Læs alle sikkerhedsinstruktioner og betj eningsan visni nger, før enheden tages i brug. Når du har læst alle oplysningerne,
skal du gemme vejledningen til senere brug.
Symboler i dokumentationen og på enheden viser, hvordan enheden bruges korrekt.
Det er vigtigt, at du læser og forstår de symboler, der angiver forsigtighed, for at undgå personskade eller tingskade.
Dette symbol angiver, at manglende overholdelse af
Advarsel
Forsigtig:
For at nedsætte risikoen for elektrisk stød må dækslet eller bagbeklædningen ikke fjernes. Der er ingen indvendige dele,
som brugeren selv kan udføre service på. Overlad evt. vedligeholdelse til kvalificeret servicepersonale.
oplysningerne kan forårsage personskade eller i værste
tilfælde død sfald i forbin delse med forkert håndtering.
Dette symbol angiver, at manglende overholdelse af
oplysningerne kan forårsage personskade eller fysiske
skader i forbindelse med forkert håndtering.
Dette symbol gør brugeren opmærksom på uisoleret "farlig spænding", der kan være så kraftig, at der
er risiko for at få elektrisk stød.
Dette symbol gør brugeren opmærksom på vigtige anvisninger om betjening og vedligeholdelse (service),
som findes i den dokumentation, der fulgte med enheden.
Symbolforklaring
Følgende symboler angiver en handling, der ikke må udføres:
Må ikke
gøres
Følgende symboler angiver en handling, der skal udføres:
AnvisningerTræk stikket ud
Må ikke
adskilles
af stikkontakten
Må ikke røresMå ikke
blive våd
Må ikke
bruges i våde
miljøer
Må ikke
anbringes
på ustabil
overflade
2
Følg sikkerhedsinstruktionerne, når du opstiller og bruger projektoren:
Vigtige sikkerhedsinstruktioner
• Læs disse instruktioner.
• Gem instruktionerne.
• Ret dig efter alle advarsler.
• Følg alle instruktionerne.
• Undgå brug af apparatet i nærheden af vand.
• Brug kun en tør klud ved rengøring.
• Ventilationsåbningerne må ikke tildækkes. Installationen skal foretages i henhold til producentens anvisninger.
• Apparatet må ikke installeres i nærheden af varmekilder såsom radiatorer , v armespjæld, brændeovne eller andre
apparater (inkl. forstærkere), der frembringer varme.
• Du må ikke omgå sikkerheden i forbindelse med brug af et polariseret stik eller et jordstik. Et polariseret stik har
to ben, hvoraf det ene er bredere end det andet. Et jordstik har to ben og en tredje gren til jordforbindelse.
Det brede ben eller den tredje gren er der af hensyn til din sikkerhed. Hvis stikket ikke passer i din stikkontakt,
bør du kontakte en elektriker for at få udskiftet stikkontakten med en moderne model.
• Strømkablet skal beskyttes, så det ikke bliver trådt på eller klemt, især ved stik og forlængerledninger samt
der, hvor det kommer ud af enheden.
• Der må udelukkende anvendes de tilslutningsenheder/det tilbehør, producenten angiver.
• Enheden må kun bruges med den af producenten anbefalede vogn, trefod, konsol eller det af producenten
anbefalede bord, eller med udstyr, der sælges med enheden. Når der bruges vogn, skal du være forsigtig,
når vognen og enheden flyttes samtidig, da der kan ske personskade, hvis udstyret vælter.
• Træk stikket ud af stikkontakten under tordenvejr, eller hvis enheden ikke skal bruges igennem længere tid.
• Overlad al anden vedligeholdelse til kvalificeret servicepersonale. Enheden skal efterses, hvis den på nogen
måde er beskadiget, f.eks. hvis strømkablet eller stikket er beskadiget, hvis der er spildt væske på enheden,
eller hvis der er faldet genstande ned i den, hvis enheden har været udsat for regn eller fugt, hvis den ikke
fungerer normalt, eller hvis den er blevet tabt.
3
Advarsel
Må ikke
bruges i våde
miljøer
Træk stikket
ud af
stikkontakten
Må ikke
adskilles
Må ikke
bruges i våde
miljøer
Må ikke gøres
Anvisninger
Anvisninger
Må ikke gøres
For at nedsætte risikoen for brand eller elektrisk stød må apparatet ikke udsættes for regn eller fugt.
Træk enhedens stik ud af stikkontakten, og overlad alle reparationer til kvalificeret servicepersonale,
i følgende situationer:
• Hvis der kommer røg ud af enheden, hv is den lugter underligt, eller der høres usædvanlig støj fra den.
• Hvis der kommer væske eller fremmede genstande ind i enheden.
• Hvis enheden er blevet tabt, eller hvis kabinettet er blevet beskadiget.
Fortsat brug i sådanne situationer kan forårsage brand eller elektrisk stød.
Du må ikke selv udføre reparationerne. Overlad alle reparationer til kvalificeret servicepersonale.
Anbring enheden i nærheden af en stikkontakt, så stikket hurtigt kan trækkes ud.
Du må aldrig åbne enhedens låger, medmindre det specifikt er beskrevet i denne vejledning.
Du må aldrig adskille eller ændre enheden. Overlad alle reparationer til kvalificeret servicepersonale.
Elektrisk spænding i enheden kan forårsage alvorlig personskade.
Du må ikke udsætte enheden for vand, regn eller meget fugt.
Du må kun bruge den strømkilde, der angives på enheden. Brug af en anden strø mkilde kan f orårsage
brand eller elektrisk stød. Hvis du ikk e sikk er på, hvilk en type strøm der anv endes, skal du kontakte din
forhandler eller det lokale elselskab.
Kontrollér specifikationerne på ledningen. Hvis du bruger en forkert ledning, kan det medføre risiko
for brand eller elektrisk stød.
Enhedens medfølgende strømkabel er i overensstemmelse med kravene til strømforsyningen i det land,
hvor enheden er købt. Hvis enheden bruges i det land, hvor den blev købt, må du ikke bruge andet
strømkabel end det, der fulgte med enheden. Hvis enheden bruges i et oversøisk land, skal du kontrollere
den strømforsyning, stikkontakt og spænding, der kan bruges med enheden for at overholde lokale
standarder, og købe det korrekte strømkabel i det pågældende land.
Når stikket håndteres, skal følgende forholdsregler overholdes.
Hvis du ikke overholder sikkerhedsforanstaltningerne, kan det medføre risiko for brand eller elektrisk stød.
• Du må ikke overbelaste stikkontakt er, forlængerledninger eller stikkontakter med flere udt ag.
• Du må ikke sætte et stik i en støvet stikkontakt.
• Stikket skal sidde korrekt i kontakten.
• Rør ikke stikket, hvis du har våde hænder.
• Du må ikke trække i strømkablet, når stikket skal fjernes. Du skal altid tage fat i stikket, når det trækkes ud.
Du må ikke bruge et beskadiget strømkabel. Der kan opstå brand, eller du kan få elektrisk stød.
• Du må ikke ændre et strømkabel.
• Du må ikke anbringe tunge genstande oven på strøm kab let.
• Du må ikke bøje, sno eller trække hårdt i strømkablet.
• Strømkablet må ikke ligge i nærheden af varme elapparater.
Hvis strømkablet bliver beskadiget (så trådene blottes eller knækker), skal du kontakte forhandleren,
og få et nyt.
4
Advarsel
Må ikke røres
Må ikke
blive våd
Må ikke gøres
Må ikke gøres
Anvisninger
Må ikke gøres
Du må ikke røre ved stikket i tordenvejr, da du kan få elektrisk stød.
Du må ikke anbringe beholdere med væske, vand eller kemikalier oven på enheden.
Hvis beholderen vælter, så indholdet kommer ind i enheden, kan det forårsage brand, eller du kan
få elektrisk stød.
Du må ikke se direkte ind i enhedens objektiv, når lampen er tændt, da det skarpe lys kan
beskadige øjnene.
Du må ikke skubbe metalgenstande eller brandbare genstande eller andre fremmedmaterialer
gennem luftindsugnings- og udsugningsåbningerne, da det kan forårsage brand, eller du kan
få elektrisk stød.
Projektorens lyskilde består af en kviksølvslampe med højt indre tryk. Sørg for at overholde
anvisningerne nedenfor.
Manglende overholdelse af følgende punkter kan forårsage personskade eller forgiftning.
• Undgå at beskadige eller støde lampen.
• Gassen i kviksølvlamper indeholde r kviksølvdampe. Hvis lampen går i stykker, skal der luftes
ud i rummet for at undgå, at de frigivne gasser inhaleres eller kommer i kontakt med øjne eller mund.
• Du må ikke stå med hovedet tæt på enheden, mens den bruges.
Hvis lampen går i stykker, og du inhalerer gas eller får glasskår fra lampen i øjnene eller i munden, eller
i øvrigt bliver utilpas, skal du omgående søge læge.
Du må ikke efterlade enheden eller fjernbetjeningen med isatte batterier i køretøjer med lukkede
vinduer, hvis køretøjet er udsat for direkte sollys. Enhederne må heller ikke efterlades andre steder,
hvor der er høje temperaturer.
Enhedernes form kan ændres, eller de kan gå i stykker og forårsage brand.
5
Forsigtig
Må ikke
adskilles
Må ikke gøres
Må ikke gøres
Må ikke
anbringes
på ustabil
overflade
Må ikke gøres
Må ikke gøres
Må ikke gøres
Må ikke gøres
Træk stikket
ud af
stikkontakten
Træk stikket
ud af
stikkontakten
KLASSE 1 LASER-produkt
Det øverste dæksel må ikke åbnes. Apparatet har ingen indvendige dele, som brugeren selv
kan udføre service på.
Du må ikke bruge enheden på steder, hvor der er meget fugt eller støv, i nærheden af koge- eller
varmeapparater, eller på steder, hvor den kommer i kontakt med røg eller damp.
Du må ikke opbevare enheden udendørs i længere tid.
Der kan opstå brand, eller du kan få elektrisk stød.
Du må ikke blokere stik og åbninger i enhedens kabinet. De sørger for ventilation og forhindrer
overopvarmning af enheden.
• Materiale eller papir kan suges ind mod luftfilteret under enheden, når den er i brug. Fjern alt under
enheden, der kan tænkes at kunne sætte sig fast på luftfilteret. Hvis enheden placeres ved en væg,
skal der være mindst 20 cm afstand mellem væggen og udsugningsåbningen.
• Sørg for, at der er mindst 10 cm mellem indsugningsåbning og væg el.lign.
• Du må ikke anbringe enheden på en sofa, et tæppe eller en anden blød overflade eller i en lukket kasse,
medmindre der er sørget for tilstrækkelig ventilation.
Du må ikke anbringe enheden på en ustabil vogn, et ustabilt stativ eller bord.
Enheden kan falde ned eller vælte og forårsage personskade.
Du må ikke stå på enheden eller anbringe tunge genstande på den.
Enheden kan falde gå i stykker eller vælte og forårsage personskade.
Du må ikke anbringe noget, der kan vikles omkring enheden eller blive beskadiget af varmen
i nærheden af udsugningsåbningerne, eller holde hænder eller ansigt i nærheden af
ventilationsåbningerne, mens projektoren kører.
Den varme luft fra udsugningsåbningerne kan give forbrændinger, få genstande til at slå sig eller forårsage
andre ulykker.
Du må aldrig fjerne lampen umiddelbart efter brug, da den er meget varm. Før lampen fjernes, skal
du slukke for strømmen og lade lampen køle helt af i det stykke tid, der er angivet i denne vejledning.
Varmen kan give forbrændinger eller anden personskade.
Du må ikke anbringe åben ild, f.eks. lys, på eller i nærheden af enheden.
Du skal trække stikket ud af kontakten, når enheden ikke skal bruges i længere tid.
Isoleringen kan svækkes og forårsage brand.
6
Sørg for at kontrollere, at strømmen er afbrudt, at stikket er trukket ud af stikkontakten, og at alle
kabler er afbrudt, før enheden flyttes.
Der kan opstå brand, eller du kan få elektrisk stød.
Forsigtig
Træk stikket
ud af
stikkontakten
Anvisninger
Anvisninger
Må ikke gøres
Må ikke gøres
Anvisninger
Træk stikket til enheden ud af stikkontakten før rengøring.
På denne måde undgår du at få elektrisk stød under rengøringen.
Du må ikke rengøre enheden med våde klude eller opløsningsmidler som sprit, fortynder
eller rensebenzin.
Indtrængen af vand eller svækkelse og brud på enhedens kabinet kan give elektrisk stød.
Forkert brug af batteriet kan føre til udsivet batterivæske og beskadigelse på batteriet. Dette
kan forårsage brand, personskade eller ætse enheden. Når batterierne udskiftes, skal følgende
forholdsregler overholdes:
• Sørg for at batteripolerne (+ og -) vender korrekt, når batterierne indsættes.
• Du må ikke bruge forskellige typer batterier eller blande gamle og nye batterie r.
• Du må ikke bruge andre batterier end de, der angives i denne vejledning.
• Hvis batterierne lækker, tørres væsken væk med en blød klud. Vask omgående hænderne, hvis
der kommer væske på dem.
• Udskift batterierne, så snart de er opbrugte.
• Fjern batterierne, hvis du ikke bruger projektoren i en læng ere periode.
• Du må ikke udsætte batterier for varme eller åben ild, og de må ikke komme s i vand.
• Brugte batterier skal kasseres i overensstemmelse med lokale regler.
• Batterier skal opbevares uden for børns rækkevidde. Batterier må ikke sluges – børn kan blive kvalt,
hvis de sluger dem.
Pas på, at der ikke er skruet for højt op for lyden fra starten.
Der kan opstå en pludselig, høj lyd, som kan beskadige højttaleren og give høreskader.
Af sikkerhedshensyn bør man skrue ned for lyden, før man slukker for apparatet. Der kan
så gradvist skrues op, når det er tændt igen.
Hvis man bruger hovedtelefoner bør der ikke skrues for højt op for lyden.
Du risikerer at få høreskader, hvis du lytter til lyd ved høj lydstyrke gennem længere tid.
Følg enhedens v edligeholdelsesinterval. Hvis enhedens inderside ikk e er ble v et gjort ren i en længere
periode, kan der samle sig støv, hvilket kan forårsage brand eller være årsag til elektrisk stød.
Luftfilteret skal udskiftes regelmæssigt og efter behov.
Kontakt forhandleren efter behov for at få den indvendige del af enheden gjort ren.
7
Brug og opbevaring
Bemærkninger angående
håndtering og opbevaring
Når projektoren står
på siden.
Når projektorens forside
vender opad.
Når projektorens forside
vender nedad.
Når projektoren
står skråt.
