Epson EMP-S1 User's Guide [it]

Manuale dell'utente
EMP-S1 Manuale dell'utente
1

Significato dei simboli

1
c
Indica la possibilità di danni alla persona o all'apparecchio se vengono ignorati questi simboli.
Indica informazioni correlate importanti o informazioni e aspetti utili da sapere.
s
g
I termini "questa unità" e "questo proiettore" utilizzati in questo manuale possono riferirsi anche agli accessori forniti in dotazione con il proiettore e ad altri prodotti opzionali.
Indica argomenti correlati e riferimenti a pagine contenenti informazioni più dettagliate.
Fornisce la definizione di un termine. s "Glossario" P.64

Caratteristiche

2
f Impostazione automatica (collegamento al computer)
Il proiettore analizza il segnale del computer al quale è collegato ed effettua automaticamente le regolazioni per assicurare una qualità di proiezione ottimale. s "Impostazione automatica (collegamento al
computer)" P.28
f Modo colore
La qualità delle immagini può essere selezionata in base al tipo di proiezione. s "Selezione di un modo colore" P.28
f Immagini nitide e brillanti
Grazie alla sue caratteristiche di alta risoluzione ed elevata luminosità, il proiettore è in grado di visualizzare immagini perfettamente leggibili, proiettando immagini nitide e dettagliate, anche in ambienti luminosi.
f Semplice da utilizzare
Il telecomando fornito in dotazione consente di eseguire facilmente varie operazioni del proiettore, come:
• messa in pausa della proiezione
• ingrandimento di aree specifiche di un'immagine
f Leggero e compatto
La struttura compatta del proiettore ne facilita il trasporto. Dimensioni: 26,5 (profondità) × 37 (larghezza) × 10,6 (altezza) cm Peso: circa 3 kg
f Esclusiva funzione di presentazione
È possibile spostare il puntatore del mouse sullo schermo del computer durante la proiezione utilizzando il telecomando per presentazioni fornito in dotazione (mouse cordless)

Sommario

3
Significato dei simboli..................................................................... 1
Caratteristiche.................................................................................. 2
Sommario ......................................................................................... 3
Prima di utilizzare il proiettore
Nomi e funzioni dei componenti .................................................... 4
Vista anteriore/superiore...........................................................................4
Pannello di controllo .................................................................................5
Vista posteriore.........................................................................................6
Base..........................................................................................................7
Telecomando.................................................................................... 8
Installazione ................................................................................... 10
Metodo di installazione ...........................................................................10
Distanza di proiezione e dimensioni dello schermo ................................10
Altri metodi di installazione .....................................................................11
Collegamento a un computer ....................................................... 12
Computer compatibili ..............................................................................12
Proiezione di immagini da un computer..................................................13
Riproduzione dell'audio da un computer.................................................14
Collegamento a un monitor esterno........................................................14
Telecomando per presentazioni .............................................................15
Collegamento a un'apparecchiatura video.................................. 19
Proiezione di immagini video..................................................................19
Riproduzione dell'audio da un'apparecchiatura video.............................20
Operazioni di base
Accensione del proiettore............................................................. 21
Spegnimento del proiettore.......................................................... 23
Regolazione della visualizzazione ............................................... 24
Regolazione delle dimensioni di proiezione............................................24
Impostazione della messa a fuoco .........................................................24
Regolazione dell'angolo di proiezione ....................................................25
Keystone .................................................................................................26
Selezione della sorgente di ingresso........................................... 27
Operazioni avanzate
Funzioni per l'ottimizzazione della proiezione ............................28
Regolazione delle immagini generate dal computer ..............................28
Selezione di un modo colore .................................................................. 28
A/V Mute................................................................................................. 29
Fermo immagine (Freeze) ...................................................................... 29
Proiezione in widescreen (modifica del rapporto di visualizzazione)......30
E-Zoom...................................................................................................30
Menu di configurazione .................................................................32
Uso dei menu ......................................................................................... 33
Elenco delle opzioni ............................................................................... 36
Risoluzione dei problemi
Se si pensa che si sia verificato un problema.............................43
Spia di alimentazione ............................................................................. 43
Spia di avviso ......................................................................................... 44
Se le spie non forniscono indicazioni .....................................................46
Appendici
Manutenzione del proiettore .........................................................55
Pulizia..................................................................................................... 55
Sostituzione dei materiali soggetti a usura.............................................57
Accessori opzionali........................................................................62
Glossario.........................................................................................64
Formato dei cavi.............................................................................67
Risoluzioni video supportate ........................................................68
Specifiche tecniche........................................................................69
Aspetto............................................................................................70
Indice...............................................................................................71

Prima di utilizzare il proiettore

Nomi e funzioni dei componenti

Vista anteriore/superiore

altoparlante
ricevitore infrarossi telecomando s P.9
Riceve i segnali inviati dal telecomando.
apertura di ventilazione
4
pannello di controllo s P.5
anello di messa a fuoco
s P. 2 4
Regola la messa a fuoco dell'immagine.
maniglia
Estrarre questa maniglia per utilizzarla durante il trasporto del proiettore.
copriobiettivo
Applicarlo quando il proiettore non viene utilizzato per evitare che l'obiettivo si sporchi o subisca danni.
pulsante di regolazione piedino
(sinistro) s P.2 5
Un altro pulsante di regolazione del piedino è situato sul lato destro dell'unità. Premere entrambi i pulsanti di regolazione per estendere o ritrarre i piedini anteriori.
piedino anteriore (sinistro) s P. 25
Un altro piedino anteriore è situato sul lato destro dell'unità. Estenderlo o ritrarlo per regolare l'angolo di proiezione.
Prima di utilizzare il proiettore > Nomi e funzioni dei componenti

Pannello di controllo

5
pulsante [Power] s P.2 1
Accende e spegne il proiettore.
spia di alimentazione
s P.21, P.43
Si accende o lampeggia in colori diversi per indicare lo stato operativo del proiettore.
Spia di avviso s P.4 4
Si accende o lampeggia in colori diversi per segnalare all'utente problemi del proiettore.
pulsanti [u][d][l][r] s P.3 3
[w][v]: pulsanti di correzione Keystone s P. 2 6
Premere per correggere la distorsione trapezoidale delle immagini.
[Wide][Tele]: pulsanti zooms P. 2 4
pulsante [Menu] s P. 3 2
Visualizza o nasconde i menu di configurazione.
pulsante [Source]
s P. 27
Commuta la sorgente di ingresso tra la porta Computer/ Component Video, la porta S­Video e la porta Video ad ogni pressione del pulsante.
pulsante [Esc] s P.3 5
Interrompe la funzione correntemente utilizzata. Visualizza la schermata o il menu precedente durante la visualizzazione dei menu di configurazione.
pulsante [e] s P.3 4
Conferma una voce di menu o avanza alla schermata o al menu successivo durante la visualizzazione dei menu di configurazione.
Prima di utilizzare il proiettore > Nomi e funzioni dei componenti

Vista posteriore

6
porta Computer/Component
Video s P.13, P.19
Riceve segnali video analogici provenienti dal computer e segnali
Video Component
sorgenti video.
g da altre
porta Video s P.1 9
Riceve i segnali Video compositog inviati al proiettore. Utilizzare un cavo A/V per il collegamento.
porta S-Video s P.1 9
Riceve i segnali S-Videog inviati al proiettore. Utilizzare un cavo S-Video per il collegamento.
porta Audio s P.14, P.20
Riceve i segnali audio inviati al proiettore. Utilizzare un cavo A/V o un cavo RCA stereo per il collegamento. Quando si utilizza alternativamente un computer e un'apparecchiatura video, invertire il cavo oppure utilizzare un commutatore audio.
porta Control (RS-232C) s P. 6 7
Collega il proiettore a un computer tramite un cavo RS-232C. Questa porta è destinata a interventi di controllo e non deve essere utilizzata dall'utente.
porta Monitor Out s P.1 4
Invia a un monitor esterno il segnale analogico del computer proiettato. Questa funzione non è disponibile per i segnali video.
alloggiamento telecomando
s P. 9
Riporre il telecomando in questo alloggiamento quando non viene utilizzato.
connettore di ingresso
alimentazione s P.2 1
Collega il cavo di alimentazione.
blocco di sicurezza s P.6 4
ricevitore infrarossi
telecomando s P.9
Riceve i segnali inviati dal telecomando.
Prima di utilizzare il proiettore > Nomi e funzioni dei componenti

Base

7
punti di ancoraggio
supporto per montaggio a soffitto (3 punti)
Installare qui il supporto opzionale per il montaggio a soffitto del videoproiettore.
sportello lampada s P. 5 8
Aprire questo sportello per sostituire la lampada all'interno del proiettore.
maniglia
Estrarre questa maniglia per utilizzarla durante il trasporto del proiettore.
filtro dell'aria (apertura di
ventilazione)
s P.56, P.61
Impedisce alla polvere e ad altri corpi estranei di penetrare nel proiettore. Quando si sostituisce la lampada, sostituire contemporaneamente il filtro dell'aria.

Telecomando

8
trasmettitore infrarossi telecomando
Trasmette i segnali del telecomando.
pulsanti [E-Zoom] s P.3 0
z : ingrandisce una porzione dell'immagine senza
modificare le dimensioni dell'area di proiezione.
x : riduce la porzione dell'immagine ingrandita con il
pulsante [z].
pulsanti [Source] s P.2 7
[Computer]: commuta la sorgente del segnale in ingresso alla porta Computer/Component Video. [S-Video/Video]: commuta tra la sorgente del segnale in ingresso alla porta S-Video/Video.
pulsante [Aspect] s P.3 0
Cambia il rapporto di visualizzazione delle immagini da 4:3 a 16:9.
pulsanti [u][d][l][r] s P.3 3
Selezionano le voci di menu e i valori di
pulsante [Power] s P.21
Accende e spegne il proiettore.
pulsante [Color Mode] s P. 28
Seleziona il modo colore. Il modo colore cambia nell'ordine Dinamico, Presentazione, Teatro, Soggiorno e sRGB pulsante.
g ad ogni pressione del
pulsante [e] s P.3 4
Conferma una voce di menu o avanza alla schermata o al menu successivo durante la visualizzazione dei menu di configurazione.
pulsante [Esc] s P.3 5
Interrompe la funzione correntemente utilizzata. Visualizza la schermata o il menu precedente durante la visualizzazione dei menu di configurazione.
[a][b]: pulsanti volume
Regolano il volume.
pulsante [Menu] s P.3 2
Visualizza o nasconde i menu di configurazione.
pulsante [A/V Mute] s P. 29
Disattiva momentaneamente l'audio e il video.
pulsante [Auto] s P.2 8
Utilizzare questo pulsante per regolare automaticamente le immagini provenienti dal computer su impostazioni ottimali quando l'impostazione automatica è su "OFF".
pulsante [Freeze] s P.2 9
Ferma sullo schermo l'immagine corrente proveniente dal computer o dall'apparecchiatura video.
Prima di utilizzare il proiettore > Telecomando
9
f Prima di utilizzare il telecomando
Rimuovere il nastro isolante.
f Uso del telecomando
Usare il telecomando puntandolo verso il ricevitore infrarossi telecomando del proiettore.
f Distanza operativa
Distanza operativa: massimo 6 m circa
(può essere inferiore a seconda delle condizioni.) Angolo operativo: circa 30° in orizzontale, 15° in verticale * È possibile utilizzare il ricevitore infrarossi del telecomando posto sul retro del proiettore nelle stesse condizioni.
15°
15°
Massimo
6 m
30°
30°
f Conservazione
Quando il telecomando non viene utilizzato, riporlo nell'apposito alloggiamento del proiettore.
ricevitore infrarossi telecomando
Se la luce solare diretta o l'illuminazione fluorescente colpisce il ricevitore infrarossi del telecomando, potrebbe non essere
p
possibile utilizzare il telecomando.
ricevitore infrarossi telecomando
Aprire l'alloggiamento del telecomando.
A
Inserire il telecomando nell'alloggiamento.
B
Chiudere l'alloggiamento del telecomando finché non
C
si sente uno scatto.

Installazione

Leggere la guida sulle "Istruzioni sulla sicurezza/Clausole della
c
garanzia internazionale" prima di procedere con l'installazione.

