Indicações que não deve ignorar para evitar ferimentos ou danos no equipamento.
p
Indicações importantes ou úteis e informações que deve saber.
s
g
Os termos “esta unidade” e “este videoprojector” que aparecem neste manual podem também referir-se aos acessórios fornecidos com
o videoprojector e a outros produtos opcionais.
Tópicos relacionados e páginas que contêm informações mais pormenorizadas.
Permite aceder a uma definição terminológica. s "Glossário", na página 65
Características
2
f Auto Ajuste (ligações a computadores)
O videoprojector analisa o sinal do computador ao qual está ligado e
efectua automaticamente ajustes para garantir excelentes resultados de
projecção. s "Auto Ajuste (ligações a computadores)", na página 28
f Modo de cor
Pode seleccionar a qualidade de imagem de acordo com o tipo de cena.
s "Seleccionar um modo de cor", na página 28
f Imagens nítidas e vívidas
A elevada resolução e luminância do videoprojector reflectem-se numa
imagem legível. Projecte imagens nítidas e pormenorizadas mesmo em
locais luminosos.
f Fácil de utilizar
É possível efectuar facilmente várias operações utilizando o comando à
distância e o controlo remoto fornecidos:
• fazer uma pausa na projecção
• ampliar áreas importantes de uma imagem
f Compacto e leve
O design compacto do videoprojector torna-o fácil de transportar.
Dimensões: 26,5 (P) × 37 (L) × 10,6 (A) cm
Peso: aproximadamente 3 kg
f Função de apresentação única
Pode mover o ponteiro do rato no monitor do computador durante a
projecção utilizando o controlo remoto para apresentações fornecido (rato
sem fio).
Índice Geral
3
Simbologia Utilizada no Manual..................................................... 1
Puxe esta pega para fora
quando transportar o
videoprojector.
• Tampa da lente
Coloque-a quando não estiver a utilizar o
videoprojector para evitar que a lente fique suja
ou danificada.
• Botão do pé (esquerdo)s Página 25
Existe um outro botão do pé do lado
direito do videoprojector.
Pressione os dois botões dos pés
quando aumentar ou diminuir os pés
frontais.
• Pé frontal (esquerdo) s Página 25
Existe um outro pé frontal do lado
direito do videoprojector.
Aumente ou diminua os pés para
ajustar o ângulo de projecção.
Antes de Utilizar o Videoprojector > Descrição e Funções
Painel de controlo
5
• Botão [Power] s Página 22
Liga e desliga o videoprojector.
• Indicador luminoso de
funcionamento
s Páginas 21, 44
Fica intermitente ou acende com
cores diferentes para indicar o
estado de funcionamento do
videoprojector.
• Indicador luminoso de aviso s Página 45
Fica intermitente ou acende com cores
diferentes para indicar que ocorreram
problemas com o videoprojector.
• Botões [u] [d] [l] [r] s Página 34
• Botões para correcção keystone [w] [v] s Página 26
Pressione para corrigir a distorção keystone que
aparece nas imagens.
• Botões de zoom [Wide][Tele] s Página 24
• Botão [Menu] s Página 3
Mostra ou oculta os menus de
configuração.
4
• Botão [Source] s Página 27
Sempre que pressionar este
botão, a fonte de entrada
alterna entre a porta
Computer/Component Video,
S-Video ou Video.
• Botão [Esc] s Página 36
Interrompe a função actual.
Apresenta o ecrã ou o menu
anterior quando está a visualizar
os menus de configuração.
• Botão [e] s Página 35
Aceita o item do menu ou
apresenta o ecrã ou menu
seguinte quando está a visualizar
os menus de configuração.
Antes de Utilizar o Videoprojector > Descrição e Funções
Parte posterior
6
• Porta Computer/Component Video s Páginas 13, 20
Insere sinais de vídeo analógicos
provenientes de um computador e sinais
de Vídeo Componente
outras fontes de vídeo.
g provenientes de
• Porta Video s Página 19
Insere sinais de Vídeo Compostog
no videoprojector.
Efectue a ligação com um cabo A/V.
• Porta S-Video s Página 19
Insere sinais S-Videog no
videoprojector.
