Indică un conţinut care poate duce la defectarea sau la funcţionarea necorespunzătoare
Notaţii utilizate în acest ghid
a unităţii.
Indică informaţii suplimentare și puncte utile de știut cu privire la un subiect.
sIndică o pagină în care se pot găsi informaţii utile referitoare la un subiect.
Indică metode de operare și ordinea operaţiilor.
Procedura indicată trebuie efectuată în ordinea numerotată a pașilor.
Indică butoane de la telecomandă sau de la unitatea principală.
„(Nume meniu)”
Indică elemente de meniu și mesaje afișate pe ecran.
Exemplu: „Strălucire”
În funcţie de tipul discului, funcţiile și operaţiile care se pot efectua pot să difere.
Următoarele marcaje vă informează despre tipul de disc pe care îl utilizaţi.
Cuprins
Instrucţiuni pentru lucrul în siguranţă .......................2
Utilizare și depozitare................................................8
Înainte de utilizarea unităţii trebuie citite toate instrucţiunile pentru lucrul în siguranţă și toate instrucţiunile de utilizare.
După citirea tuturor instrucţiunilor, salvaţi aceste informaţii pentru consultări ulterioare.
Documentaţia și unitatea utilizează simboluri grafice pentru a demonstra modul de utilizare a unităţii în siguranţă.
Este necesar să înţelegeţi și să respectaţi aceste simboluri de atenţionare pentru a evita vătămarea corporală
a persoanelor sau deteriorarea proprietăţii.
Acest simbol indică informaţii care, dacă sunt ignorate,
pot avea ca rezultat vătămarea corporală sau chiar
decesul din cauza manevrării necorespunzătoare.
Acest simbol indică informaţii care, dacă sunt ignorate,
pot avea ca rezultat vătămarea corporală sau producerea
de pagube materiale din cauza manevrării
necorespunzătoare.
Atenţie :
Pentru a reduce riscul de șoc electric, nu scoateţi capacul (sau capacul din spate). Nu există în interior nicio componentă
care să poată fi reparată de utilizator. Pentru orice problemă, apelaţi la personal de service specializat.
Acest simbol are ca scop să alerteze utilizatorul despre prezenţa în carcasa produsului a unei „tensiuni
periculoase” neizolate cu o magnitudine suficientă pentru a constitui un pericol de șoc electric pentru
oameni.
Acest simbol are ca scop să alerteze utilizatorul despre prezenţa unor instrucţiuni importante de
funcţionare și întreţinere (deservire) în manualele care însoţesc unitatea.
Explicaţiile simbolurilor
Simboluri care indică acţiuni ce nu trebuie efectuate
Nu efectuaţiNu
dezasamblaţi
Simboluri care indică acţiuni ce trebuie efectuate
InstrucţiuniDeconectaţi
ştecherul din
priză
Nu
atingeţi
Nu
udaţi
Nu utilizaţi în
zone umede
Nu amplasaţi
peosuprafaţă
instabilă
2
Când instalaţi sau utilizaţi proiectorul, respectaţi aceste instrucţiuni pentru lucrul în siguranţă:
Instrucţiuni importante pentru lucrul în siguranţă
• Citiţi aceste instrucţiuni.
•Păstraţi aceste instrucţiuni.
• Acordaţi atenţie tuturor avertismentelor.
• Respectaţi toate instrucţiunile.
• Nu utilizaţi acest aparat lângă apă.
•Curăţaţi-l numai cu o cârpă uscată.
• Nu obturaţi niciun orificiu de ventilare. Instalaţi-l în conformitate cu instrucţiunile producătorului.
• Nu îl instalaţi lângă surse de căldură precum radiatoare, reşouri, sobe sau alte aparate (inclusiv amplificatoare)
care degajă căldură.
• Nu dezactivaţi funcţia de siguranţă a ştecherului cu împământare sau polarizare. Un ştecher polarizat are două
lamele, una fiind mai lată decât cealaltă. Un ştecher cu împământare are două lamele şi o a treia bornă pentru
împământare. Lamela mai lată sau borna de împământare sunt pentru siguranţa dvs.
se potrive
•Protejaţi cablul de alimentare să nu fie călcat în picioare sau agăţat, mai ales în zona ştecherelor, a receptoarelor
de semnale şi în punctul în care acestea ies din aparat.
• Utilizaţi numai ataşări şi accesorii specificate de producător.
• Utilizaţi proiectorul numai cu suportul pe roţi, trepiedul, suportul de fixare sau masa specificată de producător sau
comercializată împreună cu aparatul. Când utilizaţi un suport pe roţi, aveţi grijă când mutaţi ansamblul suportaparat pentru a evita rănirea cu proeminenţele exterioare.
şte la priză, apelaţi la un electrician pentru a înlocui priza.
Dacă ştecherul furnizat nu
• Scoateţi aparatul din priză în timpul furtunilor cu fulgere sau când nu o utilizaţi o perioadă de timp mai mare.
• Pentru orice probleme, apelaţi la personal de service specializat. Intervenţiile de service sunt necesare atunci
când aparatul are o defecţiune de orice fel, precum deteriorarea cablului de alimentare, scurgeri de lichide sau
căderea unor obiecte în interiorul aparatului, expunerea aparatului la ploaie sau la umezeală, funcţionare
anormală sau cădere.
3
Pentru a reduce riscul de incendiu sau şoc electric, nu expuneţi aparatul la ploaie sau la umezeală.
Avertisment
Nu utilizaţi în
zone umede
Deconectaţi
ştecherul din
priză
Nu
dezasamblaţi
Nu utilizaţi în
zone umede
Nu efectuaţi
Instrucţiuni
Instrucţiuni
Nu efectuaţi
Deconectaţi unitatea din priză şi apelaţi pentru orice reparaţie la un service autorizat în
următoarele condiţii:
• În cazul în care din unitate se degajă fum, mirosuri neobișnuite sau zgomote neobișnuite.
