsque la durée cumulée d'utilisation de la lampe atteint 1900 heures environ, un message d'alerte s'affiche en rouge.
Source Affiche la source entrée en cours de projection. Signal entrée
Affiche les réglage de signal d'entrée.
(Images d'ordinateur uniquement) Signal Vidéo
Affiche le format du signal vidéo.
(Images vidéo uniquement) Résolution
(Images d'ordinateur uniquement)
Taux rafraîchi.g
(Images d'ordinateur uniquement) Info sync
(Images d'ordinateur uniquement)
Affiche la résolution d'entrée. (ne s'affiche pas lorsque la source d'entrée est de type vidéo en composantes ou S-Vidéo.)
Affiche la cadence de rafraîchissement (ne s'affiche pas lorsque la source d'entrée est de type vidéo en composantes ou S-Vidéo.)
Affiche des informations concernant le signal d'image. Si vous avez des problèmes avec votre projecteur et que vous souhaitez contacter un Centre de service Epson, indiquez à votre interlocuteur les informations affichées à l'écran.
Opérations avancées > Menus de configuration
f Menu Réinit.
Sous-menu Fonction
42
Réinitial. durée lampe Remet à zéro la durée de fonctionnement de la lampe. Lorsque vous sélectionnez cette option, la durée totale de
fonctionnement de la lampe est remise à sa valeur par défaut.
Tout réinitialiser Remet à zéro tous les éléments des menus de configuration à leurs réglages par défaut.
• Appuyez sur la touche [e] et sélectionnez "Oui" à l'écran de confirmation qui s'affiche.
• Sélectionnez "Réinit." dans un menu individuel pour ne remettre à zéro que les réglages correspondant aux éléments de ce sous-menu.
• Les réglages "Signal entrée", "Langue" et "Durée de lampe" ne sont pas remis à zéro.

Dépannage

Lorsque vous suspectez un problème

Vérifiez d'abord les voyants du projecteur. Le projecteur est équipé de deux voyants qui vous informent de l'état de fonctionnement du projecteur.

Voyant Power

Voyant d'avertissement
Voyant Power
allumé clignotant Si l'indicateur est éteint, l'alimentation secteur n'est pas mise.
Signification Cause/Solution s
Orange Etat de veille
(Ceci n'est pas une erreur) Ne débranchez le cordon secteur que lorsque le projecteur est dans cet état. Appuyez sur la touche [Power] pour lancer la projection.
Orange Refroidissement en cours
(Ceci n'est pas une erreur)
• Veuillez attendre. La période de refroidissement dure environ 20 secondes.
• Il n'est pas possible de faire fonctionner la touche [Power] pendant le refroidissement. Appuyez à nouveau sur la touche Power lorsque le refroidissement est terminé.
Vert Projection en cours
(Ceci n'est pas une erreur)
43
P.21
P.23
P.21
Vert Préchauffage en cours
(Ceci n'est pas une erreur) Veuillez attendre. La durée du préchauffage est d'environ 40 secondes. Lorsque le préchauffage est terminé, le voyant passe de vert clignotant à vert fixe.
P.21
Dépannage > Lorsque vous suspectez un problème

Voyant d'avertissement

allumé clignotant Non éclairé dans des conditions d'utilisation normales.
Signification Cause/Solution s
Rouge Haute température interne (surchauffe)
La lampe s'éteint automatiquement et la projection s'arrête. Attendez environ 5 minutes sans utiliser le projecteur. Après un délai d'environ 5 minutes, débranchez la fiche du cordon secteur, puis vérifiez les points suivants :
• Veillez à ce que le filtre à air et la grille de sortie d'air soient suffisamment dégagés et que le projecteur ne soit pas contre un mur.
• Si le filtre à air est sale, nettoyez-le. Au moment où vous rebranchez la fiche du cordon secteur, le projecteur revient à son état antérieur. Appuyez sur la touche [Power] du projecteur ou de la télécommande pour le remettre en marche.
44
P.10 P.56
Rouge
(intervalles de 0,5
seconde)
Rouge
(intervalles de 1
seconde)
La lampe présente un problème
• Débranchez le cordon secteur de la prise de courant. Retirez la lampe du projecteur et vérifiez si celle-ci n'est pas brisée. Si elle n'est pas brisée, réinstallez-la. Rebranchez ensuite le cordon secteur et appuyez sur la touche [Power] du projecteur ou de la télécommande pour rallumer le projecteur.
• Si la lampe est brisée, veuillez contacter votre distributeur ou le bureau le plus proche dont l'adresse est donnée à la page "Conditions d'application de la garantie internationale" dans le guide "Instructions de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale" (Aucune projection n'est possible tant que la lampe n'a pas été remplacée).
• Assurez-vous de réinstaller la lampe correctement et de bien refermer le couvercle de la lampe. En cas de montage incorrect de la lampe ou de son couvercle, la lampe ne s'allumera pas.
Problème interne
Cessez d'utiliser votre projecteur, débranchez-le de sa prise de courant, puis adressez-vous à votre distributeur ou au plus proche bureau dont l'adresse figure à la page "Conditions d'application de la garantie internationale" dans le guide "Instructions de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale".
P.58
Dépannage > Lorsque vous suspectez un problème
Signification Cause/Solution s
Orange Refroidissement à haute vitesse en cours
(Il ne s'agit pas d'une anomalie, cependant si la température monte à nouveau excessivement, la projection s'arrêtera automatiquement.) Installez le projecteur dans un endroit bien ventilé, en veillant à ce que son filtre à air et sa grille de sortie d'air soient suffisamment dégagés. Nettoyez le filtre à air.
• Si le projecteur ne fonctionne pas normalement alors que les voyants semblent indiquer que tout est normal, reportez-vous à la
p
section "Si les voyants n'indiquent rien d'utile" en page suivante.
• Si un voyant apparaît dans un état qui ne figure pas dans le tableau, adressez-vous à votre distributeur local ou au bureau le plus proche dont vous trouverez l'adresse à la page “Conditions d'application de la garantie internationale” dans le guide "Instructions de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale".
• Si votre projecteur continue à surchauffer alors que vous avez vérifié les points ci-dessus, cessez d'utiliser le projecteur, débranchez-le et faites-le réparer par votre distributeur ou le bureau le plus proche dont l'adresse est donnée à la page "Conditions d'application de la garantie internationale" dans le guide "Instructions de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale".
45
P.10 P.56
Dépannage > Lorsque vous suspectez un problème