Metodo di installazione

10

Distanza di proiezione e dimensioni dello schermo

Disporre il proiettore in modo che sia perpendicolare rispetto allo schermo.
Distanza di proiezione: 87-1109 cm
Quando si installa il proiettore contro un muro, lasciare uno
p
spazio di almeno 20 cm tra il proiettore e il muro.
90°
Distanza dal centro
Distanza di
proiezione
4:3 Dimensioni dello
schermo (cm)
30" (61 × 46) 87−108 4 40" (81 × 61) 117−145 6
60" (120 × 90) 177−219 9
80" (160 × 120) 237−293 12
A (cm) B (cm)*
dell'obiettivo al bordo inferiore dello schermo
Schermo
Centro
dell'obiettivo
almeno 20 cm
100" (200 × 150) 297−367 14 200" (410 × 300) 596−738 29 300" (610 × 460) 895−1109 43
*Il valore di B diminuisce quando si riduce l'immagine con la funzione zoom (il valore minimo è zero). Utilizzare questi valori come guida per impostare il proiettore.
Prima di utilizzare il proiettore > Installazione
11

Altri metodi di installazione

f Retroproiezione
(utilizzando uno schermo traslucido)
f Proiezione da soffitto
f Retroproiezione da soffitto
(utilizzando uno schermo traslucido)
* Per l'installazione del proiettore al soffitto è necessario il supporto per
montaggio a soffitto opzionale. Contattare il proprio rivenditore se si desidera utilizzare questo metodo di installazione, che richiede un accessorio speciale. s "Accessori opzionali" P.62
Quando si utilizza il metodo di retroproiezione o la proiezione da soffitto, selezionare il modo appropriato nel menu di
p
configurazione "Impostazioni"
s "Menu Impostazioni" P.39
"Schermo" → "Proiezione".

Collegamento a un computer

Quando si effettua il collegamento, assicurarsi di:
• Spegnere sia il proiettore che il computer.
c
Se si effettua il collegamento tenendo acceso uno dei due apparecchi, possono verificarsi danni.
• Controllare il tipo dei connettori. Se si inserisce un connettore nella porta errata, possono verificarsi danni.

Computer compatibili

f Collegamento di computer laptop
Se si utilizza un laptop o un PC dotato di monitor incorporato,
p
selezionare l'uscita video esterna sul computer.
12
Condizione 1: verificare che il computer disponga di una porta di
uscita del segnale video, come una porta RGB, una porta monitor o una porta CRT.
Alcuni computer dotati di monitor incorporato e alcuni computer laptop potrebbero non essere compatibili. Per ulteriori dettagli, consultare la documentazione del computer.
Condizione 2: la frequenza e la risoluzione di visualizzazione del
computer deve corrispondere a quella del proiettore.
s "Risoluzioni video supportate" P.68
• Potrebbe essere necessario acquistare un apposito adattatore a
p
seconda della forma della porta del computer. Per ulteriori dettagli, consultare la documentazione fornita con il computer.
• Se la distanza tra il computer e il proiettore è eccessiva per la lunghezza del cavo computer fornito in dotazione, utilizzare il cavo PC VGA-HD15 opzionale. s "Accessori opzionali" P.62
Esempi di configurazione
Tenere premuto il tasto [Fn], seguito dal tasto funzione appropriato.
NEC
Panasonic
Tosh iba [Fn] +[F 5]
IBM SONY Fujitsu [Fn]+[F10]
Macintosh
Per ulteriori dettagli, consultare la documentazione del computer.
• L'avvio della proiezione delle immagini dal computer potrebbe richiedere alcuni istanti.
• A seconda della versione di Windows utilizzata, potrebbe apparire una finestra di dialogo che segnala che è stato trovato un nuovo hardware di visualizzazione. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per continuare. In caso di problemi, contattare il proprio rivenditore più vicino tra gli indirizzi elencati nella sezione "Clausole della garanzia internazionale" della guida "Istruzioni sulla sicurezza/Clausole della garanzia internazionale".
• A seconda del PC, il monitor potrebbe diventare nero quando si utilizza l'uscita video esterna sul computer.
[Fn]+[F3]
[Fn]+[F7]
Dopo l'avvio, attivare l'opzione "Duplicazione dello Schermo" nel Pannello di Controllo Monitor.
Prima di utilizzare il proiettore > Collegamento a un computer
13

Proiezione di immagini da un computer

Il tipo di cavo da utilizzare dipende dal tipo di porta monitor di cui dispone il computer: Mini D-Sub a 15 pin, 5BNCg o 13w3.
f Se si utilizza un connettore Mini D-Sub a 15 pin
Alla porta
monitor
f Se si utilizza una porta 5BNC
Cavo computer (accessorio)
Alla porta Computer /
Component Video
f Se si utilizza una porta 13w3
Alla porta
monitor
Cavo 13w3 (disponibile in commercio)
• Selezionare "Computer" nel menu di configurazione
p
"Immagine"
P.36
"Segnale ingresso". s "Menu Immagine"
• Non attorcigliare insieme il cavo di alimentazione e il cavo computer. In caso contrario, possono verificarsi interferenze o problemi di funzionamento.
• Alcune workstation possono richiedere un tipo particolare di cavo. Consultare il produttore della workstation.
Alla porta Computer /
Component Video
Alla porta monitor
Cavo PC VGA-HD15 / BNC (opzionale) Alla porta Computer /
Component Video
Prima di utilizzare il proiettore > Collegamento a un computer
14

Riproduzione dell'audio da un computer

È possibile riprodurre l'audio da un computer attraverso l'altoparlante incorporato del proiettore.
Alla porta di uscita audio
• Quando si utilizza alternativamente un computer e
p
un'apparecchiatura video, invertire il cavo oppure utilizzare un commutatore audio.
• Se si utilizza un cavo audio 2RCA (L/ R) / mini jack stereo disponibile in commercio, utilizzare il cavo contrassegnato come "Senza resistenza".
mini jack stereo
cavo mini jack stereo - 2RCA
(disponibile in commercio)
jack RCA
Alla porta Audio

Collegamento a un monitor esterno

È possibile visualizzare contemporaneamente le immagini in ingresso al proiettore su un monitor per computer.
cavo monitor
Alla porta Monitor Out
• Non è possibile inviare immagini provenienti da
p
un'apparecchiatura video a un monitor esterno.
• L'indicatore di impostazione (per la correzione Keystone, ecc.) e i menu di configurazione non verranno visualizzati su un monitor esterno.
f Regolazione del volume
Premere i pulsanti [a] o [b] sul telecomando.
È possibile inoltre regolare il volume dal menu di configurazione. Pulsante [Menu] → "Impostazioni" → "Volume" s "Menu Impostazioni"
P.39
Prima di utilizzare il proiettore > Collegamento a un computer
15

Telecomando per presentazioni

È possibile utilizzare il telecomando per presentazioni come un mouse cordless per controllare il puntatore del mouse sullo schermo del computer.
Prima di utilizzare il telecomando per presentazioni, rimuovere il nastro isolante.
f Installazione del driver (Windows)
Il contenuto delle schermate sarà diverso a seconda della versione di Windows utilizzata. La seguente procedura si basa sulle schermate di Windows 98. L'installazione del driver non è necessaria per Macintosh.
Collegare il ricevitore accessorio del telecomando per
A
presentazioni alla porta USB del computer.
Ricevitore infrarossi
Alla porta USB
Verrà visualizzata la finestra "Installazione guidata Nuovo hardware". In condizioni normali, lasciare le impostazioni predefinite e fare clic su "Avanti" per procedere.
Fare clic su "Avanti".
B
Ricevitore telecomando per presentazioni (accessorio)
f Computer compatibili
Windows: Windows 98 / 2000 / Me / XP
(Compatibile solo con le versioni complete di Windows. Non è possibile utilizzare versioni di aggiornamento).
Macintosh: Mac OS 9.1 o successivo
• Il ricevitore del telecomando per presentazioni può essere
p
collegato solo a computer dotati di interfaccia USB standard.
• Potrebbe essere necessario modificare alcune impostazioni del computer per poter utilizzare la funzione mouse. Per ulteriori dettagli, consultare la documentazione del computer.
Prima di utilizzare il proiettore > Collegamento a un computer
16
Lasciando le impostazioni predefinite, fare clic su
C
"Avanti".
Fare clic sulla casella di controllo accanto alla casella
D
"Specificare un percorso" e digitare "C:\WINDOWS". Fare clic su "Avanti".
• Potrebbe essere necessario specificare un percorso di ricerca
p
diverso dei file del sistema operativo utilizzato.
• Fare clic su "Sfoglia" se si desidera cambiare il percorso di ricerca predefinito.
Prima di utilizzare il proiettore > Collegamento a un computer
17
Fare clic su "Avanti" per confermare il messaggio
E
visualizzato.
Fare clic su "Fine".
F
L'installazione del driver è completata.
Verrà visualizzata nuovamente la schermata di installazione (il driver del telecomando per presentazioni è composto da due parti: il driver del mouse e il driver della tastiera). Seguire le
p
istruzioni visualizzate sullo schermo per completare l'installazione.
Prima di utilizzare il proiettore > Collegamento a un computer
f Nomi e funzioni dei componenti
Usare il telecomando per presentazioni puntandolo verso il ricevitore del telecomando per presentazioni. Se si utilizzano le funzioni Freeze o A/V Mute, puntare il telecomando per presentazioni verso il ricevitore infrarossi telecomando del proiettore.
18
pulsanti [Page Up] / [Page Down]
Premere questi pulsanti per scorrere in avanti e indietro le diapositive quando si proietta una presentazione PowerPoint.
pulsante [L Click]
Esegue un clic del pulsante sinistro del mouse.
Doppio clic:
Premere due volte il pulsante [L Click].
Trascinamento della selezione:
Per trascinare la selezione, tenere premuto il pulsante [L Click] e spostare il puntatore con il joystick. L'oggetto selezionato verrà rilasciato al rilascio del pulsante [L Click].
pulsante [A/V Mute]
Disattiva momentaneamente l'audio e il video.
Se sul computer sono state invertite le impostazioni dei pulsanti del mouse, anche le funzioni dei pulsanti del telecomando
p
verranno invertite.
trasmettitore infrarossi
telecomando
Trasmette i segnali del telecomando.
joystick
Per spostare il puntatore del mouse, muovere il joystick in una delle seguenti direzioni: su, giù, sinistra, destra, in diagonale.
pulsante [R Click]
Esegue un clic del pulsante destro del mouse.
pulsante [Freeze]
Ferma sullo schermo l'immagine corrente proveniente dal computer o dall'apparecchiatura video.
f Distanza operativa
Distanza operativa: massimo 6 m circa
(può essere inferiore a seconda delle condizioni.)
Angolo operativo: circa 30° in orizzontale, 15° in verticale
30°
30°
Massimo 6 m
15°
15°

Collegamento a un'apparecchiatura video

f S-Video (DVD, S-VHS, videogiochi)
Quando si effettua il collegamento, assicurarsi di:
• Spegnere sia il proiettore che l'apparecchiatura video.
c
Se si effettua il collegamento tenendo acceso uno dei due apparecchi, possono verificarsi danni.
• Controllare il tipo dei connettori. Se si inserisce un connettore nella porta errata, possono verificarsi danni.
19
Cavo S-Video
(disponibile in commercio)

Proiezione di immagini video

f Video composito (DVD, VHS, videogiochi)
Alla porta di uscita video
Cavo AV (giallo)
(disponibile incommercio)
Alla porta Video
Alla porta di uscita S-Video
f Video Component (DVD, videogiochi)
Cavo Component Video
(opzionale)
Dalla porta di
uscita Component
Video
Dopo l'avvio della proiezione, cambiare l'impostazione "Segnale ingresso" nel menu "Immagine" su "Component Video
p
(YCbCr
g
)" o "Component Video (YPbPrg)" in modo che corrisponda al tipo di segnale inviato dall'apparecchiatura video. s P.36
Alla porta S-Video
Alla porta Computer /
Component Video
Prima di utilizzare il proiettore > Collegamento a un'apparecchiatura video
20
f RGB Video
Alla porta di uscita
RGB
• Dopo l'avvio della proiezione, cambiare l'impostazione
p
"Segnale ingresso" nel menu "Immagine" su "Computer".
s P. 3 6
• Per effettuare un collegamento RGB, può essere necessario un adattatore o un cavo convertitore.
Cavo computer
(accessorio)
Alla porta Computer /
Component Video

Riproduzione dell'audio da un'apparecchiatura video

Cavo AV (rosso/bianco)
(disponibile in commercio)
Alla porta AudioAlla porta di uscita
audio
• Quando si utilizza alternativamente un computer e
p
f Regolazione del volume
Premere i pulsanti [a] o [b] sul telecomando.
un'apparecchiatura video, invertire il cavo oppure utilizzare un commutatore audio.
• Se si utilizza un cavo audio 2RCA (L/ R) / mini jack stereo disponibile in commercio, utilizzare il cavo contrassegnato come "Senza resistenza".
È possibile inoltre regolare il volume dal menu di configurazione. Pulsante [Menu] → "Impostazioni" → "Volume" s "Menu
Impostazioni" P.39