• În cazul în care în interiorul unităţii au pătruns lichide sau obiecte străine.
• Dacă unitatea a căzut sau dacă i s-a deteriorat carcasa.
Continuarea utilizării în aceste condiţii poate cauza incendiu sau șoc electric.
Nu încercaţi să reparaţi unitatea singur. Pentru toate reparaţiile, apelaţi la personal de service specializat.
Amplasaţi unitatea lângă o priză din care să se poată deconecta ușor ștecherul.
Nu deschideţi niciodată niciun capac al unităţii, cu excepţia cazurilor menţionate explicit în acest ghid.
Nu încercaţi niciodată să dezasamblaţi sau să modificaţi unitatea. Pentru toate reparaţiile, apelaţi la
personal de service specializat.
Tensiunile electrice din interiorul unităţii pot provoca vătămări corporale grave.
Nu expuneţi unitatea la apă, ploaie sau umiditate mare.
Utilizaţi numai tipul de sursă de alimentare indicat pe unitate. Utilizarea unei surse de alimentare de
alt tip decât cel specificat poate avea ca rezultat incendiul sau şocul electric. Dacă nu ştiţi sigur ce
curent este disponibil, consultaţi distribuitorul sau compania locală de electricitate.
Verificaţi specificaţiile cablului de alimentare. Utilizarea unui cablu de alimentare necorespunzător
poate să provoace incendii sau şocuri electrice.
Cablul de alimentare furnizat împreună cu unitatea este destinat să funcţioneze cu cerinţele de alimentare
din ţara din care a fost achiziţionat proiectorul. Dacă utilizaţi unitatea în ţara de unde a fost achiziţionată,
nu utilizaţi decât cablul de alimentare livrat cu unitatea. Dacă nu utilizaţi unitatea în ţara de unde a fost
achiziţionată, verificaţi dacă tensiunea de alimentare, forma prizei și valorile nominale ale unităţii
corespund standardelor locale și achiziţionaţi cablul adecvat pentru ţara în care utilizaţi unitatea.
Când manipulaţi ştecherul, luaţi-vă următoarele precauţii.
Nerespectarea acestor măsuri de precauţie poate conduce la incendii sau la șocuri electrice.
• Nu supraîncărcaţi prizele, prelungitoarele sau dispozitivele cu mai multe prize.
• Nu introduceţi ștecherul într-o priză în care există praf.
• Introduceţi ștecherul ferm în priză.
• Nu manevraţi ștecherul cu mâinile ude.
• Nu trageţi de cablul de alimentare la deconectarea ștecherului. La deconectarea ștecherului, asiguraţi-vă
întotdeauna că trageţi numai de ștecher.
Nu utilizaţi cabluri de alimentare deteriorate. Aceasta poate avea ca rezultat incendiul sau
şocul electric.
• Nu modificaţi cablul de alimentare.
• Nu puneţi obiecte grele pe cablul de alimentare.
• Nu îndoiţi, nu răsuciţi și nu trageţi cablul de alimentare în mod excesiv.
• Păstraţi cablul de alimentare departe de aparatele electrice fierbinţi.
În cazul deteriorării cablului de alimentare (fire expuse sau întrerupte), luaţi legătura cu distribuitorul
pentru înlocuirea cablului.
4
În cazul unei furtuni electrice, nu atingeţi ştecherul, deoarece este posibil să primiţi un şoc electric.
Avertisment
Nu atingeţi
Nu
udaţi
Nu efectuaţi
Nu efectuaţi
Instrucţiuni
Nu efectuaţi
Nu puneţi pe unitate containere care conţin lichide, apă sau chimicale.
În cazul în care aceste containere se răstoarnă, iar conţinutul lor pătrunde în unitate, aceasta poate avea ca
rezultat incendiul sau șocul electric.
Nu priviţi niciodată spre obiectivul unităţii în timp ce lampa este aprinsă, deoarece lumina strălucitoare
vă poate afecta ochii.
Nu împingeţi niciodată prin orificiul de aspirare a aerului sau prin orificiile de evacuare a aerului
obiecte metalice sau inflamabile şi nici alte corpuri străine, deoarece aceasta poate avea ca rezultat
incendiul şi şocul electric.
Ca sursă de lumină, unitatea utilizează o lampă cu mercur cu presiune internă mare. Asiguraţi-vă că
respectaţi instrucţiunile de mai jos.
Dacă nu luaţi în considerare următoarele aspecte, sunt posibile vătămarea corporală sau otrăvirea.
• Nu deterioraţi lampa și nu o expuneţi la șocuri.
• Gazele din interiorul lămpilor cu mercur conţin vapori de mercur. Dacă lampa se sparge, aerisiţi camera
pentru a evita inhalarea sau intrarea în contact a ochilor sau a gurii cu gazele eliberate.
• Nu vă apropiaţi faţa de unitate în timpul funcţionării acesteia.
Dacă lampa se sparge și inhalaţi gaz din lampă sau pătrund cioburi de lampă în ochi sau în gură, sau
dacă se observă alte efecte de îmbolnăvire, apelaţi imediat la o consultaţie medicală.
Nu lăsaţi unitatea sau telecomanda cu baterii în interiorul uni vehicul cu ferestrele închise, în locuri în
care vor fi expuse la lumina directă a soarelui sau în alte locuri care pot deveni extrem de fierbinţi.
Se pot produce deformare termică sau funcţionare defectuoasă din punct de vedere tehnic, ceea ce poate
avea ca rezultat incendiul.
5
Produs cu LASER Clasa 1
Atenţie
Nu
dezasamblaţi
Nu efectuaţi
Nu efectuaţi
Nu amplasaţi
pe o suprafaţă
instabilă
Nu efectuaţi
Nu efectuaţi
Nu efectuaţi
Nu efectuaţi
Deconectaţi
ştecherul din
priză
Deconectaţi
ştecherul din
priză
Nu deschideţi capacul superior. Nu există în interior nicio componentă care să poată fi reparată
de utilizator.