Si les voyants n'indiquent rien d'utile

Aucune image n'apparaît (aucun affichage) s P. 4 7
Aucune image n'apparaît (les messages s'affichent 1) s P. 4 7
Aucune image n'apparaît (les messages s'affichent 2) s P. 4 8
L'image est floue (pas nette) s P. 4 9
Des bandes verticales apparaissent à l'image s P. 5 0
L'image est déformée / L'image est brouillée s P. 5 0
Seule une partie de l'image apparaît (petite ou grande) s P. 5 1
Les couleurs de l'image sont médiocres, verdâtres ou rougeâtres s P. 5 2
L'image est sombre s P. 5 3
Pas de son s P. 5 3
La télécommande ne fonctionne pas s P. 5 4
Impossible d'arrêter le projecteur (en appuyant sur la touche [Power]) s P. 5 4
46
Dépannage > Lorsque vous suspectez un problème
f Aucune image n'apparaît (aucun affichage)
47
Tente-t-on d'éteindre puis de rallumer immédiatement le projecteur ?
Avez -vous réglé un intervalle de Mise en arrêt différé (5, 10 ou 30 minutes) ?
La luminosité de l'image a-t-elle été réglée correctement ? (Touche [Menu] → "Image" → "Qualité d'image" → "Luminosité")
L'image projetée est-elle entièrement noire ?
Le projecteur est-il en mode de coupure son
et image (A/V Mute) ?
Avez-vous appuyé sur la touche [Power] ?
Essayez de réinitialiser tous les réglages à leurs valeurs par défaut.
Y a-t-il un signal vidéo sur une entrée du
projecteur ?
Après la mise hors tension du projecteur et pendant toute la période de refroidissement, il est normal que la touche [Power] ne fonctionne pas.
Lorsqu'un intervalle de Mise en arrêt différé a été réglé, la lampe s'éteint au bout d'un moment (5, 10 ou 30 minutes, selon le réglage), si aucune opération n'est effectuée. Le voyant Power s'allume alors à l'orange. (Touche [Menu] → "Réglage" → "Mise en arrêt différé") s "Menu Réglage" P.39
s "Menu Image" P.36
Certaines images sont noires, comme cela arrive souvent avec les programmes économiseurs d'écran.
s "A/V Mute" P.29
s "Mise sous tension du projecteur" P.21 s "Menu Réinit." P.42
Vérifiez si un signal d'image entre. Réglez l'option "Message" sur "ON" dans le menu de configuration "Réglage" → "Affichage" → pour afficher les informations concernant le signal d'image. s "Menu Réglage" P.39
f Aucune image n'apparaît (mais les messages apparaissent 1)
Vérifiez dans quel mode les signaux d'image sont émis par l'ordinateur, d'après leur fréquence.
"Non Supporté"
Reportez-vous à la documentation fournie avec votre ordinateur pour plus de détails sur la façon de changer la résolution et la fréquence des signaux d'image émis par l'ordinateur. s "Résolutions d'affichage prises en
charge" P.68
Dépannage > Lorsque vous suspectez un problème
f Aucune image n'apparaît (mais les messages apparaissent 2)
48
"Pas de Signal"
La sortie vidéo externe a-t-elle été sélectionnée sur l'ordinateur ?
La source d'entrée est-elle correctement sélectionnée ?
Les câbles sont-ils connectés correctement ?
La source vidéo ou l'ordinateur est-il sous
tension ?
S'il s'agit d'un ordinateur portable ou d'un ordinateur à écran intégré, sélectionnez la sortie vidéo externe sur l'ordinateur.
s "Connexion d'un ordinateur portable" P.12
Appuyez sur la touche [Source] du panneau de commande jusqu'à ce que la source d'entrée souhaitée soit sélectionnée. Pour la télécommande, appuyez sur la touche [Computer] ou la touche [S-Video/Video]. s "Sélection de
la source d'entrée" P.27 s "Connexion à un ordinateur" P.12 , "Connexion à un équipement
vidéo" P.19 s "Mise sous tension du projecteur" P.21
Dépannage > Lorsque vous suspectez un problème
f L'image est floue (pas nette)
49
• L'image est floue
• Une partie de l'image est floue
• L'image entière est floue
Les fonctions Sync.g", "Alignementg" et
"Position" ont-elles été réglées correctement ?
Le format du signal d'image a-t-il été sélectionné correctement ?
Le projecteur est-il placé perpendiculairement à l'écran ?
Le projecteur se trouve-t-il à une distance correcte de l'écran ?
Les pieds avant réglables du projecteur
ont-ils été tellement sortis que l'angle de projection s'en trouve trop grand ?
L'objectif est-il sale ?
De la buée s'est-elle formée sur
l'objectif ?
La mise au point a-t-elle été réglée correctement ?
Le cache d'objectif a-t-il bien été retiré ?
Si la commande → "Ajustement Auto" du menu de configuration "Image" a été désactivée ("OFF"), appuyez sur la touche [Auto] de la télécommande pour déclencher un réajustement automatique de ces réglages. Si après avoir appuyé sur la touche [Auto] et après avoir utilisé la fonction de configuration automatique, ces réglages ne sont toujours pas satisfaisants, ajustez-les manuellement en passant par les menus. (Touche [Menu] → "Image"
"Qualité d'image" "Alignement", "Image" → "Qualité d'image" "Sync.", "Réglage" "Ecran" → "Position")
s "Menu Image" P.36 , "Menu Réglage" P.39
• Lorsqu'un ordinateur ou un équipement Vidéo en composantesg est branché, sélectionnez le bon réglage pour la source d'entrée utlisée dans le menu de configuration "Image" → "Signal entrée".
• Lorsqu'un équipement Vidéo compositeg ou S-Vidéog est connecté, sélectionnez les bons réglages pour le système vidéo utilisé dans le menu de configuration "Réglage" → "Signal Vidéo".
s "Méthode d'installation" P.10
La distance de projection optimale est comprise entre 87 et 1109 cm. Placez le projecteur à une distance comprise entre ces limites.
s "Méthode d'installation" P.10
Si l'angle de projection est trop grand, l'image sera floue dans le sens vertical.
s "Réglage de l'angle de projection" P.25
s "Nettoyage de l'objectif" P.55
Sortir le projecteur d'un endroit froid pour le réchauffer brusquement peut produire de la buée sur les lentilles de l'objectif, ce qui peut rendre les images floues. Laissez le projecteur se réchauffer doucement dans la pièce pendant environ une heure avant de l'utiliser, afin qu'il puisse avoir le temps d'atteindre la température ambiante. Si de la buée s'est déjà formée sur les lentilles de l'objectif, éteignez le projecteur et attendez que celle-ci s'évapore spontanément.
s "Réglage de la projection" P.24
s "Mise sous tension du projecteur" P.21
Dépannage > Lorsque vous suspectez un problème
f Des bandes verticales apparaissent à l'image
50
L'"Alignementg" a-t-il été réglé ?
f L'image est déformée/L'image est brouillée
Les fonctions Sync.g", "Alignementg" et "Position" ont-elles été réglées correctement ?
Le format du signal d'image a-t-il été sélectionné correctement ?
Ajustez la valeur d'alignement jusqu'à ce que les bandes verticales disparaissent. (Touche [Menu] "Image" → "Qualité d'image" "Alignement") s "Menu Image" P.36
Si la commande → "Ajustement Auto" du menu de configuration "Image" a été désactivée ("OFF"), appuyez sur la touche [Auto] de la télécommande pour déclencher un réajustement automatique de ces réglages. Si après avoir utilisé la fonction de configuration automatique et après avoir appuyé sur la touche [Auto], ces réglages ne sont toujours pas satisfaisants, ajustez­les manuellement en passant par les menus. (Touche [Menu] → "Image" "Qualité d'image" → "Sync.") s "Menu Image" P.36