Operazioni di base

Accensione del proiettore

Spegnere il proiettore e le apparecchiature con cui si desidera
c
effettuare il collegamento.
Collegare il computer/l'apparecchiatura video.
A
s "Collegamento a un computer" P.12 , "Collegamento a
un'apparecchiatura video" P.19
Rimuovere il copriobiettivo.
B
Inserire la spina di alimentazione in una presa elettrica.
D
La spia di alimentazione resta accesa in arancione.
Accendere il computer/l'apparecchiatura video.
E
Se il proiettore è collegato a una sorgente video, avviare la riproduzione.
Se si utilizza un laptop o un PC dotato di monitor incorporato, selezionare l'uscita video esterna sul
p
computer.s P.12
21
Collegare il cavo di alimentazione al proiettore.
C
Operazioni di base > Accensione del proiettore
Premere il pulsante [Power].
F
Il proiettore emette un segnale acustico e la spia di alimentazione inizia a lampeggiare in verde.
Attendere che la luce verde della spia di alimentazione
G
diventi fissa.
Questa operazione richiede circa 40 secondi.
22

Spegnimento del proiettore

23
Spegnere il computer/l'apparecchiatura video.
A
Premere il pulsante [Power].
B
Verrà visualizzata una schermata di conferma.
Attendere che la luce arancione della spia di
D
alimentazione diventi fissa.
Viene avviato il Raffreddamentog . Questa operazione richiede circa 20 secondi.
Scollegare il proiettore dalla presa elettrica.
E
Non rimuovere la spina mentre la spia di alimentazione sta lampeggiando. In caso contrario, possono verificarsi danni
c
al proiettore.
Scollegare il cavo di alimentazione del proiettore.
F
La schermata di conferma scompare solo se viene premuto il pulsante [Power] o se non viene premuto alcun pulsante
p
entro 7 secondi.
Premere nuovamente il pulsante [Power].
C
La spia di alimentazione inizia a lampeggiare.
Riapplicare il copriobiettivo.
G

Regolazione della visualizzazione

24

Regolazione delle dimensioni di proiezione

Le dimensioni dell'immagine proiettata dipendono fondamentalmente dalla distanza che intercorre tra il proiettore e lo schermo.
s "Distanza di proiezione e dimensioni dello schermo" P.10
Premere i pulsanti [Wide] o [Tele] sul pannello di
A
controllo per regolare le dimensioni di proiezione.
[Wide] : aumenta le dimensioni [Tele] : riduce le dimensioni
Se si desidera ingrandire ulteriormente l'immagine, allontanare il proiettore dallo schermo.
• L'impostazione predefinita è Wide.
• La funzione E-Zoom consente di ingrandire porzioni
p
dell'immagine. s "E-Zoom" P.30

Impostazione della messa a fuoco

Ruotare l' anello di messa a fuoco per regolare la
A
messa a fuoco dell'immagine.
• Se la superficie dell'obiettivo è sporca o appannata in
p
seguito a formazione di condensa, potrebbe non essere possibile regolare con precisione la messa a fuoco. In questo caso, pulire o disappannare l'obiettivo. s "Pulizia
dell'obiettivo" P.55
• Se il proiettore è installato a una distanza dallo schermo non compresa nell'intervallo di proiezione normale di 87­1109 cm, potrebbe non essere possibile ottenere una corretta messa a fuoco. In caso di problemi nell'ottenimento della messa a fuoco corretta, controllare la distanza di proiezione.
Operazioni di base > Regolazione della visualizzazione
25

Regolazione dell'angolo di proiezione

Disporre il proiettore in modo che sia perpendicolare rispetto allo schermo.
Vista laterale
9,6
Centro dell'obiettivo
Vista dall'alto
1
Sollevare la parte anteriore del proiettore premendo
A
contemporaneamente i pulsanti di regolazione dei piedini su entrambi i lati.
Estendere i piedini anteriori.
• È possibile regolare l'altezza ruotando la base dei piedini
p
anteriori su entrambi i lati.
Se non è possibile posizionare il proiettore in modo che sia perfettamente perpendicolare rispetto allo schermo, è possibile disporlo ad una leggera inclinazione verticale (massimo 10°).
• Premere i pulsanti di regolazione dei piedini anteriori su entrambi i lati e abbassare lentamente il proiettore per farlo tornare alla posizione normale.
Operazioni di base > Regolazione della visualizzazione
26

Keystone

Se il proiettore non è disposto perpendicolarmente allo schermo, l'immagine proiettata apparirà con una distorsione di forma trapezoidale. È possibile tuttavia correggere questa distorsione.
Questa funzione consente di correggere solo la distorsione verticale. Non è possibile correggere la distorsione
p
orizzontale.
Premere i pulsanti [v] o [w].
A
È possibile correggere la distorsione delle immagini quando il proiettore è inclinato fino a un massimo di ±15°.
Circa 15° verso l'alto Circa 15° verso il basso
15°
15°
• Quando si esegue la correzione trapezoidale, le dimensioni
p
dello schermo cambiano.
• Se, dopo l'esecuzione della correzione trapezoidale, l'aspetto delle immagini presenta delle irregolarità, ridurre l'impostazione della nitidezza. (Pulsante [Menu]
"Immagine"
s "Menu Immagine" P.36
"Qualità dell'immagine" → "Nitidezza")

Selezione della sorgente di ingresso

27
Se è collegato un dispositivo, la proiezione inizia automaticamente senza che sia necessario selezionare una sorgente di ingresso. Tuttavia, se sono collegati due o più dispositivi, selezionare la sorgente di ingresso desiderata.
Proiettore
*
La sorgente di ingresso cambia ad ogni pressione del pulsante [Source].
* Verranno visualizzate le voci selezionate con l'opzione "Segnale
ingresso" nel menu "Immagine". s "Menu Immagine" P.36
Computer/ Video Component
S-Video
Video
Telecomando
Computer
Video Component
Video Component
Commuta la sorgente di ingresso tra Computer e Video Component ad ogni pressione del pulsante [Computer], come mostrato sopra.
S-Video
Video
Commuta la sorgente di ingresso tra S-Video e Video ad ogni pressione del pulsante [S-Video/Video], come mostrato sopra.
Se sono collegate due o più sorgenti, assicurarsi di invertire i
p
cavi audio tra le apparecchiature collegate, se necessario.

Operazioni avanzate

Funzioni per l'ottimizzazione della proiezione

Regolazione delle immagini generate dal computer

f Impostazione automatica (collegamento al computer)
Il segnale proveniente dal computer viene analizzato e vengono regolate le seguenti impostazioni per assicurare una qualità ottimale delle immagini.
Trackingg
• Posizione
Sync.g
È possibile disattivare l'impostazione automatica nel menu di
configurazione "Immagine"
p
(l'impostazione predefinita è "ON") s "Menu Immagine"
P.36
Se Setup Automatico è impostato su "OFF", premere il pulsante [Auto] sul telecomando per eseguire l'impostazione automatica.
"Setup Automatico"

Selezione di un modo colore

Sono disponibili cinque modalità colore. Effettuare una selezione adatta alle condizioni in cui viene eseguita la proiezione.
•Dinamico
Le immagini vengono proiettate e rese più vivaci per enfatizzare la luminosità.
•Presentazione
La luminosità viene enfatizzata. Ideale per presentazioni in ambienti luminosi.
•Teatro
Ideale per la visione di immagini cinematografiche nelle loro tonalità naturali.
•Soggiorno
La luminosità viene enfatizzata. Ideale per proiettare videogiochi in ambienti luminosi.
sRGBg
È conforme allo standard di colore sRGB. Se la sorgente collegata dispone di un modo sRGB, impostare sia il proiettore che la sorgente collegata su sRGB.
28
Se si preme il pulsante [Auto] durante l'uso della funzione E­Zoom o Freeze, oppure mentre è visualizzato un menu di
p
configurazione, la visualizzazione verrà interrotta e verrà eseguita l'impostazione automatica.
Regolare manualmente le impostazioni relative a Tracking e Sync. se l'impostazione automatica non può essere eseguita. (Pulsante [Menu] "Immagine" → "Qualità dell'immagine" → "Tracking", "Sync.")
s "Menu Immagine" P.36
Il modo colore cambia ad ogni pressione del pulsante [Color Mode] sul telecomando. Dinamico → Presentazione → Teatro → Soggiorno → sRGB
Impostazione predefinita
• Ingresso computer : Presentazione
• Altro ingresso: Dinamico
È possibile impostare il modo colore nel menu di configurazione
"Immagine"
p
s "Menu Immagine" P.36
"Modo colore".
Operazioni avanzate > Funzioni per l'ottimizzazione della proiezione
29

A/V Mute

Disattiva temporaneamente il video e l'audio.
Premere il pulsante [A/V Mute] sul telecomando.
A
Il suono e l'immagine scompaiono.
La proiezione riprende premendo nuovamente il pulsante [A/V Mute] oppure premendo il pulsante [Esc].
• Mentre è attiva la funzione A/V Mute, è possibile impostare il
p
colore dello schermo su nero o blu. L'impostazione predefinita
è blu. (Pulsante [Menu] "Colore di sfondo") s "Menu Impostazioni" P.39
• Se questa funzione viene attivata durante la proiezione di immagini in movimento, il suono e le immagini continueranno ad essere riprodotte dalla sorgente, per cui non sarà possibile tornare al punto in cui è stata attivata la funzione A/V Mute.
"Impostazioni" → "Display" →

Fermo immagine (Freeze)

Mette in pausa le immagini proiettate.
Premere il pulsante [Freeze] sul telecomando.
A
L'immagine proiettata viene messa in pausa.
Per annullare il fermo immagine e continuare la presentazione, premere nuovamente il pulsante [Freeze] oppure premere il pulsante [Esc].
• Mentre è attiva la funzione Freeze, le immagini in movimento
p
continueranno ad essere riprodotte dalla sorgente, per cui non sarà possibile tornare al punto in cui è stata attivata la funzione Freeze.
• Premendo il pulsante [Freeze] viene annullata anche la visualizzazione dei menu di configurazione.
Operazioni avanzate > Funzioni per l'ottimizzazione della proiezione
30

Proiezione in widescreen (modifica del rapporto di visualizzazione)

Questa funzione cambia il Rapporto di visualizzazioneg delle immagini da 4:3 a 16:9 quando vengono proiettate immagini video componente (YCbCr e YPbPr) o immagini video (S-Video o video composito). Le immagini registrate in video digitale o su DVD possono essere visualizzate in formato Widescreen 16:9.
Premere il pulsante [Aspect] sul telecomando per
A
cambiare le dimensioni dello schermo come mostrato di seguito:

E-Zoom

L'immagine verrà ingrandita o ridotta.
Premere il pulsante [E-Zoomz] sul telecomando.
A
Sullo schermo verrà visualizzato un puntatore a forma di croce.
Premere i pulsanti [u][d][l][r] per spostare il
B
puntatore al centro dell'area da ingrandire/ridurre.
puntatore a croce
Quando le immagini in
Modalità Squeeze
proiettate in formato 4:3
g vengono
Quando le immagini in
Modalità Squeeze vengono
proiettate in formato 16:9
Operazioni avanzate > Funzioni per l'ottimizzazione della proiezione
Premere [E-Zoomz] per ingrandire l'immagine.
C
Premere [E-Zoomx] per ridurre l'immagine ingrandita.
rapporto di
ingrandimento
[E-Zoomz]: ingrandisce una porzione dell'immagine senza modificare
le dimensioni dell'area di proiezione.
[E-Zoomx]: riduce la porzione dell'immagine ingrandita con il
pulsante [z]. È possibile scorrere l'immagine premendo i pulsanti [u][d][l][r]. Premere [Esc] per annullare la funzione E-Zoom.
31

Menu di configurazione

I menu di configurazione consentono di effettuare varie regolazioni e impostazioni.
Immagine rrModo colore Immagine rrModo colore (immagini
computer)
Qualità
r
dell'immagine
r Setup Automatico r Segnale ingresso r Reset r Reset
Impostazioni rrSchermo rrKeystone
r Display rrMessaggio
r Segnale video r Vo l u m e r Autospegnimento r Lingua r Reset
rrLuminosità r Qualità dell'immagine rrLuminosità
r Contrasto r Contrasto r Nitidezza r Saturazione r Tracking r Tinta r Sync. r Temp. colore r Temp. colore r Nitidezza
r Posizione r Proiezione
r Colore di sfondo r Schermo iniziale
(immagini video)
Segnale ingresso
r
(solo video componente)
32
Informazione r Ore della lampada Informazione r Ore della lampada (immagini
computer)
Reset rrAzzera ore lampada
Sorgente Segnale ingresso Segnale video
Risoluzione Freq. Refresh Info sinc
r Azzera tutto
(immagini video)
Sorgente
Operazioni avanzate > Menu di configurazione
33