Kondensation
Lampe
Læg særligt godt mærke til følgende råd for at undgå funktionsfejl og beskadigelser.
funktionssvigt udover det ansvar,
der er indeholdt i garantibetingelserne.
• Enheden kan opbevares stående lodret på
en hylde, osv., da den har hvilepuder på siden.
Når enheden opbevares lodret, skal den stå
• Sørg for at overholde drifttemperaturen
og opbevaringstemperaturen, der angives
i denne vejledning, når projektoren bruges
og opbevares.
• Du må ikke anbringe enheden på steder, hvor
den udsættes for vibrationer eller stød.
• Apparatet må ikke installeres i nærheden af tv-,
radio- eller videoudstyr, der danner magnetiske
felter.
Dette kan påvirke enhedens lyd og billede negativt
og føre til fejl. Hvis der opstår sådanne symptomer,
skal enheden flyttes længere væk fra eventuelt tv-,
radio- og videoudstyr.
• Du må ikke bruge projektoren i følgende
situationer. Manglende overholdelse kan
forårsage betjeningsproblemer og ulykker.
på en stabil flade, og hvilepuderne skal vende
nedad. Sørg for at anbringe enheden i den
medfølgende opbev aringskasse, så der ikke
kommer støv ind i indsugningsåbningen.
Hvis du flytter enheden fra et koldt til et varmt rum,
eller hvis rummet, som enheden står i, opvarmes
hurtigt, kan der dannes kondens (fugt) i enheden eller
på objektivets overflade. Hvis der dannes kondens,
kan det ikke alene forårsage fejl, f.eks. utydeligere
billede, det kan også beskadige disken og/eller andre
dele. Du kan undgå, at der dannes kondens i enheden
ved at installere den i rummet ca. en time, før den
skal bruges. Hvis der alligevel dannes kondens, skal
du trække stikket ud af stikkontakten og vente en time
eller to, før enheden bruges.
• Apparatet må ikke flyttes under fremvisningen.
I modsat fald kan der opstå skader på disken eller
funktionsfejl.
• Apparatet bør ikke anvendes eller opbevares
i røgfyldte omgivelser, hverken pga. cigaretrøg
eller anden form for røg, eller i meget støvede
lokaler.
I modsat fald kan der opstå forringet billedkvalitet.
• Rør ikke objektivet med de bare hænder.
Billedet projiceres ikke tydeligt, hvis der sidder
fingeraftryk eller mærker på objektivet. Sæt
objektivdækslet på, når enheden ikke bruges.
• EPSON kan ikke holdes ansvarlige for skader
opstået som følge af projektorens eller lampens
Projektorens lyskilde består af en kviksølvslampe med
højt indre tryk.
En kviksølvslampe karakteriseres ved følgende:
• Lampens intensitet aftager, efterhånden som
den bruges.
• Lam pen ly ser ikke eller sp ringer med en høj lyd,
når den når slutningen af sin levetid.
• Lam pens levet id varierer meget, afhæ ngigt
af den enkelte lampe og driftsmiljøet. Du bør
derfor altid have en reservelampe liggende.
• Lam pens risiko for at gå i stykker øges,
når udskiftningsperioden er udløbet. Når meddelelsen
om udskiftning af lampen vises, skal lampen udskiftes
med en ny snarest muligt.
• Dette produkt omfatter en lampekomponent,
der indeholder kviksølv (Hg). Følg de lokale regler
for bortskaffelse og genindvinding.
Lampen må ikke bortskaffes med almindeligt
husholdningsaffald.
8
• LCD-panelet er fremstillet med en særlig
LCD-panel
Flytning af enheden
Forsigtighedsregler
ved transport
Ophavsret
højpræcisionsteknologi.
Der kan dog forekomme sorte prikker på panelet,
eller det kan ske, at røde, blå eller grønne prikker
lyser kraftigt op. Der kan også forekomme
stregformede uregelmæssigheder i farve eller
lysstyrke. Dette skyldes LCD-panelets karakteristika,
og det er ikke fejl.
• Hvis der projiceres et stillbillede med høj kontrast
i over 15 minutter, kan der opstå det, der kaldes
"screen burn". Det vil sige, at billedet brænder
sig fast på objektivet og efterlader en skygge.
Hvis der opstår "screen burn", skal der projiceres
et lys billede (hvis du bruger computer: så lys
en animation som muligt), indtil "screen burn"problemet forsvinder. Det tager ca. 30 til 60 minutter,
afhængigt af omfanget af den pågældende "screen
burn". Kontakt forhandleren, hvis "screen burn"problemet ikke forsvinder. ss. 74
• Enheden indeholder mange glasdele
og præcisionsdele. Du kan undgå at noget går
i stykker under en flytning ved at genbruge den
kasse og beskyttelsesemballage, som enheden
var pakket ind i ved kø bet . Hvis du ikke længere
har den originale emballage, skal enhedens
yderside beskyttes med stødabsorberende
materiale, og enheden skal derefter anbringes
i en kraftig kasse. Kassen skal mærkes,
så det tydeligt fremgår, at den indeholder
præcisionsudstyr.
• Luk objektivdækslet, og pak enheden ned.
• Hvis man bruger en kurert jeneste, bør
vedkommende gøres opmærksomme på,
at apparatet indeholder præcisionsudstyr
og bør håndteres derefter.
* Garantien dækker ikke eventuelle beskadigelser
på produktet, der opstår under transport.
• Luk objektivdækslet.
• Fjern en eventuel disk.
• Skru enhedens fødder ind, hvis de er skruet ud.
• Flyt enheden ved at tage fat i håndtaget, som
vist på tegningen nedenfor.
Kopiering af en disk med henblik på transmission,
offentlig fremvisning, offentlig musikalsk fremførelse
eller udlejning (uanset vederlag eller betaling eller
mangel på samme) uden tilladelse fra ophavsrettens
indehaver er strengt forbudt.
9
Disks og USB-lagerenheder
Disks
Understøttede disktyper
Følgende disks kan afspilles:
Symboler
Disktype
Dvd-videoAlmindelig tilgængelig software,
Dvd+rw
Dvd+r
Dvd+r DL
Dvd-rw
Dvd-r
Dvd-r DL
Video-cdSoftware, der indeholder billeder
CdSoftware, der indeholder lyd
i denne
vejledning
Beskrivelse
der indeholder højkvalitetsfilm
og forskellige visuelle billeder.
Der kan ikke afspilles DVDvideo, hvis diskens regionskode
ikke svarer til regionskoden
på den etiket, der sidder på siden
af apparatet.
Dvd-disks, der er nævnt i venstre
kolonne, og optaget med en anden
dvd-optager.
• Enheden kan afspille en dvddisk, der indeholder billeder
i videoformat.
• Enheden kan afspille en dvddisk, der indeholder billeder
i VR-format.
• Enheden kan afspille en disk,
hvis den er blevet "afsluttet"
af den dvd-optager, som
billederne blev optaget med.
• Enheden kan afspille filer,
der er optaget i ISO 9660/
UDF-format:
MP3/WMA/JPEG/MPEG1/2/4/
®
3/4/5/6/DivX® Ultra
DivX
• Enheden kan kun afspille den
første session, selvom den
understøtter flere sessioner.
og lyd.
• Enheden kan afspille en videocd (version 2.0) med PBC
(afspilningskontrol).
• Enheden kan afspille en Super
Video CD (SVCD).
og tale.
Cd-r/rw
Cd+r/rw
data
-cd.
data-cd.
Cd'er, der er oprettet på en cdoptager eller en computer.
• Enheden kan afspille filer,
der er optaget i ISO 9660
level-1 eller -2/UDF-format:
MP3/WMA/JPEG/Kodakbilled-cd/FujiColor CD/
MPEG1/2/4/
®
3/4/5/6/DivX® Ultra
DivX
• Enheden understøtter det
udvidede format Joliet.
• Enheden understøtter flere
sessioner.
• Enheden kan afspille en disk,
der er optaget med "packet
writing".
• For kopibeskyttede cd-disks, som ikke svarer
til compact disc-standard (cd-standard) kan
funktion og tonal kvalitet ikke garanteres
ved anvendelse af dette apparat. At en cd er
i overensstemmelse med cd-standa rden, vises
med følgende compact disc-logo. Kontroller,
om dette logo findes på lyddiskens pakke.
• Dette apparat passer til tv-signalformaterne
NTSC og PAL.
• Afspilningsfunktionerne på en dvd-video, SVCD
og video-cd kan være begrænset af
softwareproducenterne. Da denne enhed
afspiller indholdet af en disk, fungerer visse
funktioner muligvis ikke. Læs de oplysninger
til brugeren, som fulgte med den disk,
der afspilles.
• Du kan muligvis ikke afspille en dvd-r/r DL/rw,
dvd+r/r, DL/rw, cd-r/rw og cd+r/rw, der er ridset,
snavset, deformeret, eller hvis optagelsens
status eller optagelsens betingelser ikke
er egnet. Det kan desuden tage et stykke tid,
før enheden har læst diskens data.
• Enheden understøtter afspilning af lyd
på følgende disks:
- MIX-MODE-cd- Cd-G- Cd-EXTRA
- Cd-TEXT
10
Disktyper, der ikke understøttes
Understøttede
USB-lagerenheder
Specifikationer for
understøttede filer
• Følgende disks understøttes ikke:
- Dvd-rom- Cd-rom- Foto-cd
- Dvd-lyd- SACD- DACD
- Dvd-ram
• Runde disks med en anden diameter end 8 eller
12 cm.
• Disks med afvigende form.
Håndtering af disks
• Und g å at ber øre afspilningssiden med
bare hænder.
• Sørg for, at disks opbevares i etuierne, når
de ikke er i brug.
• Undgå opbevaring af disks på steder med høj
luftfugtighed eller direkte sollys.
• Hvis der er snavs, f.eks. støv eller fingeraftryk,
på diskens afspilningsflade, kan det forringe
billed- og lydkvaliteten. Når afspilningsfladen er
snavet, skal den tø rres f orsigtigt af med en blød,
tør klud. Tør fra midten af disken og udad.
• Undgå brug af rengøringsmidler såsom be nzin
eller antistatiske produkter beregnet til
grammofonplader.
• Du må ikke klistre papir eller etiketter på en disk.
• Enheden understøtter installation og afspilning
af følgende USB 1.1-baserede enheder:
- USB-hukommelse (kun enheder, der ikke er installeret
med sikkerhedsfunktion).
- Multikortlæser
- Digitalkamera (hvis kameraet understøtter USB).
• Brug en multikortlæser til at slutte et SDhukommelseskort eller et andet medie til
enheden.
• Enheden understøtter filsystemerne FAT16
og FAT32.
• Nogle systemfiler understøttes ikke. Hvis
et medie ikke understø ttes, skal det formateres
i Windows, før brug.
• Denne enhed kan kun afspille
et hukommelseskort, selvom der er isat
flere hukommelseskort i kortlæseren.
Isæt kun det kort, der skal afspilles.
Filformat
MP3".mp3" eller
WMA".wma" eller
®
DivX
DivX®
Ultra
JPEG".jpg" eller
Filtypenavn
".MP3"
".WMA"
".divx" eller
".DIVX", ".avi"
eller ".AVI"
".JPG"
*
Specifikationer
Bithastighed: 16 til
320 Kbps
Samplingfrekvens:
11 kHz, 16 kHz,
22,05 kHz, 32 kHz,
44,1 kHz og 48 kHz
Bithastighed: 64 til
192 Kbps
Samplingfrekvens:
44,1 kHz og 48 kHz
Op til 3 Mbps
Maksimum antal pixel:
720 x 576 pixel
Optimal billedhastighed:
30 fps
En fil er ikke altid
i filformatet DivX
selvom filtypenavnet
er ".avi" eller ".AVI".
I sådanne situationer
kan filen ikke afspilles.
Antal pixel:
Op til 3027 x 2048 pixel
Enheden understøtter ikke
Motion JPEG.
Enheden understøtter
JPEG-data, der er oprettet
med et digitalkamera,
der understøtter DCFstandarden (Design rule
for Camera File system).
Billeder afspilles muligvis
ikke, hvis
digitalkameraets funktion
til automatisk rotering
af stillbilleder er aktiveret,
eller hvis dataene
behandles, redigeres eller
gemmes igen med
computersoftware
til billedredigering.
®
*F ilnavne vises ikke korrekt, hvis de indeholder
dobbeltbytetegn.
Filstørrelse4 GB
Samlet antal filer648 filer (inklusive mapper) +
2 standardmapper
Samlet antal mapper
Op til 300 mapper
,
11
Navne på dele og funktioner
Front
B
D
C
E
F
G
H
I
J
A
K
NavnFunktion
Objektivdæksel, der kan
A
skubbes til side
Indikator for diskLyser grønt, når der sidder en disk i diskslotten. ss. 19
B
Skub ud (knap)
C
Fjernbetjeningsmodtager
D
DiskslotIndsæt den disk, der skal afspilles. ss. 19
E
Fødder
F
Stik til hovedtelefoner
G
Højttalere
H
Ventilationsåbning
I
HåndtagTag fat i dette håndtag, når enheden skal flyttes. ss. 9
J
Luk objektivdækslet for at beskytte objektivet, når enheden ikke er i brug.
Projiceringen kan stoppes ved at lukke objektivdækslet, mens der projiceres et billede. Når dækslet
har været lukket i 30 minutter, slukker enhedens lampe automatisk. ss. 18
Tryk på denne knap for at åbne diskslotten og tage en disk ud.
Modtager signaler fra fjernbetjeningen.
Fødderne på siden kan gøres længere ved at skrue på dem. Hvis fødderne skrues ud til maksimal
længde, hælder enheden ca. 5 grader. ss. 21
Bruges til at slutte hovedtelefoner til enheden.
Findes til højre og venstre på enheden og understøtter det virtuelle surroundsoundsystem.
Suger kølende luft ind i enheden. Hvis der samles støv i indsugningsåbningen, kan det
få temperaturen inde i enheden til at stige. Dette kan forårsage driftsproblemer og forkorte
de optiske deles levetid. Rens derfor åbningen med jævne mellemrum.
ss. 16
ss. 47
ss. 22
ss. 48
ss. 62
12
K
Objektiv
Projicerer et billede.
NavnFunktion
Bagside
A
B
H
J
K
C
D
G
F
I
E
L
Indgangsport til computer
A
Port til komponentinputKan sluttes til videoens port til komponentoutput (YCbCr eller YPbPr). ss. 44
B
Indgangsport til video
C
Port til lydinput
D
Stik til strømforsyningTilslut strømkablet. ss. 18
E
Port til digitalt koaksialt
F
lydoutput
USB-port
G
Sikkerhedsslot (j)
H
Fjernbetjeningsmodtager Modtager signaler fra fjernbetjeningen. ss. 16
I
Højttalere
J
Udluftningsåbning
K
Hvilepuder
L
Kan sluttes til computerens port til RGB-output.
