Pred uporabo naprave morate prebrati vsa varnostna opozorila in navodila za uporabo. Potem ko navodila preberete,
jih shranite za kasneje.
V dokumentaciji in na napravi so grafična opozorila za varno uporabo naprave.
Opozorilne znake morate poznati in jih upoštevati, da ne bo prišlo do poškodb ljudi ali lastnine.
Če ne upoštevate informacij, označenih s tem znakom,
lahko nepravilna uporaba povzroči telesne poškodbe
ali celo smrt.
Če ne upoštevate informacij, označenih s tem znakom,
lahko nepravilna uporaba povzroči lažje ali hujše telesne
poškodbe.
Previdno:
Da bi zmanjšali nevarnost električnega udara, ne odpirajte zgornjega (ali hrbtnega) pokrova. Notri ni delov, ki bi jih
lahko popravil uporabnik. Vse servisne posege naj opravi ustrezno usposobljeno osebje.
Ta znak opozarja uporabnika na neizolirano »nevarno napetost« v ohišju projektorja, ki utegne biti dovolj
močna, da je človeku nevarna.
Ta znak opozarja uporabnika na pomembna navodila za uporabo in vzdrževanje (popravila) v spremni
dokumentaciji.
Razlaga znakov
Znaki označujejo prepovedana dejanja
Ne smeteNe
razstavljajteNedotikajte se
Znaka označujeta dejanji, ki ju je treba izvesti
NavodilaVtič iztaknite
iz vtičnice
Ne
močite
Ne
uporabljajte
vvlažnih
območjih
Ne
postavljajte
na nestabilno
podlago
2
Pri namestitvi in uporabi projektorja upoštevajte naslednja varnostna opozorila:
Pomembna varnostna navodila
• Preberite ta navodila.
• Shranite ta navodila.
• Upoštevajte vsa opozorila.
• Ravnajte se po navodilih.
• Te naprave ne uporabljajte ob vodi.
• Čistite samo s suho krpo.
• Ne blokirajte prezračevalnih rež. Namestite skladno z navodili proizvajalca.
• Ne postavljajte blizu toplotnih virov, kot so radiatorji, ventili za topli zrak, štedilniki ali druge naprave (vključno
zojačevalniki), ki proizvajajo toploto.
• Ne predelujte ozemljenega vtiča tako, da bo onemogočeno delovanje njegovih varnostnih funkcij. Polariziran vtič
ima dva ploščata pola, od katerih je eden širši od drugega. Ozemljitveni vtič ima dva ploščata pola in ozemljitveni
rogelj. Namen širšega pola in ozemljitvenega roglja je poskrbeti za vašo varnost. Če vtič ne ustreza vaši vtičnici,
se z elektrikarjem posvetujte o zamenjavi vtičnice.
• Poskrbite, da po napajalnem kablu ne bi kdo hodil ali ga preščipnil, zlasti na koncih, kjer je pritrjen vtič in kjer
kabel pride iz naprave.
• Uporabljajte samo dodatno opremo, ki jo je določil proizvajalec.
• Uporabljajte samo na vozičku, trinožniku, konzoli ali mizi, ki jih je določil proizvajalec ali so bili priloženi napravi.
Če uporabljate voziček, bodite previdni pri premikanju naprave z vozičkom, da bi preprečili poškodbe zaradi
prevračanja.
• Napajalni kabel naprave med nevihto ali kadar naprave dolgo ne boste uporabljali, iztaknite iz vtičnice.
• Vse servisne posege naj opravi ustrezno usposobljeno osebje. Popravilo je potrebno, kadar je naprava kakorkoli
poškodovana, če se je na primer poškodoval napajalni kabel ali vtič, če se je v napravo kaj zlilo ali padlo, če je
bila izpostavljena dežju ali vlagi, če ne deluje normalno ali če je padla na tla.
3
Da bi zmanjšali nevarnost požara ali električnega udara, naprave ne izpostavljajte vlagi
Opozorilo
Ne
uporabljajte
v vlažnih
območjih
Vtič iztaknite
iz vtičnice
Ne
razstavljajte
Ne
uporabljajte
v vlažnih
območjih
Ne smete
Navodila
Navodila
Ne smete
ali padavinam.
V naslednjih okoliščinah iztaknite napajalni kabel naprave iz električne vtičnice in jo odnesite
na popravilo ustrezno usposobljenemu serviserju:
• Če prihajajo iz naprave dim, nenavadne vonjave ali nenavadni zvoki.
• Če pridejo v napravo tekočina ali tujki.
• Če je padla na tla ali je poškodovano ohišje.
Nadaljnja uporaba v takih razmerah lahko povzroči požar ali električni udar.
Naprave ne poskušajte popravljati sami. Vse servisne posege zaupajte ustrezno usposobljenemu osebju.
Napravo postavite blizu vtičnice, kjer lahko zlahka iztaknete napajalni kabel.
Nikoli ne odpirajte pokrovov na napravi, razen če postopka ne opisuje priročnik. Naprave ne smete
nikoli razstavljati ali predelovati. Vse servisne posege zaupajte ustrezno usposobljenemu osebju.
Električna napetost v projektorju lahko povzroči resne poškodbe.
Naprave ne izpostavljajte vodi, dežju ali visoki vlažnosti.
Uporabite napajalni vir, označen na napravi. Uporaba drugačnega napajalnega vira od navedenega
lahko povzroči požar ali električni udar. Če dvomite o lastnostih vira napajanja, se o tem posvetujte
s prodajalcem oziroma lokalnim podjetjem za oskrbo z električno energijo.
Preverite nazivne vrednosti, navedene na napajalnem kablu. Uporaba neustreznega napajalnega
kabla lahko povzroči požar ali električni udar.
Napravi priložen napajalni kabel ustreza napajalnim zahtevam države, v kateri ste napravo kupili.
Če uporabljate napravo v državi, kjer ste jo kupili, ne uporabljajte drugega napajalnega kabla od
priloženega. Če napravo uporabljate v tujini, preverite napajalno napetost, obliko vtičnice in nazivno
moč naprave, ki ustreza krajevnim standardom, in kupite pravi napajalni kabel v državi.
Pri ravnanju z vtičem upoštevajte naslednje.
Neupoštevanje teh opozoril lahko povzroči električni udar ali požar.
• Ne preobremenjujte vtičnic, podaljškov ali razdelilnikov z več vtičnicami.
• Vtiča ne priključujte na prašno vtičnico.
• Vtič odločno potisnite v vtičnico.
• Vtiča ne prijemajte z mokrimi rokami.
• Ob izklapljanju vtiča ne vlecite za napajalni kabel. Ob izklapljanju vedno primite za vtič.
Poškodovanega napajalnega kabla ne smete uporabljati. Obstaja nevarnost požara ali
električnega udara.
• Napajalnega kabla ne predelujte.
• Na napajalni kabel ne postavljajte težkih predmetov.
• Ne smete ga upogibati, ukrivljati ali vleči.
• Napajalni kabel ne sme priti v bližino vročih električnih naprav.
Če se napajalni kabel poškoduje (tako da so žice vidne ali poškodovane), se glede zamenjave obrnite
na trgovca.
4
Med nevihtami se ne dotikajte vtiča, da se izognete morebitnemu električnemu udaru.
Opozorilo
Ne
dotikajte se
Ne
močite
Ne smete
Ne smete
Navodila
Ne smete
Na napravo ne postavljajte posod s tekočino, vodo ali kemikalijami.
Če se posode prevrnejo in vsebina steče v enoto, obstaja nevarnost požara ali električnega udara.
Ko žarnica naprave sveti, nikoli ne glejte v objektiv, ker lahko močna svetloba škoduje očem.
Skozi reže za dovod ali odvod zraka ne potiskajte kovinskih ali vnetljivih predmetov ali kakšnih drugih
tujkov, ker obstaja nevarnost požara ali električnega udara.
Naprava za vir svetlobe uporablja visokotlačno živosrebrno žarnico. Upoštevajte spodnja navodila.
Če ne upoštevate teh priporočil, lahko pride do poškodb ali zastrupitve.
• Žarnice ne poškodujte in je ne izpostavljajte kakršnimkoli udarcem.
• Plini znotraj živosrebrnih žarnic vsebujejo živosrebrne pare. Če se žarnica razbije, prezračite sobo,
da preprečite vdihavanje plinov ali da ti ne bi prišli v stik z očmi ali usti.
• Med uporabo se napravi ne približujte z obrazom.
Če žarnica poči in vdihnete pline iz žarnice ali delce razbitega stekla ali vam pridejo v oči ali usta
in opazite morebitne negativne učinke, se nemudoma posvetujte z zdravnikom.
Naprave ali daljinskega upravljalnika z baterijami ne puščajte v vozilu z zaprtimi okni na mestih,
kjer obstaja možnost izpostavljenosti soncu, ali na drugih mestih, ki se lahko močno segrejejo.
Lahko pride do termične deformacije ali tehnične okvare, ki utegne povzročiti požar.
5
Class 1 LASER Product
Previdno
Ne
razstavljajte
Ne smete
Ne smete
Ne
postavljajte
na nestabilno
podlago
Ne smete
Ne smete
Ne smete
Ne smete
Vtič iztaknite
iz vtičnice
Vtič iztaknite
iz vtičnice
Ne odpirajte zgornjega pokrova. V napravi ni delov, ki bi jih lahko popravil uporabnik.
Naprave ne uporabljajte na krajih, kjer je visoka vlažnost ali je veliko prahu, v bližini kuhalnih
ali grelnih naprav ali tam, kjer lahko pride v stik z dimom ali paro.
Enote ne shranjujte dalj časa na prostem.
Obstaja nevarnost požara ali električnega udara.
Poskrbite, da reže in odprtine v ohišju naprave ne bodo prekrite. Namenjene so prezračevanju
in preprečujejo pregrevanje naprave.
• Ko je naprava v uporabi, se v lahko zračni filter na njeni spodnji strani zataknejo delci papirja ali drugih
snovi. Odstranite morebitne predmete, ki se tako zataknejo. Če enoto postavite v bližino zidu, naj bo
med zidom in odprtino za odvod zraka vsaj 20 cm prostora.
• Poskrbite, da bo med sesalnimi odprtinami in morebitnim zidom ali drugo oviro najmanj 10 cm prostora.
• Enote ne postavljajte na fotelj, preprogo ali drugo mehko površino oziroma v zaprto ohišje, če ni
zagotovljeno ustrezno prezračevanje.
Naprave ne postavljajte na nestabilni voziček, stojalo ali mizo.
Naprava lahko pade ali se prevrne, kar lahko povzroči poškodbo.
Ne stopajte na napravo in nanjo ne polagajte težkih predmetov.
Naprava morda teže ne bo zdržala ali se bo prevrnila, kar lahko privede do poškodbe.
V bližino rež za odvod zraka ne postavljajte ničesar, kar se lahko zaradi vročine zvije ali poškoduje,
prav tako pa med projekcijo režam ne približujte rok ali obraza.
Ker skozi reže za odvod zraka prihaja vroč zrak, lahko pride do opeklin, ukrivitve ali drugih nezgod.
Žarnice ne smete odstranjevati takoj po uporabi, ker je močno razgreta. Preden odstranite žarnico,
izklopite napajanje in počakajte toliko časa, kot navaja priročnik, da se žarnica ohladi.
Vročina lahko povzroči opekline ali druge poškodbe.
Na napravo in v njeno bližino ne postavljajte gorečih predmetov, kot je sveča.
Napravo izključite iz napajanja, če je ne boste uporabljali dlje časa.
Zaradi dotrajane izolacije obstaja nevarnost požara.
Pred premikanjem naprave se prepričajte, da je ta izklopljena, da je vtič iztaknjen iz vtičnice in da so
izključeni tudi preostali kabli.
Obstaja nevarnost požara ali električnega udara.
6
Pred kakršnimikoli čistilnimi posegi napajalni kabel naprave iztaknite iz električne vtičnice.
Previdno
Vtič iztaknite
iz vtičnice
Navodila
Navodila
Ne smete
Ne smete
Navodila
Tako med čiščenjem ne more priti do električnega udara.
Pri čiščenju naprave ne uporabljajte mokrih krp ali topil, kot so alkohol, razredčilo ali bencin.
Vstop vode ali poškodovano in razpokano ohišje lahko povzroči električni udar.
Napačna uporaba baterije lahko povzroči iztekanje elektrolita in eksplozijo baterije, zaradi česar
obstaja nevarnost požara, poškodbe ali razjedanja naprave. Pri zamenjavi baterij upoštevajte
naslednje.
• Bateriji vstavite tako, da bosta pola (+ in –) pravilno obrnjena.
• Ne uporabljajte različnih vrst baterij pa tudi ne starih in novih baterij skupaj.
• Ne uporabljajte drugih baterij kot tistih, ki so navedene v priročniku.
• Če baterije puščajo, elektrolit obrišite z mehko krpo. Če pridete v stik z elektrolitom, ga nemudoma
izperite.
• Zamenjajte jih takoj, ko se izpraznijo.
• Če naprave ne boste uporabljali dalj časa, baterije odstranite.
• Baterij ne izpostavljajte vročini ali ognju in jih ne pomakajte v vodo.
• Rabljene baterije odvrzite skladno s krajevnimi predpisi.
• Baterije hranite zunaj dosega otrok. Otrok se lahko z baterijami zaduši in so zelo nevarne,
če jih pogoltne.
Ne nastavite začetne glasnosti na previsoko vrednost.
Nenadno se lahko predvaja glasen zvok, kar lahko poškoduje zvočnik ali vaš sluh. Pred izklopom naprave
kot previdnostni ukrep zmanjšajte glasnost in jo postopoma povečujte, potem ko napravo spet vklopite.
Kadar uporabljate slušalke, naj bo glasnost zmerna.
Če dalj časa poslušate zelo glasne zvoke, si lahko poškodujete sluh.
Upoštevajte razpored vzdrževanja naprave. Če notranjost naprave že dolgo ni bila očiščena, se lahko
v njej nabere prah, ki lahko povzroči požar ali električni udar.
Po potrebi zamenjajte zračni filter.
Po potrebi se za čiščenje notranjosti naprave obrnite na trgovca.
