Indique un risque de blessures ou d'endommagement de l'équipement si ces symboles sont ignorés.
p
Indique des informations importantes liées au point abordé ou utiles à savoir.
s
g
Les termes "cette unité" et "ce projecteur", qui apparaissent dans ce manuel, peuvent aussi renvoyer aux accessoires fournis avec le
projecteur et à d'autres produits disponibles en option.
Indique les thèmes liés et les pages contenant des informations détaillées.
Donne des définitions teminologiques. s "Glossaire" P.64
Particularités
2
f Ajustement auto (connexion à un ordinateur)
Le projecteur analyse l'ID de signal provenant de l'ordinateur auquel il est
relié et effectue automatiquement les réglages nécessaires pour obtenir la
meilleure qualité de projection possible.
s "Ajustement Auto (connexions ordinateur)" P.28
f Mode couleurs
Choisissez la qualité d'image correspondant à l'environnement de
projection. s "Sélection d'un mode couleurs" P.28
f Qualité d'image éblouissante
Grâce à un affichage haute résolution et une haute brillance, le projecteur
permet d'obtenir de belles images. Projection d'images nettes et détaillées,
y compris en milieu ambiant éclairé.
f Facilité d'utilisation
Les diverses fonctions du projecteur peuvent être utilisées facilement avec
la télécommande :
• arrêt sur image
• zoom sur des parties importantes de l'image
f Compact et léger
Le projecteur, très compact, est facile à transporter.
Dimensions : 26,5(P) × 37(L) × 10,6(H) cm
Poids : 3kg environ
f fonction de présentation unique
Grâce à la télécommande de presentation, vous pouvez déplacer le
pointeur de la souris sur l'écran de l'ordinateur pendant la projection.
(souris sans fil)
Table des matières
3
Signification des symboles ............................................................ 1
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur
Vue de l'avant/du dessus
• haut-parleur
• récepteur infrarouge de télécommande
s P. 9
Reçoit les signaux de la télécommande.
• grille de sortie d'air
• panneau de commande
s P. 5
• bague de mise au point
s P. 2 4
Permet d'effectuer la mise au point
de l'image.
4
• poignée
Tirez sur cette poignée lorsque
vous souhaitez transporter le
projecteur.
• cache d'objectif
Mettez-le en place lorsque vous n'utilisez pas
le projecteur pour protéger l'objectif de la
poussière et des chocs.
• bouton de réglage du pied
(gauche) s P. 2 5
Il y a un autre bouton de réglage du
pied, du côté droit.
Appuyez sur les deux boutons de
réglage des pieds pour sortir et
rentrer les pieds avant.
• pied avant (gauche) s P.25
Il y a un autre pied avant, du côté
droit.
Sortez et rentrez-les pour ajuster
l'angle de projection.
Avant d'utiliser le projecteur > Noms et fonctions des différentes parties du projecteur
Panneau de commande
5
• Touche [Power] s P.2 1
Met le projecteur sous tension ou hors
tension.
• Voyant Power s P.21 , P. 4 3
Clignote ou s'allume dans
différentes couleurs pour indiquer
l'état de fonctionnement du
projecteur.
• Voyant d'avertissement
s P. 44
Clignote ou s'allume dans différentes
couleurs pour vous prévenir de
problèmes affectant le projecteur.
• Touches [u][d][l][r] s P. 3 3
• [w][v] : touches de correction de la
déformation trapézoïdale s P. 2 6
Appuyez sur ces touches pour corriger la déformation
trapézoïdale des images.
• [Wide][Tele] : touches de zooms P. 2 4
• Touche [Menu] s P.3 2
Affiche ou masque les menus
de configuration.
• Touche [Source] s P.27
Sélectionne tour à tour la
source d'entrée reliée au port
Computer/Component Video,
et celle reliée au port S-Video
et Video, à chaque pression de
la touche.
• Touche [Esc] s P.3 5
Sert à arrêter la fonction en
cours.
Dans un menu de
configuration, cette touche a
pour effet d'afficher l'écran ou
le menu précédent.
• Touche [e] s P.34
Pour accepter un élément de
menu ou passer à l'écran ou
au menu suivant, lorsqu'un
menu de configuration est
affiché.
Avant d'utiliser le projecteur > Noms et fonctions des différentes parties du projecteur
Vue de l'arrière
6
• Port Computer/Component
Video s P.13, P.19
Fait entrer des signaux vidéo
analogiques à partir d'un ordinateur
et des signaux Vidéo en
composantesgà partir des autres
sources vidéo.
• Port Video s P. 1 9
Fait entrer les signaux Vidéo
compositeg vers le projecteur.
Connexion avec un câble A/V.
• Port S-Video s P. 1 9
Fait entrer les signaux S-Vidéog
vers le projecteur.
Connexion avec un câble S-Video.
• Port Audio s P.14, P.20
Fait entrer les signaux audio vers le
projecteur. Connexion avec un câble
A/V ou un câble stéréo RCA.
Si vous utilisez alternativement un
ordinateur et un équipement vidéo,
changez de câble ou utilisez un
commutateur audio.
• Port Control (RS-232C) s P.6 7
Permet de raccorder le projecteur à un
ordinateur avec un câble RS-232C. Ce port
sert à effectuer des tests de maintenance et
n'a pas lieu d'être utilisé par le client.
• Port Monitor Out s P.1 4
Emet le signal Computer
analogique de la projection vers un
moniteur. Cette fonction n'est pas
disponible pour les signaux vidéo.
• Support de la télécommande
s P. 9
Rangez la télécommande ici lorsque
vous ne l'utilisez pas.
• Prise d'entrée du courant
secteur s P. 2 1
Pour brancher le cordon secteur.
• Verrouillage de sécurité
s P. 6 5
• récepteur infrarouge de
télécommande s P. 9
Reçoit les signaux de la
télécommande.
Avant d'utiliser le projecteur > Noms et fonctions des différentes parties du projecteur
Vue du dessous
7
• Trous de montage pour
bride (3 trous)
Pour suspendre le projecteur au
plafond, installez ici la bride de
montage en option.
• Couvercle de la lampe s P. 5 8
Déposez ce couvercle pour
remplacer la lampe à l'intérieur du
projecteur.
• poignée
Tirez sur cette poignée lorsque
vous souhaitez transporter le
projecteur.
• Filtre à air (orifice d'entrée
d'air) s P.56, P.61
Empêche la poussière et les
corps étrangers d'être aspirés à
l'intérieur du projecteur. Lors du
remplacement de la lampe,
remplacez aussi ce filtre à air.
Télécommande
8
• émetteur infrarouge de la télécommande
transmet les signaux de la télécommande.
• Touches [E-Zoom] s P.3 1
z : Agrandit la taille d'une partie de l'image sans
changer la taille de la surface de projection.
x : Réduit la partie de l'image qui a été agrandie avec
la touche [z].
• Touches [Source] s P.2 7
[Computer] : passe de la source de signal au port
Computer/Component Video.
[S-Video/Video] : passe de la source de signal au port
S-Video et au port Video.
• Touche [Aspect] s P.3 0
Fait passer le format d'image de 4:3 à 16:9.
• Touches [u][d][l][r] s P.33
Permet de sélectionner des éléments de menu et des
valeurs de réglages.
• [a][b] : touches de volume
Permettent de régler le volume.
• Touche [Menu] s P. 3 2
Affiche ou masque les menus de
configuration.
• Touche [A/V Mute] s P.2 9
Coupe temporairement le son et l'image.
• Touche [Power] s P. 2 1
Met le projecteur sous tension ou hors tension.
• Touche [Color Mode] s P. 2 8
Permet de sélectionner le mode couleur désiré.
Les différents modes couleur apparaissent tour à
tour dans l'ordre suivant à chaque pression sur la
touche : Dynamique, Présentation, Théâtre, Salle
de séjour et sRVB
g.
• Touche [e] s P. 3 4
Pour accepter un élément de menu ou passer à
l'écran ou au menu suivant, lorsqu'un menu de
configuration est affiché.
• Touche [Esc] s P.35
Sert à arrêter la fonction en cours.
Dans un menu de configuration, cette touche a
pour effet d'afficher l'écran ou le menu précédent.
• Touche [Auto] s P.2 8
Utilisez cette touche pour déclencher un réglage
automatique de l'image lorsque vous projetez des
images d'ordinateur et que la fonction de
configuration automatique a été désactivée
("OFF").
• Touche [Freeze] s P.2 9
Permet de figer à l'écran l'image projetée à partir
d'un ordinateur ou d'une autre source vidéo.
Avant d'utiliser le projecteur > Télécommande
9
f Avant d'utiliser la télécommande
Retirez la languette isolante.
f Utilisation de la télécommande
Dirigez la télécommande vers le récepteur infrarouge de télécommande du
projecteur.
f Portée
Portée : environ 6 m max.
(parfois moins, selon les conditions.)
Angle d'utilisation :env. 30° horizontalement, 15° verticalement
* Le récepteur infrarouge de la télécommande, situé au dos du projecteur,
peut aussi être utilisé dans les mêmes conditions.
15°
15°
6m
max.
30°
30°
f Rangement
Lorsque vous n'utilisez pas la télécommande, rangez-la dans le support
prévu dans le projecteur.
récepteur
infrarouge de
télécommande
Ne laissez pas la lumière directe du soleil ou d'un tube
fluorescent frapper directement le récepteur infrarouge de
p
télécommande sous peine de ne pas pouvoir utiliser la
télécommande.
récepteur
infrarouge de
télécommande
Ouvrez le support de télécommande.
A
Placez la télécommande dans son support.
B
Refermez le support de télécommande en le poussant
C
à fond jusqu'au déclic.
Installation
Assurez-vous d'avoir lu le fascicule intitulé "Consignes de
sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale"
c
avant de procéder à l'installation.
Méthode d'installation
10
Distance de projection et taille de l'écran
Installez le projecteur à angle droit avec l'écran.
Distance de
projection :
87-1109cm
Si vous installez le projecteur contre un mur, laissez un espace
*La valeur de B diminue lorsque vous réduisez l'image à l'aide du zoom
(zéro est la valeur minimale).
Les valeurs doivent servir de guides pour installer le projecteur.
Avant d'utiliser le projecteur > Installation
11
Autres méthodes d'installation
f Projection par l'arrière
(avec un écran translucide)
f Projection vers le plafond
f Projection du plafond/Rétroprojection
(avec un écran translucide)
* La bride de montage optionnelle est nécessaire pour installer le
projecteur au plafond. Veuillez contacter votre distributeur si vous
souhaitez utiliser cette méthode, car un équipement spécial est nécessaire
pour l'installation. s "Accessoires en option" P.62
Lorsque vous souhaitez utiliser la rétroprojection ou la
projection à partir du plafond, sélectionnez le mode approprié
p
dans le menu de configuration "Réglage"
"Projection". s "Menu Réglage" P.39
→
"Ecran" →
Connexion à un ordinateur
Avant de brancher :
• Coupez le courant du projecteur et de l'ordinateur.
c
Vous risquez d'endommager le projecteur ou l'équipement
vidéo si vous les branchez alors qu'ils sont sous tension.
• Vérifiez les types de connecteurs.
