Angaben, die Schäden oder Fehlfunktionen des Geräts verursachen können.
Zusätzliche Informationen und nützliche Punkte zu einem Thema.
sBezeichnet eine Seite mit nützlichen Hinweisen zum Thema.
Bezeichnet Bedienungsarten oder Bedienungsreihenfolge.
Die angegebenen Anweisungen müssen in der mit Zahlen bezeichneten Reihenfolge
ausgeführt werden.
Tasten an der Fernbedienung oder am Hauptgerät.
„(Menüname)“
Menüoptionen und Meldungen, die angezeigt werden.
Beispiel: „Helligkeit“
Die verfügbaren Funktionen und Bedienungsvorgänge können sich in Abhängigkeit vom
verwendeten Datenträger unterscheiden.
Die nachstehenden Symbole geben an, welche Art von Datenträger verwendet wird.
Sie sollten alle Sicherheits- und Bedienungshinweise lesen, bevor Sie das Gerät verwenden. Bewahren Sie die
Informationen zur späteren Verwendung auf, nachdem Sie alles gelesen haben.
Die Dokumentation und das Gerät verwenden grafische Symbole, um die sichere Verwendung des Geräts zu zeigen.
Bitte machen Sie sich mit diesen Warnsymbolen vertraut und beachten Sie sie, um Personen- oder Sachschäden zu
vermeiden.
Dieses Symbol verweist auf Informationen, die durch
Warnung
Achtung
Achtung:
Öffnen Sie nicht die Abdeckung (oder die Rückseite), um elektrische Schläge zu vermeiden. Im Gerät befinden sich
keine vom Benutzer wartbaren T eile. Wenden Sie sich für Reparaturen an qualifiziertes Kundendienstpersonal.
falsche Handhabung zu Personenschäden oder zum
Tod führen können, wenn sie nicht beachtet werden.
Dieses Symbol verweist auf Informationen, die durch
falsche Handhabung zu Personen- oder Sachschäden
führen können, wenn sie nicht beachtet werden.
Dieses Symbol soll den Benutzer auf nicht isolierte „gefährliche Spannung“ im Gehäuse des Produkts
hinweisen, die stark genug sein kann, um die Gefahr eines elektrischen Schlags für Personen zu bilden.
Dieses Symbol soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in der
Dokumentation im Lieferumfang des Geräts hinweisen.
Erläuterung der Symbole
Symbole, die auf Aktionen verweisen, die unterlassen werden müssen
UnterlassenNicht
auseinander
bauen
Symbole, die auf Aktionen verweisen, die durchgeführt
werden müssen
AnweisungenZiehen Sie den
Netzstecker
aus der
Netzsteckdose.
Nicht
berühren
Nicht
nass werden
lassen
Nicht in
feuchten
Bereichen
verwenden
Oberflächen
Nicht auf
instabile
stellen
2
Wichtige Sicherheitshinweise
Beachten Sie bei der Aufstellung und Verwendung die folgenden Sicherheitsanweisungen:
• Lesen Sie diese Anweisungen.
• Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
• Beachten Sie alle Warnhinweise.
• Beachten Sie sämtliche Anweisungen.
• Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
• Verwenden Sie zur Reinigung ausschließlich ein trockenes Tuch.
• Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden. Führen Sie die Installation gemäß den Herstellerangaben durch.
• Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizungen, Öfen und anderen Geräten (einschließlich
Verstärkern), die Wärme erzeugen, installiert werden.
• Setzen Sie die Sicherheitsvorrichtung des polarisierten oder geerdeten Steckers nicht außer Kraft. Ein polarisierter
Stecker verfügt über zwei Steck erklingen, von denen einer breiter ist als der andere. Ein geerderter Stecker verfügt
über zwei Steckerklingen und einen dritten Erdungsstift. Die breitere Steckerklinge oder der dritte Erdungsstift sind
zu Ihrer Sicherheit vorgesehen. Sollte der vorhandene Netzstecker nicht in die Netzsteckdose passen, lassen Sie
eine geeignete Netzsteckdose durch einen qualifizierten Elektriker installieren.
• Achten Sie darauf, dass keine Personen auf das Netzkabel treten und dass es nicht eingeklemmt wird,
insbesondere am Stecker, an der Netzsteckdose und am Austrittspunkt aus dem Gerät.
• Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Zusatz-/Zubehörteile.
• Verwenden Sie nur fahrbare Ständer, Stative, Halterungen oder Tische, die vom Hersteller empfohlen werden
oder zusammen mit dem Gerät verkauft wurden. Wenn ein fahrbarer Ständer verwendet wird, ist beim
Verschieben des Ständers mit Gerät Vorsicht geboten, um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden.
• Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewittern und wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet werden soll.
• Wenden Sie sich für sämtliche Reparatur- und Wartungsarbeiten an qualifiziertes Kundendienstpersonal. Eine
Wartung ist erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt ist, beispielsweise am Netzkabel oder
Netzstecker, wenn Flüssigkeit oder Gegenstände in das Gerät eingedrungen sind, wenn das Gerät Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt war, wenn es nicht einwandfrei funktioniert oder fallen gelassen wurde.
3
Warnung
Setzen Sie dieses Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aus, um die Gefahr von Feuer und
elektrischen Schlägen zu vermeiden.
In den folgenden Fällen müssen Sie das Gerät vom Netz trennen und sich an einen qualifizierten
Kundendiensttechniker wenden:
• Wenn Rauch, ungewöhnliche Gerüche oder ungewöhnliche Geräusche aus dem Gerät kommen.
• Wenn Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Gerät gelangen.
• Wenn das Gerät heruntergefallen ist oder das Gehäuse beschädigt wurde.
Wenn das Gerät unter diesen Bedingungen weiter verwendet wird, kann dies zu einem Feuer oder
elektrischen Schlag führen.
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Wenden Sie sich für sämtliche Reparaturen an
qualifiziertes Kundendienstpersonal.
Stellen Sie das Gerät in der Nähe einer Netzsteckdose auf, so dass der Netzstecker jederzeit problemlos
gezogen werden kann.
Öffnen Sie bis auf die in dieser Anleitung erwähnten Abdeckungen niemals irgendwelche
Abdeckungen am Gerät. Versuchen Sie nie, das Gerät auseinander zu bauen oder zu verändern.
Wenden Sie sich für sämtliche Reparaturen an qualifiziertes Kundendienstpersonal.
Elektrische Spannungen im Gerät können schwere Verletzungen verursachen.
Nicht in
feuchten
Bereichen
verwenden
Ziehen Sie den
Netzstecker
aus der
Netzsteckdose.
Nicht
auseinander
bauen
Setzen Sie das Gerät nicht Wasser, Regen oder übermäßiger Feuchtigkeit aus.
Verwenden Sie ausschließlich die am Gerät angegebene Netzspannung. Andernfalls kann es zu
einem Feuer oder elektrischen Schlag kommen. W enn Ihnen die Spann ungs w erte Ihres Stromnetzes
nicht bekannt sind, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an das Energieversorgungsunternehmen.
Überprüfen Sie die Spezifikationen des Netzkabels. Durch die Verwendung eines ungeeigneten
Netzkabels können Feuer oder elektrische Schläge verursacht werden.
Das Netzkabel im Lieferumfang des Geräts ist für die Spannungsversorgungsanforderungen des
Vertriebslands ausgelegt. Verwenden Sie nur das Netzkabel im Lieferumfang des Geräts, wenn Sie
es im Vertriebsland verwenden. Überprüfen Sie bei der Verwendung in anderen Ländern , ob die
Stromnetzleistung, die Form der Netzsteckdose und die elektronischen Werte des Geräs den Standards
vor Ort entsprechen, und kaufen Sie ein geeignetes Netzkabel in dem Land.
Bei der Handhabung des Netzsteckers sind die folgenden Vorsichtsmaßnahmen zu beachten.
Bei Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahmen können Feuer oder elektrische Schläge verursacht werden.
• Überlasten Sie Netzsteckdosen, Verlängerungskabel oder Steckerleisten nicht.
• Netzstecker und Netzsteckdose müssen vor dem Einstecken staubfrei sein.
• Stecken Sie den Stecker ganz in die Steckdose.
• Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen. Halten Sie den
Netzstecker immer am Stecker fest.
Nicht in
feuchten
Bereichen
verwenden
Unterlassen
Anweisungen
Anweisungen
4
Warnung
Verwenden Sie kein beschädigtes Netzkabel. Andernfalls kann es zu Feuer oder einem elektrischen
Schlag kommen.
• Verändern Sie das Netzkabel nicht.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel.
• Verbiegen, verdrehen oder ziehen Sie nicht übermäßig am Netzkabel.
• Halten Sie das Netzkabel von heißen Elektrogeräten fern.
Wenn das Netzkabel beschädigt wird (wenn z. B. die Drähte frei liegen oder brechen), wenden Sie sich an
Ihren Händler, um Ersatz zu erhalten.
Bei einem Gewitter darf der Netzstecker nicht berührt werden, weil die Gefahr eines elektrischen
Schlags besteht.
Stellen Sie keine Behälter mit Flüssigkeiten, Wasser oder Chemikalien auf das Gerät.
Wenn der Behälter umkippt und der Inhalt in das Gerät gelangt, kann es zu Feuer oder einem elektrischen
Schlag kommen.
Schauen Sie niemals bei eingeschalteter Lampe in das Objektiv , weil das helle Licht schädlich für Ihre
Augen ist.
Unterlassen
Nicht
berühren
Nicht nass
werden
lassen
Schieben Sie nie metallische oder entflammbare Objekte oder andere Fremdkörper durch die
Ansaugöffnungen oder Luftöffnungen, da es andernfalls zu einem Feuer oder elektrischen Schlag
kommen kann.
Als Lichtquelle des Geräts wird eine Quecksilberdampflampe verwendet, die einen hoh en Innendruck
aufweist. Beachten Sie die unten aufgeführten Anweisungen.
Bei Nichtbeachtung der nachstehenden Punkte besteht Verletzungs- und Vergiftungsgefahr.
• Die Lampe darf nicht beschädigt oder Stößen ausgesetzt werden.
• Die Lampe enthält Quecksilberdampf. Bei einem Bruch der Lampe muss der Raum durchlüftet werden,
um zu verhindern, dass die freigesetzten Gase eingeatmet werden oder in Kontakt mit den Augen oder
dem Mund kommen.
• Bringne Sie Ihr Gesicht nicht nah an das Gerät, wenn es verwendet wird.
Falls bei einem Bruch der Lampe Gas oder Glassplitter eingeatmet werden oder in die Augen oder den
Mund gelangen oder andere Beschwerden auftreten, konsultieren Sie unverzüglich einen Arzt.
Lassen Sie das Gerät oder die Fernbedienung mit eingelegten Batterien nicht bei geschlossenen
Fenstern in einem Fahrzeug, an Orten, wo sie direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind, oder an
anderen Orten, die sehr heiß werden können.
Es kann zu thermischen Verformungen oder technischen Fehlfunktionen kommen, die zu einem Feuer
führen können.
Unterlassen
Unterlassen
Anweisungen
Unterlassen
5
Achtung
LASER-Produkt der Klasse 1
Öffnen Sie nicht die obere Abdeckung. Im Gerät befinden sich keine vom Benutzer wartbaren Teile.
Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit oder hohem Staubaufkommen,
in der Nähe von Koch- oder Heizgeräten oder an Orten, wo es in Kontakt mit Rauch oder Dampf
kommen kann.
Verwenden oder langern Sie das Gerät nicht längere Zeit im Freien.
Andernfalls kann es zu Feuer oder einem elektrischen Schlag kommen.
Die Schlitze und Öffnungen am Gerätgehäuse dürfen nicht blockiert werden. Sie sind zur Belüftung
und zum Schutz des Geräts vor Überhitzung vorgesehen.
• Während des Betriebs kann es vorkommen, dass der Luftfilter an der Unterseite des Geräts durch
Fremdkörper oder Papier blockiert wird. Entfernen Sie alles von der Unterseite des Geräts, das den
Luftfilter blockieren könnte. We nn das Gerät in der Nähe einer Wand aufgestellt wird, lassen Sie
mindestens 20 cm zwischen der Wand und den Luftöffnungen.
• Zwischen dem Lufteintritt und etwaigen Wänden o. Ä. muss ein Abstand von mindestens 10 cm
eingehalten werden.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf ein Sofa, einen Teppich oder eine andere weiche Unterlage oder in eine
umbaute Installation, außer wenn eine einwandfreie Belüftung gewährleistet ist.
Nicht
auseinander
bauen
Unterlassen
Unterlassen
Stellen Sie das Gerät nicht auf einen instabilen fahrbaren Ständer, Ständer oder Tisch.
Das Gerät kann sonst herunterfallen oder kippen und Verletzungen verursachen.
Stellen Sie sich nicht auf das Grerät und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf.
Das Gerät kann sonst zusammenbrechen oder herunterfallen und Verletzungen verursachen.
Platzieren Sie keine Gegenstände, die durch Wärmeeinwirkung verformt oder beschädigt werden
können, in der Nähe der Luftöffnungen und bringen Sie Hände und Gesicht während der Projektion
nicht in die Nähe der Öffnungen.
Da aus den Luftöffnungen heiße Luft strömt, kann es andernfalls zu Verbrennungen, Verformungen oder
anderen Unfällen kommen.
V ersuchen Sie nie, die Lampe unmittelbar nach der Verwendung zu entfernen, da sie e xtrem heiß ist.
Schalten Sie das Gerät vor dem Ausbau der Lampe aus und warten Sie so lange, wie in dieser
Anleitung angegeben, um die Lampe vollständig abkühlen zu lassen.
Die Hitze kann zu Verbrennungen oder anderen Verletzungen führen.
Stellen Sie keine Gegenstände mit offener Flamme, beispielsweise eine entzündete Kerze, auf oder
in die Nähe dieses Gerät.
Nicht auf
instabile
Oberflächen
stellen
Unterlassen
Unterlassen
Unterlassen
Unterlassen
Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts, wenn es längere Zeit nicht verwendet wird.
Die Isolierung kann sich verschlechtern, was zu einem Feuer führen kann.
Ziehen Sie den
Netzstecker
aus der
Netzsteckdose.
6
Achtung
Überprüfen Sie, ob die Stromversorgung ausgeschaltet, der Netzstecker von der Netzsteckdose
getrennt und alle Kabel getrennt wurden, bevor Sie das Gerät transportieren.
Andernfalls kann es zu Feuer oder einem elektrischen Schlag kommen.
Ziehen Sie vor dem Reinigen des Geräts den Netzstecker.
Damit vermeiden Sie elektrische Schläge während der Reinigung.
Verwenden Sie bei der Reinigung des Geräts keine feuchten Tücher oder Lösungsmittel wie Alkohol,
Verdünner oder Benzin.
Eindringen von W asser oder Verschlechterung und Bruch des Geräts können zu einem elektrischen Schlag
führen.
Wenn die falschen Batterien verwendet werden, kann die Batterieflüssigkeit auslaufen oder die
Batterien können zerstört werden, was zu Feuer, Verletzungen oder Korrosion des Geräts führen
kann. Beachten Sie beim Ersetzen der Batterien die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
• Legen Sie die Batterien unter Beachtung der richtigen Polarität (+ und -) ein.
• Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterien oder alte und neue Batterien zusammen.
• Verwenden Sie nur die Batterien, die in dieser Anleitung angegeben sind.
• Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, wischen Sie die Batterieflüssigkeit mit einem weichen Tuch weg.
Falls Batterieflüssigkeit auf Ihre Hände gelangt, waschen Sie sie sofort.
• Ersetzen Sie die Batterien, sobald sie erschöpft sind.
• Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht verwenden werden.
• Setzen Sie Batterien keiner Hitze oder Flammen aus und legen Sie sie nicht in Wasser.
• Entsorgen Sie Batterien gemäß den örtlichen Vorschriften.
• Halten Sie die Batterien von Kindern fern. Beim Verschlucken einer Batterie besteht Erstickungsgefahr.
Ziehen Sie den
Netzstecker
aus der
Netzsteckdose.
Ziehen Sie den
Netzstecker
aus der
Netzsteckdose.
Anweisungen
Anweisungen
Stellen Sie die Lautstärke nicht von Anfang an zu hoch ein.
Es kann plötzlich ein lauter Ton erzeugt werden, der Schäden am Lautsprecher oder an Ihrem Gehör
verursachen kann. Als Vorsichtsmaßnahme sollten Sie die Lautstärke vor dem Ausschalten des Geräts
verringern und nach dem erneuten Einschalten langsam erhöhen.
Wenn Sie einen Kopfhörer verwenden, stellen Sie die Lautstärke nicht zu hoch ein.
Durch Hören mit hoher Lautstärke über längere Zeit kann Ihr Gehör Schaden nehmen.
Befolgen Sie den Wartungsplan für das Gerät. Wird das Gerät innen längere Zeit nicht gereinigt, kann
sich Staub ansammeln und Feuer oder einen elektrischen Schlag verursachen.
Ersetzen Sie bei Bedarf den Luftfilter in regelmäßigen Abständen.
We nden Sie sich an den Händ ler, um das Innere des Geräts bei Bedarf reinigen zu lassen.
Unterlassen
Unterlassen
Anweisungen
7
Betrieb und Lagerung
Beachten Sie die folgenden Angaben, um Fehlfunktionen und Schäden zu vermeiden.
• Berühren Sie das Objektiv nicht mit bloßen
Hinweise zur Handhabung und
Lagerung
• Beachten Sie die Temperaturbereiche für
Betrieb und Lagerung, die in diesem Handbuch
angegeben sind, wenn Sie den Projektor
verwenden und lag ern.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf,
an dem es Vibrationen oder Erschütterungen
ausgesetzt ist.
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Fernseh-, Radio- oder Videogeräten auf,
die magnetische Felder erzeugen.
Dadurch kann die Ton- und Bildwiedergabe des
Geräts beeinträchtigt werden und es kann zu einer
Fehlfunktion kommen. Falls solche Symptome
auftreten, stellen Sie das Gerät weiter weg von
Fernseh-, Radio- oder Videogeräten auf.
• Betreiben Sie den Projektor nicht unter den
folgenden Umständen. Andernfalls kann es
zu Problemen beim Betrieb oder zu Unfällen
kommen.
Händen.