7
Uporaba in shranjevanje
Opombe glede ravnanja
in shranjevanja
Ko je projektor
postavljen na bok
Ko je projektor s sprednjim
delom obrnjen navzgor
Ko je projektor s hrbtnim
delom obrnjen navzgor
Ko je projektor nagnjen
levo ali desno
Kondenzacija
Žarnica
Da bi preprečili okvare in poškodbe, upoštevajte te nasvete.
• Napravo lahko pos pravite na polico itd.
v pokončnem položaju, saj ima na strani nožice
za shranjevanje. Napravo pri shranjevanju
v pokončnem položaju postavite na trdno
• Pri uporabi in shranjevanju projektorja
upoštevajte delovno temperaturo in temperaturo
skladiščenja, ki sta določeni v tem priročniku.
• Projektorja ne postavljajte na mesta, kjer je
lahko izpostavljen tresljajem ali udarcem.
• Naprave ne postavljajte blizu televizorja, radia
ali videonaprav, ki ustvarjajo magnetna polja.
Tako lahko pride do popačenja zvoka in slike ter
okvare. Če pride do takih znakov, projektor
odmaknite od televizorja, radia ali videonaprave.
• Projektorja ne uporabljajte v naslednjih
razmerah. Sicer lahko pride do težav pri
delovanju ali do nezgode.
podlago, tako da bodo nožice za shranjevanje
na dnu. Pospravite jo v priloženo torbo za
shranjevanje, da se v odprtinah za dovod zraka
ne začne nabirati prah.
Če napravo prestavite iz hladnega v topel prostor ali če
se prostor, kjer je postavljena, hitro segreje, se utegne
v notranjosti ali na objektivu nabrati kondenzat (vlaga).
Če se to zgodi, lahko pride do nepravilnega delovanja,
na primer slabe slike, in poškodbe diska in/ali delov
naprave. Da bi preprečili nabiranje kondenzata, napravo
postavite v prostor, kjer jo boste uporabljali, uro pred
začetkom projekcije. Če se kondenzat vseeno nabere,
napajalni kabel izvlecite iz vtičnice, nato pa počakajte
uro ali dve.
• Naprave med predvajanjem ne premikajte.
S tem lahko poškodujete disk ali povzročite nepravilno
delovanje.
• Naprave ni dobro up ora blja ti v pro sto r ih, po ln ih
cigaretnega ali drugačnega dima, ali zelo
prašnih prostorih.
Zaradi tega se lahko slika poslabša.
• Projekcijskega objektiva se ne dotikajte
z golimi rokami.
8
Če se na objektivu poznajo prstni odtisi ali madeži,
projicirana slika ne bo jasna. Ko naprave ne
uporabljate, namestite pokrov objektiva.
• EPSON ni odgovoren za škodo, ki je posledica
okvar projektorja ali žarnice, razen tistih, ki jih
določa garancija.
Naprava za vir svetlobe uporablja visokotlačno
živosrebrno žarnico.
Značilnosti živosrebrne žarnice so naslednje:
• Moč žarnice z uporabo slabi.
• Ko žarnica doseže konec življenjske dobe, morda
ne bo več svetila ali pa bo glasno počila.
• Življenjska doba žarnic se lahko razlikuje glede na
značilnosti posamezne žarnice in delovnega okolja.
Zato imejte vedno pri roki rezervno žarnico.
• Možnost razbitja žarnice je po izteku obdobja za
zamenjavo žarnice bistveno večja. Ko se prikaže
sporočilo za zamenjavo žarnice, jo čim prej
zamenjajte z novo.
• V izdelku je nameščena žarnica, ki vsebuje živo
srebro (Hg). Glede odlaganja ali recikliranja
upoštevajte krajevne predpise.
Naprave ne zavrzite med običajne odpadke.
• Prikazovalnik LCD je izdelan z uporabo izredno
Prikazovalnik LCD
Pri premikanju naprave
Previdnostni ukrepi
pri prevažanju
Avtorske pravice
natančne tehnologije.
Vendar se utegnejo na njem pojaviti črne pike, lahko
pa občasno zasvetijo rdeče, modre ali zelene pike.
Lahko se pojavijo tudi barvne proge ali nepravilnosti
v svetlosti. Nastanejo zaradi značilnosti
prikazovalnika LCD in niso znak nepravilnega
delovanja.
• Pri več kot 15-minutnem projiciranju
visokokontrastne slike lahko na platnu ostane
ožganina.
Če nastane ožganina, morate projicirati svetel zaslon
(pri uporabi računalnika: bel zaslon, video: čim
svetlejša slika), dokler ožganina ne izgine. Traja
približno 30 do 60 minut, odvisno od velikosti
ožganine. Če ožganina ne izgine, se za nasvet obrnite
na trgovca. sp. 74
• Zaprite pokrov objektiva.
• Odstranite disk.
• Nožici projektorja dvignite nazaj, če sta
podaljšani.
• Projektor prenašajte tako, da držite za ročaj,
kot prikazuje naslednja slika.
• V napravi je veliko steklenih in finomehanskih
delov. Za prevoz napravo zaščitite proti
poškodbam tako, da jo zapakirate v originalno
embalažo. Če originalne embalaže nimate več,
napravo ovijte v material, ki je odporen proti
udarcem, in jo položite v trdno škatlo, na kateri
jasno označite, da je vsebina zelo občutljiva.
• Zaprite pokrov objektiva in napravo zapakirajte.
• Če ste za prevoz najeli kurirsko podjetje, jih
obvestite, da gre za občutljivo napravo in da
je treba z njo primerno ravnati.
* Garancija ne pokriva poškodb, ki so nastale med
prevozom.
Reproduciranje diskov za namene oddajanja, javnega
prikazovanja, javnih glasbenih nastopov ali izposojo
(ne glede na morebitno povračilo ali nadomestilo, ali
brez njiju) brez dovoljenja imetnika avtorskih pravic je
strogo prepovedano.
9
Diski in pomnilniška naprava USB
Diski
Berljive vrste diskov
Predvajati je mogoče naslednje diske.
Simboli,
Vrste
diskov
DVD videoProgramska oprema, ki je
DVD+RW
DVD+R
DVD+R DL
DVD-RW
DVD-R
DVD-R DL
Video CDProgramska oprema s slikami
CDProgramska oprema z zvokom
uporabljeni
v tem
priročniku.
Razlaga
na voljo v prosti prodaji,
s kakovostnimi filmi in oblikami
vizualnih slik.
DVD-jev ni mogoče predvajati,
če se koda regije DVD-ja ne
ujema z oznako regije na stranici
naprave.
Diski DVD, navedeni na levi,
posneti na drugem DVDsnemalniku.
• Lahko predvaja disk DVD
s slikami v video formatu.
• Lahko predvaja disk DVD
s slikami v zapisu VR.
• Lahko predvaja disk, če
je »finaliziran« z DVDsnemalnikom, na katerega
so posnete slike.
• Lahko predvaja naslednje
datoteke, posnete v standardu
ISO 9660/UDF:
MP3/WMA/JPEG/MPEG1/2/
®
4/DivX
• Lahko predvaja le prvo sejo,
čeprav naprava podpira
predvajanje več sej.
in zvokom.
• Lahko predvaja video CD
(različice 2.0) s funkcijo PBC
(nadzor predvajanja).
• Lahko predvaja super
video CD (SVCD).
in glasom.
3/4/5/6/DivX® Ultra
CD-R/RW
CD+R/RW
CD-ji, ustvarjeni s CDsnemalnikom ali računalnikom.
• Lahko predvaja naslednje
datoteke, posnete v standardu
ISO9660/UDF ravni 1 ali 2:
MP3/WMA/JPEG/Kodak
Picture CD/FujiColor CD/
MPEG1/2/4/
®
3/4/5/6/DivX® Ultra
DivX
• Podpira razširjen format
(Joliet).
• Podpira predvajanje več sej.
• Lahko predvaja disk, posnet
s paketnim pisanjem.
• Delovanja in tonske kakovosti dis kov, zaščitenih
proti kopiranju, vendar neskladnih s standardom
CD, pri tej napravi ni mogoče zagotoviti. CD-ji,
ki so skladni s standardom CD, so označeni
z naslednjim logotipom CD. Preverite, kaj piše
na embalaži zvočnega diska.
• Ta naprava podpira televizijske signale NTSC
in PAL.
• Pri diskih DVD-video, SVCD in video CD lahko
proizvajalec programske opreme namenoma
omeji funkcije za predvajanje. Ker naprava
predvaja vsebino diska, nekatere funkcije
ne bodo delovale. Preberite informacije za
uporabnika, priložene disku.
• Predvajanje diskov DVD-R/R DL/RW, DVD+R/
R DL/RW , CD-R/R W in CD+R/RW morda ne bo
mogoče zaradi prask, umazanije, izkrivljenosti
ali neprimernega stanja ali razmer snemanja.
Naprava lahko za branje podatkov z diska
porabi dalj časa.
• Predvajati je mogoče samo zvok z naslednjih
diskov.
– MIX-MODE CD – CD-G – CD-EXTRA
– CD TEXT
10
Neberljive vrste diskov
Pomnilniška naprava USB,
ki jo je mogoče predvajati
Specifikacija datotek, ki se
lahko predvajajo
• Naslednjih diskov ni mogoče predvajati.
– DVD-ROM– CD-ROM– PHOTO CD
– DVD audio– SACD– DACD
– DVD-RAM
• Okrogli diski, katerih premer ni 8 cm ali 12 cm.
• Diski nepravilnih oblik.
Ravnanje z diski
• Strani, s katere se predvaja, se ne dotikajte
z golimi rokami.
• Ko diskov ne uporabljate, jih hranite v ovitkih.
• Diskov ne shranjujte v zelo vlažnih prostorih
ali na neposredni sončni svetlobi.
• Če so na predvajani strani diska prah ali
prstni odtisi, se lahko kakovost slike in zvoka
poslabša. Umazan disk nežno obrišite s suho
mehko krpo od središča proti robu.
• Ne uporabljajte čistil, kot je bencin, ali antistatičnih
izdelkov , namenjenih za analogne plošče.
• Na disk ne lepite papirja ali nalepk.
• Na projektor lahko priključite in predvajate
naslednje pomnilniške naprave USB 1.1:
- Pomnilnik USB (le naprave, ki niso opremljene
z varnostno funkcijo)
- Bralnik pomnilniških kartic
- Digitalni fotoaparat (če je podprt razred USB za
množično shranjevanje)
Do 3 Mb/s
Največje število slikovnih
pik: 720 x 576 slikovnih pik
Optimalna hitrost sličic:
30 fps
Datoteka morda ne bo
v obliki zapisa datoteke
®
, tudi če ima datotečno
DivX
pripono ».avi« ali ».AVI«.
V tem primeru datoteke
ni mogoče predvajati.
Število slikovnih pik: do
3027 x 2048 slikovnih pik
Motion JPEG ni podprt.
Podprti so podatki JPEG,
ustvarjeni z digitalnim
fotoaparatom standarda DCF
(Design rule for Camera File
system). Fotografije se morda
ne bodo predvajale, če
uporabljate funkcijo
digitalnega fotoaparata za
samodejno sukanje ali če
podatke znova obdelujete,
urejate ali shranjujete
z računalniško programsko
opremo za urejanje slik.
*Če je za ime datoteke uporabljen dvobajtni znak,
ta ne bo pravilno prikazan.
• Če želite na napravo priključiti pomnilniško
kartico SD ali drug podatkovni nosilec, uporabite
bralnik pomnilniških kartic.
• Podprta sta datotečna sistema FAT16 in FAT32.
• Nekatere sistemske datoteke morda ne bodo
podprte. Če podatkovni nosilec ni podprt, ga
pred uporabo formatirajte v sistemu Windows.
• Ta naprava lahko predvaja le eno pomnilniško
kartico, tudi če je v bralnik kartic vstavljenih
več kartic.
Vstavite le kartico, ki jo želite predvajati.
Velikost datoteke4 GB
Skupno število
datotek
Skupno število map
648 datotek (vključno z mapami) +
2 privzeti mapi
Do 300 map
11
Imena delov in funkcije
Spredaj
B
D
C
E
F
G
H
I
J
A
K
ImeFunkcija
Drsni pokrov objektiva
A
Lučka diskaZasveti zeleno, ko disk vstavite v režo za disk. sp. 19
B
Gumb za izmet
C
Območje sprejema
D
svetlobe daljinskega
upravljalnika
Reža za diskVstavite disk, ki ga želite predvajati. sp. 19
E
Nožici
F
Priključek za slušalke
G
Zvočniki
H
Odprtina za dovod zraka
I
Ko naprave ne uporabljate, zaprite pokrov objektiva, da zaščitite objektiv.
Projiciranje lahko povsem ustavite, tako da med projekcijo zaprete pokrov objektiva. Če ostane
zaprt 30 minut, se žarnica naprave samodejno izklopi. sp. 18
Ta gumb pritisnite, če želite odstraniti disk iz reže za disk.
Sprejema signale daljinskega upravljalnika.
Nožici na strani projekcijskega objektiva lahko z vrtenjem podaljšate. Ko ju podaljšate do konca,
se naprava nagne za približno 5 stopinj. sp. 21
Za povezavo slušalk z napravo.
Na levi in desni strani; podprt je sistem virtualnega prostorskega zvoka.
Za dovod hladilnega zraka v napravo. Če se na odprtini za dovod zraka nabere prah, se lahko
naprava pregreje, to pa lahko povzroči težave pri delovanju in krajšo življenjsko dobo optičnih
delov. Redno čistite.
sp. 62
sp. 47
sp. 16
sp. 22
sp. 48
12
RočajKo prenašate napravo, jo držite za ta ročaj. sp. 9
J
K
Objektiv
Projicira sliko.
ImeFunkcija
Zadaj
A
B
H
J
K
C
D
G
F
I
E
L
Vhodna vrata računalnika Lahko jih povežete z izhodnimi vrati RGB računalnika. sp. 44
A
Komponentni vhod
B
Videovhod
C
Zvočni vhodMogoča je priključitev na zvočni izhod priključene videonaprave ali računalnika. sp. 43, 44
D
Priključek za napajanje
E
Vrata za digitalni
F
koaksialni audio izhod
Vrata USB
G
Varnostna reža (j)
H
Območje sprejema
I
svetlobe daljinskega
upravljalnika
Zvočniki
J
Odprtina za odvod zraka
K
Mogoča je priključitev na komponentni izhod (YCbCr ali YPbPr) videonaprave.