• Lorsqu'un ordinateur ou un équipement Vidéo en composantesg est branché, sélectionnez le bon réglage pour la source d'entrée utlisée dans le menu de configuration "Image" → "Signal entrée".
• Lorsqu'un équipement Vidéo compositeg ou S-Vidéog est connecté, sélectionnez les bons réglages pour le système vidéo utilisé dans le menu de configuration "Réglage" → "Signal Vidéo".
La résolution correcte a-t-elle été sélectionnée ?
Utilisez-vous un câble de rallonge ?
Les câbles sont-ils correctement connectés ?
Configurez l'ordinateur afin qu'il produise des signaux compatibles avec le projecteur. Pour plus de détails sur la façon de procéder, reportez-vous à la documentation fournie avec votre ordinateur.
s "Résolutions d'affichage prises en charge" P.68
Avec un câble de rallonge, des interférences électriques peuvent affecter les signaux. Vérifiez que vous utilisez un câble blindé.
s "Connexion à un ordinateur" P.12, "Connexion à un équipement vidéo" P.19
Dépannage > Lorsque vous suspectez un problème
f Seule une partie de l'image apparaît (petite ou grande)
51
Changez la résolution s'il s'agit d'un ordinateur portable ou d'un ordinateur à
écran LCD.
Le réglage "Rapport L/H" a-t-il été sélectionné correctement ?
L'ordinateur a-t-il été configuré pour afficher sur deux écrans à la fois ?
La résolution correcte a-t-elle été sélectionnée ?
Le réglage "Position" de l'image est-il
correct ?
Changez la résolution jusqu'à ce que l'image tienne tout entière dans la surface de projection, ou configurez l'ordinateur pour que le signal d'image ne soit dirigé que sur la sortie externe. s "Sélection de la source
d'entrée" P.27
Appuyez sur la touche [Aspect] pour régler le format de l'image sur 4:3.
s "Projection au format panoramique (changement de rapport largeur/ hauteur)" P.30
Si le mode d'affichage sur deux écrans (dual display) a été activé dans les Propriétés d'affichage du panneau de configuration de l'ordinateur, le projecteur ne projettera environ que la moitié de l'image affichée sur l'écran de l'ordinateur. Pour afficher l'image tout entière sur l'écran de l'ordinateur, désactivez le mode double écran. Reportez-vous à la documentation du pilote de la carte vidéo ou de l'écran de l'ordinateur pour plus de détails.
Configurez l'ordinateur afin qu'il produise des signaux compatibles avec le projecteur. Pour plus de détails sur la façon de procéder, reportez-vous à la documentation fournie avec votre ordinateur. s "Résolutions d'affichage
prises en charge" P.68
Utilisez la commande "Réglage" → "Ecran" → "Position" pour ajuster la position de l'image. s "Menu Réglage" P.39
Utilise-t-on la fonction E-Zoom pour agrandir (une partie de) l'image ?
Appuyez sur la touche [Esc] de la télécommande pour annuler la fonction E-Zoom. s "E-Zoom" P.31
Dépannage > Lorsque vous suspectez un problème
f Les couleurs de l'image sont médiocres, verdâtres ou rougeâtres
52
Le format du signal d'image a-t-il été sélectionné correctement ?
La lampe a-t-elle besoin d'être remplacée ?
Le contraste de l'image a-t-il été réglé
correctement ? (Touche [Menu] → "Image" "Qualité d'image" → "Contraste")
La couleur de l'image a-t-elle été réglée correctement ? (Touche [Menu] → "Image" → "Qualité d'image" → "Temp. Couleur")
La saturation et la teinte ont-elles été correctement réglées ? (Touche [Menu] "Image" → "Qualité d'image" → "Saturation", "Teinte")
Si un appareil vidéo est relié alors que la commande "Image" → "Signal entrée" est réglée sur "Computer", les images projetées sont verdâtres. Si un ordinateur est relié alors que la commande "Image" → "Signal entrée" est réglée sur "Component Video (YPbPrg )" ou " Component Video (YCbCrg)", les images projetées sont rougeâtres. Sélectionnez le bon réglage pour l'équipement utilisé. (Touche [Menu] → "Image" → "Signal entrée") s "Menu Image" P.36
Lorsque la lampe approche de sa fin de vie, les couleurs perdent de leur fraîcheur et l'image s'assombrit sensiblement. Remplacez la lampe si c'est le cas. s "Périodicité de remplacement de la lampe" P.58
s "Menu Image" P.36
s "Menu Image" P.36
s "Menu Image" P.36
La luminosité de l'image a-t-elle été réglée correctement ? (Touche [Menu] → "Image" → "Qualité d'image" → "Luminosité")
Les câbles sont-ils correctement connectés ?
Raccordement à un ordinateur
s "Menu Image" P.36
s "Connexion à un ordinateur" P.12 , "Connexion à un équipement vidéo"
P.19
Les couleurs de l'image projetée peuvent différer légèrement de celles que l'on obtient sur un écran d'ordinateur ou un écran LCD, ceci ne constitue pas une anomalie.
Dépannage > Lorsque vous suspectez un problème
f L'image est sombre
53
f Pas de son
La lampe a-t-elle besoin d'être remplacée ?
La luminosité de l'image a-t-elle été réglée
correctement ? (Touche [Menu] "Image" "Qualité d'image" → "Luminosité")
Le contraste de l'image a-t-il été réglé correctement ? (Touche [Menu] → "Image"
"Qualité d'image" "Contraste")
Le projecteur est-il en mode de coupure son
et image (A/V Mute) ?
Le volume est-il réglé au minimum ? (Touche [Menu] → "Réglage" → "Volume")
La source audio est-elle connectée correctement ?
Lorsque la lampe approche de sa fin de vie, les couleurs perdent de leur fraîcheur et l'image s'assombrit sensiblement. Remplacez la lampe si c'est le cas. s "Périodicité de remplacement de la lampe" P.58
s "Menu Image" P.36
s "Menu Image" P.36
Le projecteur est peut-être en mode A/V Mute. Appuyez sur la touche [A/V Mute] de la télécommande pour annuler la fonction A/V Mute. s "A/V Mute" P.29
s "Menu Réglage" P.39
s "Reproduction du son provenant de l'ordinateur" P.14 , "Reproduction
du son provenant de l'équipement vidéo" P.20
Dépannage > Lorsque vous suspectez un problème
f La télécommande ne fonctionne pas
54
Le capteur infrarouge du projecteur qui reçoit les signaux de la télécommande est-il exposé aux rayons directs du soleil ou d'une forte lampe fluorescente ?
La télécommande est-elle trop éloignée du projecteur ?
Pointe-t-on l'émetteur infrarouge de la télécommande vers le capteur infrarouge du projecteur lors de l'utilisation de la télécommande ?
La languette de plastique isolante de la pile a-t-elle été retirée ?
La pile est-elle usée ?
La pile a-t-elle été installée correctement ?
Y a-t-il une pile dans la télécommande ?
s "Utilisation de la télécommande" P.9
La portée maximale de la télécommande est d'environ 6 m.
s "Portée" P.9
L'angle de fonctionnement de la télécommande est d'environ ±30½° horizontalement et d'environ ±15½° verticalement.
s "Portée" P.9
s "Avant d'utiliser la télécommande" P.9
s "Remplacement de la pile (Télécommande, Télécommande de
présentation)" P.57
f Impossible d'arrêter le projecteur (en appuyant sur la touche [Power])
Le voyant Power reste à l'orange.
Le ventilateur de refroidissement ne s'arrête
pas.
Ce projecteur est conçu pour que le voyant Power reste allumé après sa mise hors tension. Le voyant Power s'éteint lorsque l'on débranche le cordon secteur.
La période de refroidissement commence lorsqu'on appuie sur la touche [Power]. A l'issue de cette période, le voyant Power reste allumé à l'orange et vous pouvez alors débrancher le cordon secteur de la prise de courant. La période de refroidissement dure environ 20 secondes.