Vous risquez des endommagements si vous essayez d'insérer un
connecteur dans le mauvais port.
Ordinateurs compatibles
f Connexion d'un ordinateur portable
S'il s'agit d'un ordinateur portable ou d'un ordinateur à écran
p
intégré, sélectionnez la sortie vidéo externe sur l'ordinateur.
12
Condition 1: l'ordinateur doit avoir un port de sortie de signal vidéo,
tel qu'un port RVB port, un port moniteur ou un port
CRT.
Certains ordinateurs portables et PC à moniteur intégré
peuvent ne pas être compatibles. Veuillez vous reporter au
manuel de votre ordinateur pour en savoir plus.
Condition 2: la fréquence et la résolution d'affichage de l'ordinateur
doivent correspondre à celles du projecteur.
s "Résolutions d'affichage prises en charge" P.68
• Il vous fera peut-être acheter un adaptateur séparé, selon la
p
forme du port de votre ordinateur. Veuillez vous reporter au
manuel de votre ordinateur pour en savoir plus.
• Si l'ordinateur et le projecteur sont trop éloignés l'un de l'autre
pour que le câble d'ordinateur fourni, utilisez le câble
optionnel de PC VGA-HD15. s "Accessoires en option" P.62
Exemples d'installation
Appuyez longuement sur la touche [Fn], puis sur la touche numérique
appropriée.
NEC
Panasonic
Tosh ib a[Fn ]+[ F5 ]
IBM
SONY
Fujitsu[Fn]+[F10]
Macintosh
Pour plus de détails sur la façon de procéder, reportez-vous à la
documentation fournie avec votre ordinateur.
• La projection de l'image d'ordinateur peut prendre quelques instants.
• Selon la version de Windows que vous utilisez, une boîte de dialogue
peut s'afficher pour vous prévenir qu'un nouveau matériel d'affichage a
été détecté. Suivez les instructions à l'écran pour continuer. En cas de
problème, contactez le bureau le plus proche dont l'adresse est
mentionnée à la section "Conditions d'application de la garantie
internationale" du guide "Instructions de sécurité / Conditions
d'application de la garantie mondiale".
• Selon le PC, le moniteur peut devenir vierge lorsque vous utilisez une
sortie vidéo externe sur l'ordinateur.
[Fn]+[F3]
[Fn]+[F7]
Après le démarrage, activez la fonction
"Réflexion" dans le tableau de bord
Moniteurs.
Avant d'utiliser le projecteur > Connexion à un ordinateur
13
Projection d'images provenant d'un ordinateur
Différents câbles sont utilisés selon que le port moniteur de votre
ordinateur est un port connecteur mini D-Sub 15 broches, 5BNCg ou
13w3.
f Utilisation d'un connecteur mini D-Sub à 15 broches
vers le port
moniteur
f Utilisation d'un port 5BNC
Câble d'ordinateur (accessoire)
Vers port Computer /
Component Video
f Utilisation d'un port 13w3
vers le port
moniteur
câble 13w3 (disponible dans le
commerce)
• Sélectionnez "Ordinateur" dans le menu de configuration
→
p
"Image"
"Signal entrée". s "Menu Image" P.36
• N'attachez pas le câble d'alimentation avec les câbles de
l'ordinateur. Cela peut provoquer des dysfonctionnements ou
des parasites.
• Avec certaines stations de travail, un câble spécial peut être
nécessaire. Adressez-vous au constructeur de la station de
travail.
Vers port Computer /
Component Video
vers le port
moniteur
câble PC BNC / VGA-HD15 (optionnel)Vers port Computer /
Component Video
Avant d'utiliser le projecteur > Connexion à un ordinateur
14
Reproduction du son provenant de l'ordinateur
Le projecteur est équipé d'un haut-parleur qui permet de reproduire du
son provenant d'un ordinateur.
vers le port de
sortie audio
• Si vous utilisez alternativement un ordinateur et un équipement
p
vidéo, changez de câble ou utilisez un commutateur audio.
• Si vous devez utiliser un câble audio du commerce à deux
connecteurs RCA (gauche/ droite) et un mini- jack stéréo,
veillez à ce qu'il s'agisse d'un câble spécifié comme ayant une
résistance électrique nulle.
mini jack
stéréo
câble 2RCA à fiche mini jack
stéréo (disponible dans le
commerce)
prise RCA
vers port Audio
Connexion à un moniteur externe
L'image qui entre dans le projecteur peut être affichée sur le moniteur
d'un ordinateur.
câble de moniteur
vers port Monitor Out
• Les images vidéo ne peuvent pas être transmises à un moniteur
p
externe.
• La mire de réglage (pour la correction de déformation
trapézoïdale, etc.) et les menus de configuration ne s'affichent
pas sur un moniteur externe.
f Réglage du volume
Appuyez sur la touche [a] ou [b] de la télécommande.
Vous pouvez aussi régler le volume à partir du menu de configuration.
Touche [Menu] → "Réglage" → "Volume" s "Menu Réglage" P.39
Avant d'utiliser le projecteur > Connexion à un ordinateur
15
Télécommande de présentation
Vous pouvez utiliser la télécommande de présentation comme une
souris sans fil pour commander le pointeur de la souris sur l'écran de
l'ordinateur.
Avant d'utiliser la
télécommande de présentation,
retirez le ruban d'isolation.
f Ordinateurs compatibles
Windows: Windows 98 / 2000 / Me / XP
(Uniquement compatible avec les versions intégrales de
Windows. Les versions mises à jour ne peuvent pas être
utilisées.)
Macintosh : Mac OS 9.1 ou version ultérieure
• Le récepteur de la télécommande de présentation ne peut être
p
connecté qu'à des ordinateurs dotés d'une interface USB
standard.
• Il vous faudra peut-être modifier certains réglages de
l'ordinateur pour activer la fonction de souris. Pour plus de
détails sur la façon de procéder, reportez-vous à la
documentation fournie avec votre ordinateur.
Avant d'utiliser le projecteur > Connexion à un ordinateur
16
f Installation du lecteur (Windows)
Le contenu de l'écran diffère selon la version de Windows utilisée. Les
écrans donnés en exemples sont tirés de Windows 98.
Il n'est pas nécessaire d'installer le lecteur pour Macintosh.
Reliez le récepteur de la télécommande de
A
présentation en accessoire au port USB de
l'ordinateur.
récepteur infrarouge
vers le port USB
L'assistant "Ajout de nouveau matériel" s'affiche.
Dans les circonstances habituelles, conservez les réglages par défaut et
cliquez sur "Suivant".
Télécommande de
présentation
Récepteur (accessoire)
En conservant les réglages par défaut, cliquez sur
C
"Suivant".
Cliquez sur "Suivant".
B
Avant d'utiliser le projecteur > Connexion à un ordinateur
17
Cliquez sur la case à cocher à côté de "Définir un
D
emplacement" et tapez "C:\WINDOWS". Cliquez sur
"Suivant"
• Vous devrez peut-être saisir un emplacement différent pour
p
rechercher les fichiers OS que vous utilisez.
• Cliquez sur "Parcourir" si vous souhaitez modifier
l'emplacement de recherche par défaut.
Cliquez sur "Suivant" pour confirmer le message
E
affiché.
Cliquez sur "Terminer".
F
L'installation du lecteur est terminée.
L'écran d'installation du lecteur s'affiche une deuxième fois.
(La télécommande de présentation consiste en deux parties ; le
lecteur pour souris et le lecteur pour clavier.) Suivez les
p
instructions à l'écran pour terminer l'installation.
Avant d'utiliser le projecteur > Connexion à un ordinateur
f Noms et fonctions des différentes parties du projecteur
Orientez la télécommande de présentation vers le récepteur de la télécommande de présentation.
Lorsque vous utilisez les fonctions Freeze ou A/V Mute, orientez la télécommande de présentation vers le récepteur infrarouge du projecteur.
• émetteur infrarouge de la
• Touches [Page Up] / [Page Down]
Appuyez sur ces touches pour naviguer
dans les pages lorsque vous projetez une
présentation PowerPoint.
• Touche [L Click]
Agit comme un clic gauche de souris.
télécommande
transmet les signaux de la télécommande.
• joystick
Pour déplacer le pointeur de la souris,
déplacez le joystick dans l'une des
directions suivantes : en haut, en bas, à
gauche, à droite, en diagonale.
18
• Cliquez deux fois :
Appuyez deux fois sur la touche [L Click].
• Glisser-déplacer :
Pour glisser, appuyez sur la touche [L Click] en la
maintenant enfoncée et déplacez le curseur avec le
joystick.
L'élément est déplacé lorsque vous relâchez la
touche [L Click].
• Touche [A/V Mute]
Coupe temporairement le son et l'image.
Si les réglages des touches de souris ont été inversés au niveau
de l'ordinateur, le fonctionnement des touches de la
p
télécommande est également inversé.
• Touche [R Click]
Agit comme un clic droit de souris.
• Touche [Freeze]
Permet de figer à l'écran l'image
projetée à partir d'un ordinateur ou
d'une autre source vidéo.
f Portée
Portée : environ 6m. (parfois moins, selon les conditions.)
• Coupez le courant du projecteur et de l'équipement vidéo.
c
Vous risquez d'endommager le projecteur ou l'équipement
vidéo si vous les branchez alors qu'ils sont sous tension.
• Vérifiez les types de connecteurs.
Vous risquez des endommagements si vous essayez d'insérer un
connecteur dans le mauvais port.
19
f Pour S-Video (DVD, S-VHS, jeux vidéo)
câble S-Vidéo (disponible
dans le commerce)
Projection d'images vidéo
f Pour vidéo composites (DVD, VHS, jeux vidéo)
vers le port de
sortie vidéo
câble AV (jaune)
(disponible dans le
commerce)
vers port Video
vers le port de sortie S-Vidéo
vers port S-Video
f Pour Vidéo en composantes (DVD, jeux vidéo)
Câble vidéo en
composantes (optionnel)
Depuis le port de
sortie vidéo en
composantes
Vers port Computer /
Component Video
Après avoir démarré la projection, réglez la commande "Signal
entrée" du menu "Image" sur "Component Video (YCbCr
p
ou "Component Video (YPbPr
g
)" selon le type de signal par
l'équipement vidéo. s P.36
g
)"
Avant d'utiliser le projecteur > Connexion à un équipement vidéo
20
f Pour vidéo RVB
vers le port de sortie
RVB
• Après avoir démarré la projection, changez le réglage "Signal
p
entrée" sur "Computer" dans le menu "Image". s P.36
• Pour une connexion RVB, il peut être nécessaire d'utiliser un
adaptateur ou un convertisseur disponible dans le commerce.
Câble d'ordinateur
(accessoire)
Vers port Computer /
Component Video
Reproduction du son provenant de l'équipement
vidéo
Câble AV (rouge/blanc)
(disponible dans le commerce)
vers port Audiovers le port de
sortie audio
• Si vous utilisez alternativement un ordinateur et un équipement
p
f Réglage du volume
Appuyez sur la touche [a] ou [b] de la télécommande.
vidéo, changez de câble ou utilisez un commutateur audio.
• Si vous devez utiliser un câble audio du commerce à deux
connecteurs RCA (gauche/ droite) et un mini- jack stéréo,
veillez à ce qu'il s'agisse d'un câble spécifié comme ayant une
résistance électrique nulle.