Lahko ga povežete z navadnim izhodnim priključkom videonaprave.
Priključite napajalni kabel.
Lahko jih povežete z zvočno napravo z digitalnim koaksialnim zvočnim vhodom.
Za priključitev pomnilnika standarda USB 1.1 ali USB-bralnika pomnilniških kartic za predvajanje
MP3/WMA, JPEG, DivX
Podpira varnostni sistem Kensington Micro Saver. Za podrobnosti glejte spletno stran podjetja
Kensington na http://www.kensington.com/.
Sprejema signale daljinskega upravljalnika.
Na levi in desni strani; podprt je sistem virtualnega prostorskega zvoka.
Izhodna odprtina za zrak.
sp. 18
®
in drugih zapisov. sp. 42
sp. 16
sp. 43
sp. 48
Pozor
Nožice za shranjevanje
L
Med projiciranjem ali tik po njem ne blokirajte in se ne dotikajte prezračevalnih rež, ker se zelo
segrejejo.
Uporabite jih pri postavljanju naprave v pokončen položaj. Napravo pri shranjevanju v pokončnem
položaju postavite na trdno podlago, tako da bodo nožice za shranjevanje na dnu. Pospravite jo
v priloženo torbo za shranjevanje, da se v odprtinah za dovod zraka ne začne nabirati prah.
sp. 44
sp. 48
13
Zgoraj
Tw
Return
Volume
SourcePower
Enter
Tw
Return
Volume
SourcePower
Enter
A
B
D
C
vGumb za vklop
sp. 22
vGumb za
predvajanje/
začasno
ustavitev
sp. 23
vGumb w/v
sp. 21
vGumb za vrnitev
sp. 29
vGumb za izbiro
vira sp. 45
vGumb za
ustavitev
vGumba za nastavitev glasnosti sp. 20
vGumb za
potrditev
sp. 29
vGumb za zoom sp. 20
Gumb za ostrenje
A
Lučka stanja
B
Pokrov žarniceČe je treba zamenjati žarnico, odprite ta pokrov in jo zamenjajte. sp. 65
C
ImeFunkcija
Za izostritev slike ga premaknite levo ali desno.
Če se na napravi pojavijo težave, lučka stanja začne utripati ali zasveti in na ta način sporoča
težavo. sp. 58
sp. 20
14
Gumb pokrova objektiva
D
Če želite odpreti ali zapreti pokrov objektiva, potisnite držalo.
Popravi trapezno popačenje slike v kvadratno ali pravokotno obliko. sp. 21
sp. 16
D
E
Stikalo za funkcije/
F
številke
Prikaže ali zapre nastavitev projekcije in meni preverjanja. sp. 55
Ta gumb pritisnite, če želite odstraniti disk iz reže za disk. sp. 22
Omogoča preklapljanje med funkcijami in številkami, ki jih želite uporabiti. Stikalo preklopite
v položaj Function za uporabo poljubne funkcije.
sp. 26
15
Priprava daljinskega upravljalnika
Vstavljanje baterij
Pozor
Preverite položaj oznak (+) in (–)
v ležišču baterij in poskrbite, da
bosta bateriji pravilno vstavljeni.
Domet daljinskega upravljalnika
6 m6 m
pribl. 30°
pribl. 30°
pribl. 30°
6 m6 m
pribl. 15°pribl. 15°
Obseg delovanja (vodoravno)
Obseg delovanja (navpično)
pribl. 30°
pribl. 15°pribl. 15°
Ob nakupu bateriji nista vstavljeni v daljinski upravljalnik.
Pred uporabo vstavite bateriji, priloženi napravi.
Potisnite zatič na hrbtni strani daljinskega upravljalnika
A
in privzdignite pokrovček.
Bateriji vstavite tako, da so poli pravilno obrnjeni.
B
Zaprite pokrovček baterij.
C
Če se začne daljinski upravljalnik počasneje odzivati ali ne deluje, potem
ko ste ga dlje časa uporabljali, sta bateriji že precej izpraznjeni in ju je treba
zamenjati. Na zalogi imejte dve nadomestni alkalni (manganovi)
bateriji AA.
16
Na območje sprejema svetlobe daljinskega upravljalnika naj ne bo
usmerjena neposredna sončna svetloba ali močna svetloba fluorescentne
svetilke, sicer signala daljinskega upravljalnika ne bo mogoče sprejeti.
Hitri začetek
Postavite pred
platno.
sp. 18
Priključite napajalni
kabel.
sp. 18
Predvajajte disk.
sp. 19
Nastavite projekcijski
položaj, velikost in
glasnost
sp. 20
Hitri začetek
Predvajanje
Zapletene povezave niso potrebne. Prav tako vam ni treba izbrati tipa televizorja ali spremeniti vhodnega signala.
DVD-je lahko gledate na velikem platnu tako, da uporabite te štiri preproste korake.
Standardni zvočniki podpirajo sistem virtualnega prostorskega zvoka in prek levega in desnega zvočnika lahko uživate
v pravem stereo prostorskem zvoku.
Na primer za prikazovanje v razmerju 16 : 9 na
80-palčnem platnu projektor postavite približno
237 cm stran od platna.
Čim dlje je naprava od platna, tem večja je
prikazana slika.
Za natančne vrednosti razdalje projekcije
sp. 68
Napravo postavite vzporedno
B
z zaslonom.
Če naprava ne stoji vzporedno s platnom, bo
projicirana slika popačena v obliki trapeza.
18
Predvajanje diska
Predvajanje diska in projiciranje
Disk vstavite v režo tako, da bo stran
A
z oznako zgoraj.
Če uporabljate dvostranski disk, naj bo stran, ki jo
želite predvajati, zgoraj.
Osemcentimetrski disk vstavite v sredino reže
za disk.
Zasliši se kratek pisk in naprava se vklopi.
Ko vstavite disk, lučka diska zasveti zeleno.
Začnite predvajanje.
B
Projekcijska žarnica samodejno zasveti in začne
se projekcija. Potem ko žarnica zasveti, traja
približno 30 sekund, preden je projicirana slika
normalno svetla.
Hitri začetek
Ko se prikaže meni:
sp. 26
sp. 27
sp. 29
Pri uporabi enote na nadmorski višini 1.500 metrov
ali več nastavite način »Na visoki višini« na
»Vklopljeno«.
sp. 56
Pozor
Po vklopu projektorja ne glejte v objektiv.
Preden vstavite ali odstranite disk, zaprite
pokrov objektiva.
19
Nastavite glasnost in projicirano sliko.
Nastavitev projekcijskega položaja in glasnosti
Natančna nastavitev projicirane
velikosti (gumb za zoom)
Ostrenje (gumb za ostrenje)
Nastavitev glasnosti
Za povečanje
velikosti pritisnite
stran »W«.
Za zmanjšanje
velikosti pritisnite
stran »T«.
Na napraviZ daljinskim
upravljalnikom
20
Če podaljšate nožico in projektor nagnete, bo slika trapezno popačena.
Popravljanje trapeznega
popačenja slike
(Projekcijski kot)
Če želite dvigniti projicirano sliko na platnu,
z vrtenjem podaljšajte sprednji nastavljivi nožici.
Nožici nastavite tako, da bo projektor stal naravnost.
Nastavite lahko le nožici na strani projekcijskega
objektiva.
Ko je zgornji del slike širokKo je spodnji del slike širok
Z daljinskim
upravljalnikom
Nastavitev na
glavni enoti
Z daljinskim
upravljalnikom
Nastavitev na
glavni enoti
Trapezno popačenje popravite na naslednji način:
Hitri začetek
Če projektor nagnete do 15 stopinj navzgor ali navzdol, lahko popravite obliko slike.
Vendar pa boste težko nastavili ostrino, če je kot nagiba velik.
21
Pritisnite .
Ustavitev predvajanja
Izklop naprave
• Med programiranim predvajanjem ne morete
uporabiti funkcije nadaljevanja predvajanja.
• Mesto, kjer se predvajanje nadaljuje, se utegne
nekoliko razlikovati od mesta ustavitve.
• Jezik zvoka, jezik podnaslovov in nastavitve kota
se shranijo skupaj z mestom ustavitve.
• Če predvajanje ustavite, ko je prikazan meni
diska, je lahko nadaljevanje predvajanja
neuspešno.
Po predvajanju diska pritisnite ,
A
da ga izvržete iz reže.
Pritisnite .
B
Če je žarnica svetila, ugasne in lučka
C
napajanja na glavni enoti začne utripati
oranžno (med ohlajanjem).
Zaslišita se dva potrditvena piska,
D
kar pomeni, da je ohlajanje končano.
Izklopite napajalni kabel iz električne
vtičnice.
Po ustavitvi
se s pritiskom na predvajanje nadaljuje od
prekinjene scene.
Opombe glede nadaljevanja predvajanja
• Nadaljujete lahko predvajanje do 10 pred kratkim
predvajanih diskov, tudi če jih zamenjate.
• Če pritisnete , ko se na zaslonu prikaže
»Loading«, se izpiše »Resume Play« in disk
se predvaja z mesta zadnje zaustavitve.
• Funkcija nadaljevanja predvajanja je preklicana,
če pritisnete za izklop napajanja ali če
dvakrat pritisnete
• Predvajanja diska z datotekami
formatiranem ni mogoče nadaljevati.
• Če disk ne podpira nadaljevanja predvajanja,
se ob pritisku na na zaslonu prikaže
ikona.
.
na seznamu datotek in VR-
Če za izklop pritisnete le , se elektrika
še naprej porablja.
Zaprite pokrov objektiva.
E
Kadar projektorja ne uporabljate, naj pokrov
ostane zaprt, da objektiv zaščitite pred umazanijo
in poškodbami.
Lučka napajanja utripa oranžno, kar pomeni,
da se žarnica ohlaja. Gumbi na daljinskem
upravljalniku in napravi so med ohlajanjem
blokirani (pribl. 5 sekund).
Med ohlajanjem ne izklapljajte napajalnega kabla.
To lahko skrajša življenjsko dobo žarnice.
22
Osnovne funkcije predvajanja
Nastavite položaj [Function] (Funkcija), preden
se lotite postopkov
Začasna ustavitev
predvajanja
Iskanje nazaj/naprej
Od tod je razloženo, kako funkcije uporabljamo predvsem z gumbi na daljinskem upravljalniku. Če je na nadzorni plošči
naprave gumb z enako oznako, lahko uporabite tudi tega.
Med predvajanjem pritisnite .
• Pritisnite na operacijski plošči.
Predvajanje se ustavi in spet začne vsakokrat,
ko pritisnete .
• Za nadaljevanje predvajanja pritisnite .
Med predvajanjem pritisnite ali .
• Za iskanje nazaj/naprej je na voljo 5 hitrosti,
ki se spremenijo ob vsakem pritisku gumbov.
• Za ponastavitev normalnega predvajanja
pritisnite .
Hitri začetek
Med iskanjem naprej/nazaj zvok morda ne bo
slišen, odvisno od diska, ki ga uporabljate.
23
Nastavite položaj [Function] (Funkcija), preden
se lotite postopkov
Preskok
• Če med začasno ustavitvijo predvajanja diska
Premik po sličicah
Upočasnjeno predvajanje
enkrat pritisnete /
, se predvaja predhodno ali naslednje
poglavje (datoteka).
Med začasno prekinitvijo predvajanja
pritisnite .
• Vsakokrat, ko pritisnete , se posnetek
premakne za eno sličico. Ta naprava nima
funkcije za vračanje po sličicah.
• Za ponastavitev navadnega predvajanja
pritisnite.
Med predvajanjem ali začasno ustavitvijo
predvajanja pritisnite ali .
Če med predvajanjem
poglavja/posnetka enkrat pritisnete , se
predvajanje ponastavi na začetek izbranega poglavja
ali posnetka. Po tem se predvajanje ponastavi na
začetek predhodnega poglavja/posnetka vsakokrat,
Pritisnite na točki, kjer želite
A
začeti upočasnjeno predvajanje,
da začasno ustavite sliko.
Pritisnite .
B
• Na voljo so štiri hitrosti predvajanja, ki jih lahko
izberete ob vsakem pritisku gumba .
• Pri predvajanju lahko upočasnjeno
pregledovanje vključite s pritiskom na .
Na voljo so štiri hitrosti previjanja, ki se
spremenijo ob vsakem pritisku gumba .
• Za ponastavitev normalnega predvajanja
pritisnite .
•
Med upočasnjenim predvajanjem se zvok
ne predvaja.
ko pritisnete . Po tem se predvajanje ponastavi
na začetek predhodnega poglavja/posnetka
vsakokrat, ko pritisnete .
24
Funkcija za premor je koristna, kadar želite med
Začasna uporaba
projicirane svetlobe
za osvetlitev (Premor)
Barvni način
: Primerno za svetle
prostore z zastrto
zunanjo svetlobo.
: Primerno za prostore
z zasenčeno lučjo
(privzeta nastavitev).
: Primerno za povsem
zatemnjene prostore.
: Primerno za igranje
igre s hitrimi premiki
v svetlem prostoru
z zastrto zunanjo
svetlobo.
Začasni izklop zvoka
filmom vstati ali se presesti, iti po pijačo ali hrano itd.
Predvajanje diska lahko začasno prekinete že
s pritiskom na gumb , da lahko vstanete in
prižgete luči v prostoru.
Med predvajanjem pritisnite .
• Projekcijska žarnica še naprej sveti, medtem ko
projicirana slika izgine. V spodnjem desnem
kotu zaslona utripa .
• Zaslon po približno petih minutah od preklopa
projektorja v način premora in neizvajanja
operacij ugasne. Poleg tega se po približno
30 minutah projektor samodejno izklopi.
Ob prikazu imena barvnega načina
B
pritiskajte , dokler se ne izpiše
želen barvni način.
Po nekaj sekundah ime barvnega načina izgine
in kakovost slike se zamenja.
Hitri začetek
• Pritisnite za povrnitev v stanje pred
pritiskom gumba za premor. Če se je projektor
izklopil, ga s pritiskom na spet vklopite.
• Funkcij ni mogoče uporabljati, kadar je
prikazan meni diska.
• Če pritisnete katerega od naslednjih gumbov,
se premor prekliče in izvede se funkcija
pritisnjenega gumba.