Uso dei menu

Premere il pulsante [Menu].
A
Verrà visualizzato il menu di configurazione principale.
Menu
principale
Sottomenu 1
Premere i pulsanti [u] o [d] per selezionare un'opzione
B
del menu principale.
Operazioni avanzate > Menu di configurazione
34
Premere il pulsante [e].
C
Verrà visualizzato il sottomenu 1.
Per modificare le impostazioni, usare i seguenti
F
metodi:
(a)Premere i pulsanti [l] o [r] per cambiare il valore
dell'impostazione.
(b)Premere i pulsanti [u] o [d] per selezionare la voce del menu.
Al termine, premere il pulsante [e].
Premere i pulsanti [u] o [d] per selezionare le voci del
D
sottomenu 1, quindi premere il pulsante [e].
Per il sottomenu 2, premere i pulsanti [u] o [d] come
E
per il sottomenu 1, quindi premere il pulsante [e].
(verde): opzione correntemente impostata. (arancione): opzione correntemente selezionata.
Premere il pulsante [e] per confermare la selezione.
Accanto alle opzioni che eseguono un'impostazione o che
p
richiamano un sottomenu verrà visualizzato il simbolo .
Operazioni avanzate > Menu di configurazione
(c)Premere i pulsanti [l] o [r] per selezionare il valore.
Al termine, premere il pulsante [e].
(d)Premere i pulsanti [u][d][l][r] per spostare la posizione di
visualizzazione dell'immagine.
35
Impostare le altre opzioni nello stesso modo.
G
Premere il pulsante [Esc] per tornare alla voce o al menu precedente, oppure selezionare "Indietro".
Premere il pulsante [Menu] per terminare.
H
Operazioni avanzate > Menu di configurazione

Elenco delle opzioni

f Menu Immagine
Se non è presente alcun segnale in ingresso, sarà possibile selezionare solo le impostazioni relative a "Setup Automatico" e "Segnale ingresso".
Le opzioni del menu "Immagine" saranno diverse a seconda del tipo di segnale in ingresso.
36
Immagini computer Immagini video
L'opzione "Segnale ingresso" appare solo nelle schermate del menu quando vengono proiettate immagini video componente.
Operazioni avanzate > Menu di configurazione
Sottomenu Funzione
Modo colore Corregge l'intensità del colore dell'immagine. È possibile salvare le impostazioni separatamente per ciascun
tipo di sorgente (computer o video). È possibile selezionare tra 5 diverse impostazioni di qualità a seconda del tipo di proiezione.
Dinamico: Le immagini vengono proiettate e rese più vivaci per enfatizzare la luminosità.
Presentazione: La luminosità viene enfatizzata. Ideale per presentazioni in ambienti luminosi.
Teatro: Ideale per la visione di immagini cinematografiche nelle loro tonalità naturali.
Soggiorno: La luminosità viene enfatizzata. Ideale per proiettare videogiochi in ambienti luminosi.
sRGBg: È conforme allo standard di colore sRGB. Se la sorgente collegata dispone di un modo sRGB, impostare sia il proiettore che la sorgente collegata su sRGB.
37
Qualità dell'immagine
Luminosità Regola la luminosità dell'immagine.
Contrastog Regola il contrasto dell'immagine.
Nitidezza Regola la nitidezza dell'immagine.
Trackingg
Regola l'immagine quando appaiono strisce verticali. (solo immagini computer)
Operazioni avanzate > Menu di configurazione
Sottomenu Funzione
38
Qualità dell'immagine
Sync.g
(solo immagini computer)
Temp. coloreg Regola i colori luminosi da una tonalità tendente al rosso a una tonalità tendente al blu.
Saturazione (solo immagini video)
Tinta (solo immagini video)
Setup Automatico (solo immagini computer)
Regola l'immagine in caso di tremolio, sfocature o interferenze.
Gli effetti di tremolio e sfocatura possono verificarsi anche quando si regolano le impostazioni di
luminosità, contrasto, nitidezza o correzione Keystone.
Per ottenere risultati ottimali, regolare il tracking prima del sync.
Impostazioni di temperatura cromatica più basse producono colori più tendenti al rosso e tonalità di colore
più morbide.
Impostazioni di temperatura cromatica più alte producono colori più tendenti al blu e tonalità di colore più
accese.
Premere il pulsante [e] e selezionare un'impostazione dal menu di regolazione colore visualizzato.
Regola l'intensità del colore
(La regolazione è possibile solo quando il segnale in ingresso è Video Componentg o NTSC)
Regola la tonalità dell'immagine.
ON: se la sorgente di ingresso è commutata su un segnale computer, il proiettore regola automaticamente
l'immagine sullo stato ottimale.
OFF: Setup Automatico è disattivato.
Segnale ingresso (solo immagini computer/video componente)
Seleziona il tipo di segnale video in base alla sorgente collegata alla porta Computer/Component Video.
• Computer: immagini computer
• Video Component (YCbCr): immagini DVD
• Component Video (YPbPr): immagini HDTV
Reset Reimposta tutti i valori di regolazione del menu "Immagine" (tranne "Segnale ingresso") alle impostazioni
predefinite.
• Premere il pulsante [e] e selezionare "Sì" nella schermata di conferma visualizzata.
• Selezionare "Azzera tutto" per ripristinare le impostazioni predefinite di tutte le opzioni del menu, come immagine e suono. s "Menu Reset" P.42
Operazioni avanzate > Menu di configurazione
f Menu Impostazioni
Sottomenu Funzione
39
Schermo Keystone Corregge la distorsione trapezoidale verticale nell'immagine.
• Quando viene eseguita la correzione trapezoidale, l'immagine proiettata subisce un cambiamento.
• Se l'aspetto delle immagini presenta delle irregolarità dopo l'esecuzione della correzione trapezoidale, ridurre l'impostazione della nitidezza.
Posizione Sposta la posizione di visualizzazione dell'immagine verticalmente e orizzontalmente.
• Premere il pulsante [e] e regolare l'area di visualizzazione nella schermata di regolazione Posizione visualizzata.
Proiezione • Anteriore
L'immagine viene visualizzata normalmente. Non viene eseguito alcun ribaltamento verticale/orizzontale.
• Anteriore/Soffitto L'immagine viene ribaltata verticalmente.
• Vista posteriore L'immagine viene ribaltata orizzontalmente.
• Posteriore/Soffitto L'immagine viene ribaltata verticalmente e orizzontalmente.
Operazioni avanzate > Menu di configurazione
Sottomenu Funzione
Display Messaggio Se impostato su "OFF", i messaggi come "Segnale assente" e il nome della sorgente di ingresso selezionata
o il modo colore non verranno più visualizzati. I messaggi di avviso come "Sostituire la lampada"
continueranno ad essere visualizzati. Colore di sfondo Imposta il colore di sfondo su nero o blu. Schermo iniziale Imposta se visualizzare o meno il logo "EPSON" all'avvio del proiettore.
Segnale video Seleziona il sistema di colore del segnale video in ingresso.
(Le modifiche al formato del segnale saranno visibili solo quando la sorgente di ingresso è Video/S-Video).
Volume Regola il livello del volume. Autospegnimento Imposta l'opzione di risparmio energetico in caso di assenza di segnale in ingresso.
Se è stato impostato un intervallo di Autospegnimento, il proiettore entrerà in modalità autospegnimento
se non viene eseguita alcuna operazione entro il tempo prestabilito (5, 10 e 30 minuti). La proiezione si arresterà e il proiettore entrerà in stato standby al termine del raffreddamento (la spia di alimentazione
resta accesa in arancione).
• La proiezione viene riavviata quando si preme il pulsante [Power] sul pannello di controllo del proiettore o sul telecomando.
40
Lingua Seleziona la lingua di visualizzazione dei messaggi sullo schermo.
• Premere il pulsante [e] e selezionare la lingua desiderata dall'elenco visualizzato.
Reset Reimposta tutti i valori di regolazione del menu "Impostazioni" (tranne "Lingua") alle impostazioni
predefinite.
• Premere il pulsante [e] e selezionare "Sì" nella schermata di conferma visualizzata.
Operazioni avanzate > Menu di configurazione
f Menu Informazione
41
Immagini computer
Immagini video
Sottomenu Funzione
Ore della lampada Visualizza il tempo complessivo di accensione della lampada. Da 0 a 10 ore, viene visualizzato 0H. Dopo 10
ore, il tempo di utilizzo viene visualizzato in incrementi di un'ora.
• Quando il tempo di utilizzo totale della lampada raggiunge circa 1900 ore, verrà visualizzato un avviso di colore rosso.
Sorgente Visualizza la sorgente di ingresso proiettata. Segnale ingresso
Visualizza le impostazioni del segnale di ingresso.
(solo immagini computer) Segnale video
Visualizza il formato del segnale video.
(solo immagini video) Risoluzione
(solo immagini computer)
Freq. Refreshg
(solo immagini computer) Info sinc
(solo immagini computer)
Visualizza la risoluzione di ingresso. (Non appare se la sorgente di ingresso è video composito o S-Video).
Visualizza la Frequenza di aggiornamento. (Non appare se la sorgente di ingresso è video composito o S-Video).
Visualizza informazioni sul segnale video. In caso di problemi con il proiettore, citare le informazioni visualizzate in questa schermata quando si contatta un Centro di assistenza EPSON.
Operazioni avanzate > Menu di configurazione
f Menu Reset
Sottomenu Funzione
42
Azzera ore lampada Reimposta il tempo di accensione della lampada. Quando si seleziona questo comando, il tempo complessivo di
accensione della lampada viene ripristinato al valore predefinito.
Azzera tutto Reimposta tutte le opzioni del menu di configurazione alle impostazioni predefinite.
• Premere il pulsante [e] e selezionare "Sì" nella schermata di conferma visualizzata.
• Selezionare "Reset" in un menu specifico per reimpostare solo le impostazioni relative alle opzioni di quel sottomenu.
• Le impostazioni relative a "Segnale ingresso", "Lingua" e "Ore della lampada" non verranno reimpostate.

Risoluzione dei problemi

Se si pensa che si sia verificato un problema

Controllare innanzitutto le spie sul proiettore. Sull'unità del proiettore sono presenti due spie che segnalano all'utente la condizione operativa in cui si trova il proiettore.

Spia di alimentazione

Spia di avviso
Spia di alimentazione
accesa lampeggiante Se la spia non è accesa, il proiettore è spento.
Condizione Causa/rimedio s
Arancione Stato standby
(Nessuna anomalia) Scollegare il cavo di alimentazione solo quando il proiettore si trova in questo stato. Premere il pulsante [Power] per avviare la proiezione.
Arancione Raffreddamento in corso
(Nessuna anomalia)
• Attendere. Il tempo di raffreddamento è di circa 20 secondi.
• Non è possibile utilizzare il pulsante [Power] durante la fase di raffreddamento. Premere nuovamente il pulsante [Power] al termine del raffreddamento.
Verde Proiezione in corso
(Nessuna anomalia)
43
P.21
P.23
P.21
Verde Riscaldamento in corso
(Nessuna anomalia) Attendere. Il tempo di riscaldamento è di circa 40 secondi. Al termine della fase di riscaldamento, la spia verde resta accesa in modo fisso.
P.21
Risoluzione dei problemi > Se si pensa che si sia verificato un problema