Kan sluttes til en almindelig port til billedoutput på en videoenhed.
Kan sluttes til videoenhedens eller computerens port til lydoutput.
Kan sluttes til en lydenhed, der har en port til digitalt koaksialt lydinput.
Bruges ved tilslutning af en USB 1.1-baseret USB-hukommelse eller en multikortlæser,
når der skal afspilles filer i MP3/WMA, JPEG, DivX
Understøtter Microsaver-låsesystemet fra Kensington. Yderligere oplysninger findes
på Kensingtons websted på adressen: http://www.kensington.com/.
Findes til højre og venstre på enheden og understøtter det virtuelle surroundsoundsystem.
Her kommer køleluften ud af enheden.
Forsigtig!
Sørg for, at udluftningsåbningerne ikke tildækkes, og pas på, at de ikke berøres umiddelbart efter
brug af projektoren, eller mens projektoren er i brug, da de bliver meget varme.
Bruges, når enheden skal opbevares lodret. Når enheden opbevares lodret, skal den stå på en stabil
flade, og hvilepuderne skal vende nedad. Sørg for at anbringe enheden i den medfølgende
opbevaringskasse, så der ikke kommer støv ind i indsugningsåbningen.
ss. 44
®
-format og andre formater. ss. 42
ss. 43
ss. 43, 44
ss. 48
ss. 48
13
Set fra oven
Tw
Return
Volume
SourcePower
Enter
Tw
Return
Volume
SourcePower
Enter
A
B
D
C
vKnappen
Power
ss. 22
vKnap til
afspilning/
pause
ss. 23
vKnapperne w/v
ss. 21
vKnappen Return
ss. 29
vKnappen Source
ss. 45
vKnappen Stop
ss. 22
vKnapper til justering af lydstyrke
ss. 20
vKnappen Enter
ss. 29
vKnapper til zoom ss. 20
NavnFunktion
FokuseringsringFlyttes til højre eller venstre for at opnå bedre billedfokus. ss. 20
A
Statusindikator
B
Lampedæksel
C
Skyder til objektivdæksel Skub skyderen til en af siderne for at åbne eller lukke objektivdækslet. ss. 18
D
Hvis der opstår et problem, blinker eller lyser denne indikator for at angive problemet.
Tryk på denne knap for at tænd e eller slukke enheden. ss. 22
Tryk på en af disse knapper for at korrigere en firkantet eller rektangulær trapezforvrængning
af billedet. ss. 21
Tryk på denne knap for at åbne eller lukke menuen til justering af projiceringen eller
kontrolmenuen. ss. 55
Tryk på denne knap for at åbne diskslotten og tage en disk ud. ss. 22
ss. 16
Funktions-/talvælger
F
Skub denne vælger til en af siderne for at vælge mellem funktionstilstand eller taltilstand.
Skub vælgeren over på Func (funktion) for at bruge en funktion. ss. 26
15
Klargøring af fjernbetjeningen
Isættelse af batterier
Forsigtig!
Kontroller placeringen af mærkerne (+)
og (-) i batteriholderen for at sikre, at
batterierne vender korrekt.
Fjernbetjeningens anvendelsesområde
6 m6 m
Ca. 30°
Ca. 30°
Ca. 30°
6 m6 m
Ca. 15°Ca. 15°
Anvendelsesområde (vandret)
Anvendelsesområde (lodret)
Ca. 30°
Ca. 15°Ca. 15°
Ved levering sidder batterierne ikke i fjernbetjeningen.
De batterier, der leveres sammen med apparatet, skal sættes i inden brug.
Tryk på klemmen bag på fjernbetjeningen, og løft den op.
A
Sæt batterierne i, så polerne vender korrekt.
B
Luk batteridækslet igen.
C
Hvis fjernbetjeningen reagerer med forsinkelse, eller hvis den ikke virker
efter at have været brugt i et stykke tid, skal batterierne muligvis skiftes ud.
Sørg for at have to ekstra AA-batterier (manganese) parat.
Undgå, at fjernbetjeningsmodtageren udsættes for direkte sollys eller
lys fra lysstofrør. Signalet fra fjernbetjeningen kan gå tabt.
16
Lynstart
Placér apparatet
foran skærmen.
ss. 18
Tilslut strømkablet.
ss. 18
Afspil en disk.
ss. 19
Justér billedposition
og -størrelse samt lyd.
ss. 20
Lynstart
Afspilningsprocedure
Dette kræver ikke komplicerede tilslutninger. Du behøver ikke engang vælge tv-type eller ændre indgang.
Du kan nyde dine dvd'er på den store skærm ved at følge de fire nemme trin herunder.
Standardhøjttalerne understøtter det virtuelle surroundsoundsystem, så du kan nyde ægte stereosurroundsound med højre
og venstre højttaler.
17
Installation
Fremvisningsafstand og skærmstørrelse
* Standardværdi
Skærm
Tilslutning af strømkabel
Tw
Return
Volume
SourcePower
Enter
Lyser orange
Slut ledningen til. Åbn objektivdækslet.
Anbring enheden på et sted, hvor det
A
er muligt at projicere den optimale
billedstørrelse på et lærred.
Hvis du f.eks. bruger formatet 16:9 på et
widescreenlærred på 80", skal enheden anbringes
ca. 237 cm fra lærredet.
Jo længere enheden flyttes væk fra skærmen,
jo større bliver det viste billede.
Detaljerede oplysninger om afstandsværdier:
ss. 68
Anbring enheden, så den er parallel
B
med lærredet.
Hvis apparatet ikke står parallelt med skærmen,
forvrænges det viste billede i kilefacon.
18
Afspilning af disk
Afspilning af disk med projicering
En disk skal sættes i slotten med
A
disketiketten opad.
Hvis du bruger en dual-disk, skal den side,
der skal afspilles, vende opad.
Hvis du bruger en 8-cm-disk, skal den sættes
ind i midten af diskslotten.
Der høres et kort bip, og enheden tændes.
Når der indsættes en disk, lyser indikato ren
for disk grønt.
Start afspilningen.
B
Projektorens lampe lyser automatisk, og
projiceringen starter. Det tager ca. 30 sekunder
fra lampen begynder at lyse til billedet projiceres
tydeligt.
Når menuen vises:
s. 26
s
ss. 27
ss. 29
Lynstart
Når du bruger enheden i højere luftlag, dvs. ved
1.500 m eller mere over havets overflade, skal
"Højde-tilstand" indstilles til "Til".
ss. 56
Forsigtig!
Du må aldrig se ind i objektivet, når enheden er tændt.
Luk objektivdækslet, før du indsætter eller fjerner en disk.
19
Justér lyden og det viste billede.
Justering af billedposition og lyd
Finindstilling af
projiceringsstørrelse
(knapper til zoom)
Fokusering (fokuseringsring)
Lydstyrke (Lydst)
Tryk på "W"-siden
for at øge størrelsen.
Tryk på "T"-siden for
at mindske størrelsen.
På hovedenhedenPå fjernbetjeningen
20
Hvis du skruer fødderne ud og vipper enheden, vises bil ledet med trapezforvrængning.
Korrigering af
trapezforvrængning
(Keystone)
Hvis du vil hæve det projicerede billede på
lærredet, skal du skrue de forreste fødder ud.
Juster fødderne, så enheden er plan.
Du kan kun justere fødderne på den side,
hvor objektivet sidder.
Når den øverste del af billedet er bredNår den nederste del af billedet er bred
På fjernbetjeningen
Justering på
hovedenheden
På fjernbetjeningen
Justering på
hovedenheden
Trapezforvrængningen korrigeres på følgende måde:
Lynstart
Du kan korrigere billedets form ved at vippe enheden op til 15º grader opad eller nedad.
Det er dog vanskeligt at indstille fokus, hvis vinklen er stor.
21
Stop afspilningen
• Du kan ikke bruge genoptaget afspilning under
Sådan slukkes projektoren
en programmeret afspilning.
• Genafspilningen starter muligvis et lille stykke
fra det sted, hvor afspilningen blev stoppet.
• Sprogindstillingen for lyd, undertekster og
vinkel/format bliver gemt sammen med det sted,
hvor afspilningen blev stoppet.
• Hvis du stopper en afspilning, mens diskens
menuen vises, kan du ikke bruge genoptaget
afspilning.
Når du har afspillet en disk, skal
A
du trykke på for at få skubbet
disken ud af slotten.
Tryk på .
B
Hvis lampen var tændt, slukkes den
C
automatisk, og indikatoren Power
på hovedenheden blinker orange
(under afkøling).
Tryk på .
Når man
trykker på , efter at have stoppet afspilningen,
begynder den igen fra den afbrudte scene
(genafspilning).
Bemærkning om genoptaget afspilning
• Afspilningen kan genoptages for op til 10 disks,
som er blevet afspillet for nyligt – dette gælder
også, selvom du har skiftet disks.
• Hvis du trykker på , når "Indlæs" vises
på skærmen, vises "Genopt afsp", og disken
afspilles fra det sted, hvor den blev stoppet.
• Husk, at funktionen Genopt afsp annulleres, hvis
du trykker på for at slukke for strømmen
eller trykker to gange på
• Du kan ikke genoptage afspilningen af en disk,
der er angivet som på
Filliste, og en VR-formateret .
• Hvis disken ikke understøtter genoptaget
afspilning, vises ikonet på skærmen,
.
Der høres to bekræftelsesbip,
D
der angiver, at afkølingen er udført.
Tag strømkablet ud af stikkontakten.
Hvis der kun trykkes på for at slukke
for apparatet, bruger det stadig strøm.
Luk objektivdækslet.
E
Objektivdækslet skal være sat på, når enheden
ikke er i brug, så objektivet ikke bliver snavset
eller beskadiget.
Indikatoren Power blinker orange for at angive,
at den interne lampe er ved at blive kølet af.
Knapperne på fjernbetjeningen og på
hovedenheden deaktiveres under afkølingen
(ca. 5 sekunder).
Du må ikke fjerne strømkablet under afkølingen. Dette
kan reducere lampens levetid.
når du trykker på .
22
Grundlæggende afspilning
Vælg [Function], før du udfører handlingerne.
Pause
Søgning frem/tilbage
Fra og med dette afsnit skal du primært bruge knapperne på fjernbetjeningen for at udføre de beskrevne handlinger.
Handlingerne kan også udføres med knapperne på enhedens betjeningspanel, hvis knapperne har samme navn eller
samme symbol.
Tryk på under en afspilning.
• Tryk på på betjeningspanelet. Afspilningen
sættes på pause og genoptages, når du trykker
på.
• Afspilningen genoptages ved tryk på .
Tryk på eller under afspilningen.
• Der er fem søgehasti gheder fremad og tilbage,
der ændres, hver gang du trykker på knapperne.
• Tryk på for at vende tilbage til normal
afspilning.
Lyden høres muligvis ikke under en søgning
fremad eller tilbage, afhængigt af disken.
Lynstart
23
Tryk på eller under
Vælg [Function], før du udfører handlingerne.
Spring over
Frame advance
Afspilning i slowmotion
en afspilning, eller når afspilningen
er sat på pause.
Hvis du trykker
en enkelt gang på under afspilning af et kapitel/
spor, skifter afspilningen til begyndelsen af det
kapitel eller spor, der afspilles. Derefter skifter
afspilningen til starten af det forrige kapitel/spor,
hver gang du trykker på . Derefter skifter
afspilningen til starten af det forrige kapitel/spor,
hver gang du trykker på .
• Hvis du trykker en enkelt gang på
/, når en -disk
er sat på pause, afspilles det forrige kapitel
(den forrige fil) eller det næste kapitel (den
næste fil).
24
Tryk på , mens der holdes pause
i afspilningen.
• Hver gang du trykker på , afspilles et enkelt
billede. Dette apparat har ikke en funktion til
at rykke tilbage én ramme ad gangen.
• Tryk på for at vende tilbage til normal
afspilning.
Tryk på på det sted, hvor du
A
vil starte en afspilning i slowmotion,
for at sætte billedet på pause.
Tryk på .
B
• Der er fire afspilningshastigheder, som ændres,
hver gang, du trykker på .
• Når du afspiller en , kan du få vist
indholdet i slowmotion ved at trykke på .
Der er fire tilbagespolingshastigheder, som
ændres, hver gang du trykker på .
• Tryk på for at vende tilbage til normal
afspilning.
•
Lyden er slået fra under afspilning i slowmotion.
Funktionen Break er nyttig, hvis du lige skal rejse
Midlertidig brug af projektorlampen
til belysning (Break)
Farvestatus
: V elegnet til oplyst rum,
hvor der er trukket for,
så lyset udefra ikke
kommer ind.
: Velegnet til rum med
dæmpet belysning
(standardindstilling).
: V elegnet til totalt
mørklagte rum.
: V elegnet til afspilning
af spil med mange
bevægelser i et oplyst
rum, hvor der er trukket
for, så lyset udefra ikke
kommer ind.
Mute
dig eller gå lidt rundt, hente mad og drikke, osv. midt
i en film. Du skal blot trykke på knappen for
at sætte disken på pause, indtil du har mulighed for
at tænde lyset i rummet.
Tryk gentagne gange på , mens
B
navnet på farvestatussen vises, indtil
den ønskede farvestatus vises.
Efter få sekunder forsvinder navnet på
farvestatus, og billedkvaliteten bliver ændret.
Tryk på under en afspilning.
• Projek torlampen forbliver tændt, og det
projicerede billede forsvinder. blinker
i den nederste højre del af skærmen.
• Skærmen bliver mørk efter ca. fem minutter,
hvis enheden er indstillet til Break, og du ikke
udfører brugerhandlinger. Enheden slukkes
automatisk efter ca. 30 minutter.
• Tryk på for at genoptage den tilstand,
som enheden var i, før du trykkede på knappen
Break. Hvis slukker for enheden, skal du trykke
på for at tænde den igen.
• Disse betjeningsmetoder kan ikke anvendes,
når diskmenuen bliver vist.
• Når der trykkes på en hvilken som helst af
følgende knapper annulleres hviletilstanden,
og knappens funktion udføres:
, , , , .
Lynstart
Tryk på under en afspilning.
• Der høres ingen lyd fra højttalerne eller
i hovedtelefonerne.
• Tryk på for at vende tilbage til normal
afspilning. Den tidligere brugte lydstyrke
genoptages, når enheden tændes igen.
Man kan vælge den billedkvalitet, der passer bedst
til lyset og de andre forhold i lokalet.
Tryk på .
A
Navnet på den aktuelle farvestatus vises
på skærmen.