Nu utilizaţi unitatea în locuri unde există praf sau umiditate în cantitate mare, nici în apropierea
aparatelor de gătit sau de încălzit şi nici în locuri în care poate intra în contact cu fumul sau cu aburii.
Nu utilizaţi şi nu depozitaţi această unitate în aer liber pentru perioade îndelungate de timp.
Aceasta poate avea ca rezultat incendiul sau șocul electric.
Nu blocaţi sloturile sau deschizăturile din carcasa unităţii. Acestea asigură ventilarea şi împiedică
supraîncălzirea unităţii.
• În timp ce utilizaţi unitatea, în filtrul de aer de sub acesta se pot bloca hârtie sau alte materiale. Scoateţi
toate obiectele care se pot bloca în filtrul de aer. de sub unitate. Dacă unitatea este instalată în apropierea
unui perete, lăsaţi un spaţiu de cel puţin 20 cm între perete și orificiul de evacuare a aerului.
• Asiguraţi-vă că există un spaţiu de cel puţin 10 cm de la orificiul de aspirare a aerului la orice perete și
în jurul unităţii.
• Nu amplasaţi unitatea pe o canapea, covor sau altă suprafaţă moale, sau într-un dulap închis, dacă nu
i se asigură o ventilaţie corespunzătoare.
Nu amplasaţi unitatea pe suporturi cu roţi, postamente sau mese instabile.
Unitatea se poate răsturna sau poate cădea, ceea ce poate conduce la vătămări corporale.
Nu vă aşezaţi pe unitate şi nu amplasaţi obiecte grele pe unitate.
Unitatea poate cădea, ceea ce poate conduce la vătămări corporale.
Nu plasaţi lângă orificiile de evacuare a aerului niciun obiect care se poate deforma sau deteriora şi
nici nu puneţi mâinile sau faţa în apropierea orificiilor în timp ce se desfăşoară proiecţia.
Deoarece aerul fierbinte sosește de la orificiile de evacuare a aerului, se pot produce arsuri, deformări
sau alte accidente.
Nu încercaţi niciodată să scoateţi lampa imediat după utilizare, deoarece este extrem de fierbinte.
Înainte să scoateţi lampa, opriţi sursa de alimentare şi aşteptaţi să treacă durata specificată în acest
ghid pentru a permite răcirea completă a lămpii.
Căldura poate provoca arsuri sau alte vătămări corporale.
Nu aşezaţi pe unitate sau în apropierea acesteia surse cu flacără deschisă, precum lumânări aprinse.
Deconectaţi unitatea de la reţea atunci când nu o utilizaţi perioade îndelungate.
Izolaţia se poate deteriora, ceea ce poate conduce la incendiu.
6
Înainte de a muta unitatea, verificaţi că alimentarea este oprită, că ştecherul este scos din priză şi că
toate cablurile sunt deconectate.
Aceasta poate avea ca rezultat incendiul sau șocul electric.
Decuplaţi unitatea de la priza de perete înainte să o curăţaţi.
Atenţie
Deconectaţi
ştecherul din
priză
Instrucţiuni
Instrucţiuni
Nu efectuaţi
Nu efectuaţi
Instrucţiuni
În acest fel se evită șocurile electrice pe durata curăţării.
Atunci când curăţaţi unitatea, nu utilizaţi cârpe umede şi nici solvenţi precum alcooli, diluanţi
sau benzină.
Infiltrarea apei sau deteriorarea unităţii pot cauza șoc electric.
Utilizarea incorectă a bateriei poate cauza scurgeri ale fluidului bateriei şi străpungerea izolaţiei
bateriei, ceea ce poate avea ca rezultat incendiul, vătămarea corporală sau corodarea unităţii.
Când înlocuiţi bateriile, luaţi-vă următoarele precauţii.
• Introduceţi bateriile având grijă să respectaţi polarităţile (+ și -).
• Nu utilizaţi baterii de tipuri diferite și nu amestecaţi baterii vechi cu baterii noi.
• Nu utilizaţi decât baterii de tipurile specificate în acest ghid.
• Dacă bateriile au scurgeri, îndepărtaţi lichidul cu o cârpă moale. Dacă lichidul ajunge pe mâini,
spălaţi-vă pe mâini imediat.
• Înlocuiţi bateriile imediat după ce s-au consumat.
• Dacă nu utilizaţi unitatea o perioadă lungă de timp, scoateţi bateriile.
• Nu expuneţi bateriile la căldură sau la flacără și nu le puneţi în apă.
• Dezafectaţi bateriile uzate conform reglementărilor locale.
• Nu lăsaţi bateriile la îndemâna copiilor. Bateriile produc șocuri întâmplătoare și sunt foarte periculoase
dacă sunt înghiţite.
Nu setaţi volumul prea ridicat de la început.
Se poate produce brusc un sunet puternic care poate cauza deteriorarea difuzorului sau lezarea auzului.
Ca precauţie, reduceţi volumul înainte de a deconecta această unitate, apoi creșteţi-l treptat după ce
o reconectaţi.
Când utilizaţi căşti, asiguraţi-vă că volumul nu este prea ridicat.
Este posibil să vă afectaţi serios auzul când ascultaţi sunete la volum ridicat o perioadă îndelungată
de timp.
Respectaţi programul de întreţinere pentru această unitate. Dacă interiorul unităţii nu a fost curăţat
o perioadă lungă de timp, este posibil să se fi acumulat praf, care poate cauza incendiu sau de şocuri
electrice.
Înlocuiţi în mod periodic filtrul de aer după cum este necesar.