W enn sich Fingerabdrücke oder Fleck en auf dem
Objektiv befinden, wird das Bild nicht richtig projiziert.
W enn das Gerät nicht ve rwendet wird, sollten Sie
unbedingt die Objektivabdedkung anbringen.
• EPSON übernimmt keinerlei Haftung für
Schäden aufgrund von Projektor- oder
Lampenversagen außerhalb der
Garantiebedingungen.
• Sie können das Gerät bequem in einer
aufrechten Position in einem Regal usw . lagern,
da es auf der Seite über Lagerfüße verfügt.
Wenn Sie das Gerät in einer aufrechten Position
lagern, stellen Sie es mit den Lagerfüßen an der
Unterseite auf eine stabile Oberfläche. Achten
Sie darauf, dass Sie das Gerät in der
Lagertasche verpacken, die im Lieferumfang
des Geräts enthalten ist, damit kein Staub durch
die Ansaugöffnung eindringen kann.
Kondensation
Während der Projektor
auf der Spitze steht
Wenn der Projektor mit der
Unterseite nach oben zeigt
• Bewegen Sie dieses Gerät nicht während der
Wiedergabe.
Hierdurch können Medien beschädigt oder
Fehlfunktionen verursacht werden.
• Verwenden oder lagern Sie dieses Gerät nicht
an Plätzen mit Zigarettenrauch oder anderem
Rauch oder in verstaubten Räume n.
Dadurch kann die Bildqualität beeinträchtigt werden.
Wenn der Projekto r mit der
Vorderseite nach oben zeigt
We nn der Projektor zu
einer Seite geneigt ist
Wenn Sie das Gerät von einer kalten in eine warme
Umgebung bringen, oder wenn der Raum, in dem das
Gerät aufgestellt ist, schnell erwärmt wird, kann es
intern oder auf der Objektivoberfläche zu Kondensation
(Feuchtigkeit) kommen. Wenn sich Kondensation
bildet, kann dies nicht nur zu einem fehlerhaften
Betrieb wie einem schwächeren Bild führen, sondern
auch die Disk und/oder Teile des Geräts beschädigen.
Um eine Kondensation zu verhindern, stellen Sie das
Gerät ungefähr eine Stunde vor Verwendung in dem
Raum auf, in dem es verwendet werden soll. Wenn sich
Kondensation bildet, trennen Sie den Netzstecker von
der Netzsteckdose und warten dann vor der
Verwendung ein bis zwei Stunden.
Lampe
Als Lichtquelle des Geräts wird eine
Quecksilberdampflampe verwendet, die einen hohen
Innendruck aufweist.
8
Quecksilberdamplampen weisen die folgenden
Eigenschaften auf:
• Die Helligkeit der Lampe nimmt mit der V erwendug ab.
• Wenn die Lampe die Nutzungsdauer erreicht hat,
leuchtet sie nicht mehr oder kann mit einem lauten
Geräusch zerbrechen.
• Die Nutzungsdauer der Lampe kann abhängig von den
individuellen Merkmalen der Lampe und der
Betriebsumgebung stark variieren. Aus diesem Grund
sollten Sie immer eine Ersatzlampe bereithalten.
• Nach Ablauf dieser Betriebsdauer nimmt die Gefahr
eines Lampenbruchs zu. Ersetzen Sie deshalb die Lampe
so bald wie möglich, wenn Sie in einer Meldung zum
Ersetzen der Lampe aufgefordert werden.
• In diesem Produkt befindet sich eine Lampe, die
Quecksilber (Hg) enthält. Beachten Sie die gültigen
örtlichen Richtlinien zu Entsorgung und Recycling.
Entsorgen Sie die Lampe nicht mit dem normalen Müll.
Dieses Gerät tragen
• Schließen Sie die Objektivabdeckung.
• Entnehmen Sie die Disk.
• Drehen Sie die Füße des Geräts hinein, wenn
sie herausgedreht sind.
• Halten Sie das Gerät beim Tragen am Griff, wie
in der folgenden Abbildung dargestellt.
LCD
• Das LCD wird mit Hochpräzisionstechnologie
hergestellt.
Dennoch können schwarze Bildpunkte auf der
Anzeige erscheinen oder einige rote, blaue oder
grüne Bildpunkte leuchten gelegentlich stark auf.
Außerdem können Linien mit unregelmäßiger
Helligkeit oder Farbe erscheinen. Dies beruht auf den
Merkmalen einer LCD-Anzeige und ist kein Zeichen
für eine Fehlfunktion.
• Wenn ein konstrastreiches Standbild mehr als
15 Minuten lang angezeigt wird, kann sich das
projizierte Bild einbrennt.
In diesem Fall sollten Sie einen hellen Bildschirm
projizieren (wenn ein Computer verwendet wird:
weißer Bildschirm, Video: eine so helle Animation
wie möglich), bis die Einbrennung verschwindet.
Abhängig vom Ausmaß der Einbrennung dauert das
ungefähr 30 bis 60 Minuten. Wenn die Einb rennung
nicht verschwindet, wenden Sie sich an den Händler .
sS. 75
Vorsichtsmaßnahmen
beim Transport
• In diesem Gerät befinden sich viele Glas- und
Präzisionsteile. Um sie beim Transport vor
Erschütterungen zu schützen, sollten Sie den
Karton und das Schutzmaterial verwenden, mit
denen das Gerät geliefert wurde. Wenn die
Originalverpackung nicht mehr vorhanden ist,
schützen Sie das Äußere dieses Geräts mit
erschütterungsdämpfendem Material, um das
Gerät vor Erschütterungen zu schützen, und
verpacken Sie es in einem kräftigen Kar ton,
den Sie deutlich sichtbar für den Transport
von Präzisionsgeräten kennzeichnen.
• Schließen Sie die Objektivabdeckung und
verpacken Sie das Gerät.
• Erfolgt der Transport durch einen Versanddienst,
machen Sie diesen darauf aufmerksam,
dass dieses Gerät Präzisionsteile enthält und
entsprechend gehandhabt werden muss.
* Schäden, die während des Transports an diesem
Produkt verursacht werden, sind nicht durch die
Garantie abgedeckt.
Urheberrecht
Die Erstellung eines Mediums für den Zweck der
Ausstrahlung, öffentlichen Projektion, öffentlichen
musikalischen Vorführung oder Verleihung
(unabhängig von der Entschädigung oder Bezahlung
bzw. ob keine erfolgt) ist ohne Genehmigung des
Inhabers der Urheberrechte strikt verboten.
9
Disks und USB-Speicher
Disks
Lesbare Medien
Die folgenden Medien können wiedergegeben werden.
In diesem
Disktypen
DVD VideoIm Handel erhältliche qualitativ
DVD+RW
DVD+R
DVD+R DL
DVD-RW
DVD-R
DVD-R DL
Video CDSoftware, die Bilder und Ton
Handbuch
verwendete
Symbole
Erläuterung
hochwertige Filme und Formen
von visuellen Bildern.
Die Wiedergabe von DVDVideos ist nicht möglich, wenn
der Regionalcode der DVD nicht
dem Regionalcode-Aufkleber an
der Seite dieses Geräts
entspricht.
Links beschriebene DVD-Disks,
die mit einem DVD-Recorder
bespielt wurden.
• Das Gerät kann eine DVDDisk mit Bildern im
Videoforma t abspielen.
• Das Gerät kann eine DVDDisk mit Bildern im VRFormat abspielen.
• Das Gerät kann eine Disk
abspielen, wenn sie mit dem
DVD-Recorder, mit dem sie
aufgezeichnet wurde,
„finalisiert“ wurde.
• Das Gerät kann die folgenden
Dateien abspielen, die im
Format ISO 9660/UDF
aufgezeichnet wurden:
MP3/WMA/JPEG/MPEG1/2/
®
4/DivX
• Das Gerät kann nur die erste
Sitzung abspielen, obwohl das
Gerät mehrere Sitzungen
unterstützt.
enthält.
• Das Gerät kann eine V ideo-CD
(in Version 2.0) mit PBC
(Playback Control) abspielen.
• Das Gerät kann eine Super
Video-CD (SVCD) abspielen.
3/4/5/6/DivX® Ultra
CDSoftware, die Ton und Stimmen
enthält.
CD-R/RW
CD+R/RW
CDs, die mit einem CD-Recorder
oder einem Computer erstellt
wurden.
• Das Gerät kann die folgenden
Dateien abspielen, die im
Format ISO9660 Level-1 oder
• Das Gerät unterstützt das
erweiterte Format (Joliet).
• Das Gerät unterstützt mehrere
Sitzungen.
• Das Gerät kann eine
Disk abspielen, die im
Paketschreibverfahren
erstellt wurde.
• Die Wiedergabe und Klangqualität von CDs
mit Kopierschutz, die nicht dem Compact-DiskStandard entsprechen, kann auf diesem Gerät
nicht garantiert werden. CDs, die dem CDStandard entsprechen, weisen das folgende
Compact-Disc-Logo auf. Überprüfen Sie, ob es
auf der Verpackung der A udio-Disk zu sehen ist.
• Dieses Gerät entspricht den NTSC- und PALFernsehsignalformaten.
• Bei DVD-Video, SVCD und Video-CD können
die Wiedergabefunktinen durch den He rst elle r
absichtlich eingeschränkt worden sein. Wenn
dieses Gerät den Inhalt einer Disk abspielt,
sind manche Funktionen möglicherweise
nicht verfügbar. Schlagen Sie in den
Benutzerinformationen der Disk nach,
die Sie abspielen.
• DVD-R/R DL/RW-, DVD+R/R DL/RW-,
CD-R/RW- und CD+R/RW-Disks können
möglicherweise nicht abgespielt werden,
wenn sie verkratzt, schmutzig, gewellt sind
oder wenn der Aufnahmestatus oder die
Aufnahmebedingungen nicht geeignet sind.
Es kann außerdem einige Zeit dauern, bis
das Gerät die Diskdaten gelesen hat.
• Bei den folgenden Disks kann nur der Ton
wiedergegeben werden.
- MIX-MODE CD- CD-G - CD-EXTRA
- CD TEXT
10
Nicht lesbare Medien
• Die folgenden Medien können nicht
wiedergegeben werden.
- DVD-ROM- CD-ROM- PHOTO CD
- DVD Audio- SACD- DAC D
- DVD-RAM
• Runde Medien mit einem anderen Durchmesser
als 8 oder 12 cm
• Unregelmäßig geformte Disks
Handhabung von Medien
• Vermeiden Sie die Berührung der
Wiedergabeseite mit bloßen Händen.
• Bewahren Sie Medien in ihren Hüllen auf,
wenn sie nicht benutzt werden.
• Bewahren Sie Medien nicht an Plätzen mit
hoher Luftfeuchtigkeit oder unter direkter
Sonnenbestrahlung auf.
• Wenn die Wiedergabeoberfläche des Mediums
durch Staub oder Fingerabdrücke verschmutzt
ist, kann sich die Bild- und Tonqualität
verschlechtern. Wenn die
Wiedergabeoberfläche schmutzig ist, wischen
Sie sie vorsichtig vo n innen nach außen mit
einem weichen, trockenen Tuch ab.
USB-Speicher, der
abgespielt werden kann
• Sie können die folgenden USB 1.1Speichergeräte mit dem Gerät verbinden
und abspielen:
- USB-Speicher (nur Geräte, die nicht mit der
Sicherheitsfunktion ausgestattet sind)
- Multicard-Lesegerät
- Digitalkamera (wenn die Klasse USBMassenspeichergerät unterstützt wird)
• Verwenden Sie ein Multicard-Lesegerät,
um eine SD-Speicherkarte oder ein anderes
Medium mit dem Gerät zu verbinden.
• Die Dateisysteme FAT16 und FAT32 werden
unterstützt.
• Einige Systemdateien werden möglicherweise
nicht unterstützt. Wenn das Medium nicht
unterstützt wird, formatieren Sie das Medium
vor der Verwendung auf einem WindowsSystem.
• Das Gerät kann nur eine Speicherkarte
abspielen, auch wenn sich im Kartenlesegerät
mehrere Karten befinden.
Legen Sie nur die Karte ein, die Sie abspielen
möchten.
• Verwenden Sie keine Reinigungsmittel wie
beispielsweise Benzin oder Antistatikmittel,
die für Analog-Schallplatten vorgesehen sind.
• Kleben Sie kein Papier und keine Aufkleber
auf die Medien.
11
Spezifikationen für Dateien,
*Wenn ein Doublebyte-Zeichen im Dateinamen
verwendet wird, wird er nicht korrekt angezeigt.
die wiedergegeben werden
können
Dateiformat
MP3„.mp3“ oder
WMA„.wma“ oder
®
DivX
DivX®
Ultra
JPEG„.jpg“ oder
Datei-
erweiterung
„.MP3“
„.WMA“
„.divx“ oder
„.DIVX“, „.avi“
oder „.AVI“
„.JPG“
*
Technische Daten
Bitrate: 16 bis 320 K bps
Abtastfrequenz: 11 kHz,
16 kHz, 22,05 kHz, 32
kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Bitrate: 64 bis 192 K bps
Abtastfrequenz: 44,1 kHz,
48 kHz
Bis zu 3 M bps
Maximale Pixelzahl:
720 x 576 Pixel
Optimale Bildrate: 30 fps
Eine Datei hat
möglicherweise nicht das
®
Dateiformat DivX
wenn sie die Erweiterung
„.avi“ oder „.AVI“
aufweist. In solch einem
Fall kann die Datei nicht
abgespielt werden.
Pixelzahl: bis zu 3027 x
2048 Pixel
Motion JPEG wird nicht
unterstützt.
JPEG-Daten, die dem
Standard DCF (Design
rule for Camera File
system) entsprechen,
auf dem Digitalkameras
basieren, werden
unterstützt. Bilder werden
möglicherweise nicht
wiedergegeben, wenn
die automatische
Drehfunktion der
Digitalkamera verwendet
wird, oder wenn sie mit
Bildbearbeitungssoftware
für den Computer
verarbeitet, bearbeitet oder
erneut gespeichert
werden.
Schließen Sie die Objektivabdeckung, um das Objektiv zu schützen, wenn das Gerät nicht
verwendet wird.
Sie können die Projektion ganz stoppen, indem Sie die Objektivabdeckung während der Pr ojektion
schließen. Wenn die Abdeckung 30 Minuten lang geschlossen ist, schaltet sich die Lampe des
Geräts automatisch aus.
sS. 19
Disk-Anzeige
B
Auswurf-TasteDrücken Sie diese Taste, um eine Disk aus dem Diskfach auszuwerfen. sS. 23
C
Fernbedienungs-
D
Empfangsbereich
Diskfach
E
Füße
F
KopfhörerbuchseZum Anschluss von Kopfhörern an das Gerät. sS. 48
G
Lautsprecher
H
Ansaugöffnung
I
Griff
J
Projektionsobjektiv
K
Diese Anzeige leuchtet grün, wenn eine Disk in das Diskfach eingesetzt wurde.
Empfängt Signale von der Fernbedienung.
Legen Sie die Disk ein, die Sie abspielen möchten.
Die Füße auf der Seite des Projektionsobjektivs können ausgefahren werden, indem sie gedreht
werden. Wenn die Füße bis zum Maximum ausgefahren werden, wird das Gerät um ungefähr fünf
Grad geneigt. sS. 22
Befinden sich an der linken und rechten Seite; unterstützen das virtuelle Surroundsound-System.
sS. 49
Führt die kühlende Luft in das Gerät. Falls die Ansaugöffnungen mit Staub verstopft sind, kann
die Innentemperatur des Geräts ansteigen. Dadurch können Betriebsstörungen verursacht und
die Lebensdauer der optischen Teile verkürzt werden. Reinigen Sie sie regelmäßig.
Halten Sie das Gerät an diesem Griff fest, wenn Sie es tragen.
Projiziert das Bild.
sS. 17
sS. 20
sS. 9
sS. 20
sS. 63
13
Rück
A
B
C
D
E
F
NameFunktion
L
K
J
I
H
G
Computer-Eingang
A
Component-Eingang
B
Video-EingangKann an den gewöhnlichen Bildausgang eines Videogeräts angeschlossen werden. sS. 44
C
Audio-Eingang
D
Netzanschlussbuchse
E
Koaxial-
F
Digitalaudioausgang
USB-Anschluss
G
Sicherheitsschlitz (j)
H
Fernbedienungs-
I
Empfangsbereich
Lautsprecher
J
Luftaustritt
K
Kann mit dem RGB-Ausgang eines Computers verbunden werden.
Kann an den Component-Ausgang (YCbCr oder YPbPr) eines V ideogeräts angeschlossen werden.
sS. 45
Kann an den Audio-Ausgang des angeschlossenen Videogeräts oder Computers angeschlossen
werden. sS. 44, 45
Schließen Sie das Netzkabel an.
Kann an ein Audiogerät mit einem Koaxia l-Di gitalaudioeingang angeschlossen werden.
Zum Anschluss eines USB 1.1-Speichers oder eines Multicard-Lesegeräts, zur Wiedergabe von
MP3/WMA, JPEG, DivX
Unterstützt das Micrsosaver-Sicherheitssystem von Kensington. Weitere Informationen finden Sie
auf der Kensington-Website unter http://www.kensington.com/.
Empfängt Signale von der Fernbedienung.
Befinden sich an der linken und rechten Seite; unterstützen das virtuelle Surroundsound-System.
sS. 49
Die Luftauslassöffnung des Geräts für die Kühlluft.
sS. 19
®
und anderen Formatspeichern. sS. 43
sS. 17
sS. 45
Achtung
Die Luftaustritte nicht blockieren und nicht während oder unmittelbar nach der Projektion
berühren, da sie heiß werden.
sS. 49
14
L
Lagerfüße
W erden v erwendet, wen n das Gerä t aufrecht gelagert wird. Wenn Sie das Gerät in einer aufrechten
Position lagern, stellen Sie es mit den Lagerfüßen an der Unterseite auf eine stabile Oberfläche.
Achten Sie darauf, dass Sie das Gerät in der Lagertasche verpacken, die im Lieferumfang des
Geräts enthalten ist, damit kein Staub durch die Ansaugöffnung eindringen kann.