25
Avancerede
Afspilning fra en DVD-menu
betjeningsmetoder
Sådan bliver du afspilningsekspert
Nogle -disks indeholder følgende integrerede menuer:
•Rodmenu: Hvis der er optaget flere titler (billede og lyd), vises denne
indbyggede diskinformation.
•Menu: Indeholder titelspecifikke afspilningsdata (menuer for kapitel,
vinkel, lyd og undertekst).
Tryk på eller under en afspilning.
1
Tryk på , og vælg det element, du vil se.
2
Du kan også vælge titlens eller kapitlets nummer direkte ved at benytte
talknapperne.
Når du bruger de numeriske knapper
Når knappen til valg af funktion/tal står i [1 2 3]-position, skal du trykke
på følgende knapper.
Eksempel:
5:10:_
15: _ 20: _
Når du er færdig med at indtaste numre, skal du stille knappen til valg
af funktion/tal tilbage i positionen [Function] (funktion).
26
Tryk på .
Afspilning af en video-cd fra en menu
3
• Nogle diske indeholder mu ligvis ikke en menu. Handlingerne kan ikke
udføres, hvis der ikke er optaget en menu.
• Alt afhængigt af disken begynder afspilningen muligvis automatisk,
selvom der ikke er trykket på .
Du kan afspille en -disk ved at vælge det ønskede kapitel fra
en af følgende to menuer.
•PBC (Playback Control): Der vises en menu på skærmen, hvis der
indsættes en video-cd, hvor det er angivet på disken eller omslaget,
at PBC-funktionen er aktiveret ("PBC (playback control) enabled").
Via denne menu kan du vælge, hvilken scene eller oplysning,
du ønsker at se interaktivt.
•Eksemp: Du kan vælge det ønskede spor eller den ønskede sekvens
og afspille den i følgende tre formater.
Nr-oversigt: Afspiller de første tre til fire sekunder af hvert spor
i fortløbende rækkefølge. Der projiceres seks spor ad gangen
på skærmen.
CD-interval: Den samlede disktid deles med seks, og de første tre til fire
sekunder af hvert interval afspilles. Der projiceres seks billeder
ad gangen på skærmen.
Nr-interval: Sporets spilletid deles med seks, og de første tre til fire sekunder
af hvert interval afspilles. Der projiceres seks billeder ad gangen
på skærmen.
betjeningsmetoder
Avancerede
PBC-afspilning (playback control)
Når du afspiller en video-cd, der indeholder PBC, vises
1
følgende type menu:
Vælg det element, du vil have vist, ved at trykke
2
på eller nummerknapperne.
Det valgte indhold afspilles.
ss. 26
27
For at gå til forrige/næste side i menuskærmbilledet
Tryk på /, når menuskærmbilledet vises.
For at åbne menuskærmbilledet under afspilningen
Hver gang der trykkes på , går menuen et trin tilbage. Tryk flere gange på ,
indtil menuen vises.
Sådan åbnes skærmen PBC-menu
Tilstanden PBC annulleres, når du aktiverer skærmen med afspilningsoplysninger
eller åbner menuen Eksemp.
Hvis du vil åbne menuen PBC under en afspilning, skal du stoppe afspilningen
ved at trykke to gange på . Tryk derefter på .
Hvis du vælger "Øvrige" i indstillingsmenuen og indstiller "PBC"
til "Slk", afspilles disken direkte, uden at du får vist menuskærmen.
PBC er som standard indstillet til "On". ss. 52
Sådan afspilles med menuen Eksemp
Hvis du trykker på , mens der afspilles en video-cd,
1
vises menuen Eksemp.
• Hvis du vil bruge Nr-oversigt og CD-interval, skal du stoppe
afspilningen og trykke på ."
Tryk på for at vælge et element, og tryk derefter
2
på .
• Hvis en disk indeholder seks eller flere spor, kan du trykke
på for at få vist den næste eller forrige side, når du har
valgt Nr-oversigt.
• Vælg "Menu", og tryk på for at vende tilbage til grundmenuen.
28
• Vælg "Slut", og tryk på for at lukke menuen Eksemp.
Afspilning af JPEG, MP3/WMA og DivX
®
Vælg [Function], før du udfører
handlingerne.
Vælg det spor, du vil have vist, ved at trykke
3
på, og tryk derefter på .
Det valgte spor afspilles.
Selvom -, - eller -filerne, der er gemt
på en disk eller en USB-lagerenhed, afspilles, når du vælger
den ønskede fil på Filliste, afhænger funktioner af den fil,
der afspilles.
• Hvis du vælger en -mappe, afspilles JPEG-filerne i mappen
i diasshowrækkefølge. Hvis der vælges en fil i mappen, starter
afspilningen af JPEG-filerne i mappen med den valgte fil
i diasshowrækkefølge.
• Afspilningen af -filer sker automatisk med den første fil.
Hvis du vil afspille en anden fil, skal filen vælges på den viste Filliste.
data
-cd.
betjeningsmetoder
Avancerede
Hvis du sætter en Kodak-billed-cd eller FUJICOLOR CD i diskslotten,
afspilles filerne automatisk som diasshow.
Følgende Filliste vises, når du afspiller en disk, der
1
indeholder -, - eller -filer, eller
afspiller en USB-lagerenhed.
Tryk på for at vælge en mappe.
2
• Tryk på for at få vist den næste eller forrige side
på din Filliste. Du kan ikke bruge knappen , når du står
på første side, osv.
Tryk på eller for at starte en afspilning.
3
Hvis du trykker på under en afspilning af , ,
Kodak-billed-cd eller FUJICOLOR CD, skifter visningen til Filliste.
29
• Hvis vises, skifter visningen til Filliste, når du trykker
to gange på .
• Når du vælger "Øvrige" i indstillingsmenuen og indstiller "MP3/JPEG
Nav" til "Ingen menu", vises alle MP3-, WMA-, JPEG- og DivX
på listen. Standardindstillingen er "Med menu".
• MP3/WMA ID3-tags understøttes. Hvis der er angivet albumnavn,
kunstnernavn og spornavn, vises oplysningerne til højre på din Filliste
(der understøttes kun alfanumeriske tegn).
ss. 52
Afspilning med diasshow
• Bill edintervallet afhænger af størrelsen på det valgte billede.
• Diasshowet stopper efter projicering af alle JPEG-filer i mappen.
• Tryk på for at rotere et billede.
• Tryk på for at spejlvende billedet lodret.
• Tryk på for at spejlvende billedet vandret.
• Hvis du trykker på under en diasshowafspilning, annulleres
diasshowet, og der vises i stedet en liste med miniaturer.
®
-filer
• Hvis du trykker på under en diasshowafspilning, vises din Filliste.
Hvis du vælger den ønskede JPEG-fil eller -mappe på listen og trykker
på , starter diasshowet.
• En progressiv JPEG-fil er længere tid om at starte sammenlignet med
en baseline-JPEG-fil.
• JPEG-fil er, der er gemt på en USB-lagerenhed, afspilles også
som diasshow.
Handlinger, der kan udføres fra listen
med miniaturer
• Hvis en disk indeholder 12 eller flere JPEG-filer, kan du få vist den
30
næste eller forrige side ved at trykke på .
• Vælg den ønskede m iniat ure, og tryk på for at genoptage
diasshowet fra den valgte position.
• Når du trykker på , vises din Filliste. Hvis du vælger den ønskede
JPEG-fil eller -mappe på listen og trykker på , starter diasshowet.
Afspilning af MP3/WMA-lyd
Luk objektivdækslet, når alle menuvalg er foretaget, og når afspilningen
af lyd begynder. Projektorlampen slukkes, så du fuldt ud kan nyde den
musik, der afspilles.
Åbn objektivdækslet for at tænde lampen igen.
Samtidig afspilning af MP3/WMA og JPEG
Hvis en disk indeholder en blanding af MP3/WMA- og JPEG-filer, kan
du afspille et diasshow med lyd.
Når du indsætter en disk, der indeholder MP3/WMA- og JPEGfiler i diskslotten, afspilles MP3/WMA-filerne automatisk. Hvis
du vælger en JPEG-fil eller -mappe på den viste Filliste, starter
diasshowet.
• Diasshowet stopper efter projicering af alle JPEG-filer i mappen.
• Hvis du trykker på under en samtidig filafspilning, annulleres
diasshowet, og der vises i stedet en filliste med miniaturer. Vælg
den ønskede miniature på listen, og tryk på for at genoptage
diasshowet fra den valgte position.
• Tryk på under en samtidig filafspilning for at vende tilbage til
skærmen Filliste. Du kan vælge den ønskede MP3/WMA-fil og trykke
på . Når du vælger en JPEG-fil eller -mappe til et diasshow
og trykker på , afspilles elementerne samtidigt.
• Hvis en USB-lagerenhed indeholder en blanding af MP3/WMAog JPEG-filer, kan du også afspille et diasshow med lyd.
Afspilningsnoter
• Alt afhængigt af optagelsen og diskens egenskaber, kan det ske, at disken ikke
kan indlæses, eller at indlæsningen tager nogen tid.
• Diskens indlæsningstid afhænger af det antal mapper eller filer, der er gemt
på disken.
• Rækkefølgen på den Filliste, der vises på lærredet, kan være en anden end den
rækkefølge, der vises på computerskærmen.
• Filer på en almindelig MP3-disk bliver muligvis afspillet i en anden rækkefølge
end den, der er optaget på disken.
• Det kan tage et stykke tid at afspille MP3-filer, der indeholder stillbilleder.
Den forløbne tid vises ikke, før afspilningen er startet. Desuden er der tidsp unkter ,
hvor den forløbne tid ikke vises nøjagtigt, selv når afspilningerne er startet.
• Det er muligt, at data, som er blevet behandlet, redigeret eller gemt ved hjælp
af computersoftware til billedbehandling, ikke kan afspilles.
betjeningsmetoder
Avancerede
31
Vælg nummeret for det kapitel eller spor, du ønsker at afspille,
Afspilning med valg af kapitel- eller spornummer
Gentag afspilning og vilkårlig afspilning
Vælg [Function], før du udfører
handlingerne.
SkærmvisningFunktionIndhold
Kapitel
Kapitelgentagelse Gentager det aktuelle kapitel.
Titel
TitelgentagelseGentager den aktuelle titel.
Bland
Tilfældig
afspilning
Afspiller titler og kapitler i vilkårlig rækkefølge.
Gentag bland
Vilkårlig
gentagelse
Gentager vilkårlig afspilning. Sporene afspilles
i en anden rækkefølge, når de gentages.
Gentagelse
er deaktiveret
Gentagelse
er deaktiveret
Annullerer gentagen eller vilkårlig afspilning.
SkærmvisningFunktionIndhold
Spor
Gentagelse af spor Gentager det aktuelle spor.
Alle
Gentagelse af disk Gentager alle spor på disken.
Bland
Tilfældig
afspilning
Afspiller alle spor på disken i vilkårlig
rækkefølge.
Gentag bland
Vilkårlig
gentagelse
Gentager vilkårlig afspilning. Sporene afspilles
i en anden rækkefølge, når de gentages.
Gentagelse
er deaktiveret
Gentagelse
er deaktiveret
Annullerer gentagen eller vilkårlig afspilning.
ved at trykke på de numeriske knapper under afspilningen,
eller mens afspilningen er sat på pause.
s "Når du bruger de numeriske knapper" s. 26
• Kan også bruges, når der ikke afspilles.
• For visse disktyper kan nogle af disse betjeningsmetoder ikke anvendes.
Alt afhængigt af disktypen kan du gentage afspilningen af titler, kapitler eller
spor inden for et bestemt område (se skemaet nedenfor).
Tryk på under en afspilning.
Gentagelsestilstanden skifter, hver gang du trykker på , og navnet
på gentagelsestilstanden og tilstandens ikon vises på skærmen.
• er ikke tilgængelig, når der afspilles med PBC.
32
Annullering af gentagelse
Hvis du vælger "Øvrige" i indstillingsmenuen, og hvis "MP3/JPEG Nav"
er indstillet til "Med menu".
SkærmvisningFunktionIndhold
Gentag en
Filen gentagesGentager den aktuelle fil.
Gentag mappe
Gentager en mappe. Gentager filerne i den aktuelle mappe.
Bland
Tilfældig afspilning
Gentager filerne i den aktuelle mappe
i vilkårlig rækkefølge.
Gentagelse
er deaktiveret
Gentagelse
er deaktiveret
Annullerer gentagen eller vilkårlig afspilning.
Hvis du vælger "Øvrige" i indstillingsmenuen, og hvis "MP3/JPEG Nav"
er indstillet til "Ingen menu".
SkærmvisningFunktionIndhold
Gentag en
Filen gentagesGentager den aktuelle fil.
Gentag alt
Gentagelse af diskGentager alle filerne på den aktuelle disk.
Bland
Tilfældig afspilning
Afspiller alle filer på disken i vilkårlig
rækkefølge.
Gentagelse
er deaktiveret
Gentagelse
er deaktiveret
Annullerer gentagen eller vilkårlig afspilning.
Tryk flere gange på , indtil "Gentag slk" vises på skærmen.
• tillader ikke brug af "Gentag titel" for alle dvd'er.
• Det er også muligt at gentage afspilningen fra skærmen med
afspilningsoplysninger.
• Knappen kan ikke bruges under programmeret afspilning.
ss. 37
betjeningsmetoder
Avancerede
33
Programmeret afspilning
Vælg [Function], før du udfører
handlingerne.
Vælg at få afspillet titler, kapitler og spor i en ønsket rækkefølge.
Tryk på under en afspilning, eller mens afspilningen
1
er sat på pause.
Programmeringsskærmen til angivelse af afspilningsrækkefølge vises.
Indtast nummeret på titlen og sporet/kapitlet med
2
de numeriske knapper.
s "Når du bruger de numeriske knapper" s. 26
• Fl yt markøren til den ønskede position med .
• Hvis en disk indeholder 10 eller flere spor/kapitler, skal du trykke
på eller vælge "Næst" på skærmen og trykke på for at
få vist den næste side. Hvis du vil have vist den forrige side, skal
du trykke på eller vælge "Forrige" på skærmen og trykke på .
• Hvis du vil slette et indtastet spor eller kapitel, skal du placere
markøren på det og trykke på .
• Vælg "Slut" på programmeringsskærmen, og tryk på for
at lukke den.
Når du har angivet en afspilningssekvens, skal du vælge
3
"Start" på skærmen og trykke på .
• Afspi lningen starter i den programmerede rækkefølge.
• Afspi lningen stopper, når den programmerede afspilning er udført.
Annullering af alle indstillede elementer på programskærmbilledet
• Tryk på .
• Sluk for enheden.
Genoptagelse af normal afspilning
Stop en afspilning, og tryk på .