, , , ,
Izberete lahko kakovost slike, ki najbolje ustreza
svetlosti in drugim razmeram v prostoru.
Pritisnite .
A
Projicirano bo ime trenutno izbranega barvnega
načina.
Med predvajanjem pritisnite .
• Izklopijo se zvočniki in slušalke.
• Za ponastavitev normalnega predvajanja
pritisnite . Predhodna nastavitev glasnosti
se ob vnovičnem vklopu projektorja obnovi.
25
Zahtevnejši
Predvajanje iz menija DVD
postopki
Kako postanete strokovnjak
za predvajanje
Na nekaterih diskih so shranjeni naslednji tipi originalnih menijev.
•Root Menu:Če je posnetih več naslovov (slikovnih ali zvočnih),
se izpišejo informacije tega integriranega diska.
•Menu: Prikaz podatkov o posameznem naslovu (meniji poglavja, kota,
zvoka in podnapisov).
Med predvajanjem pritisnite ali .
1
Pritisnite in izberite element, ki si ga
2
želite ogledati.
Izberete lahko tudi številko naslova ali poglavja, in sicer z uporabo
številskih gumbov.
Kadar uporabljate številske gumbe
Preklopite stikalo za funkcije/številke v položaj [1 2 3] in pritisnite
naslednje gumbe.
Primer:
5:10:_
15: _ 20: _
Potem ko vnesete številke, stikalo preklopite na položaj [Function] (Funkcija).
26
Pritisnite .
Predvajanje video CD-ja iz menija
3
• Nekateri diski nimajo menijev. Če meni ni posnet, teh postopkov
ni mogoče izvesti.
• Predvajanje se lahko zažene samodejno, tudi če ne pritisnete na ;
to je odvisno od izbranega diska.
Disk lahko predvajate tako, da izberete želeno poglavje iz enega
od naslednjih dveh menijev.
•Funkcija PBC (nadzor predvajanja): Če v napravo vstavite video CD
z oznako »PBC enabled – Omogočena funkcija PBC«, se prikaže
zaslon menija. V njem izberite prizor ali informacije, ki jih želite videti.
•Funkcija predogleda: Izberete lahko želeni posnetek ali prizor in ga
predvajate v naslednjih treh načinih.
Track Digest: Zaporedno predvaja prve tri ali štiri sekunde vsakega
posnetka. Šest posnetkov se projicira na eno stran zaslona.
Disc Interval: Skupni čas diska je deljen s šest in predvajajo se prve tri ali
štiri sekunde vsakega intervala. Šest slik se projicira na eno stran
zaslona.
Track Interval: Pri predvajanju posnetka je ta deljen s šest in predvajajo se
prve tri ali štiri sekunde vsakega intervala. Šest slik se projicira na
eno stran zaslona.
Zahtevnejši
postopki
Predvajanje PBC (nadzor predvajanja)
Kadar predvajate video CD s funkcijo PBC, je prikazan
1
naslednji meni.
Z uporabo ali številčnih gumbov izberite
2
element, ki ga želite prikazati.
Izbrana vsebina se predvaja.
sp. 26
27
Prikaz prejšnje/naslednje strani menija
Ko se prikaže zaslon menija, pritisnite /.
Priklic menija med predvajanjem
Z vsakim pritiskom na se meni prestavi nazaj za en korak. Pritiskajte ,
dokler se ne prikaže meni.
Priklic zaslona menija PBC
Pri prikazu informacij o predvajanju ali zaslona predogleda je PBC način preklican.
Za vnovičen priklic menija PBC med predvajanjem predvajanje ustavite
z dvakratnim pritiskom na . Nato pritisnite .
Če v nastavitvenem meniju izberete »Others« in nastavite funkcijo
»PBC« na »Izklopljeno«, se disk predvaja neposredno brez prikaza
zaslona menija. Funkcija PBC je privzeto nastavljena na »Vklopljeno«.
sp. 52
Predvajanje s funkcijo predogleda
Če med predvajanjem video CD-ja pritisnete ,
1
se prikaže naslednji meni predogleda.
• Ob ustavitvi lahko s pritiskom na uporabite tudi Track Digest
in Disc Interval.
S pritiskom na izberite element in
2
pritisnite.
• Če je na disku šest ali več posnetkov, lahko pri izbiri Track Digest
s pritiskom na prikažete naslednjo ali prejšnjo stran.
• Lahko se vrnete na prvotni meni tako, da izberete »Menu« in
pritisnete.
28
• Meni predogleda lahko zaprete z izbiro »Exit« in pritiskom na .
Predvajanje zapisov JPEG, MP3/WMA in DivX
®
Nastavite položaj [Function] (Funkcija),
preden se lotite postopkov
Z uporabo izberite posnetek, ki ga želite
3
prikazati, in pritisnite .
Predvaja se izbrani posnetek.
Čeprav se datoteke , in , shranjene na
disku in pomnilniški napravi USB, predvajajo z izbiro želene
datoteke s seznama datotek, se funkcija razlikuje glede na
datoteko, kot je navedeno v nadaljevanju.
• Če je izbrana mapa , se datoteke JPEG v njej predvajajo
kot niz posnetkov. Če je izbrana datoteka v mapi, se datoteke JPEG,
shranjene v njej, predvajajo kot niz posnetkov od izbrane datoteke
naprej.
• Datoteke se samodejno predvajajo od prve datoteke naprej.
Če želite predvajati drugo datoteko, jo izberite na prikazanem seznamu
datotek.
Če v napravo vstavite Kodak Picture CD ali FUJICOLOR CD,
se samodejno izvede predvajanje niza posnetkov.
Pri predvajanju diska z datotekami , ali
1
seznam datotek.
Z uporabo izberite mapo ali datoteko.
2
ali pomnilniške naprave USB se prikaže naslednji
Zahtevnejši
postopki
• Ko se prikaže seznam datotek, se lahko z uporabo
pomaknete na naslednjo ali prejšnjo stran. Ko ste na prvi strani,
gumb ne deluje in obrnjeno.
Za začetek predvajanja pritisnite ali .
3
Če med predvajanjem , , Kodak Picture CD-ja ali
FUJICOLOR CD-ja pritisnete , se zaslon vrne na seznam datotek.
29
• Če je prikazan , se na seznam datotek vrnete z dvakratnim
pritiskom na .
• Ko v nastavitvenem meniju izberete »Others« in »MP3/JPEG Nav«
nastavite na »Without Menu«, so prikazane vse datoteke MP3, WMA,
®
JPEG in DivX
sp. 52
• Podprta je oznaka MP3/WMA ID3. Na desni strani seznama datotek
(podprti so le alfanumerični znaki) se prikažejo ime albuma, ime
izvajalca in ime posnetka, če so določeni.
. Možnost »With Menu« je nastavljena privzeto.
Predvajanje niza posnetkov
• Interval preklopa med slikami je odvisen od velikosti izbrane slike.
• Predvajanje niza posnetkov se konča po projiciranju vseh datotek
JPEG v mapi.
• Sliko lahko zasukate s pritiskom na .
• Zgornji in spodnji del slike lahko obrnete s pritiskom na .
• Desni in levi del slike lahko obrnete s pritiskom na .
• Če med predvajanjem niza posnetkov pritisnete , se predvajanje
prekine in prikaže se seznam sličic.
• Če med predvajanjem niza posnetkov pritisnete , se prikaže
seznam datotek. Če na seznamu izberete želeno datoteko JPEG ali
mapo in pritisnete , se začne predvajanje niza posnetkov.
• Pri progresivni datoteki JPEG zagon traja dlje kot pri navadni
datoteki JPEG.
• Datoteke JPEG, shranjene v pomnilniški napravi USB, se tudi
predvajajo kot niz posnetkov.
Operacije s seznama sličic
30
• Če je na disku 12 ali več datotek JPEG, lahko z uporabo
prikažete prejšnjo ali naslednjo stran.
• Ko izberete želeno sličico in pritisnete , se predvajanje niza
posnetkov nadaljuje na izbranem položaju.
• Ob pritisku se prikaže seznam datotek. Če na seznamu izberete
želeno datoteko JPEG ali mapo in pritisnete , se začne predvajanje
niza posnetkov.
Pri predvajanju zvoka v zapisu MP3/WMA
Ko izberete meni in se začne predvajati zvok, zaprite pokrov objektiva.
Projekcijska žarnica ugasne in lahko uživate samo v predvajani glasbi.
Če želite spet vklopiti žarnico, odprite pokrov objektiva.
Sočasno predvajanje zapisov MP3/WMA
in JPEG
Če so na disku datoteke MP3/WMA in JPEG, lahko v predvajanju niza
posnetkov uživate ob glasbi.
Ko disk z datotekami MP3/WMA in JPEG vstavite v napravo, se
datoteke MP3/WMA predvajajo samodejno. Če na prikazanem
seznamu datotek izberete datoteko JPEG ali mapo, se začne
predvajanje niza posnetkov.
• Predvajanje niza posnetkov se konča po projiciranju vseh datotek
JPEG v mapi.
• Ko med sočasnim predvajanjem datotek pritisnete , se predvajanje
niza posnetkov prekine in prikaže se seznam sličic datoteke. Ko na
seznamu izberete želeno sličico in pritisnete , se predvajanje niza
posnetkov nadaljuje na izbranem položaju.
• Med sočasnim predvajanjem datotek se lahko s pritiskom na
vrnete na zaslon seznama datotek. Izberete lahko želeno datoteko MP3/
WMA in pritisnete . Ko izberete datoteko JPEG ali mapo za
predvajanje niza posnetkov in pritisnete , se izbrani elementi
predvajajo sočasno.
• Če so v pomnilniški napravi USB datoteke MP3/WMA in JPEG, lahko
v predvajanju niza posnetkov uživate tudi ob glasbi.
Opombe glede predvajanja
• Odvisno od posnetka in značilnosti diska morda diska ne bo mogoče prebrati
ali pa bo branje trajalo nekaj časa.
• Trajanje branja diska se razlikuje glede na število map ali datotek na njem.
• Vrstni red prikazanega seznama datotek se lahko razlikuje od vrstnega reda,
prikazanega na računalniškem zaslonu.
• Datoteke z MP3-predvajalnika se lahko predvajajo v drugačnem vrstnem redu
kot tiste s trdega diska.
• Predvajanje datotek MP3 s slikami se bo morda začelo z zakasnitvijo. Pretečeni
čas ni prikazan, dokler se ne začne predvajanje. Poleg tega včasih prikaz
pretečenega časa ne bo točen, tudi po začetku predvajanja.
• Podatki, ki so bili obdelani, urejeni ali shranjeni z uporabo računalniške
programske opreme za urejanje slik, morda ne bodo predvajani.
Zahtevnejši
postopki
31
Med predvajanjem ali začasno ustavitvijo s številčnimi gumbi
Predvajanje z izbiranjem poglavja ali posnetka
Ponovno predvajanje in naključno predvajanje
Nastavite položaj [Function] (Funkcija),
preden se lotite postopkov
PrikazFunkcijaVsebina
Chapter
Ponavljanje
poglavja
Ponavlja trenutno poglavje.
Tit l e
Ponavljanje naslova Ponavlja trenutni naslov.
Shuffle
Naključno
predvajanje
Naključno predvaja naslove in poglavja.
Shuffle Repeat
Naključno
ponavljanje
Ponavlja naključno predvajanje. Ob
ponavljanju se posnetki predvajajo
v drugačnem vrstnem redu.
Izklop ponavljanja
Izklop ponavljanja
Prekliče ponavljanje ali naključno
predvajanje.
PrikazFunkcijaVsebina
Track
Ponavljanje
posnetka
Ponavlja trenutni posnetek.
All
Ponavljanje diskaPonavlja vse posnetke na disku.
Shuffle
Naključno
predvajanje
Naključno predvaja vse posnetke na disku.
Shuffle Repeat
Naključno
ponavljanje
Ponavlja naključno predvajanje. Ob
ponavljanju se posnetki predvajajo
v drugačnem vrstnem redu.
Izklop ponavljanja
Izklop ponavljanja
Prekliče ponavljanje ali naključno
predvajanje.
izberite številko poglavja ali posnetka, ki ga želite predvajati.
s »Kadar uporabljate številske gumbe« p. 26
• Uporabite lahko tudi ob ustavitvi.
• Nekatere funkcije morda niso mogoče, odvisno od vrste diska.
Glede na vrsto diska lahko nastavite predvajanje v zanki, ki lahko obsega
naslove, poglavja ali posnetke, kakor je navedeno v spodnji tabeli.
Med predvajanjem pritisnite .
Način ponavljanja se zamenja vsakič, ko pritisnete ; na platnu
se prikažeta ime in ikona načina ponavljanja.
• ni na voljo med predvajanjem s funkcijo PBC.
32
Preklic ponavljanja
(Če v nastavitvenem meniju izberete »Others« in »MP3/JPEG Nav«
nastavite na »With Menu«)
PrikazFunkcijaVsebina
Repeat One
Ponavljanje
datoteke
Ponavlja trenutno datoteko.
Repeat Folder
Ponavljanje mapePonavlja datoteke v trenutni mapi.
Shuffle
Naključno
predvajanje
Naključno predvaja datoteke v trenutni mapi.
Izklop ponavljanja
Izklop ponavljanja
Prekliče ponavljanje ali naključno
predvajanje.
(Če v nastavitvenem meniju izberete »Others« in »MP3/JPEG Nav«
nastavite na »Without Menu«)
PrikazFunkcijaVsebina
Repeat One
Ponavljanje
datoteke
Ponavlja trenutno datoteko.
Repeat All
Ponavljanje diskaPonavlja vse datoteke na trenutnem disku.
Shuffle
Naključno
predvajanje
Naključno predvaja vse datoteke na disku.
Izklop ponavljanja
Izklop ponavljanja
Prekliče ponavljanje ali naključno
predvajanje.
Pritiskajte , dokler se ne prikaže »Repeat Off«.
• pri nekaterih DVD-jih ne dovoljuje uporabe funkcije
»Ponavljanje naslovov«.
• Predvajanje lahko ponovite tudi z zaslona informacij o predvajanju.
sp. 37
• Gumb med programiranim predvajanjem ne deluje.
Zahtevnejši
postopki
33
Programirano predvajanje
Nastavite položaj [Function] (Funkcija),
preden se lotite postopkov
Naslove, poglavja in posnetke lahko predvajate v vrstnem redu po lastni izbiri.