Pentru a curăţa interiorul unităţii după cum este necesar, luaţi legătura cu distribuitorul.
7
Utilizare şi depozitare
Note despre manevrare
şi depozitare
Atunci când proiectorul se
sprijină pe capătul său
Atunci când proiectorul este amplasat
cu partea de sus orientată în sus
Atunci când proiectorul este
amplasat cu partea de jos
orientată în sus
Atunci când proiectorul este
înclinat pe una din părţi
Condensare
Lampă
Pentru a preveni funcţionarea necorespunzătoare sau defectarea, ţineţi cont de următoarele sfaturi.
• EPSON nu răspunde pentru defecte ale
proiectorului sau ale lămpii survenite în afara
domeniilor acoperite prin condiţiile de garanţie.
• Puteţi depozita unitatea în poziţie verticală pentru
• Asiguraţi-vă că respecta ţi temperaturile de
utilizare şi temperaturile de depozitare
specificate în acest ghid atunci când utilizaţi şi depozitaţi proiectorul.
• Nu instalaţi unitatea în locuri în care poate
fi supusă la vibraţii sau şocuri.
• Nu instalaţi unitatea în apropierea televizorului,
radioului sau a echipamentului video, care
generează câmpuri magnetice.
Aceasta poate afecta negativ sunetele și imaginile
redate de această unitate și poate cauza o funcţionare
necorespunzătoare. În cazul în care apar asemenea
simptome, mutaţi unitatea mai departe de orice
televizor, radio sau echipament video.
• Nu utilizaţi proiectorul în niciuna din situaţiile
următoare. Dacă nu se respectă această
instrucţiune, pot surveni probleme în funcţionare
şi chiar accidente.
minimizarea spaţiului, pe un raft, etc., deoarece
este prevăzută cu picioare de susţinere pentru
acest mod de depozitare. La depozitarea unităţii
în această poziţie, amplasaţi-o pe o suprafaţă
stabilă cu picioarele de susţinere la partea
inferioară. Asiguraţi-vă că amplasaţi unitatea în
carcasa pentru depozitare furnizată împreună cu
unitatea, în aşa fel încât prin orificiul de aspirare
a aerului să nu pătrundă praful.
Dacă mutaţi unitatea dintr-un loc rece într-o cameră
încălzită, sau dacă are loc o încălzire rapidă a camerei,
se poate forma condens (umezeală) pe suprafaţa
obiectivului sau în interior. Dacă se formează condens,
acesta poate cauza nu numai o funcţionare incorectă
precum atenuarea imaginii, ci și defectarea discului
și/sau a componentelor. Pentru a preveni condensul,
instalaţi unitatea în cameră cu aproximativ o oră înainte
de a fi utilizată. Dacă din întâmplare se formează
condens, porniţi comutatorul principal de alimentare,
apoi așteptaţi una sau două ore înainte de utilizare.
• Nu mutaţi unitatea în timpul redării.
Se poate defecta discul sau pot surveni erori
în funcţionare.
• Evitaţi utilizarea sau depozitarea unităţii în spaţii
pline cu fum de ţigară sau cu alt tip de fum, sau în
camere în care există o cantitate mare de praf.
Acestea pot cauza degradarea calităţii imaginii.
8
• Nu atingeţi obiectivul de proiecţie cu mâinile goale.
Dacă sunt lăsate amprente sau urme pe faţa
obiectivului, proiecţia imaginii va fi neclară.
Asiguraţi-vă că aţi fixat ferm capacul obiecti
când nu
utilizaţi unitatea.
vului
Ca sursă de lumină, unitatea utilizează o lampă cu
mercur cu presiune internă mare.
Lămpile cu mercur au următoarele caracteristici:
• Intensitatea lămpii scade odată cu utilizarea.
• Când lampa ajunge la sfârșitul duratei de viaţă, nu mai
luminează, sau poate exploda cu un
rata de viaţă a lămpii poate varia în mare măsură în
• Du
funcţie de caracteristicile lămpii individuale și de
mediul de funcţionare. Trebuie să aveţi întotdeauna
pregătită o lampă de schimb pentru situaţia în care
devine necesară.
• După expirarea perioadei de înlocuire, posibilitatea
de defectare a lămpii devine mai mare. Când apare
mesajul despre înlocuirea lămpii, înlocuiţi lampa
cu una nouă cât mai curând posibil.
• Acest produs include o componentă a lămpii ce conţine
mercur (Hg). Vă rugăm să consultaţi regulamentele
locale privind evacuarea la deșeuri sau reciclarea.
Nu aruncaţi acest produs împreună cu deșeurile
obișnuite.
zgomot puternic.
• Panoul LCD este fabricat utilizând tehnologie de
Panou LCD
Când mutaţi unitatea
Precauţii la transport
Drepturi de autor
extremă precizie.
Cu toate acestea, pe panou pot să apară puncte negre
sau se pot aprinde din când în când unele puncte
roșii, albastre sau verzi. Suplimentar, pot să apară de
asemenea neregularităţi color sub formă de dungi sau
neuniformităţi de strălucire. Acestea sunt cauzate de
caracteristicile panoului LCD și nu reprezintă semne
de funcţionare necorespunzătoare.
• Ecranul ars poate rămâne în imaginea proiectată
atunci când o imagine statică cu contrast ridicat este
proiectată mai mult de 15 minute.
Dacă se produce fenomenul de ecran ars, trebuie
proiectat un ecran strălucitor (dacă se utilizează un
calculator: ecran mat; dacă se utilizează un
echipament video: o animaţie cât mai strălucitoare
posibil) până când dispare ecranul ars. Aceasta
durează aproximativ între 30 și 60 de minute, în
funcţie de întinderea fenomenului de ecran ars. Dacă
arderea ecranului nu dispare, contactaţi furnizorul
pentru sfaturi. sp. 74
• Închideţi capacul obiectivului.