34
• Du kan programmere afspilningen for op til 10 disks. Du kan angive
Zoom In
Vælg [Function], før du udfører
handlingerne.
op til 20 spor eller kapitler for hver disk. Indstillingerne gemmes
i hukommelsen og påvirkes ikke af, at du skifter disk. Sæt disken med
den angivne afspilningssekvens i diskslotten. Tryk på , og vælg
"Start" på programmeringsskærmen. Programmeret afspilning starter.
• En stoppet programmeret afspilning kan ikke genoptages.
• Ikke alle disktyper understøtter programmeret afspilning.
Du kan udføre zoom (forstørre eller formindske) det projicerede billede
på lærredet. Hvis billedet bliver større end lærredet, kan du bruge panorering.
Tryk på under en afspilning.
1
Forstørrelsesgraden (eller zoomgraden) vises.
betjeningsmetoder
Tryk flere gange på for at vælge den ønskede
2
forstørrelsesgrad.
• Du kan kun forstørre -billeder. Du kan ikke formindske dem.
• Når du har forstørret et billede, kan du trykke på for
at bruge panoreringsfunktionen.
• Vælg "1" eller "100 %" ved at trykke flere gange på for at skifte
til originalstørrelse.
Avancerede
35
Hvis en disk er indspillet med flere lydsignaler eller sprog, kan du skifte til
Ændring af lydsproget
Ændring af undertekstvisningen
det af de tilgængelige lydsignaler eller sprog, som du ønsker.
Tryk på under afspilningen.
1
De aktuelle lydindstillinger vises på skærmen.
Tryk flere gange på for at vælge de ønskede indstillinger.
2
• Det er også muligt at skifte til indstillingerne fra skærmen med
afspilningsoplysninger. ss. 37
• Se
ss. 53, hvis der vises en sprogkode (f.eks. 6.978).
Du kan vælge, om der skal vises undertekster for diske, der er optaget med
undertekster. Hvis en disk indeholder undertekster på flere sprog, kan du skifte
til det ønskede sprog.
Tryk på under afspilningen.
1
De aktuelle indstillinger for undertekst vises på skærmen.
Tryk flere gange på for at vælge de ønskede indstillinger.
2
• Hvis den ønskede undertekst ikke findes, vises ikonet .
• Det er også muligt at skifte til indstillingerne fra skærmen med
afspilningsoplysninger.
• Når du bruger en , kan du skifte mellem den integrerede
undertekst og undertekstens fildata. Begge kan vises med 45
enkeltbytetegn (27 dobbeltbytetegn) på maksimum to linjer. Eventuelt
overskydende tegn vises ikke.
En undertekstfil er gyldig, hvis den er af følgende type:
".srt", ".smi", ".sub", ".ssa" og ".ass".
Undertekstens filnavn skal være det samme som filmens filnavn.
ss. 37
36
For diske, der er optaget med flere kameravinkler, kan du under afspilningen
Ændring af vinklen
Handlinger , der kan udføres fra skærmen med afspilningsoplysninger
Vælg [Function], før du udfører
handlingerne.
skifte fra hovedvinklen til en anden kameravinkel, f.eks. ovenfra eller fra
højre.
Tryk på under afspilningen.
1
Den aktuelle vinkel vises på skærmen.
Tryk flere gange på for at vælge den ønskede vinkel.
2
Det er også muligt at skifte til indstillingerne fra skærmen med
afspilningsoplysninger. ss. 37
betjeningsmetoder
Avancerede
Du kan kontrollere den aktuelle afspilningsstatus og ændre indstillinger uden
at stoppe en afspilning.
Tryk på under afspilningen.
1
Det projicerede billede formindskes og følgende oplysningsskærm vises
under billedet.
•
Når du afspiller en , skifter visningen af afspilningstid som
følger, hver gang du trykker på : "Enklt frløbt"
"Enklt rest"
• Når du afspiller en , skifter visningen af
afspilningstid som følger , hver gang du trykker på : "Forløb i alt" _
"Rest i alt" _ "-:--:--" (WMA understøtter ikke Nr-tid)
_
"Rest i alt"
_
"Forløb i alt" _
37
Tryk på f or at p lacere markø ren på det ønskede
Titel
Vælg denne indstilling for at angive det titelnummer, der skal
afspilles, med de numeriske knapper.
Kapitel
Vælg denne indstilling for at angive det kapitelnummer, der skal
afspilles, med de numeriske knapper.
Lyd
Vælg denne indstilling for at vælge lydsystem og sprog.
Undertxt
Vælg denne indstilling for at slå undertekster og sprog til eller fra.
Vinkl
Vælg denne indstilling for at skifte kameravinkel.
Tt-tid
Vælg denne indstilling for at angive, hvornår afspilningen af en titel
skal starte, med de numeriske knapper.
Kap-tid
Vælg denne indstilling for at angive, hvornår afspilningen af
et kapitel skal starte, med de numeriske knapper.
Gentag
*
Vælg denne indstilling for at gentage afspilningen.
Disp.-tid
Vælg denne indstilling for at angive, hvordan spilletiden skal vises
nederst til højre på skærmen med afspilningsoplysninger.
Spor
Vælg denne indstilling for at angive det spornummer, der skal
afspilles, med de numeriske knapper.
CD-tid
Vælg denne indstilling for at angive, hvornår afspilningen af en disk
skal starte, med de numeriske knapper.
Nr-tid
Vælg denne indstilling for at angive, hvornår afspilningen af et spor
skal starte, med de numeriske knapper.
Gentag
*
Vælg denne indstilling for at gentage afspilningen.
Disp.-tid
Vælg denne indstilling for at angive, hvordan spilletiden skal vises
nederst til højre på skærmen med afspilningsoplysninger.
2
element, og tryk derefter på
.
• Indtast nummeret på titlen/kapitlet/sporet, og angiv klokkeslættet
med de numeriske knapper, og angiv, hvornår afspilningen skal starte.
ss. 26
• Når de valgte elementer vises, skal du vælge den ønskede værdi
med og trykke på .
• Tryk en enkelt gang på for at lukke skærmen med
afspilningsoplysninger.
• Når du bruger en -disk, og når "-:--:--" vises, kan du angive,
hvornår afspilningen af et spor skal starte med de numeriske knapper.
• Denne funkt ion kan ikke bruges, når afspilningen er stoppet.
Tryk på .
3
Afspilningen starter med den valgte titel/det valgte kapitel/spor eller
ved de angivne tidsindstillinger.
Indhold på skærmen med afspilningsoplysninger
38
*Du kan ikke vælge vilkårlig afspiln ing ell e r vil kårlig gentagelse for den
gentagelsesindstilling, der findes på skærmen med afspilningsoplysninger.
Dette kan angives med . ss. 32
Indstilling af den automatiske slukfunktion
Vælg [Function], før du udfører
handlingerne.
: Vælg denne indstilling, hvis enheden skal
slukke automatisk, når standbyskærmen
projiceres, og enheden ikke har været
i brug i ca. 30 minutter. Hvis du ikke
angiver billedsignaler i tilstanden
, og hvis enheden ikke bruges
i ca. 30 minutter, slukker den automatisk
(standardindstilling).
: Vælg denne indstilling, hvis enheden
skal slukkes efter 10 minutter.
: Vælg denne indstilling, hvis enheden
skal slukkes efter 150 minutter.
Når tiden, du har angivet for den automatiske slukfunktion, er udløbet, slukkes
enheden automatisk. På denne måde kan du forhindre, at der bruges
unødvendig strøm, hvis du falder i søvn under en film.
Enheden slukkes også automatisk, hvis den automatiske slukfunktion indstilles
til "Sleep Off", og hvis afspilningen stoppes eller slutter, og hvis enheden ikke
bruges i ca. 30 minutter.
Tryk på .
• Når du trykker på , vises den aktuelle indstilling for den
automatiske slukfunktion. Når den automatiske slukfunktion vises,
skal du vælge den ønskede indstilling med .
betjeningsmetoder
Avancerede
Indstilling af den automatiske slukfunktion
Meddelelsen "Sleep" vises på skærmen i ca. 20 sekunder, før enheden
slukkes automatisk.
Ændring af dvaletimeren
Tryk flere gange på , og vælg det nye klokkeslæt.
Kontrol af dvaletimerindstillingen
Når du har angivet den automatiske slukfunktion og trykker en enkelt gang på
, vises den resterende tid, før enheden slukkes automatisk, på skærmen.
• Dvalertimerindstillinger huskes ikke. Hvis der slukkes for strømmen,
annulleres dvalertimeren.
• Hvis enheden indeholder en disk, der vender tilbage til en menu
efter endt afspilning, slukkes enheden ikke helt, selvom der er valgt
"Sleep Off".
39
Enheden registrerer automatisk det billedformat, der egner sig til
Ændring af billedformat
Vælg [Function], før du udfører
handlingerne.
indgangssignalet, og billedet projiceres med det korrekte billedformat.
Hvis du selv ønsker at ændre billedformatet, eller hvis formatet er forkert,
kan det ændres på følgende måde.
Tryk på .
• Hver gang, du trykker på , vises billedformatets navn på skærmen,
og billedformatet ændres.
• Bill edformatet for diskindstillinger og billedsignaler kan ændres
på følgende måde.
Når du bruger den indbyggede dvd-afspiller
SkærmstørrelseBilledformat
16:9Fastsat til fuld størrelse (16:9)
4:3NormalFuldZoom
LetterboxNormalFuldZoom
* Fastsat til normal størrelse i forbindelse med diasshow.
40
Ved projicering af komponentvideo (SDTV), kompositvideobilleder
SkærmstørrelseBilledformat
4:3NormalFuldZoom
LetterboxNormalFuldZoom
Ved fremvisning af komponentvideo (HDTV)
SkærmstørrelseBilledformat
16:9Fastsat til fuld størrelse (16:9)
betjeningsmetoder
Ved fremvisning af computerbilleder
Computerbilleder i widescreenformat projiceres altid med den normale indstilling (widescreen).
Hvis computerbilleder i widescreenformat projiceres med forkert billedformat, skal du trykke på knappen
for at ændre til det korrekte billedformat.
Avancerede
41
Afspilning ved tilslutning
Tilslutning af en USB-lagerenhed
data-cd.
af en ydre enhed
Enheden kan tilsluttes en USB-hukommelse eller en multikortlæser, der understøtter USB 1.1, og afspille følgende
filformater.
• MP3/WMA-filer
• JPEG-filer
®
• DivX
Afspilningen af filerne og dine muligheder under en afspilning er de samme, som når du afspiller -filer
på en almindelig dvd-afspiller.
-filer
• Når du slutter en USB-lagerenhed til enheden, ændres kilden til USB, og afspilningen starter automatisk, når:
- En disk afspilles eller stoppes på en almindelig dvd-afspiller.
- En anden videoenhed, f.eks. et tv eller en computer, sluttes til enheden, og en disk afspilles eller stoppes.
• Enheden fungerer ikke som normalt, hvis du bruger en USB-hub. Slut USB-lagerenheden direkte til enheden.
Du må ikke fjerne en USB-lagerenhed under et diasshow. Tryk på for at stoppe diasshowet, og fjern USB-lagerenheden.
42
Ud over at bruge den indbyggede dvd-afspiller kan der også projiceres billeder ved at slutte enheden til en computer eller
Tilslutning til en anden videoenhed, et tv eller en computer
PC
Video
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
Audio
L
R
Compo
Til lydudgangsport
Til videoindgangsport (gul)
Video/lydkabel (fås i handlen)
Til lydindgangsport
Gul
Rød
Hvid
Udgang
Video
Lyd
R
L
Til videoudgangsport
en af følgende enheder, hvis enheden har en videoudgangsport.
- Videooptager - Spillemaskine - Video med indbygget tv-tuner - Videokamera og andet
Videoudstyrets signalformat
Det er afhængigt af videoudstyret, hvilken type videosignal der kan udsendes. Billedkvaliteten er forskellig, afhængigt
af videosignalets format. Generelt set er billedkvalitetens rækkefølge som følger.
1. Komponentvideo _ 2. Composite video
Kontroller, hvilket signalsystem der skal bruges, i den "dokumentation", der fulgte med det videoudstyr, du bruger. Composite
video kaldes muligvis "Image output".
Hvis det udstyr, du tilslutter, har en speciel stikform, skal du bruge det kabel, der fulgte med dit udstyr eller bruge
et valgfrit kabel.
• Sluk det tilsluttede udstyr. Der kan opstå skader, hvis du forsøger at etablere tilslutningen, mens der er tændt for strømmen.
• Luk objektivdækslet, før en enhed tilsluttes. Billedet projiceres ikke tydeligt, hvis der sidder fingeraftryk eller mærker
på objektivet.
• Forsøg ikke at tvinge et kabelstik ind i en port, der har en anden form. Dette kan beskadige enheden eller udstyret.
Tilslutning med et videokabel
betjeningsmetoder
Avancerede
43
Tilslutning med et komponentvideokabel
PC
Video
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
Audio
L
R
Component
RCA-lydkabel
(fås i handlen)
Til lydindgangsport
Hvid
Udgang
Lyd
L
R
Rød
Komponentvideokabel (fås i handlen)
Til lydudgangsport
PC
Video
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
Audio
L
R
Component
Til lydudgangsport
2RCA Stereokabel med ministik
lydkabel (fås i handlen)
Computerkabel (fås i handlen)
(mini D-Sub, 15 ben mini D-Sub, 15 ben)
Til displayudgangsport
Til lydindgangsport
Til pc-indgangspor t
Hvid
Rød
Hvis outputenheden har en D-port, skal du bruge et almindeligt tilgængeligt D-komponentkonverteringskabel.
Tilslutning med en computer
44
Køb et kabel, der er mærket "ingen resistans", hvis du vil bruge et 2RCA stereolydkabel med ministik (fås i handlen).
Åbn objektivdækslet, og tryk på .
Projicering af billeder fra eksternt videoudstyr eller fra en computer
1
Når du trykker på , vises følgende menu på skærmen.
2
Den aktuelt valgte kilde er fremhævet med en orange markør. Tryk
på for at vælge den ønskede kilde, og tryk derefter på .
Tænd enheden, og tryk på knappen for [Play]
3
eller [Playback] på videoenheden.
Hvis lampen var slukket, tændes den automatisk.
Efter et øjeblik fremvises billedet.
betjeningsmetoder
Avancerede
Sådan vender du tilbage til den indbyggede standard-DVD-afspiller
Gør et af følgende.
• Tryk på .
• Sæt en disk i diskslotten.
• Tryk på for at vælge "DVD/USB".
• Tryk på .
