Epson EMP-DM1 User Manual [pt]

Simbologia utilizada neste guia do utilizador
Indica conteúdo que pode provocar danos ou avarias na unidade.
Indica informações e aspectos adicionais que pode ser útil saber relativamente a um tópico.
s Indica uma página que contém informações úteis sobre um determinado tópico.
Indica métodos de funcionamento e a ordem das operações. O procedimento indicado deve ser executado pela ordem dos passos numerados.
Indica botões no comando à distância ou na unidade principal.
“(Nome do menu)”
Indica mensagens e itens de menu que são apresentados no ecrã. Exemplo: “Brightness” (Brilho)
As funções e as operações que podem ser executadas podem ser diferentes, dependendo do tipo de disco. Estas marcas dão-lhe informações sobre o tipo de disco que está a ser utilizado.
CD de Dados
CD de Dados
Índice Geral
Instruções de Segurança............................................ 2
Utilização e Armazenamento .................................... 8
Discos e Armazenamento USB................................. 10
Nome das Peças e Funções........................................ 12
Preparar o Comando à Distância............................... 16
Referência Rápida
Instalação................................................................... 18
Distância de projecção e tamanho do ecrã ................................. 18
Ligar o cabo de alimentação....................................................... 18
Reprodução de um Disco .......................................... 19
Reproduzir um disco e projectar ................................................ 19
Ajustar a posição de projecção e o volume................................ 20
Interromper a reprodução ........................................................... 22
Desligar o equipamento.............................................................. 22
Operações Básicas de Reprodução............................ 23
Pausa........................................................................................... 23
Procurar para trás/para a frente .................................................. 23
Saltar........................................................................................... 24
Avanço de fotogramas................................................................ 24
Reprodução em câmara lenta ..................................................... 24
Utilizar temporariamente a luz do videoprojector
como iluminação (Break (Intervalo))......................................... 25
Color Mode (Modo de Cor) .......................... ... ... ....................... 25
Mute (Silêncio)........................................................................... 25
Operações Avançadas
Tornar-se um perito na reprodução de filmes ........... 26
Reproduzir a partir de um menu de DVD .................................. 26
Reproduzir um CD Vídeo a partir do menu............................... 27
Reproduzir JPEG, MP3/WMA e DivX Reproduzir seleccionando o número
do capítulo ou da faixa ............................................................... 32
Reprodução repetida e reprodução aleatória .............................. 32
Reprodução programada ............................................................ 34
Ampliar....................................................................................... 35
Alterar o idioma de áudio........................................................... 36
Alterar a visualização de legendas ............................................. 36
Alterar o ângulo.......................................................................... 37
Executar operações a partir do ecrã de informação
de reprodução................................................................ ............. 37
Definir o temporizador para adormecer ..................................... 39
Alterar a relação de aspecto ....................................................... 40
Reprodução através de um dispositivo
periférico ................................................................... 42
Ligar um dispositivo de armazenamento USB........................... 42
Ligar a outro dispositivo de vídeo, TV ou Computador ............ 43
Projectar imagens a partir de equipamento de vídeo
externo ou de um comp utador............................. ... .... ................ 45
®
.................................... 29
Definições Áudio....................................................... 47
Ouvir com auscultadores ........................................................... . 47
Ligar a um equipamento de áudio com uma porta
de entrada áudio digital coaxial.................................................. 48
Seleccionar o Modo de Som Surround....................................... 48
Seleccionar os efeitos sonoros.................................................... 49
Definições e Ajustes
Operação e Funções do Menu Configurar................. 50
Utilizar o menu configurar ......................................................... 50
Lista do menu Configurar........................................................... 51
Lista de códigos dos idiomas...................................................... 53
Definições e sinais de saída de “Saída digital” .......................... 54
Operações e funções no menu
Configuração Visual.................................................. 55
Operações no menu Configuração Visual .................................. 55
Menu Configuração Visual..................... ... .... ... .......................... 56
Apêndice
Resolução de Problemas............................................ 58
Utilizar os indicadores luminosos .............................................. 58
Quando os indicadores luminosos não ajudam .......................... 60
Manutenção ............................................................... 62
Limpeza...................................................................................... 62
Prazo de substituição dos consumíveis....................................... 63
Acessórios Opcionais e Consumíveis......................................... 63
Como substituir os consumíveis................................................. 64
Distância de Projecção e Tamanho do Ecrã .............. 68
Lista de Resoluções Compatíveis.............................. 69
Especificações ........................................................... 70
Glossário .................................................................... 72
Index.......................................................................... 73
Questões .................................................................... 74
Referência Rápida
Avançadas
Operações
Definições
e Ajustes
Apêndice
1