Med predvajanjem ali ob začasni ustavitvi pritisnite .
1
Prikaže se zaslon za programiranje, kjer nastavite zaporedje predvajanja.
S številčnimi tipkami zaporedno vnesite številke naslova
2
in posnetka/poglavja.
s »Kadar uporabljate številske gumbe« p. 26
• Z uporabo premikajte kazalko v posamezne smeri.
• Če je na disku 10 ali več posnetkov/poglavij, pritisnite ali izberite
»Next« na zaslonu in pritisnite za prikaz naslednje strani.
Za prikaz prejšnje strani pritisnite ali izberite »Previous«
na zaslonu in pritisnite .
• Če želite izbrisati vneseni posnetek ali poglavje, nanj postavite kazalec
in pritisnite .
• Če želite zapreti zaslon za programiranje, na njem izberite »Exit«
in pritisnite .
Ko nastavite zaporedje predvajanja, na zaslonu izberite
3
»Start« in pritisnite .
• Predvajanje se začne v nastavljenem zaporedju.
• Ko se nastavljeno predvajanje v celoti konča, se predvajanje ustavi.
Preklic vseh nastavljenih elementov na zaslonu za programiranje
• Pritisnite .
• Izklopite glavno stikalo.
Nadaljevanje navadnega predvajanja
Ustavite predvajanje in pritisnite .
34
• Programirano predvajanje lahko nastavite za do 10 diskov. Nastavite
Povečava
Nastavite položaj [Function] (Funkcija),
preden se lotite postopkov
lahko tudi do 20 posnetkov ali poglavij vsakega diska. Vaše nastavitve
ostanejo v pomnilniku, tudi ko zamenjate diske. Vstavite disk
z nastavljenim zaporedjem predvajanja v napravo, pritisnite
in izberite »Start« na zaslonu za programiranje. Začne se
programirano predvajanje.
• Če ste ustavili programirano predvajanje, predvajanja ne morete
nadaljevati.
• Programiranega predvajanja ne smete uporabljati pri nekaterih
vrstah diskov.
Projicirano sliko lahko povečate ali pomanjšate na platno. Če povečana slika
presega velikost platna, jo lahko prikažete s panoramskim načinom.
Med predvajanjem pritisnite .
1
Prikaže se povečava (ali razmerje povečave).
Zahtevnejši
postopki
S pritiskanjem izberite želeno povečavo.
2
• Slike lahko samo povečate. Ne morete jih pomanjšati.
• Ko povečate sliko, pritisnite za panoramski način.
• Za povrnitev na izvirno velikost izberite »1« ali »100 %«, tako
da pritiskate .
35
Če je bil disk posnet z več zvočnimi signali ali jeziki, lahko preklapljate med
Zamenjava jezika zvoka
Zamenjava prikazanih podnapisov
tistimi, ki so na voljo.
Med predvajanjem pritisnite .
1
Na zaslonu se prikažejo trenutne zvočne nastavitve.
S pritiskanjem izberite želene nastavitve.
2
• Lahko tudi preklopite z zaslona informacij o predvajanju. sp. 37
• Če se izpiše koda jezika (na primer 6978). sp. 53
Pri diskih, posnetih s podnapisi, lahko izberete, ali bodo prikazani ali ne.
Če ima disk podnapise v različnih jezikih, lahko preklopite na želeni jezik.
Med predvajanjem pritisnite .
1
Na zaslonu se prikažejo trenutne nastavitve podnapisov.
S pritiskanjem izberite želene nastavitve.
2
• Če razpoložljivega podnapisa ni mogoče najti, se prikaže ikona .
• Lahko tudi preklopite z zaslona informacij o predvajanju.
• Ko uporabljate , lahko preklapljate med vdelanim podnapisom
in datoteko s podnapisi. Oba je mogoče prikazati s 45 enobajtnimi znaki
(27 dvobajtnimi znaki) v največ dveh vrsticah. Odvečni znaki niso
prikazani.
Veljavna je datoteka s podnapisi s katerokoli od naslednjih pripon:
».srt«, ».smi«, ».sub«, ».ssa« in ».ass«;
Ime datoteke s podnapisi mora biti isto kot ime datoteke filma.
sp. 37
36
Pri diskih, ki so bili posneti z več koti kamere, lahko med predvajanjem
Zamenjava kota
Izvajanje operacij z zaslona informacij o predvajanju
Nastavite položaj [Function]
(Funkcija), preden se lotite postopkov
preklapljate med glavnim in drugimi koti kamere, na primer ptičjo perspektivo.
Med predvajanjem pritisnite .
1
Na zaslonu se prikaže trenutni kot.
S pritiskanjem izberite želeni kot.
2
Lahko tudi preklopite z zaslona informacij o predvajanju. sp. 37
Zahtevnejši
postopki
Preverite lahko trenutno stanje predvajanja in spremenite nastavitve brez
ustavitve predvajanja.
Med predvajanjem pritisnite .
1
Projicirana slika je pomanjšana, pod njo pa se prikaže naslednji zaslon
informacij.
•
Ko uporabljate , lahko med predvajalnim časom preklapljate
na naslednji način ob vsakem pritisku na : »Single Elapsed«
»Total Elapsed«
• Ko uporabljate , lahko med predvajalnim časom
preklapljate na naslednji način ob vsakem pritisku na :
»Total Elapsed« _ »Total Remain« _ »-:--:--« (WMA ne podpira
Track Time).
_
»Single Remain« _ »Total Remain«.
_
37
S pritiskom na prestavite kazalec na želeni
Naslov
S številčnimi tipkami določite številko naslova, ki ga želite
predvajati.
Poglavje
S številčnimi tipkami določite številko poglavja, ki ga želite
predvajati.
Zvok
Izberite zvočni sistem in jezik.
Podnaslovi
Izberite, če želite prikazati podnapise in jezik ali ne.
Angle
Kot kamere lahko spremenite.
TT time
S številčnimi tipkami nastavite začetni čas predvajanja naslova.
Ch time
S številčnimi tipkami nastavite začetni čas predvajanja poglavja.
Repeat
*
Izberite način ponavljajočega predvajanja.
Tim e Di sp.
Izberite način prikaza časa predvajanja v spodnjem desnem delu
zaslona informacij o predvajanju.
Posnetek
S številčnimi tipkami določite številko posnetka, ki ga želite
predvajati.
Disc Time
S številčnimi tipkami nastavite začetni čas predvajanja diska.
Tra ck Ti m e
S številčnimi tipkami nastavite začetni čas predvajanja posnetka.
Repeat
*
Izberite način ponavljajočega predvajanja.
Tim e Di sp.
Izberite način prikaza časa predvajanja v spodnjem desnem delu
zaslona informacij o predvajanju.
2
element in pritisnite
.
• S številčnimi tipkami lahko nastavite številko naslova/poglavja/
posnetka in čas ter nastavite začetni čas predvajanja. sp. 26
• Ko se prikaže izbrani element, z uporabo izberite želeno
vrednost in pritisnite .
• Enkrat pritisnite in zaslon informacij o predvajanju izgine.
• Ko uporabljate in je prikazano »-:--:--«, lahko s številčnimi
tipkami nastavite začetni čas predvajanja posnetka.
• Te funkcije ne morete uporabljati ob ustavljenem predvajanju.
Pritisnite .
3
Predvajanje se začne z izbranim naslovom/poglavjem/posnetkom ali
določenimi nastavitvami časa.
Vsebina zaslona informacij o predvajanju
38
*Naključnega predvajanja ali naključnega ponavljanja ne morete izbrati
kot nastavitev ponavljanja na zaslonu informacij o predvajanju. Nastavite
z uporabo . sp. 32
Nastavitev izklopnega časovnika
Nastavite položaj [Function] (Funkcija),
preden se lotite postopkov
: Če se projicira zaslon v pripravljenosti
in enota približno 30 minut ne deluje,
se glavno stikalo samodejno izklopi.
Če slikovni signali niso vneseni v načinu
in enota približno 30 minut
ne deluje, se glavno stikalo samodejno
izklopi (privzeta nastavitev).
: Po 10 minutah se naprava samodejno izklopi.
: Po 150 minutah se naprava samodejno
izklopi.
Ko preteče čas, ki ste ga nastavili na izklopnem časovniku, se glavno stikalo
enote samodejno izklopi. Tako lahko preprečite nepotrebno porabo energije,
če bi med gledanjem filma zaspali.
Če je izklopni časovnik nastavljen na »Sleep Off« in če se predvajanje ustavi
ali konča in enota približno 30 minut ne deluje, se glavno stikalo enote
samodejno izklopi.
Pritisnite .
• Ob pritisku se prikaže trenutna nastavitev izklopnega časovnika.
Ko je prikazan izklopni časovnik, z uporabo izberite želeno
nastavitev.
Zahtevnejši
postopki
Nastavitev izklopnega časovnika
Pred samodejnim izklopom je približno 20 sekund prikazano sporočilo »Sleep«.
Spreminjanje izklopnega časovnika
Pritiskajte in izberite nov čas.
Preverjanje nastavitve izklopnega časovnika
Ko je izklopni časovnik nastavljen in enkrat pritisnete , se na platnu izpiše
preostali čas do izklopa.
• Nastavitve izklopnega časovnika se ne shranijo v pomnilnik. Če napravo
• Pri diskih, ki se po koncu predvajanja vrnejo na meni, se napajanje enote
izklopite, se izklopni časovnik prekliče.
ne izklopi, tudi ko je nastavljen način »Sleep Off«.
39
Enota samodejno prepozna razmerje stranic, ki je primerno za vhodni signal;
Spreminjanje razmerja stranic
Nastavite položaj [Function] (Funkcija),
preden se lotite postopkov
slika se projicira v ustreznem razmerju. Če želite razmerje stranic spremeniti
ročno ali če razmerje ni pravilo, ga lahko spremenite na naslednji način.
Pritisnite .
• Z vsakim pritiskom na gumb se na zaslonu izpiše ime razmerja
in razmerje se spremeni.
• Razmerje stranic za nastavitve diska in slikovne signale se lahko
spremeni na naslednji način.
Pri projiciranju z uporabo vgrajenega DVD-predvajalnika
Velikost zaslonaRazmerje
16 : 9Nastavljeno na polno velikost (16 : 9)
4 : 3NormalnoPolnoZoom
LetterboxNormalnoPolnoZoom
* Nastavljeno na navadno velikost ob izvajanju predvajanja niza posnetkov.
40
Pri projiciranju komponentnega videa (SDTV), sestavljenih video slik
Velikost zaslonaRazmerje
4 : 3NormalnoPolnoZoom
LetterboxNormalnoPolnoZoom
Pri projiciranju slik komponentnega videa (HDTV)
Velikost zaslonaRazmerje
16 : 9Nastavljeno na polno velikost (16 : 9)
Pri projiciranju računalniških slik
Širokokotne računalniške slike se vedno projicirajo pri navadni nastavitvi (širokozaslonsko).
Če širokokotne računalniške slike niso projicirane v pravilnem razmerju stranic, pritisnite gumb in izberite
ustrezno razmerje.
Zahtevnejši
postopki
41
Predvajanje s priključitvijo zunanje
Priključitev pomnilniške naprave USB
naprave
Na enoto lahko priključite pomnilnik USB ali čitalec USB za več pomnilniških kartic, ki ustreza standardu USB 1.1
in predvaja naslednje datotečne oblike.
• Datoteke MP3/WMA
• Datoteke JPEG
• Datoteke DivX
Predvajanje datoteke in postopek med predvajanjem sta enaka kot pri predvajanju datotek z s standardnim
DVD-predvajalnikom.
®
• Ko na napravo priključite pomnilniško napravo USB, se vir spremeni v USB in predvajanje se začne samodejno
v naslednjih primerih:
– ko se disk predvaja ali ustavi na standardnem DVD-predvajalniku.
– ko je na enoto priključena druga videonaprava, televizor ali računalnik in se disk predvaja ali ustavi.
• Če uporabljate zvezdišče USB, enota ne bo delovala normalno. Pomnilniško napravo USB priključite neposredno
na enoto.
Pomnilniške naprave USB ne odstranjujte med predvajanjem niza posnetkov. Predvajanje niza posnetkov ustavite s pritiskom
na in odstranite pomnilniško napravo USB.
42
Ta naprava lahko projicira slike prek vgrajenega DVD-predvajalnika in s povezavo na računalnik ali v nadaljevanju
Priključitev na drugo videonapravo, televizor ali računalnik
PC
Video
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
Audio
L
R
Compo
Na zvočni izhod
Na videovhod (rumen)
Kabel za video/zvok (na voljo v trgovinah z zabavno elektroniko)
Na zvočni vhod
Rumen
Rdeča
Bel
Izhod
Vid eo
Zvok
R
L
Na videoizhod
navedene naprave z videoizhodom.
– Videopredvajalnik – Igralna konzola – Videonaprava z vgrajenim TV-sprejemnikom – Videokamera in druge
Oblika signala videonaprave
Vrsta videosignala, ki ga je mogoče projicirati, je odvisna od videonaprave. Kakovost slike je odvisna od oblike videosignala.
Na splošno velja naslednje zaporedje kakovosti.
1. Komponentni video _ 2. Sestavljeni video
V »dokumentaciji« za uporabo videonaprave, ki jo uporabljate, poiščite podatek o ustreznem sistemu signalov. Sestavljeni video
se lahko imenuje tudi »slikovni izhod«.
Če je priključek naprave posebne oblike, jo priključite z uporabo kabla, ki ji je bil priložen, ali ga kupite.
• Izklopite priključeno napravo, sicer lahko pride do škode.
• Preden priključite napravo na enoto, zaprite pokrov objektiva. Če se na objektivu poznajo prstni odtisi ali madeži, projicirana slika
ne bo jasna.
• Na vrata ne poskušajte na silo priključiti drugačnega vtikača. S tem lahko poškodujete napravi.