45
Når der ikke vises et computerbillede
Kun computerKun lærredBegge
Du kan skifte billedsignaldestination fra computeren ved at trykke på
og holde den nede og trykke på (tasten vises som regel som
eller). s Computerens "dokumentation"
Når du har skiftet, skal du vente nogle sekunder på, at fremvisningen begynder.
Eksempler på at skifte output
EpsonToshiba
NECIBM/Lenovo
PanasonicSony
SOTECDell
HPFujitsu
MacintoshAktiver spejling eller displayregistreri ng.
Du kan vælge dem ved at trykke på , afhængigt
af dit operativsystem.
Alt afhængigt af computeren vil displayets status evt. også skifte som følger,
hver gang der trykkes på tasten for at ændre outputtet.
46
Indstillinger for lyd
Brug af hovedtelefoner
Hovedtelefoner
Til -stik
Forsigtig!
• Når du lytter med hovedtelefoner, skal du sørge for, at lydstyrken ikke er for høj. Din risikerer at få høreskader,
hvis du lytter til lyd ved høj lydstyrke gennem længere tid.
• Pas på, at der ikke er skruet for højt op for lyden fra starten. Der kan opstå en plu dselig, høj lyd, som kan
beskadige hovedtelefonerne eller din hørelse. Af sikkerhedshensyn bør man skrue ned for lyden, før man slukk er
for apparatet. Der kan så gradvist skrues op, når det er tændt igen.
Tilslutning af hovedtelefoner, der kan fås i handlen.
betjeningsmetoder
Avancerede
Når du har tilsluttet hovedtelefonerne til hovedtelefonstikket, kommer der ikke lyd fra højttalerne.
47
Du kan slutte enheden til AV-forstærkere og udstyr, der kan lave digitaloptagelser, hvis de er udstyret med en port
Tilslutning til lydudstyr, der har en port til digitalt koaksialt lydinput
Digital Coaxial
Audio-Out
Sæt lydkablet helt ind i stikket.
AV-f or stærker
Til en port til digitalt
koaksialt lydinput
Digitalt koaktialkabel
(fås i handlen)
Til port til digitalt koaksialt lydoutput
Valg af tilstand for surroundsound
Vælg [Function], før du udfører
handlingerne.
: Stereo (standardindstilling)
: Virtuel surroundsound
til digitalt koaksialt lydinput. Udfør tilslutningen med et dig ital t koaksialkabel (fås i handlen).
Det signal, der sendes fra den porten Digital Coaxial Audio-Out, ændres med indstillingen "Di git al Output"
i indstillingsmenuen. Yderligere oplysninger om signaler: ss. 54
Når du aktiverer det virtuelle surroundsoundsystem, kan du nyde ægte
stereosurroundsound med kun to højttalere (højre og venstre), selvom denne
effekt som regel fremkommer via flere højttalere.
Tryk på .
1
De aktuelle indstillinger vises på skærmen.
Tryk flere gange på for at vælge de ønskede
2
indstillinger.
48
Du kan vælge de lydeffekter, der passer bedst til den aktuelle disks musikgenre.
Valg af digitale lydeffekter
Vælg [Function], før du udfører
handlingerne.
Concert _ Drama _ Action _ Sci-Fi (Science Fiction)
Andre disks
Classic _ Jazz _ Rock _ Digital
Tryk på
1
De aktuelle indstillinger vises på skærmen.
Tryk flere gange på for at vælge de ønskede indstillinger.
2
De lydeffekter, som du kan vælge, afhængigt af den indsatte disk eller
tilsluttede kilde, ændres som følger:
betjeningsmetoder
Avancerede
Vælg "Concert" eller "Classic" for at opnå fladt lydoutput.
49
Indstillinger
Brug af opsætningsmenuen
Sprogopsætning
Anden
opsætning
Lydopsætning
ogjusteringer
Betjening og funktioner i Ops-menu
Projektorens indstillinger kan justeres, så de passer nøjagtigt til de forhold, den anvendes under.
Tryk på under en afspilning, eller når en afspilning
1
er stoppet.
Følgende opsætningsmenu vises.
Tryk på , og vælg det ønskede ikon.
2
50
Tryk på for at vælge det element, der skal
Indstillingspunkter i opsætningsmenuen
·
·
·
·
3
indstilles, og tryk derefter på .
Indstillingerne vises til højre.
Vælg den indstilling, der skal ændres, og tryk derefter på .
4
Hvis du vil have vist andre sider med indstillinger, skal du trykke flere
gange på for at vælge det ønskede ikon.
Tryk på for at lukke opsætningsmenuen,
5
når opsætningen er udført.
Standardindstillingen er skrevet med fed.
Sprog
IndstillingspunktIndstillingernes indhold
CD-menu
Vælg dette punkt for at vælge sprog
til menuen for en dvd-video.
Lyd
Vælg dette punkt for at vælge lydspor
til en dvd-video.
Undertxt
Vælg dette punkt for at vælge sprog
for undertekster på en dvd-video.
DivX-undertxt
Vælg dette punkt for at vælge en skrifttype,
der understøtter DivX-underteksterne.
Osd sprog
Vælg dette punkt for at vælge menusproget
(til opsætning og visuel opsætning).
Yderligere oplysninger om kode "6978" og andre sprogkoder findes
på din "Sprogkodeliste". ss. 53
Disse indstillinger bliver tilgængelige, når indstillingerne er optaget
på selve disken. Hvis indstillingerne ikke er optaget, bliver
indstillingernes indhold tilgængeligt. Hvis det valgte sprog ikke er
optaget på disken, bruges standardsproget for den pågældende disk.
Cent. Eur., Kyrillisk, Græsk, Standard, Hebra, Kinesisk, Koreansk
Vælg "Standard" for at få vist en standardliste over latinske
undertekstskrifttyper, der allerede er installeret på enheden.
English
og justeringer
Indstillinger
51
Lyd
IndstillingspunktIndstillingernes indhold
Digital output
Vælg udgangssignal alt efter hvilket udstyr,
der er sluttet til porten til digitalt koaksialt
lydoutput.
Yderligere oplysninger findes på ss. 54
Natmodus
Vælg dette punkt for at udligne variationerne
i høje og lave lyde, når der afspilles ved
lav lydstyrke.
Kun tilgængelig for dvd-videoer,
der er optaget i Dolby Digital.
Indstil Dolby Digital til "Til", hvis lyden
af tale i filmen er lav.
Øvrige
IndstillingspunktIndstillingernes indhold
Pauseskærm
Vælg dette punkt for at angive, om
der skal aktiveres en pauseskærm,
når afspilningen er stoppet, og når
et stillbillede har været projiceret i ca.
15 minutter uden brugerhandling.
PBC
Vælg dette punkt for at aktivere eller annullere
PBC under afspilning af en .
®
VOD-kode
DivX
Vælg dette punkt for at få vist de
registreringskoder, der kræves for at bruge
video on-demand-tjenester.
MP3/JPEG NAV
Vælg dette punkt for at få vist en
hierarkiopdelt menu med mapper.
Normal
Gendanner standardindstillingerne for alle
indstillinger, undtagen "CD-lås"-adgangskode
i opsætningsmenuen og "Lampe-Timer
Genindstil" i den visuelle opsætningsmenu.
Adg.kode
Vælg dette punkt for at angive en
adgangskode, der skal bruges til at afspille
en disk, der er beskyttet med "CD-lås".
CD-lås
Vælg dette punkt for at indtaste
din adgangskode, så du kan afspille disk,
der er låst med funktionen CD-lås. På denne
måde kan du sikre, at en disk ikke afspilles
af andre.
Du kan låse op til 40 disks.
Stream:Bruges, når enheden er sluttet til en DTS/Dolby
Digital Decoder eller sluttet til udstyr, der har disse
funktioner.
PCM:Bruges, når enheden er sluttet til udstyr, der kun
understøtter lineær PCM.
Til:Gør høje lyde svagere, og gør svage lyde højere.
Fra: Brug denne indstilling til at aktivere stereosurroundsound.
Til:Pauseskærmsfunktionen aktiveres.
Fra: Pauseskærmsfunktionen bruges ikke.
Til:Starter afspilning med PBC. Menuskærmen vises, når
der afspilles en .
Fra: Starter afspilning uden PBC. Det første og efterfølgende
spor afspilles i fortløbende rækkefølge.
Tryk på for at få vist registreringskoden.
Tryk derefter på .
Registreringskoden giver dig mulighed for at købe eller leje videoer
®
hos DivX
Ingen menu:Viser alle -, - og -filer,
Med menu:Viser menuen med mapper.
Tryk på , og tryk derefter på for at starte en initialisering.
Brug de numeriske knapper på fjernbetjeningen til at indtaste en 6cifret adgangskode i kolonnen "Gml adg.kode". Første gang du
indtaster en adgangskode, skal du indtaste "000000".
Indtast en ny 6-cifret adgangskode i kolonnen "Ny adg.kode".
Bekræft den nye 6-cifrede adgangskode i kolonnen "Bekræf adgk".
Når du trykker på , registreres din nye adgangskode.
Hvis du glemmer adgangskoden, skal du blot indtaste "000000"
i kolonnen "Gml adg.kode".
Lås:Låser den aktuelt indsatte disk, så den ikke
Lås op:Gør det muligt at afspille alle disks.
video on-demand-tjenester (www.divx.com/vod).
der findes på en disk.
kan afspilles. Hvis den skal afspilles, skal du indtaste
den 6-cifrede adgangskode.
Du kan justere lysstyrke, kontrast og andre værdier for det projicerede billede.
Tryk på under fremvisningen.
1
Følgende menu for indstillingerne vises:
Tryk på for at vælge det element, der skal
2
indstilles, og tryk derefter på .
Tryk på for at vælge det element, der skal
3
indstilles, og tryk derefter på .
• Når indstillingerne vises, skal du vælge den ønskede indstilling
og trykke på for at aktivere den.
Tryk på for at lukke menuen, når opsætningen
4
er udført.
og justeringer
Indstillinger
55
Billede
Menuen Visuel opsætning
IndstillingspunktIndstillingernes indhold
LysstyrkeJusterer billedets lysstyrke.
KontrastJusterer forskellen mellem lyse og mørke områder i billeder.
FarvemætningJusterer billedernes farvemætning. (Vises ikke, når der er tilsluttet
en computer.)
FarvetoneJusterer billedets farvetone. (Vises ikke, når den eksterne video eller
computer, der er tilsluttet, ikke er NTSC.)
SkarphedJusterer billedets skarphed.
Color Temp.Justerer billedets farvetone.
Høj: Gør billedet blåligt.
Lav: Gør billedet rødligt.
Progressiv
Vælg dette punkt for at konvertere
interlacesignalet til progressive signaler,
der passer til det aktuelle billede.
Kan kun indstilles, når et af følgende fem signaler er input: 480i,
576i og 1080i i komponentvideo eller NTSC og PAL
i kompositvideo.
Fra: Velegnet til action-billeder med hurtig bevægelse.
Video: Velegnet til almindelige videobilleder.
Film/auto: Bruger tilstanden 2-3 Pull-Down og konverterer
24/30-film, CG- og animerede billeder til passende
progressive signaler, der giver en naturlig billedkvalitet.
Indstilling
IndstillingspunktIndstillingernes indhold
Videosignal
Indstiller signalformatet for det videoudstyr,
der er forbundet til videoindgangsporten.
Børnelås
Vælg dette punkt for at bruge
på hovedenheden til at låse enheden.
Ceiling ProjectionTil: Projicerer billeder i loftet ved hjælp af spejlet.
Højde-tilstand
Vælg dette punkt, når du bruger enheden
i højere luftlag.
Zoom
Vælg W/T på hovedenhedens betjeningspanel.
Vises kun, når du har valgt "Video" som kilde.
Indstillingen er fra starten indstillet til "Auto", så videosignalet
genkendes automatisk. Hvis der forekommer interferens
i det projicerede billede, eller hvis der slet ikke vises billeder,
når du vælger "Auto", skal du vælge det relevante signal manuelt.
Til:Aktiverer Børnelås. Tryk på på hovedenheden, eller tryk
på på fjernbetjeningen, og hold den nede i ca. 5 sekunder
for at tænde enheden igen.
Fra: Annullerer Børnelås.
Fra: Deaktiverer projicering i loftet.
Når du bruger enheden i højere luftlag, dvs. ved 1500 m eller
mere over havets overflade, skal denne tilstand indstilles til "Til".
Lampe-Timer:Viser lampens samlede brugstid. 0H vises for 0 til 10 timer. En værdi på 1 time
betyder 10 timer og derover. Displayteksten skifter til gul tekst, når det er på
tide at udskifte lampen.
Kilde:Angiver, hvorvidt der vises standardbilleder fra en dvd-afspiller eller billeder
fra eksternt videoudstyr eller en computer.
Videosignal:Vises, når du har valgt "Video" som "Kilde" og får vist formatet for det
videosignal, der sendes.
Opløsning:Opløsningen vises, hvis du har valgt en anden "Kilde" end "Video". Opløsningen
for billedsignaler fra en computer og indgangskom po n entvideosignalerne vises.
Status:Viser eventuelle oplysninger om fejl. Du bliver muligvis bedt om disse
oplysninger, hvis du kontakter dit Service Center.
Når du har udskiftet lampen, skal indstillingerne for lampetimer initialiseres. Derved nulstilles
lampens samlede driftstid.
og justeringer
Indstillinger
57
Bilag
Sådan læses indikatorerne
SourcePower
Rød
Rød
Rød
Tagledningen ud af stikkontakten, og kontakt din forhandler.
Hvis fejlen fortsætter
Vent i ca. 1 minut og 30 sekunder. Træk
derefter strømkablet ud af stikkontakten,
og kontakt din lokale forhandler eller den
nærmeste adresse, der findes under
Forespørgsler. ss. 74
Rød
Rød
Rød
Rød
Fejlfinding
Du kan kontrollere enhedens status ved hjælp
af indikatorerne på enhedens overside.
Find det pågældende signal i tabellen, og følg trinene
for at udbedre problemet.
* Hvis alle indikatorer er slukket, er strømkablet
tilsluttet forkert, eller enheden er slukket.
Når lyser rødt
Intern fejl
Vent i ca. 1 minut og 30 sekunder. Træk derefter
stikket ud, og sæt det i igen.
Hvis indikatorens status ikke ændres, når
du trykker på og tænder enheden...
Ventilatorrelateret fejl/Sensorfejl
Fejl ved høj temperatur
(overophedning)
Lampen slukkes automatisk, og
fremvisningen stopper. Vent ca. 5 minutter.
Når indikatoren Power skifter til orange,
skal du kontrollere de tre punkter, der står
til højre.
58
Fejl
• Flyt projektore n
mindst 20 cm væk
fra væggen.