Oberseite
A
B
D
SourcePower
Volume
Tw
Enter
Return
C
vLautstärkeregeltasten sS. 21
vZoom-Taste sS. 21
Volume
SourcePower
Enter
Tw
Return
vEingabetaste
sS. 30
vZurück-T aste
sS. 30
vPower-Taste
sS. 23
vWiedergabe
/Pause-
vw/v-Taste
sS. 22
Taste
sS. 24
vSource-Taste
sS. 46
NameFunktion
SchärferingDrehen Sie den Ring nach links oder rechts, um das Bild scharf zu stellen. sS. 21
A
Statusanzeige
B
Lampenabdeckung
C
Griff für die
D
Objektivabdeckung
W enn beim Gerät ein Problem auftritt, blinkt oder leuchtet die Statusanzeige, um das Problem
anzuzeigen.
Öffnen Sie beim Austausch der Lampe diese Abdeckung und ersetzen Sie die Lampe.
Verschieben Sie den Griff, um die Objektivabdeckung zu öffnen oder zu schließen.
Schaltet die Stromversorgung des Geräts ein oder aus. sS. 23
Korrigiert die Trapezverzerrung des Bildes in quadratisch oder rechteckig. sS. 22
Ruft das Menü zur Einstellung der Projektion oder zum Abschluss auf und schließt es. sS. 56
sS. 17
16
E
Umschalter Funktionen/
F
Zahlen
Drücken Sie diese Taste, um eine Disk aus dem Diskfach auszuwerfen. sS. 23
Schaltet zwischen den Funktions- und Zahlentasten um, die Sie verwenden möchten. Verschieben
Sie den Schalter in die Position Funktion, um eine Funktion zu verwenden.
sS. 27
Fernbedienung vorbereiten
Batterien einlegen
Beim Erwerb sind die Batterien nicht in der Fernbedienung eingelegt.
Legen Sie die Batterien, die im Lieferumfang dieses Geräts enthalten sind,
vor der Verwendung ein.
Drücken Sie auf die Verriegelung an der Rückseite der
A
Fernbedienung und heben Sie den Batteriefachdeckel ab.
Legen Sie die Batterien unter Beachtung der Polarität ein.
B
Achtung
Kontrollieren Sie die Polaritätszeichen
(+) und (-) im Batteriefach, damit Sie
die Batterien richtig einsetzen.
Schließen Sie den Batteriefachdeckel.
C
Falls die Befehle von der Fernbedienung nach einer gewissen Zeit
verzögert oder überhaupt nicht mehr ausgeführt werden, sind
wahrscheinlich die Batterien erschöpft und müssen ersetzt werden.
Halten Sie für den Bedarfsfall zwei Alkalibatterien (Mangan) in der
Größe AA zum Ersetzen bereit.
Einsatzbereich der Fernbedienung
Einsatzbereich (horizontal)
ca. 30°
ca. 30°
ca. 30°
ca. 30°
6 m6 m
Einsatzbereich (vertikal)
ca. 15°ca. 15°
ca. 15°ca. 15°
6 m6 m
Vermeiden Sie, dass direktes Sonnenlicht oder künstliches Licht auf den
Empfangssensor für die Fernbedienung des Geräts fällt. Andernfalls kann
das Signal der Fernbedienung möglicherweise nicht empfangen werden.
17
Schnelle
Inbetriebnahme
18
Wiedergabe
Es sind keine komplizierten Anschlüsse erforderlich. Sie müssen nicht einmal den Fernsehstandard wählen oder den
Eingang umschalten.
Mit den nachstehenden vier einfachen Schritten können Sie DVDs in Großwiedergabe genießen.
Die Standardlautsprecher unterstützen das virtuelle Surroundsystem und Sie können echten Stereo-Surroundsound über
den linken und rechten Lautsprecher genießen.
Stellen Sie die
Stellen Sie das
Gerät vor einer
Leinwand auf.
sS. 19
Schließen Sie das
Netzkabel an.
sS. 19
Starten Sie die
Wiedergabe
einer Disk.
sS. 20
Projektionsposition,
die Größe und die
Lautstärke ein.
sS. 21
Aufstellung
Projektionsabstand und Leinwandgröße
* Standardwerte
Leinwand
Anschließen des Netzkabels
Tw
Return
Volume
SourcePower
Enter
leuchtet orange
Schließen Sie das Netzkabel an.Öffnen Sie die
Objektivabdeckung.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass die
A
optimale Bildgröße auf die Leinwand
projiziert werden kann.
Bei einem Bildformat von 16:9 und einer
80" Breitbild-Leinwand sollten Sie das Gerät
beispielsweise ca. 237 cm entfernt von der
Leinwand aufstellen.
Je weiter das Gerät von der Leinwand entfernt
wird, desto größer wird die Projektionsfläche.
Stellen Sie dieses Gerät parallel zur
B
Leinwand auf.
Wenn dieses Gerät sich nicht parallel zur
Leinwand befindet, ist das projizierte Bild
trapezförmig verzerrt.
Inbetriebnahme
Schnelle
Detaillierte Projektionswerte sS. 69
19
Wiedergabe einer Disc
Disc wiedergeben und projizieren
Legen Sie die Disk in das Fach ein, w obei
A
die bedruckte Seite nach oben zeigt.
Wenn Sie eine zweiseitig bespielte Disk
verwenden, muss die Seite, die Sie abspielen
möchten, nach oben zeigen.
Legen Sie eine 8-cm-Disk in die mittlere Position
des Diskfachs ein.
Ein kurzer Signalton wird erzeugt und die
Spannungsversorgung wird eingeschaltet.
Durch das Einlegen der Disk leuchtet die DiskAnzeige grün.
Starten Sie die Wiedergabe.
B
Die Projektorlampe schaltet sich automatisch ein
und die Projektion beginnt. Es dauert ungefähr
30 Sekunden vom Einschalten der Lampe bi s zur
hellen Projektion der Bilder.
Wenn das Menü erscheint:
S. 27
s
sS. 28
sS. 30
Wenn Sie das Gerät in großen Höhen verwenden,
d. h. auf 1.500 Metern oder mehr über dem
Meeresspiegel, schalten Sie „Höhenlagen-Modus“
auf „Ein“.
sS. 57
Achtung
Schauen Sie niemals in das Objektiv, nachdem Sie den
Netzschalter des Geräts eingeschaltet haben.
Schließen Sie die Objektivabdeckung, be vor Sie eine Disk
einlegen oder herausnehmen.
20
Projektionsposition und Lautstärke einstellen
Stellen Sie die Lautstärke und das projizierte Bild ein.
Feineinstellung der
Projektionsgröße (Zoom-Taste)
Schnelle
Zum Erhöhen der
Größe in Richtung
„W“ drücken.
Schärfeeinstellung
(Schärfering)
Zum Verringern der
Größe in Richtung
„T“ drücken.
Lautstärkeregelung (Lautstärke)
Verwendung des
Hauptgeräts
Verwendung der
Fernbedienung
21
Korrigieren der
trapezförmigen
Verzerrung des Bildes
(Trapezverzerrung)
Um die Position des projizierten Bildes auf
der Leinwand anzuheben, fahren Sie die
einstellbaren Füße an der Vorderseite
heraus, indem Sie sie drehen.
Stellen Sie die Ständer so ein, dass das Gerät eben ist.
Sie können die Ständer nur auf der Seite des
Projektionsobjektivs einstellen.
Wenn Sie den Fuß herausdrehen und das Gerät neigen, weist das Bild eine Trapezverzerrung auf.
So gleichen Sie die Trapezverzerrung aus:
Wenn die Oberseite des Bildes zu breit istWenn die Unterseite des Bildes zu breit ist
Anpassung am
Hauptgerät
W enn das Gerät um mehr als 15° Grad nach oben oder unten geneigt wird, kann die Bildform nicht mehr korrigiert werden.
Es wird aber schwierig, das Bild scharf zu stellen, wenn der Neigungswinkel so groß ist.
Verwendung der
Fernbedienung
Anpassung am
Hauptgerät
Verwendung der
Fernbedienung
22
• Während der Programmwiedergabe können Sie
die Wiedergabe nicht fortsetzen.
• Die Position, von der die Wiedergabe fortgesetzt
wird, kann geringfügig von der Stoppposition
abweichen.
• Die Einstellungen für Audiosprache,
Untertitelsprache und Winkel werden zusammen
mit der Stoppposition gespeichert.
• W enn Sie die Wiedergabe stoppen, während das
Disk-Menü angezeigt wird, schlägt die Fortsetzung
der Wiedergabe möglicherweise fehl.
Wiedergabe stoppen
Drücken Sie .
We nn Sie
nach dem Stoppen drücken, wird die
Wiedergabe an der unterbrochenen Szene wieder
aufgenommen (Lesezeichen-Funktion).
Hinweise zur Wiederaufnahme der
Wiedergabe
• Sie können die Wiederg abe von bis zu 10 Disks
wieder aufnehmen, die Sie kürzlich abgespielt
haben, auch wenn Sie die Disks austauschen.
• Wenn Sie drücken, während „Laden“ auf
dem Bildschirm angezeigt wird, wird „Wdgb.
Forts.“ angezeigt und die Disk wird ab der letzten
Stopp-Position abgespielt.
• Denken Sie daran, dass die WiedergabeFortsetzen-Funktion abgebrochen wird, wenn Sie
drücken, um den Strom auszuschalten, oder
zweimal
• Bei Disks, die in der Dateiliste als
als VR formatierten kann die
Wiedergabe nicht fortgesetzt werden.
• Wenn die Disk eine Fortsetzung der Wiedergabe
nicht unterstützt, wird das Symbol auf dem
Bildschirm angezeigt, wenn Sie drücken.
drücken.
angezeigt werden, und bei
Spannungsversorgung
ausschalten
Wenn Sie eine Disk abgespielt haben,
A
drücken Sie , um die Disk aus dem
Fach zu entnehmen.
Drücken Sie .
B
Wenn die Lampe eingeschaltet war,
C
erlischt sie, und die Stromanzeige am
Hauptgerät blinkt orange (während der
Abkühlphase).
Wenn die Abkühlphase abgeschlossen
D
ist, sind zwei Bestätigungssignaltöne zu
hören. Ziehen Sie den Netzstecker aus
der Netzsteckdose.
Wenn Sie nur zum Ausschalten der
Spannungsversorgung drücken, wird weiterhin
Strom verbraucht.
Schließen Sie die Objektivabdeckung.
E
Lassen Sie den Objektivdeckel angebracht, wenn
das Gerät nicht verwendet wird, um das Objektiv
vor Schmutz und Beschädigungen zu schützen.
Die Stromanzeige blinkt orange, um anzuzeigen,
dass die Abkühlphase der internen Lampe läuft.
Die Tasten der Fernbedienung und am
Hauptgerät sind während der Abkühlphase
deaktiviert (ca. fünf Sekunden).
Ziehen Sie während der Abkühlphase den Netzstecker
nicht ab. Andernfalls kann sich die Nutzungsdauer der
Lampe verringern.
Inbetriebnahme
Schnelle
23
Grundbedienung während der
Wiedergabe
Ab hier wird die Bedienung hauptsächlich anhand der Tasten auf der Fernbedienung erläutert. Wenn sich eine Taste mit
der gleichen Kennzeichnung am Hauptgerät befindet, kann diese Taste mit der gleichen Wirkung verwendet werden.
Vor der Bedienung auf die Position [Funktion] stellen.
Pause
Drücken Sie während der Wiedergabe .
• Drücken Sie bei den Bedientasten . Jedes
Mal, wenn Sie drücken, wird die
Wiedergabe angehalten und wieder gestartet.
• Drücken Sie , um die Wiedergabe
fortzusetzen.
Rückwärtssuche/
Vorwärtssuche
Drücken Sie bzw. während der
Wiedergabe.
• Es gibt fünf Stufen für die Rückwärts-/
Vorwärtssuchgeschwindigkeit, die bei jedem
Drücken der Tasten wechseln.
• Drücken Sie , um die normale Wiedergabe
fortzusetzen.
Abhängig von der verwendeten Disk ist der Ton
während der Vorwärts/Rückwärtssuche
möglicherweise nicht hörbar.
24
Vor der Bedienung auf die Position [Funktion] stellen.
Einzelbildfortschaltung
Drücken Sie während der
Wiedergabepause.
• Bei jedem Drücken von wird um ein
Einzelbild weiter geschaltet. Dieses Gerät
verfügt nicht über eine Einzelbildfortschaltung
in Rückwärtsrichtung.
• Drücken Sie , um die normale Wiedergabe
fortzusetzen.
Zeitlupenwiedergabe
Drücken Sie an der Stelle, an der
A
die Zeitlupenwiedergabe beginnen soll,
um die Wiedergabe anzuhalten.
Inbetriebnahme
Schnelle
Überspringen
Drücken Sie bzw. während
Wiedergabe oder Pause.
Wenn Sie einmal
während der Kapitel-/Trackwiedergabe drücken,
kehrt die Wiedergabe zurück zum Anfang des
laufenden Kapitels oder Tracks. Danach kehrt die
Wiedergabe bei jedem Drücken von zurück zum
Anfang des jeweils vorherigen Kapitels/Tracks.
Danach kehrt die Wiedergabe bei jedem Drücken von
zurück zum Anfang des jeweils vorherigen
Kapitels/Tracks.
• Wenn Sie / einmal drücken,
während eine Disk
angehalten ist, wird das vorherige Kapitel
(die vorherige Datei) oder das nächste Kapitel
(die nächste Datei) abgespielt.
Drücken Sie .
B
• Es gibt vier Stufen für die
Wiedergabegeschwindigkeit, die bei jedem
Drücken von wechseln.
• Bei der Wiedergabe einer kann die
Zeitlupenrückschau durch Drücken von
erfolgen. Es gibt vier Stufen für die
Rücklaufgeschwindigkeit, die bei jedem
Drücken von wechseln.
• Drücken Sie , um die normale Wiedergabe
fortzusetzen.
•
Während der Zeitlupenwiedergabe wird kein Ton
reproduziert.
Projektorlampe vorübergehend
zur Raumbeleuchtung verwenden
(Unterbrechen)
Die Funktion Unterbrechen ist praktisch, wenn Sie
während der Wiedergabe aufstehen oder herumgehen
möchten, um Getränke oder Speisen zu holen usw.
Durch einfaches Drücken der Taste pausiert die
Wiedergabe, bis Sie aufgestanden sind, um die
Raumbeleuchtung einzuschalten.
25
Drücken Sie während der Wiedergabe .
• Die Projektorlampe bleibt eingeschaltet,
während das Wiedergabebild verschwindet.
blinkt im unteren rechten Bereich der Leinwand.
• Die Leinwand verdunkelt sich nach ungefähr
fünf Minuten, wenn sich das Gerät weiterhin im
Modus Unterbrechen befindet, ohne dass eine
Funktion durchgeführt wird. Wenn ungefähr
30 Minunt en verstrichen sind, schaltet sich die
Stromversorgung des Geräts außerdem
automatisch aus.
• Drücken Sie , um wieder zu dem Status vor
dem Betätigen der Unterbrechen-Taste
zurückzukehren. Wenn der Strom ausgeschaltet
wurde, drücken Sie , um ihn wieder
einzuschalten.
• Während der Anzeige des Medienmenüs kann
keine Bedienung durchgeführt werden.
• Durch Drücken einer der nachstehenden
T asten wird der Unterbrechungsmodus
beendet und die Funktion der gedrückten
Taste ausgeführt.
, , , ,
Farbmodus
Während die Bezeichnung des
B
Farbmodus angezeigt wird, drücken Sie
wiederholt , bis der gewünschte
Farbmodus erscheint.
Nach einigen Sekunden verschwindet die
Bezeichnung des Farbmodus und wechselt die
Bildqualität.
: Geeignet für die
Verwendung in einem
hellen Raum bei
abgeschirmtem Licht
von außen.
: Geeignet für einen
Raum mit
abgeblendeter
Beleuchtung
(Standardeinstellung).
: Geeignet für
vollständig
abgedunkelte Räume.
: Geeignet für Spiele mit
schnellen Bewegungen
in einem hellen Raum
mit abgeschirmtem
Licht von außen.
Sie können eine Bildqualität entsprechend der
Helligkeit und anderer Raumbedingungen auswählen.
Drücken Sie .
A
Der jeweils ausgewählte Farbmodus wird auf der
Leinwand angezeigt.
Stummschaltung
Drücken Sie während der Wiedergabe .
• Über die Lautsprecher und die Kopfhörer wird
kein Ton mehr ausgegeben.
• Drücken Sie , um die normale Wiederg abe
fortzusetzen. Die ursprüngliche Lautstärke wird
auch wiederhergestellt, wenn die
Stromversorgung des Geräts wieder
eingeschaltet wird.
26
Fortgeschrittene
Bedienung
Werden Sie ein Wiedergabe-Experte
Wiedergabe von einem DVD-Menü
Auf einigen -Disks sind die folgenden Menü-Arten gespeichert.
•Hauptmenü: Wenn mehrere Titel (Video und Audio) aufgezeichnet
sind, werden diese integrierten Medieninformationen angezeigt.
•Menü: Wiedergabedaten für Titel (Menü Kapitel, Winkel, Audio und
Untertitel) werden angezeigt.
Fortgeschrittene
Bedienung
Drücken Sie bzw. während der Wiedergabe.
1
Drücken Sie und wählen Sie die Option
2
aus, die angezeigt werden soll.
Sie haben außerdem die Möglichkeit, die Titel- oder Kapitelnummer
direkt mit den Zifferntasten auszuwählen.
Verwendung der Zifferntasten
Wenn der Umschalter Funktionen/Zahlen sich in der Position [1 2 3] befindet,
drücken Sie die folgenden Tasten.
Beispiel:
5: 10: _
15: _ 20: _
Wenn Sie mit der Eingabe der Zahlen fertig sind, stellen Sie den Umschalter
Funktionen/Zahlen zurück auf die Position [Funktion].
27
Drücken Sie .
3
• Einige Medien verfügen unter Umständen nicht über ein Menü. Falls
kein Menü vorhanden ist, können diese Bedienvorgänge nicht
durchgeführt werden.
• Abhängig vom Medium kann die W iedergabe automatisch beginnen,
auch wenn nicht gedrückt wurde.