Efectue a ligação com um cabo S-Video.
• Porta Audio s Páginas 14, 20
Insere sinais de áudio no videoprojector. Efectue a
ligação com um cabo A/V ou com um cabo RCA estéreo.
Quando utilizar equipamento de vídeo ou computador
alternadamente, troque o cabo ou utilize um comutador
de áudio.
• Porta Control (RS-232C) s Página 70
Permite ligar o videoprojector a um computador através de
um cabo RS-232C. Esta porta destina-se apenas a
operações de controlo e não deve ser utilizada pelo cliente.
• Porta Monitor Out s Página 14
Envia o sinal de computador
analógico projectado para um
monitor externo. Esta função não
está disponível para sinais de vídeo.
• Suporte para o comando à
distância s Página 9
Guarde o comando à distância
neste local quando não estiver a
utilizá-lo.
• Tomada de corrente s Página 21
Permite ligar o cabo de corrente.
• Fecho de segurança s Página 65
• Receptor de infravermelhos
do comando à distância
s Página 9
Recebe sinais do comando à
distância.
Antes de Utilizar o Videoprojector > Descrição e Funções
Base
7
• Pontos de fixação do
suporte para montagem no
tecto (3 pontos)
Instale aqui o suporte para
montagem no tecto opcional
quando pretender suspender o
videoprojector a partir do tecto.
• Tampa da lâmpada s Página 59
Abra esta tampa quando substituir
a lâmpada existente no interior do
videoprojector.
• Pega
Puxe esta pega para fora
quando transportar o
videoprojector.
• Filtro de ar (abertura
para entrada de ar)
s Páginas 57, 62
Impede a entrada de pó e de
outras partículas estranhas no
videoprojector. Quando
substituir a lâmpada,
substitua também o filtro de ar.
ar.
Comando à Distância
8
• Emissor de infravermelhos do comando à
distância
Envia sinais do comando à distância.
• Botão [E-Zoom] s Página 30
z : Aumenta uma área da imagem sem alterar o
tamanho da área de projecção.
x : Reduz a parte da imagem que foi ampliada
utilizando o botão [z].
• Botões [Source] s Página 27
[Computer]: Muda para a fonte do sinal que está a
ser recebido pela porta Computer/Component Video.
[S-Video/Video]: Alterna entre a fonte do sinal que
está a ser recebido pela porta S-Video e pela porta
Video.
• Botão [Aspect] s Página 30
Muda a relação de aspecto das imagens de 4:3 para
16:9.
• Botões [u] [d] [l] [r] s Página 34
Seleccionam itens de menu e valores de definição.
• Botão [Power] s Página 22
Liga e desliga o videoprojector.
• Botão [Color Mode] s Página 28
Selecciona o modo de cor. Sempre que
pressionar este botão, o modo de cor muda pela
seguinte ordem: Dinâmico (Dynamic),
Apresentação (Presentation), Teatro (Theatre),
Sala de estar (Living Room) e sRGB
g.
• Botão [e] s Página 35
Aceita um item do menu ou apresenta o ecrã ou
menu seguinte quando está a visualizar os
menus de configuração.
• Botão [Esc] s Página 36
Interrompe a função actual.
Apresenta o ecrã ou o menu anterior quando está
a visualizar os menus de configuração.
• Botões de volume [a] [b]
Ajustam o volume.
• Botão [Menu] s Página 34
Mostra ou oculta os menus de
configuração.
• Botão [A/V Mute] s Página 29
Desliga o áudio e o vídeo momentaneamente.
• Botão [Auto] s Página 28
Utilize este botão para ajustar automaticamente
imagens de computador de acordo com as
respectivas definições optimizadas quando a
opção de ajuste automático estiver desactivada.
• Botão [Freeze] s Página 29
Mantém a imagem de computador ou de vídeo no
ecrã.