Annexes

Maintenance

Assurez-vous d'avoir lu le fascicule intitulé "Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale"
c
avant de poursuivre.

Nettoyage

Nettoyez votre projecteur s'il est devenu sale ou si la qualité des images projetées commence à se dégrader.
f Nettoyage de l'extérieur du projecteur
Nettoyez l'extérieur du projecteur en l'essuyant doucement avec un chiffon.
f Nettoyage de l'objectif
Utilisez un pinceau soufflant du commerce ou bien du papier optique pour essuyer délicatement la lentille de l'objectif.
Ne frottez pas l'objectif avec un matériau abrasif, et protégez-le
c
des chocs, car il s'agit d'une pièce fragile.
55
Si le projecteur est particulièrement sale, humidifiez votre chiffon avec de l'eau et une petite quantité d'un détergent au pH neutre, en veillant à bien essorer votre chiffon avant de vous en servir pour essuyer l'extérieur du projecteur. Essuyez ensuite à nouveau l'extérieur du projecteur avec un chiffon doux et sec.
N'utilisez pas de substance volatile telle que de la cire, de l'alcool ou un solvant pour nettoyer l'extérieur du projecteur. Ces
c
matières pourraient déformer la coque du projecteur ou dissoudre sa couche de surface.
Annexes > Maintenance
f Nettoyage du filtre à air
Un filtre à air bouché par une accumulation de poussière peut empêcher une bonne ventilation et provoquer une surchauffe nuisible au projecteur. En gardant le projecteur à l'horizontale, aspirez la poussière du filtre à air avec un aspirateur.
• Si le filtre à air est difficile à nettoyer ou s'il est cassé,
p
remplacez-le. Contactez votre distributeur pour obtenir un nouveau filtre à air.
• Les lampes de remplacement sont fournies avec des filtres à air neufs. Lors du remplacement de la lampe, remplacez aussi le filtre à air.
56
Annexes > Maintenance
57

Remplacement des pièces de consommation courante

f Remplacement de la pile
(Télécommande, Télécommande de présentation)
Pile de rechange : 1 × pile lithium CR2025
Conservez les piles hors de portée des enfants pour éviter tout risque d'accidents.
c
Si un enfant avale une pile, rendez-vous chez votre médecin immédiatement.
Extrayez le tiroir porte-pile.
A
Poussez la languette du tiroir porte-pile vers l'intérieur, puis sortez le tiroir porte-pile.
Remettez le tiroir porte-pile en place.
C
Enfoncez-le jusqu'au déclic.
Observez la réglementation locale en vigueur concernant les
p
déchets lorsque vous jetez des piles usagées.
Retirez l'ancienne pile et remplacez-la par une neuve.
B
Le côté (+) est marqué sur le porte-pile : veillez à installer la nouvelle pile à l'endroit.
Annexes > Maintenance
58
f Périodicité de remplacement de la lampe
• Il est temps de remplacer la lampe quand le message "Remplacez la lampe SVP" s'affiche dans le coin inférieur gauche de l'écran au début de la projection et pendant 30 secondes.
• Il est également temps de changer la lampe lorsque le voyant d'avertissement clignote à une fréquence de 0,5 seconde.
• Ce message d'avertissement est programmé pour apparaître
p
après 1900 heures d'utilisation de la lampe.
• Lorsque le message est affiché, remplacez la lampe aussi vite que possible.
• Si vous continuez à utiliser la lampe au-delà de cette période, elle risque d'exploser.
• Certaines lampes s'arrêtent de fonctionner avant même l'apparition du message d'avertissement. Il est donc conseillé d'avoir une lampe de remplacement au cas où cela arriverait.
• Vous pouvez acheter les lampes de remplacement chez le distributeur le plus proche.
f Remplacement de la lampe
• Attendez que la lampe ait refroidi suffisamment avant d'ouvrir
c
A
B
le couvercle de la lampe. Il faut compter une heure pour que la lampe soit suffisamment froide.
• Lorsque la lampe est brisée, remplacez-la ou demandez l'avis de votre distributeur. Si vous remplacez vous-même la lampe, prenez garde aux bouts de verre.
Eteignez le projecteur et attendez la fin de la période de refroidissement. (environ 20 secondes)
Débranchez le cordon secteur et attendez que la lampe refroidisse. (environ 1 heure)
Ouvrez le couvercle de la lampe.
Soulevez le couvercle de la lampe en plaçant vos doigts dans les loquets et en poussant vers le haut.
Annexes > Maintenance
59
Desserrez les vis de fixation qui retiennent la lampe.
C
Retirez l'ancienne lampe.
D
Installez la nouvelle lampe.
E
Appuyez sur la lampe jusqu'au déclic, puis vissez les deux vis de fixation.
Replacez le couvercle de la lampe.
F
Insérez d'abord les languettes, puis appuyez sur le côté opposé jusqu'au déclic.
• Installez correctement la lampe. Si vous retirez le couvercle
p
de la lampe, celle-ci s'éteint automatiquement par mesure de précaution. La lampe ne s'allume pas si elle ou son couvercle n'est pas installé(e) correctement.
• Après le remplacement de la lampe, assurez-vous de réinitialiser la durée de fonctionnement de la lampe.
• Les lampes de rechange sont livrées avec des filtres à air neufs. Lors du remplacement de la lampe, remplacez également le filtre à air.
s "Périodicité de remplacement de la lampe" P.58
• La lampe contient du mercure. Observez la réglementation locale en vigueur concernant les déchets lorsque vous jetez des lampes.
Annexes > Maintenance
60
f Remise à zéro du compteur d'heures d'utilisation de la
lampe
Le projecteur intègre un compteur qui comptabilise les heures d'utilisation de la lampe. Lorsque ce temps d'utilisation cumulé atteint une certaine valeur, le message d'avertissement suggérant de remplacer la lampe s'affiche à l'écran. Il est donc important de remettre ce compteur à zéro dans le menu de configuration, à chaque fois que vous remplacez la lampe par une lampe neuve.
Ne remettez pas ce compteur à zéro si vous n'avez pas changé la lampe. Sinon, la durée d'utilisation de la lampe affichée ne sera
p
pas correcte.
Mettez le projecteur sous tension et appuyez sur la
A
touche [Menu].
Utilisez les touches [l][r] pour sélectionner "Oui",
C
puis appuyez sur la touche [e].
Le nombre d'heures d'utilisation de la lampe est alors remis à zéro.
Sélectionnez "Réinitial. durée lampe" dans le menu
B
"Réinit." avec les touches [u][d][e].
Annexes > Maintenance
61
f Remplacement du filtre à air
Le remplacement du filtre à air peut se faire même si le projecteur est fixé au plafond.
Eteignez le projecteur, attendez la fin de la période de
A
refroidissement et débranchez le cordon secteur du projecteur.
Le refroidissement prend environ 20 secondes.
Placez votre doigt dans l'orifice du crochet du filtre à
B
air et soulevez le filtre à air pour le retirer.
Replacez le couvercle du filtre à air.
D
Insérez d'abord les languettes, puis appuyez sur le côté opposé jusqu'au déclic.
Observez la réglementation locale en vigueur concernant les
p
déchets lorsque vous jetez des filtre à air usagés.
Remplacez le filtre à air par un filtre neuf.
C
Retirez l'ancien filtre à air et installez à sa place un filtre à air neuf. Il ne doit pas y avoir d'espace entre le filtre à air et la grille en plastique.