Wiedergabe einer Video-CD über das Menü
Sie können eine -Disk abspielen, indem Sie das gewünschte Kapitel
aus einem der folgenden Menüs auswählen.
•PBC-Funktion (Playback Control): Wenn eine Video-CD mit der
Angabe „PBC (Playbac k Control) akt iv“ auf der Disk oder auf der Hülle
in das Diskfach eingelegt wird, wird ein Menü angezeigt. Sie können
die Szene oder die Informationen, die angezeigt werden sollen,
interaktiv in diesem Menü auswählen.
•Vorschaufunktion: Sie können den gewünschten Titel oder die
Szene auswählen und in den folgenden drei Formaten wiedergeben.
Track Auswahl: Gibt die ersten drei oder vier Sekunden jedes Tracks
nacheinander wieder. Auf einer Bildschirmseite werden sechs
Tracks angezeigt.
Disk Intervall: Die Gesamtspieldauer der Disk wird durch sechs geteilt
und die ersten drei oder vier Sekunden jedes Int ervalls werden
abgespielt. Auf einer Bildschirmseite werden sechs Bilder
angezeigt.
Track-Intervall: Wenn ein Track abgespielt wird, wird er durch sechs geteilt
und die ersten drei oder vier Sekunden jedes Intervalls werden
abgespielt. Auf einer Bildschirmseite werden sechs Bilder angezeigt.
28
Wiedergabe mit PBC (Playback Control)
Bei der Wiedergabe einer Video-CD mit PBC wird die
1
folgende Art von Menü angezeigt.
Wählen Sie mit oder den Zifferntasten die
2
Option aus, die angezeigt werden soll.
Dann wird der ausgewählte Inhalt wiedergegeben.
sS. 27
Zur vorherigen/nächsten Menüseite wechseln
Drücken Sie /, während das Menü angezeigt wird.
Menü während der Wiedergabe einblenden
Bei jedem Drücken von wird um einen Schritt im Menü zurück gegangen.
Drücken Sie wiederholt , bis das Menü angezeigt wird.
Den PBC-Menü-Bildschirm aufrufen
W enn Sie die Wieder gabeinformationen oder den Vorschaubildschirm aufrufen, wird
der PBC-Modus aufgehoben.
Um das PBC-Menü während der Wiedergabe aufzurufen, stoppen Sie die
Wiedergabe und drücken Sie zweimal . Drücken Sie dann .
Wenn Sie aus dem Einstellungsmenü „Sonst“ auswählen und „PBC“
auf „Aus“ setzen, wird die Disk di rekt und ohn e Anzeige des
Menübildschirms wiedergegeben. PBC ist standardmäßig auf
„Ein“ gesetzt. sS. 53
Wiedergabe mit der Vorschaufunktion
Wenn Sie drücken, während eine Video-CD abgespielt
1
wird, wird das folgende Vorschau-Menü angezeigt.
Fortgeschrittene
Bedienung
• Sie können auch „Track Auswahl“ und „Disk Intervall“ verwenden,
wenn Sie bei gestoppter Wiedergabe drücken.
Wählen Sie ein Element, indem Sie drücken,
2
und drücken Sie dann .
• Wenn eine Disk sechs oder mehr Tracks enthält, können Sie
drücken, um die nächste oder die v orherige Seite anzuzeigen, wenn Sie
„Track Auswahl“ wählen.
• Sie können zum Anfangsmenü zurückkehren, indem Sie „Menü“
wählen und drücken.
• Sie können das Vorschau-Menü schließen, indem Sie „Ende“ wählen
und drücken.
29
Wählen Sie mit den Track aus, den Sie
3
sehen möchten, und drücken Sie .
Der ausgewählte Track wird abgespielt.
Wiedergabe von JPEG, MP3/WMA und DivX
Vor der Bedienung auf die Position
[Funktion] stellen.
Obwohl die -, - oder -Dateien, die auf
einer Disk oder einem USB-Speichergerät gespeichert sind,
durch Auswahl der gewünschten Datei aus der Dateiliste
wiedergegeben werden, variiert die Funktion abhängig von
der Datei wie folgt.
• Wenn ein -Ordner ausgewählt ist, werden die JPEG-Dateien
in dem Ordner in der Diashow-Reihenfolge wiedergegeben. Wenn
eine Datei im Ordner ausgewählt wird, werden die in dem Ordner
gespeicherten JPEG-Dateien beginnend mit der ausgewählten Datei
in der Diashow-Reihenfolge wiedergegeben.
•-Dateien werden automatisch wiedergegeben, beginnend mit
der ersten Datei. Wenn Sie eine andere Datei wiedergeben möchten,
wählen Sie sie aus der angezeigten Dateiliste aus.
W enn eine K odak Picture CD oder eine FUJICOLOR CD in das Diskfach
eingelegt wird, wird die Diashow-W ieder gabe automatisch durchgeführt.
®
Wenn Sie eine Disk mit -, - oder -
1
Dateien oder ein USB-Speichergerät abspielen, wird die
folgende Dateiliste angezeigt.
Wählen Sie mit einen Ordner oder eine Datei.
2
• Wenn die Dateiliste angezeigt wird, können Sie mit zur
nächsten oder vorherigen Seite wechseln. Wenn Sie sich auf der ersten
Seite befinden, hat die Taste keine Funktion und umgekehrt.
Drücken Sie oder , um die Wiedergabe zu starten.
3
Wenn während der Wiedergabe von , , Kodak
Picture CD oder FUJICOLOR CD gedrückt wird, kehrt die Anzeige zur
Dateiliste zurück.
30
• Wenn angezeigt wird, kehren Sie zur Dateiliste zurück, wenn
Sie zweimal drücken.
• Wenn Sie im Einstellungen-Menü „Sonst“ auswählen und „MP3/JPEGNav“ auf „Ohne Menü“ setzen, werden alle MP3-, WMA-, JPEG- und
DivX®-Dateien aufgeführt. Standardmäßig ist „Mit Menü“ eingestellt .
sS. 53
• MP3/WMA-ID3-T ags werden unterstützt. Der Albumname,
Interpretenname und der Titel werden im rechten Bereich der Dateiliste
angezeigt, wenn sie eingestellt sind (es werden nur alphanumerische
Zeichen unterstützt).
Bedienung bei der Diashow-Wiedergabe
• Das Bildwechsel-Intervall hängt von dem ausgewählten Bildformat ab.
• Die Diashow endet nach der Projektion aller JPEG-Dateien in dem Ordner.
• Durch Drücken von können Sie ein Bild drehen.
• Sie können die Ober- und Unterseite des Bildes umkehren, indem Sie
drücken.
• Sie können die rechte und linke Seite des Bildes umkehren, indem Sie
drücken.
• Wenn Sie während der Diashow-Wiedergabe drücken, wird die
Diashow abgebrochen und die Miniaturbildliste wird angezeigt.
Fortgeschrittene
Bedienung
• Wenn Sie während der D iashow-Wiedergabe drücken, wird die
Dateiliste angezeigt. Wenn Sie die gewünschte JPEG-Datei oder den
Ordner aus der Liste auswählen und drücken, be gin nt die Di ashow.
• Im Vergleich zu einer einfachen JPEG-Datei dauert die Anzeige einer
progressiven JPEG-Datei länger.
• JPEG-Dateien, die auf einem USB-Speichergerät gespeichert sind,
werden ebenfalls in der Diashow wiedergegeben.
Bedienung über die Miniaturbildliste
• Wenn eine Disk 12 oder mehr JPEG-Dateien enthält, können Sie mit
die vorherige oder nächste Seite anzeigen.
• Wenn Sie das gewünschte Miniaturbild ausge wählt haben, drück en Sie
und die Diashow beginnt ab der gewünschten Position.
• Wenn Sie drücken, wird die Dateiliste angezeigt. Wenn Sie die
gewünschte JPEG-Datei oder den Ordner aus der Liste auswählen und
drücken, beginnt die Diashow.
31
MP3/WMA-Audio wiedergeben
Nachdem die Menüauswahl beendet ist und die Audiowiedergabe beginnt,
schließen Sie die Objektivabdeckung. Die Projektorlampe schaltet sich aus und
Sie können nur die wiedergegebene Musik genießen.
Öffnen Sie die Objektivabdeckung, um die Lampe wieder einzuschalten.
Gleichzeitige Wiedergabe von MP3/WMA
und JPEG
Wenn eine Disk eine Mischung aus MP3/WMA- und JPEG-Dateien enthält,
können Sie die Diashow mit Ton genießen.
Wenn eine Disk, die sowohl MP3/WMA- als auch JPEG-Dateien
enthält, in das Diskfach eingelegt wird, werden die MP3/WMADateien automatisch abgespielt. W enn eine JPEG-Datei oder ein
Ordner aus der angezeigten Dateiliste ausgewählt wird, startet
die Diashow.
• Die Diashow endet nach der Projektion aller JPEG-Dateien in dem
Ordner.
• Wenn Sie während der gleichzeitigen Dateiwiedergabe drücken,
wird die Diashow abgebrochen und die Miniaturbildliste wird
angezeigt. Wenn Sie das gewünschte Miniaturbild aus der Liste
ausgewählt haben, drücken Sie und die Diashow beginnt ab der
gewünschten Position.
• Sie können während der gleichzeitigen Dateiwiedergabe zum
Dateilisten-Bildschirm zurückkehren, indem Sie drücken. Sie
können die gewünschte MP3/WMA-Datei auswählen und
drücken. Wenn Sie dann ein e JPEG-Datei oder einen Ordner für die
Diashow auswählen und drücken, werden die ausgewählten
Elemente gleichzeitig wiedergegeben.
• Wenn ein USB-Speichergerät eine Mischung aus MP3/WMA- und
JPEG-Dateien enthält, können Sie die Diashow mit Ton genießen.
Hinweise zur Wiedergabe
• Das Medium ist abhängig von der Aufzeichnung und ihren Eigenschaften unter
Umständen nicht lesbar oder das Lesen des Mediums dauert eine Weile.
• Die Zeitdauer, die das Lesen erfordert, unterscheidet sich in Abhängigkeit von
der Anzahl der Ordner oder Dateien, die auf dem Medium aufgezeichnet sind.
• Die Reihenfolge der auf der Leinwand angezeigten Dateiliste kann sich vor der
Reihenfolge unterscheiden, die auf dem Computerbildschirm angezeigt wird.
• Dateien auf einer kommerziellen MP3-Disk werden möglicherweise in einer
anderen Reihenfolge wiedergegeben als sie auf der Disk aufgenommen wurden.
• Die Wiedergabe von MP3-Dateien, die Standbilddaten enthalten, kann eine
Weile dauern. Die verstrichene Zeitdauer wird erst nach Beginn der Wiedergabe
angezeigt. Außerdem kann es vorkommen, dass die verstrichene Zeitdauer auch
nach Beginn der Wiedergabe nicht genau angezeigt wird.
• Es kann vorkommen, dass Daten, die mit Bildverarbeitungssoftware auf einem
Computer verarbeitet, bearbeitet oder gespeichert wurden, nicht wiedergegeben
werden können.
32
Wiedergabe durch Auswahl der Kapitel- oder Tracknummer
Wählen Sie durch Drücken der Zifferntasten während der
Wiedergabe oder bei angehaltener Wiedergabe die Kapitel- oder
Tracknummer aus, die Sie wiedergeben möchten.
s „Verwendung der Zifferntasten“ S. 27
• Kann auch während Stopp verwendet
werden.
• Abhängig vom Medium sind bestimmte Vorgänge unter Umständen
nicht verfügbar.
Wiedergabewiederholung und Zufallswiedergabe
Vor der Bedienung auf die Position
[Funktion] stellen.
Abhängig von der Medienart ist Schleifenwiedergabe innerhalb eines Bereichs
von Titeln, Kapiteln oder Tracks möglich, wie in der nachstehenden Tabelle
angegeben.
Drücken Sie während der Wiedergabe .
Der Wiederholungsmodus wechselt bei jedem Drücken von . Die
Bezeichnung und das Symbol des Wiederholungsmodus werden auf die
Leinwand projiziert.
• steht während der Wiedergabe mit PBC-Funktion nicht zur
Verfügung.
Anzeige auf
Leinwand
Kapitel
Titel
Zufallswiedg.
Zuf. Wdgb.
Wiedh.
Wiederhol Aus
FunktionInhaltsverzeichnis
KapitelWiederholung
Titel-Wiederholung Wiederholt den aktuellen Titel.
Zufallswiedergabe
Zufallswiederholung
Wiederhol Aus
Wiederholt das aktuelle Kapitel.
Gibt Titel und Kapitel in zufälliger
Reihenfolge wieder.
Wiederholt die Titel in zufälliger
Reihenfolge. Die Titel werden bei der
Wiederholung in einer anderen Reihenfolge
abgespielt.
Hebt die Wiederholung oder
Zufallswiedergabe auf.
Fortgeschrittene
Bedienung
33
Anzeige auf
Leinwand
Track
Alle
Zufallswiedg.
Zuf. Wdgb.
Wiedh.
FunktionInhaltsverzeichnis
TrackWiederholung
Wiederholt den aktuellen Track.
Disc-Wiederholung Wiederholt alle Tracks auf der Disk.
ZufallswiedergabeZufallswiedergabe aller Tracks auf der Disk.
Wiederholt die T ite l in zufälliger Reihe nfolge.
Zufallswiederholung
Die Titel werden bei der Wiederh olung in einer
anderen Reihenfolge abgespielt.
Wiederhol Aus
Wiederhol Aus
Hebt die Wiederholung oder
Zufallswiedergabe auf.
(Wenn „Sonst“ im Einstellungen-Menü ausgewählt wurde und wenn „MP3/
JPEG-Nav“ auf „Mit Menü“ gesetzt ist.)
Anzeige auf
Leinwand
Wiederholen
einzel
Ordn.wiederh.
Zufallswiedg.
Wiederhol Aus
FunktionInhaltsverzeichnis
DateiwiederholungWiederholt die aktuelle Datei.
Ordnerwiederholung Wiederholt die Dateien im aktuellen Ordner.
Zufallswiedergabe
Wiederhol Aus
Gibt zufällig Dateien im aktuellen Ordner
wieder.
Hebt die Wiederholung oder
Zufallswiedergabe auf.
(Wenn „Sonst“ im Einstellungen-Menü ausgewählt wurde und wenn „MP3/
JPEG-Nav“ auf „Ohne Menü“ gesetzt ist.)
Anzeige auf
Leinwand
Wiederholen
einzel
Wiederholen alle
Zufallswiedg.
Wiederhol Aus
FunktionInhaltsverzeichnis
DateiwiederholungWiederholt die aktuelle Datei.
Disc-Wiederholung
Wiederholt alle Dateien auf der aktuellen
Disk.
ZufallswiedergabeZufallswiedergabe aller Dateien auf der Disk.
Wiederhol Aus
Hebt die Wiederholung oder
Zufallswiedergabe auf.
34
Wiedergabewiederholung abbrechen
Drücken Sie wiederholt , bis „Wiederhol Aus“ auf der Leinwand angezeigt wird.
• Bei ist die Funktion „Titelwiederholung“ bei einigen DVDs
nicht zulässig.
• Sie können die Wiedergabe auch über den WiedergabeinformationsBildschirm wiederholen.
• Die Taste hat während der Programmwiedergabe keine Funktion.
sS. 38
Programmwiedergabe
Vor der Bedienung auf die Position
[Funktion] stellen.
Sie können Titel, Kapitel und Tracks für die Wiedergabe in der gewünschten
Reihenfolge festlegen.
Drücken Sie während Wiedergabe oder Pause.
1
Der Programmbildschirm erscheint und Sie können die
Wiedergabereihenfolge festlegen.
Über die Zifferntasten können Sie nacheinander die
2
Nummern der Titel und Tracks/Kapitel eingeben.
s „Verwendung der Zifferntasten“ S. 27
• Verwenden Sie , um den Cursor in die entsprechende
Fortgeschrittene
Bedienung
Richtung zu verschieben.
• Wenn das Medium über 10 oder mehr Tracks/K apit e l verfügt, drücken
Sie entweder oder wählen auf dem Bildschirm „Weiter“ aus und
drücken , um die nächste Seite anzuzeigen. Um die vorherige Seite
anzuzeigen, drücken Sie entweder oder wählen auf dem
Bildschirm „Zurück“ aus und drücken .
• Wenn Sie einen Track oder ein Kapitel ändern möchten, das Sie
eingegeben haben, positionieren Sie den Cursor auf dem Element
und drücken .
• Um den Programmbildschirm zu schließen, wählen Sie im
Programmbildschirm „Ende“ aus und drücken .
Wenn Sie die Wiedergabereihenfolge f estgelegt haben, wählen
3
Sie auf dem Bildschirm „Start“ aus und drücken .
• Die Wiedergabe startet in der festgelegten Reihenfolge.
• Wenn die festgelegte Wiedergabereihenfolge abgeschlossen ist, stoppt
die Wiedergabe.
Alle programmierte Elemente löschen
• Drücken Sie .
• Schalten Sie den Netzschalter aus.
Normale Wiedergabe fortsetzen
Stoppen Sie die Wiedergabe und drücken Sie .
35
Vergrößern
• Sie können eine Programmwiedergabe für bis zu 10 Disks festlegen.
Außerdem können Sie bei jeder Disk bis zu 20 Tracks oder Kapitel
festlegen. Ihre Einstellungen werden gespeichert, auch wenn Sie die
Disks austauschen. Legen Sie die Disk, für die die
Wiedergabereihenfolge festgelegt wurde, in das Diskfach ein, drücken
Sie und wählen Sie aus dem Programmbildschirm „Start“ aus.
Die Programmwiedergabe startet.
• Wenn Sie die Programmwiedergabe gestoppt haben, können Sie die
Wiedergabe nicht fortsetzen.
• Bei einigen Diskarten kann die Programmwiedergabe nicht v erwendet
werden.
Vor der Bedienung auf die Position
[Funktion] stellen.
Sie können den Zoom (vergrößern oder verkleinern) für das Projektionsbild
auf der Leinwand des Geräts einsetzen. Wenn das vergrößerte Bild die
Leinwandgröße übersteigt, können Sie es schwenken und so anzeigen.
Drücken Sie während der Wiedergabe .
1
Das Vergrößerungsverhältnis (oder Zoomverhältnis) wird angezeigt.