Antes de Utilizar o Videoprojector > Comando à Distância
9
f Antes de utilizar o comando à distância
Retire a fita isoladora.
f Utilizar o comando à distância
Para utilizar o comando à distância, direccione-o para o receptor de
infravermelhos situado no videoprojector.
f Alcance de funcionamento
Distância de funcionamento: aprox. 6 m (máximo)
(pode ser inferior, consoante as condições)
Ângulo de funcionamento: aprox. 30° na horizontal, 15° na vertical
* Pode utilizar o receptor de infravermelhos do comando à distância
situado na parte posterior do videoprojector nas mesma condições.
15°
15°
Máx.
6 m
30°
30°
f Armazenamento
Quando não estiver a utilizar o comando à distância, guarde-o no
respectivo suporte situado no videoprojector.
Receptor de infravermelhos
do comando à distância
Se luz solar directa ou luz fluorescente incidir directamente no
receptor de infravermelhos do comando à distância, é possível
p
que não consiga utilizar o comando.
Receptor de infravermelhos
do comando à distância
Abra o suporte para o comando à distância.
A
Coloque o comando à distância no suporte.
B
Feche totalmente o suporte para o comando à
C
distância.
Instalação
Antes de efectuar a instalação, leia as Instruções de Segurança/
c
Condições de Garantia Internacionais.
Método de instalação
10
Distância de projecção e tamanho do ecrã
Posicione o videoprojector de forma perpendicular ao ecrã.
Distância de
projecção:
87 – 1.109 cm
Se instalar o videoprojector junto a uma parede, deixe um
espaço livre de, pelo menos, 20 cm entre o videoprojector e a
*O valor de B diminui quando reduz a imagem com a função de zoom (o
valor mínimo é zero).
Estes valores devem ser tomados como orientação para instalar o
videoprojector.
Antes de Utilizar o Videoprojector > Instalação
11
Outros métodos de instalação
f Projecção posterior
(com um ecrã translúcido)
f Projecção a partir do tecto
f Projecção a partir do tecto/posterior
(com um ecrã translúcido)
* É necessário o suporte para montagem no tecto opcional para instalar o
videoprojector no tecto. Se pretender utilizar este método, contacte o seu
fornecedor pois é necessário equipamento especial para efectuar a
instalação. s "Acessórios Opcionais", na página 63
Quando efe ctuar uma projecção posterior ou quando pr ojectar a
partir do tecto, seleccione o modo apropriado no menu
p
Configuração (Setting)
(Projection). s "Menu Configuração", na página 40
→
Ecrã (Screen) → Projecção
Efectuar a Ligação a um Computador
f Ligação a um portátil
Quando estiver a efectuar a ligação, certifique-se de que:
• Desliga o videoprojector e o computador.
c
Se, no momento da ligação, algum dos dispositivos estiver
ligado, poderão ocorrer danos.
• Verifica o tipo de conectores.
Se tentar inserir um conector na porta incorrecta, poderão
ocorr er danos.
Computadores compatíveis
Condição 1: Verifique se o computador tem uma porta para saída de
imagens, como uma porta RGB, uma porta de monitor
ou uma porta CRT.
Alguns computadores com um monitor de origem ou
portáteis, podem não ser compatíveis. Para mais informações,
consulte a documentação fornecida com o computador.
Condição 2: A resolução e a frequência de apresentação do
computador têm de corresponder às do videoprojector.
s "Resoluções de Apresentação Suportadas", na
página 69
p
Exemplos de instalação
Mantenha pressionada a tecla [Fn] e pressione a tecla com o número da função
adequada.
12
Se estiver a utilizar um computador portátil ou um computador
com um monitor integrado, seleccione a saída de vídeo externo
no computador.
NEC
[Fn]+[F3]
Panasonic
Toshiba[Fn]+[F5]
IBM
[Fn]+[F7]
SONY
• Poderá ter de adquirir um adaptador consoante a forma da
p
porta do computador utilizado. Para mais informações,
consulte a documentação fornecida com o computador.
• Se o computador e o videoprojector estiverem muito afastados
impossibilitando a ligação do cabo do computado r, utilize o
cabo opcional VGA-HD15 para PC.
s "Acessórios Opcionais", na página 63
Fujitsu[Fn]+[F10]
Macintosh
Para mais informações, consulte a documentação do computador.
• Pode demorar algum tempo até que a imagem de computador seja projectada.