• Rens luftfilteret.
ss. 62
• Når du bruger
enheden i højere
luftlag, dvs. ved
1.500 m eller mere
over havets
overflade, skal
"Højde-tilstand"
indstilles til "Til".
ss. 56
: tændt : blinker
: slukket
Hvis indikatorens status
ikke ændres, når
du trykker på
og tænder enheden...
Lampefejl/lampen lyser ikke/lampen slår fra/
Rød
Rød
Hvis fejlen fortsætter
ss. 58
Orange
Rød
Orange
Grøn
Orange
Grøn
Grøn
Orange
Grøn
lampedækslet er åbent
Vent i ca. 1 minut og 30 sekunder, og kontroller, om pæren
er sprunget. ss. 65
Rens luftfilter og indsugningsåbningen.
Sæt lampen i igen, og tænd for
Lampen er ikke i stykker
strømmen på hovedenheden.
ss. 62
Hvis problemet ikke
bliver løst, når lampen
er sat i igen
Lampen er i stykker
Når du bruger enheden i højere luftlag, dvs. ved 1.500 m eller mere over ha vets overflade, skal "Højdetilstand" indstilles til "Til".
Kontakt en forhandler, der kan vejlede dig. ss. 74
ss. 56
Når eller blinker orange
Advarsel om høj
temperatur
Du kan fortsætte
fremvisningen i denne
tilstand. Fremvisningen
stopper automatisk, hvis
der derefter registreres
høje temperaturer.
Meddelelse om lampeudskiftning
Det er på tide at udskifte lampen. Udskift lampen med en ny snarest muligt. Du må ikke fortsætte
med at bruge lampen i sådanne situationer, da den kan eksplodere.
Advarsel
Kontroller nedenstående
to punkter.
• Flyt enheden mindst
20 cm væk fra væggen.
• Rens luftfilteret.
ss. 62
: tændt : blinker : slukket
Hvis problemet ikke løses, når
du trykker på og tænder for
strømmen, skal du holde op med
at bruge projektoren og trække
stikket ud af kontakten. Kontakt
din lokale forhandler eller den
nærmeste adresse, der findes
under Forespørgsler. ss. 74
ss. 65
Når indikatorerne eller
er slukket
Standby
Under
opvarmning
(ca. 20 sek.)
Fremvisning
i gang
Afkøling
(ca. 5 sek.)
Break
Normal
Viser, at enheden er klar til brug.
I opvarmningstilstand har det ingen effekt at trykke på .
Du må ikke fjerne strømkablet under en opvarmning. Dette kan reducere
lampens levetid.
Alle funktioner via knapperne på fjernbetjeningen og projektoren er slået
fra under afkøling. Enheden skifter til standby, når afkølingen er udført.
Du må ikke fjerne strømkablet under afkølingen. Dette kan reducere
lampens levetid.
Tryk på for at vende tilbage til normal afspilning.
: tændt : blinker : slukket
Bilag
59
Hvis projektoren ikke fungerer, som den skal, bør du kontrollere listen nedenfor, før du evt. sender projektoren
Når indikatorerne ikke angiver problemet
til reparation. Kontakt din forhandler, hvis problemet ikke kan løses ved at følge listens anvisninger.
ProblemKontrollér følgendeSidehenvisning
Der tændes ikke for
strømmen
Der er intet billede• Er der lukket for objektivdækslet?ss. 18
• Huskede du at trykke på ?
• Træk stikket ud, og sæt det i igen.ss. 18
• Er enheden ved at køle af?ss. 59
• Hvi s der tændes og slukkes for indikatoren, når du rører ved
ledningen, skal du slukke for strømmen på tænd/slukknappen.
Træk så stikket ud og sæt det i igen. Hvis det ikke løser problemet,
er ledningen muligvis beskadiget. Hold op med at bruge projektoren,
tag strømledningen ud af stikkontakten, og kontakt din forhandler.
• Er børnesikring e n aktiv eret?ss. 56
• Er num meret på dvd-videoens regionskode korrekt?ss. 10
ss. 18
ss. 74
• Tryk på for at slå over til dvd.
• Er lampen slidt op?ss. 59
Billederne er slørede eller
ikke i fokus
Billederne er mørke• Passer farvetilstanden til omgivelserne?ss. 25
Fjernbetjeningen
virker ikke
Der høres ingen eller kun
meget lav lyd
Lyden forvrængesEr der skruet for højt op for lyd en?ss. 20
Der kan ikke ændres sprog
for lyd/undertekster
Der bliver ikke vist
undertekster
• Er fokus justeret?ss. 20
• Er projektoren opstillet med den rette afstand?ss. 68
• Er der ri siko for kondensation?ss. 8
• Skal lampen udskiftes?ss. 63
• Kører pauseskærmen ?ss. 52
• Står knappen til valg af fu nktion/tal i [1 2 3]-position
(indtastning af tal)?
• Fo r visse disktyper er nogle handlinger ikke tilladt.-
• Er batterierne flade, eller er batterierne sat forkert i?ss. 16
• Er lydstyrkekontrollen sat til det laveste niveau?ss. 20
• Er Mute (Billede og lyd fra) aktiveret? Tryk på .
• Hvi s der ikke er optaget forskel lige sprog på disken, kan dette
ikke ændres.
•
Alt afhængigt af disken kan nogle typ
• Hvi s der ikke er undert ekster på di sken, kan de ikke vises.-
• Er sproget til underteksterne indstillet til "Slk"?ss. 36
er kun
ændres fra dvd-menuen.-
ss. 45
ss. 26
-
-
60
Når der bruges ekstern video eller computer
ProblemKontrollér følgendeSidehenvisning
Der er intet billede• Er der tændt for strømmen til det tilsluttede udstyr?
Tænd for strømmen til det tilsluttede udstyr, eller start afspilningen
alt efter afspilningsmetoden for det pågældende udstyr.
"Signalet understøttes ikke"
vises
"Intet signal." vises• Er ledningerne rigtigt tilsluttet?ss. 43 til 44
• Når der er tilsluttet eksternt videoudstyr
Hvis projiceringen ikke fungerer, selvom "Videosignal" er indstillet
til "Auto" i menuen Visuel opsætning, skal du vælge et signalformat,
der passer til enheden.
• Når der er tilsluttet en computer
Er billedsignalets opløsning og opdateringsfrekvens kompatibelt
med enheden?
Brug computerdokumentationen, osv., til at kontrollere og ændre
opløsningen og opdateringsfrekvensen for computerens billedsignal.
• Er der tændt for strømmen til det tilsluttede udstyr? Tænd for
strømmen til det tilsluttede udstyr. Tryk på knappen playback
i henhold til det tilsluttede videoudstyr.
• Er der tilsluttet en bærbar computer eller en computer med
en indbygget lcd-skærm?
Skift billedsignalets udgangsdestination fra computeren.
ss. 45
ss. 56
ss. 69
ss. 45
ss. 46
• Tryk på for at slå over til dvd.
Signalet forvrænges• Hvis der anvendes en forlængerledning, kan signalerne påvirkes
af elektrisk interferens. Slut forstærkningsudstyret til, og kontrollér
funktionen.
• Er computerens billedsignalopløsning kompatibel med enheden?
Brug computerdokumentationen, osv., til at kontrollere og ændre
opløsningen for computerens billedsignal.
• Tryk på knappen på fjernbetjeningen, hvis der er interferens
eller flimmer på det computerbillede, der fremvises. "Kører
Automatisk indstilling..." vises, og synkronisering, tracking
og position justeres automatisk.
Billedet er afskåret (stort)
eller lille
Farverne på billedet
er forkerte
Billeder i bevægelse, der
afspilles af computeren
bliver sorte
• En heden registrerer automatisk det billedformat, der passer til
indgangssignalerne, og projicerer billederne. Hvis billedformatet
ikke vælges korrekt, skal du trykke på og vælge det
billedformat, der passer til indgangssignalet.
• Tryk på knappen på fjernbetjeningen, hvis der mangler
en del af det computerbillede, der fremvises. "Kører Automatisk
indstilling..." vises, og synkronisering, tracking og position justeres
automatisk.
Indstil "Videosignal" til et signalformat, der passer til enheden,
i menuen Visuel opsætning.
Skift computerens billedsignal til eksternt output.
s Yderligere oplysninger findes i den "dokumentation", der fulgte
med computeren, eller kan fås hos computerproducenten.
ss. 45
-
ss. 69
-
ss. 40
-
Bilag
ss. 56
-
61
Vedligeholdelse
Rengøring
I denne del beskrives vedligeholdelse, f.eks. rengøring af enheden og udskiftning af forbrugsmaterialer.
Forsigtig!
Tag strømkablet ud af stikkontakten, før du udfører vedligeholdelse.
Rengøring af luftfilter
og indsugningsåbning
Når luftfilteret eller indsugningsåbningen er blokeret
af støv , eller når meddelelsen "Enheden er overophedet.
Kontroller, at ventilationsåbningerne ikke er blokeret,
og rengør eller udskift luftfilteret." vises, skal du fjerne
eventuel støv fra luftfilteret og indsugningsåbningen
med en støvsuger.
Hvis der samles støv i luftfilteret eller i indsugningsåbningen,
kan det få temperaturen i enheden til at stige. Dette kan
forårsage driftsproblemer og forkorte de optiske deles levetid.
Det anbefales, at du rengør delene mindst en gang hver tredje
måned. Delene skal rengøres oftere, hvis enheden bruges
i meget støvede omgivelser.
Rengøring af selve projektoren
Rengør fladerne ved at aftørre dem forsigtigt
med en blød klud.
Hvis enheden er meget snavset, kan du aftørre dens
flader med en hårdtopvredet, letfugtet en klud, der
er tilsat en smule neutralt rengøringsmiddel. Fjern
derefter pletterne, og tør efter med en blød, tør klud.
Rengøring af objektivet
Brug en klud, der er beregnet til at rengøring af briller,
og som kan fås i handlen, til at tørre objektivet
forsigtigt over med.
Du må ikke rengøre enhedens flader med flygtige midler,
f.eks. voks, sprit eller fortynder. Sådanne midler kan få
enheden til at slå sig og ødelægge overfladebehandlingen.
Du må ikke gnide på objektivet med grove materialer eller
udsætte objektivet for stød, da det er meget skrøbeligt.
62
Luftfilterets levetid
Levetid for forbrugsmaterialer
Ekstraudstyr og forbrugsmaterialer
Hvis luftfilteret bliver snavset eller går i stykker
Lampens levetid
• Meddelelsen "Udskift lampen." vises på skærmen, når projiceringen starter.
• Det viste billede bliver mørkere eller forringes.
• For at sikre optimal lysstyrke og billedkvalitet vises meddelelsen om udskiftning af lampen efter ca. 1.900 timers brug.
Meddelelsen vises på forskellige tidspunkter alt efter farvetilstandsindstillingen og de forhold, projektoren har været
anvendt under.
• Hvis du fortsætter med at bruge lampen efter denne periode, er der større risiko for, at lampen går i stykker.
Når meddelelsen om udskiftning af lampen fremkommer, skal lampen udskiftes med en ny så hurtigt som muligt,
også selvom den stadig virker.
• Alt efter lampens egenskaber og dens brug kan lampen blive mørkere eller holde op med at virke, før meddelelsen
om udskiftning fremkommer. Du bør derfor altid have en reservelampe liggende.
Du kan købe følgende ekstraudstyr og forbrugsmaterialer. Listen over ekstraudstyr blev sidst opdateret i september
2007. Oplysningerne om tilbehør kan ændres uden varsel, og rådighed kan være afhængig af det land eller område, hvor
købet foretages.
Forbrugsmaterialer
Udskiftningslampe, ELPLP44
(1 stk. lampe)
Bruges til udskiftning af brugte lamper.
Et kompakt lærred, der let kan transporteres.
(Billedformat 4:3)
Luftfilter, ELPAF14
(1 stk. luftfilter)
Bruges til udskiftning af brugte luftfiltre.
HD-15 kabel ELPKC02
(1,8 m – til mini D-Sub 15-bens/mini D-Sub 15-bens)
HD-15 kabel ELPKC09
(3 m – til mini D-Sub 15-bens/mini D-Sub 15-bens)
HD-15 pc-kabel ELPKC10
(20 m – til mini D-Sub 15-bens/mini D-Sub 15-bens)
Bruges ved tilslutning af enheden til en computer .
Komponentvideokabel ELPKC19
(3 m – til mini D-Sub 15-bens/RCA han x 3)
Benyttes til at tilslutte en komponentvideokilde.
Bilag
63
Udskiftning af luftfilteret
Sådan udskiftes forbrugsmaterialer
Sæt fingeren ind
i fordybningen,
og træk opad.
Kassér de brugte luftfiltre korrekt i overensstemmelse med lokale
bestemmelser.
Filter: Polypropylen
Rammer: Kunststof
Sluk for strømmen, og træk strømkablet ud, når der høres
1
et kort bip.
Tag luftfilterdækslet af.
2
Tag det gamle luftfilter ud.
3
Installér det nye luftfilter.
4
Installér luftfilterdækslet.
5
64
Udskiftning af lampen
Forsigtig!
Lampen er meget varm umiddelbart efter brug. Efter du har slukket for strømmen,
skal du vente ca. en time, før du skifter lampen ud, så den kan køle helt af.
Sluk for strømmen, og træk strømkablet ud, når der høres
1
et kort bip.
Løsn skruerne på lampedækslet med den skruetrækker,
2
der fulgte med udskiftningslampen. Skub lampedækslet
opad, og løft op i det for at fjerne det.
Skruerne til montering af lampen løsnes.
3
Tag lampen ud.
4
Installér den nye lampe.
5
Bilag
65
Skruerne til montering af lampen skal spændes fast.
6
Installér lampedækslet.
7
• Sørg for, at lampen og lampedækslet er korrekt monteret. Af sikkerhedshensyn
kan lampen ikke tændes, hvis lampen eller lampedækslet ikke er monteret
korrekt.
• Dette produkt omfatter en lampekomponent, der indeholder kviksølv (Hg).
Følg de lokale regler for bortskaffelse og genindvinding.
Lampen må ikke bortskaffes med almindeligt husholdningsaffald.
Sådan genindstilles lampens driftstid
Når lampen er udskiftet, skal du sørge for at initialisere indstillingen
for lampetimer.
Enheden har en indbygget tæller, der holder styr på lampens driftstimer,
og meddelelsen om lampeudskiftning vises på baggrund af denne tæller.
Tilslut strømkablet, og tryk på .
1
Tryk på , og indstil "Info" til "Lampe-Timer Genindstil",
2
når menuen vises.
66
Vælg "Ja", og tryk på for at initialisere indstillingen.
3
67
Bilag
Fremvisningsafstand
og skærmstørrelse
Brug tabellen herunder, og sæt projektoren, så du opnår den bedste fremvisning for den pågældende skærmstørrelse.