Wählen Sie die gewünschte Vergrößerung aus, indem Sie
2
wiederholt drücken.
• Sie können nur -Bilder vergrößern. Sie können sie nicht
verkleinern.
• Nachdem Sie das Bild vergrößert haben, drücken Sie ,
um es zu schwenken.
36
• Um zur ursprünglichen Größe zurückzukehren, wählen Sie „1“ oder
„100%“ aus, indem Sie wiederholt drücken.
W enn ein M edium mit mehreren Audiosign alen oder -sprachen aufgezeichnet wurde,
Audiosprache ändern
Untertitel-Anzeige ändern
können Sie das Audiosignal oder die Audiosprache nach W unsch umscha lten.
Drücken Sie während der Wiedergabe.
1
Die aktuellen Audio-Einstellungen werden auf der Leinwand angezeigt.
Wählen Sie die gewünschten Einstellungen aus, indem Sie
2
wiederholt drücken.
• Sie können auch über den Wiedergabeinformations-Bildschirm
umschalten. sS. 38
• Wenn ein Sprachencode (6978 usw.) angezeigt wird
sS. 54
Fortgeschrittene
Bedienung
Bei Medien, die über Untertitel verfügen, können Sie entscheiden, ob diese
angezeigt werden. Wenn eine Disk über mehrere Untertitelsprachen verfügt,
können Sie die bevorzugte Sprache auswählen.
Drücken Sie während der Wiedergabe.
1
Die aktuellen Untertitel-Einstellungen werden auf der Leinwand
angezeigt.
Wählen Sie die gewünschten Einstellungen aus, indem
2
Sie wiederholt drücken.
• Wenn die verfügbaren Untertitel nicht gefunden werden, wird das
Symbol angezeigt.
• Sie können auch über den Wiedergabeinformations-Bildschirm
umschalten.
• Wenn Sie verwenden, können Sie zwischen eingebetteten
Untertitlen und den Untertitel-Dateidaten umschalten. Beide können mit
45 Single-Byte-Zeichen (27 Double-Byte-Zeichen) in bis zu zwei Zeilen
angezeigt werden. Überzählige Zeichen werden nicht angezeigt.
Die folgenden Dateierweiterungen sind für Untertiteldateien zulässig:
„.srt“, „.smi“, „.sub“, „.ssa“ und „.ass“.
Der Name der Untertiteldatei muss dem Datei namen des Films e ntsprechen.
sS. 38
37
Winkel ändern
Bei Medien, die mit mehreren Kamerawinkeln aufgezeichnet wurden, können Sie
während der Wiedergabe v om Hauptwinkel zu ein em anderen ge wünschten
Kamerawinkel wechseln, beispielsweise von oben oder v on rechts.
Drücken Sie während der Wiedergabe.
1
Der aktuelle Kamerawinkel wird auf der Leinwand angezeigt.
Wählen Sie den gewünschten Winkel aus, indem Sie
2
wiederholt drücken.
Sie können auch über den Wiedergabeinformations-Bildschirm
umschalten. sS. 38
Bedienung über den Wiedergabeinf ormations-Bildschirm
Vor der Bedienung auf die Position
[Funktion] stellen.
Sie können den aktuellen Wiedergabestatus überprüfen und Ihre Einstellungen
ändern, ohne die Wiedergabe anzuhalten.
Drücken Sie während der Wiedergabe.
1
Das projizierte Bild wird verkleinert und der folgende
Informationsbildschirm wird darunter angezeigt.
•
W enn Sie eine verwenden, wird die Wiedergabezeit mit jedem
Betätigen von wie folgt umgeschaltet: „Einzel abgel.“
abgel.“
_
„Einzel Rest“ _ „Ges. Rest“.
_
„Ges.
38
• Wenn Sie eine verwenden, wird die Wieder gabezeit
mit jedem Betätigen von wie folgt umgeschaltet: „Ges. abgel.“ _
„Ges. Rest“ _ „-:--:--“ (WMA unterstützt keine Trackdauer).
Drücken Sie , positionieren Sie den Zeiger auf
2
dem gewünschten Element, und drücken Sie
.
• Sie können die Titel/Kapitel/Track-N ummer und Zeit ü ber die
Zifferntasten festlegen und die Wiedergabestartzeit einstellen. sS. 27
• Wenn das ausge wählte Element erscheint, wählen Sie den gewünschten
Wert mit und drücken .
• Drücken Sie einmal . Daraufhin wird der
Wiedergabeinformations-Bildschirm ausgeblendet.
• Wenn Sie verwenden und „-:--:--“ angezeigt wird, können Sie
die Wiedergabestartzeit des Tracks über die Zifferntasten festlegen.
• Sie können diese Funktion nicht verwenden, wenn die Wiedergabe
gestoppt ist.
Drücken Sie .
3
Die Wiedergabe startet mit dem ausgewählten Titel/Kapitel/Track oder
an der festgelegten Zeit.
Inhalt des Wiedergabeinformations-Bildsc hirms
Fortgeschrittene
Bedienung
Titel
Kapitel
Audio
Untertitel
Winkel
Tt Dauer
Kp Dauer
Wiederh.
Zeitanz.
Track
Diskdau.
Trackdau.
Wiederh.
Zeitanz.
Legen Sie die Titelnummer, die Sie wiedergeben möchten,
über die Zifferntasten fest.
Legen Sie die Kapitelnummer, die Sie wiedergeben möchten,
über die Zifferntasten fest.
Wählen Sie das Soundsystem und die Sprache.
Wählen Sie, ob Untertitel und Sprache angezeigt werden sollen.
Sie können den Kamerawinkel umschalten.
Legen Sie die Wiedergabestartzeit eines Titels über die
Zifferntasten fest.
Legen Sie die Wiedergabestartzeit eines Kapitels über die
Zifferntasten fest.
*
Wählen Sie den Wiederholungs-Wiedergabemodus.
Legen Sie fest, wie die Wiedergabezeit im unteren rechten Bereich
des Wiedergabeinformations-Bildschi rms ange ze igt werden soll.
Legen Sie die Tracknummer, die Sie wiedergeben möchten, über die
Zifferntasten fest.
Legen Sie die Wiederg abestartzeit einer Disk über die Zi f ferntasten fest.
Legen Sie die Wiederg abestartzeit eines T racks über die Zif ferntasten fest.
*
Wählen Sie den Wiederholungs-Wiedergabemodus.
Legen Sie fest, wie die Wiederga bezeit im unteren rechten Bereich des
Wiedergabeinformations-Bildschirms angezeigt werden soll.
*Sie können für die Wiederholungseinstellung auf dem Wiedergabeinformations-
Bildschirm weder Zufallswiedergabe noch Zufallswiederholung einstellen.
Stellen Sie die Option über ein. sS. 33
39
Wenn die Zeit, die Sie für den Einschlaftimer eingestellt haben, abgelaufen
Einstellen des Einschlaftimers
Vor der Bedienung auf die Position
[Funktion] stellen.
: Wenn der Bereitschaftsbildschirm projiziert
wird und das Gerät ca. 30 Minuten lang
nicht bedient wird, wird der Netzschalter
automatisch ausgeschaltet. W enn im
-Modus keine Bildsignale
eingespeist werden und das Gerät ca.
30 Minuten lang nicht bedient wird, wird
der Netzschalter automatisch ausgeschaltet
(Standardeinstellung).
: Nach 10 Minuten wird die
Spannungsversorgung ausgeschaltet.
: Nach 150 Minuten wird die
Spannungsversorgung ausgeschaltet.
ist, wird der Netzschalt er des Ge räts automatisch ausgeschaltet. Wenn Sie
während eines Films einschlafen, können Sie so unnötigen Stromverbrauch
vermeiden.
We nn der Einschlaftimer auf „Sleep Off“ eingestellt ist, die Wiedergabe
gestoppt oder beendet wird und das Gerät ca. 30 Minuten lang nicht bedient
wird, schaltet sich der Netzschalter des Geräts automatisch aus.
Drücken Sie .
• Wenn Sie drü cken, wird die aktuelle Einstellung des
Einschlaftimers angezeigt. Wenn der Einschlaftimer angezeigt wird,
wählen Sie die gewünschte Einstellung mit .
40
Einstellen des Einschlaftimers
Die Meldung „Sleep“ wird ca. 20 Sekunden vor dem automatischen Ausschalten
angezeigt.
Einschlaftimer ändern
Drücken Sie wiederholt und legen Sie die neue Zeit fest.
Einstellung des Einschlaftimers prüfen
Wenn Sie nach dem Einstellen des Einschlaftimers einmal drücken, wird die
verbleibende Zeitdauer bis zum Ausschalten auf der Leinwand angezeigt.
• Einstellungen für den Einschlaftimer werden nicht gespeichert. Durch
Ausschalten der Spannungsversorgung wird der Einschlaftimer
ausgeschaltet.
• Bei Disks, die nach dem Abschluss der Wiedergabe zum Menü
zurückkehren, wird die Stromversorgung des Geräts nicht ausgeschaltet,
auch wenn der Modus „Sleep Off“ eingestellt ist.
Ändern des Bildformats
Vor der Bedienung auf die Position
[Funktion] stellen.
Das Gerät erkennt automatisch das geeignete Bildformat für das
Eingangssignal, so dass das Bild im passenden Format projiziert wird. Wenn
Sie das Bildformat selbst ändern möchten oder das gewählte Bildformat nicht
das passende ist, können Sie es folgendermaßen ändern.
Drücken Sie .
• Bei jedem Drücken von wird die Bezeichnung des jeweiligen
Formats auf der Leinwand angezeigt und das Format wechselt.
• Das Ändern des Bildform ats für M e dienei nstellungen und Bildsignale
wird im Folgenden beschrieben.
Bei der Projektion mit eingebautem DVD-Player
LeinwandgrößeBildformat
16:9Eingestellt auf volles Format (16:9)
Fortgeschrittene
Bedienung
4:3NormalVollZoom
Letterbox-FormatNormalVollZoom
* Auf normales Format festgelegt, wenn eine Diashow ausgeführt wird.
41
Bei der Projektion von Component-Video- (SDTV), Composite
Videobildern
LeinwandgrößeBildformat
4:3NormalVollZoom
Letterbox-FormatNormalVollZoom
Bei der Projektion von Komponente Video (HDTV)-Bildern
LeinwandgrößeBildformat
16:9Eingestellt auf volles Format (16:9)
Bildformatänderung bei der Projektion von Computerbildern
Breitbild-Computerbilder werden immer mit den normalen Einstellungen (Breitbild) projiziert.
Wenn die breiten Computerbilder nicht im richtigen Format dargestellt werden, drücken Sie die Taste für die Wahl
eines passenden Formats.
42
Wiedergabe bei Anschluss eines
Peripheriegeräts
Anschließen eines USB-Speichergeräts
Sie können USB-Speicher oder ein Multicard-Lesegerät, die USB 1.1 unterstützen, an das Gerät anschließen und die
folgenden Dateiformate abspielen.
• MP3/WMA-Dateien
• JPEG-Dateien
®
• DivX
Die Dateiwiedergabe und die Bedienung während der Wiedergabe sind identisch mit der Wiedergabe von Dateien einer
-Dateien
über den Standard-DVD-Player.
Fortgeschrittene
Bedienung
• Wenn Si e ei n USB-Spei che rgerät an das Gerät anschließen, wird die Quelle auf das USB-Gerät umgeschaltet und die
Wieder gabe startet in den folgenden Fällen automatisch:
- Wenn am Standard-DVD-Player ein Medium wiedergegeben oder die Wiedergabe gestoppt wird.
- Wenn ein anderes Videogerät, ein Fersehgerät oder ein Computer an das Gerät angeschlossen ist und ein Medium
wiedergegeben oder die Wiedergabe gestoppt wird.
• Wenn Sie ein USB-Hub verwenden, lässt sich das Gerät nicht normal bedienen. Schließen Sie das USB-Speichergerät
direkt an das Gerät an.
Entfernen Sie das USB-Speichergerät nicht während einer Diashow. Stoppen Sie die Diasho w durch Drücken von
und entfernen Sie den USB-Speicher.
43
Anschließen an ein anderes Videogerät, ein Fernsehgerät
PC
Video
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
Audio
L
R
Compo
oder einen Computer
Dieses Gerät kann, neben den Bildern vom eingebauten DVD-Player, Bilder von einem angeschlossenen Computer und
den folgenden Geräten über deren Video-Ausgang projizieren.
- Videorecorder - Spielekonsole- Videogerät mit eingebautem Fernsehtunere- Videokamera und andere
Signalformat der Videogeräte
Die Art des Videosignals, das ausge geben werden kann, hängt von den Videogeräten ab. Die Bildqualität kann unterschiedlich sein
und wird vom Video-Signalformat bestimmt. Allgemein ausgedrückt lässt sich die Rangfolge der Bildqualität wie folgt darstellen:
1. Component-Video _ 2. Composite Video
Schlagen Sie in der „Dokumentation“ Ihres Videogeräts nach, um herauszuf inden, welches Signalsystem zu benutzen ist.
Composite Video kann auch als „Bildausgang“ bezeichnet werden.
Wenn das anzuschließende Gerät eine besondere Anschlussform aufweist, stellen Sie die Verbindung mit dem
mitgelieferten Kabel oder einem optionalen Kabel her.
• Schalten Sie das angeschlossene Gerät aus. Sie können Schäden verursachen, wenn Sie den Anschluss bei eingeschalteter
Spannungsversorgung vornehmen.
• Schließen Sie die Objektivabdeckung, bevor Sie ein Gerät an den Projektor anschließen. Wenn sich Fingerabdrücke oder Flecken
auf dem Objektiv befinden, wird das Bild nicht richtig projiziert.
• Versuchen Sie nicht, einen Stecker mit Gewalt anzuschließen, wenn er eine andere Form als der Anschluss hat. Dadurch können
Geräteschäden verursacht werden.
Anschließen über ein Videokabel
Gelb
Weiß
Video
L
Audio
R
Ausgang
zum Video-Ausgang
zum Video-Eingang (gelb)
zum Audio-Ausgang
Video/Audio-Kabel (im Handel erhältlich)
Rot
zum Audio-Eingang
44
Anschließen über ein Component-Videokabel
PC
Video
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
Audio
L
R
Component
PC
Video
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
Audio
L
R
Component
zum AudioEingang
Weiß
Ausgang
L
zum Audio-Ausgang
Rot
Audio
R
Verwenden Sie bei einem Ausgabegerät mit D-Anschluss ein im Handel erhältliches D-Anschluss-ComponentUmwandlungskabel.
Computerkabel (im Handel erhältlich)
(Mini Sub-D, 15-polig Mini Sub-D 15-polig)
Wenn Sie ein handelsübliches Audiokabel 2 RCA Stereo-Mini-Klink e verwenden, achten Sie darauf, dass es mit dem
Hinweis „No resistance“ (Kein Widerstand) versehen ist.
45
Bilder von externen Videogeräten oder Computern projizieren
Öffnen Sie die Objektivabdeckung und drücken Sie .
1
Wenn Sie drücken, erscheint das folgende Menü auf
2
dem Bildschirm.
Die orange Markierung zeigt die derzeit ausgewählte Quelle an. Wählen
Sie die gewünschte Quelle, indem Sie drücken, und drücken
Sie dann .
Schalten Sie den Netzschalter des Geräts ein und drücken
3
Sie am Videogerät die Taste [Wiedergabe] oder
[wiedergeben].
Die Lampe wird automatisch eingeschaltet, wenn sie ausgeschaltet war.
Kurz darauf wird das Bild projiziert.
Zum eingebauten DVD-Player zurückschalten
Führen Sie eine der folgenden Bedienungen aus.
• Drücken Sie .
• Legen Sie eine Disk in das Diskfach ein.
• Wählen Sie „DVD/USB“ durch Drücken v on .
• Drücken Sie .
46
Falls kein Computerbild projiziert wird
Sie können bestimmen, welches Ziel der Computer mit dem Ausgang
ansteuern soll, indem Sie gedrückt halten und drücken
(die Taste ist normalerweise mit oder gekennzeichnet).
s „Dokumentation“ des Computers
Nach dem Umschalten dauert es einige Sekunden, bis die Projektion beginnt.
Beispiele für das Wechseln des Ausgangs
EpsonToshiba
NECIBM/Lenovo
PanasonicSony
SOTECDell
HPFujitsu
MacintoshBildschirmspiegelung oder Bildschirmerkennung
(für externe Bildschirme) einstellen.
Abhängig vom benutzten Betriebssystem kann diese
Einstellung mit vorgenommen werden.
In abhängig vom benutzten Computer kann es sein, dass bei jedem Drücken
der Taste zur Auswahl des angesteuerten Ausgangs, das Display wie folgt
verändert:
Fortgeschrittene
Bedienung
nur Computernur Leinwandbeide
47
Audio-Einstellungen
Über Kopfhörer hören
Achtung
• Stellen Sie die Lautstärke beim Hören über Ko pfhörer nicht zu hoch ein. Durch Hören bei zu hoher Lautstärke
oder über längere Zeit kann das Gehör Schaden nehmen.
• Stellen Sie die Lautstärke nicht von Anfang an zu hoch ein. Sonst kann plötzlich ein lauter Ton erzeugt werden,
der Schäden am Kopfhörer oder an Ihrem Gehör verursachen kann. Als Vorsichtsmaßnahme sollten Sie die
Lautstärke vor dem Ausschalten des Geräts verringern u nd nach dem erneuten Ei nschalt en langsam erhöhen.
Im Fachhandel erhältliche Kopfhörer anschließen
zur Buchse
Kopfhörer
Wenn der Kopfhörerstecker in der Kopfhörerbuchse steckt, erzeugen die Lautsprecher keinen Ton mehr.
48
Audiogeräte mit Koaxial-Digitalaudioeingang anschließen
Digital Coaxial
Audio-Out
Sie können AV-Verstärker und Geräte für Digitalaufnahmen anschließen, wenn diese über einen KoaxialDigitalaudioeingang verfügen. Verwenden Sie zum Herstellen der Verbindung ein im Fachhandel erhältliches
Koaxial-Digitalkabel.