• Consoante a versão do Windows que estiver a utilizar, poderá aparecer uma
caixa de diálogo a avisar que foi encontrado novo hardware de apresentação.
Siga as instruções apresentadas no ecrã para avançar. Se ocorrer algum
problema, contacte o endereço mais próximo indicado na secção relativa às
condições de garantia internacionais do guia Instruções de Segurança/
Condições de Garantia Internacionais.
• Consoante o PC que estiver a utilizar, o monitor pode ficar sem imagens
quando utilizar a saída de vídeo externo no computador.
Após a inicialização, active a opção de
espelho no painel de controlo dos monitores.
Antes de Utilizar o Videoprojector > Efectuar a Ligação a um Computador
13
Projectar imagens a partir de um computador
É necessário utilizar diferentes cabos consoante a porta do monitor do
computador seja uma porta Mini D-Sub de 15 pinos, uma porta
5BNC
f Quando utilizar um conector Mini D-Sub de 15 pinos
f Quando utilizar uma porta 5BNC
g ou uma porta 13w3.
Para a porta do
monitor
Cabo de computador
(acessório)
Para a porta Computer/
Component Video
f Quando utilizar uma porta 13w3
Para a porta do
monitor
Cabo 13w3 (disponível no mercado)
• Seleccione Computador (Computer) no menu Imagem
→
p
(Image)
s "Menu Imagem", na página 37
Sinal Entrada (Input signal).
• Não junte o cabo de co rrente e o ca bo de co mputador. Se o fizer,
poderão ocorrer interferências ou problemas de
funcionamento.
• Algumas estações de trabalho podem necessitar de um cabo
específico. Obtenha mais informações junto do fabricante da
estação de trabalho.
Para a porta
Computer/Component
Video
Para a porta do
monitor
Cabo VGA-HD15/BNC para PC
(opcional)
Para a porta Computer/
Component Video
Antes de Utilizar o Videoprojector > Efectuar a Ligação a um Computador
14
Reproduzir som a partir de um computador
Pode reproduzir som a partir de um computador através do altifalante
do videoprojector.
Para a porta de
saída de áudio
• Quando utilizar equipamento de vídeo ou computador
p
alternadamente, troque o cabo ou utilize um comutador de
áudio.
• Se estiver a utilizar um cabo de áudio Mini-Jack estéreo/2R CA
(D/E) dispnível no mercado, utilize um cabo que possua a
indicação de que não tem resistência (No resiastance).
Mini Jack
estéreo
Cabo Mini Jack estéreo - 2RCA
(disponível no mercado)
Jack RCA
Para porta Audio
Efectuar a ligação a um monitor externo
A imagem recebida pelo videoprojector pode ser visualizada no
monitor de um computador.
Cabo do monitor
Para a porta Monitor
Out
• As imagens de vídeo não podem ser enviadas para um monitor
p
externo.
• Os valores das definições (correcção keystone correction, etc.)
e os menus de configuração não serão apresentados num
monitor externo.
f Ajustar o volume
Pressione [a] ou [b] no comando à distância.
Pode também ajustar o volume a partir do menu de configuração.
Botão [Menu] → Configuração (Setting) → Volume
s "Menu Configuração", na página 40
Antes de Utilizar o Videoprojector > Efectuar a Ligação a um Computador
15
Controlo remoto para apresentações
Pode utilizar o controlo remoto para apresentações como um rato sem
fio para controlar o ponteiro do rato no monitor do computador.
Antes de utilizar o controlo
remoto para apresentações,
remova a fita isoladora.
f Computadores compatíveis
Windows: Windows 98/2000/Me/XP
Compatível apenas com as versões completas do Windows.
Não é possivel utilizar versões actualizadas.
Macintosh: Mac OS 9,1 ou posterior
• Pode ligar o receptor do controlo remoto para apresentações
p
apenas a computadores equipados com uma interface USB de
origem.
• Poderá ter de alterar algumas definições do computador para
que possa utilizar a função de rato. Para mais informações,
consulte a documentação fornecida com o computador.