Vous pouvez aussi régler le volume à partir du menu de configuration.
Touche [Menu] → "Réglage" → "Volume" s "Menu Réglage" P.39
Utilisation élémentaire
Mise sous tension du projecteur
Mettez le projecteur et l'équipement que vous utilisez hors
c
tension.
Branchez l'ordinateur/la vidéo.
A
s "Connexion à un ordinateur" P.12, "Connexion à un équipement
vidéo" P.19
Retirez le cache d'objectif.
B
Insérez la fiche du cordon dans une prise murale.
D
Le voyant Power s'allume en orange.
Allumez l'ordinateur/la source vidéo.
E
S'il s'agit d'une source vidéo, démarrez la lecture.
Lorsque vous utilisez un ordinateur portable ou un PC avec
un moniteur intégré, sélectionnez la sortie vidéo externe de
p
l'ordinateur.s P.12
21
Branchez le cordon secteur au projecteur.
C
Utilisation élémentaire > Mise sous tension du projecteur
Appuyez sur la touche [Power].
F
Le projecteur émet un bip et le voyant power commence à clignoter en
vert.
Attendez que le voyant Power s'allume en vert.
G
Cela prend environ 40 secondes.
22
Mise hors tension du projecteur
23
Mettez hors tension les sources d'alimentation reliées
A
à l'ordinateur/l'équipement vidéo.
Appuyez sur la touche [Power].
B
Un message de confirmation s'affiche.
Attendez que le voyant Power s'allume à l'orange.
D
la Refroidissementg commence. Cela prend environ 20 secondes.
Débranchez le cordon secteur de la prise de courant.
E
Ne débranchez pas le cordon secteur de la prise de courant
tant que le voyant Power clignote, sous peine de risquer de
c
provoquer un problème de fonctionnement du projecteur.
Débranchez le cordon secteur du projecteur.
F
Remettez en place le cache d'objectif.
G
L'écran de confirmation disparaît si vous appuyez sur une
autre touche que la touche [Power] ou si vous n'appuyez sur
p
aucune touche pendant 7 secondes.
Appuyez de nouveau sur la touche [Power].
C
Le voyant Power commence à clignoter.
Réglage de la projection
24
Réglage de la taille de l'image
La taille de l'image projetée dépend surtout de la distance entre le
projecteur et l'écran.s "Distance de projection et taille de l'écran" P.10
Appuyez sur les touches [Wide] ou [Tele] du panneau
A
de commande pour régler la taille de l'image.
[Wide] : augmente la taille
[Tele] : réduit la taille
Si vous voulez agrandir davantage l'image, éloignez le projecteur de
l'écran.
• Le réglage par défaut est le bleu.
• La fonction de zoom électronique/loupe permet d'agrandir
p
une partie sélectionnée de l'image. s "E-Zoom" P.31
Mise au point
Tournez la bague de mise au point pour ajuster la
A
netteté de l'image projetée.
• Si l'objectif est poussiéreux ou embué, il peut s'avérer
p
impossible de réaliser la mise au point. Nettoyez ou
désembuez alors la lentille de l'objectif.
s "Nettoyage de l'objectif" P.55
• Si le projecteur a été placé à une distance de l'écran sortant
des limites admises (allant de 87 à 1109 cm), vous risquez
de ne pas pouvoir réaliser la mise au point. Si vous
n'arrivez pas à réaliser la mise au point, assurez-vous que
la distance de projection n'est pas trop grande ou trop
petite.
Utilisation élémentaire > Réglage de la projection
25
Réglage de l'angle de projection
Installez le projecteur à angle droit avec l'écran.
Vue de côté
9.6
Centre de
l'objectif
Vue du dessus
1
Soulevez l'avant du projecteur en appuyant sur les
A
boutons de réglage des pieds des deux côtés du
projecteur.
Allongez les pieds avant.
• Vous pouvez ajuster la hauteur en tournant la base des
p
deux pieds avant.
S'il n'est pas possible d'installer le projecteur exactement en face de l'écran,
à angle droit avec celui-ci, vous pouvez l'installer plus bas (ou plus haut) et
le pencher légèrement vers l'arrière (ou l'avant). (10° maximum)
• Appuyez sur les boutons de réglage des pieds avant, des
deux côtés du projecteur, et baissez doucement le projecteur
pour le remettre dans sa position normale.
Utilisation élémentaire > Réglage de la projection
26
Keystone
Si le projecteur n'est pas à angle droit avec l'écran, l'image projetée
sera déformée en losange (déformation trapézoïdale). Il est possible
de corriger cette déformation.
Cette fonction permet de corriger la déformation verticale
uniquement. Elle ne permet pas de corriger la déformation
p
horizontale.
Appuyez sur les touches [v] ou [w].
A
Les images peuvent être ajustées sans distorsion en inclinant le projecteur
de ±15°maximum.
environ 15° vers le hautenviron 15° vers le bas
15°
15°
• L'application d'une correction de déformation trapézoïdale
p
à une image a toujours pour effet d'en modifier la taille.
• Si l'image semble d'apparence inégale après une correction
de déformation trapézoïdale, diminuez la valeur de réglage
→
de la netteté des points. (touche [Menu]
→
"Qualité d'image"
"Netteté") s "Menu Image" P.36
"Image" →
Sélection de la source d'entrée
27
Lorsque vous branchez un appareil, la projection commence
automatiquement sans que vous ayez besoin de sélectionner la
source d'entrée. Toutefois, lorsque vous êtes connecté à plusieurs
appareils, vous devez sélectionner la source d'entrée souhaitée.
Projecteur
*
La source d'entrée change à chaque fois que vous appuyez sur [Source].
* Les éléments sélectionnés avec la commande “Signal entrée” dans le
menu “Image” s'affichent. s "Menu Image" P.36
Ordinateur/
Vidéo
composite
S-Vidéo
Vidéo
Télécommande
Ordinateur
Vidéo en composantes
Vidéo en composantes
La source d'entrée commute entre Computer et Component video lorsque
vous appuyez sur la touche [Computer], comme indiqué ci-dessus.
S-Vidéo
Vidéo
La source d'entrée commute entre S-Video et Video lorsque vous appuyez
sur la touche [S-Video/Video], comme indiqué ci-dessus.
Si au moins deux sources sont connectées, assurez-vous de
p
permuter les câbles audio des équipements reliés, si nécessaire.
Opérations avancées
Fonctions d'amélioration des projections
Réglage des images générées par ordinateur
f Ajustement Auto (connexions ordinateur)
Le signal de l'ordinateur est analysé et les réglages suivants sont ajustés
pour assurer une qualité d'image optimale.
• Alignementg
• Position
• Sync.g
Vous pouvez régler l'option Ajustement Auto sur off dans le
→
menu de configuration "Image"
p
réglage par défaut est ON) s "Menu Image" P.36
Lorsque la fonction Ajustement Auto est
désactivée, appuyez sur la touche [Auto] de
la télécommande pour effectuer l'ajustement
automatique.
"Ajustement Auto". (Le
Sélection d'un mode couleurs
Cinq modes de couleurs sont disponibles.
Sélectionnez le mode correspondant aux conditions de projection.
•Dynamique
Les images sont modulées et rafraîchies pour en souligner la
luminosité.
•Présentation
Luminosité accrue. pour les présentations dans des pièces lumineuses.
•Théâtre
Le meilleur réglage pour regarder des films dans leurs teintes
naturelles.
•Salle de séjour
Luminosité accrue. Idéal pour jouer à des jeux vidéo dans des salles
lumineuses.
•sRVBg
Compatible avec la norme de couleur sRVB. Si la source connectée est
dotée du mode sRVB, réglez le projecteur et la source connectée sur
sRVB.
28
Si vous appuyez sur la touche [Auto] pendant la fonction EZoom ou Arrêt sur image, ou lorsque le menu de configuration
p
est affiché, l'affichage est arrêté et la configuration automatique
est lancée.
Ajustez les réglages Alignement et Sync manuellement si la configuration
automatique ne peut pas être effectuée. (Touche [Menu] → "Image" →
"Qualité d'image" → "Alignement", "Sync.") s "Menu Image" P.36
Le mode couleur change chaque fois que
vous appuyez sur la touche [Color Mode] de
la télécommande.
Dynamique → Présentation → Théâtre →
Salle de séjour → sRVB
Valeur par défaut
• Entrée ordinateur : Présentation
• Autre entrée : Dynamique
Vous pouvez régler le mode couleur dans le menu de
→
configuration "Image"
p
s "Menu Image" P.36
"Mode couleurs".
Opérations avancées > Fonctions d'amélioration des projections
29
A/V Mute
Cette fonction coupe momentanément le son et l'image.
Appuyez sur la touche [A/V Mute] de la télécommande.
A
Le son et l'image s'interrompent.
La projection reprend lorsque vous réappuyez sur la touche [A/V Mute] ou
sur la touche [Esc].
• Vous pouvez régler l'écran pour qu'il soit noir ou bleu pendant
p
la coupure A/V Mute. Le réglage par défaut est le bleu.
→
(Touche [Menu]
fond") s "Menu Réglage" P.39
• Si vous utilisez cette fonction pendant la projection d'images
animées, le son et l'image continueront d'avancer au niveau de
la source vidéo, si bien que lorsque vous restituerez l'image et
le son au niveau du projecteur, vous ne reprendrez pas votre
programme à l'endroit où vous l'avez laissé.
"Réglage" → "Affichage" → "Couleur de
Arrêt sur image (Freeze)
Cette fonction fige l'image projetée.
Appuyez sur la touche [Freeze] de la télécommande.
A
L'image projetée se fige.
Pour annuler la fonction, appuyez de nouveau sur la touche [Freeze] ou sur
la touche [Esc].
• Si vous utilisez cette fonction pendant la projection d'images
p
animées continuera d'avancer au niveau de la source vidéo, si
bien que lorsque vous restituerez l'image, vous ne reprendrez
pas votre programme à l'endroit où vous l'avez laissé.
• En appuyant sur la touche [Freeze], vous pouvez aussi effacer
les menus de configuration.
Opérations avancées > Fonctions d'amélioration des projections
Projection au format panoramique (changement de
rapport largeur/hauteur)
Cette fonction modifie le Rapport L/Hg des images de 4:3 à 16:9
lorsque des images vidéo en composantes (YCbCr et YPbPr) ou des
images vidéo (S-Video ou vidéo composite) sont projetées. Les
images enregistrées en mode vidéo numérique ou sur DVD peuvent
être visualisées en mode écran large 16:9.
Appuyez sur la touche [Aspect] de la télécommande
A
pour changer la taille de l'image comme suit :
30
Lorsque les images en Mode
Squeezeg sont projetées en 4:3
Lorsque les images en Mode
Squeeze sont projetées en 16:9
Opérations avancées > Fonctions d'amélioration des projections
31
E-Zoom
L'image est agrandie ou réduite.
Appuyez sur la touche [E-Zoomz] de la télécommande.
A
Une mire s'affiche.