Stecken Sie das Audiokabel ganz in den Anschluss ein.
zum KoaxialDigitalaudioeingang
AV-Vers tärk er
Koaxial-Digitalkabel
(im Fachhandel erhältlich)
zum Koaxial-Digitalaudioausgang
Fortgeschrittene
Bedienung
Das Signal, das vom Koaxial-Digitalaudioausgang au sgegeben wird, wird mit der Einstellung „Digitalausg ang“ im Menü
Einstellungen geändert. Ausführliche Informationen zum Ausgangssignal sS. 55
Auswählen des Surroundsound-Modus
Vor der Bedienung auf die Position
[Funktion] stellen.
Wenn Sie das virtuelle Surroundsound-System einschalten, können Sie echten
Stereo-Surroundsound über den linken und rechten Lautsprecher genießen,
obwohl der Sound normalerweise über mehrere Laut sp rech er au sgegeben wird.
Drücken Sie .
1
Die aktuellen Einstellungen werden auf der Leinwand angezeigt.
Wählen Sie die gewünschten Einstellungen aus, indem Sie
2
wiederholt drücken.
: Stereo-Modus (Standardeinstellung)
: Virtueller Surroundsound-Modus
49
Auswählen der digitalen Soundeffekte
Vor der Bedienung auf die Position
[Funktion] stellen.
Sie können die Soundeffekte entsprechend des Musikgenres des aktuellen
Mediums auswählen.
Drücken Sie .
1
Die aktuellen Einstellungen werden auf der Leinwand angezeigt.
Wählen Sie die gewünschten Einstellungen aus, indem Sie
2
wiederholt drücken.
Die Soundeffekte, die Sie entsprechend des eingelegten Mediums oder
der angerschlossenen Quelle wählen können, wechseln wie folgt:
Concert _ Drama _ Action _ Sci-Fi (Science Fiction)
Andere Medien
Wählen Sie für eine breite Soundausgabe die Soundeffekte „Concert“ oder
„Classic“.
Classic _ Jazz _ Rock _ Digital
50
Einstellungen und
Setup-Menü verwenden
Einstellung
Sprache
Andere
Einstellungen
Einstellung Audio
Anp assungen
Verwendung und Funktionen des
Setup-Menüs
Die Einstellungen dieses Geräts lassen sich an die Betriebsumgebung anpassen.
Drücken Sie während Wiedergabe oder Stopp.
1
Das folgende Setup-Menü wird angezeigt.
Drücken Sie und wählen Sie das gewünschte Symbol
2
aus.
Einstellungen und
Anpassungen
51
Drücken Sie , um das einzustellende Element
3
auszuwählen, und drücken Sie dann .
Die Einstellungen werden auf der rechten Seite angezeigt.
Wählen Sie die Einstellung aus, die Sie ändern möchten,
4
und drücken Sie .
Um andere Einstellungsseiten anzuzeigen, wählen Sie das gewünschte
Symbol aus, indem Sie wiederholt drücken.
5
Liste des Setup-Menüs
Die Standardeinstellung ist jeweils fett gedruckt.
Seite Sprache
EinstelloptionEinstellinhalt
Disk-Menü
Zur Auswahl der Sprache für das Menü der
DVD-Video.
Audio
Zur Auswahl der Sprache für die Tonspur der
DVD-Video.
Untertitel
Zur Auswahl der Sprache für die Untertitel
der DVD-Video.
DivX-U.-Titel
Zur Auswahl einer Schriftart, die die DivXUntertitel unterstützt.
OSD Sprache
Zur Auswahl der Menüsprache (für die
Einstellungen und Bildeinstellungen).
Nachdem die Einstellung abgeschlossen ist, drücken
Sie, um das Setup-Menü zu schließen.
„6978“ und andere Sprachcodes finden Sie in der „Liste der
Sprachcodes“. sS. 54
Diese Einstellungen sind verfügbar, wenn Einstellungen auf
dem Medium aufgezeichnet sind. Sind keine Einstellungen
aufgezeichnet, ist der Einstellinhalt verfügbar. Ist die ausge wählte
Sprache nicht auf dem Medium aufgezeichnet, wird die
Standardsprache für das Medium verwendet.
Zent. Eur., Kyrillisch, Griechisch, Standard, Hebräisch,
Chinesisch, Koreanisch
Wählen Sie „Standard“, um die Liste der romanischen
Standardschriftarten für die Untertitel anzuzeigen,
die bereits auf dem Gerät installiert sind.
English
·
·
·
·
52
Seite Audio
EinstelloptionEinstellinhalt
Digitalausgang
Wählen Sie das Ausgangssignal entsprechend
dem Gerät aus, das am KoaxialDigitalaudioausgang angeschlossen ist.
Ausführliche Informationen sS. 55
Nachtmodus
Diese Option passt die Wieder gabe v on lauten
und leisen Tönen bei Wiedergabe mit geringer
Lautstärke an das menschliche Gehör an.
Nur verfügbar für DVD-V ideos, die mit Dolby
Digital aufgezeichnet wurden.
Schalten Sie den Modus Dolby Digital auf
„Ein“, wenn die Lautstärke der Stimmen im
Film sehr leise ist.
Seite Sonst
EinstelloptionEinstellinhalt
Bilds.schoner
Legen Sie fest, ob die BildschirmschonerFunktion aktiviert werden soll, wenn die
Wiedergabe angehalten wurde und ein
Standbild ca. 15 Minuten lang ohne
Bedienung des Geräts angezeigt wurde.
PBC
Stellen Sie ein, ob PBC bei der Wiedergabe
von aktiviert oder deaktiviert
werden soll.
®
Vod-Code
DivX
Geben Sie hier die Registrierungscodes ein,
die für Video-on-Demand-Dienste benötigt
werden.
MP3/JPEG-Nav
Zeigt die hierarchischen Menüs einschließlich
Ordnern an.
Grundeinst.
Setzt alle Einstellungen auf den Anfangsstatus
zurück, mit Ausnahme des Passworts „DiskSperre“ des Setup-Menüs und „Reset
Lampenstunden“ des Menüs
Bildeinstellungen.
Passwort
Stellen Sie das Passwort ein, wenn Sie ein
Medium abspielen, das mit einer „DiskSperre“ gesichert ist.
Bitstrom:Zur Verwendung wenn ein DTS/Dolby Digital
Decoder oder ein Gerät, das über diese Funktionen
verfügt, angeschlossen ist.
PCM:Zur Verwendung wenn ein Gerät angeschlossen ist,
das nur mit Linear PCM kompatibel ist.
Ein: Reduziert die Lautheit, erhöht aber die Lautstärke von
leiseren Tönen.
Aus: Verwenden Sie diese Option, um Stereo-Surroundsound
zu genießen.
Ein: Die Bildschirmschoner-Funktion wird aktiviert.
Aus: Die Bildschirmschoner-Funktion wird nicht aktiviert.
Ein: Die Wiedergabe startet mit aktivierter PBC. Wenn eine
abgespielt wird, erscheint der Menübildschirm.
Aus: Die Wiedergabe startet mit deakti vierter PBC. Der erste und
alle nachfolgenden Tracks werden nacheinander abgespielt.
Drücken Sie und überprüfen Sie, ob Ihr Registrierungscode
angezeigt wird.
Drücken Sie danach .
Mit Ihrem Registrierungscode können Sie Videos kaufen oder
®
leihen, die von DivX
gestellt werden (www.divx.com/vod).
Ohne Menü:Zeigt alle -, - und -
Mit Menü:Zeigt das Menü mit den Ordnern an.
Drücken Sie und dann , um die Initialisierung zu starten.
Geben Sie über die Zifferntasten der Fernbedienung das
sechsstellige Passwort in der Spalte „Altes Passw.“ ein. Wenn Sie
zum ersten Mal ein Passwort eingeben, geben Sie „000000“ ein.
Geben Sie in der Spalte „Neues Passw.“ ein neues sechsstelliges
Passwort ein. Geben Sie das neue sechsstellige Passwort zur
Bestätigung erneut in der Spalte „Pw bestät.“ ein.
Wenn Sie drücken, wird das neue Passwort registriert.
Wenn Sie das Passwort vergessen haben, geben Sie einfach in
der Spalte „Altes Passw.“ das Passwort „000000“ ein.
Video-on-Demand-Diensten zur Verfügung
Dateien auf einem Medium an.
Einstellungen und
Anpassungen
53
Disk-Sperre
Wenn Sie ein Medium mit der Funktion DiskSperre gesperrt haben, müssen Sie das
Passwort eingeben, um das Medium
Sperren:Sperrt die Wiedergabe des derzeit eingelegten
Mediums. Sie müssen das sechsstellige Passwort
eingeben, um es abzuspielen.
Freigeben:Es können alle Medien abgespielt werden.
abzuspielen. So können Sie verhindern, dass
Medien abgespielt werden.
Sie können bis zu 40 Medien sperren.
Einstellungen für „Digitalausgang“ und Ausgangssignale
Wiedergabe-Medium
Linear PCM DVD VideoLinear PCM Stereo
DTS DVD VideoDTS-Bitstream48 kHz, 16 Bit Linear PCM
Dolby Digital DVD VideoDolby Digital Bitstream48 kHz, 16 Bit Stereo Linear PCM
Audio CD, Video CD, SVCD44,1 kHz, 16 Bit Stereo Linear PCM/48 kHz, 16 Bit Linear PCM
DTS Audio CDDTS-Bitstream44,1 kHz, 16 Bit Linear PCM
MP3/WMA-Datenträger32/44,1/48 kHz, 16 Bit Linear PCM
BitstromPCM
Einstellungen für „Digitalausgang“
Einstellungen und
Anpassungen
55
Verwendung und Funktionen des
Menüs Bildeinstellungen
Sie können die Helligkeit, den Kontrast und andere Eigenschaften des Projektionsbilds einstellen.
Verwendung des Menüs Bildeinstellungen
Drücken Sie während der Projektion.
1
Das folgende Menü wird angezeigt.
Drücken Sie , um das einzustellende Element
2
auszuwählen, und drücken Sie dann .
Drücken Sie , um das einzustellende Element
3
auszuwählen, und drücken Sie dann , um die Option
einzustellen.
• Wenn die Optionen angezeigt werden, wählen Sie die gewünschte
Option und drücken , um sie zu aktivieren.
Nachdem die Einstellung abgeschlossen ist, drücken Sie
4
, um das Menü zu schließen.
56
Menü Bildeinstellungen
Seite Bild
EinstelloptionEinstellinhalt
HelligkeitEinstellung der Bildhelligkeit.
KontrastEinstellung der Helligkeitsunterschiede des Bildes.
FarbstärkeEinstellung der Farbsättigung der Bilder. (Wird nicht angezeigt,
wenn ein Computer angeschlossen ist.)
FarbtonEinstellung des Farbtons. (Wird nicht angezeigt, wenn
angeschlossene externe Videogeräte oder Computer nicht dem
NTSC-Standard entsprechen.)
SchärfeEinstellung der Bildschärfe.
Farbtemp. (Color Temp.)Einstellung des Gesamtfarbtons.
Hoch (High): Macht das Bild bläulich.
Niedrig (Low): Macht das Bild rötlich.
Progressive
Wandelt entsprechend des aktuellen Bilds die
Interlace-Signale in Progressive-Signale um.
Diese Einstellung kann nur vorgenommen werden, wenn eines der
folgenden fünf Signale eingespeist wird: 480i, 576i oder 1080i in
Component-Video oder NTSC oder PAL in Composite Video.
Aus: Geeignet für Bilder mit schnellen Handlungsabläufen.
Video: Geeignet für normale Videobilder.
Film/Auto: Verwendet einen 2-3 Pull Down Mode und wandel t
Filme mit 24/30 Bildern, CG und animierte Bilder in
entsprechende Progressive-Signale um, um eine natürliche
Bildqualität zu erzeugen.
Seite Option
EinstelloptionEinstellinhalt
Video-Signal
Legt das Signalformt des Videogeräts fest, das
an den Videoeingang angeschlossen ist.
Kindersicherung
Verwenden Sie die Taste am Hauptgerät,
um die Einschaltfunktion zu sperren.
Deckenprojektion (Ceiling Projection)Ein: Projiziert Bilder über einen Spiegel an die Decke.
Höhenlagen-Modus
Verwenden Sie diesen Modus, wenn Sie das
Gerät in großen Höhen verwenden.
Zoom
Verwenden Sie W/T der Bedientasten des
Hauptgeräts.
Wird nur angezeigt, wenn „Video“ als Quelle ausgewählt wurde.
Beim Erwerb ist diese Option auf „Auto“ eingestellt, so dass das
Videosignal automatisch erkannt wird. Falls das Bild bei der
Einstellung „Auto“ gestört ist oder kein Bild erscheint, können Sie
das betreffende Signal manuell einstellen.
Ein:Startet die Kindersicherung. Um das Gerät einzuschalten, halten
Sie die T aste am Hauptgerät oder die Taste auf der
Fernbedienung ungefähr fünf Sekunden lang gedrückt.
Aus: Hebt die Kindersicherung auf.
Aus: Deaktiviert die Deckenprojektion.
We nn Sie das Gerät in großen Höhen verwenden, d. h. auf
1.500 Metern od er mehr über dem Meeresspiegel, schalten
Sie diesen Modus auf „Ein“.
Einstellung des Bildformats.
Breit (Wide): Vergrößert das Bild.
Tele: Reduziert das Bild.
Einstellungen und
Anpassungen
57
Seite Information
OptionInhaltsverzeichnis
Informationen
Der aktuelle
Status wird
angezeigt.
Reset
Lampenstunden
Lampenstunden: Gesamtverwendungsdauer der Lampe. 0H wird für 0 bis 10 Stunden angezeigt.
Bei 10 Stunden und mehr wechselt die Anzeige zu 1-Stunden-Schritten. Wenn
es Zeit wird, die Lampe zu ersetzen, erfolgt eine Anzeige mit gelbem Text.
Quelle:Es wird angezeigt, ob Standard-DVD-Bilder oder Bilder von einem externen
Videogerät oder Computer angezeigt werden.
Video-Signal:Wird angezeigt, wenn „Video“ als „Quelle“ ausgewählt wurde. Des Weiteren
wird das eingehende Video-Signalformat angezeigt.
Auflösung:Die Auflösung wird angezeigt, wenn für „Quelle“ eine andere Einstellung als
„Video“ eingestellt wurde. Die Auflösung der Bildsignale von einem Computer
und die Component-Videosignale, die eingespeist werden, werden angezeigt.
Status:Zeigt die Fehlerinformationen an. Wenn Sie sich an den Kundendienst wenden,
werden Sei möglicherweise nach diesen Informationen gefragt.
Nachdem Sie die Lampe des Geräts ausgetauscht haben, initialisieren Sie die Einstellungen für
die Lampenstunden. Die gesammelte Lampenbetriebszeit wird dadurch zurückgestellt.
58
Anhang
Anzeigen ablesen
SourcePower
Rot
Rot
Rot
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose und wenden Sie sich an IhrenFachhändler.
Wenn der Fehler weiterhin besteht
Warten Sie ungefähr eine Minute und
30 Sekunden. Trennen Sie dann den Netzstecker
von der Netzsteckdose und wenden Sie sich an
Ihren Händler vor Ort oder an den Kundendienst.
Die Adresse finden Sie unter Anfragen.
sS. 75
Rot
Rot
Rot
Rot
Fehlersuche
Sie können den Zustand des Geräts mittels der
Anzeigen auf dem oberen Bedienfeld feststellen.
Prüfen Sie die Angaben in der nachstehenden
Tabelle und führen Sie die Schritte zur Behebung
des Problems aus.
* W enn keine der Anzeigen leuchtet, ist das Netzkabel
nicht richtig angeschlossen oder das Gerät erhält
keinen Strom.
Wenn rot leuchtet
Interner Fehler
Warten Sie ungefähr eine Minute und
30 Sekunden. Ziehen Sie dann den
Netzstecker und stecken Sie ihn wieder ein.
Wenn sich der Status der Anzeige nicht
ändert, nachdem gedrückt und die
Spannungsversorgung eingeschaltet wurde ...
Lüfterfehler/Sensorfehler
Fehler durch hohe Temperatur
(Überhitzung)
Die Lampe wird automatisch ausgeschaltet
und die Projektion wird unterbrochen.
Warten Sie ungefähr fünf Minuten. Wenn
die Stromanzeige zu orange wechselt,
überprüfen Sie die drei Punkte, die rechts
aufgeführt sind.
Fehler
• Entfernen Sie das
Gerät mindestens
20 cm von der Wand.
• Reinigen Sie den
Luftfilter.
• Wenn Sie das Gerät
in großen Höhen
verwenden, d. h. auf
1.500 Metern oder
mehr über dem
Meeresspiegel,
schalten Sie
„Höhenlagen-Modus“
auf „Ein“.
Warten Sie ungefähr eine Minute und 30 Sekunden und überprüfen
Sie dann, ob die Lampe durchgebrannt ist. sS. 66
Reinigen Sie Luftfilter und Ansaugöffnung.
Setzen Sie die Lampe wieder ein,
Die Lampe ist nicht
zerbrochen.
schalten Sie den Hauptnetzschalter am
Hauptgerät ein.
sS. 63
Wenn der Fehler
weiterhin besteht
sS. 59
Wenn der Zustand nach
dem Wiedereinsetzen der
Lampe nicht behoben ist
Die Lampe ist zerbrochen.
Wenn Sie das Gerät in großen Höhen verwenden, d. h. auf 1.500 Metern oder mehr über dem
Meeresspiegel, schalten Sie „Höhenlagen-Modus“ auf „Ein“.
Wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren Händler. sS. 75
Wenn die Anzeige oder orange blinkt
Rot
Orange
Grün
Orange
Warnung wegen
hoher Temperatur
Sie können die Projektion
in diesem Zustand
fortsetzen. Die Projektion
wird automatisch beendet,
wenn nachfolgend hohe
Temperaturen festgestellt
werden.
Überprüfen Sie die beiden
aufgeführten Punkte.
• Entfernen Sie das Gerät
mindestens 20 cm von
der Wand.