Accessoires en option

Les accessoires suivants sont disponibles en option. La liste des accessoires en option est valable à partir de mai 2003. Les détails des accessoires sont sujets à modification sans préavis.
62
Référence de
la pièce
ELPLP25 Lampe EMP Sert à remplacer les lampes usées.
ELPAF03 Filtre à air (5 filtres fournis) Sert à remplacer les filtres à air usés.
ELPST11 Télécommande Identique à la télécommande fournie avec le projecteur.
ELPST09 Kit de télécommande de présentation Kit télécommande de présentation et récepteur de
ELPSC06 Ecran portable 50" Ecran compact facilement transportable. (format 4:3)
ELPSC07 Ecran 60" Ecran portatif sur rouleau. (format 4:3)
ELPSC08 Ecran 80"
ELPSC10 Ecran 100"
ELPKC02 câble PC VGA-HD15 (1,8 m)
(pour les connecteurs mini D-Sub 15broches/mini D-Sub 15broches)
ELPKC09 câble PC VGA-HD15 (3 m)
(pour les connecteurs mini D-Sub 15broches/mini D-Sub 15broches)
Désignation de la pièce Utilisation
télécommande en option.
Sert à relier le projecteur à un ordinateur.
Utilisez ces câbles de rallonge si le câble de l'ordinateur est trop court.
ELPKC10 câble PC VGA-HD15 (20 m)
(pour les connecteurs mini D-Sub 15broches/mini D-Sub 15broches)
ELPKC11 câble PC VGA-HD15 (1,8 m)
(pour les connecteurs mini D-Sub à 15 broches/5BNC)
ELPKC19 Câble vidéo en composantes (3 m)
(pour les connecteurs mini D-Sub à 15 broches/RCA× 3 (mâle))
ELPKC27 Câble vidéo en composantes (0,35 m)
(pour les connecteurs mini D-Sub à 15 broches/RCA× 3 (femelles))
Permet de raccorder le projecteur au port 5BNC d'un ordinateur.
Sert à relier le projecteur à une source vidéo en composantes.
Permet de relier le projecteur à un câble vidéo en composantes disponible dans le commerce (RCAx3, mâle).
Annexes > Accessoires en option
63
Référence de
la pièce
Désignation de la pièce Utilisation
ELPMB11 Fixation de plafond* Permet de fixer le projecteur à un plafond.
ELPFC03 Plaque de base montant pupitre*
ELPFP04 Système de rallonge 370 (370mm argent)*
ELPFP05 Système de rallonge 570 (570mm argent)*
A utiliser pour suspendre le projecteur à un haut plafond ou à un faux-plafond en panneaux.
ELPFP06 Système de rallonge 770 (770mm argent)*
ELPDC02 ELPDC04
Appareil de présentation Permet de projeter des livres, des transparents de
rétroprojection (OHP) et des diapositives.
* Une procédure d'installation spéciale doit être respectée pour suspendre le projecteur au plafond. Adressez-vous à votre distributeur si vous
souhaitez réaliser ce type d'installation.