Appuyez sur les touches [u][d][l][r] pour déplacer la
B
mire au centre de la partie que vous souhaitez
agrandir/réduire.
mire
Appuyez sur la touche [E-Zoomz] pour agrandir
C
l'image. Appuyez sur la touche [E-Zoomx] pour réduire
l'image agrandie.
taux d'agrandissement
[E-Zoomz] : Agrandit la taille d'une partie de l'image sans changer la
taille de la surface de projection.
[E-Zoomx] : Réduit la partie de l'image qui a été agrandie avec la
touche [z].
Vous pouvez faire défiler avec les touches [u][d][l][r].
Appuyez sur [Esc] pour annuler.
Menus de configuration
Des réglages et ajustements divers peuvent être effectués à l'intérieur des menus de configuration.
ImagerrMode couleursImagerrMode couleurs
(Images
d'ordinateur)
r Qualité d'imagerrLuminositér Qualité d'imagerrLuminosité
r Contraster Contraste
r Nettetér Saturation
r Alignementr Teinte
r Sync.r Temp. Couleur
r Temp. Couleurr Netteté
r Ajustement Auto
r Signal entrée
r Réinit.r Réinit.
RéglagerrEcranrrKeystone
r Position
r Projection
r AffichagerrMessage
r Couleur de fond
r Ecran démarrage
r Signal Vidéo
r Vo l u m e
r Mise en arrêt différé
r Langue
r Réinit.
(Images vidéo)
Signal entrée
(Vidéo component
r
uniquement)
32
Informationr Durée de lampeInformationr Durée de lampe
(Images
d'ordinateur)
Réinit.rr
Source(Images vidéo)Source
Signal entréeSignal Vidéo
Résolution
Taux rafraîchi.
Info sync
Réinitial. durée
lampe
r Tout réinitialiser
Opérations avancées > Menus de configuration
33
Utilisation des menus
Appuyez sur la touche [Menu]
A
Le menu principal de configuration s'affiche.
Menu principal
Sous-menu 1
Appuyez sur la touche [u] ou [d] pour sélectionner
B
l'élément du menu principal.
Opérations avancées > Menus de configuration
34
Appuyez sur la touche [e].
C
Le sous-menu 1 s'affiche.
Les réglages peuvent être modifiés comme suit :
F
(a)Appuyez sur la touche [l] ou [r] pour changer ces valeurs de
réglage.
(b)Appuyez sur la touche [u] ou [d] pour sélectionner l'élément de
menu.
Appuyez sur la touche [e].
Appuyez sur la touche [u] ou [d] pour sélectionner les
D
éléments du sous-menu 1, puis appuyez sur la touche
[e].
Pour le sous-menu 2, appuyez sur la touche [u] ou [d]
E
de la même manière, puis appuyez sur la touche [e].
Appuyez sur la touche [e] pour confirmer la sélection.
Le repère s'affiche derrière chaque élément servant à
p
effectuer un réglage ou menant à un sous-menu.
Opérations avancées > Menus de configuration
(c)Appuyez sur la touche [l] ou [r] pour sélectionner la valeur.
Puis, appuyez sur la touche [e].
(d)Appuyez sur les touches [u] [d] [l] [r] pour déplacer l'image.
35
Réglez les autres éléments de la même manière.
G
Appuyez sur la touche [Esc] pour retourner à l'élément précédent ou au
menu, ou sélectionner "Retour".
Appuyez sur la touche [Menu] pour terminer.
H
Opérations avancées > Menus de configuration
Liste des fonctions
f Menu Image
• En l'absence de signal entrant, seules les fonctions "Ajustement Auto" et "Signal entrée" peuvent être réglées.
• Les fonctions du menu "Image" diffèrent selon le type de signal entrant.
36
Images d'ordinateurImages vidéo
Le "Signal entrée" ne s'affiche sur les écrans de menus que lors de la
projection d'images vidéo en composante.
Opérations avancées > Menus de configuration
Sous-menuFonction
Mode couleursPermet de corriger la vivacité des couleurs de l'image. Les réglages peuvent être mémorisés séparément
pour chaque type de source (ordinateur ou vidéo).
Sélectionnez l'un des 5 réglages de qualité selon l'environnement.
• Dynamique :
Les images sont modulées et rafraîchies pour en accroître la luminosité.
• Présentation :
La luminosité est accrue. pour les présentations dans des pièces lumineuses.
• Théâtre :
Le meilleur réglage pour regarder des films dans leurs teintes naturelles.
• Salle de séjour :
La luminosité est accrue. Idéal pour jouer à des jeux vidéo dans des salles lumineuses.
• sRVBg:
Images conformes à la norme de couleur sRVB. Si la source connectée dispose du mode sRVB, réglez le
projecteur et la source connectée sur sRVB.
37
Qualité
d'image
LuminositéAjuste la luminosité de l'image.
ContrastegAjuste le contraste de l'image.
NettetéAjuste la netteté de l'image.
Alignementg
Ajuste l'image lorsque des bandes verticales apparaissent à l'image.
(Images d'ordinateur
uniquement)
Opérations avancées > Menus de configuration
Sous-menuFonction
38
Qualité
d'image
Sync.g
(Images d'ordinateur
uniquement)
Temp. CouleurgAjuste les couleurs lumineuses d'une teinte rouge vers une teinte bleue.
Saturation
(Images vidéo
uniquement)
Teinte
(Images vidéo
uniquement)
Ajustement Auto
(Images d'ordinateur uniquement)
Permet d'ajuster l'image qui tremble, qui est floue ou brouillée.
L'image peut aussi trembler ou être floue lors du réglage de la luminosité, du contraste, de la netteté ou de la
déformation trapézoïdale.
Les meilleurs résultats sont obtenus en réglant l'alignement avant la synchronisation.
Des réglages plus faibles de la température des couleurs produisent des couleurs plus rouges et des teintes
plus douces.
Des réglages plus élevés de la température des couleurs produisent des couleurs plus bleues et des teintes
plus appuyées.
Appuyez sur la touche [e] et procédez au réglage dans le menu qui s'affiche.
Permet d'ajuster l'intensité des couleurs
(l'ajustement n'est possible que lorsque les signaux entrants sont de type Vidéo en composantesg ou NTSC)
Ajuste la teinte de l'image.
ON : lorsque la source d'entrée est commutée sur un signal d'ordinateur, le projecteur ajuste
automatiquement l'image de manière optimale.
OFF : l'Ajustement Auto est désactivé.
Signal entrée
(Images d'ordinateur et vidéo en
composantes uniquement)
Permet de sélectionner le type de signal d'image connecté au port Computer/Component Video.
• Computer : images d'ordinateur
• Component Video (YCbCr) : images de DVD
• Component Video (YPbPr) : images HDTV
Réinit.Réinitialise toutes les valeurs de réglage du menu "Image" (sauf pour "Signal entrée") à leurs réglages par
défaut.
• Appuyez sur la touche [e] et sélectionnez "Oui" à l'écran de confirmation qui s'affiche.
• Sélectionnez "Tout reinitialiser" pour restaurer tous les réglages de menu, comme l'image et le son, à leurs
réglages par défaut. s "Menu Réinit." P.42
Opérations avancées > Menus de configuration
f Menu Réglage
Sous-menuFonction
39
EcranKeystoneCorrige la déformation trapézoïdale verticale de l'image.
• Lors de la correction de la déformation trapézoïdale, l'image projetée change de taille.
• Si les images restent déformées après la correction de la déformation trapézoïdale, réduisez le réglage de
la netteté.
PositionDéplace la position de l'image verticalement et horizontalement.
• Appuyez sur la touche [e] et effectuez le réglage à l'écran d'ajustement de position de l'image qui
s'affiche.
Projection• Avant
L'image s'affiche comme telle. Aucune inversion verticale/horizontale n'a lieu.
• Vue de l'arrière
L'image s'affiche inversée horizontalement.
• Arrière/Plafond
L'image s'affiche inversée verticalement et horizontalement.
Opérations avancées > Menus de configuration
Sous-menuFonction
AffichageMessageLorsque cette option est sur "OFF", les messages tels que "Pas de signal", et le nom de la source d'entrée ou
du mode couleur sélectionné ne s'affichent plus. Les messages d'alerte tels que "Remplacez la lampe SVP."
continuent à s'afficher.
Couleur de fondRègle la couleur d'arrière-plan sur le noir ou le bleu.
Ecran démarrageCette option permet de choisir si le logo "EPSON" doit s'afficher pendant la procédure de démarrage du
projecteur.
Signal VidéoSélectionne le système de couleurs du signal vidéo entrant.
(Les modifications de format du signal sont visibles uniquement lorsque la source d'entrée est de type
Video/S-Video.)
VolumePermet de régler le volume
Mise en arrêt différéPermet de régler l'option d'économie d'énergie lorsque aucun signal n'entre.
• Lorsqu'un intervalle de Mise en arrêt différé a été réglé, le projecteur entre en mode de Mise en arrêt
lorsqu'aucune opération n'a été effectuée pendant la durée sélectionnée (5, 10 ou 30 minutes). La
projection s'arrêt et le projecteur entre en mode veille après refroidissement. (Le voyant Power s'allume à
l'orange).
• La projection redémarre lorsque vous appuyez sur la touche [Power] du panneau de commande du
projecteur ou de la télécommande.
40
LangueSélectionne la langue dans laquelle les messages s'affichent.
• Appuyez sur la touche [e] et sélectionnez la langue dans la liste qui s'affiche.
Réinit.Réinitialise toutes les valeurs de réglage du menu "Réglage" (sauf pour "Langue") à leurs réglages par
défaut.
• Appuyez sur la touche [e] et sélectionnez "Oui" à l'écran de confirmation qui s'affiche.
Opérations avancées > Menus de configuration
f Menu Informations
41
Images d'ordinateur
Images vidéo
Sous-menuFonction
Durée de lampeAffiche la durée totale de fonctionnement de la lampe. De 0 à 10 heures, 0H s'affiche. Après 10 heures, la
durée d'utilisation s'affiche par incréments d'heures.
• Lorsque la durée cumulée d'utilisation de la lampe atteint 1900 heures environ, un message d'alerte s'affiche
en rouge.
SourceAffiche la source entrée en cours de projection.
Signal entrée
Affiche les réglage de signal d'entrée.
(Images d'ordinateur uniquement)
Signal Vidéo
Affiche le format du signal vidéo.
(Images vidéo uniquement)
Résolution
(Images d'ordinateur uniquement)
Taux rafraîchi.g
(Images d'ordinateur uniquement)
Info sync
(Images d'ordinateur uniquement)
Affiche la résolution d'entrée.
(ne s'affiche pas lorsque la source d'entrée est de type vidéo en composantes ou S-Vidéo.)
Affiche la cadence de rafraîchissement
(ne s'affiche pas lorsque la source d'entrée est de type vidéo en composantes ou S-Vidéo.)
Affiche des informations concernant le signal d'image.
Si vous avez des problèmes avec votre projecteur et que vous souhaitez contacter un Centre de service Epson,
indiquez à votre interlocuteur les informations affichées à l'écran.
Opérations avancées > Menus de configuration
f Menu Réinit.
Sous-menuFonction
42
Réinitial. durée lampeRemet à zéro la durée de fonctionnement de la lampe. Lorsque vous sélectionnez cette option, la durée totale de
fonctionnement de la lampe est remise à sa valeur par défaut.