Instruções de Segurança

Leia todas as instruções de segurança e funcionamento antes de utilizar a unidade. Depois de ler todas as instruções, guarde estas informações para futura consulta. A documentação e a unidade utilizam símbolos gráficos que ilustram a utilização segura da unidade. Certifique-se de que compreende e respeita estes símbolos de precaução de forma a evitar lesões pessoais ou de propriedade.
Este símbolo indica informações que, se ignoradas,
Aviso
Atençăo
Atenção:
Para reduzir o risco de choque eléctrico, não retire a tampa (nem o fundo). A unidade não contém no seu interior peças que possam ser reparadas pelo utilizador. A assistência deve ser totalmente prestada por pessoal técnico qualificado.
poderão provocar lesões pessoais ou até morte devido a um manuseamento incorrecto.
Este símbolo indica informações que, se ignoradas, poderão provocar lesões pessoais ou danos físicos devido a um manuseamento incorrecto.
Este símbolo destina-se a alertar o utilizador para a presença de “tensão perigosa” não isolada no interior da caixa do produto que pode ter uma magnitude suficiente para representar risco de choque eléctrico para as pessoas.
Este símbolo destina-se a alertar o utilizador para a presença de instruções de fun cionamento e manutenção (assistência) important es na documentação que acompanha o aparelho.
Explicação dos símbolos
Símbolos que indicam uma acção que não deve ser executada
Não fazer Não
desmontar
Símbolos que indicam uma acção que deve ser executada
Instruções Desligue
aficha da
tomada
Não tocar Não molhar Não utilizar
em áreas molhadas
Não colocar
sobre
superfícies
instáveis
2
Informações de segurança importantes
Cumpra as seguintes instruções de segurança quando estiver a instalar e a uti lizar o videoprojector:
• Leia estas instruções.
• Guarde estas instruções.
• Respeite todos os avisos.
• Siga todas as instruções.
• Não utilize o aparelho na proximidade de água.
• Limpe unicamente com um pano seco.
• Não bloqueie as aberturas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante.
• Não instale na proximidade de quaisquer fontes de calor como radiadores, registos de calor, fornos ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.
• Não impeça os objectivos de segurança da ficha polarizada ou de ligação à terra. As fichas polarizadas têm duas lâminas, sendo uma mais larga do que a outra. As fichas de terra têm duas lâminas e um terceiro pino de ligação à terra. A lâmina mais larga ou o terceiro pino de terra são fornecidos para sua protecção. Se a ficha fornecida não for compatível com a sua tomada, consulte um electricista para substituição da tomada obsoleta.
• Evite que o cabo de alimentação seja pisado ou comprimido especialmente na zona das fichas, dos receptáculos de conveniência e do ponto por onde saem do aparelho.
• Utilize unicamente peças/acessórios especificados pelo fabricante.
• Utilize unicamente com o carrinho, o tripé, o suporte ou a mesa especificados pelo fabricante ou que são vendidos com o aparelho. Quando for utilizado um carrinho, tenha cuidado ao deslocar o conjunto carrinho/ aparelho, para evitar que o mesmo se vire dando origem a lesões.
• Desligue o aparelho durante trovoadas ou quando não for utilizado durante períodos de tempo prolongados.
• A assistência deve ser totalmente prestada por pessoal técnico qualificado. A assistência é necessária quando o aparelho tiver sofrido danos resultantes de, por exemplo, danos na ficha ou no cabo de alimentação, derrame de líquidos ou queda de objectos no interior do aparelho, exposição à chuva ou humidade, funcionamento anómalo ou queda do aparelho.
3
Aviso
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha este aparelho à chuva nem à humidade.
Desligue a unidade da tomada e contacte a assistência técnica nas seguintes condições:
• Se forem emitidos fumo, cheiros ou ruídos anómalos a partir da unidade.
• Se qualquer líquido ou objectos estranhos se infiltrarem na unidade.
• Se a unidade tiver caído ou se a respectiva caixa estiver danificada. A utilização contínua nestas condições poderá dar origem a incêndios ou choques eléctricos.
Não tente reparar esta unidade. Todas as reparações devem ser efectuadas por pessoal técnico qualificado. Coloque a unidade junto a uma tomada, num local onde a ficha possa ser desligada com facilidade.
Nunca abra nenhuma das tampas da unidade, excepto quando explicitamente indicado neste guia. Nunca tente desmontar ou modificar a unidade. Todas as reparações devem ser efectuadas por pessoal técnico qualificado.
As tensões eléctricas existentes no interior da unidade podem causar lesões graves.
Não exponha a unidade a água, chuva ou humidade intensa.
Não utilizar
em áreas
molhadas
Desligue
a ficha da
tomada
Não
desmontar
Não utilizar
em áreas
molhadas
Utilize apenas o tipo de fonte de alimentação indicado na unidade. A utilização de uma fonte de alimentação que não a especificada poderá dar origem a incêndios ou choques eléctricos. Se não souber ao certo qual é a corrente disponível, consulte o seu revendedor ou a empresa de fornecimento de electricidade local.
Verifique as especificações do cabo de alimentação. A utilização de um cabo de alimentação incorrecto pode originar incêndios ou choques eléctricos.
O cabo de alimentação fornecido com a unidade foi concebido para estar em conformidade com os requisitos de alimentação eléctrica do país onde o produto é adquirido. Se utilizada no país de aquisição, não utilize qualquer cabo de alimentação que não o fornecido com a unidade. Se utilizada no estrangeiro, verifique a tensão da fonte de alimentação, o formato da tomada e a capacidade nominal eléctrica da unidade que correspondem às normas locais e adquira um cabo de alimentação adequado nesse país.
Deve tomar as seguintes precauções quando manusear a ficha.
Se não tomar essas precauções, pode dar origem a incêndios ou choques eléctricos.
• Não sobrecarregue as tomadas, os cabos de extensão ou os dispositivos de diversas tomadas.
• Não introduza a ficha numa tomada que tenha pó.
• Introduza a ficha firmemente na tomada.
• Não manuseie a ficha com as mãos húmidas.
• Não puxe o cabo de alimentação para desligar a ficha. Certifique-se de que segura a ficha para a desligar.
Não utilize um cabo de alimentação danificado. Poderão ser provocados incêndios ou choques eléctricos.
• Não modifique o cabo de alimentação.
• Não coloque objectos pesados sobre a parte superior do cabo de alimentação.
• Não dobre, torça ou puxe demasiado o cabo de alimentação.
• Mantenha o cabo de alimentação afastado de aparelhos eléctricos quentes. Se o cabo de alimentação for danificado (caso os fios fiquem expostos ou sejam quebrados), contacte