Zahtevnejši
postopki
Priključitev z videokablom
43
Priključitev s kablom za komponentni video
PC
Video
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
Audio
L
R
Component
Kabel za zvok RCA
(v prosti prodaji)
Na zvočni vhod
Bel
Izhod
Zvok
L
R
Rdeča
Kabel za komponentni video
(v prosti prodaji)
Na zvočni izhod
PC
Video
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
Audio
L
R
Component
Na zvočni izhod
2RCA Stereo mini-pin
kabel za zvok (v prosti prodaji)
Računalniški kabel (v prosti prodaji)
(Mini D-Sub, 15 nožic Mini D-Sub, 15 nožic)
Na izhod prikazovalnika
Na zvočni vhod
Na vhod za
računalnik
Bel
Rdeča
Za izhodno napravo z vrati D uporabljajte komponentni pretvorniški kabel za vrata D, ki je na voljo v prosti prodaji.
Povezovanje z računalnikom
44
Pri uporabi 2RCA kabla za zvok s stereo minivtičem, ki ga kupite v prosti prodaji, uporabite takega z oznako
»brez upornosti«.
Odprite pokrov objektiva in pritisnite .
Projiciranje slik iz zunanje videonaprave ali računalnika
1
Ob pritisku na se na zaslonu prikaže naslednji meni.
2
Oranžen kazalec pokaže na trenutno izbrani vir. S pritiskom na
izberite želeni vir in pritisnite .
Vklopite napravo in pritisnite gumb [Predvajaj] ali
3
[Predvajanje] na video napravi.
Če žarnica ni svetila, samodejno zasveti.
Čez trenutek se projicira slika.
Zahtevnejši
postopki
Za ponastavitev na standardni vgrajeni predvajalnik DVD
Izvedite enega od naslednjih postopkov.
• Pritisnite .
• Vstavite disk v napravo.
• S pritiskom na izberite »DVD/USB«.
• Pritisnite .
45
Ko računalniška slika ni projicirana
Samo računalnikSamo zaslonOboje
Cilj slikovnega signala iz računalnika lahko preklopite s pritiskom na
in pritiskanjem (tipka je navadno označena z ali ).
s »Dokumentacija« računalnika
Po preklopu počakajte nekaj minut, da se projekcija začne.
Primeri preklapljanja izhoda
EpsonToshiba
NECIBM/Lenovo
PanasonicSony
SOTECDell
HPFujitsu
MacintoshNastavite zrcaljenje ali prepoznavanje prikaza.
Odvisno od operacijskega sistema ju lahko nastavite
s pritiskom .
Odvisno od računalnika, se lahko vedno, ko pritisnete tipko za spreminjanje
izhoda, spremeni tudi stanje prikaza, kot sledi.
46
Zvočne nastavitve
Uporaba slušalk
Slušalke
V vtičnico
Pozor
• Kadar uporabljate slušalke, naj bo glasnost zmerna. Če dalj časa poslušate zelo glasne zvoke, si lahko
poškodujete sluh.
• Ne nastavite začetne glasnosti na previsoko vrednost. Naenkrat se lahko predvaja glasen zvok, kar lahko
poškoduje slušalke ali vaš sluh. Pred izklopom naprave kot previdnostni ukrep zmanjšajte glasnost in jo
postopoma povečujte, potem ko napravo spet vklopite.
Priključitev slušalk, ki jih kupite v trgovini z zabavno elektroniko.
Zahtevnejši
postopki
Ko priključite slušalke na vtičnico, se zvočniki izklopijo.
47
Priključite lahko zvočne in videoojačevalnike ter naprave za snemanje digitalnih posnetkov, če so opremljeni
Povezava zvočne opreme z digitalnim koaksialnim zvočnim vhodom
Digital Coaxial
Audio-Out
Priključek kabla za zvok do konca potisnite v vtičnico.
Zvočni in videoojačevalnik
Na digitalni koaksialni
zvočni vhod
Digitalni koaksialni kabel
(v prosti prodaji)
Na vrata za digitalni koaksialni zvočni izhod
Izbira načina prostorskega zvoka
Nastavite položaj [Function] (Funkcija),
preden se lotite postopkov
: način stereo (privzeta nastavitev)
: način virtualnega prostorskega zvoka
z digitalnim koaksialnim zvočnim vhodom. Pri tem uporabite digitalni koaksialni kabel, ki ga lahko kupite v trgovinah.
Izhodni signal z digitalnega koaksialnega zvočnega izhoda se spremeni z nastavitvijo »Digital Output« v nastavitvenem
meniju. Podrobne informacije o izhodnih signalih sp. 54.
Ko vklopite sistem virtualnega prostorskega zvoka, lahko v stereo prostorskem
zvoku uživate le prek desnega in levega zvočnika, čeprav zvok navadno prihaja
iz več zvočnikov.
Pritisnite .
1
Na zaslonu se prikažejo trenutne nastavitve.
S pritiskanjem izberite želene nastavitve.
2
48
Izberete lahko zvočne učinke, ki so primerni za glasbeno zvrst
Izbira digitalnih zvočnih učinkov
Nastavite položaj [Function] (Funkcija),
preden se lotite postopkov
Concert _ Drama _ Action _ Sci-Fi (Science Fiction)
Drugi diski
Classic _ Jazz _ Rock _ Digital
trenutnega diska.
Pritisnite .
1
Na zaslonu se prikažejo trenutne nastavitve.
S pritiskanjem izberite želene nastavitve.
2
Med zvočnimi učinki, ki jih lahko izberete glede na vstavljeni disk
ali priključen vir, preklapljate na naslednji način:
Zahtevnejši
postopki
Za pristen zvok izberite zvočne učinke »Concert« ali »Classic«.
49
Nastavitve in
Uporaba menija za nastavitev
Nastavitev
jezika
Nastavitev drugih
možnosti
Nastavitev zvoka
prilagoditve
Postopki in funkcije v meniju
za nastavitev
To napravo je mogoče nastaviti glede na prostor uporabe.
Med predvajanjem ali ob zaustavitvi pritisnite .
1
Prikaže se naslednji meni za nastavitev.
Pritisnite in izberite želeno ikono.
2
50
Pritisnite in izberite element, ki ga želite
Seznam menija za nastavitev
·
·
·
·
3
nastaviti, nato pa pritisnite .
Nastavitve se prikažejo na desni strani.
Izberite nastavitev, ki jo želite spremeniti, in pritisnite .
4
Za prikaz drugih strani nastavitve s pritiskanjem izberite
želeno ikono.
Po končani nastavitvi pritisnite , da zaprete meni
5
za nastavitev.
Nastavitev v krepkem tisku je privzeta.
Jezikovna stran
Nastavitveni elementMožnosti za nastavitev
Disc Menu
Izberite jezik za meni DVD-ja.
Zvok
Izberite jezik za zvočni zapis DVD-ja.
Podnaslovi
Izberite jezik za podnapise DVD-ja.
DivX Subtitle
Izberite vrsto pisave, ki podpira
podnapise DivX.
Jezik OSD
Izberite jezik za meni (za nastavitev
in vizualno nastavitev).
Za »6978« in druge kode jezikov glejte »Seznam kod jezikov«.
sp. 53
Te nastavitve so na voljo, če so bile posnete na sam disk. Sicer so na
voljo možnosti za te nastavitve. Če izbrani jezik ni posnet na disk,
se uporabi privzeti jezik diska.
Srednjeevropska, cirilska, grška, standardna, hebrejska, kitajska,
korejska
Izberite »Standard« za prikaz standardnega seznama že nameščenih
romanskih pisav za podnapise.
Angleščina
Nastavitve in
prilagoditve
51
Zvočna stran
Nastavitveni elementMožnosti za nastavitev
Digitalni izhod
Izberite vrsto izhodnega signala, ki ustreza
napravi, priključeni na vrata za digitalni
koaksialni avdio izhod.
Podrobne informacije sp. 54
Nočni način
Med predvajanjem pri nizki glasnosti
popravlja razliko v tem, kako slišimo glasne
in tihe zvoke.
Na voljo samo za DVD-je, ki so bili posneti
v načinu Dolby Digital.
»Vklopite« način Dolby Digital, če je glasnost
zvoka v filmu nizka.
Stran drugih možnosti
Nastavitveni elementMožnosti za nastavitev
Screen Saver
Vklopite ali izklopite funkcijo ohranjevalnika
zaslona, če je predvajanje zaustavljeno in se
mirujoča slika projicira približno 15 minut,
ne da bi delovala kakšna naprava.
PBC
Nastavite, če želite aktivirati PBC ali ga
preklicati med predvajanjem .
®
VOD code (DivX® VOD koda)
DivX
Na voljo so registracijske kode, potrebne
za storitev video na zahtevo.
MP3/JPEG NAV
Prikaz hierarhičnega menija z mapami.
Default
Vse nastavitve ponastavi na prvotna stanja,
razen gesla funkcije »Disc lock« menija za
nastavitev in možnosti »Pon. št. ur del. žarn.«
menija za vizualno nastavitev.
Password
Nastavite geslo, ko predvajate disk, zaščiten
s funkcijo »Disc Lock.«
Zaklep diska
Če ste disk zaklenili s funkcijo Disc Lock,
morate za njegovo predvajanje vnesti geslo.
Diske lahko zaščitite pred nepooblaščenim
predvajanjem.
Zaklenete lahko do 40 diskov.
Stream:Uporabite pri priključitvi dekoderja DTS/Dolby
Digital ali priključitvi na napravo s tema dvema
funkcijama.
PCM:Uporabite, če je priključena naprava, združljiva samo
z linearnim moduliranjem PCM.
Vklopljeno: Zmanjša glasnost, a poviša jakost tišjih zvokov.
Izklopljeno: To možnost uporabite, da boste uživali v stereo
prostorskem zvoku.
Vklopljeno: Zažene se funkcija ohranjevalnika zaslona.
Izklopljeno: Funkcija ohranjevalnika zaslona se ne zažene.
Vklopljeno: Začne predvajati z aktivno funkcijo PBC. Ob
predvajanju se prikaže zaslon menija.
Izklopljeno: Začne predvajati z neaktivno funkcijo PBC. Prvi
in naslednji posnetki se predvajajo v zaporedju.
Pritisnite in preverite prikazano registracijsko kodo.
Po preverjanju pritisnite .
Z registracijsko kodo lahko kupite ali si izposodite videe, ki so na
®
voljo prek storitve DivX
Without Menu: Prikaže vse datoteke ,
in na disku.
With Menu:Prikaže meni z mapami.
Pritisnite in nato za začetek inicializacije.
S številčnimi tipkami na daljinskem upravljalniku vnesite
šestmestno geslo v stolpec »Old Password«. Ob prvem vnašanju
gesla vnesite »000000«.
Vnesite novo šestmestno geslo v stolpec »New Password«. Novo
šestmestno geslo ponovno vnesite v stolpec »Confirm PWD« za
potrditev.
Ob pritisku se vaše novo geslo registrira.
Če si gesla ne morete zapomniti, vnesite »000000« v stolpec
»Old Password«.
Lock:Zaklene predvajanje trenutno vstavljenega diska.
Nastavite lahko svetlost, kontrast in druge lastnosti projicirane slike.
Med projiciranjem pritisnite .
1
Prikaže se naslednji meni.
Pritisnite in izberite element, ki ga želite
2
nastaviti, nato pa pritisnite .
Pritisnite in izberite element, ki ga želite
3
nastaviti, nato pa pritisnite za nastavitev.
• Ob prikazu možnosti izberite želeno možnost in pritisnite ,
da jo omogočite.
Po končani nastavitvi pritisnite , da zaprete meni.
4
Nastavitve in
prilagoditve
55
Slikovna stran
Meni za vizualno nastavitev
Nastavitveni elementMožnosti za nastavitev
SvetlostPrilagodi svetlost slike.
KontrastPrilagodi razliko med svetlobo in sencami na sliki.
Barvna zasičenostNastavi nasičenost barv slik. (To se ne prikaže, ko je računalnik
povezan.)
ObarvanostPrilagodi barvni ton slike. (To se ne prikaže, ko zunanji video ali
povezani računalnik ni NTSC.)
OstrinaPrilagodi ostrino slike.
Barvna temp.Prilagodi barvni ton celotne slike.
High: Slika je modrikasta.
Low: Slika je rdečkasta.
Progresivno
Prepletene signale pretvori v progresivne
signale, primerne za trenutno sliko.
Nastavitev je mogoča le, če je na vhodu eden od naslednjih
5 signalov: 480i, 576i in 1080i v komponentnem videu ali NTSC
in PAL v sestavljenem videu.
Izklopljeno: Primerno za slike hitro gibajočih objektov.
Video:Primerno za navadno videosliko.
Film/Av to : Uporablja 2 – 3 spustni način in pretvarja film
s 24/30 sličicami, CG in animirane slike v ustrezne
progresivne signale za naravno kakovost slike.
Stran za možnosti
Nastavitveni elementMožnosti za nastavitev
Videosignal
Tu nastavite vrsto signala, ki ustreza
videonapravi, priključeni na vhodna vrata
za video.
Otroška ključavnica
Z uporabo na glavni enoti
onemogočite vklop.
Projiciranje na stropVklopljeno: Slike se projicirajo na strop z uporabo ogledala.
Na visoki višini
Ta način nastavite pri uporabi enote
na veliki nadmorski višini.
Zoom
Izberite W/T na operacijski plošči
glavne enote.
To se prikaže, ko kot vir izberete »Video«.
Ob nakupu je možnost nastavljena na »Avto«, tako da se
videosignal prepoznan samodejno. Če se pri izbiri »Avto« pojavijo
motnje projicirane slike ali če slika ni projicirana, izberite ustrezni
signal ročno.
Vklopljeno: Aktivira otroško ključavnico. Za vklop napajanja
približno 5 sekund držite pritisnjen gumb na
glavni enoti ali na daljinskem upravljalniku.
Izklopljeno: Prekliče možnost otroške ključavnice.
Izklopljeno: Projiciranje na strop se izklopi.
Pri uporabi enote na nadmorski višini 1.500 metrov ali več
izberite »Vklopljeno«.
Prilagodi velikost slike.
Široko: Poveča sliko.
Tele: Pomanjša sliko.
56
Informacijska stran
PredmetVsebina
Informacije
Prikaže trenutno
stanje.
Pon. št. ur
del. žarn.
Ure žarnice: Skupni čas uporabe žarnice. Čas delovanja do 10 ur je prikazan kot 0H. Po desetih
urah je čas prikazan za vsako uro. Ko je treba žarnico zamenjati, se besedilo obarva
rumeno.
Vir:Označi, ali se projicirajo slike standardnega DVD-predvajalnika ali slike zunanje
videoopreme oziroma računalnika.