Tout réinitialiserRemet à zéro tous les éléments des menus de configuration à leurs réglages par défaut.
• Appuyez sur la touche [e] et sélectionnez "Oui" à l'écran de confirmation qui s'affiche.
• Sélectionnez "Réinit." dans un menu individuel pour ne remettre à zéro que les réglages correspondant aux éléments de
ce sous-menu.
• Les réglages "Signal entrée", "Langue" et "Durée de lampe" ne sont pas remis à zéro.
Dépannage
Lorsque vous suspectez un problème
Vérifiez d'abord les voyants du projecteur.
Le projecteur est équipé de deux voyants qui vous informent de l'état de fonctionnement du projecteur.
Voyant Power
Voyant d'avertissement
Voyant Power
alluméclignotant• Si l'indicateur est éteint, l'alimentation secteur n'est pas mise.
SignificationCause/Solutions
OrangeEtat de veille
(Ceci n'est pas une erreur)
Ne débranchez le cordon secteur que lorsque le projecteur est dans cet état.
Appuyez sur la touche [Power] pour lancer la projection.
OrangeRefroidissement en cours
(Ceci n'est pas une erreur)
• Veuillez attendre.
La période de refroidissement dure environ 20 secondes.
• Il n'est pas possible de faire fonctionner la touche [Power] pendant le refroidissement. Appuyez à nouveau sur la
touche Power lorsque le refroidissement est terminé.
VertProjection en cours
(Ceci n'est pas une erreur)
43
P.21
P.23
P.21
VertPréchauffage en cours
(Ceci n'est pas une erreur)
Veuillez attendre.
La durée du préchauffage est d'environ 40 secondes. Lorsque le préchauffage est terminé, le voyant passe de vert
clignotant à vert fixe.
P.21
Dépannage > Lorsque vous suspectez un problème
Voyant d'avertissement
alluméclignotant• Non éclairé dans des conditions d'utilisation normales.
SignificationCause/Solutions
RougeHaute température interne (surchauffe)
La lampe s'éteint automatiquement et la projection s'arrête. Attendez environ 5 minutes sans utiliser le
projecteur. Après un délai d'environ 5 minutes, débranchez la fiche du cordon secteur, puis vérifiez les points
suivants :
• Veillez à ce que le filtre à air et la grille de sortie d'air soient suffisamment dégagés et que le projecteur ne soit
pas contre un mur.
• Si le filtre à air est sale, nettoyez-le.
Au moment où vous rebranchez la fiche du cordon secteur, le projecteur revient à son état antérieur. Appuyez
sur la touche [Power] du projecteur ou de la télécommande pour le remettre en marche.
44
P.10
P.56
Rouge
(intervalles de 0,5
seconde)
Rouge
(intervalles de 1
seconde)
La lampe présente un problème
• Débranchez le cordon secteur de la prise de courant. Retirez la lampe du projecteur et vérifiez si celle-ci n'est
pas brisée. Si elle n'est pas brisée, réinstallez-la. Rebranchez ensuite le cordon secteur et appuyez sur la touche
[Power] du projecteur ou de la télécommande pour rallumer le projecteur.
• Si la lampe est brisée, veuillez contacter votre distributeur ou le bureau le plus proche dont l'adresse est
donnée à la page "Conditions d'application de la garantie internationale" dans le guide "Instructions de
sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale" (Aucune projection n'est possible tant que la
lampe n'a pas été remplacée).
• Assurez-vous de réinstaller la lampe correctement et de bien refermer le couvercle de la lampe. En cas de
montage incorrect de la lampe ou de son couvercle, la lampe ne s'allumera pas.
Problème interne
Cessez d'utiliser votre projecteur, débranchez-le de sa prise de courant, puis adressez-vous à votre distributeur
ou au plus proche bureau dont l'adresse figure à la page "Conditions d'application de la garantie internationale"
dans le guide "Instructions de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale".
P.58
Dépannage > Lorsque vous suspectez un problème
SignificationCause/Solutions
OrangeRefroidissement à haute vitesse en cours
(Il ne s'agit pas d'une anomalie, cependant si la température monte à nouveau excessivement, la projection
s'arrêtera automatiquement.)
Installez le projecteur dans un endroit bien ventilé, en veillant à ce que son filtre à air et sa grille de sortie d'air
soient suffisamment dégagés.
Nettoyez le filtre à air.
• Si le projecteur ne fonctionne pas normalement alors que les voyants semblent indiquer que tout est normal, reportez-vous à la
p
section "Si les voyants n'indiquent rien d'utile" en page suivante.
• Si un voyant apparaît dans un état qui ne figure pas dans le tableau, adressez-vous à votre distributeur local ou au bureau le plus
proche dont vous trouverez l'adresse à la page “Conditions d'application de la garantie internationale” dans le guide
"Instructions de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale".
• Si votre projecteur continue à surchauffer alors que vous avez vérifié les points ci-dessus, cessez d'utiliser le projecteur,
débranchez-le et faites-le réparer par votre distributeur ou le bureau le plus proche dont l'adresse est donnée à la page
"Conditions d'application de la garantie internationale" dans le guide "Instructions de sécurité/Conditions d'application de la
garantie internationale".
45
P.10
P.56
Dépannage > Lorsque vous suspectez un problème
Si les voyants n'indiquent rien d'utile
• Aucune image n'apparaît (aucun affichage) s P. 4 7
• Aucune image n'apparaît (les messages s'affichent 1) s P. 4 7
• Aucune image n'apparaît (les messages s'affichent 2) s P. 4 8
• L'image est floue (pas nette) s P. 4 9
• Des bandes verticales apparaissent à l'image s P. 5 0
• L'image est déformée / L'image est brouillée s P. 5 0
• Seule une partie de l'image apparaît (petite ou grande) s P. 5 1
• Les couleurs de l'image sont médiocres, verdâtres ou rougeâtres s P. 5 2
• L'image est sombre s P. 5 3
• Pas de son s P. 5 3
• La télécommande ne fonctionne pas s P. 5 4
• Impossible d'arrêter le projecteur (en appuyant sur la touche [Power]) s P. 5 4
46
Dépannage > Lorsque vous suspectez un problème
f Aucune image n'apparaît (aucun affichage)
47
• Tente-t-on d'éteindre puis de rallumer
immédiatement le projecteur ?
• Avez -vous réglé un intervalle de Mise en
arrêt différé (5, 10 ou 30 minutes) ?
• La luminosité de l'image a-t-elle été réglée
correctement ? (Touche [Menu] → "Image"→ "Qualité d'image" → "Luminosité")
• L'image projetée est-elle entièrement noire ?
• Le projecteur est-il en mode de coupure son
et image (A/V Mute) ?
• Avez-vous appuyé sur la touche [Power] ?
• Essayez de réinitialiser tous les réglages à leurs valeurs par défaut.
• Y a-t-il un signal vidéo sur une entrée du
projecteur ?
Après la mise hors tension du projecteur et pendant toute la période de
refroidissement, il est normal que la touche [Power] ne fonctionne pas.
Lorsqu'un intervalle de Mise en arrêt différé a été réglé, la lampe s'éteint au
bout d'un moment (5, 10 ou 30 minutes, selon le réglage), si aucune
opération n'est effectuée.
Le voyant Power s'allume alors à l'orange. (Touche [Menu] → "Réglage" →
"Mise en arrêt différé") s "Menu Réglage" P.39
s "Menu Image" P.36
Certaines images sont noires, comme cela arrive souvent avec les
programmes économiseurs d'écran.
s "A/V Mute" P.29
s "Mise sous tension du projecteur" P.21
s "Menu Réinit." P.42
Vérifiez si un signal d'image entre.
Réglez l'option "Message" sur "ON" dans le menu de configuration
"Réglage" → "Affichage" → pour afficher les informations concernant le
signal d'image. s "Menu Réglage" P.39
f Aucune image n'apparaît (mais les messages apparaissent 1)
• Vérifiez dans quel mode les signaux
d'image sont émis par l'ordinateur, d'après
leur fréquence.
"Non Supporté"
Reportez-vous à la documentation fournie avec votre ordinateur pour plus
de détails sur la façon de changer la résolution et la fréquence des signaux
d'image émis par l'ordinateur. s "Résolutions d'affichage prises en
charge" P.68
Dépannage > Lorsque vous suspectez un problème
f Aucune image n'apparaît (mais les messages apparaissent 2)
48
"Pas de Signal"
• La sortie vidéo externe a-t-elle été
sélectionnée sur l'ordinateur ?
• La source d'entrée est-elle correctement
sélectionnée ?
• Les câbles sont-ils connectés correctement ?
• La source vidéo ou l'ordinateur est-il sous
tension ?
S'il s'agit d'un ordinateur portable ou d'un ordinateur à écran intégré,
sélectionnez la sortie vidéo externe sur l'ordinateur.
s "Connexion d'un ordinateur portable" P.12
Appuyez sur la touche [Source] du panneau de commande jusqu'à ce que la
source d'entrée souhaitée soit sélectionnée. Pour la télécommande, appuyez
sur la touche [Computer] ou la touche [S-Video/Video]. s "Sélection de
la source d'entrée" P.27
s "Connexion à un ordinateur" P.12, "Connexion à un équipement
vidéo" P.19
s "Mise sous tension du projecteur" P.21
Dépannage > Lorsque vous suspectez un problème
f L'image est floue (pas nette)
49
• L'image est floue
• Une partie de
l'image est floue
• L'image entière
est floue
• Les fonctions Sync.g", "Alignementg" et
"Position" ont-elles été réglées correctement ?
• Le format du signal d'image a-t-il été
sélectionné correctement ?
• Le projecteur est-il placé perpendiculairement
à l'écran ?
• Le projecteur se trouve-t-il à une distance correcte de l'écran ?
• Les pieds avant réglables du projecteur
ont-ils été tellement sortis que l'angle
de projection s'en trouve trop grand ?
• L'objectif est-il sale ?
• De la buée s'est-elle formée sur
l'objectif ?
• La mise au point a-t-elle été réglée
correctement ?
• Le cache d'objectif a-t-il bien été retiré ?
Si la commande → "Ajustement Auto" du menu de configuration "Image" a été
désactivée ("OFF"), appuyez sur la touche [Auto] de la télécommande pour
déclencher un réajustement automatique de ces réglages. Si après avoir appuyé
sur la touche [Auto] et après avoir utilisé la fonction de configuration
automatique, ces réglages ne sont toujours pas satisfaisants, ajustez-les
manuellement en passant par les menus. (Touche [Menu] → "Image"
• Lorsqu'un ordinateur ou un équipement Vidéo en composantesg est branché,
sélectionnez le bon réglage pour la source d'entrée utlisée dans le menu de
configuration "Image" → "Signal entrée".