• Ejectaţi discul.
• Retrageţi picioarele unităţii dacă acestea
sunt extinse.
• Transportaţi unitatea ţinând-o de mâner, aşa
cum se arată în ilustraţia următoare.
• În interiorul unităţii sunt utilizate multe
componente din sticlă şi de precizie. Pentru
a evita şocurile în timpul transportului, refolosiţi
cutia şi ambalajul de protecţie pe care le-aţi
primit în momentul cumpărării. Dacă nu mai
aveţi ambalajul original, protejaţi exteriorul
proiectorului cu material izolator pentru a-l
proteja de şocuri, aşezaţi-l într-o cutie din carton
tare şi asiguraţi-vă c
pe
ntru transportul echipamentelor de precizie.
• Închideţi capacul obiectivului şi ambalaţi
unitatea.
• Dacă utilizaţi pentru transport un serviciu de
curierat, înştiinţaţi-i de faptul că unitatea conţine
echipament de precizie şi că trebuie manevrată
corespunzător.
* Garanţia nu acoperă nicio pagubă care se poate
produce produsului în timpul transportului.
Reproducerea fără permisiunea proprietarului de
copyright a unui disc în scop de difuzare, proiecţia în
public, spectacolele muzicale cu public sau închirierea
(indiferent de compensaţie, remuneraţie sau în lipsa
acestora), sunt strict interzise.
ă este etichetat vizibil
9
Depozitarea discurilor şi
Discuri
a dispozitivelor de stocare USB
Tipuri de discuri care pot fi citite
Pot fi redate următoarele tipuri de discuri.
Tipuri de
discuri
Video DVDSoftware disponibil în comerţ
DVD+RW
DVD+R
DVD+R DL
DVD-RW
DVD-R
DVD-R DL
CD videoSoftware care conţine imagini
CDSoftware-ul care conţine sunet
Simboluri
utilizate în
acest ghid
Explicaţie
conţinând filme de înaltă calitate
și forme de imagini vizuale.
Nu aveţi posibilitatea să rulaţi
înregistrări video DVD în cazul
în care codul de regiune nu
corespunde cu codul de regiune
aflat pe eticheta de pe unitate.
Discurile DVD descrise în
stânga, înregistrate pe un alt
echipament de înregistrare DVD.
• Poate reda un disc DVD
conţinând imagini în
format video.
• Poate reda un disc DVD
conţinând imagini în
format VR.
• Poate reda un disc dacă acesta
a fost „finalizat” de un
echipament de înregistrare DVD
care a înregistrat imaginile.
• Poate reda următoarele
fișiere înregistrate în formatul
ISO 9660/UDF:
MP3/WMA/JPEG/MPEG1/2/
®
4/DivX
• Poate reda numai prima
sesiune, chiar dacă unitatea
acceptă sesiuni multiple.
și sunet.
• Poate reda un CD video
(în versiunea 2.0) cu PBC
(control redare).
• Poate reda un CD Super Video
(SVCD).
și voce.
3/4/5/6/DivX® Ultra
CD-R/RW
CD+R/RW
CD-uri create cu un echipament
de înregistrare CD sau cu un
calculator.
• Poate reda următoarele fișiere
înregistrate în formatul
ISO9660 nivel -1 sau -2/UDF:
MP3/WMA/JPEG/Kodak
Picture CD/FujiColor CD/
MPEG1/2/4/
®
3/4/5/6/DivX® Ultra
DivX
• Acceptă formatul extins (Joliet).
• Acceptă sesiuni multiple.
• Poate reda un disc înregistrat
prin scriere pe pachete.
• Performanţele şi calitatea tonurilor discurilor CD
cu control al copierii care nu corespund cu
standardul pentru CD-uri, nu pot fi garantate
pe această unitate. CD-urile care corespund cu
CD-urile standard sunt marcate cu următoarea
siglă. Verificaţi ce este afişat pe ambalajul
discului audio.
• Această unitate se conformează formatelor
semnalelor de televiziune NTSC şi PAL.
• În cazul înregistrărilor video DVD, SVCD şi
Video CD, funcţia de redare poate fi limitată
intenţionat de producătorii de software. În timp
ce această unitate redă conţinutul unui disc,
este posibil ca anumite funcţii să nu funcţioneze.
Consultaţi informaţiile pentru utilizator ataşate
la discul care rulează.
• Se poate ca discurile DVD-R/R DL/RW, DVD+R/
R DL/RW, CD-R/RW şi CD+R/RW să nu fie
redate dacă sunt zgâriate sau deformate sau
dacă starea înregistrării sau condiţiile de
înregistrare sunt necorespunzătoare. De
asemenea, s-ar putea să dureze până când
unitatea citeşte datele de pe disc.
• De pe urmă
numa
- MIX-MODE CD- CD-G - CD-EXTRA
- CD TEXT
toarele tipuri de discuri poate fi redat
i formatul audio.
10
Tipuri de discuri care nu pot fi citite
Dispozitive de stocare USB
care pot fi redate
Specificaţii ale fişierelor
care pot fi redate
• Nu pot fi redate următoarele tipuri de discuri.
- DVD-ROM- CD-ROM- PHOTO CD
- DVD audio- SACD- DACD
- DVD-RAM
•
Discuri rotunde cu un diametru diferit de 8 cm sau 12 cm
• Discuri de formă neregulată
• Această unitate poate reda numai un singur
card de memorie, chiar dacă în cititorul de
carduri sunt montate mai multe carduri.
Montaţi numai cardul pe care doriţi să-l redaţi.
Manevrarea discurilor
•
Evitaţi atingerea suprafeţei de redare cu mâinilegoale.
• Asiguraţi-vă că atunci când nu sunt utilizate,
discurile sunt păstrate în cutiile lor.
• Evitaţi păstrarea discurilor în spaţii cu umiditate
ridicată sau direct în lumina soarelui.