Glossaire

64
Ce glossaire contient les définitions des termes complexes utilisés dans ce manuel ou des termes qui ne sont pas expliqués dans le corps du manuel. Il existe dans le commerce des publications contenant des précisions supplémentaires sur ces sujets.
5BNC Type de connecteur servant à recevoir les signaux
vidéo analogiques.
Alignement Les signaux émis par les ordinateurs ont une
fréquence spécifique. L'image produite ne sera pas de bonne qualité si la fréquence du projecteur ne coïncide pas avec la fréquence de l'ordinateur. L'action d'aligner les phases de ces signaux (le nombre de crêtes et de creux dans le signal) est appelée "alignement". Si l'alignement n'est pas bien effectué, de larges bandes verticales apparaîtront sur les images projetées.
Balayage entrelacé
Balayage progressif
Contraste La différence entre les zones claires et les zones
Chaque écran est divisé en fines lignes horizontales qui s'affichent en séquence partant de la gauche vers la droite et du haut vers le bas. Cette méthode de balayage de l'image, où les lignes numérotées paires et les lignes numérotées impaires s'affichent alternativement, s'appelle Entrelacement.
Méthode de balayage d'image dans laquelle chaque image instantanée est entièrement balayée de haut en bas pour former une image individuelle complète.
sombres d'une image peut être augmentée ou diminuée pour faire ressortir ou au contraire adoucir du texte ou des images. C'est ce réglage que l'on appelle "contraste".
Dolby digital Format audio développé par les laboratoires Dolby
Laboratories. Alors que la stéréo normale est un format à 2 voies qui requiert donc au moins deux haut-parleurs, le Dolby numérique est un format à 6 voies (ou 5,1 voies) qui ajoute à ces deux haut­parleurs un haut-parleur central, deux haut-parleurs arrière et un haut-parleur de basses (sub-woofer).
HDTV Abréviation de High-Definition Television se
référant aux systèmes de haute définition satisfaisant les conditions suivantes.
• Résolution verticale de 750p ou 1125i ou plus (p=Balayage progressifg, i=Balayage entrelacég)
• Rapport largeur/hauteur de 16:9
Dolby digitalgRéception et lecture (ou sortie) audio
Mode Squeeze Méthode de compression et d'enregistrement des
images grand écran 16:9 sur un logiciel vidéo en tant qu'images 4:3. Lors de la projection en mode Squeeze, les images repassent à leur format initial 16:9.
Rapport L/H Rapport entre la largeur de l'image et sa hauteur. Les
images présentant un rapport L/H de 16:9 sont appelées "à grande largeur d'écran". Le rapport L/H des images standard est de 4:3.
Redimensionner l'écran
Cette fonction sert à projeter des images d'ordinateur dont la résolution est supérieure ou inférieure à celle du panneau de pixels du projecteur, tout en permettant à ces images d'occuper l'intégralité de la surface de projection disponible.
Annexes > Glossaire
65
Refroidissement Processus servant à refroidir la lampe du projecteur
qui a chauffé pendant une projection. Elle s'exécute automatiquement dès que l'on appuie sur la touche [Power] du panneau de commande du projecteur ou de la télécommande pour éteindre le projecteur. Ne débranchez pas le projecteur pendant la période de refroidissement. Si la période de refroidissement est interrompue, la chaleur de la lampe est piégée à l'intérieur du projecteur, ce qui peut réduire la durée de vie de la lampe et provoquer un dysfonctionnement du projecteur.
SDTV Abréviation de Standard Definition Television. Se
réfère aux systèmes de télévision standard qui ne satisfont pas aux conditions de télévision haute définition.
sRVB Norme internationale de définition des couleurs
formulée de sorte que les informations de couleurs provenant des équipements vidéo puissent être facilement traitées et reproduites par les systèmes d'exploitation des ordinateurs et de l'Internet.
SVGA Type de signal vidéo présentant une résolution de
800 points (horizontaux) par × 600 points (verticaux), utilisé par les ordinateurs compatibles IBM PC/AT.
S-Vidéo Signal vidéo composé d'une composante de
luminosité/luminance vidéo et de composantes de couleurs fournies sous la forme de signaux distincts, de façon à fournir une meilleure qualité d'image. Ces images sont donc formées à partir de deux signaux indépendants : Y(signal de luminance) et C (signal de couleur).
Sync. (Synchronisation)
Les signaux émis par les ordinateurs ont une fréquence spécifique. L'image produite ne sera pas de bonne qualité si la fréquence du projecteur ne coïncide pas avec la fréquence de l'ordinateur. L'action d'aligner les phases de ces signaux (la position relative des crêtes et des creux dans le signal) est appelée "synchronisation". Si les signaux ne sont pas synchronisés, l'image peut devenir tremblante, floue ou déformée horizontalement.
Taux rafraîchi. Les points lumineux des écrans ne conservent une
même luminosité et une même couleur que pendant un temps très court. Pour cette raison, l'image doit être balayée de nombreuses fois par seconde pour rafraîchir les points lumineux. Le nombre d'opérations de rafraîchissement par seconde est appelée "taux ou cadence de rafraîchissement" et s'exprime en hertz (Hz).
Temp. Couleur Température d'un objet émettant de la lumière. Si la
température des couleurs est élevée, celles-ci tendent à tirer vers le bleu. Si la température des couleurs est moins grande, celles-ci tendent à tirer vers le rouge.
Verrouillage de sécurité
Dispositif consistant en un trou pratiqué dans le boîtier du projecteur, dans lequel on passe un câble antivol (non fourni) pour attacher le projecteur à une table ou à une poutre. Ce projecteur est compatible avec le système Microsaver Security System fabriqué par Kensington.
VGA Type de signal vidéo présentant une résolution de
640 points (horizontaux) par × 480 points (verticaux), utilisé par les ordinateurs compatibles IBM PC/AT.
Annexes > Glossaire
Vidéo composite Signal de vidéo standard (NTSC, PAL, SECAM) qui
représente le mélange d'un signal de luminosité et des signaux de couleurs. La vidéo composite consiste en un signal de porteuse Y (signal de luminance) et un signal chromatique (couleur), combinés au signal de barre de couleur.
66
Vidéo en composantes
Signal vidéo composé d'une composante de luminosité/luminance vidéo et de composantes de couleurs fournies sous la forme de signaux distincts, de façon à fournir une meilleure qualité d'image. En mode TV haute définition (HDTV), il s'agit d'un signal d'image composé en fait de trois signaux indépendants : Y (signal de luminance), Pb et Pr (signal en différences de couleur).
XGA Type de signal vidéo présentant une résolution de
1024 points (horizontaux) par × 768 points (verticaux), utilisé par les ordinateurs compatibles IBM PC/AT.
YCbCr Signal de porteuse contenu dans le signal de mire en
barres de couleurs utilisé dans la diffusion moderne d'images de télévision (NTSC). Son nom se décompose en Y (signal de luminance) et en CbCr (signaux chromatiques (de couleur)).
YPbPr Signal de porteuse contenu dans le signal de mire en
barres de couleurs utilisé dans la diffusion d'images de télévision haute définition (HDTV). Son nom se décompose en Y (signal de luminance) et en PbPr (signal de différences de couleur).