• Lorsqu'un équipement Vidéo compositeg ou S-Vidéog est connecté,
sélectionnez les bons réglages pour le système vidéo utilisé dans le menu de
configuration "Réglage" → "Signal Vidéo".
s "Méthode d'installation" P.10
La distance de projection optimale est comprise entre 87 et 1109 cm. Placez le
projecteur à une distance comprise entre ces limites.
s "Méthode d'installation" P.10
Si l'angle de projection est trop grand, l'image sera floue dans le sens vertical.
s "Réglage de l'angle de projection" P.25
s "Nettoyage de l'objectif" P.55
Sortir le projecteur d'un endroit froid pour le réchauffer brusquement peut
produire de la buée sur les lentilles de l'objectif, ce qui peut rendre les images
floues. Laissez le projecteur se réchauffer doucement dans la pièce pendant
environ une heure avant de l'utiliser, afin qu'il puisse avoir le temps d'atteindre la
température ambiante. Si de la buée s'est déjà formée sur les lentilles de
l'objectif, éteignez le projecteur et attendez que celle-ci s'évapore spontanément.
s "Réglage de la projection" P.24
s "Mise sous tension du projecteur" P.21
Dépannage > Lorsque vous suspectez un problème
f Des bandes verticales apparaissent à l'image
50
• L'"Alignementg" a-t-il été réglé ?
f L'image est déformée/L'image est brouillée
• Les fonctions Sync.g", "Alignementg" et
"Position" ont-elles été réglées correctement ?
• Le format du signal d'image a-t-il été
sélectionné correctement ?
Ajustez la valeur d'alignement jusqu'à ce que les bandes verticales
disparaissent. (Touche [Menu] "Image" → "Qualité d'image" →
"Alignement") s "Menu Image" P.36
Si la commande → "Ajustement Auto" du menu de configuration "Image" a
été désactivée ("OFF"), appuyez sur la touche [Auto] de la télécommande
pour déclencher un réajustement automatique de ces réglages. Si après
avoir utilisé la fonction de configuration automatique et après avoir appuyé
sur la touche [Auto], ces réglages ne sont toujours pas satisfaisants, ajustezles manuellement en passant par les menus. (Touche [Menu] → "Image" →
"Qualité d'image" → "Sync.") s "Menu Image" P.36
• Lorsqu'un ordinateur ou un équipement Vidéo en composantesg est
branché, sélectionnez le bon réglage pour la source d'entrée utlisée dans
le menu de configuration "Image" → "Signal entrée".
• Lorsqu'un équipement Vidéo compositeg ou S-Vidéog est connecté,
sélectionnez les bons réglages pour le système vidéo utilisé dans le menu
de configuration "Réglage" → "Signal Vidéo".
• La résolution correcte a-t-elle été
sélectionnée ?
• Utilisez-vous un câble de rallonge ?
• Les câbles sont-ils correctement connectés ?
Configurez l'ordinateur afin qu'il produise des signaux compatibles avec le
projecteur. Pour plus de détails sur la façon de procéder, reportez-vous à la
documentation fournie avec votre ordinateur.
s "Résolutions d'affichage prises en charge" P.68
Avec un câble de rallonge, des interférences électriques peuvent affecter les
signaux. Vérifiez que vous utilisez un câble blindé.
s "Connexion à un ordinateur" P.12, "Connexion à un équipement vidéo"
P.19
Dépannage > Lorsque vous suspectez un problème
f Seule une partie de l'image apparaît (petite ou grande)
51
• Changez la résolution s'il s'agit d'un
ordinateur portable ou d'un ordinateur à
écran LCD.
• Le réglage "Rapport L/H" a-t-il été
sélectionné correctement ?
• L'ordinateur a-t-il été configuré pour afficher sur deux écrans à la fois ?
• La résolution correcte a-t-elle été sélectionnée ?
• Le réglage "Position" de l'image est-il
correct ?
Changez la résolution jusqu'à ce que l'image tienne tout entière dans la
surface de projection, ou configurez l'ordinateur pour que le signal
d'image ne soit dirigé que sur la sortie externe. s "Sélection de la source
d'entrée" P.27
Appuyez sur la touche [Aspect] pour régler le format de l'image sur 4:3.
s "Projection au format panoramique (changement de rapport largeur/
hauteur)" P.30
Si le mode d'affichage sur deux écrans (dual display) a été activé dans les
Propriétés d'affichage du panneau de configuration de l'ordinateur, le
projecteur ne projettera environ que la moitié de l'image affichée sur
l'écran de l'ordinateur. Pour afficher l'image tout entière sur l'écran de
l'ordinateur, désactivez le mode double écran. Reportez-vous à la
documentation du pilote de la carte vidéo ou de l'écran de l'ordinateur
pour plus de détails.
Configurez l'ordinateur afin qu'il produise des signaux compatibles avec le
projecteur. Pour plus de détails sur la façon de procéder, reportez-vous à la
documentation fournie avec votre ordinateur. s "Résolutions d'affichage
prises en charge" P.68
Utilisez la commande "Réglage" → "Ecran" → "Position" pour ajuster la
position de l'image. s "Menu Réglage" P.39
• Utilise-t-on la fonction E-Zoom pour agrandir
(une partie de) l'image ?
Appuyez sur la touche [Esc] de la télécommande pour annuler la fonction
E-Zoom. s "E-Zoom" P.31
Dépannage > Lorsque vous suspectez un problème
f Les couleurs de l'image sont médiocres, verdâtres ou rougeâtres
52
• Le format du signal d'image a-t-il été
sélectionné correctement ?
• La couleur de l'image a-t-elle été réglée
correctement ? (Touche [Menu] → "Image" →
"Qualité d'image" → "Temp. Couleur")
• La saturation et la teinte ont-elles été
correctement réglées ? (Touche [Menu] →
"Image" → "Qualité d'image" → "Saturation",
"Teinte")
Si un appareil vidéo est relié alors que la commande "Image" → "Signal
entrée" est réglée sur "Computer", les images projetées sont verdâtres. Si
un ordinateur est relié alors que la commande "Image" → "Signal entrée"
est réglée sur "Component Video (YPbPrg )" ou " Component Video
(YCbCrg)", les images projetées sont rougeâtres. Sélectionnez le bon
réglage pour l'équipement utilisé. (Touche [Menu] → "Image" → "Signal
entrée") s "Menu Image" P.36
Lorsque la lampe approche de sa fin de vie, les couleurs perdent de leur
fraîcheur et l'image s'assombrit sensiblement. Remplacez la lampe si c'est
le cas. s "Périodicité de remplacement de la lampe" P.58
s "Menu Image" P.36
s "Menu Image" P.36
s "Menu Image" P.36
• La luminosité de l'image a-t-elle été réglée
correctement ? (Touche [Menu] → "Image" →
"Qualité d'image" → "Luminosité")
• Les câbles sont-ils correctement connectés ?
• Raccordement à un ordinateur
s "Menu Image" P.36
s "Connexion à un ordinateur" P.12, "Connexion à un équipement vidéo"
P.19
Les couleurs de l'image projetée peuvent différer légèrement de celles que
l'on obtient sur un écran d'ordinateur ou un écran LCD, ceci ne constitue
pas une anomalie.
• Le contraste de l'image a-t-il été réglé
correctement ? (Touche [Menu] → "Image"
→ "Qualité d'image" → "Contraste")
• Le projecteur est-il en mode de coupure son
et image (A/V Mute) ?
• Le volume est-il réglé au minimum ?
(Touche [Menu] → "Réglage" → "Volume")
• La source audio est-elle connectée
correctement ?
Lorsque la lampe approche de sa fin de vie, les couleurs perdent de leur
fraîcheur et l'image s'assombrit sensiblement. Remplacez la lampe si c'est
le cas. s "Périodicité de remplacement de la lampe" P.58
s "Menu Image" P.36
s "Menu Image" P.36
Le projecteur est peut-être en mode A/V Mute.
Appuyez sur la touche [A/V Mute] de la télécommande pour annuler la
fonction A/V Mute. s "A/V Mute" P.29
s "Menu Réglage" P.39
s "Reproduction du son provenant de l'ordinateur" P.14, "Reproduction
du son provenant de l'équipement vidéo" P.20
Dépannage > Lorsque vous suspectez un problème
f La télécommande ne fonctionne pas
54
• Le capteur infrarouge du projecteur qui
reçoit les signaux de la télécommande est-il
exposé aux rayons directs du soleil ou d'une
forte lampe fluorescente ?
• La télécommande est-elle trop éloignée du
projecteur ?
• Pointe-t-on l'émetteur infrarouge de la
télécommande vers le capteur infrarouge du
projecteur lors de l'utilisation de la
télécommande ?
• La languette de plastique isolante de la pile
a-t-elle été retirée ?
• La pile est-elle usée ?
• La pile a-t-elle été installée correctement ?
• Y a-t-il une pile dans la télécommande ?
s "Utilisation de la télécommande" P.9
La portée maximale de la télécommande est d'environ 6 m.
s "Portée" P.9
L'angle de fonctionnement de la télécommande est d'environ ±30½°
horizontalement et d'environ ±15½° verticalement.
s "Portée" P.9
s "Avant d'utiliser la télécommande" P.9
s "Remplacement de la pile (Télécommande, Télécommande de
présentation)" P.57
f Impossible d'arrêter le projecteur (en appuyant sur la touche [Power])
• Le voyant Power reste à l'orange.
• Le ventilateur de refroidissement ne s'arrête
pas.
Ce projecteur est conçu pour que le voyant Power reste allumé après sa
mise hors tension. Le voyant Power s'éteint lorsque l'on débranche le
cordon secteur.
La période de refroidissement commence lorsqu'on appuie sur la touche
[Power].
A l'issue de cette période, le voyant Power reste allumé à l'orange et vous
pouvez alors débrancher le cordon secteur de la prise de courant.
La période de refroidissement dure environ 20 secondes.
Annexes
Maintenance
Assurez-vous d'avoir lu le fascicule intitulé "Consignes de
sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale"
c
avant de poursuivre.
Nettoyage
Nettoyez votre projecteur s'il est devenu sale ou si la qualité des
images projetées commence à se dégrader.
f Nettoyage de l'extérieur du projecteur
Nettoyez l'extérieur du projecteur en l'essuyant doucement avec un chiffon.
f Nettoyage de l'objectif
Utilisez un pinceau soufflant du commerce ou bien du papier optique pour
essuyer délicatement la lentille de l'objectif.
Ne frottez pas l'objectif avec un matériau abrasif, et protégez-le
c
des chocs, car il s'agit d'une pièce fragile.
55
Si le projecteur est particulièrement sale, humidifiez votre chiffon avec de
l'eau et une petite quantité d'un détergent au pH neutre, en veillant à bien
essorer votre chiffon avant de vous en servir pour essuyer l'extérieur du
projecteur. Essuyez ensuite à nouveau l'extérieur du projecteur avec un
chiffon doux et sec.
N'utilisez pas de substance volatile telle que de la cire, de l'alcool
ou un solvant pour nettoyer l'extérieur du projecteur. Ces
c
matières pourraient déformer la coque du projecteur ou
dissoudre sa couche de surface.
Annexes > Maintenance
f Nettoyage du filtre à air
Un filtre à air bouché par une accumulation de poussière peut empêcher
une bonne ventilation et provoquer une surchauffe nuisible au projecteur.
En gardant le projecteur à l'horizontale, aspirez la poussière du filtre à air
avec un aspirateur.
• Si le filtre à air est difficile à nettoyer ou s'il est cassé,
p
remplacez-le. Contactez votre distributeur pour obtenir un
nouveau filtre à air.