• Reinigen Sie den
Luftfilter.
sS. 63
Hinweis zum Austausch der Lampe
Die Lampe muss ausgetauscht werden. Tauschen Sie deshalb die Lampe so rasch als möglich gegen
eine neue aus. Verwenden Sie die Lampe in diesem Zustand nicht weiter, da sie andernfalls
explodieren kann. sS. 66
sS. 57
Warnung
: Leuchtet : Blinkt : Aus
Erfolgt nach dem Drücken von
und Einschalten der
Spannungsversorgung keine
V erbesserung, verwenden Sie das
Gerät nicht weiter und ziehen Sie
den Netzstecker aus der
Netzsteckdose. Wenden Sie sich an
den Händler vor Ort oder die
nächste Adresse, die unter
Anfragen aufgeführt ist.
sS. 75
Wenn die Anzeige oder aus ist
Orange
Grün
Grün
Orange
Grün
Bereitschaft
Während der
Aufwärmphase
(ca. 20
Sekunden)
Während der
Projektion
Abkühlphase
(ca. fünf
Sekunden)
Unterbrechen
Zeigt an, dass das Gerät betriebsbereit ist.
In der Aufwärmphase hat das Drücken von keine Wirkung.
Ziehen Sie während der Aufwärmphase den Netzstecker nicht ab. Andernf alls kann
sich die Nutzungsdauer der Lampe verringern.
Der Betrieb der Fernbedienung und der Tasten am Hauptgerät ist während der
Abkühlphase gesperrt. Das Gerät schaltet nach der Abkühlphase in den
Bereitschaftsmodus.
Ziehen Sie während der Abkühlphase den Netzstecker nicht ab. Andernfalls kann
sich die Nutzungsdauer der Lampe verringern.
Drücken Sie , um die normale Wiedergabe fortzusetzen.
Normal
: Leuchtet : Blinkt : Aus
60
Falls die Anzeigen keine Hilfe bieten
Wenn dieses Gerät nicht normal funktioniert, prüfen Sie die folgenden Angaben, bevor Sie es in Reparatur geben. Lässt
sich das Gerät dadurch nicht in einen einwandfreien Betriebszustand versetzen, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
ProblemPrüfpunkteSiehe Seite
Einschalten ist nicht
möglich.
Kein Bild• Ist die Objektivabdeckung geschlossen?sS. 19
• Haben Sie gedrückt?
• Ziehen Sie den Netzstecker und stecken Sie ihn wieder ein.sS. 19
• Befindet sich das Gerät in der Abkühlphase?sS. 60
• Wenn die Anzeige beim Berühren des Netzkabels leuchtet und
erlischt, schalten Sie den Hauptnetzschalter aus und ziehen Sie
anschließend den Netzstecker und stecken Sie ihn wieder ein. Ist das
Problem danach nicht behoben, ist das Netzkabel möglicherweise
beschädigt. Verwenden Sie das Gerät nicht weiter, ziehen Sie den
Netzstecker aus der Netzsteckdose und wenden Sie sich an Ihren
Fachhändler.
• Ist die Kindersicherung aktiviert?sS. 57
• Ist der Regionalcode der DVD-Video korrekt?sS. 10
sS. 19
sS. 75
• Drücken Sie , um zu DVD umzuschalten.
• Ist die Lampe verbraucht?sS. 60
Die Bilder sind
verschwommen oder
unscharf.
Die Bilder sind zu dunkel.• Ist der Farbmodus richtig für die Umgebung eingestellt?sS. 26
Die Fernbedienung
funktioniert nicht.
Es ist kein Ton zu hören
oder der Ton ist zu leise.
Der Ton ist verzerrt.Ist die Lautstärke zu hoch eingestellt?sS. 21
Die Audio-/Untertitel-
Sprache kann nicht
geändert
Untertitel werden nicht
angezeigt.
werden.
• Wurde die Scharfeinstellung vorgenommen?sS. 21
• Befindet sich das Gerät im richtigen Abstand zur Leinwand?sS. 69
• Ist Kondensation aufgetreten?sS. 8
• Muss die Lampe bald ersetzt werden?sS. 64
• Ist der Bildschirmschoner aktiviert?sS. 53
• Befindet sich der Umschalter Funktionen/Zahlen in der Position
[1 2 3] (numerische Eingabe)?
• Abhängig vom Medium sind bestimmte Vorgänge gesperrt.-
• Sind die Batterien erschöpft oder wurden sie falsch eingelegt?sS. 17
• Ist der Lautstärkepegel auf den Minimalwert eingestellt?sS. 21
• Ist die Stummschaltung aktiv? Drücken Sie .
• Wenn nur eine
Umstellung nicht möglich.
• Bei einigen Medien können diese Einstellungen nur über das DVDMenü vorgenommen werden.
• Wenn keine Untertitel auf dem Medium vorhanden sind, werden sie
nicht angezeigt.
• Ist die Untertitel-Sprache auf „AUS“ eingestellt?sS. 37
Sprache auf dem Medium aufgezeichnet ist, ist eine
sS. 46
sS. 27
-
-
-
-
Anhang
61
Während der Verwendung des externen Video- oder Computer-Modus
ProblemPrüfpunkteSiehe Seite
Kein Bild• Ist das angeschlossene Gerät eingeschaltet?
„Signal nicht unterstützt“
wird angezeigt.
„Kein Signal.“ wird
angezeigt.
Schalten Sie die Spannungsversorgung des angeschlossenen
Geräts ein oder starten Sie seine Wiedergabe entsprechend
der Wiedergabemethode des angeschlossenen Geräts.
• Wenn ein externes Videogerät angeschlossen ist:
Wenn die Projektion nicht möglich ist, auch wenn „Video-Signal“
im Menü Bildeinstellungen auf „Auto“ gesetzt ist, stellen Sie das
passende Signalformat für das Gerät ein.
• Wenn ein Computer angeschlossen ist:
Sind die Einstellungen der Auflösung und der Wiederholrate für das
Bildsignal mit dem Gerät kompatibel?
Benutzen Sie das Handbuch und andere Unterlagen Ihres
Computers, um Auflösung und Wiederholrate für das vom
Computer ausgegebene Bildsignal zu überprüfen und ei nzustellen.
• Sind die Kabel richtig angesch lossen?sS. 44 bis 45
• Ist das angeschlossene Gerät eingeschaltet ? Schalten Si e das
angeschlossene Gerät ein. Starten Sie die Wiedergabe durch
Drücken der Wiedergabetaste des angeschlossenen Videogeräts.
• Ist ein Laptop oder ein Computer mit einem eingebauten LCD
Bildschirm angeschlossen?
Ändern Sie das Ziel des vom Computer ausgehenden Bildsignals.
sS. 46
sS. 57
sS. 70
sS. 46
sS. 47
• Drücken Sie , um zu DVD umzuschalten.
Das Signal ist gestört.• Bei Verwendung eines Verlängerungskabels können die Signale
durch elektrische Störungen beeinträchtigt werden. Schließen Sie
eine Verstärkungsvorrichtung an und prüfen Sie den Betrieb.
• Ist die Auflösung des Bildsignals des Computers mit dem Gerät
kompatibel?
Benutzen Sie die Dokumentation und andere Unterlagen Ihres
Computers, um die Auflösung für das vom Computer ausgegebene
Bildsignal zu überprüfen und einzustellen.
• Drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung, wenn das
projizierte Computerbild durch Störungen oder Flimmern
beeinträchtigt wird. „Auto-Setup wird ausgeführt···“ wird angezeigt
und es erfolgt eine automatische Einstellung des Tracking, der
Synchronisation und der Position.
Das Bild ist abgeschnitten
(groß) oder klein.
Die Bildfarben sind nicht
richtig
Vom Computer abgespielte
bewegte Bilder werden
schwarz
• Das Gerät erkennt automatisch das Bildformat des Eingangssignals
und projiziert die Bilder. W ird das Seitenverhältnis (Bildformat) nicht
richtig ausgewählt, drücken Sie und wählen Sie das richtige
Seitenverhältnis (Bildformat) für das Eingangssignal aus.
• Drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung wenn das
projizierte Computerbild nicht vollständig angezeigt wird..
„Auto-Setup wird ausgeführt···“ wird angezeigt und es erfolgt
eine auto matische Einstellung des Tracking, der Synchronisation
und der Position.
Stellen Sie „Video-Signal“ im Menü Informationen auf das richtige
Signalformat für das Gerät ein.
Schalten Sie das Bildsignal des Computers ausschließlich auf den
externen Ausgang um.
s Für nähere Informationen schlagen Sie in der „Dokumentation“
des Com puters nach oder wenden Sie sich an den Computerhersteller.
sS. 46
-
sS. 70
-
sS. 41
-
sS. 57
-
62
Wartung
Reinigung
In diesem Abschnitt wird die Wartung des Geräts, wie das Reinigen und das Ersetzen der Lampe beschrieben.
Achtung
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose, bevor Sie mit der Wartung beginnen.
Reinigen von Luftfilter und
Ansaugöffnung
We nn sich Staub am Luftfilter oder an der
Ansaugöffnung ansammelt oder die Meldung
“Überhitztes Gerät. Prüfen Sie, ob die Luftöffnungen
nicht blockiert sind. Reinigen oder ersetzen Sie den
Luftfilter.” angezeigt wird, entfernen Sie den Staub mit
einem Staubsauger vom Luftfilter und den
Ansaugöffnungen.
Falls Luftfilter oder Ansaugöffnungen mit Staub verstopft
sind, kann die Innentemperatur des Geräts ansteigen.
Dadurch können Betriebsstörungen verursacht und die
Lebensdauer der optischen Teile verkürzt werden. Es wird
empfohlen diese Teile ungefähr al le drei Monate zu reinigen.
Bei Verwendung des Geräts in einer staubigen Umgebung
müssen die Teile häufiger gereinigt werd en.
Hauptgerät reinigen
Reinigen Sie die Oberfläche mit einem weichen Tuch.
Wenn das Gerät besonders schmutzig ist, befeuchten
Sie ein Tuch mit Wasser, das eine kleine Menge
neutralen Reiniger enthält. Wringen Sie das Tuch
sorgfältig aus und wischen Sie das Gerät leicht mit dem
Tuch ab, um Flecken zu entfernen, und wischen Sie
dann mit einem weichen, trockenen Tuch nach.
Projektionsobjektiv reinigen
Verwenden Sie zum Reinigen des Objektivs
handelsübliche Glasreinigungstücher und
wischen Sie es sanft ab.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit flüchtigen Mitteln wie
W achs, Alkohol oder Farbverdünner. Dadurch kann sich
das Gerät verformen und die Farbe kann sich ablösen.
Anhang
Reiben Sie das Objektiv nicht mit harten Gegenständen ab
und setzen Sie es keinen Stößen aus, da es zerbrechlich ist.
63
Zeitpunkt zum Ersetzen von Verbrauchsmaterialien
Zeitpunkt zum Ersetzen des Luftfilters
Wenn der Luftfilter verschmutzt oder beschädigt ist
Lampenaustauschperiode
• Die Meldung „Die Lampe ersetzen“ erscheint beim Einschalten der Projektion.
• Die Bildwiedergabe wird dunkel oder verschlechtert sich.
• Zur Beibehaltung der anfänglichen Helligkeit und Bildqualität wird die Meldung zum Ersetzen der Lampe nach etwa
1900 Betriebsstunden angezeigt. Der Zeitpunkt, zu dem diese Meldung angezeigt wird, unterscheidet sich in
Abhängigkeit von den Einstellungen für Farbmodus und den Verwendungsbedingungen dieses Geräts.
• Falls die Lampe nach Ablauf dieser Betriebsdauer weiter verwendet wird, nimmt die Gefahr eines Lampenbruchs zu.
Ersetzen Sie deshalb die Lampe so rasch als möglich, sobald die Mitteilung für das Ersetzen der Lampe erscheint,
selbst wenn die Lampe noch funktioniert.
• Je nach Lampencharakteristik und der Verwendungsart kann die Lampe dunkler werden oder ganz ausfallen, bevor die
Lampenwarnung erscheint. Aus diesem Grund sollten Sie immer eine Ersatzlampe bereithalten.
Sonderzubehör und Verbrauchsmaterial
Bei Bedarf sind das folgende Sonderzubehör und die folgenden Verbrauchsmaterialien erhältlich. Der Stand der
Sonderzubehörliste ist September 2007. Änderungen der Zubehörelemente sind vorbehalten. Die Verfügbarkeit
kann je nach Land oder Region, in dem das Gerät gekauft wurde, unterschiedlich sein.
Verbrauchsmaterialien
Ersatzlampe ELPLP44
(1 Lampe)
Verwenden Sie diese Lampe für den Austausch einer defekten
Lampe.
Luftfilter ELPAF14
(1 Luftfilter)
Verwenden Sie diese Filter als Ersatz für defekte Luftfilter.
Sonderzubehör
50” Mobile Leinwand ELPSC06
60” Mobile Leinwand ELPSC07
80” Mobile Leinwand ELPSC08
100” Leinwand ELPSC10
Eine kompakte Leinwand, die sich einfach transportieren lässt.
(Bildformat 4:3)
HD-15 Kabel ELPKC02
(1,8 m - für Mini Sub-D, 15-polig auf Mini Sub-D 15-polig)
HD-15 Kabel ELPKC09
(3-Meter-Kabel - für Mini Sub-D 15-polig auf RCA-Stecker
männlich x 3)
HD-15 Kabel ELPKC10
(20 m - für Mini Sub-D, 15-polig auf Mini Sub-D 15-polig)
Für den Anschluss des Geräts an einen Computer.
Komponente Video-Kabel ELPKC19
(3-Meter-Kabel - für Mini Sub-D 15-polig auf RCASteckermännlich x3 )
Zum Anschließen einer Komponente Video-Quelle.
64
Verbrauchsmaterialien ersetzen
Luftfilter ersetzen
Beim Entsorgen der alten Luftfilter müssen die örtlichen Vorschriften
eingehalten werden.
Filter: Polypropylen
Rahmen: ABS-Kunstharz
Schalten Sie den Netzschalter aus und ziehen Sie den
1
Netzstecker, wenn ein kurzes akustisches Signal ertönt.
Entfernen Sie die Luftfilterabdeckung.
2
Legen Sie Ihren
Finger in die
Vertiefung und heben
Sie die Abdeckung
nach oben.
Entnehmen Sie den alten Luftfilter.
3
Setzen Sie den neuen Luftfilter ein.
4
Bringen Sie die Filterabdeckung an.
5
Anhang
65
Lampe ersetzen
Achtung
Die Lampe ist nach der Verwendung heiß. Warten Sie nach dem Ausschalten der
Spannungsversorgung etwa eine Stunde, damit die Lampe vollständig abkühlen kann.
Schalten Sie den Netzschalter aus und ziehen Sie den
1
Netzstecker, wenn ein kurzes akustisches Signal ertönt.
Lösen Sie die Schrauben der Lampenabdeckung mit dem
2
Schraubendreher, der im Lieferumgan der Ersatzlampe
enthalten ist. Verschieben Sie die Lampenabdeckung
horizontal und heben Sie sie dann an, um sie abzunehmen.
Lösen Sie die Befestigungsschrauben der Lampe.
3
Entfernen Sie die alte Lampe.
4
Setzen Sie die neue Lampe ein.
5
66
Ziehen Sie die Befestigungsschrauben der Lampe gut fest.
6
Bringen Sie die Lampenabdeckung wieder an.
7
• Bringen Sie die Lampe und die Lampenabdeckung richtig an. Zur Sicherheit
dieses Geräts kann die Lampe bei nicht richtig eingesetzter Lampe bzw.
Lampenabdeckung nicht eingeschaltet werden.
• In diesem Produkt befindet sich eine Lampe, die Quecksilber (Hg) enthält.
Beachten Sie die gültigen örtlichen Richtlinien zu Entsorgung und Recycling.
Entsorgen Sie die Lampe nicht mit dem normalen Müll.
Lampenbetriebsdauer zurücksetzen
Nach dem Ersetzen der Lampe müssen Sie die Lampenbetriebsdauer
initialisieren.
Das Gerät ist mit einem Zähler für die Lampenbetriebsdauer ausgerüstet,
die Anzeige der M eldung zum Ersetzen der Lampe erfolgt auf der
Grundlage di e ses Zählers.
Schließen Sie das Netzkabel an und drücken Sie .
1
Drücken Sie . Wenn das Menü erscheint, setzen
2
Sie „Information“ auf „Reset Lampenstunden“.
Anhang
67
Wählen Sie „Ja“ und drücken Sie , um die Einstellung
3
zu initialisieren.
68
Projektionsabstand und
Leinwandgröße
Stellen Sie das Gerät gemäß den Angaben in der folgenden Tabelle so auf, dass die bestmögliche Projektion, die die
Größe der Leinwand zulässt, erfolgt.
Einheit: cm
Projektionsabstand
Leinwandformat 16:9
(Zoomeinstellung Weitwinkel) – (Zoomeinstellung Te le)
30”66 x 3787 bis 118
40”89 x 50117 bis 158
60”130 x 75177 bis 239
80”180 x 100237 bis 320
100”220 x 120297 bis 401
120”270 x 150357 bis 482
150”330 x 190447 bis 604
Minimum Maximum
Einheit: cm
Projektionsabstand
Leinwandformat 4:3
(Zoomeinstellung Weitwinkel) – (Zoomeinstellung Te le)
30”61 x 46107 bis 144
40”81 x 61143 bis 194
60”120 x 90217 bis 293
80”160 x 120290 bis 392
100”200 x 150364 bis 491
120”240 x 180437 bis 590
150”300 x 230547 bis 739
Minimum Maximum
Anhang
69
Liste mit kompatiblen Auflösungen
Composite VideoEinheit: Bildpunkte
SignalAuflösung
TV (NTSC)
TV (PAL, SECAM)
* Letterbox-Signal
720 x 480
720 x 360
720 x 576
720 x 432
NormalVollZoom
640 x 480
*
*
(4:3)
640 x 480
(4:3)
Bildformatmodus
854 x 480
(16:9)
854 x 480
(16:9)
854 x 480
(16:9)
854 x 480
(16:9)
Component-VideoEinheit: Bildpunkte
SignalAuflösung
SDTV (480i, 60 Hz)
SDTV (576i, 50 Hz)
SDTV (480p)
SDTV (576p)
HDTV (720p) 16:91280 x 720
HDTV (1080i) 16:91920 x 1080
720 x 480
720 x 360
720 x 576
720 x 432
720 x 480
720 x 360
720 x 576
720 x 432
NormalVollZoom
640 x 480
*
*
*
*
(4:3)
640 x 480
(4:3)
640 x 480
(4:3)
640 x 480
(4:3)
854 x 480
(16:9)
854 x 480
(16:9)
Bildformatmodus
854 x 480
(16:9)
854 x 480
(16:9)
854 x 480
(16:9)
854 x 480
(16:9)
--
--
854 x 480
(16:9)
854 x 480
(16:9)
854 x 480
(16:9)
854 x 480
(16:9)
* Letterbox-Signal
ComputerbildEinheit: Bildpunkte
SignalAuflösung
VGA60/72/75/85,
*1
iMac
SVGA56/60/72/75/85,
*1
iMac
XGA60/70/75/85,
*1
iMac
MAC13”640 x 480640 x 480854 x 480854 x 480
MAC16”832 x 624640 x 480854 x 480854 x 480
MAC19”1024 x 768640 x 480854 x 480854 x 480
*1 Kein Anschluss möglich, wenn die Geräte nicht über einen VGA-Ausgang verfügen.