• Dacă suprafaţa de redare a discului este
murdară de praf sau amprente, calitatea
imaginii şi a sunetului se poate deteriora.
Dacă suprafaţa de redare este murdară,
ştergeţiuşor discul cu o cârpă moale şi uscată,
începând din centrul discului spre exterior.
• Nu utilizaţi produse de curăţare cum ar fi
benzina sau produse antistatice concepute
pentru înregistrări analogice.
• Nu lipiţi hârtie şi nu ataşaţi etichete pe disc.
• Puteţi ataşa la unitate şi puteţi reda următoarele
dispozitive de stocare bazate pe USB 1.1:
- Memorie USB (numai dispozitive care nu sunt prevăzute
cu funcţia de securitate)
- Cititor multicard
- Cameră digitală (dacă este acceptată clasa de stocare
USB de mare capacitate)
• Utilizaţi un cititor multicard pentru a conecta la
unitate un card de memorie SD sau alt suport
de stocare date.
•
Sunt acceptate sistemele de fişiere FAT16 şiFAT32.
• Este posibil ca unele sisteme de fişiere să nu fie
acceptate. În cazul în care un suport de stocare
nu este acceptat, formataţi suportul în Windows
înainte de utilizare.
®
Extensie
de fişier
„.MP3”
sau
„.WMA”
„.divx” sau
„.DIVX”,
„.avi” sau
„.AVI”
„.JPG”
*
Rată de biţi: de la 16 la 320 Kbps
Frecvenţă eșantionare: 11 kHz,
16 kHz, 22,05 kHz, 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz
Rată de biţi: de la 64 la 192 Kbps
Frecvenţă eșantionare: 44,1 kHz,
48 kHz
Până la 3M bps
Număr maxim de pixeli:
720 x 576 pixeli
Rată cadre optimă: 30 c/s
Un fișier poate să nu fie în format
DivX
fișier „.avi” sau „.AVI”. Într-o astfel
de situaţie, fișierul nu poate fi redat.
Număr de pixeli:
Până la 3.027 x 2.048 pixeli
Nu se acceptă formatul
Motion JPEG.
Sunt acceptate datele JPEG create
de o cameră digitală care se
conformează standardului DCF
(Design rule for Camera File
system – Regulă de proiectare
pentru sisteme de fișiere ale
camerelor). S-ar putea ca imaginile
să nu fie redate dacă se utilizează
funcţia de rotire automată a camerei
digitale pentru imagini statice sau
dacă datele sunt prelucrate, editate
sau salvate utilizând software de
editare a imaginilor pe computer.
Specificaţii
®
chiar dacă are extensia de
Format
de fişier
MP3„.mp3” sau
WMA„.wma”
DivX
DivX®
Ultra
JPEG„.jpg” sau
*Dacă pentru numele unui fișier se utilizează un
caracter pe doi octeţi, acesta nu va fi afișat corect.
Mărime fișier4 GB
Număr total de fișiere 648 fișiere (inclusiv folderele) +
2 foldere implicite
Număr total de
foldere
Până la 300 de foldere
11
Numele şi funcţiile părţilor
Partea din faţă
B
D
C
E
F
G
H
I
J
A
K
componente
NumeFuncţie
Obiectiv glisant
A
Indicator disc
B
Buton de ejectareApăsaţi acest buton pentru a ejecta un disc din slotul pentru discuri. sp. 22
C
Zona de recepţie a luminii
D
de la telecomandă
Slot pentru discuri
E
Picioare
F
Mufă pentru căști
G
Difuzoare
H
Orificiu de aspirare a
I
aerului
Mâner
J
Închideţi capacul obiectivului pentru a proteja obiectivul atunci când nu este utilizat.
Puteţi opri complet proiecţia închizând capacul obiectivului în timpul proiecţiei. Totuși, dacă
această stare durează mai mult de 30 de minute, lampa unităţii se stinge în mod automat.
Luminează în culoarea verde atunci când în slotul pentru discuri este introdus un disc.
Recepţionează semnale de la telecomandă.
Introduceţi discul pe care doriţi să-l redaţi.
Picioarele de pe partea obiectivului proiectorului pot fi extinse prin întoarcerea lor. Extinderea
picioarelor până la maximul posibil înclină unitatea cu aproximativ 5 grade. sp. 21
Conectează căștile la unitate.
Amplasate în partea stângă și în partea dreaptă; asigură suport pentru sistemul de sunet ambiofonic
sp. 48
virtual.
Preia aerul de răcire în unitate. Dacă se acumulează praf în orificiul de aspirare a aerului,
temperatura din interiorul unităţii poate să crească, apărând probleme de funcţionare și
micșorându-se durata de viaţă a componentelor optice. Curăţaţi acest orificiu în mod periodic.
sp. 62
Ţineţi unitatea de acest mâner atunci când o transportaţi.
sp. 47
sp. 16
sp. 19
sp. 9
sp. 18
sp. 19
Obiectiv de proiecţie
K
12
Proiectează o imagine.
NumeFuncţie
Partea din spate
A
B
H
J
K
C
D
G
F
I
E
L
Port de intrare calculator
A
Port de intrare pe
B
componente
Port de intrare video
C
Port de intrare audio
D
Port priză de alimentareConectaţi cablul de alimentare. sp. 18
E
Port de ieșire audio
F
coaxial digital
Port USB
G
Slot pentru securitate (j)
H
Zona de recepţie a luminii
I
de la telecomandă
Difuzoare
J
Orificiu de evacuare
K
a aerului
Picioare de susţinere
L
Se poate conecta la portul de ieșire RGB al unui calculator.
Se poate conecta la portul de ieșire pe componente (YCbCr sau YPbPr) al unui dispozitiv video.
sp. 44
Se poate conecta la portul de ieșire pentru imagini obișnuite al unui dispozitiv video.