• Les lampes de remplacement sont fournies avec des filtres à air
neufs. Lors du remplacement de la lampe, remplacez aussi le
filtre à air.
56
Annexes > Maintenance
57
Remplacement des pièces de consommation
courante
f Remplacement de la pile
(Télécommande, Télécommande de présentation)
Pile de rechange : 1 × pile lithium CR2025
Conservez les piles hors de portée des enfants pour éviter tout
risque d'accidents.
c
Si un enfant avale une pile, rendez-vous chez votre médecin
immédiatement.
Extrayez le tiroir porte-pile.
A
Poussez la languette du tiroir porte-pile vers l'intérieur, puis sortez le
tiroir porte-pile.
Remettez le tiroir porte-pile en place.
C
Enfoncez-le jusqu'au déclic.
Observez la réglementation locale en vigueur concernant les
p
déchets lorsque vous jetez des piles usagées.
Retirez l'ancienne pile et remplacez-la par une neuve.
B
Le côté (+) est marqué sur le porte-pile : veillez à installer la nouvelle
pile à l'endroit.
Annexes > Maintenance
58
f Périodicité de remplacement de la lampe
• Il est temps de remplacer la lampe quand le message "Remplacez la
lampe SVP" s'affiche dans le coin inférieur gauche de l'écran au début de
la projection et pendant 30 secondes.
• Il est également temps de changer la lampe lorsque le voyant
d'avertissement clignote à une fréquence de 0,5 seconde.
• Ce message d'avertissement est programmé pour apparaître
p
après 1900 heures d'utilisation de la lampe.
• Lorsque le message est affiché, remplacez la lampe aussi vite
que possible.
• Si vous continuez à utiliser la lampe au-delà de cette période,
elle risque d'exploser.
• Certaines lampes s'arrêtent de fonctionner avant même
l'apparition du message d'avertissement. Il est donc conseillé
d'avoir une lampe de remplacement au cas où cela arriverait.
• Vous pouvez acheter les lampes de remplacement chez le
distributeur le plus proche.
f Remplacement de la lampe
• Attendez que la lampe ait refroidi suffisamment avant d'ouvrir
c
A
B
le couvercle de la lampe. Il faut compter une heure pour que la
lampe soit suffisamment froide.
• Lorsque la lampe est brisée, remplacez-la ou demandez l'avis
de votre distributeur. Si vous remplacez vous-même la lampe,
prenez garde aux bouts de verre.
Eteignez le projecteur et attendez la fin de la période
de refroidissement. (environ 20 secondes)
Débranchez le cordon secteur et attendez que la lampe refroidisse.
(environ 1 heure)
Ouvrez le couvercle de la lampe.
Soulevez le couvercle de la lampe en plaçant vos doigts dans les
loquets et en poussant vers le haut.
Annexes > Maintenance
59
Desserrez les vis de fixation qui retiennent la lampe.
C
Retirez l'ancienne lampe.
D
Installez la nouvelle lampe.
E
Appuyez sur la lampe jusqu'au déclic, puis vissez les deux vis de
fixation.
Replacez le couvercle de la lampe.
F
Insérez d'abord les languettes, puis appuyez sur le côté opposé
jusqu'au déclic.
• Installez correctement la lampe. Si vous retirez le couvercle
p
de la lampe, celle-ci s'éteint automatiquement par mesure
de précaution. La lampe ne s'allume pas si elle ou son
couvercle n'est pas installé(e) correctement.
• Après le remplacement de la lampe, assurez-vous de
réinitialiser la durée de fonctionnement de la lampe.
• Les lampes de rechange sont livrées avec des filtres à air
neufs. Lors du remplacement de la lampe, remplacez
également le filtre à air.
s "Périodicité de remplacement de la lampe" P.58
• La lampe contient du mercure. Observez la réglementation
locale en vigueur concernant les déchets lorsque vous jetez
des lampes.
Annexes > Maintenance
60
f Remise à zéro du compteur d'heures d'utilisation de la
lampe
Le projecteur intègre un compteur qui comptabilise les heures d'utilisation
de la lampe. Lorsque ce temps d'utilisation cumulé atteint une certaine
valeur, le message d'avertissement suggérant de remplacer la lampe
s'affiche à l'écran. Il est donc important de remettre ce compteur à zéro
dans le menu de configuration, à chaque fois que vous remplacez la lampe
par une lampe neuve.
Ne remettez pas ce compteur à zéro si vous n'avez pas changé la
lampe. Sinon, la durée d'utilisation de la lampe affichée ne sera
p
pas correcte.
Mettez le projecteur sous tension et appuyez sur la
A
touche [Menu].
Utilisez les touches [l][r] pour sélectionner "Oui",
C
puis appuyez sur la touche [e].
Le nombre d'heures d'utilisation de la lampe est alors remis à zéro.
Sélectionnez "Réinitial. durée lampe" dans le menu
B
"Réinit." avec les touches [u][d][e].
Annexes > Maintenance
61
f Remplacement du filtre à air
Le remplacement du filtre à air peut se faire même si le projecteur est fixé
au plafond.
Eteignez le projecteur, attendez la fin de la période de
A
refroidissement et débranchez le cordon secteur du
projecteur.
Le refroidissement prend environ 20 secondes.
Placez votre doigt dans l'orifice du crochet du filtre à
B
air et soulevez le filtre à air pour le retirer.
Replacez le couvercle du filtre à air.
D
Insérez d'abord les languettes, puis appuyez sur le côté opposé
jusqu'au déclic.
Observez la réglementation locale en vigueur concernant les
p
déchets lorsque vous jetez des filtre à air usagés.
Remplacez le filtre à air par un filtre neuf.
C
Retirez l'ancien filtre à air et installez à sa place un filtre à air neuf. Il
ne doit pas y avoir d'espace entre le filtre à air et la grille en plastique.
Accessoires en option
Les accessoires suivants sont disponibles en option. La liste des accessoires en option est valable à partir de mai 2003. Les détails des
accessoires sont sujets à modification sans préavis.
62
Référence de
la pièce
ELPLP25Lampe EMPSert à remplacer les lampes usées.
ELPAF03Filtre à air (5 filtres fournis)Sert à remplacer les filtres à air usés.
ELPST11TélécommandeIdentique à la télécommande fournie avec le projecteur.
ELPST09Kit de télécommande de présentationKit télécommande de présentation et récepteur de
ELPSC07Ecran 60"Ecran portatif sur rouleau. (format 4:3)
ELPSC08Ecran 80"
ELPSC10Ecran 100"
ELPKC02câble PC VGA-HD15 (1,8 m)
(pour les connecteurs mini D-Sub 15broches/mini D-Sub 15broches)
ELPKC09câble PC VGA-HD15 (3 m)
(pour les connecteurs mini D-Sub 15broches/mini D-Sub 15broches)
Désignation de la pièceUtilisation
télécommande en option.
Sert à relier le projecteur à un ordinateur.
Utilisez ces câbles de rallonge si le câble de
l'ordinateur est trop court.
ELPKC10câble PC VGA-HD15 (20 m)
(pour les connecteurs mini D-Sub 15broches/mini D-Sub 15broches)
ELPKC11câble PC VGA-HD15 (1,8 m)
(pour les connecteurs mini D-Sub à 15 broches/5BNC)
ELPKC19Câble vidéo en composantes (3 m)
(pour les connecteurs mini D-Sub à 15 broches/RCA× 3 (mâle))
ELPKC27Câble vidéo en composantes (0,35 m)
(pour les connecteurs mini D-Sub à 15 broches/RCA× 3 (femelles))
Permet de raccorder le projecteur au port 5BNC d'un
ordinateur.
Sert à relier le projecteur à une source vidéo en
composantes.
Permet de relier le projecteur à un câble vidéo en
composantes disponible dans le commerce (RCAx3,
mâle).
Annexes > Accessoires en option
63
Référence de
la pièce
Désignation de la pièceUtilisation
ELPMB11Fixation de plafond*Permet de fixer le projecteur à un plafond.
ELPFC03Plaque de base montant pupitre*
ELPFP04Système de rallonge 370 (370mm argent)*
ELPFP05Système de rallonge 570 (570mm argent)*
A utiliser pour suspendre le projecteur à un haut
plafond ou à un faux-plafond en panneaux.
ELPFP06Système de rallonge 770 (770mm argent)*
ELPDC02
ELPDC04
Appareil de présentationPermet de projeter des livres, des transparents de
rétroprojection (OHP) et des diapositives.
* Une procédure d'installation spéciale doit être respectée pour suspendre le projecteur au plafond. Adressez-vous à votre distributeur si vous
souhaitez réaliser ce type d'installation.
Glossaire
64
Ce glossaire contient les définitions des termes complexes utilisés
dans ce manuel ou des termes qui ne sont pas expliqués dans le
corps du manuel. Il existe dans le commerce des publications
contenant des précisions supplémentaires sur ces sujets.
5BNCType de connecteur servant à recevoir les signaux
vidéo analogiques.
AlignementLes signaux émis par les ordinateurs ont une
fréquence spécifique. L'image produite ne sera pas
de bonne qualité si la fréquence du projecteur ne
coïncide pas avec la fréquence de l'ordinateur.
L'action d'aligner les phases de ces signaux (le
nombre de crêtes et de creux dans le signal) est
appelée "alignement". Si l'alignement n'est pas bien
effectué, de larges bandes verticales apparaîtront sur
les images projetées.
Balayage
entrelacé
Balayage
progressif
ContrasteLa différence entre les zones claires et les zones
Chaque écran est divisé en fines lignes horizontales
qui s'affichent en séquence partant de la gauche vers
la droite et du haut vers le bas. Cette méthode de
balayage de l'image, où les lignes numérotées paires
et les lignes numérotées impaires s'affichent
alternativement, s'appelle Entrelacement.
Méthode de balayage d'image dans laquelle chaque
image instantanée est entièrement balayée de haut en
bas pour former une image individuelle complète.
sombres d'une image peut être augmentée ou
diminuée pour faire ressortir ou au contraire adoucir
du texte ou des images. C'est ce réglage que l'on
appelle "contraste".
Dolby digitalFormat audio développé par les laboratoires Dolby
Laboratories. Alors que la stéréo normale est un
format à 2 voies qui requiert donc au moins deux
haut-parleurs, le Dolby numérique est un format à 6
voies (ou 5,1 voies) qui ajoute à ces deux hautparleurs un haut-parleur central, deux haut-parleurs
arrière et un haut-parleur de basses (sub-woofer).
HDTVAbréviation de High-Definition Television se
référant aux systèmes de haute définition satisfaisant
les conditions suivantes.
• Résolution verticale de 750p ou 1125i ou plus
(p=Balayage progressifg, i=Balayage entrelacég)
• Rapport largeur/hauteur de 16:9
• Dolby digitalgRéception et lecture (ou sortie)
audio
Mode SqueezeMéthode de compression et d'enregistrement des
images grand écran 16:9 sur un logiciel vidéo en tant
qu'images 4:3.
Lors de la projection en mode Squeeze, les images
repassent à leur format initial 16:9.
Rapport L/HRapport entre la largeur de l'image et sa hauteur. Les
images présentant un rapport L/H de 16:9 sont
appelées "à grande largeur d'écran". Le rapport L/H
des images standard est de 4:3.