Spia di avviso

accesa lampeggiante Non accesa in condizioni di funzionamento normale.
Condizione Causa/rimedio s
Rosso Temperatura interna elevata (surriscaldamento)
La lampada si spegne automaticamente e la proiezione si interrompe. Attendere per circa 5 minuti senza utilizzare il proiettore. Trascorsi circa 5 minuti, scollegare il cavo di alimentazione e controllare quanto segue:
• Verificare che il filtro dell'aria e l'apertura di ventilazione non siano ostruiti e che il proiettore non sia posizionato contro un muro.
• Se il filtro dell'aria è sporco, pulirlo. Quando si ricollega il cavo di alimentazione, il proiettore tornerà allo stato precedente. Premere il pulsante [Power] sul proiettore o sul telecomando per riaccendere il proiettore.
44
P.10 P.56
Rosso
(a intervalli di 0,5
secondo)
Rosso
(a intervalli di 1
secondo)
Problema con la lampada
• Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica. Rimuovere la lampada e verificarne l'integrità. Se la lampada è integra, reinstallarla. Ricollegare il cavo di alimentazione e premere il pulsante [Power] sul proiettore o sul telecomando per riaccendere il proiettore.
• Se la lampada è rotta, contattare il proprio rivenditore o il centro di assistenza più vicino tra gli indirizzi elencati nella sezione "Clausole della garanzia internazionale" della guida "Istruzioni sulla sicurezza/Clausole della garanzia internazionale" (non sarà possibile utilizzare il proiettore fino a quando non viene sostituita la lampada).
• Verificare che la lampada e lo sportello della lampada siano saldamente installati. In caso contrario, non sarà possibile accendere la lampada.
Problema interno
Interrompere l'utilizzo del proiettore, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica e contattare il proprio rivenditore o il centro di assistenza più vicino tra gli indirizzi elencati nella sezione "Clausole della garanzia internazionale" della guida "Istruzioni sulla sicurezza/Clausole della garanzia internazionale".
P.58
Risoluzione dei problemi > Se si pensa che si sia verificato un problema
Condizione Causa/rimedio s
Arancione Raffreddamento rapido in corso
(Questo stato non indica un'anomalia, ma se la temperatura sale nuovamente su valori troppo elevati, la proiezione si interromperà automaticamente). Installare il proiettore in una posizione ben ventilata e assicurarsi che il filtro dell'aria e l'apertura di ventilazione non siano ostruiti. Pulire il filtro dell'aria.
• Se si verificano problemi con la proiezione, ma le spie non indicano alcuna condizione anomala, vedere la sezione "Se le spie non
p
forniscono alcuna indicazione" alla pagina seguente.
• Se si verifica una condizione non indicata in questa tabella, consultare il rivenditore o contattare il centro di assistenza più vicino tra gli indirizzi elencati nella sezione "Clausole della garanzia internazionale" della guida "Istruzioni sulla sicurezza/Clausole della garanzia internazionale".
• Se, dopo aver eseguito le operazioni descritte sopra, non si riesce a correggere il problema, interrompere l'utilizzo del proiettore, scollegare il proiettore dalla presa elettrica e richiedere un intervento di riparazione presso il rivenditore o il centro di assistenza più vicino tra gli indirizzi elencati nella sezione "Clausole della garanzia internazionale" della guida "Istruzioni sulla sicurezza/ Clausole della garanzia internazionale".
45
P.10 P.56
Risoluzione dei problemi > Se si pensa che si sia verificato un problema

Se le spie non forniscono indicazioni

Non appare alcuna immagine (non viene visualizzato nulla) s P. 4 7
Non appare alcuna immagine (vengono visualizzati dei messaggi - 1) s P. 4 8
Non appare alcuna immagine (vengono visualizzati dei messaggi - 2) s P. 4 8
L'immagine è sfocata (non chiara) s P. 49
Nell'immagine appaiono strisce verticali s P. 5 0
L'immagine è distorta / l'immagine presenta interferenze s P. 5 0
Viene visualizzata solo parte dell'immagine (grande/piccola) s P. 51
I colori dell'immagine sono di bassa qualità, con tonalità tendenti al verde o rosso/porpora s P. 5 2
L'immagine è scura s P. 5 3
Non si sente alcun suono s P. 5 3
Il telecomando non funziona s P. 5 4
Il proiettore non si spegne (dopo aver premuto il pulsante [Power]) s P. 5 4
46
Risoluzione dei problemi > Se si pensa che si sia verificato un problema
f Non appare alcuna immagine (non viene visualizzato nulla)
47
Il proiettore è stato spento e riacceso subito dopo?
•È stato impostato un intervallo di Autospegnimento (5, 10 o 30 minuti)?
La luminosità dell'immagine è stata regolata correttamente? (Pulsante [Menu] "Immagine" → "Qualità dell'immagine" "Luminosità")
L'immagine proiettata è completamente nera?
•È stata attivata la funzione A/V Mute?
•È stato premuto il pulsante [Power]?
Provare a reimpostare tutte le impostazioni
correnti.
•È presente un segnale video in ingresso?
Dopo che il proiettore è stato spento ed è entrato in fase di raffreddamento, il pulsante [Power] non è operativo.
Se è stato impostato un intervallo di Autospegnimento, la lampada si spegne se non viene eseguita alcuna operazione entro il tempo prestabilito (5, 10 o 30 minuti). In questa fase, la luce arancione della spia di alimentazione è accesa. ([Pulsante [Menu] → "Impostazioni" → "Autospegnimento") s "Menu
Impostazioni" P.39
s "Menu Immagine" P.36
Alcune delle immagini visualizzate, inclusi alcuni screen saver, potrebbero essere completamente nere.
s "A/V Mute" P.29 s "Accensione del proiettore" P.21 s "Menu Reset" P.42
Controllare se è presente un segnale video in ingresso. Impostare l'opzione "Messaggio" su "ON" nel menu di configurazione "Impostazioni" → "Display" → "Messaggio" per visualizzare le informazioni sul segnale video. s "Menu Impostazioni" P.39
Risoluzione dei problemi > Se si pensa che si sia verificato un problema
f Non appare alcuna immagine (vengono visualizzati dei messaggi - 1)
48
Controllare la modalità corrispondente alla frequenza dei segnali video inviati dal computer.
Consultare la documentazione fornita con il computer per dettagli sulla modifica della risoluzione e della frequenza dei segnali video inviati dal computer. s "Risoluzioni video supportate" P.68
"Non Supportato"
f Non appare alcuna immagine (vengono visualizzati dei messaggi - 2)
"Segnale Assente"
Sul computer è stata selezionata l'uscita video esterna?
•È stata selezionata la sorgente di ingresso corretta?
I cavi sono collegati correttamente?
Il computer o la sorgente video collegata è
accesa?
Se si utilizza un laptop o un PC dotato di monitor incorporato, selezionare l'uscita video esterna sul computer.
s "Collegamento di computer laptop" P.12
Premere il pulsante [Source] sul pannello di controllo finché non viene selezionata la sorgente di ingresso corretta. Sul telecomando, premere il pulsante [Computer] o [S-Video/Video]. s "Selezione della sorgente di
ingresso" P.27 s "Collegamento a un computer" P.12 , "Collegamento a
un'apparecchiatura video" P.19 s "Accensione del proiettore" P.21
Risoluzione dei problemi > Se si pensa che si sia verificato un problema
f L'immagine è sfocata (non chiara)
49
• L'immagine è indistinta
•Parte dell'immagine è sfocata
• L'intera immagine è sfocata
Le impostazioni "Sync.g", "Tracking state regolate correttamente?
Le impostazioni relative al formato del segnale video sono corrette?
Il proiettore è disposto perpendicolarmente allo schermo?
Il proiettore è installato alla distanza corretta dallo schermo?
I piedini anteriori sono stati regolati in modo che l'angolo dell'immagine sia troppo ampio per lo schermo?
g" e "Posizione" sono
Se l'impostazione del menu di configurazione "Immagine" → "Setup Automatico" è stata impostata su "OFF", premere il pulsante [Auto] sul telecomando per regolare queste impostazioni. Se le immagini non risultano corrette dopo aver premuto il pulsante [Auto] e aver utilizzato la funzione di impostazione automatica, regolare manualmente le impostazioni nei rispettivi menu. (Pulsante [Menu] → "Immagine" "Qualità dell'immagine" → "Tracking", "Immagine" → "Qualità dell'immagine" "Sync.", "Impostazioni" → "Schermo" → "Posizione") s "Menu Immagine" P.36 , "Menu Impostazioni" P.39
• Se è collegato un computer o un apparecchio Video Componentg, svelezionare l'impostazione appropriata per la sorgente di ingresso utilizzata nel menu di configurazione "Immagine" → "Segnale ingresso".
• Se è collegato un apparecchio Video compositog o S-Videog selezionare l'impostazione appropriata per il sistema video utilizzato nel menu di configurazione "Impostazioni" → "Segnale video".
s "Metodo di installazione" P.10
La distanza ottimale per la proiezione è 87-1.109 cm. Disporre il proiettore entro questo intervallo. s "Metodo di installazione" P.10
Se l'angolo dell'immagine è troppo ampio, l'immagine risulterà sfocata verticalmente. s "Regolazione dell'angolo di proiezione" P.25
L'obiettivo è sporco?
Si è formata della condensa
sull'obiettivo?
La messa a fuoco è stata regolata correttamente?
Il copriobiettivo è ancora applicato?
s "Pulizia dell'obiettivo" P.55
Se il proiettore viene bruscamente spostato da un ambiente freddo a un ambiente caldo, sulla superficie dell'obiettivo può formarsi della condensa, dando luogo a immagini indistinte. Spostare il proiettore nella sala destinata alla proiezione almeno un'ora prima dell'uso. Se sull'obiettivo si forma della condensa, spegnere il proiettore e attendere la scomparsa della condensa.
s "Regolazione della visualizzazione" P.24
s "Accensione del proiettore" P.21
Risoluzione dei problemi > Se si pensa che si sia verificato un problema
f Nell'immagine appaiono strisce verticali
50
L'impostazione "Trackingg" è stata regolata?
f L'immagine è distorta / l'immagine presenta interferenze
Le impostazioni "Sync.g", "Trackingg" e "Posizione" sono state regolate correttamente?
Le impostazioni relative al formato del segnale video sono corrette?
Impostare il valore di tracking finché le strisce verticali non scompaiono. (Pulsante [Menu] "Immagine" → "Qualità dell'immagine" → "Tracking")
s "Menu Immagine" P.36
Se l'impostazione del menu di configurazione "Immagine" → "Setup Automatico" è stata impostata su "OFF", premere il pulsante [Auto] sul telecomando per regolare queste impostazioni. Se le immagini non risultano corrette dopo aver premuto il pulsante [Auto] e aver utilizzato la funzione di impostazione automatica, regolare manualmente le impostazioni nei rispettivi menu. (Pulsante [Menu] → "Immagine" → "Qualità dell'immagine" → "Sync.") s "Menu Immagine" P.36
• Se è collegato un computer o un apparecchio Video Componentg, selezionare l'impostazione appropriata per la sorgente di ingresso utilizzata nel menu di configurazione "Immagine" → "Segnale ingresso".
• Se è collegato un apparecchio Video compositog o S-Videog selezionare l'impostazione appropriata per il sistema video utilizzato nel menu di configurazione "Impostazioni" → "Segnale video".
•È stata selezionata la risoluzione corretta?
Si sta utilizzando un cavo di prolunga?
I cavi sono collegati correttamente?
Impostare il computer in modo che i segnali inviati siano compatibili con questo proiettore. Per ulteriori dettagli, consultare la documentazione del computer. s "Risoluzioni video supportate" P.68
Se si sta utilizzando un cavo di prolunga, alcune interferenze elettriche potrebbero influire sui segnali. Verificare che si stia utilizzando un cavo schermato.
s "Collegamento a un computer" P.12, "Collegamento a un'apparecchiatura video" P.19
Risoluzione dei problemi > Se si pensa che si sia verificato un problema
f Viene visualizzata solo parte dell'immagine (grande/piccola)
51
Cambiare la risoluzione per il computer laptop o per il computer con schermo LCD.
Il rapporto di visualizzazione è stato impostato correttamente?
Il computer è stato impostato per la visualizzazione con due monitor?
•È stata selezionata la risoluzione corretta?
L'impostazione "Posizione" è stata regolata
correttamente?
Cambiare la risoluzione in modo che l'immagine sia visualizzata sull'intera area di proiezione, oppure impostare il segnale video solo sull'uscita esterna. s "Selezione della sorgente di ingresso" P.27
Premere il pulsante [Aspect] per impostare il rapporto di visualizzazione su 4:3. s "Proiezione in widescreen (modifica del rapporto di
visualizzazione)" P.30
Se nelle Proprietà dello Schermo del Pannello di controllo del computer collegato è stato attivato il supporto della visualizzazione con due monitor, il proiettore proietterà solo metà dell'immagine visualizzata sullo schermo del computer. Per visualizzare l'intera immagine sullo schermo del computer, disattivare il supporto della visualizzazione con due monitor. Per ulteriori dettagli, consultare la documentazione del driver video relativo al monitor del computer.
Impostare il computer in modo che i segnali inviati siano compatibili con questo proiettore. Per ulteriori dettagli, consultare la documentazione del computer. s "Risoluzioni video supportate" P.68
Usare il menu di configurazione "Impostazioni" → "Schermo" → "Posizione" per regolare correttamente la posizione di visualizzazione.
s "Menu Impostazioni" P.39
Si sta utilizzando la funzione E-Zoom per ingrandire l'immagine?
Premere il pulsante [Esc] sul telecomando per annullare la funzione E­Zoom. s "E-Zoom" P.30
Risoluzione dei problemi > Se si pensa che si sia verificato un problema
f I colori dell'immagine sono di bassa qualità, con tonalità tendenti al verde o rosso/porpora
52
Le impostazioni relative al formato del segnale video sono corrette?
La lampada necessita di sostituzione?
Il contrasto dell'immagine è stato regolato
correttamente? (Pulsante [Menu] "Immagine" "Qualità dell'immagine" → "Contrasto")
Il colore dell'immagine è stato regolato correttamente? (Pulsante [Menu] → "Immagine"
"Qualità dell'immagine" "Temp. colore")
La saturazione e la tinta sono state regolate
correttamente? (Pulsante [Menu] "Immagine" "Qualità dell'immagine" → "Saturazione",
"Tinta")
Se è collegato un dispositivo video componente ed è specificato "Computer" come impostazione nel menu di configurazione "Immagine" "Segnale ingresso" , l'immagine proiettata apparirà con tonalità tendenti al verde. Se è collegato un computer ed è specificato "Component Video (YPbPrg)" o "Component Video (YCbCrg)" come impostazione nel menu di configurazione "Immagine" → "Segnale ingresso", l'immagine proiettata apparirà con tonalità tendenti al rosso/porpora. Selezionare l'impostazione appropriata per l'apparecchiatura utilizzata. (Pulsante [Menu] → "Immagine" → "Segnale ingresso") s "Menu Immagine" P.36
Quando è giunto il momento di sostituire la lampada, i colori appariranno più deboli e l'immagine diventerà più scura. In questo caso, sostituire la lampada. s "Periodo di sostituzione della lampada" P.58
s "Menu Immagine" P.36
s "Menu Immagine" P.36
s "Menu Immagine" P.36
La luminosità dell'immagine è stata regolata correttamente? (Pulsante [Menu] → "Immagine"
"Qualità dell'immagine" "Luminosità")
I cavi sono collegati correttamente?
Se il proiettore è collegato a un computer
s "Menu Immagine" P.36
s "Collegamento a un computer" P.12 , "Collegamento a
un'apparecchiatura video" P.19
I colori potrebbero non corrispondere esattamente ai colori visualizzati sullo schermo del computer o sullo schermo LCD. Tuttavia, ciò è normale e non indica un'anomalia.
Risoluzione dei problemi > Se si pensa che si sia verificato un problema
f L'immagine è scura
53
La lampada necessita di sostituzione?
La luminosità dell'immagine è stata regolata
correttamente? (Pulsante [Menu] "Immagine" → "Qualità dell'immagine" "Luminosità")
Il contrasto dell'immagine è stato regolato correttamente? (Pulsante [Menu] "Immagine" → "Qualità dell'immagine" "Contrasto")
f Non si sente alcun suono
•È stata attivata la funzione A/V Mute?
Il volume è stato regolato sul minimo?
(Pulsante [Menu] → "Impostazioni" "Volume")
Quando è giunto il momento di sostituire la lampada, i colori appariranno più deboli e l'immagine diventerà più scura. In questo caso, sostituire la lampada. s "Periodo di sostituzione della lampada" P.58
s "Menu Immagine" P.36
s "Menu Immagine" P.36
Il proiettore potrebbe trovarsi in modalità A/V Mute. Premere il pulsante [A/V Mute] sul telecomando per annullare la funzione A/V Mute. s "A/V Mute" P.29
s "Menu Impostazioni" P.39
La sorgente audio è collegata correttamente?
s "Riproduzione dell'audio da un computer" P.14 , "Riproduzione dell'audio da un'apparecchiatura video" P.20
Risoluzione dei problemi > Se si pensa che si sia verificato un problema
f Il telecomando non funziona
54
La luce solare diretta o la luce proveniente da lampade fluorescenti colpisce direttamente il ricevitore infrarossi del telecomando?
Il telecomando è troppo lontano dal proiettore?
Il telecomando viene utilizzato puntando il trasmettitore a infrarossi verso il ricevitore infrarossi sul proiettore?
•È stato rimosso il nastro isolante della batteria?
La batteria è esaurita?
La batteria è stata inserita correttamente?
•È stata installata la batteria?
s "Uso del telecomando" P.9
La distanza operativa del telecomando è di circa 6 m. s "Distanza
operativa" P.9
L'angolo operativo del telecomando è di circa ±30½° in orizzontale e ±15½° in verticale. s "Distanza operativa" P.9
s "Prima di utilizzare il telecomando" P.9
s "Sostituzione della batteria (telecomando, telecomando per
presentazioni)" P.57
f Il proiettore non si spegne (dopo aver premuto il pulsante [Power])
La spia di alimentazione resta accesa in arancione.
Questo proiettore è progettato in modo che la spia di alimentazione resti accesa anche dopo lo spegnimento. La spia di alimentazione si spegne quando il cavo di alimentazione viene scollegato dalla presa elettrica.
La ventola di raffreddamento non si ferma.
Dopo aver premuto il pulsante [Power], viene avviata la fase di raffreddamento. Al termine del raffreddamento, la spia di alimentazione resta accesa in arancione in modo fisso ed è possibile scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica. Il tempo di raffreddamento è di circa 20 secondi.