o seu reven dedor para proceder à respectiva substituição.
Não fazer
Instruções
Instruções
Não fazer
Em caso de tempestade eléctrica, não toque na ficha, pois pode apanhar um choque eléctrico.
Não tocar
4
Aviso
Não coloque recipientes com líquidos, água ou químicos sobre a unidade.
Se os recipientes entornarem e os conteúdos se infiltrarem na unidade, poderão ser provocados incêndios ou choques eléctricos.
Nunca olhe para dentro da lente da unidade quando a lâmpada estiver acesa, uma vez que a luz intensa pode provocar lesões nos olhos.
Nunca introduza objectos inflamáveis ou metálicos ou quaisquer outros materiais estranhos através das entradas ou saídas de ar, pois poderão ser provocados incêndios ou choques eléctricos.
É utilizada uma lâmpada de mercúrio com pressão interna elevada como fonte de luz da unidade. Certifique-se de que cumpre as seguintes instruções.
O não cumprimento destas instruções pode dar origem a lesões ou envenenamento.
• Não danifique a lâmpada nem a sujeite a qualquer tipo de impacto.
• Os gases no interior das lâmpadas de mercúrio contêm vapor de mercúrio. Se a lâmpada se part ir, areje a sala para impedir que os gases libertados sejam inalados ou entrem em contacto com os olhos ou a boca.
• Não aproxime o rosto da unidade durante a utilização.
Se a lâmpada se partir e os gases no seu interior ou fragmentos de vidro forem inalados ou entrarem em contacto com os olhos ou com a boca, ou se notar outros efeitos adversos, procure imediatamente aconselhamento médico.
Não molhar
Não fazer
Não fazer
Instruções
Não deixe a unidade ou o comando à distância com as pilhas no interior de um automóvel com as janelas fechadas, locais expostos à luz solar directa ou em outros locais extremamente quentes.
Poderão ser provocadas deformações térmicas ou avarias técnicas e, consequentemente, incêndios.
Não fazer
5
Atençăo
Produto LASER de Classe 1
Não abra a tampa superior. A unidade não contém no seu interior peças que possam ser reparadas pelo utilizador.
Não utilize a unidade em locais muito húmidos ou poeirentos, junto a aparelhos de cozinha ou aquecimento ou em locais onde possa entrar em contacto com fumo ou vapor. Não utilize nem armazene a unidade no exterior durante um período de tempo prolongado.
Poderão ser provocados incêndios ou choques eléctricos.
Não bloqueie as ranhuras e a abertura existentes na unidade. Servem para ventilar e evitar que a unidade aqueça excessivamente.
• Durante a utilização, podem ficar presos pedaços de papel ou outros materiais no filtro de ar, situado por baixo da unidade. Retire tudo o que estiver por baixo da unidade e que possa vir a ficar preso no filtro de ar. Se instalar a unidade junto a uma parede, deixe um espaço de, no mínimo, 20 cm entre a parede e a saída de ar.
• Certifique-se de que deixa um espaço de, no mínimo, 10 cm entre a entrada de ar e quaisquer paredes, etc.
• Não coloque a unidade sobre um sofá, tapete ou outra superfície instável, nem dentro de um armário fechado, a menos que seja providenciada uma ventilação adequada.
Não coloque a unidade num carrinho, numa estante ou numa mesa instável.
A unidade poderá cair ou tombar, podendo provocar lesões.
Não
desmontar
Não fazer
Não fazer
Não se apoie na unidade nem coloque objectos pesados sobre a mesma.
A unidade poderá ceder ou cair, podendo provocar lesões.
Não coloque qualquer objecto que possa ser deformado ou danificado pelo calor junto às saídas de ar nem aproxime as mãos ou o rosto das saídas durante a projecção.
Uma vez que é expulso ar quente das saídas de ar, poderão ser provocadas queimaduras, deformações ou outros acidentes.
Nunca tente retirar a lâmpada imediatamente após utilização, uma vez que se encontrará extremamente quente. Antes de retirar a lâmpada, desligue a fonte de alimentação e aguarde o período especificado neste guia para permitir que a lâmpada arrefeça completamente.
O calor poderá provocar queimaduras ou outras lesões.
Não coloque a fonte de uma chama desprotegida, como uma vela acesa, sobre ou junto a esta unidade.
Desligue a unidade da tomada quando não pretender utilizá-la durante períodos de tempo prolongados.
O isolamento poderá deteriorar-se e provocar incêndios.
Não colocar
sobre
superfícies
instáveis
Não fazer
Não fazer
Não fazer
Não fazer
Desligue
a ficha da
tomada
Certifique-se de que a alimentação está desligada, a ficha está desligada da tomada e todos os cabos estão desligados antes de deslocar a unidade.
Poderão ser provocados incêndios ou choques eléctricos.
Desligue
a ficha da
tomada
6
Atençăo
Antes de limpar, desligue a unidade da tomada.
Se o fizer, evitará choques eléctricos durante a limpeza.
Durante a limpeza da unidade, não utilize panos molhados ou solventes como álcool, diluente ou benzina.
A infiltração de água, a deterioração e a quebra da caixa da unidade poderão provocar choques eléctricos.
A utilização incorrecta das pilhas poderá provocar a ruptura ou o derrame de fluidos das mesmas e, consequentemente, incêndios, lesões ou a corrosão da unidade. Deve tomar as seguintes precauções quando mudar as pilhas.
• Introduza as pilhas de forma a que as polaridades (+ e -) se encontrem nas posições correctas.
• Não utilize pilhas de diferentes tipos ou uma mistura de pilhas novas e antigas.
• Não utilize quaisquer pilhas que não as especificadas neste guia.
• Se as pilhas verterem, limpe o líquido com um pano macio. Se o líquido entrar em contacto com as suas mãos, lave-as imediatamente.
• Substitua as pilhas logo que fiquem sem carga.
• Retire as pilhas se não pretender utilizar a unidade durante muito tempo.
• Não exponha as pilhas a fontes de calor ou chamas e não as coloque em água.
• Elimine as pilhas de acordo com a legislação em vigor.
• Mantenha as pilhas fora do alcance de crianças. As pilhas representam um risco de asfixia e são muito perigosas se forem engolidas.
Desligue
a ficha da
tomada
Instruções
Instruções
Não defina o volume muito alto logo desde o início.
Pode ser produzido subitamente um som muito forte, que pode provocar danos no altifalante ou lesões auditivas. Como precaução, baixe o volume antes de desligar a unidade e depois aumente o volume gradualmente depois de a voltar a ligar.
Quando utilizar auscultadores, não aumente o volume demasiado.
A sua audição pode sofrer efeitos negativos se ouvir sempre com o volume muito forte durante períodos de tempo prolongados.
Cumpra o programa de manutenção desta unidade. Se o interior da unidade não for limpo durante muito tempo, a acumulação de pó pode dar origem a incêndios ou choques eléctricos.
Substitua o filtro do ar regularmente, conforme necessário. Contacte o seu revendedor para limpar o interior da unidade, conforme necessário.
Não fazer
Não fazer
Instruções
7