Redimensionner
l'écran
Cette fonction sert à projeter des images d'ordinateur
dont la résolution est supérieure ou inférieure à celle
du panneau de pixels du projecteur, tout en
permettant à ces images d'occuper l'intégralité de la
surface de projection disponible.
Annexes > Glossaire
65
RefroidissementProcessus servant à refroidir la lampe du projecteur
qui a chauffé pendant une projection. Elle s'exécute
automatiquement dès que l'on appuie sur la touche
[Power] du panneau de commande du projecteur ou
de la télécommande pour éteindre le projecteur. Ne
débranchez pas le projecteur pendant la période de
refroidissement. Si la période de refroidissement est
interrompue, la chaleur de la lampe est piégée à
l'intérieur du projecteur, ce qui peut réduire la durée
de vie de la lampe et provoquer un
dysfonctionnement du projecteur.
SDTVAbréviation de Standard Definition Television. Se
réfère aux systèmes de télévision standard qui ne
satisfont pas aux conditions de télévision haute
définition.
sRVBNorme internationale de définition des couleurs
formulée de sorte que les informations de couleurs
provenant des équipements vidéo puissent être
facilement traitées et reproduites par les systèmes
d'exploitation des ordinateurs et de l'Internet.
SVGAType de signal vidéo présentant une résolution de
800 points (horizontaux) par × 600 points
(verticaux), utilisé par les ordinateurs compatibles
IBM PC/AT.
S-VidéoSignal vidéo composé d'une composante de
luminosité/luminance vidéo et de composantes de
couleurs fournies sous la forme de signaux distincts,
de façon à fournir une meilleure qualité d'image. Ces
images sont donc formées à partir de deux signaux
indépendants : Y(signal de luminance) et C (signal
de couleur).
Sync.
(Synchronisation)
Les signaux émis par les ordinateurs ont une
fréquence spécifique. L'image produite ne sera pas
de bonne qualité si la fréquence du projecteur ne
coïncide pas avec la fréquence de l'ordinateur.
L'action d'aligner les phases de ces signaux (la
position relative des crêtes et des creux dans le
signal) est appelée "synchronisation". Si les signaux
ne sont pas synchronisés, l'image peut devenir
tremblante, floue ou déformée horizontalement.
Taux rafraîchi.Les points lumineux des écrans ne conservent une
même luminosité et une même couleur que pendant
un temps très court. Pour cette raison, l'image doit
être balayée de nombreuses fois par seconde pour
rafraîchir les points lumineux. Le nombre
d'opérations de rafraîchissement par seconde est
appelée "taux ou cadence de rafraîchissement" et
s'exprime en hertz (Hz).
Temp. CouleurTempérature d'un objet émettant de la lumière. Si la
température des couleurs est élevée, celles-ci tendent
à tirer vers le bleu. Si la température des couleurs est
moins grande, celles-ci tendent à tirer vers le rouge.
Verrouillage de
sécurité
Dispositif consistant en un trou pratiqué dans le
boîtier du projecteur, dans lequel on passe un câble
antivol (non fourni) pour attacher le projecteur à une
table ou à une poutre. Ce projecteur est compatible
avec le système Microsaver Security System
fabriqué par Kensington.
VGAType de signal vidéo présentant une résolution de
640 points (horizontaux) par × 480 points
(verticaux), utilisé par les ordinateurs compatibles
IBM PC/AT.
Annexes > Glossaire
Vidéo compositeSignal de vidéo standard (NTSC, PAL, SECAM) qui
représente le mélange d'un signal de luminosité et
des signaux de couleurs. La vidéo composite
consiste en un signal de porteuse Y (signal de
luminance) et un signal chromatique (couleur),
combinés au signal de barre de couleur.
66
Vidéo en
composantes
Signal vidéo composé d'une composante de
luminosité/luminance vidéo et de composantes de
couleurs fournies sous la forme de signaux distincts,
de façon à fournir une meilleure qualité d'image. En
mode TV haute définition (HDTV), il s'agit d'un
signal d'image composé en fait de trois signaux
indépendants : Y (signal de luminance), Pb et Pr
(signal en différences de couleur).
XGAType de signal vidéo présentant une résolution de
1024 points (horizontaux) par × 768 points
(verticaux), utilisé par les ordinateurs compatibles
IBM PC/AT.
YCbCrSignal de porteuse contenu dans le signal de mire en
barres de couleurs utilisé dans la diffusion moderne
d'images de télévision (NTSC). Son nom se
décompose en Y (signal de luminance) et en CbCr
(signaux chromatiques (de couleur)).
YPbPrSignal de porteuse contenu dans le signal de mire en
barres de couleurs utilisé dans la diffusion d'images
de télévision haute définition (HDTV). Son nom se
décompose en Y (signal de luminance) et en PbPr
(signal de différences de couleur).
Format du câble
f Branchement en série
•Type de connecteur : D-Sub 9 broches (mâle)
•Connecteur d'entrée du
projecteur
<Projecteur><Ordinateur>
: RS-232C
67
SignalFonction
GNDTerre de signalisation
TDDonnées en émission
RDDonnées en réception
DSRModem prêt
DTRTerminal de données prêt
<Côté projecteur> (câble série PC) <Côté ordinateur>
*La connexion est impossible si l'équipement n'est pas doté d'un port
de sortie VGA.
601280 × 720800 × 450
601920 × 1080800 × 450
D'autres signaux non répertoriés dans le tableau ci-dessus peuvent
parfois être projetés. Mais, toutes les fonctions ne seront pas
disponibles avec ces signaux.
Spécifications
69
Nom du produitProjecteur LCD EMP-S1
Dimensions370(L)× 106(H)× 265(P)mm (sans les pieds)
Taille du panneau0,5 pouce
Méthode d'affichageMatrice active TFT au polysilicium
RésolutionSVGAg 480.000 (800(W)× 600(H)points)× 3
Réglage de la mise au
point
Manuel
Réglage du zoomNumérique (environ 1:1,2)
Lampe (source
lumineuse)
Lampe UHE 132 watts, numéro modèle :ELPLP25
Sortie audio maximale 1 W mono
Haut-parleur1
Courant secteur100-120 V c.a. 50/60 Hz 2,7 A 200-240 V c.a. 50/60 Hz 1,3 A
Température en
utilisation
Température de
stockage
+5°C à +35°C (sans condensation)
-10°C à +60°C (sans condensation)
PoidsEnviron 3kg
mini D-Sub 15broches
(femelle) Noir
mini D-Sub 15broches
(femelle) Bleu
Connecteurs
Port Monitor Out1
Port Computer/Component Video1
Port S-Video1mini DIN 4 broches
Port Video1connecteur RCA à 1 broche
Port Audio1
connecteur RCA à 1
broche× 2(L,R)
Port Control (RS-232C)1 D-Sub 9 broches (mâle)
Ce projecteur incorpore des circuits intégrés
Pixelworks DNX™.
Safety
USA (100-120VAC)
UL1950 3
Canada (100-120VAC)
CSA C22.2 No.950-95 (cUL)
European Community (200-240VAC)
The Low Voltage Directive (73/23/EEC)
IEC60950 2
+Amd.3, +Amd.4
EMC
USA (100-120VAC)
FCC 47CFR Part15B Class B (DoC)
Canada (100-120VAC)
ICES-003 Class B
European Community (200-240VAC)
The EMC Directive (89/336/EEC)
EN55022, 1998 Class B
EN55024, 1998
Australia/New Zealand (200-240VAC)
AS/NZS 3548:1995, A1:1997, A2:1997, Class B
CISPR Pub.22:1993, A1:1995, A2:1996, Class B
Ce projecteur est conçu pour être utilisé avec la tension du
pays dans lequel il a été acheté (100-120 V ou 200-240
V). N'utilisez pas le projecteur dans un pays dont la
tension est différente sous peine de provoquer un incendie
ou une décharge électrique, ou d'endommager l'appareil.
Class B Personal Computers and Peripherals; and/or
CPU Boards and Power Supplies used with Class B
Personal Computers
We:EPSON AMERICA, INC.
Located at :3840 Kilroy Airport Way
MS: 3-13
Long Beach, CA 90806
Tel:562-290-5254
Declare under sole responsibility that the product identified herein,
complies with 47CFR Part 2 and 15 of the FCC rules as a Class B
digital device. Each product marketed, is identical to the representative
unit tested and found to be compliant with the standards. Records
maintained continue to reflect the equipment being produced can be
expected to be within the variation accepted, due to quantity
production and testing on a statistical basis as required by 47CFR
2.909. Operation is subject to the following two conditions : (1) this
device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Trade Name:EPSON
FCC Compliance Statement
For United States Users
This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio or television reception. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause interference to radio and television
reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures.
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
WARNING
The connection of a non-shielded equipment interface cable to this
equipment will invalidate the FCC Certification or Declaration of this
device and may cause interference levels which exceed the limits
established by the FCC for this equipment. It is the responsibility of the
user to obtain and use a shielded equipment interface cable with this
device. If this equipment has more than one interface connector, do
not leave cables connected to unused interfaces. Changes or
modifications not expressly approved by the manufacturer could void
the user’s authority to operate the equipment.
Type of Product:Projector
Model:EMP-S1
75
Tous droits réservés. Toute reproduction, intégration dans un système
d'archivage ou diffusion par un procédé électronique, mécanique, par
photocopie, enregistrement ou tout autre procédé est interdite sans
l'autorisation écrite préalable de SEIKO EPSON CORPORATION.
Aucune responsabilité du fait du brevet n'est acceptée suite à
l'utilisation des présentes informations. De même, aucune
responsabilité n'est acceptée pour les dommages résultant de
l'utilisation des informations contenues dans le présent document.
SEIKO EPSON CORPORATION et ses filiales déclinent toute
responsabilité envers l'acheteur de ce produit ou de tiers pour les
dommages, pertes, coûts ou frais encourus par l'acheteur ou des tiers
suite à un accident, une mauvaise utilisation ou une utilisation
incorrecte de ce produit ou des modifications, réparations ou
altérations non autorisées de ce produit ou, (sauf aux Etats-Unis) au
non respect des instructions d'utilisation données par SEIKO EPSON
CORPORATION.
Remarque générale:
EPSON est une marque déposée de SEIKO EPSON
CORPORATION.
Macintosh, Mac et iMac sont des marques déposées de Apple
Computer, Inc.
IBM est une marque déposée de International Business Machines
Corporation.
Windows et Windows NT sont des marques de commerce de
Microsoft Corporation aux États-Unis d'Amérique.
Pixelworks et DNX sont des marques de commerce appartenant à
Pixelworks, Inc.
Les autres noms de produits cités dans le présent manuel sont donnés
à titre d'information uniquement et lesdits produits peuvent
constituer des marques de leur propriétaire respectif. EPSON décline
tout droit quant à ces produits.
Ce produit utilise un logiciel à source ouverte.
SEIKO EPSON CORPORATION ne peut être tenue responsable de
tout dommage ou problème résultant de l'utilisation d'accessoires ou
de pièces détachées qui ne sont pas d'origine EPSON ou approuvées
EPSON par SEIKO EPSON CORPORATION.