Appendici

Manutenzione del proiettore

Leggere le "Istruzioni sulla sicurezza/Clausole della garanzia internazionale" fornite in un documento distinto prima di
c
procedere.

Pulizia

Si consiglia di pulire il proiettore se questo è sporco o se la qualità delle immagini proiettate inizia a degradare.
f Pulizia dell'involucro del proiettore
Pulire delicatamente l'involucro del proiettore utilizzando un panno morbido.
f Pulizia dell'obiettivo
Utilizzare una bomboletta di aria compressa o salviettine per la pulizia di obiettivi disponibili in commercio per pulire delicatamente l'obiettivo.
L'obiettivo è un componente delicato facilmente danneggiabile. Evitare pertanto di strofinarlo con materiali rigidi e di sottoporlo
c
ad urti.
55
Se il proiettore è particolarmente sporco, inumidire il panno con acqua contenente una piccola quantità di detergente neutro e strizzare accuratamente il panno prima di utilizzarlo per pulire l'involucro del proiettore. Al termine, asciugare l'involucro con un panno morbido e asciutto.
Non utilizzare sostanze volatili come cera, alcool o diluenti per pulire l'involucro del proiettore. Tali sostanze possono
c
deformare l'involucro e scrostare lo strato di rivestimento.
Appendici > Manutenzione del proiettore
f Pulizia del filtro dell'aria
L'accumulo di polvere sul filtro dell'aria può causare surriscaldamento e danneggiare il proiettore. Tenendo il proiettore in posizione orizzontale, usare un aspirapolvere per rimuovere la polvere dal filtro dell'aria.
• Se risulta difficoltoso pulire il filtro dell'aria o se questo è
p
usurato, sostituirlo. Contattare il proprio rivenditore per acquistare un filtro dell'aria nuovo.
• Insieme ai nuovi filtri dell'aria vengono fornite lampade di ricambio. Quando si sostituisce la lampada, sostituire contemporaneamente il filtro dell'aria.
56
Appendici > Manutenzione del proiettore
57

Sostituzione dei materiali soggetti a usura

f Sostituzione della batteria
(telecomando, telecomando per presentazioni)
Batteria di ricambio: 1 batteria al litio CR2025
Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini per evitare il rischio di incidenti.
c
In caso di ingerimento della batteria, contattare immediatamente un medico.
Estrarre il supporto della batteria.
A
Premendo la linguetta del supporto verso l'interno, estrarre il supporto della batteria.
Reinserire il supporto della batteria.
C
Spingere il supporto della batteria finché non scatta.
Smaltire la batterie scariche in osservanza della normativa
p
locale sullo smaltimento dei rifiuti.
Rimuovere la batteria scarica e inserire quella nuova.
B
Assicurarsi che la batteria sia inserita in modo corretto verificando la posizione del contrassegno (+) all'interno del supporto della batteria.
Appendici > Manutenzione del proiettore
58
f Periodo di sostituzione della lampada
• Procedere alla sostituzione della lampada quando nell'angolo sinistro dello schermo viene visualizzato per 30 secondi il messaggio "Sostituire la lampada" all'avvio della proiezione.
• Procedere alla sostituzione della lampada anche quando la spia di avviso lampeggia in rosso a intervalli di 0,5 secondi.
• Il messaggio di sostituzione verrà visualizzato dopo circa 1900
p
ore di utilizzo della lampada.
• Quando viene visualizzato questo messaggio, sostituire la lampada il più presto possibile.
• Se si continua ad utilizzare la lampada oltre il periodo di sostituzione, la lampada può fulminarsi.
• Alcune lampade potrebbero smettere di funzionare prima che sia visualizzato il messaggio di sostituzione. Si consiglia di tenere a disposizione una lampada di ricambio prima che ciò si verifichi.
• Le lampade di ricambio possono essere acquistate presso il più vicino rivenditore.
f Sostituzione della lampada
• Attendere che la lampada si sia sufficientemente raffreddata
c
A
B
prima di aprire lo sportello della lampada. Dopo il periodo di raffreddamento, è necessaria un'altra ora perché la lampada si raffreddi completamente.
• Se la lampada è rotta, sostituirla con una lampada nuova oppure contattare il proprio rivenditore per ulteriore assistenza. Se si sostituisce la lampada da soli, prestare attenzione a non ferirsi con frammenti di vetro.
Spegnere il proiettore e attendere la fine della fase di raffreddamento (circa 20 secondi).
Scollegare il cavo di alimentazione e attendere che la lampada si sia raffreddata (circa 1 ora).
Aprire lo sportello della lampada.
Sollevare il coperchio della lampada inserendo le dita nei dispositivi di chiusura e tirando verso l'alto.
Appendici > Manutenzione del proiettore
59
Allentare le viti di fissaggio della lampada.
C
Estrarre la lampada usata.
D
Installare la nuova lampada.
E
Spingere la lampada finché non si sente uno scatto, quindi stringere le due viti di fissaggio.
Riapplicare lo sportello della lampada.
F
Inserire innanzitutto le linguette, quindi premere il lato opposto dello sportello fino allo scatto di chiusura.
• Installare la lampada saldamente. Se lo sportello della
p
lampada viene rimosso, la lampada si spegne automaticamente come precauzione di sicurezza. La lampada non si accenderà se la lampada o lo sportello della lampada non sono installati correttamente.
• Dopo aver sostituito la lampada, assicurarsi di reimpostare il tempo di accensione della lampada.
• Le lampade di ricambio vengono fornite insieme ai nuovi filtri dell'aria. Quando si sostituisce la lampada, sostituire anche il filtro dell'aria. s "Periodo di sostituzione della
lampada" P.58
• La lampada contiene mercurio. Smaltire le lampade usate in osservanza della normativa locale.
Appendici > Manutenzione del proiettore
60
f Reimpostazione del tempo di accensione della lampada
Il proiettore dispone di un contatore incorporato che tiene traccia del tempo di accensione della lampada. Quando il tempo di accensione complessivo raggiunge un determinato valore, viene visualizzato un messaggio di avviso di sostituzione. Pertanto, dopo la sostituzione della lampada con una nuova, è necessario reimpostare il contatore tramite il menu di configurazione.
Non reimpostare il tempo di accensione della lampada se non dopo la sua sostituzione. In caso contrario, il tempo di
p
accensione della lampada non verrà visualizzato correttamente.
Accendere il proiettore e premere il pulsante [Menu].
A
Usare i pulsanti [l][r] per selezionare "Sì", quindi
C
premere il pulsante [e].
Il tempo di accensione della lampada verrà reimpostato.
Selezionare l'opzione "Azzera ore lampada" dal menu
B
"Reset" utilizzando i pulsanti [u][d][e].
Appendici > Manutenzione del proiettore
61
f Sostituzione del filtro dell'aria
È possibile sostituire il filtro dell'aria anche quando il proiettore è montato a soffitto.
Spegnere il proiettore, attendere la fine della fase di
A
raffreddamento, quindi scollegare il cavo di alimentazione.
Il raffreddamento richiede circa 20 secondi.
Introdurre un dito nella cavità del gancio dello
B
sportello del filtro e sollevare il filtro dell'aria per rimuoverlo.
Sostituire il filtro dell'aria con un filtro nuovo.
C
Estrarre il filtro dell'aria usato e installare il nuovo filtro. Assicurarsi che il filtro dell'aria sia perfettamente aderente alla griglia di plastica.
Riapplicare lo sportello del filtro dell'aria.
D
Inserire innanzitutto le linguette, quindi premere il lato opposto dello sportello fino allo scatto di chiusura.
Smaltire i filtri dell'aria usati in osservanza della normativa
p
locale.