Utilização e Armazenamento

Siga os conselhos abaixo descritos para evitar avarias e danos na unidade.
falhas do videoprojector ou da lâmpada que não
Notas sobre o manuseamento e o armazenamento
Certifique-se de que observa as temperaturas de funcionamento e armazenamento indicadas neste guia quando utilizar e armazenar o projector.
Não instale a unidade em locais onde possa ficar sujeita a vibrações ou choques.
Não instale a unidade próximo de equipamentos de televisão, rádio ou vídeo, uma vez que estes geram campos magnéticos.
Isso pode afectar negativamente o som e imagem desta unidade, podendo provoc ar uma avar ia. No caso de surgir um sintoma desse tipo, afaste mais a unidade do televisor, rádio e equi pamen to de víd eo.
Não utilize o projector em qualquer das seguintes condições. Se não observar esta indicação, poderão ocorrer problemas de funcionamento ou acidentes.
Se o projector estiver colocado de lado
Se o projector estiver colocado com a parte superior virada para cima
estejam cobertas pelos termos da garantia.
Pode guardar a unidade em posição vertical, de modo compacto, numa prateleira, etc., uma vez que esta possui pés para armazenamento de lado. Quando guardar a unidade em posição vertical, coloque-a numa superfície estável, com os pés para armazenamento por baixo. Certifique-se de que coloca a unidade na caixa de armazenamento fornecida com a unidade, de modo a que não entre pó na entrada de ar.
Condensação
Se deslocar a unidade de um local frio para uma sala aquecida, ou se a sala em que a unidade está instalada for aquecida rapidamente, pode formar-se condensação (humidade) no interior da unidade ou sobre a superf ície da lente. Se se formar condensação, isso irá não só provocar um funcionamento incorrecto como, por exemplo, o enfraquecimento da imagem, mas também danos no disco e/ou nas peças da unidade. Para evitar a condensação, instale a unidade na sala aproximadamente uma hora antes da utilização. Na eventualidade de se formar condensação, desligue o cabo de alimentação da tomada e aguarde uma a duas horas antes de utilizar.
Se o projector estiver colocado com a parte inferior virada para cima
Não movimente a unidade durante a reprodução.
Se o fizer, pode danificar o disco ou dar origem ao mau funcionamento da unidade.
Evite utilizar ou armazenar a unidade em locais com muito fumo de cigarro ou outro tipo de fumos, bem como em salas com uma grande quantidade de pó.
Se o fizer, a qualidade da imagem pode degradar-se.
Não toque na lente de projecção com as mãos desprotegidas.
Se forem deixadas impressões digitais ou marcas na lente, a imagem não será projectada com nitidez. Quando a unidade não estiver a ser utilizada, aplique a tampa da lente.
A EPSON declina toda e qualquer responsabilidade por danos resultantes de
Se o projector estiver inclinado para um dos lados
Lâmpada
É utilizada uma lâmpada de mercúrio com pressão interna elevada como fonte de luz da unidade. As características de uma lâmpada de mercúrio são as seguintes:
A intensidade da lâmpada diminui com a utilização.
Quando a lâmpada atinge o final da sua vida útil, deixa
de acender ou poderá partir-se com um som muito alto.
A vida útil da lâmpada pode variar muito, dependendo das características individuais da lâmpada e do ambiente de funcionamento. Deverá ter sempre uma lâmpada sobresselente para o caso de vir a ser necessária.
Uma vez ultrapassado o prazo de substituição da lâmpada, as probabilidades de a lâmpada se partir aumentam. Quando for apresentada a mensagem de sub stitu ição da lâmpada, substitua-a o mais rapidamente possível.
Este produto inclui um componente da lâmpada que contém mercúrio (Hg). Consulte a legislação em vigor relativa à forma adequada de deitar fora os resíduos ou de os reciclar . Não os deite fora como outro lixo.
8
Painel LCD
Cuidados durante o transporte
O painel LCD é fabricado com tecnologia de extrema precisão. Contudo, podem aparecer pontos pretos no painel, ou poderão surgir por vezes pontos vermelhos, azuis ou verdes muito brilhantes. Para além disso, poderão surgir irregularidades nas cores ou no brilho. São provocadas pelas características do painel LCD e não são um sinal de avaria.
O fenómeno de queimadura de ecrã pode permanecer na imagem projectada quando uma imagem fixa de elevado contraste é projectada durante mais de 15 mi nutos. Se tiver ocorrido o fenómeno de queimadura de ecrã, deve projectar um ecrã claro (se for utilizado um computador: ecrã branco, vídeo: uma animação tão clara quanto possível) até a queimadura de ecrã desaparecer. São neces sários aprox. 30 a 60 minutos, dependendo da extensão da queimadura de ecrã. Se a queimadura de ecrã não desaparecer, contacte o seu revendedor local para obt er aconselhamento. spág. 74
Quando deslocar a unidade
Feche a tampa da lente.
Ejecte o disco.
Recolha os pés da unidade, se estiverem
estendidos.
Transporte a unidade segurando pela pega, conforme ilustrado abaixo.
São utilizadas muitas peças de vidro e precisão nesta unidade. Para evitar impactos durante o transporte, utilize a caixa e embalagem protectora que recebeu no momento de compra. Caso já não tenha a embalagem original, proteja a parte exterior da unidade com material de absorção de choques para a proteger dos impactos, coloque-a numa caixa de cartão forte e certifique-se de que a identifica de forma clara para transporte de equipamento de precisão.
Feche a tampa da lente e embale a unidade.
Se utilizar um serviço de correio para
o transporte, informe-os de que esta unidade contém equipamento de precisão e de que deve ser manuseada em conformidade.
* A garantia de que dispõe não cobre quaisquer danos
que este produto venha a sofrer durante o transporte.
Direitos de Autor
É estritamente proibida a reprodução de um disco para fins de emissão, projecção em público, actuação musical pública ou de aluguer (independentemente de compensação, remuneração, ou falta delas) sem autorização da entidade detentora dos respectivos direitos de autor.
9