Poate fi conectat la portul de ieșire audio al dispozitivului video conectat sau la un calculator.
sp. 43, 44
Se poate conecta la un dispozitiv audio cu port de ieșire audio coaxial digital.
Conectează o memorie USB bazată pe USB 1.1 sau un cititor multicard pentru a reda înregistrări
în format MP3/WMA, JPEG, DivX
Acceptă sistemul de securitate Microsaver de la Kensington. Pentru detalii, accesaţi situl web
al firmei Kensington la adresa http://www.kensington.com/.
Recepţionează semnale de la telecomandă. sp. 16
Amplasate în partea stângă și în partea dreaptă; asigură suport pentru sistemul de sunet ambiofonic
virtual. sp. 48
Orificiul de evacuare aer al unităţii după răcire.
®
sau în alte formate de înregistrare. sp. 42
sp. 44
sp. 43
sp. 48
Atenţie
Nu blocaţi orificiile de evacuare a aerului și nu atingeţi orificiul de evacuare imediat după proiecţie
sau în timpul proiecţiei, deoarece este încins.
Se utilizează la amplasarea unităţii în poziţie verticală. La depozitarea unităţii în această poziţie,
amplasaţi-o pe o suprafaţă stabilă cu picioarele de susţinere la partea inferioară. Asiguraţi-vă că
amplasaţi unitatea în carcasa pentru depozitare furnizată împreună cu unitatea, în așa fel încât prin
orificiul de aspirare a aerului să nu pătrundă praful.
13
Partea de sus
Tw
Return
Volume
SourcePower
Enter
Tw
Return
Volume
SourcePower
Enter
A
B
D
C
vButonul Pornit/
Oprit
sp. 22
vButonul
Redare/
Pauză
sp. 23
vButonul w/v
sp. 21
vButonul Revenire
sp. 29
vButonul Sursă
sp. 45
vButonul Stop
sp. 22
vButoane de reglare a volumului sp. 20
vButonul Introducere
sp. 29
vButonul Transfocare sp. 20
NumeFuncţie
Inel de focalizare Mutaţi la stânga sau la dreapta pentru focalizarea imaginii. sp. 20
A
Indicator de stare
B
Capac lampă
C
Dacă apare o problemă la unitate, indicatorul de stare luminează intermitent sau continuu
pentru a indica problema.
Pentru a înlocui lampa, deschideţi acest capac și înlocuiţi lampa.
sp. 58
sp. 65
Buton capac obiectiv
D
14
Glisaţi suportul pentru a deschide sau a închide capacul obiectivului.
Acţionează sursa de alimentare pentru pornirea sau oprirea unităţii. sp. 22
Corectează distorsiunea trapezoidală a imaginii de pe ecran în pătrată sau dreptunghiulară.
sp. 21
Afișează sau închide reglarea proiecţiei și meniul de verificare. sp. 55
Apăsaţi acest buton pentru a ejecta un disc din slotul pentru discuri. sp. 22
sp. 16
Comutator basculant
F
funcţii/numere
Realizează comutarea între funcţiile și numerele pe care doriţi să le utilizaţi. Glisaţi acest
comutator la poziţia Funcţie pentru a utiliza oricare din funcţii. sp. 26
15
Pregătirea telecomenzii
Introducerea bateriilor
Atenţie
Verificaţi poziţia marcajelor (+) și (-)
din interiorul suportului de baterii
pentru a vă asigura că bateriile sunt
introduse corect.
Domeniul de utilizare a telecomenzii
6 m6 m
Aprox. 30°
Aprox. 30°
Aprox. 30°
6 m6 m
Aprox. 15°Aprox. 15°
Raza de acţiune (pe orizontală)
Raza de acţiune (pe verticală)
Aprox. 30°
Aprox. 15°Aprox. 15°
În momentul cumpărării, bateriile nu sunt instalate în telecomandă.
Înaintea utilizării, introduceţi bateriile livrate împreună cu unitatea.
Împingeţi spre interior capacul din spatele telecomenzii,
Dacă survin întârzieri ale duratei de răspuns a telecomenzii sau dacă
aceasta nu mai funcţionează după ce a fost utilizată o perioadă, înseamnă că
probabil bateriile sunt aproape descărcate și trebuie înlocuite. Pregătiţi ca
rezervă două baterii alcaline tip AA (cu mangan) pentru a le utiliza când
este necesar.
Evitaţi accesul direct al luminii solare sau al luminii de la lămpi
fluorescente pe zona de recepţie a luminii de la telecomandă a unităţii.
Este posibil ca semnalul de la telecomandă să nu poată fi recepţionat.
16
Pornire rapidă
Poziţie în faţa
ecranului.
sp. 18
Conectaţi cablul de
alimentare.
sp. 18
Redaţi un disc.
sp. 19
Reglaţi poziţia
de proiecţie,
dimensiunea,
şi volumul.
sp. 20
Pornire rapidă
Procedura de redare
Nu sunt necesare conexiuni complicate. Nu este nevoie nici măcar să selectaţi tipul de televizor sau să schimbaţi intrarea.
Aveţi posibilitatea să urmăriţi DVD-uri pe un ecran mare, urmând acești patru pași simpli.
Difuzoarele standard acceptă sistemul de sunet ambiofonic virtual și puteţi asculta cu plăcere un sunet stereo ambiofonic
adevărat utilizând difuzoarele stâng și drept.
17
Instalare
Distanţa de proiecţie şi dimensiunea ecranului
* Valoare standard
Ecran
Conectarea cablului de alimentare
Tw
Return
Volume
SourcePower
Enter
Aprins portocaliu
Conectaţi cablul de alimentare. Deschideţi capacul
obiectivului.
Amplasaţi unitatea într-o poziţie care să
A
permită proiecţia pe ecran a dimensiunii
optime a imaginii.