Accessori opzionali

I seguenti accessori opzionali sono disponibili in commercio per rispondere a ogni tipo di esigenza. L'elenco degli accessori opzionali è aggiornato a maggio 2003. Le specifiche degli accessori sono soggette a modifiche senza preavviso.
Numero parte Nome parte Uso
ELPLP25 Lampada di ricambio Per sostituire le lampade esaurite.
ELPAF03 Filtro dell'aria (5 pezzi) Per sostituire i filtri dell'aria consumati.
ELPST11 Telecomando Identico al telecomando fornito in dotazione con il
proiettore.
ELPST09 Kit telecomando per presentazioni Telecomando per presentazioni e unità ricevitore
telecomando opzionali.
ELPSC06 Schermo portatile da 50" Schermo compatto facile da trasportare (rapporto di
visualizzazione 4:3).
ELPSC07 Schermo da 60" Schermo arrotolabile portatile (rapporto di visualizzazione
4:3).
ELPSC08 Schermo da 80"
62
ELPSC10 Schermo da 100"
ELPKC02 Cavo PC VGA-HD15 (lunghezza 1,8 m)
(per connettori mini D-Sub a 15 pin/mini D-Sub a 15 pin)
ELPKC09 Cavo PC VGA-HD15 (lunghezza 3 m)
(per connettori mini D-Sub a 15 pin/mini D-Sub a 15 pin)
ELPKC10 Cavo PC VGA-HD15 (lunghezza 20 m)
(per connettori mini D-Sub a 15 pin/mini D-Sub a 15 pin)
ELPKC11 Cavo PC VGA-HD15 (lunghezza 1,8 m)
(per connettori mini D-Sub a 15 pin/5BNC)
ELPKC19 Cavo Component Video (3 m)
(per connettori mini D-Sub a 15 pin/RCA× 3 (maschio))
ELPKC27 Cavo Component Video (0,35 m)
(per connettori mini D-Sub a 15 pin/RCA× 3 (femmina))
Per il collegamento del proiettore a un computer.
Utilizzare questo cavo di prolunga se il cavo computer fornito in dotazione è troppo corto.
Per il collegamento del proiettore a un computer dotato di porta 5BNC.
Per il collegamento del proiettore a sorgenti Video Component.
Per il collegamento del proiettore a un cavo Component Video disponibile in commercio (RCAx3, maschio).
Appendici > Accessori opzionali
Numero parte Nome parte Uso
ELPMB11 Supporto per montaggio a soffitto* Per l'installazione del proiettore al soffitto.
ELPFC03 Piastra per montaggio a soffitto*
63
ELPFP04 Prolunga 370 mm da agganciare alla piastra*
ELPFP05 Prolunga 570 mm da agganciare alla piastra*
Per installare il proiettore a soffitti elevati o a soffitti con pannelli impiallacciati.
ELPFP06 Prolunga 770 mm da agganciare alla piastra*
ELPDC02
Fotocamera per presentazioni immagini Per proiettare libri, lucidi e diapositive.
ELPDC04
* Per l'installazione del proiettore al soffitto è necessario un accessorio speciale. Contattare il proprio rivenditore se è richiesto questo metodo di
installazione.

Glossario

64
Di seguito è riportata una breve spiegazione di termini complessi utilizzati in questo manuale o non illustrati nelle sezioni del manuale. Ulteriori spiegazioni sono reperibili in altre pubblicazioni di consultazione disponibili in commercio.
5BNC Tipo di connettore utilizzato per la ricezione di
segnali video analogici.
Blocco di sicurezza
Contrasto L'intensità relativa delle aree chiare e scure di
Dolby Digital Formato audio sviluppato da Dolby Laboratories.
Dispositivo composto da un involucro per proiettore dotato di un foro, in cui è possibile inserire un cavo antifurto disponibile in commercio per fissare l'apparecchio a un tavolo o a un altro supporto. Questo proiettore è compatibile con il sistema di sicurezza Microsaver Security System prodotto da Kensington.
un'immagine può essere aumentata o diminuita per evidenziare meglio testo e grafica o per renderli più omogenei. La regolazione di questa proprietà specifica di un'immagine è denominata "regolazione del contrasto".
L'audio stereo normale è un formato a 2 canali che utilizza due altoparlanti, mentre il Dolby Digital è un sistema a 6 canali (5,1 canali) che aggiunge un altoparlante centrale, due altoparlanti posteriori e un subwoofer.
Freq. Refresh L'elemento ad emissione luminosa di un dispositivo
di visualizzazione mantiene la stessa luminosità e colore per un periodo di tempo estremamente breve. Per questo motivo, le immagini devono essere sottoposte a scansione numerose volte al secondo per aggiornare l'elemento ad emissione luminosa. Il numero di operazioni di aggiornamento al secondo è denominato "frequenza di aggiornamento", e viene espresso in hertz (Hz).
HDTV Abbreviazione di "High-Definition Television"
(televisione ad alta definizione). Si riferisce a sistemi ad alta definizione che soddisfano i seguenti requisiti.
• Risoluzione verticale: 750p o 1125i o superiore (p=Scansione progressivag, i=Scansione
interlacciatag)
• Rapporto di visualizzazione: 16:9
• Ricezione e riproduzione (o output) audio Dolby
Digitalg1
Modalità Squeeze Metodo di compressione delle immagini in formato
Widescreen 16:9 per la loro registrazione su software video come immagini in formato 4:3. Quando queste immagini vengono proiettate con la modalità Squeeze attivata, torneranno al formato 16:9 originale.
Appendici > Glossario
65
Raffreddamento Processo utilizzato per raffreddare una lampada del
proiettore riscaldatasi in seguito al suo l'utilizzo. Il raffreddamento viene eseguito automaticamente quando si preme il pulsante [Power] sul proiettore o sul telecomando per spegnere il proiettore. Non scollegare il cavo di alimentazione del proiettore mentre il raffreddamento è in corso. Se il raffreddamento viene interrotto, il calore della lampada rimarrà all'interno del proiettore e ciò può ridurre la durata utile della lampada e causare malfunzionamento del proiettore.
Rapporto di visualizzazione
Proporzione tra la larghezza e l'altezza di un'immagine. Le immagini con un rapporto di visualizzazione 16:9 sono denominate Widescreen. Il rapporto di visualizzazione delle immagini standard è 4:3.
Scansione interlacciata
Ogni schermata è suddivisa in sottili linee orizzontali che vengono visualizzate in sequenza da sinistra verso destra e quindi dall'alto verso il basso. Questo metodo di scansione delle immagini, in cui le linee pari e le linee dispari vengono visualizzate in sequenza alternata, è denominato "Scansione interlacciata".
Scansione progressiva
Metodo di scansione delle immagini in cui i dati immagine di ogni singola immagine vengono scansionati in sequenza dall'alto verso il basso per creare una singola immagine.
SDTV Abbreviazione di "Standard Definition Television"
(televisione a definizione standard). Si riferisce a sistemi televisivi standard che non soddisfano i requisiti della televisione alta definizione (HDTV).
sRGB Standard internazionale per gli intervalli cromatici,
definito per consentire una gestione efficace dei colori riprodotti da apparecchi video con sistemi operativi per computer e su Internet.
SVGA Tipo di segnale video con risoluzione di 800
(orizzontale) × 600 (verticale) punti utilizzato da computer compatibili IBM PC/AT.
S-Video Tipo di segnale video in cui il componente della
luminosità video e il componente del colore sono separati, al fine di ottenere una migliore qualità delle immagini. Si riferisce a immagini composte da due segnali indipendenti: Y (segnale luminosità) e C (segnale colore).
Sync. (Sincronizzazione )
I segnali in uscita dai computer vengono emessi a una frequenza specifica. Se la frequenza del proiettore e la frequenza del computer non corrispondono, la qualità dell'immagine subirà un degrado. Il processo di sincronizzazione delle fasi di questi segnali (la posizione relativa delle creste e delle cadute nel segnale) è denominata "sincronizzazione". Se i segnali non sono sincronizzati, possono verificarsi problemi come tremolio, sfocatura e interferenze orizzontali.
Temp. colore Temperatura di un oggetto che emette luce. Quando
la temperatura cromatica è alta, i colori tendono ad assumere una tonalità tendente al blu; quando la temperatura cromatica è bassa, i colori tendono ad assumere una tonalità tendente al rosso.
Appendici > Glossario
66
Tracking I segnali in uscita dai computer vengono emessi a
una frequenza specifica. Se la frequenza del proiettore e la frequenza del computer non corrispondono, la qualità dell'immagine subirà un degrado. Il processo di sincronizzazione della frequenza di questi segnali (numero di picchi del segnale) è denominata "tracking" (allineamento). Se il tracking non viene eseguito correttamente, nelle immagini proiettate appariranno ampie strisce verticali.
VGA Tipo di segnale video con risoluzione di 640
(orizzontale) × 480 (verticale) punti utilizzato da computer compatibili IBM PC/AT.
Video Component
Tipo di segnale video in cui il componente della luminosità video e il componente del colore sono separati, al fine di ottenere una migliore qualità delle immagini. Nella TV ad alta definizione (HDTV), si riferisce ad immagini composte da due segnali indipendenti: Y (segnale luminosità) e PbPr (segnale differenzazione cromatica).
XGA Tipo di segnale video con risoluzione di 1.024
(orizzontale) × 768 (verticale) punti utilizzato da computer compatibili IBM PC/AT.
YCbCr Segnale portante contenuto nel segnale del fascio di
colori utilizzato nelle trasmissioni TV (NTSC) moderne. Il nome deriva dal segnale Y (luminosità) e dai segnali CbCr (croma (colore)).
YPbPr Segnale portante contenuto nel segnale del fascio di
colori utilizzato nelle trasmissioni TV ad alta definizione (HDTV). Il nome deriva dal segnale Y (luminosità) e dai segnali PbPr (differenzazione cromatica).
Video composito Segnale video standard (NTSC, PAL, SECAM)
utilizzato dagli apparecchi video domestici in cui il componente della luminosità video e il componente del colore sono miscelati insieme. Il segnale video composito è composto dal segnale portante Y (segnale luminosità) e dal segnale croma (colore), combinati all'interno del segnale del fascio di colori.
Visualizzazione ridimensionata
Funzione utilizzata per proiettare immagini provenienti da computer aventi una risoluzione superiore o inferiore alla risoluzione del pannello di proiettore, in modo che venga riempita l'intera area di proiezione.

Formato dei cavi

f Connessione seriale
•Tipo connettore: D-Sub a 9 pin (maschio)
•Tipo porta di ingresso proiettore
<Proiettore> <Computer>
: RS-232C
67
Nome segnale Funzione
GND Massa del segnale
TD Trasmissione dati
RD Ricezione dati DSR Data set ready DTR Data terminal ready
<Proiettore> (cavo seriale PC) <Computer>

Risoluzioni video supportate

68
f Computer
Risoluzioni per
Segnale
VGAg 60 640 × 480 800 × 600
VGAEGA 640 × 350 800 × 438
VESA 72 / 75 / 85,iMac* 640 × 480 800 × 600
SVGAg
XGAg
MAC13" 640 × 480 800 × 600 MAC16" 832 × 624 800 × 600 MAC19" 1024 × 768 800 × 600 MAC21" 1152 × 870 794 × 600
SDTVg
(525i)
SDTV (525p)
HDTVg
(750p)
HDTV
(1125i)
Freq. Refreshg
(Hz)
56 / 60 / 72 / 75 /
85,iMac*
43i / 60 / 70 / 75 /
85,iMac*
60 640 × 480 800 × 600
60 640 × 480 800 × 600
60 1280 × 720 800 × 450
60 1920 × 1080 800 × 450
Risoluzion
e
(punti)
800 × 600 800 × 600
1024 × 768 800 × 600
Visualizzazione
ridimensionatag
la
(punti)
f Video Component
Risoluzioni (punti)
Segnale
SDTV(525i)(D1) 60 800 × 600 800 × 450
SDTV(625i) 50 800 × 600 800 × 450
SDTV(525p)(D2) 60 800 × 600 800 × 450
HDTV(750p) 16:9
(D4)
HDTV(1125i) 16:9
(D3)
Freq. Refresh
(Hz)
60 800 × 600 800 × 450
60 800 × 600 800 × 450
Rapporto
di
visualizzaz
ione 4:3
f Composite Video/S-Video
Risoluzioni (punti)
Segnale
TV (NTSC) 800 × 600 800 × 450
TV (PAL, SECAM) 800 × 600 800 × 450
Freq. Refresh
(Hz)
Rapporto
di
visualizzaz
ione 4:3
Rapporto
di
visualizzaz
ione 16:9
Rapporto
di
visualizzaz
ione 16:9
*Il collegamento non è possibile se l'apparecchio non dispone di una
porta di uscita VGA.
Potrebbe essere possibile proiettare segnali non elencati nella tabella. Tuttavia, con tali segnali potrebbero non essere supportate tutte le funzioni.