Discos e Armazenamento USB

Discos
Tipos de discos que podem ser lidos
Esta unidade está apta a reproduzir os tipos de discos que se seguem.
Símbolos
Tipos
de disco
DVD vídeo Software disponível
DVD+RW DVD+R DVD+R DL DVD-RW DVD-R DVD-R DL
CD Vídeo Software com imagens e som.
CD O software com som e voz.
utilizados
neste
guia do
utilizador
Explicação
comercialmente com filmes e imagens de alta qualidade. Não pode reproduzir DVDs vídeo se o código de região do disco não corresponder à etiqueta do código de região existente na parte lateral da unidade.
Discos DVD descritos à esquerda, gravados noutro gravador de DVD.
Reproduz um disco DVD com imagens de formato vídeo.
Reproduz um disco DVD com imagens de formato VR.
Reproduz um disco se tiver sido “finalizado” pelo gravador de DVD que gravou as imagens.
Reproduz os ficheiros gravados no formato ISO 9660/UDF: MP3/WMA/JPEG/MPEG1/2/
®
4/DivX
Reproduz apenas a primeira sessão, embora a unidade suporte sessões múltiplas.
Reproduz um CD Vídeo (na versão 2.0) com PBC (controlo de reprodução).
Reproduz um Super Video CD (SVCD).
3/4/5/6/DivX® Ultra
CD-R/RW CD+R/RW
CD de Dados
CD de Dados
CDs criados com um gravador de CD ou computador.
Reproduz os seguintes ficheiros gravados em ISO9660 de nível 1 ou nível 2/formato UDF: MP3/WMA/JPEG/Kodak Picture CD/FujiColor CD/ MPEG1/2/4/
®
3/4/5/6/DivX® Ultra
DivX
Suporta o formato alargado (Joliet).
Suporta sessões múltiplas.
Reproduz um disco gravado
por gravação de pacotes.
Nesta unidade, não é possível garantir a qualidade de desempenho e de áudio de discos CD com controlo de cópia que não estejam em conformidade com a norma sobre discos compactos (CD). Os CDs em conformidade com a norma CD apresentam o logótipo de disco compacto. Verifique o que é apresentado na embalagem do disco de áudio.
Esta unidade está em conformidade com os formatos de sinal de televisão NTSC e PAL.
No caso do DVD vídeo, SVCD e CD Vídeo, as funções de reprodução podem ser restringidas intencionalmente pelos fabricantes do software. Enquanto esta unidade reproduz os conteúdos de um disco, algumas funções poderão não funcionar. Consulte as informações do utilizador sobre o disco reproduzido.
Os discos DVD-R/R DL/RW, DVD+R/R DL/RW, CD-R/RW e CD+R/RW podem não ser reproduzidos se estiverem riscados, sujos, deformados ou se o estado da gravação ou as condições de gravação não forem os correctos. Para além disso, pode ser necessário algum tempo para a unidade ler os dados.
Esta unidade só está apta a reproduzir o som áudio dos discos indicados abaixo.
- CD MIX-MODE - CD-G - CD-EXTRA
- CD TEXT
10
Tipos de discos que não podem ser lidos
Os discos que se seguem não podem ser reproduzidos.
- DVD-ROM - CD-ROM - PHOTO CD
- DVD áudio - SACD - DACD
- DVD-RAM
Discos redondos de diâmetro diferente de 8 cm ou 12 cm.
Discos de formato irregular.
Alguns ficheiros de sistema podem não ser
suportados. Se o suporte não for suportado, formate o suporte no sistema Windows antes de utilizar.
Esta unidade reproduz apenas um cartão de memória, mesmo que estejam introduzidos vários cartões no leitor.
Introduza apenas o cartão que pretende reproduzir.
Especificações dos ficheiros
Manuseamento de Discos
Evite tocar no lado a ser reproduzido com as mãos desprotegidas.
Quando não os estiver a utilizar, guarde sempre os discos nas respectivas caixas.
Evite guardar os discos em locais com um teor de humidade elevado ou nos quais fiquem expostos à luz solar directa.
Se a superfície do disco que vai ser lida estiver suja com pó ou dedadas, a qualidade da imagem e do áudio pode deteriorar-se. Nesse caso, limpe suavemente o disco com um pano macio e seco, deslocando o pano do centro do disco para fora.
Nunca utilize produtos de limpeza como, por exemplo, benzina ou produtos antiestáticos concebidos para discos analógicos.
Nunca cole papéis ou etiquetas a um disco.
Armazenamento USB que pode ser reproduzido
Pode ligar e reproduzir os seguintes dispositivos de armazenamento USB 1.1 na unidade:
- Memória USB (apenas os dispositivos não equipados com a função de segurança)
- Leitor Multicard
- Câmara digital (se for suportada a classe de armazenamento USB)
Utilize um leitor multicard para ligar um cartão de memória SD ou outro suporte à unidade.
São suportados os sistemas de ficheiro FAT16 e FAT32.
que podem ser reproduzidos
Formato
de ficheiro
MP3 “.mp3” ou
WMA “.wma” ou
®
DivX DivX®
Ultra
JPEG “.jpg” ou
*Se for utilizado um carácter de byte duplo no nome
de ficheiro, este não será apresentado correctamente.
Tamanho de ficheiro 4 GB Número total de
ficheiros Número total de pastas
Extensão
de ficheiro
“.MP3”
“.WMA”
“.divx” ou “.DIVX”, “.avi” ou “.AVI”
“.JPG”
*
648 ficheiros (incluindo pastas) + 2 pastas predefinidas
Até 300 pastas
Especificações
Taxa de bits: 16 a 320K bps Frequência de amostragem: 11 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Taxa de bits: 64 a 192K bps Frequência de amostragem: 44,1 kHz, 48 kHz
Até 3M bps Número máximo de pixéis: 720 x 576 pixéis Ta xa de fotogramas ideal: 30 fps Um ficheiro poderá não ter
®
o formato DivX que apresente a extensão de ficheiro “.avi” ou “.AVI”. Nesse caso, o ficheiro não poderá ser reproduzido.
Número de pixéis: Até 3 027 x 2 048 pixéis Não é suportado JPEG com movimento. São suportados dados JPEG criados por uma câmara digital com base na norma DCF (Design rule for Camera File system). As imagens poderão não ser reproduzidas se for utilizada a função de rotação automática da câmara digital ou se forem processados, editados ou gravados dados utilizando software de edição de imagem por computador.
mesmo
11