Enhed: cm
Fremvisningsafstand
16:9 Skærmstørrelse
30"66 x 3787 til 118
40"89 x 50117 til 158
60"130 x 75177 til 239
80"180 x 100237 til 320
100"220 x 120297 til 401
120"270 x 150357 til 482
150"330 x 190447 til 604
Lærredstørrelse 4:3
30"61 x 46107 til 144
40"81 x 61143 til 194
60"120 x 90217 til 293
80"160 x 120290 til 392
100"200 x 150364 til 491
120"240 x 180437 til 590
150"300 x 230547 til 739
iMac
MAC13"640 x 480640 x 480854 x 480854 x 480
MAC16"832 x 624640 x 480854 x 480854 x 480
MAC19"1.024 x 768640 x 480854 x 480854 x 480
*1 Du kan ikke foretage tilslutning til modeller, der ikke har en VGA-udgangsport.
*2 Letterbox-signaler
Selv, når der benyttes andre indgangssignaler end dem, der er nævnt ovenfor, er det sandsynligt, at billedet kan vises.
Alle funktioner vil eventuelt ikke være understøttet.
640 x 480
640 x 360
800 x 600
800 x 450
1.024 x 768
1.024 x 576
*2
*2
*2
NormalFuldZoom
640 x 480854 x 480854 x 480
640 x 480854 x 480854 x 480
640 x 480854 x 480854 x 480
Billedformattilstand
Bilag
69
Specifikationer
Enheden kan muligvis ikke bruges eller kan forårsage ulykker, hvis den vippes mere end 15 grader.
Hældningsvinkel
ProduktnavnEMP-DM1
Mål320 (B) x 135 (H) x 230 (D) mm (inklusive fremspring)
Panelstr.0,55" vidvinkel
DisplaymetodePolysilicon TFT aktiv matrix
Opløsning409.920 pi xel (854 (B) x 480 (H) punkter) x 3
Justering af fo kusManuel
Justering af zoom Digital (ca. 1:1,35)
Lampe (lyskilde)UHE-lampe, 120 W, modelnr.: ELPLP44
Strømforsyning100 til 240 V AC +/-10 %, 50/60 Hz, 2,2 til 1,0 A
Områder med 100 til
Strømforbrug
Driftshøjde
over havet
Driftstemperatur+5 til +35°C (ingen kondensering)
Opbevaringstemp
Videoport1RCA-jackstik
Komponentport1RCA-jackstik
Computerport1Mini D-Sub 15-bens
USB-port1Type A
UdgangPort til digitalt koaksialt
lydoutput
Stik til hovedtelefoner13,5 mm ministik
Analogt
audio-output
Digital
lydudgang
1 højttalersystem: Praktisk, maksimumoutput 8 W + 8 W (10 % THD)
1 hovedtelefonsystem: 25 mW/32 Ω ohm
Dynamisk område: 70 dB eller derover
Digitalt koaksialt output
I brug: 200 W
Standby: 5 W
I brug: 200 W
Standby: 5 W
1RCA-jackstik
* USB-portene understøtter ikke alle USB-kompatible enheder.
70
Pixelworks DNXTM IC er installeret i denne projektor.
DECLARATION of CONFORMITY
According to 47CFR, Part 2 and 15
Class B Personal Computers and Peripherals; and/or
CPU Boards and Power Supplies used with Class B Personal Computers
We: Epson America, INC.
Located at: 3840 Kilroy Airport Way
MS:3-13
Long Beach, CA 90806
Tel: 562-290-5254
Declare under sole responsibility that the product identified herein, complies with 47CFR Part 2 and 15 of the
FCC rules as a Class B digital device. Each product marketed, is identical to the representative unit tested
and found to be compliant with the standards. Records maintained continue to reflect the equipment being
produced can be expected to be within the variation accepted, due to quantity production and testing on a
statistical basis as required by 47CFR 2.909. Operation is subject to the following two conditions :(1) this
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Trade Name: Epson
Type of Product: Projector
Model: EMP-DM1
FCC Compliance Statement
For United States Users
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio or television reception. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause interference to radio and television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures.
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
WARNING
The connection of a non-shielded equipment interface cable to this equipment will invalidate the FCC
Certification or Declaration of this device and may cause interference levels which exceed the limits
established by the FCC for this equipment. It is the responsibility of the user to obtain and use a shielded
equipment interface cable with this device. If this equipment has more than one interface connector, do not
leave cables connected to unused interfaces. Changes or modifications not expressly approved by the
manufacturer could void the user’s authority to operate the equipment.
Bilag
71
Ordliste
Titel 1Titel 2
Kapitel 1Kapitel 2Kapitel 1
Dvd-video
Kapitel 2
Spor 1Spor 2Spor 3Spor 4
Video-cd/Audio-cd
HDTV
Forkortelse for "High-Definition Television system",
der bruges i HD-tv, der opfylder følgende krav:
-Lodret opløsning på 720p eller 1080i eller højere (hvor
"p" angiver progressiv scan, og "i" angiver interlacescan).
-Lærredformat 16:9
JPEG
Et filformat, der bruges til at gemme billedfiler. De fleste fotos
taget med digitalkameraer gemmes i JPEG-format.
MP3
Forkortelse for "MPEG1 Audio Layer-3", en standard til
lydkomprimering. Den gør det muligt at reducere størrelsen
af data betydeligt og samtidig bevare en høj lydkvalitet.
NTSC
Forkortelse for "National Television Standards Committee",
og navnet på et af transmissionssystemern e til analoge tvsignaler. Dette syst em anvendes i Japan, USA og Latinamerika.
PAL
Forkortelse for "Phase Alternation by Line", og navnet på
et af transmissionssystemerne til analoge tv-signaler. Systemet
anvendes i Kina, Vesteuropa (bortset fra Frankrig), og i visse
andre lande i Afrika og Asien.
SDTV
Forkortelse for "Standard Definition Television", og navnet
på det standard-tv-sendesystem, der ikke opfylder HDTVkravene.
SECAM
Forkortelse for "SEquential Couleur A Memoire", og navnet
på et af transmissionssystemerne til analoge tv-signaler .
Systemet anvendes i Frankrig, Østeuropa, det tidligere
Sovjetunionen, Mellemøsten og i visse lande i Afrika.
Billedformat
Forholdet mellem billedets længde og dets højde. HDTVbilleder har et billedformat på 16:9 og virker "lange".
Billedformatet for standardbilleder er 4:3. Denne enhed
kan automatisk registrere en disks billedforhold, mens
den afspilles.
Afkøling
En proces, der lader lampen køle af efter den høje temperatur,
der udvikles under fremvisningen. Enheden starter automatisk
en afkøling, når du slukker for strømmen ved at trykke på .
Du må ikke fjerne strømkablet under afkølingen. Hvis
afkølingen ikke udføres korrekt, kan lampens eller enhedens
indvendige dele overophedes. Dette kan reducere lampens
levetid eller beskadige enheden. Afkølingen er fuldendt,
når apparatet bipper to gange.
Koaksialt digitaloutput
Konverterer lydsignalet til et digitalsignal, som dermed
kan transmitteres via koaksialkabler.
Playback control (PBC)
Metode til afspilning af video-cd'er. Via den viste menuskærm
kan du vælge, hvilken skærm eller information, du ønsker at se.
Diskudtryk
Titel/Kapitel/Spor
Hver film på en dvd er inddelt i enheder, der kaldes titler.
En titel kan indeholde et hvilket som helst antal kapitler.
WMA
Forkortelse for "Windows Media Audio", og navnet på en
lydkomprimeringsteknologi, der er udviklet af Microsoft
Corporation of America. Du kan indkode WMA-data ved
hjælp af Windows Media Player Ver.7, 7.1, Windows Media
Player til Windows XP eller Windows Media Player 9-serien.
Når du indkoder WMA-filer, bør du anvende programmer,
der er certificeret af Microsoft Corporation of America.
Hvis du benytter et program, der ikke er certificeret, fungerer
det muligvis ikke korrekt.
YCbCr
Et transmissionssignal i den farvemodel, der bruges i mange tv
(NTSC-system). Udtrykkes i Y (luminans), CbCr (krominans
(farvetone)).
YPbPr
Et transmissionssignal i den farvemodel, der bruges til
Hi-Vision. Udtrykkes i Y (luminans), PbPr (farvefo rskel).
Video- og audio-cd'er er inddelt i enheder, der kalder spor.
Øvrige ........................ ................................................. ...............52
73
Forespørgsler
< EUROPA, MELLEMØSTEN OG AFRIKA >
Denne adresseliste gælder pr. 5. april 2007.
Opdaterede kontaktadresser kan fås på ne den stående websteder. Hvis ingen af siderne indeholder det, du søger,
kan du besøge Epsons internationale websted på adressen www.epson.com.
ALBANIA:
INFOSOFT SYSTEM
Gjergji Center, Rr Murat Toptani
Tirana 04000 - Albania
Tel: 00 355 4 2 511 80/ 81/ 82/ 83
Fax: 00355 42 329 90
Web Address:
http://content.epson.it/about/int_services.htm
P.O. Box: 17383 Jebel Ali Free Zone Dubai
UAE(United Arab Emirates)
Tel: +971 4 88 72 1 72
Fax: +971 4 88 18 9 45
Email: supportme@epson.co.uk
Web Address:
http://www.epson.co.uk welcome/
welcome_africa.htm
< NORTH, CENTRAL AMERICA & CARIBBEANI ISLANDS >
CANADA:
Epson Canada, Ltd.
3771 Victoria Park Avenue
Scarborough, Ontario
CANADA M1W 3Z5
Tel: 905 -709-9475
or 905-709-3839
Web Address:
http://www.epson.com
MEXICO:
Epson Mexico, S.A. de C.V.
Boulevard Manuel Avila Camacho 389
Edificio 1 Conjunto Legaria
Col. Irrigacion, C.P. 11500
Mexico, DF
Tel: (5 2 55) 1323-2052
Web Address:
http://www.epson.com.mx
COSTA RICA:
Epson Costa Rica, S.A.
Dela Embajada Americana,
200 Sur y 300 Oeste
Apartado Postal 1361-1200 Pavas
San Jose, Costa Rica
Tel: (5 06) 210-9555
Web Address:
http://www.epson.co.cr
U. S. A.:
Epson America, Inc.
3840 Kilroy Airport Way
Long Beach, CA 90806
Tel: 562 -276-4394
Web Address:
http://www.epson.com
75
< SOUTH AMERICA >
ARGENTINA:
Epson Argentina S.A.
Avenida Belgrano 964/970 Capital Federal
1092, Buenos Aires, Argentina Tel: (54 11)
5167-0300
Web Address:
http://www.epson.com.ar
BRAZIL:
Epson Do Brasil Ltda.
Av. Tucunare, 720
Tambore Barueri,
Sao Paulo, SP 0646-0020, Brazil
Tel: (55 11) 4196-6100
Web Address:
http://www.epson.com.br
< ASIA & OCEANIA >
AUSTRALIA:
EPSON AUSTRALIA PTYLIMITED
3, Talavera Road, N.Ryde NSW 2113,
AUSTRALIA
Tel: 1300 361 054
We b Address:
http://www.epson.com.au
CHINA:
EPSON (BEIJING) TECHNOLOGY
SERVICE CO.,LTD.
8F,A. The Chengjian Plaza NO.18
Beitaipingzhuang Rd.,Haidian District,Beijing,
China
Zip code: 100088
Tel: 010-82255566-606
Fax: 010-82255123
EPSON (BEIJING) TECHNOLOGY
SERVICE CO.,LTD.SHANGHAI
BRANCH PANYU ROAD SERVICE
CENTER
NO. 127 Panyu Road, Changning District,
Shanghai China
ZIP code: 200052
Tel: 021-62815522
Fax: 021-52580458
EPSON (BEIJING) TECHNOLOGY
SERVICE CO.,LTD.GUANGZHOU
BRANCH
ROOM 1405,1407 Baoli Plaza,NO.2 , 6th
Zhongshan
Road,Yuexiu District, Guangzhou
Zip code: 510180
Tel: 020-83266808
Fax: 020- 83266055
EPSON (BEIJING) TECHNOLOGY
SERVICE CO.,LTD.CHENDU BRANCH
ROOM2803B, A. Times Plaza, NO.2, Zongfu
Road, Chengdu
Zip code: 610016
Tel: 028-86727703/04/05
Fax: 028-86727702
CHILE:
Epson Chile S.A.
La Concepcion 322 Piso 3
Providencia, Santiago,Chile
Tel: (562) 484-3400
We b Address:
http://www.epson.com.cl
EPSON Technical
Support Centre
(Information Centre)
Units 516-517, Trade Square,
681 Cheung Sha Wan Road,
Cheung Sha Wan, Kowloon,
HONG KONG
Tech. Hot Line: (852) 2827 8911
Fax: (852) 2827 4383
We b Address:
http://www.epson.com.hk
JAPAN:
SEIKO EPSON
CORPORATION
SHIMAUCHI PLANT
VI Customer Support Group:
4897 Shimauchi, Matsumoto-shi, Nagano-ken,
390-8640 JAPAN
Tel: 0263-48-5438
Fax: 0263-48-5680
Web Address:
http://www.epson.jp
KOREA:
EPSON KOREA CO., LTD.
11F Milim Tower, 825-22 Yeoksam-dong,
Gangnam-gu, Seoul,135-934 Korea
Tel: 82-2-558-4270
Fax: 82-2-558-4272
We b Address:
http://www.epson.co.kr
MALAYSIA:
EPSON TRADING
(MALAYSIA) SDN. BHD.
3rd Floor, East Tower, Wisma Consplant 1
No.2, Jalan SS 16/4,
47500 Subang Jaya,
Malaysia.
Tel: 03 56 288 288
Fax: 03 56 288 388
or 56 288 399
SINGAPORE:
EPSON SINGAPORE
PTE. LTD.
1 HarbourFront Place #03-02
HarbourFront Tower One
Singapore 098633.
Tel: 6586 3111
Fax: 6271 5088
PERU:
Epson Peru S.A.
Av. Del Parque Sur #400
San Isidro, Lima, 27, Peru
Tel: (51 1) 224-2336
Web Address:
http://www.epson.com.pe
VENEZUELA:
Epson Venezuela S.A.
Calle 4 con Calle 11-1
Edf. Epson -- La Urbina Sur Caracas, Venezuela
Tel: (58 212) 240-1111
Web Address:
http://www.epson.com.ve
TAIWAN:
EPSON Taiwan
Technology & Trading Ltd.
14F ,No. 7, Song Ren Road,
Taipei, Taiwan, ROC.
Tel: (02) 8786-6688
Fax: (02) 8786-6633
Web Address:
http://www.epson.com.tw