Specifiche tecniche

69
Nome prodotto Proiettore LCD EMP-S1
Dimensioni 370 (L)× 106 (A)× 265 (P) mm (esclusi i piedini)
Dimensioni pannello 0,5 pollici
Metodo di
visualizzazione
TFT a matrice attiva in polisilicio
Risoluzione SVGAg 480.000 (800 (L)× 600 (A) punti)× 3 Regolazione fuoco Manuale Regolazione zoom Digitale (1:1,2 circa)
Lampada (sorgente
luminosa)
Potenza massima di
uscita audio
Lampada UHE da 132 W, Modello: ELPLP25
1 W mono
Altoparlante 1
Alimentazione 100-120 V CA 50/60 Hz 2,7 A 200-240 V CA 50/60 Hz 1,3 A
Temperatura operativa Compresa tra +5°C e +35°C (senza condensa)
Temperatura di
immagazzinamento
Compresa tra -10°C e +60°C (senza condensa)
Peso Circa 3 kg
Mini D-Sub a 15 pin (femmina) nero
Mini D-Sub a 15 pin
1
(femmina) blu
Connettori
porta Monitor Out 1
Computer/Component Video, porta
S-Video, porta 1 Mini DIN a 4 pin Video, porta 1 Spinotto RCA Audio, porta 1 Spinotto RCA× 2 (Dx,Sx) Control (RS-232C), porta 1 D-Sub a 9 pin (maschio)
Questo proiettore utilizza IC Pixelworks DNX™.
Safety
USA (100-120VAC)
UL1950 3
Canada (100-120VAC)
CSA C22.2 No.950-95 (cUL)
European Community (200-240VAC)
The Low Voltage Directive (73/23/EEC)
IEC60950 2 +Amd.3, +Amd.4
EMC
USA (100-120VAC)
FCC 47CFR Part15B Class B (DoC)
Canada (100-120VAC)
ICES-003 Class B
European Community (200-240VAC)
The EMC Directive (89/336/EEC)
EN55022, 1998 Class B EN55024, 1998
Australia/New Zealand (200-240VAC)
AS/NZS 3548:1995, A1:1997, A2:1997, Class B CISPR Pub.22:1993, A1:1995, A2:1996, Class B
Questo proiettore è progettato per essere utilizzato alla tensione del paese in cui è stato acquistato (100-120 V o 200-240 V). Non utilizzare questo proiettore in paesi con tensioni diverse, in quanto ciò può causare incendi, scosse elettriche o danni all'unità.
rd
Edition
nd
Edition, +Amd.1, +Amd.2,
IEC61000-4-2, IEC61000-4-3, IEC61000-4-4, IEC61000-4-5, IEC61000-4-6, IEC61000-4-8, IEC61000-4-11, IEC61000-3-2, IEC61000-3-3

Aspetto

70
106
8
Centro
Centro del proiettore
87,5
370
* Distanza dal centro dell'obiettivo al supporto per montaggio a soffitto
dell'obiettivo
3,4
56,4*
114
80
12
3-M4
× 8
265
45,5 127 115
82,5

Indice

71
A
A/V Mute ............................................................................................................. 29
Accensione del proiettore .................................................................................... 21
Accessori opzionali ............................................................................................. 62
Alloggiamento telecomando .................................................................................. 6
Altoparlante .....................................................................................................4, 14
Anello di messa a fuoco .................................................................................. 4, 24
Angolo di proiezione ............................................................................................ 25
Apertura di ventilazione .....................................................................................4, 7
Audio, porta ........................................................................................................... 6
Autospegnimento ................................................................................................40
Azzera ore lampada ............................................................................................ 42
Azzera tutto ......................................................................................................... 42
B
Blocco di sicurezza ............................................................................................... 6
C
Cavo AV ..............................................................................................................19
Cavo computer ....................................................................................................13
Cavo di alimentazione .........................................................................................21
Collegamento a un computer ..............................................................................12
Collegamento a un'apparecchiatura video .......................................................... 19
Colore di sfondo ..................................................................................................40
Computer/Component Video, porta ...................................................................... 6
Connettore di ingresso alimentazione ...................................................................6
Contrasto .............................................................................................................37
Control (RS-232C), porta ...................................................................................... 6
Copriobiettivo ........................................................................................................4
(telecomando) ..................................................................................................... 9
E
E-Zoom ............................................................................................................... 30
F
Filtro dell'aria ......................................................................................................... 7
Formato dei cavi ................................................................................................. 67
Freeze ................................................................................................................. 29
G
Glossario ............................................................................................................. 64
H
HDTV .................................................................................................................. 64
I
Info sinc .............................................................................................................. 41
Installazione ........................................................................................................ 10
J
Joystick ............................................................................................................... 18
K
Keystone ....................................................................................................... 26, 39
D
Dimensioni dello schermo ...................................................................................10
Display ................................................................................................................40
Distanza di proiezione .........................................................................................10
Distanza operativa
(Telecomando per presentazioni) ......................................................................18
L
Lingua ................................................................................................................. 40
Luminosità .......................................................................................................... 37
> Indice
72
M
Maniglia .............................................................................................................4, 7
Menu di configurazione .......................................................................................32
Menu Immagine ............................................................................................ 32, 36
Menu Impostazioni ..............................................................................................39
Menu Informazione ............................................................................................. 41
Menu principale ...................................................................................................33
Menu Reset .........................................................................................................42
Messa a fuoco .....................................................................................................24
Messaggio ...........................................................................................................40
Mini D-Sub a 15 pin ............................................................................................. 13
Modo colore ........................................................................................................ 37
Monitor Out, porta .................................................................................................6
N
Nitidezza .............................................................................................................37
Nomi e funzioni dei componenti ............................................................................4
O
Ore della lampada ...............................................................................................41
P
Pannello di controllo .......................................................................................... 4, 5
Periodo di sostituzione della lampada ................................................................. 58
Piedino anteriore ...................................................................................................4
Porta ......................................................................................................................6
Porta 13w3 .......................................................................................................... 13
Porta 5BNC ......................................................................................................... 13
Posizione .............................................................................................................39
Proiezione ...........................................................................................................39
Proiezione in widescreen ....................................................................................30
Pulizia del filtro dell'aria .......................................................................................56
Pulizia dell'involucro del proiettore ...................................................................... 55
Pulizia dell'obiettivo ............................................................................................. 55
Pulsante di regolazione piedino ............................................................................ 4
Puntatore a croce ................................................................................................ 30
Puntatore del mouse ........................................................................................... 15
Punti di ancoraggio supporto per montaggio a soffitto ......................................... 7
Q
Qualità dell'immagine .......................................................................................... 37
R
Raffreddamento ............................................................................................ 23, 43
Rapporto di visualizzazione ............................................................................ 8, 30
RGB .................................................................................................................... 20
Ricevitore infrarossi telecomando ..................................................................... 4, 6
Risoluzioni video supportate ............................................................................... 68
S
Saturazione ......................................................................................................... 38
Schermo ............................................................................................................. 39
Schermo iniziale ................................................................................................. 40
Schermo traslucido ............................................................................................. 11
Se si pensa che si sia verificato un problema ..................................................... 43
Segnale ingresso .......................................................................................... 38, 41
Segnale video
(selezione del segnale video) ............................................................................ 40
(visualizzazione del segnale video) ................................................................... 41
Setup Automatico ......................................................................................... 28, 38
Soffitto ........................................................................................................... 11, 39
Sorgente ............................................................................................................. 41
Sostituzione del filtro dell'aria ............................................................................. 61
Sostituzione della batteria ................................................................................... 57
Sostituzione della lampada ................................................................................. 58
Sottomenu .......................................................................................................... 34
Specifiche tecniche ............................................................................................. 69
Spegnimento del proiettore ................................................................................. 23
Spia di alimentazione ............................................................................................ 5
Spia di avviso ........................................................................................................ 5
Spie ........................................................................................................... 5, 43, 46
sportello lampada ................................................................................................. 7
sRGB ............................................................................................................ 28, 37
> Indice
Supporto batteria .................................................................................................57
Surriscaldamento ................................................................................................44
S-Video .........................................................................................................19, 27
S-Video, porta .......................................................................................................6
Sync. .............................................................................................................28, 38
T
Telecomando ........................................................................................................8
Telecomando per presentazioni ..........................................................................15
Temp. colore .......................................................................................................38
Temperatura di immagazzinamento ....................................................................69
Temperatura operativa ........................................................................................69
Tinta ....................................................................................................................38
Tracking ..............................................................................................................37
Trasmettitore infrarossi telecomando
(Telecomando per presentazioni) ......................................................................18
(telecomando) ......................................................................................................8
V
73
Video ...................................................................................................................41
Video Component ............................................................................................... 19
Video composito ..................................................................................................19
Video, porta ........................................................................................................... 6
Visualizzazione ridimensionata ...........................................................................66
Volume ................................................................................................................40
W
Workstation .........................................................................................................13
74
DECLARATION of CONFORMITY
According to 47CFR, Part 2 and 15
Class B Personal Computers and Peripherals; and/or
CPU Boards and Power Supplies used with Class B
Personal Computers
We :EPSON AMERICA, INC. Located at :3840 Kilroy Airport Way
MS: 3-13 Long Beach, CA 90806
Tel :562-290-5254
Declare under sole responsibility that the product identified herein, complies with 47CFR Part 2 and 15 of the FCC rules as a Class B digital device. Each product marketed, is identical to the representative unit tested and found to be compliant with the standards. Records maintained continue to reflect the equipment being produced can be expected to be within the variation accepted, due to quantity production and testing on a statistical basis as required by 47CFR
2.909. Operation is subject to the following two conditions : (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Trade Name :EPSON
FCC Compliance Statement
For United States Users
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio or television reception. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause interference to radio and television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures.
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
WARNING
The connection of a non-shielded equipment interface cable to this equipment will invalidate the FCC Certification or Declaration of this device and may cause interference levels which exceed the limits established by the FCC for this equipment. It is the responsibility of the user to obtain and use a shielded equipment interface cable with this device. If this equipment has more than one interface connector, do not leave cables connected to unused interfaces. Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void the users authority to operate the equipment.
Type of Product :Projector
Model :EMP-S1
75
Tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte della presente pubblicazione può essere riprodotta, memorizzata in sistemi di ricerca o trasmessa in qualsiasi forma o con qualunque mezzo, elettronico, meccanico, fotocopia, registrazione o altri, senza la previa autorizzazione scritta della SEIKO EPSON CORPORATION. Non si assumono responsabilità né relativamente all’uso delle informazioni ivi contenute né per eventuali danni derivanti dall’uso delle suddette informazioni.
Né la SEIKO EPSON CORPORATION né le sue società affiliate potranno essere ritenute responsabili nei confronti dell’acquirente di questo prodotto o di terze parti per eventuali danni, perdite, oneri o spese sostenute dall’acquirente o da terze parti a seguito di incidenti, uso errato od uso improprio del presente prodotto o di modifiche, interventi di riparazione o alterazioni non autorizzate, oppure (con esclusione degli Stati Uniti) dalla mancata osservanza delle istruzioni di funzionamento e di manutenzione fornite dalla SEIKO EPSON
Avviso generale:
EPSON è un marchio registrato di SEIKO EPSON CORPORATION. Macintosh, Mac e iMac sono marchi registrati di Apple Computer, Inc. IBM è un marchio registrato di International Business Machines Corporation. Windows e Windows NT sono marchi di Microsoft Corporation negli Stati Uniti d'America. Pixelworks e DNX sono marchi di Pixelworks, Inc.
Gli altri nomi di prodotti sono utilizzati nel presente manuale esclusivamente a scopo di identificazione e potrebbero essere marchi di proprietà delle rispettive case produttrici. La EPSON rinuncia espressamente a tutti i diritti su questi marchi.
Questo prodotto utilizza un software open source.
CORPORATION.
La SEIKO EPSON CORPORATION non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali danni od inconvenienti che potrebbero insorgere dall’uso di accessori opzionali o materiali di consumo diversi da quelli indicati dalla SEIKO EPSON CORPORATION come Prodotti originali EPSON o Prodotti approvati EPSON.
Copyright ©2003 by SEIKO EPSON CORPORATION
Loading...