Nome das Peças e Funções

Frente
A
B
C
D E
F
Nome Função
Tampa da lente deslizante
A
K
J
I
H
G
Feche a tampa da lente para proteger a lente, quando a unidade não estiver a ser utilizada. Pode parar completamente a projecção fechando a tampa da lente durante a projecção. Contudo, se este estado permanecer durante 30 minutos, a lâmpada da unidade é desligada auto maticamente.
spág. 18
Indicador luminoso
B
de Disco Botão Ejectar
C
Área de recepção de luz
D
do comando à distância Ranhura do disco
E
Pés
F
Tomada de auscultadores Liga os auscultadores à unidade. spág. 47
G
Altifalantes Colocado à esquerda e direita; suporta o sistema de som surround virtual. spág. 48
H
Entrada de ar
I
Pega Segure a unidade por esta pega quando a transportar. spág. 9
J
Lente de projecção
K
Acende-se com luz verde quando é introduzido um disco na ranhura do disco.
Pressione este botão para ejectar um disco da ranhura do disco.
Recebe sinais do comando à distância.
Introduza um disco que pretenda reproduzir.
Os pés no lado da lente de projecção podem ser estendidos, rodando-os. Estendendo os pés ao máximo, a unidade é inclinada em aproximadamente 5 graus. spág. 21
Transporta o ar de arrefecimento para o interior da unidade. Se se acumular pó na entrada de ar, esse facto pode provocar o aumento da temperatura interna da unidade, o que pode dar origem a problemas de funcionamento, bem como a uma redução da vida útil das peças ópticas. Limpe-a periodicamente.
Projecta uma imagem.
spág. 62
spág. 16
spág. 19
spág. 22
spág. 19
12
Parte Posterior
A B
C
D
E
F
Nome Função
L
K
J
I H
G
Porta de entrada de
A
computador Porta de entrada
B
componente Porta de entrada de vídeo Pode ser ligada a uma porta de saída de imagem normal de um dispositivo vídeo. spág. 43
C
Porta de entrada Áudio
D
Porta de entrada de
E
corrente porta Digital Coaxial
F
Audio-Out (Saída Áudio Digital Coaxial)
Porta USB
G
Ranhura de segurança (j)
H
Área de recepção de luz do
I
comando à distância Altifalantes Colocado à esquerda e direita; suporta o sistema de som surround virtual. spág. 48
J
Saída de ar
K
Pode ser ligada à porta de saída RGB de um computador.
Pode ser ligada a uma porta de saída componente (YCbCr ou YPbPr) de um dispositivo vídeo.
spág. 44
Pode ser ligada à porta de saída áudio do dispositivo vídeo ou computador ligados.
Ligue o cabo de alimentação.
Pode ser ligada a um dispositivo áudio com uma porta de entrada áudio digital coaxial.
Liga memória USB de base USB 1.1 ou um leitor multicard para a reprodução de MP3/WMA, JPEG, DivX® e de armazenamentos de outro formato. spág. 42
Suporta o sistema de segurança micro saver Kensington. Para mais informações, aceda ao site da Kensington em http://www.kensington.com/.
Recebe sinais do comando à distância.
A saída de ar da unidade após o arrefecimento.
spág. 18
spág. 16
spág. 44
Atenção
Nunca bloqueie as saídas de ar nem toque na saída de ar imediatamente após ou durante a utilização do videoprojector, uma vez que esta fica quente.
Pés para armazenamento
L
Utilizado quando a unidade é colocada numa posição vertical. Quando guardar a unidade em posição vertical, coloque-a numa superfície estável, com os pés para armazenamento por baixo. Certifique-se de que coloca a unidade na caixa de armazenamento fornecida com a unidade, de modo a que não entre pó na entrada de ar.
spág. 43, 44
spág. 48
13
Topo
A
B
D
SourcePower
Volume
Tw
Enter
Return
C
vBotões de ajuste de Volume spág. 20
vBotão do zoom spág. 20
Volume
SourcePower
Enter
Tw
Return
vBotão Enter
spág. 29
vBotão Power
(Alimentação)
spág. 22
vBotão de
reprodução/ pausa
vBotão w/v
spág. 21
spág. 23
vBotão Source