Antes de Utilizar o Videoprojector > Efectuar a Ligação a um Computador
16
f Instalar o controlador (Windows)
As janelas apresentadas variam consoante a versão do Windows que
estiver a utilizar. As imagens apresentadas nesta secção foram captadas em
ambiente Windows 98.
Não é necessário instalar o controlador para Macintosh.
Ligue o receptor do controlo remoto para apresentações
A
acessório à porta USB do computador
Para a porta USB
Aparece o Assistente Adicionar Novo Hardware (Add New Hardware
Wizard).
Em circunstâncias normais, mantenha as predefinições e faça clique
em Seguinte (Next) para avançar.
Receptor do controlo
remoto para
apresentações
(acessório)
.
Receptor de
infravermelhos
Não altere as predefinições e faça clique em Seguinte
C
(Next).
Faça clique na caixa de verificação situada junto à opção
D
Especificar uma localização (Specify a location)e escreva
C:\WINDOWS. Faça clique em Seguinte (Next).
Faça clique em Seguinte (Next).
B
• Pode ter de introduzir uma localização diferente para procurar
p
os ficheiros do sistema operativo que estiver a utilizar.
• Faça clique em Procurar (Browse) se pretender alterar a
localização de procura predefinida.
Antes de Utilizar o Videoprojector > Efectuar a Ligação a um Computador
17
Faça clique em Seguinte (Next) para confirmar a
E
mensagem apresentada.
Faça clique em Terminar (Finish).
F
O processo de instalação do controlador está concluído.
A janela de instalação do controlador é apresentada novamente.
O controlador do controlo remoto para apresentações está
dividido em duas partes; o controlador do r ato e o c o ntro lador do
p
teclado . Siga as instruções apresentadas no ecrã para terminar a
instalação.
Antes de Utilizar o Videoprojector > Efectuar a Ligação a um Computador
Descrição e funções
f
Para utilizar o controlo remoto para apresentações, direccione-o para o respectivo receptor.
Quando utilizar a função de fixação de imagem (Freeze) ou a função A/V Mute, direccione o controlo remoto para apresentações para o receptor de
infravermelhos situado no videoprojector.
18
• Teclas [Page Up] / [Page Down]
Pressione estas teclas para fazer avançar
ou retroceder páginas quando estiver a
efectuar
apresentações de PowerPoint.
• Tecla [Clique E]
Funciona como a tecla esquerda do rato.
• Fazer clique duas vezes:
Pressione duas vezes a tecla [Clique E].
• Arrastar e largar:
Para arrastar, mantenha pressionada a tecla
[Clique E] e mova o cursor utilizando o joystick.
O item será largado quando libertar a tecla [Clique
E].
• Tecla [A/V Mute]
Desliga o áudio e o vídeo
momentaneamente.
Se tiver inv ertido as definições das teclas do r ato no co mputador,
p
a função das teclas do controlo remoto será também invertida.
• Emissor de infravermelhos do
controlo remoto
Envia sinais do controlo remoto.
• Joystick
Para mover o ponteiro do rato, mova o
joystick em qualquer uma das seguintes
direcções: para cima, para baixo, para a
esquerda, para a direita ou na diagonal.
• Tecla [Clique D]
Funciona como a tecla direita do rato.
• Tecla [Freeze]
Mantém a imagem de computador
ou de vídeo no ecrã.
f Alcance de funcionamento
Distância de funcionamento: aprox. 6 m (máximo)
(pode ser inferior, consoante as condições)
Ângulo de funcionamento: aprox. 30° na horizontal, 15° na vertical
30°
30°
Máx. 6 m
15°
15°
Efectuar a Ligação a Equipamento de Vídeo
Antes de Utilizar o Videoprojector > Efectuar a Ligação a Equipamentode Vídeo
f S-Video (DVD, S-VHS, jogos de vídeo)
Quando estiver a efectuar a ligação, certifique-se de que:
• Desliga o videoprojector e o equipamento de vídeo.
c
Se, no momento da ligação, algum dos dispositivos estiver
ligado, poderão ocorrer danos.
• Verifica o tipo de conectores.
Se tentar inserir um conector na porta incorrecta, poderão
ocorr er danos.