Videosignal: To se prikaže, ko izberete »Video« kot »Vir«, in označi format vhodnega
videosignala.
Ločljivost:Ločljivost se prikaže, če »Vir« ni »Video«. Prikazana je ločljivost vhodnih signalov
računalniške slike in komponentnih videosignalov.
Stanje:Prikaže vse informacije o napaki. Te informacije boste morda morali posredovati
servisnemu centru.
Ko zamenjate žarnico, inicializirajte nastavitve časa delovanja žarnice. Skupni čas uporabe
žarnice se izbriše.
Nastavitve in
prilagoditve
57
Dodatek
Pomen lučk
SourcePower
Rdeča
Rdeča
Rdeča
Napajalni kabel izklopite iz električne vtičnice in se obrnite na trgovca.
Če se napaka nadaljuje
Počakajte približno minuto in pol. Nato
izklopite napajalni kabel iz električne vtičnice
in se obrnite na krajevnega trgovca ali na
vam najbližji naslov, naveden v poglavju
Poizvedovanje.
sp. 74
Rdeča
Rdeča
Rdeča
Rdeča
Odpravljanje težav
Stanje naprave je mogoče spremljati z opazovanjem
lučk na zgornji strani naprave.
V spodnji tabeli poglejte, kaj pomenijo različni načini
delovanja lučk, sledite korakom za odpravljanje
težave.
* Če nobena lučka ne sveti, napajalni kabel ni pravilno
priključen ali pa se naprava ne napaja.
Ko sveti rdeče
Notranja napaka
Počakajte približno minuto in pol. Nato izklopite
napajalni kabel iz vtičnice in ga ponovno
vklopite.
Če se stanje lučke ne spremeni, ko
pritisnete in vklopite napajanje ...
Napaka, povezana
z ventilatorjem/napaka
s senzorjem
Napaka zaradi previsoke
temperature (pregrevanje)
Žarnica se samodejno ugasne in projiciranje
se zaustavi. Počakajte približno 5 minut.
Ko lučka napajanja zasveti oranžno,
upoštevajte tri postopke na desni.
58
Napaka
• Premaknite napravo
od stene za vsaj
20 cm.
• Očistite zračni filter.
sp. 62
• Pri uporabi enote
na nadmorski višini
1.500 metrov ali več
nastavite način
»Na visoki višini«
na »Vklopljeno«.
sp. 56
: sveti : utripa : ne sveti
Če se stanje lučke
ne spremeni, ko
pritisnete in
vklopite napajanje ...
Napaka žarnice/Okvara žarnice/Žarnica ugasne/
Rdeča
Rdeča
Če se napaka nadaljuje
sp. 58
Oranžna
Rdeča
Oranžna
Zelena
Oranžna
Zelena
Zelena
Oranžna
Zelena
Pokrov žarnice je odprt
Počakajte približno minuto in pol in preverite, ali je žarnica pregorela.
sp. 65
Očistite zračni filter in odprtino za dovod zraka.
Vstavite žarnico in vklopite glavno
Žarnica ni počila
stikalo na napravi.
sp. 62
Če po vstavitvi
žarnice težava
ni odpravljena
Žarnica je počila
Pri uporabi enote na nadmorski višini 1.500 metrov ali več nastavite način »Na visoki višini«
na »Vklopljeno«.
sp. 56
Obrnite se na trgovca in se posvetujte z njim. sp. 74
Ko lučka ali utripa oranžno
Alarm zaradi
previsoke
temperature
Projiciranje je še vedno
mogoče. Projekcija se
samodejno ustavi, če
se nato zazna visoka
temperatura.
Obvestilo o zamenjavi žarnice
Žarnico je treba zamenjati, zato jo čim prej zamenjajte z novo. Žarnice ne uporabljajte v takem stanju,
ker lahko poči.
sp. 65
Upoštevajte navedena
postopka.
• Premaknite napravo od
• Očistite zračni filter.
Opozorilo
stene za vsaj 20 cm.
sp. 62
: sveti : utripa : ne sveti
Če po pritisku na ne nastopi
izboljšanje, ugasnite napravo
in iztaknite napajalni kabel iz
električne vtičnice. Obrnite se
na krajevnega trgovca ali na
vam najbližji naslov , naveden
v poglavju Poizvedovanje.
sp. 74
Ko lučki ali ne svetita
V pripravljenosti
Med ogrevanjem
(pribl. 20 sek.)
Projiciranje
Ohlajanje
(pribl. 5 sek.)
Premor
Navadno
Prikazuje, da je naprava pripravljena za uporabo.
Če v načinu ogrevanja pritisnete , to nima učinka.
Med ogrevanjem ne izklapljajte napajalnega kabla. To lahko skrajša življenjsko
dobo žarnice.
Med ohlajanjem je delovanje vseh gumbov na daljinskem upravljalniku in napravi
onemogočeno. Po ohlajanju se naprava preklopi v stanje pripravljenosti.
Med ohlajanjem ne izklapljajte napajalnega kabla. To lahko skrajša življenjsko
dobo žarnice.
Za ponastavitev normalnega predvajanja pritisnite .
: sveti : utripa : ne sveti
Dodatek
59
Če naprava ne deluje kakor ponavadi, najprej preberite te opombe, in se šele nato obrnite na serviserja. Če pa se
Kadar lučke niso v pomoč
delovanje ne izboljša, se posvetujte s trgovcem.
V teh primerihPreverite tu
Naprave ni mogoče vklopiti
Slika ni prikazana• Ali je pokrov objektiva še vedno zaprt?sp. 18
Slike so nejasne ali
niso ostre
Slike so temne• Ali izbrani barvni način ustreza okolju uporabe?sp. 25
Daljinski upravljalnik
ne deluje
Ni zvoka ali pa je glasnost
prenizka.
Zvok je popačenAli je morda glasnost prevelika?sp. 20
Jezika zvoka/podnaslovov
ni mogoče zamenjati
Podnapisi niso
prikazani• Če na d
• Ali ste pritisnili ?
• Napajalni kabel izklopite iz vtičnice in ga ponovno vklopite.sp. 18
• Ali se enota ohlaja?sp. 59
• Če lučka zasveti in ugasne, ko se dotaknete napajalnega kabla,
izklopite glavno stikalo ter kabel izklopite in ponovno vklopite. Če se
delovanje ne izboljša, je morda napajalni kabel poškodovan. Nehajte
uporabljati enoto, izklopite napajalni kabel iz vtičnice in se obrnite na
krajevnega trgovca.
• Je otroška ključavnica nastavljena?sp. 56
• Ali je številka regije za DVD video prava?sp. 10
• Za prekop na DVD pritisnite .
• Ali je žarnica pregorela?sp. 59
• Ali je ostrina nastavljena pravilno?sp. 20
• Ali je enota ustrezno oddaljena?sp. 68
• Ali se je na objektivu nabral kondenz?sp. 8
• Ali je morda že čas za zamenjavo žarnice?sp. 63
• Ali je zagnan ohranjevalnik zaslona?sp. 52
• Ali je stikalo za funkcije/številke v položaju [1 2 3]?sp. 26
• Nekatere funkcije morda niso mogoče, odvisno od vrste diska.–
• Ali so baterije prazne oziroma so vstavljene napačno?sp. 16
• Ali je morda glasnost nastavljena na najnižjo raven?sp. 20
• Ali je vključen način brez zvoka? Pritisnite .
• Če na disku ni posnetih več jezikov, jih ni mogoče menjati.–
• Nekateri diski podpirajo vrste, ki se lahko spreminjajo le iz
menija DVD.
isku ni podnapisov, niso prikazani.–
• Ali je jezik podnapisov nastavljen na »IZKLOPLJENO«?sp. 36
Referenčna
stran
sp. 18
sp. 74
sp. 45
–
–
60
V načinu zunanjega videa ali računalnika
V teh primerihPreverite tu
Slika ni prikazana• Ali so povezane naprave vključene?
Vklopite priključeno napravo ali začnite predvajanje, odvisno od
priključene naprave.
Izpiše se »Signal ni podprt« • Pri povezavi zunanje videonaprave
Če je projekcija onemogočena, tudi ko je možnost »Video signal«
nastavljena na »Avto« v meniju za vizualno nastavitev, nastavite
format signala, ki ustreza napravi.
• Pri povezavi računalnika
Ali sta način ločljivosti in hitrosti osveževanja za signal slike
združljiva z enoto?
Za preverjanje in spreminjanje ločljivosti in hitrosti osveževanja za
izhodni signal slike iz računalnika glejte dokumentacijo računalnika
in podobno literaturo.
Izpiše se »Ni signala«• Ali so kabli pravilno povezani?sp. 43 do 44
• Ali so priključene naprave vklopljene? Vklopite priključene naprave.
Pritisnite gumb za predvajanje glede na povezano videonapravo.
• Ali je povezan prenosni računalnik oziroma računalnik z vgrajenim
zaslonom LC?
Spremenite cilj izhodnega signala slike iz računalnika.
• Za prekop na DVD pritisnite .
Signal je moten• Pri uporabi kabelskega podaljška lahko električne motnje vplivajo
na signal. Priključite ojačevalno opremo in poskusite znova.
• Ali je računalnikov način ločljivosti za signal slike združljiv z enoto?
Za preverjanje in spreminjanje ločljivosti izhodnega signala slik iz
računalnika glejte dokumentacijo računalnika in podobno literaturo.
• Če se na projicirani računalniški sliki pojavijo motnje ali migetanje,
Referenčna
stran
sp. 45
sp. 56
sp. 69
sp. 45
sp. 46
sp. 45
–
sp. 69
pritisnite gumb na daljinskem upravljalniku. Izpiše se
»Avtonamestitev v teku···«, sinhronizacija, sledenje in položaj pa se
samodejno prilagodijo.
(Velika) slika je obrezana
ali prikazana majhna
Barve na sliki so napačneV meniju za vizualno nastavitev nastavite možnost »Video signal«
Videoposnetki, ki se
predvajajo na računalnik,
so črni.
• Enota samodejno prepozna razmerje stranic, ki je primerno za
vhodne signale, in projicira sliko. Če razmerje stranic ni izbrano
pravilno, pritisnite in izberite tisto, ki ustreza vhodnemu
signalu.
• Če manjka del računalniške slike, ki se projicira, pritisnite na
gumb na daljinskem upravljalniku. Izpiše se »Avtonamestitev
v teku···«, sinhronizacija, sledenje in položaj pa se samodejno
prilagodijo.
na obliko signala, ki ustreza napravi.
Preklopite računalniški signal slike na samo zunanji izhod.
s Dodatne informacije boste našli v »Dokumentaciji«, ki je priložena
računalniku, ali pri proizvajalcu računalnika.
–
sp. 40
–
Dodatek
sp. 56
–
61
Vzdrževanje
Čiščenje
V tem poglavju je opisano, kako čistite enoto in menjate nadomestne dele.
Pozor
Pred začetkom vzdrževalnih del izklopite napajalni kabel iz električne vtičnice.
Čiščenje zračnega filtra in
odprtine za dovod zraka
Ko se na zračnem filtru ali odprtinah za dovod zraka
nabere prah ali ko se izpiše sporočilo »Enota se
pregreva. Poskrbite, da bo hladilna reža neovirana,
in očistite ali zamenjajte zračni filter.«, s sesalnikom
počistite morebitni prah z zračnega filtra in odprtin
za dovod zraka.
Če se na zračnem filtru ali odprtinah za dovod zraka nabere
prah, se lahko enota pregreje, to pa lahko povzroči težave pri
delovanju in krajšo življenjsko dobo optičnih delov. Filter in
prezračevalno odprtino očistite vsaj enkrat na tri mesece.
Če projektor uporabljate v zelo prašnih okoljih, ju morate
čistiti še pogosteje.
Čiščenje naprave
Ohišje previdno obrišite z mehko krpo. Če je projektor
zelo umazan, krpo namočite v vodo z malo blagega
čistila in jo dobro ožemite, projektor nežno obrišite, da
odstranite madeže, nato pa ga spet obrišite z mehko,
suho krpo.
Čiščenje projekcijskega objektiva
Objektiv nežno čistite s krpo za čiščenje stekla.
Za čiščenje ne uporabljajte snovi, kot so vosek, alkohol ali
razredčilo. Zaradi teh se lahko vrhnja plast odlušči.
Objektiva ne drgnite z grobimi materiali in z njim ravnajte
previdno, saj je steklo zelo krhko.
62
Kdaj zamenjati zračni filter
Kdaj zamenjati nadomestne dele
Dodatna oprema in nadomestni deli
Ko je umazan ali raztrgan
Kdaj zamenjati žarnico
• Ob začetku projekcije se izpiše sporočilo »Zamenjajte žarnico«.
• Če projicirana slika postan e te mn e jša oziro m a se poslab š a.
• Za vzdrževanje začetne svetlosti in kakovosti slike se po približno 1.900 delovnih urah izpiše sporočilo, ki opozori
na menjavo žarnice. Kdaj se bo prikazalo to sporočilo, je odvisno od nastavitev barvnega načina in razmer, v katerih
napravo uporabljate.
• Če žarnice kljub opozorilu ne zamenjate, je verjetnost, da pregori ali poči, večja. Ko se izpiše sporočilo za zamenjavo
žarnice, jo čimprej zamenjajte, tudi če še deluje.
• Žarnica lahko začne delovati slabše ali pregori tudi prej, preden se prikaže opozorilo o zamenjavi, odvisno od njenih
lastnosti in načina uporabe. Zato imejte vedno pri roki rezervno žarnico.
Za projektor lahko dokupite naslednjo dodatno opremo in nadomestne dele. Seznam izbirne dodatne opreme velja od
septembra 2007. Podrobnosti o dodatni opremi se lahko spremenijo brez obvestila, razpoložljivost pa je odvisna od
države nakupa.
Manjše, priročnejše platno, ki ga je lahko prenašati.
(Razmerje stranic 4 : 3)
Zračni filter ELPAF14
(1 zračni filter)
Za zamenjavo izrabljenih zračnih filtrov.
HD-15 kabel ELPKC02
(1,8 m – za mini D-Sub 15 nožic/mini D-Sub 15 nožic)
HD-15 kabel ELPKC09
(3 m – za mini D-Sub 15 nožic/mini D-Sub 15 nožic)
HD-15 PC kabel ELPKC10
(20 m – za mini D-Sub 15 nožic/mini D-Sub 15 nožic)
Za povezavo projektorja z računalnikom.