Format du câble

f Branchement en série
•Type de connecteur : D-Sub 9 broches (mâle)
•Connecteur d'entrée du projecteur
<Projecteur> <Ordinateur>
: RS-232C
67
Signal Fonction
GND Terre de signalisation
TD Données en émission
RD Données en réception DSR Modem prêt DTR Terminal de données prêt
<Côté projecteur> (câble série PC) <Côté ordinateur>

Résolutions d'affichage prises en charge

68
f Ordinateur
Résolutions
Signal
VGAg 60 640 × 480 800 × 600
VGAEGA 640 × 350 800 × 438
VESA 72 / 75 / 85,iMac* 640 × 480 800 × 600
SVGAg
XGAg
MAC13" 640 × 480 800 × 600 MAC16" 832 × 624 800 × 600 MAC19" 1024 × 768 800 × 600 MAC21" 1152 × 870 794 × 600
SDTVg
(525i)
SDTV (525p)
Taux rafraîchi.g
(Hz)
56 / 60 / 72 / 75 /
85,iMac*
43i / 60 / 70 / 75 /
85,iMac*
60 640 × 480 800 × 600
60 640 × 480 800 × 600
Résolution
(points)
800 × 600 800 × 600
1024 × 768 800 × 600
Redimensionne
r l'écrang
pour
(points)
f Vidéo en composantes
Résolutions (points)
Signal
SDTV(525i)(D1) 60 800 × 600 800 × 450
SDTV(625i) 50 800 × 600 800 × 450
SDTV(525p)(D2) 60 800 × 600 800 × 450
HDTV(750p) 16:9
(D4)
HDTV(1125i) 16:9
(D3)
Taux rafraîchi.
(Hz)
60 800 × 600 800 × 450
60 800 × 600 800 × 450
Format 4:3
f Vidéo composite/S-Video
Résolutions (points)
Signal
TV(NTSC) 800 × 600 800 × 450
TV(PAL, SECAM) 800 × 600 800 × 450
Taux rafraîchi.
(Hz)
Format 4:3
Format
16:9
Format
16:9
HDTVg
(750p)
HDTV (1125i)
*La connexion est impossible si l'équipement n'est pas doté d'un port
de sortie VGA.
60 1280 × 720 800 × 450
60 1920 × 1080 800 × 450
D'autres signaux non répertoriés dans le tableau ci-dessus peuvent parfois être projetés. Mais, toutes les fonctions ne seront pas disponibles avec ces signaux.

Spécifications

69
Nom du produit Projecteur LCD EMP-S1
Dimensions 370(L)× 106(H)× 265(P)mm (sans les pieds)
Taille du panneau 0,5 pouce
Méthode d'affichage Matrice active TFT au polysilicium
Résolution SVGAg 480.000 (800(W)× 600(H)points)× 3
Réglage de la mise au
point
Manuel
Réglage du zoom Numérique (environ 1:1,2)
Lampe (source
lumineuse)
Lampe UHE 132 watts, numéro modèle :ELPLP25
Sortie audio maximale 1 W mono
Haut-parleur 1
Courant secteur 100-120 V c.a. 50/60 Hz 2,7 A 200-240 V c.a. 50/60 Hz 1,3 A
Température en
utilisation
Température de
stockage
+5°C à +35°C (sans condensation)
-10°C à +60°C (sans condensation)
Poids Environ 3kg
mini D-Sub 15broches (femelle) Noir mini D-Sub 15broches (femelle) Bleu
Connecteurs
Port Monitor Out 1
Port Computer/Component Video 1 Port S-Video 1 mini DIN 4 broches
Port Video 1 connecteur RCA à 1 broche Port Audio 1
connecteur RCA à 1 broche× 2(L,R)
Port Control (RS-232C) 1 D-Sub 9 broches (mâle)
Ce projecteur incorpore des circuits intégrés Pixelworks DNX™.
Safety
USA (100-120VAC)
UL1950 3
Canada (100-120VAC)
CSA C22.2 No.950-95 (cUL)
European Community (200-240VAC)
The Low Voltage Directive (73/23/EEC)
IEC60950 2 +Amd.3, +Amd.4
EMC
USA (100-120VAC)
FCC 47CFR Part15B Class B (DoC)
Canada (100-120VAC)
ICES-003 Class B
European Community (200-240VAC)
The EMC Directive (89/336/EEC)
EN55022, 1998 Class B EN55024, 1998
Australia/New Zealand (200-240VAC)
AS/NZS 3548:1995, A1:1997, A2:1997, Class B CISPR Pub.22:1993, A1:1995, A2:1996, Class B
Ce projecteur est conçu pour être utilisé avec la tension du pays dans lequel il a été acheté (100-120 V ou 200-240 V). N'utilisez pas le projecteur dans un pays dont la tension est différente sous peine de provoquer un incendie ou une décharge électrique, ou d'endommager l'appareil.
rd
Edition
nd
Edition, +Amd.1, +Amd.2,
IEC61000-4-2, IEC61000-4-3, IEC61000-4-4, IEC61000-4-5, IEC61000-4-6, IEC61000-4-8, IEC61000-4-11, IEC61000-3-2, IEC61000-3-3

Apparence

Centre du projecteur
Centre de l'objectif
3-M4
70
× 8
106
8
87.5
370
* Distance entre le centre de l'objectif et le trou de montage pour bride de
suspension
3.4
56.4*
114
80
12
45.5 127 115
265
82.5