(Fonte) spág. 45
Nome Função
Anel de focagem Mova para a esquerda ou direita para focagem de imagem. spág. 20
A
Indicador luminoso
B
de estado Tampa da lâmpada
C
Botão da tampa da lente
D
Se ocorrer um problema na unidade, o indicador luminoso de estado pisca ou acende-se para indicar o problema.
Quando substituir a lâmpada, abra esta tampa e substitua a lâmpada.
Faça deslizar a patilha de bloqueio para abrir ou fechar a tampa da lente.
vBotão Parar
spág. 22
spág. 58
vBotão Return
spág. 29
spág. 65
spág. 18
14
Comando à distância
A
B
Funções práticas
spág. 37 spág. 32
spág. 34 spág. 39
spág. 48 spág. 49
spág. 35 spág. 40
Botões utilizados durante a reprodução
spág. 22 spág. 23, 24
spág. 23, 24 spág. 23, 24
spág. 24 spág. 24
spág. 22
spág. 26 spág. 26, 28,
29, 30, 31
F
E
Funções avançadas
spág. 45 spág. 25
spág. 25
Botões utilizados para ajustar o áudio
s
pág. 20
Botões utilizados para ajustar o DVD vídeo
s
pág. 36
s
s
pág. 25
pág. 36
spág. 50 spág. 28
spág. 27, 28, 29, 30
spág. 26, 28, 29, 30
C D
Nome Função
Área de emissão de luz do
A
comando à distância
B
C
D
spág. 37
Emite sinais do comando à distância.
Liga ou desliga a alimentação da unidade. spág. 22
Corrige a distorção keystone da imagem do ecrã para quadrangular ou rectangular. spág. 21
Abre ou fecha o ajuste de projecção e menu de verificação. spág. 55
spág. 16
E
Interruptor de alternância
F
entre função e números
Pressione este botão para ejectar um disco da ranhura do disco. spág. 22
Alterna entre as funções e números que pretende utilizar. Faça deslizar este interruptor para a posição Função para utilizar qualquer função. spág. 26
15

Preparar o Comando à Distância

Â
Â
Inserir as pilhas
No momento da aquisição, as pilhas não estão instaladas no comando à distância. Antes de utilizar, insira as pilhas que são fornecidas com esta unidade.
Empurre para dentro a patilha existente na parte de trás
A
do comando à distância e, em seguida, levante a tampa do compartimento das pilhas.
Insira as pilhas com a polaridade correcta.
Atenção
Verifique a posição dos sinais (+) e (–) situados no interior do suporte das pilhas para se certificar de que insere correctamente as pilhas.
B
Feche a tampa das pilhas.
C
Se o comando à distância demorar a responder ou se não funcionar depois de ter sido utilizado durante algum tempo, provavelmente isso quer dizer que as pilhas estão a ficar gastas e que terão de ser substituídas. Deverá ter sempre duas pilhas alcalinas de tipo AA (manganês) sobresselentes prontas a utilizar quando for necessário.
mbito de utilização do comando à distância
mbito de funcionamento (horizontal)
Aprox. 30°
Aprox. 30°
Âmbito de funcionamento (vertical)
Aprox. 15° Aprox. 15°
Aprox. 15° Aprox. 15°
6 m6 m
6 m6 m
Aprox. 30°
Aprox. 30°
Tente evitar que a luz solar directa ou a luz intensa de lâmpadas fluorescentes incida sobre a área de recepção de luz do comando à distância desta unidade. Se isso acontecer, pode não ser possível receber o sinal do comando à distância.
16

Referência Rápida

Referência Rápida
Procedimento de reprodução
Não são necessárias ligações complicadas. Nem tão pouco é necessário seleccionar o tipo de televisão ou alterar a entrada. Pode ver os seus DVDs no ecrã grande, bastando para tal efectuar as seguintes quatro instruções simples. Os altifalantes padrão suportam o sistema de som surround virtual e pode usufruir de um verdadeiro som estéreo surround utilizando os altifalantes esquerdo e direito.
Ajustar a posição Posicionar em frente do ecrã. spág. 18
Ligue o cabo de alimentação. spág. 18
Reproduzir um disco. spág. 19
de projecção,
o tamanho
eovolume
spág. 20
17