*2 Letterbox-Signale
Auch andere Signale als die oben genannten können höchstwahrscheinlich projiziert werden. Eventuell sind jedoch nicht
alle Funktionen verfügbar.
640 x 480
640 x 360
800 x 600
800 x 450
1024 x 768
1024 x 576
*2
*2
*2
NormalVollZoom
640 x 480854 x 480854 x 480
640 x 480854 x 480854 x 480
640 x 480854 x 480854 x 480
Bildformatmodus
70
Technische Daten
BezeichnungEMP-DM1
Abmessungen320 B x 135 H x 230 T mm (einschließlich Projektionseinheit)
Panelgröße0,55” breit
AnzeigeartPolysilizium TFT Aktivmatrix
Auflösung409.920 Pixel (854 B x 480 H Pu nkt e) x 3
Bildschärfe-
1 Lautsprechersystem:Angewandter, maximaler Ausgang 8 W + 8 W (10 % THD)
1 Kopfhörersystem: 25 mW/32 Ω Ohm
Dynamikbereich: 70 dB oder mehr
Koaxial-Digitalausgang
Betrieb: 200 W
Bereitschaft: 5 W
Betrieb: 200 W
Bereitschaft: 5 W
1RCA-Stecker
Anhang
* Die USB-Anschlüsse funktionieren möglicherweise nicht mit allen USB-kompatiblen Geräten.
Pixelworks DNXTM IC ist in diesem Gerät eingebaut.
Neigungswinkel
Das Gerät kann herunterfallen oder einen Unfall verursach en , wenn es stärker als 15 Grad geneigt wird.
71
DECLARA TION of CONFORMITY
According to 47CFR, Part 2 and 15
Class B Personal Computers and Peripherals; and/or
CPU Boards and Power Supplies used with Class B Personal Computers
We: Epson America, INC.
Located at: 3840 Kilroy Airport Way
MS:3-13
Long Beach, CA 90806
Tel: 562-290-5254
Declare under sole responsibility that the product identified herein, complies with 47CFR Part 2 and 15 of the
FCC rules as a Class B digital device. Each product marketed, is identical to the representative unit tested
and found to be compliant with the standards. Records maintained continue to reflect the equipment being
produced can be expected to be within the variation accepted, due to quantity production and testing on a
statistical basis as required by 47CFR 2.909. Operation is subject to the following two conditions : (1) this
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Trade Name: Epson
Type of Product: Projector
Model: EMP-DM1
FCC Compliance Statement
For United States Users
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipme nt generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the ins tru ct ion s, m ay ca us e ha rm fu l inte rf er en ce to
radio or television reception. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause interference to radio and television reception, which can be
determined by turning the equipment off a nd on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures.
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
WARNING
The connection of a non-shielded equipment interface cable to this equipment will invalidate the FCC
Certification or Declaration of this device and may cause interference levels which exceed the limits
established by the FCC for this equipment. It is the responsibility of the user to obtain and use a shielded
equipment interface cable with this device. If this equipment has more than one interface connector, do not
leave cables connected to unused interfaces. Changes or modifications not expressly approved by the
manufacturer could void the user’s authority to operate the equipment.
72
Glossar
HDTV
Abkürzung für „High-Definition Television System“, das bei
hochauflösenden Fernsehgeräten angewendet wird, die den
folgenden Anforderungen entsprechen:
-Vertikale Auflösung 720p oder 1080i oder höher (wobei sich
„p“ auf die progressive Scanmethode und „i“ auf die InterlaceScanmethode bezieht)
-Bildformat 16:9
JPEG
Ein Dateiformat zum Speichern von Bilddateien. Die meisten
Fotos, die mit Digitalkameras aufgenomme n werden, werden
im JPEG-Format gespeichert.
MP3
Abkürzung für „MPEG1 Audio Layer-3“, ein Standard für
Audiokomprimierung. Ermöglicht eine starke Reduzierung der
Datengröße unter Beibehaltung einer hohen Klangqualität.
NTSC
Abkürzung für „National Television Standards Committee“,
eines der Analog-Farbfernsehwellen-Übertragungssysteme.
Dieses System wird in Japan, den USA und Lateinamerika
verwendet.
PAL
Abkürzung für „Phase Alternation by Line“, eines der AnalogFarbfernsehwellen-Übertragungssysteme. Dieses System wird
in China, W e steuropa mit de r Ausnahme v on Fra nkreich so wie
afrikanischen und asiatischen Ländern verwendet.
Abkühlphase
Vorgang, bei dem die Lampe von der hohen Temperatur,
die während der Projektion erzeugt wurde, abkühlt. Die
Abkühlphase wird automatisch aktiviert, wenn Sie
drücken, um den Strom abzuschalten. Ziehen Sie während der
Abkühlphase den Netzstecker nicht ab. Wenn die Abkühlphase
nicht richtig durchgeführt wird, können die Lampe oder Teile
im Hauptgerät überhitzen, wodurch sich die Nutzungsdauer
der Lampe verkürzen kann oder Schäden am Gerät verursacht
werden können. Bei Beendigung der Abkühlphase erzeugt
das Hauptgerät zwei Signaltöne.
Bildformat
Das Verhältnis zwischen Bildbreite und Bildhöhe. HDTVBilder besitzen ein Seitenverhältnis von 16:9 für die
Breitbildwiedergabe. Das Seitenverhältnis für normale Bilder
beträgt 4:3. Das Gerät kann das Seitenv erhä ltnis eines
Mediums automatisch erkennen, wenn es abgespielt wird.
Koaxial-Digitalausgang
Wandelt das Audiosignal in ein Digitalsignal um und
ermöglicht seine Übertragung über ein Koaxialkabel.
Playback Control (PBC)
Ein Verfahren zur Wiedergabe von Video-CDs. Sie können die
Bilder oder Informationen, die wiedergegeben werden sollen,
aus dem angezeigten Menü auswählen.
Bezeichnungen für Medien
SDTV
Abkürzung für „Standard Definition Television“. Dies
entspricht dem Standard-TV-Sendesystem, das den HDTVAnforderungen nicht genügt.
SECAM
Abkürzung für „SEquential Couleur A Memoire“, eines der
Analog-Farbfernsehwellen-Übertragungssysteme. Dieses
System wird in Frankreich, Osteuropa, der früheren
Sovietunion, dem nahen Osten und einigen afrikanischen
Ländern verwendet.
WMA
Abkürzung für „Windows Media Audio“, eine von der
Microsoft Corporation of America entwickelte T echnologie für
Audiokomprimierung. Sie können WMA-Daten mit Windo ws
Media Player Ver.7, 7.1, Windows Media Player für Windows
XP oder Windows Media Player 9 Series codieren.
Verwenden Sie zum Codieren von WMA-Dateien
Anwendungen, die von der Microsoft Corporation of America
zertifiziert wurden. Bei Verwendung einer nicht zertifizierten
Anwendung ist es möglich, dass kein einwandfreier Betrieb
erfolgt.
YCbCr
Ein Übertragungssignal in der Farbmodell-Signalwellenform
für heutige Fernsehgeräte (NTSC-System). Wird durch Y
(Helligkeits-Signal), CbCr (Chromatinsignal (Farbe))
ausgedrückt.
Titel/Kapitel/Track
Ein Film auf DVD ist in Einheiten unterteilt, die als Titel
bezeichnet werden und eine beliebige Anzahl von Kapiteln
enthalten können.
DVD Video
Titel 1Titel 2
Kapitel 1Kapitel 2Kapitel 1
Video- und Audio-CDs sind in Einheiten unterteilt, die als
Tracks bezeichnet werden.
Video CD/Audio CD
Track 1Track 2Track 3Track 4
Kapitel 2
YPbPr
Ein Übertragungssignal in der Farbraum-Signalwellenform
für Hi-Vision. Wird durch Y (Helligkeits-Signal), PbPr
(Farbdifferenzsignal) ausgedrückt.
Der Stand dieser Adressenliste ist der 5. April 2007.
Die neusten Kontaktadressen sind aus der betreffenden nachstehend aufgelisteten Website zu erfahren. Falls Sie auf
diesen Websites die gewünschten Informationen nicht finden können, suchen Sie bitte auf der Homepage von Epson
unter www.epson.com.
ALBANIA :
INFOSOFT SYSTEM
Gjergji Center, Rr Murat Toptani
Tirana 04000 - Albania
Tel: 00 355 42 511 80/ 81/ 82/ 83
Fax: 00355 42 329 90
Web Address:
http://content.epson.it/about/int_services.htm
Via M. Vigano de Vizzi, 93/95
20092 Cinisello Balsamo (MI)
Tel :+39 06 . 660321
Fax:+39 06. 6123622
Web Address:
http://www.epson.it
Hotline: 02 26830058
LATVIA :
EPSON Service Center Latvia
c/o ServiceNet LV
Jelgavas 36
1004 Riga
Tel.: 00 371 746 0399
Fax: 00 371 746 0299
Web Address:
http://www.epson.lv
Sti. Telsizler mah. Zincirlidere cad.
No: 10 Kat 1/2 Kagithane 34410
Istanbul
Tel: 0090 212 2684000
Fax: 0090212 2684001
We b Address:
http://www.epson.com.tr
Info: bilgi@epsonerisim.com
We b Address:
http://www.epson.tr
Contact your dealer
We b Address:
http://www.epson.co.uk/welcome/
welcome_africa.htm
or
http://www.epson.fr/bienvenu.htm
SOUTH AFRICA :
Epson South Africa
Grnd. Flr. Durham Hse, Block 6
Fourways Office Park
Cnr. Fourways Blvd. & Roos Str.
Fourways, Gauteng. South Africa.
Tel: +27 11 201 7741
/ 0860 337766
Fax:+27 11 465 1542
Email: support@epson.co.za
We b Address:
http://www.epson.co.za
MIDDLE EAST :
Epson (Middle East)
P.O. Box: 17383 Jebel Ali Free Zone Dubai
UAE(United Arab Emirates)
Tel: +971 4 88 72 1 72
Fax: +971 4 88 18 9 45
Email: supportme@epson.co.uk
We b Address:
http://www.epson.co.uk welcome/
welcome_africa.htm
< NORTH, CENTRAL AMERICA & CARIBBEANI ISLANDS >
CANADA :
Epson Canada, Ltd.
3771 Victoria Park Avenue
Scarborough, Ontario
CANADA M1W 3Z5
Tel: 905-709-9475
or 905-709-3839
We b Address:
http://www.epson.com
MEXICO :
Epson Mexico, S.A. de C.V.
Boulevard Manuel Avila Camacho 389
Edificio 1 Conjunto Legaria
Col. Irrigacion, C.P. 11500
Mexico, DF
Tel: (52 55) 1323-2052
We b Address:
http://www.epson.com.mx
COSTA RICA :
Epson Costa Rica, S.A.
Dela Embajada Americana,
200 Sur y 300 Oeste
Apartado Postal 1361-1200 Pavas
San Jose, Costa Rica
Tel: (506) 210-9555
We b Address:
http://www.epson.co.cr
U. S. A. :
Epson America, Inc.
3840 Kilroy Airport Way
Long Beach, CA 90806
Tel: 562-276-4394
We b Address:
http://www.epson.com
76
< SOUTH AMERICA >
ARGENTINA :
Epson Argentina S.A.
Avenida Belgrano 964/970 Capital Federal
1092, Buenos Aires, Argentina Tel: (54 11)
5167-0300
Web Address:
http://www.epson.com.ar
BRAZIL :
Epson Do Brasil Ltda.
Av. Tucunare, 720
Tambore Barueri,
Sao Paulo, SP 0646-0020, Brazil
Tel: (5 5 11) 4196-6100
Web Address:
http://www.epson.com.br
< ASIA & OCEANIA >
AUSTRALIA :
EPSON AUSTRALIA PTYLIMITED
3, Talavera Road, N.Ryde NSW 2113,
AUSTRALIA
Tel: 130 0 361 054
We b Address:
http://www.epson.com.au
CHINA :
EPSON (BEIJING) TECHNOLOGY
SERVICE CO.,LTD.
8F,A. The Chengjian Plaza NO.18
Beitaipingzhuang Rd.,Haidian District,Beijing,
China
Zip code: 100088
Tel: 010 -82255566-606
Fax: 010-82255123
EPSON (BEIJING) TECHNOLOGY
SERVICE CO.,LTD.SHANGHAI BRANCH
PANYU ROAD SERVICE CENTER
NO. 127 Panyu Road, Changning District,
Shanghai China
ZIP code: 200052
Tel: 021 -62815522
Fax: 021-52580458
EPSON (BEIJING) TECHNOLOGY
SERVICE CO.,LTD.GUANGZHOU
BRANCH
EPSON Technical
Support Centre
(Information Centre)
Units 516-517, Trade Square,
681 Cheung Sha Wan Road,
Cheung Sha Wan, Kowloon,
HONG KONG
Tech. Hot Line: (852) 2827 8911
Fax: (852) 2827 4383
We b Address:
http://www.epson.com.hk
JAPAN :
SEIKO EPSON
CORPORATION
SHIMAUCHI PLANT
VI Customer Support Group:
4897 Shimauchi, Matsumoto-shi, Nagano-ken,
390-8640 JAPAN
Tel: 026 3-48-5438
Fax: 0263-48-5680
Web Address:
http://www.epson.jp
KOREA :
EPSON KOREA CO., LTD.
11F Milim Tower, 825-22 Yeoksam-dong,
Gangnam-gu, Seoul,135-934 Korea
Tel: 82-2-558-4270
Fax: 82-2-558-4272
We b Address:
http://www.epson.co.kr
MALAYSIA :
EPSON TRADING
(MALAYSIA) SDN. BH D.
3rd Floor, East Tower, Wisma Consplant 1
No.2, Jalan SS 16/4,
47500 Subang Jaya,
Malaysia.
Tel: 03 56 288 288
Fax: 03 56 288 388
or 56 288 399
SINGAPORE :
EPSON SINGAPORE
PTE. LTD.
1 HarbourFront Place #03-02
HarbourFront Tower One
Singapore 098633.
Tel: 6586 3111
Fax: 6271 5088
PERU :
Epson Peru S.A.
Av. Del Parque Sur #400
San Isidro, Lima, 27, Peru
Tel: (5 1 1) 224-2336
Web Address:
http://www.epson.com.pe
VENEZUELA :
Epson Venezuela S.A.
Calle 4 con Calle 11-1
Edf. Epson -- La Urbina Sur Caracas, Venezuela
Tel: (5 8 212) 240-1111
Web Address:
http://www.epson.com.ve
TAIWAN :
EPSON Taiwan
Technology & Trading Ltd.
14F,No. 7, Song Ren Road,
T aipei, Taiwan, ROC.
Tel: (0 2) 8786-6688
Fax: (02) 8786-6633
Web Address:
http://www.epson.com.tw
All rights reserved. Kein Teil dieser Publikation darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Seiko Epson
Corporation weder in irgendeiner Form übertragen, noch elektronisch oder mechanisch bearbeitet oder photokopiert
bzw. aufgezeichnet werden. Es wird keine patentrechtliche Verantwortung für die Informationen übernommen.
Weiterhin wird keine Verantwortung für Folgeschäden übernommen, die sich aus der Benutzung dieser Publikation
ergeben können.
W eder Seiko Epson Corporation noch seine T ochter gesellschaften haften ge genüber dem Käufer oder dritten Parteien für
Beschädigungen, Verlust oder Kosten. Es wird auch keine Haftung für Folgekosten übernommen, die dem Käufer oder
dritten Parteien als Ergebnis von Unfällen, Fehlbedienung, Missbrauch dieses Geräts oder nicht autorisierten
Modifikationen, Reparaturen oder Abänderungen an diesem Gerät entstehen. Das gilt auch für die Nichtbeachtung
(außer USA) der Bedienungs- und Wartungsanweisungen der Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation haftet nicht für Schäden oder Probleme, die durch die Benutzung von Zubehör oder
Verbrauchsmaterialien entstanden si nd, die keine Original Epson-Produkte sind oder die nicht von der Seiko Epson
Corporation als zugelassene Epson-Produkte gekennzeichnet sind.
Der Inhalt dieser Anleitung kann ohne vorherige Benachrichtigung geändert oder aktualisiert werden.
Die in diesem Handbuch enthaltenen Abbildungen und Bildschirme können von den tatsächlichen Abbildungen und
Bildschirmen abweichen.
Markenzeichen
Windows Media und das Windows-Logo sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Microsoft
Corporation in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
XGA ist ein Markenzeichen oder eingetragenes Markenzeichen der International Business Machine Corporation.
iMac ist ein eingetragenes Markenzeichen von Apple Inc.
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. „Dolby“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby
Laboratories.
„DTS“ und „DTS Digital Surround“ sind eingetragene Markenzeichen von DTS, Inc.
DivX, DivX Ultra Certified und die zugehörigen Logos sind Marken v on Di vX, Inc. und werden unter Lizenz verwendet.
Pixelworks und DNX sind Markenzeichen von Pixelworks, Inc.
Das Logo für DVD Video ist ein Markenzeichen.
Wir erkennen andere Mark enzeichen oder eingetragene Markenzeichen der entsprechenden Unternehmen an, auch wenn
sie nicht explizit aufgeführt werden.