Index

71
A
A/V Mute ............................................................................................................. 29
Accessoires en option .........................................................................................62
Affichage ............................................................................................................. 40
Affichage pris en charge ..................................................................................... 68
Ajustement Auto ............................................................................................ 28, 38
Alignement .......................................................................................................... 37
Angle de projection ............................................................................................. 25
B
Bague de mise au point .................................................................................. 4, 24
Bouton de réglage du pied .................................................................................... 4
C
Câble AV ............................................................................................................. 19
Câble d'ordinateur ............................................................................................... 13
Cache d'objectif ..................................................................................................... 4
Connexion à un équipement vidéo ...................................................................... 19
Connexion à un ordinateur .................................................................................. 12
Contraste ............................................................................................................. 37
Cordon secteur .................................................................................................... 21
Couleur de fond ................................................................................................... 40
Couvercle de la lampe .......................................................................................... 7
E-Zoom ............................................................................................................... 31
F
Filtre à air .............................................................................................................. 7
Format du câble .................................................................................................. 67
Freeze ................................................................................................................. 29
G
Glossaire ............................................................................................................. 64
Grille de sortie d'air ............................................................................................... 4
H
Haut-parleur .................................................................................................... 4, 14
HDTV .................................................................................................................. 64
I
Info sync ............................................................................................................. 41
Installation ........................................................................................................... 10
J
Joystick ............................................................................................................... 18
D
Distance de projection ......................................................................................... 10
Durée de lampe ................................................................................................... 41
E
Ecran ................................................................................................................... 39
Ecran démarrage ................................................................................................ 40
Ecran translucide ................................................................................................ 11
Emetteur infrarouge de la télécommande
(Télécommande de présentation) ......................................................................18
(Télécommande) .................................................................................................. 8
K
Keystone ....................................................................................................... 26, 39
L
Langue ................................................................................................................ 40
Lorsque vous suspectez un problème ................................................................ 43
Luminosité .......................................................................................................... 37
> Index
72
M
Menu Image .................................................................................................. 32, 36
Menu Informations .............................................................................................. 41
Menu principal ..................................................................................................... 33
Menu Réglage ..................................................................................................... 39
Menu Réinit. ........................................................................................................ 42
Menus de configuration ....................................................................................... 32
Message .............................................................................................................. 40
Mini D-Sub à 15 broches ..................................................................................... 13
Mire ..................................................................................................................... 31
Mise au point ....................................................................................................... 24
Mise en arrêt différé ............................................................................................ 40
Mise hors tension du projecteur ..........................................................................23
Mise sous tension du projecteur ......................................................................... 21
Mode couleurs ..................................................................................................... 37
N
Netteté ................................................................................................................. 37
Nettoyage de l'extérieur du projecteur ................................................................ 55
Nettoyage de l'objectif ......................................................................................... 55
Nettoyage du filtre à air .......................................................................................56
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur ....................................... 4
O
Orifice d'entrée d'air .............................................................................................. 7
P
Port Audio ............................................................................................................. 6
Port Computer/Component Video ......................................................................... 6
Port Control (RS-232C) ........................................................................................ 6
Port Monitor Out ................................................................................................... 6
Port S-Video ......................................................................................................... 6
Port Video ............................................................................................................. 6
Portée
(Télécommande de présentation) ..................................................................... 18
(Télécommande) ................................................................................................. 9
Porte-pile ............................................................................................................ 57
Position ............................................................................................................... 39
Prise d'entrée du courant secteur ......................................................................... 6
Projection ............................................................................................................ 39
Projection au format panoramique ...................................................................... 30
Q
Qualité d'image ................................................................................................... 37
R
Rapport L/H .................................................................................................... 8, 30
Récepteur infrarouge de la télécommande ....................................................... 4, 6
Redimensionner l'écran ...................................................................................... 64
Refroidissement ............................................................................................ 23, 43
Réinitial. durée lampe ......................................................................................... 42
Remplacement de la lampe ................................................................................ 58
Remplacement de la pile .................................................................................... 57
Remplacement du filtre à air ............................................................................... 61
RVB .................................................................................................................... 20
Panneau de commande .................................................................................... 4, 5
Périodicité de remplacement de la lampe ........................................................... 58
Pied avant .............................................................................................................4
Plafond .......................................................................................................... 11, 39
Poignée ............................................................................................................. 4, 7
Pointeur de souris ...............................................................................................15
Port ........................................................................................................................ 6
Port 13w3 ............................................................................................................ 13
Port 5BNC ........................................................................................................... 13
S
Saturation ........................................................................................................... 38
Signal entrée ................................................................................................. 38, 41
Signal Vidéo
(affichage du signal vidéo) ................................................................................ 41
(sélection du signal vidéo) ................................................................................. 40
Source ................................................................................................................ 41
Sous-menu ......................................................................................................... 34
> Index
Spécifications ......................................................................................................69
sRVB .............................................................................................................28, 37
Station de travail ................................................................................................. 13
Support de la télécommande ................................................................................ 6
surchauffe ........................................................................................................... 44
S-Vidéo ......................................................................................................... 19, 27
Sync. ............................................................................................................. 28, 38
T
Taille de l'écran ................................................................................................... 10
Teinte .................................................................................................................. 38
Télécommande ..................................................................................................... 8
Télécommande de présentation .......................................................................... 15
Temp. Couleur .................................................................................................... 38
Température de stockage ................................................................................... 69
Température en utilisation ................................................................................... 69
Tout réinitialiser ................................................................................................... 42
Trous de montage pour bride ................................................................................ 7
V
73
Verrouillage de sécurité ........................................................................................ 6
Vidéo ................................................................................................................... 41
Vidéo composite .................................................................................................. 19
Vidéo en composantes ........................................................................................19
Volume ................................................................................................................ 40
Voyant d'avertissement ......................................................................................... 5
Voyant Power ........................................................................................................ 5
Voyants ..................................................................................................... 5, 43, 46
74
DECLARATION of CONFORMITY
According to 47CFR, Part 2 and 15
Class B Personal Computers and Peripherals; and/or
CPU Boards and Power Supplies used with Class B
Personal Computers
We :EPSON AMERICA, INC. Located at :3840 Kilroy Airport Way
MS: 3-13 Long Beach, CA 90806
Tel :562-290-5254
Declare under sole responsibility that the product identified herein, complies with 47CFR Part 2 and 15 of the FCC rules as a Class B digital device. Each product marketed, is identical to the representative unit tested and found to be compliant with the standards. Records maintained continue to reflect the equipment being produced can be expected to be within the variation accepted, due to quantity production and testing on a statistical basis as required by 47CFR
2.909. Operation is subject to the following two conditions : (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Trade Name :EPSON
FCC Compliance Statement
For United States Users
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio or television reception. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause interference to radio and television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures.
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
WARNING
The connection of a non-shielded equipment interface cable to this equipment will invalidate the FCC Certification or Declaration of this device and may cause interference levels which exceed the limits established by the FCC for this equipment. It is the responsibility of the user to obtain and use a shielded equipment interface cable with this device. If this equipment has more than one interface connector, do not leave cables connected to unused interfaces. Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void the users authority to operate the equipment.
Type of Product :Projector
Model :EMP-S1
75
Tous droits réservés. Toute reproduction, intégration dans un système d'archivage ou diffusion par un procédé électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou tout autre procédé est interdite sans l'autorisation écrite préalable de SEIKO EPSON CORPORATION. Aucune responsabilité du fait du brevet n'est acceptée suite à l'utilisation des présentes informations. De même, aucune responsabilité n'est acceptée pour les dommages résultant de l'utilisation des informations contenues dans le présent document.
SEIKO EPSON CORPORATION et ses filiales déclinent toute responsabilité envers l'acheteur de ce produit ou de tiers pour les dommages, pertes, coûts ou frais encourus par l'acheteur ou des tiers suite à un accident, une mauvaise utilisation ou une utilisation incorrecte de ce produit ou des modifications, réparations ou altérations non autorisées de ce produit ou, (sauf aux Etats-Unis) au non respect des instructions d'utilisation données par SEIKO EPSON CORPORATION.
Remarque générale:
EPSON est une marque déposée de SEIKO EPSON CORPORATION. Macintosh, Mac et iMac sont des marques déposées de Apple Computer, Inc. IBM est une marque déposée de International Business Machines Corporation. Windows et Windows NT sont des marques de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis d'Amérique. Pixelworks et DNX sont des marques de commerce appartenant à Pixelworks, Inc.
Les autres noms de produits cités dans le présent manuel sont donnés à titre d'information uniquement et lesdits produits peuvent constituer des marques de leur propriétaire respectif. EPSON décline tout droit quant à ces produits. Ce produit utilise un logiciel à source ouverte.
SEIKO EPSON CORPORATION ne peut être tenue responsable de tout dommage ou problème résultant de l'utilisation d'accessoires ou de pièces détachées qui ne sont pas d'origine EPSON ou approuvées EPSON par SEIKO EPSON CORPORATION.
Copyright ©2003 by SEIKO EPSON CORPORATION
Loading...