De exemplu, atunci când utilizaţi un ecran lat de
tip 80" cu o proporţie de 16:9, amplasaţi unitatea
la o distanţă de aproximativ 237 cm faţă de ecran.
Cu cât unitatea este mutată mai departe de ecran,
imaginea proiectată devine mai mare.
Amplasaţi unitatea astfel încât să fie
B
paralelă cu ecranul.
Dacă unitatea nu este amplasată paralel cu
ecranul, imaginea proiectată este distorsionată în
forma unui trapez.
Pentru valori detaliate ale distanţei de proiecţie
sp. 68
18
Redare disc
Rulează un disc şi proiectează
Introduceţi discul în slotul pentru discuri
A
cu faţa cu eticheta orientată în sus.
Dacă utilizaţi un disc cu două feţe, faţa care
trebuie redată trebuie orientată în sus.
Introduceţi un disc de 8 cm în poziţia centrală
a slotului pentru discuri.
Se aude un semnal sonor scurt și pornește
alimentarea.
Introducerea discului face ca indicatorul Disc să
lumineze în culoarea verde.
Porniţi redarea.
B
Lampa proiectorului luminează automat și începe
proiecţia. Durează aproximativ 30 de secunde de
la aprinderea lămpii până când imaginea este
proiectată luminos.
Pornire rapidă
Atunci când apare meniul:
sp. 26
sp. 27
sp. 29
Atunci când utilizaţi unitatea la altitudini ridicate,
adică la 1.500 de metri sau mai mult deasupra
nivelului mării, setaţi „Mod altitudine mare”
la „Pornit”.
sp. 56
Atenţie
Nu priviţi niciodată la obiectiv după ce aţi pornit
comutatorul de alimentare.
Închideţi capacul obiectivului înainte de a introduce
sau ejecta un disc.
19
Reglaţi volumul și imaginea care se proiectează.
Reglarea poziţiei de proiecţie şi a volumului
Reglarea fină a dimensiunii de
proiecţie (Inel de transfocare)
Focalizarea (Inel de focalizare)
Controlul volumului (Volum)
Pentru mărirea
dimensiunii, apăsaţi
partea „W”.
Pentru micșorarea
dimensiunii,
apăsaţi partea „T”.
Utilizarea unităţii
principale
Utilizarea
telecomenzii
20
Dacă extindeţi piciorul și înclinaţi unitatea, imaginea va prezenta fenomenul de distorsiune trapezoidală.
Corectarea distorsiunii
trapezoidale a imaginii
(Distorsiune trapezoidală)
Pentru a ridica poziţia imaginii proiectate pe
ecran, extindeţi picioarele reglabile din faţă prin
întoarcerea lor.
Reglaţi picioarele, astfel încât unitatea să fie plană.
Puteţi regla picioarele numai pe partea de obiectiv
de proiecţie.
Atunci când partea de sus a imaginii este latăAtunci când partea de jos a imaginii este lată
Utilizarea
telecomenzii
Reglarea la
unitatea principală
Utilizarea
telecomenzii
Reglarea la
unitatea principală
Remediaţi distorsiunea trapezoidală după cum urmează:
Pornire rapidă
Dacă unitatea este înclinată cu cel mult 15° în sus sau în jos, puteţi corecta forma imaginii.
Cu toate acestea, va fi dificil să obţineţi focalizarea dacă unghiul de înclinare este mare.
21
Oprire redare
• Nu puteţi utiliza funcţia de reluare a redării în
Oprirea alimentării
timpul redării programate.
• Poziţia de unde este reluată redarea poate fi puţin
diferită de poziţia unde redarea a fost oprită.
• Limba vorbită, limba pentru subtitluri și setările
de unghi sunt memorate înainte de poziţia
de oprire.
• Dacă opriţi redarea în timp ce este afișat meniul
discului, s-ar putea ca reluarea redării să nu
reușească.
După ce aţi redat un disc, apăsaţi
A
pentru a ejecta discul din slot.
Apăsaţi .
B
Dacă lampa a fost aprinsă, aceasta se
C
stinge iar indicatorul Pornit/Oprit de pe
unitatea principală clipeşte portocaliu
(în timpul răcirii).
Apăsaţi .
când apăsaţi , redarea se va relua de la
momentul întreruperii (reluare).
Despre reluarea redării
• Puteţi relua redarea pentru cel mult 10 discuri
pe care le-aţi redat recent, chiar dacă înlocuiţi
discurile.
• Dacă apăsaţi în timp ce pe ecran se afișează
„Încărcare”, se afișează „Reluare redare” și
discul este redat de la ultima poziţie de oprire.
• Funcţia de reluare a redării este revocată dacă
apăsaţi pentru a opri alimentarea sau dacă
apăsaţi
• Nu puteţi relua redarea unui disc indicat ca
• Dacă discul nu acceptă reluarea redării, atunci
când apăsaţi pe ecran este afișată
pictograma .
de două ori.
în lista de fișiere și pe
formatate VR.
După oprire,
Buzerul de confirmare emite două
D
semnale sonore care indică finalizarea
răcirii. Deconectaţi cablul de alimentare
de la priza electrică.
Dacă apăsaţi doar pentru oprirea alimentării,
electricitatea se consumă în continuare.
Închideţi capacul obiectivului.
E
Păstraţi capacul obiectivului la locul lui când nu
utilizaţi unitatea, pentru a proteja obiectivul de
murdărire sau deteriorare.
Indicatorul Pornit/Oprit clipește portocaliu și
indică realizarea funcţiei de răcire a lămpii
interne (răcire). Butoanele telecomenzii și cele
de pe unitatea principală sunt dezactivate când
are loc răcirea (aproximativ 5 secunde).
Nu deconectaţi cablul de alimentare în timpul răcirii.
Aceasta poate reduce durata de viaţă a lămpii.
22
Loading...
+ 55 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.