Instalação

Distância de projecção e tamanho do ecrã

Coloque a unidade numa posição que
A
permita que a imagem seja projectada no ecrã com o tamanho ideal.
Ao utilizar uma relação de 16:9, um ecrã panorâmico de 80”, por exemplo, coloque a unidade a aproximadamente 237 cm do ecrã.
* Valor padrão
Quanto mais afastada do ecrã estiver a unidade, tanto maior ficará a imagem projectada.
Posicione a unidade de modo a que ela
B
fique paralela ao ecrã.
Ecrã
Se esta unidade não for colocada paralelamente ao ecrã, a imagem projectada fica distorcida, com um formato trapezoidal (distorção keystone).
Para mais informações sobre os valores das distâncias de projecção spág. 68

Ligar o cabo de alimentação

Ligue o cabo de alimentação. Abra a tampa da lente.
Aceso e cor-de-laranja
SourcePower
Volume
Enter
Tw
Return
18

Reprodução de um Disco

Reproduzir um disco e projectar

Introduza o disco na respectiva ranhura,
A
com a etiqueta do mesmo virada para cima.
No caso de discos de dois lados, coloque o lado que pretende reproduzir virado para cima.
Introduza um disco de 8 cm na posição central da ranhura do disco.
É emitido um curto sinal sono ro e o videoprojector fica ligado.
Ao introduzir o disco, o indicador luminoso de Disco acende-se com luz verde.
Referência Rápida
Inicie a reprodução.
B
A lâmpada de projecção acende-se automaticamente e a projecção tem início. Decorrem aproximadamente 30 segundos entre o momento em que a lâmpada acende e o momento em que a imagem é projectada com a intensidade de luz adequada.
Quando for apresentado o Menu:
pág. 26
s spág. 27
spág. 29
Quando utilizar esta unidade em grandes altitudes, ou seja, 1 500 m ou mais acima do nível da água do mar, defina o “High Altitude Mode (Modo de Grande Altitude)” para “Ligado”.
spág. 56
Atenção
Nunca olhe para a lente após ligar o interruptor de alimentação da unidade. Feche a tampa da lente antes de introduzir ou ejectar um disco.
19

Ajustar a posição de projecção e o volume

Ajuste o volume e a imagem a ser projectada.
Ajuste preciso do lado da projecção (Botão do zoom)
Para aumentar o tamanho, pressione para o lado “W”.
Para diminuir o tamanho, pressione para o lado “T”.
Focagem (Anel de focagem)
Controlo do volume (Volume)
Utilizando a unidade principal
Utilizando o comando à distância
20
Corrigir a distorção keystone da imagem (Keystone)
Para elevar a posição da imagem projectada no ecrã, este nda os pés diantei ros ajustáv eis, rodando-os.
Referência Rápida
Ajuste os pés de forma a que a unidade se encontre nivelada. Só pode ajustar os pés no lado da lente de projecção.
Se estender o pé e inclinar a unidade, a imagem irá sofrer uma distorção keystone. Reajuste a distorção keystone da seguinte forma:
Quando a parte superior da imagem é mais larga Quando a parte inferior da imagem é larga
Ajuste na unidade principal
Se a unidade for inclinada até 15º graus para cima ou para baixo, poderá corrigir a forma da imagem. No entanto, a focagem será difícil se o ângulo de inclinação for amplo.
Utilizando o comando à distância
Ajuste na unidade principal
Utilizando o comando à distância
21

Interromper a reprodução

Pressione .
Não pode utilizar a função de retomar a reprodução durante a reprodução programada.
A posição a partir da qual a reprodução é retomada pode ser ligeiramente diferente daquela onde a reprodução foi interrompida.
O idioma do áudio, o idioma das legendas e as definições de ângulo ficam memorizados juntamente com a posição onde a reprodução foi interrompida.
Se interromper a reprodução quando é apresentado o menu do disco, a função de retomar reprodução poderá falhar.

Desligar o equipamento

Após a reprodução de um disco,
A
pressione para ejectar o disco da respectiva ranhura.
Pressione .
B
Se estiver acesa, a lâmpada desliga-se
C
e o indicador luminoso Alimentação da unidade principal fica intermitente e cor­de-laranja (durante o arrefecimento).
Depois de
interromper, quando pressionar , a reprodução é retomada a partir da cena onde foi feita a interrupção (retomar).
Notas sobre retomar a reprodução
Pode retomar a reprodução de até 10 discos que tenha reproduzido recentemente, mesmo que os tenha substituído.
Se pressionar enquanto é apresentado “A Carregar” no ecrã, será apresentado “Ret Reprodução” e o disco é reproduzido a partir da posição da última interrupção.
Lembre-se que a função de retomar a reprodução é cancelada se pressionar para Desligar ou se pressionar
Não pode retomar a reprodução de um disco indicado como na Lista de Ficheiros e em em formato VR.
Se o disco não suportar a função de retomar a reprodução, será apresentado o ícone
no ecrã, quando pressionar .
duas vezes.
Ouvem-se dois sinais sonoros do
D
alarme de confirmação para indicar que o arrefecimento chegou ao fim. Desligue o cabo de alimentação da tomada.
Se pressionar apenas para desligar o videoprojector, este continua a consumir
electricidade.
Feche a tampa da lente.
E
Mantenha a tampa da lente no lugar quando não estiver a utilizar a unidade, para impedir que a lent e se suje ou dani fique.
O indicador luminoso de Alimentação fica intermitente e cor-de-laranja, para indicar que a função de arrefecimento da lâmpada interna está a ser executada. Os botões do comando à distância e da unidade principal ficam desactivados enquanto ocorre o arrefecimento (aprox. 5 segundos).
22
Não desligue o cabo de alimentação da tomada durante o arrefecimento. Se o fizer, poderá reduzir a vida útil da lâmpada.
Loading...
+ 55 hidden pages