Para a porta de saída S-Video
Projectar imagens de vídeo
f Vídeo componente (DVD, jogos de vídeo)
f Vídeo composto (DVD, VHS, jogos de vídeo)
Para a porta de
saída de vídeo
Cabo AV (amarelo)
(disponível no mercado)
A partir da porta de
saída de vídeo
componente
19
Cabo S-Video (disponível no
mercado)
Para a porta S-Video
Cabo de vídeo
componente (opcional)
Para a porta Computer/
Component Video
Para a porta Video
Depois de iniciar a projecção, mude a definição Sinal Entrada
(Input Signal) no menu Imagem (Image) para Vídeo
p
Componente (YCbCr
Componente (YPbPr
g) [Component Video (YCbCrg)] ou Vídeo
g) [Component Video YPbPrg)] de forma a
corresponder aos sinais enviados a partir do equipamento de
vídeo. s Página 37
Antes de Utilizar o Videoprojector > Efectuar a Ligação a Equipamento de Vídeo
20
f Vídeo RGB
Para a porta de
saída RGB
• Depois de iniciar a projecção, mude a definição Sinal Entrada
p
(Input Signal) no menu Imagem (Image) para Computador
(Computer). s Página 37
• Para efectuar uma ligação RGB, poderá ser necessário um
cabo adaptador ou conversor (disponíveis no mercado).
Cabo de computador
(acessório)
Para a porta Computer/
Component Video
Reproduzir som a partir de equipamento de vídeo
Cabo A/V (vermelho/
branco)
(disponível no mercado)
Para a porta de
saída de áudio
• Quando utilizar equipamento de vídeo ou computador
p
alternadamente, troque o cabo ou utilize um comutador de áudio.
• Se estiver a utilizar um cabo de áudio Mini-Jack estéreo/2RCA
(D/E) disponível no mercado, utilize um cabo que possua a
indicação de que não tem resistência (No resistance).
f Ajustar o volume
Pressione [a] ou [b] no comando à distância.
Para a porta Audio
Pode também ajustar o volume a partir do menu de configuração.
Botão [Menu]→ Configuração (Setting) → Volume
s "Menu Configuração", na página 40
Operações Básicas
Ligar o Videoprojector
Desligue o videoprojector e o equipamento ao qual pretende
c
efectuar a ligação.
Ligue o computador/vídeo.
A
s "Efectuar a Ligação a um Computador", na página 12 e "Efectuar
a Ligação a Equipamento de Vídeo", na página 19
Retire a tampa da lente.
B
Insira a ficha numa tomada de parede.
D
O indicador luminoso de funcionamento acende (cor-de-laranja).
Ligue o computador/vídeo.
E
Se tiver efectuado a ligação a uma fonte de vídeo, inicie a reprodução.
Se estiver a utilizar um computador portátil ou um
computador com um monitor integrado, seleccione a saída
p
de vídeo externo no computador. s Página 12
21
Ligue o cabo de corrente ao videoprojector.
C
Operações Básicas > Ligar o Videoprojector
Pressione o botão [Power].
F
O videoprojector emite um sinal sonoro e o indicador luminoso de
funcionamento fica intermitente (verde).
Aguarde até que o indicador luminoso de
G
funcionamento fique aceso (verde).
Este processo demora cerca de 40 segundos.
22
Desligar o Videoprojector
23
Desligue o computador/equipamento de vídeo.
A
Pressione o botão [Power].
B
Aparece um ecrã de confirmação.
Aguarde até que o indicador luminoso de
D
funcionamento acenda (cor-de-laranja).
É iniciado o período de Arrefecimentog. Este período é de cerca de 20
segundos.
Desligue o videoprojector da tomada.
E
Não retire a ficha enquanto o indicador de funcionamento
estiver intermitente. Se o fizer, poderá danificar o
c
videoprojector.
Retire o cabo de corrente do videoprojector.
F
O ecrã de co nfirmação desaparec e se pr essio nar outro botão
que não o botão [P o w er] o u se não pressio nar qualq uer botão
p
durante 7 segundos.
Volte a pressionar o botão [Power].
C
O indicador luminoso de funcionamento fica intermitente.
Volte a colocar a tampa da lente.
G
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.