Kabel za komponentni video ELPKC19
(3 m – za mini D-Sub 15 nožic/RCA moški x 3)
Za povezavo komponentnega video vira.
Dodatek
63
Zamenjava zračnega filtra
Kako zamenjati nadomestne dele
Vtaknite prst
v vdolbinico in
pokrov povlecite
navzgor.
Rabljene zračne filtre zavrzite v skladu z lokalnimi predpisi.
Filter: polipropilen
Okvirji: plastična masa ABS
Izklopite glavno stikalo, in ko zaslišite kratek pisk, iztaknite
1
napajalni kabel.
Odstranite pokrov zračnega filtra.
2
Odstranite zračni filter.
3
Vstavite nov filter.
4
Namestite pokrov filtra.
5
64
Zamenjava žarnice
Pozor
Žarnica je takoj po uporabi vroča. Potem ko se naprava izklopi, počakajte približno
eno uro, da se žarnica ohladi, in jo šele nato zamenjajte.
Izklopite glavno stikalo, in ko zaslišite kratek pisk, iztaknite
1
napajalni kabel.
Z izvijačem, ki je priložen nadomestni žarnici, odvijte vijaka
2
pokrova žarnice. Pokrov žarnice potisnite vodoravno, nato
pa ga dvignite in odstranite.
Odvijte vijaka za pritrditev žarnice.
3
Odstranite žarnico.
4
Vstavite novo žarnico.
5
Dodatek
65
Vijaka za pritrditev žarnice dobro privijte.
6
Namestite pokrov žarnice.
7
• Žarnico in pokrov žarnice dobro pritrdite. Zaradi zaščite naprave žarnica ne bo
svetila, če žarnice ali njenega pokrova ne namestite dobro.
• V izdelku je nameščena žarnica, ki vsebuje živo srebro (Hg). Glede odlaganja ali
recikliranja upoštevajte krajevne predpise.
Naprave ne zavrzite med običajne odpadke.
Ponastavite čas delovanja žarnice
Po zamenjavi žarnice ne pozabite ponastaviti nastavitve ure žarnice.
V projektor je vgrajen števec ur delovanja žarnice, sporočilo za zamenjavo
žarnice pa se prikaže na podlagi tega števca.
Priključite napajalni kabel in pritisnite .
1
Pritisnite , in ko se prikaže meni, nastavite
2
»Informacije« na »Pon. št. ur del. žarn.«.
66
Izberite »Da« in pritisnite , da inicializirate nastavitve.
3
67
Dodatek
Projekcijska razdalja in velikost
prikaza
V tej tabeli so navedene najprimernejše razdalje glede na velikost prikaza.
Projekcijska razdalja
Velikost zaslona 16 : 9
30"66 x 3787 do 118
40"89 x 50117 do 158
60"130 x 75177 do 239
80"180 x 100237 do 320
100"220 x 120297 do 401
120"270 x 150357 do 482
150"330 x 190447 do 604
Velikost zaslona 4 : 3
30"61 x 46107 do 144
40"81 x 61143 do 194
60"120 x 90217 do 293
80"160 x 120290 do 392
100"200 x 150364 do 491
120"240 x 180437 do 590
150"300 x 230547 do 739
Minimum Maksimum
(Zoom širokozaslonsko) – (zoom tele)
Projekcijska razdalja
Minimum Maksimum
(Zoom širokozaslonsko) – (zoom tele)
Enote: cm
Enote: cm
68
Seznam združljivih ločljivosti
Sestavljeni videoEnot: slikovne pike
SignalLočljivost
TV (NTSC)
TV (PAL, SECAM)
* Signal Letterbox
720 x 480
720 x 360
720 x 576
720 x 432
NormalnoPolnoZoom
*
*
640 x 480
(4 : 3)
640 x 480
(4 : 3)
Razmerje stranic
854 x 480
(16 : 9)
854 x 480
(16 : 9)
854 x 480
(16 : 9)
854 x 480
(16 : 9)
Komponentni videoEnot: slikovne pike
SignalLočljivost
SDTV (480i, 60 Hz)
SDTV (576i, 50 Hz)
SDTV (480p)
SDTV (576p)
HDTV (720p) 16 : 91.280 x 720
HDTV (1080i) 16 : 91.920 x 1.080
720 x 480
720 x 360
720 x 576
720 x 432
720 x 480
720 x 360
720 x 576
720 x 432
*
*
*
*
NormalnoPolnoZoom
640 x 480
(4 : 3)
640 x 480
(4 : 3)
640 x 480
(4 : 3)
640 x 480
(4 : 3)
854 x 480
(16 : 9)
854 x 480
(16 : 9)
Razmerje stranic
854 x 480
(16 : 9)
854 x 480
(16 : 9)
854 x 480
(16 : 9)
854 x 480
(16 : 9)
––
––
854 x 480
(16 : 9)
854 x 480
(16 : 9)
854 x 480
(16 : 9)
854 x 480
(16 : 9)
* Signal Letterbox
Računalniška slikaEnota: slikovne pike
SignalLočljivost
VGA60/72/75/85,
*1
iMac
SVGA56/60/72/75/85,
*1
iMac
XGA60/70/75/85,
*1
iMac
MAC13"640 x 480640 x 480854 x 480854 x 480
MAC16"832 x 624640 x 480854 x 480854 x 480
MAC19"1.024 x 768640 x 480854 x 480854 x 480
*1 Povezava ni mogoča brez izhodnih vrat VGA.
*2 Signali Letterbox
Slika se lahko projicira, tudi če so signali drugačni od omenjenih zgoraj. Vendar pa morda ne bodo na voljo vse funkcije.
640 x 480
640 x 360
800 x 600
800 x 450
1.024 x 768
1.024 x 576
*2
*2
*2
NormalnoPolnoZoom
640 x 480854 x 480854 x 480
640 x 480854 x 480854 x 480
640 x 480854 x 480854 x 480
Razmerje stranic
Dodatek
69
Specifikacije
Če projektor nagnete za več kot 15 stopinj, lahko preneha delovati ali povzroči nezgodo.
Kot nagiba
0° – 15°0° – 15°
Ime izdelkaEMP-DM1
Dimenzije320 Š x 135 V x 230 G mm (vključno z izbočenimi deli)
Velikost plošče0,55" širokozaslonsko
Način prikazaPolisilicijska aktivna matrika TFT
Ločljivost409.920 slikovnih pik (854 Š x 480 V) x 3
Nastavitev
(svetlobni vir)
Napajanje100 do 240 VAC +/–10 %, 50/60 Hz, 2,2 do 1,0 A
Poraba energije
Delovna višinaVišina: 0 m do 2.286 m
Delovna
temperatura
Temperatura pri
skladiščenju
TežaPribližno 3,8 kg
Konektorji
ZvočnikiNajvečja vhodna moč 8 W, nazivna upornost 12 Ω ohmov
Izhod za zvok
Ročno
Žarnica UHE, 120 W, št. modela: ELPLP44
Območje od 100 do
120 VAC
Območje od 220 do
240 VAC
+5 do +35°C (brez kondenzacije)
–10 do +60°C (brez kondenzacije)
VhodVrata za zvok1Vtičnica RCA
Vrata za video1Vtičnica RCA
Komponentna vrata1Vtičnica RCA
Računalniška vrata1Mini D-Sub, 15 nožic
Vrata USB1Tip A
IzhodVrata za digitalni
koaksialni avdio izhod
Priključek za slušalke13,5 mm minipriključek
Analogni
izhod za
zvok
Digitalni
izhod za
zvok
1 sistem zvočnikov:praktičen, z največjo izhodno močjo 8 W + 8 W (10 % THD)
1 sistem slušalk: 25 mW/32 Ω ohmov
Dinamični obseg: 70 dB ali več
Digitalni koaksialni izhod
Delovanje: 200 W
V pripravljenosti: 5 W
Delovanje: 200 W
V pripravljenosti: 5 W
1Vtičnica RCA
* Na vrata USB morda ne boste mogli priključiti vseh z USB združljivih naprav.
70
V projektorju so nameščena vezja Pixelworks DNXTM.
DECLARATION of CONFORMITY
According to 47CFR, Part 2 and 15
Class B Personal Computers and Peripherals; and/or
CPU Boards and Power Supplies used with Class B Personal Computers
We: Epson America, INC.
Located at: 3840 Kilroy Airport Way
MS: 3-13
Long Beach, CA 90806
Tel: 562-290-5254
Declare under sole responsibility that the product identified herein, complies with 47CFR Part 2 and 15 of the
FCC rules as a Class B digital device. Each product marketed, is identical to the representative unit tested
and found to be compliant with the standards. Records maintained continue to reflect the equipment being
produced can be expected to be within the variation accepted, due to quantity production and testing on a
statistical basis as required by 47CFR 2.909. Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Trade Name: Epson
Type of Product: Projector
Model: EMP-DM1
FCC Compliance Statement
For United States Users
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio or television reception. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause interference to radio and television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures.
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
WARNING
The connection of a non-shielded equipment interface cable to this equipment will invalidate the FCC
Certification or Declaration of this device and may cause interference levels which exceed the limits
established by the FCC for this equipment. It is the responsibility of the user to obtain and use a shielded
equipment interface cable with this device. If this equipment has more than one interface connector, do not
leave cables connected to unused interfaces. Changes or modifications not expressly approved by the
manufacturer could void the user’s authority to operate the equipment.
Dodatek
71
Slovarček izrazov
Naslov 1Naslov 2
Poglavje 1Poglavje 2Poglavje 1
DVD video
Poglavje 2
Posnetek 1Posnetek 2Posnetek 3Posnetek 4
Video CD/zvočni CD
HDTV
Okrajšava za »High-Definition Television system« za uporabo
pri televizorju z veliko ločljivostjo, ki lahko zadovolji
naslednje zahteve:
-Navpična ločljivost 720p ali 1080i ali boljša (kjer se »p«
nanaša na progresivno iskanje, »i« pa na prepleteno iskanje)
-Razmerje stranic zaslona 16 : 9
JPEG
Datotečna oblika zapisa, ki se uporablja za shranjevanje
slikovnih datotek. Večina fotografij, posnetih z digitalnimi
fotoaparati, je shranjena v zapisu JPEG.
MP3
Okrajšava za »MPEG1 Audio Layer-3«, standard za stiskanje
zvoka. Omogoča znatno zmanjšanje datoteke z ohranjanjem
odlične kakovosti zvoka.
NTSC
Okrajšava za »National Television Standards Committee«, ki
se uporablja za enega od sistemov oddajanja analognih barvnih
televizijskih signalov. Ta se uporablja na Japonskem, v ZDA in
Latinski Ameriki.
PAL
Okrajšava za »Phase Alternation by Line«, ki se uporablja za
enega od sistemov oddajanja analognih barvnih televizijskih
signalov. Ta se uporablja v Zahodni Evropi, razen Francije,
na Kitajskem in drugih azijskih državah ter v Afriki.
SDTV
Okrajšava za »Standard Definition Television«, ki se uporablja
za standardni sistem TV-oddajanja, ki ne zadovoljuje zahtev
HDTV.
Koaksialni digitalni izhod
Pretvori zvočni signal v digitalnega in omogoča prenos po
koaksialnem kablu.
Nadzor predvajanja (PBC)
Način predvajanja video CD-jev. V prikazanem meniju lahko
izberete prizor ali informacije, ki jih želite videti.
Ohlajanje
Postopek, ki omogoča, da se žarnica, ki se med projiciranjem
močno segreje, ohladi. Ohlajanje se samodejno vklopi, ko
pritisnete , da izklopite napajanje. Med ohlajanjem ne
izklapljajte napajalnega kabla. Če ohlajanje ne poteka pravilno,
se lahko žarnica ali notranji deli naprave pregrejejo, kar lahko
skrajša življenjsko dobo žarnice ali poškoduje napravo.
Ohlajanje je končano, ko naprava dvakrat zapiska.
Razmerje
Razmerje med širino in višino slike. Slike HDTV imajo
razmerje stranic 16 : 9, zato so videti razpotegnjene. Razmerje
pri standardnih slikah je 4 : 3. Ta enota lahko samodejno zazna
razmerje stranic slike na disku ob predvajanju.
Izrazi, povezani z diski
Naslov/Poglavje/Posnetek
Film na DVD-ju je razdeljen na dele, imenovane naslovi,
ki lahko vsebujejo več poglavij.
SECAM
Okrajšava za »SEquential Couleur A Memoire«, ki se
uporablja za enega od sistemov oddajanja analognih barvnih
televizijskih signalov. Ta se uporablja v Franciji, Vzhodni
Evropi, nekdanji Sovjetski zvezi, na Bližnjem vzhodu in
ponekod v Afriki.
WMA
Okrajšava za »Windows Media Audio«, tehnologijo stiskanja
zvoka, ki jo je razvilo podjetje Microsoft Corporation of
America. Podatke WMA je mogoče kodirati z uporabo
programske opreme Windows Media Player 7, 7.1,
Windows Media Player for Windows XP ali Windows
Media Player 9 Series.
Pri kodiranju datotek WMA uporabljajte aplikacije, ki jih je
potrdilo podjetje Microsoft Corporation of America. Če boste
uporabljali nepotrjeno programsko opremo, morda ne bo
delovala pravilno.
YCbCr
Signal prenosa v valovni obliki signala barvne lestvice za
trenutni TV sistem (NTSC sistem). Izraženo z Y (signal
svetlosti) CbCr (krominančni (barvni) signal).
YPbPr
Signal prenosa v valovni obliki signala barvnega prostora za
Hi-Vision. Izraženo z Y (signal svetlosti) PbPr (signal barvne
razlike).
Video in zvočni CD-ji so razdeljeni na posnetke (ali skladbe).
Ta seznam naslovov velja od 5. aprila 2007.
Najnovejše podatke o naslovih dobite na ustreznem spletnem mestu, navedenem tukaj. Če na nobeni od teh strani
ne najdete želenega, obiščite glavno Epsonovo domačo stran na naslovu www.epson.com.
ALBANIA :
INFOSOFT SYSTEM
Gjergji Center, Rr Murat Toptani
Tirana 04000 - Albania
Tel: 00 355 42 511 80/ 81/ 82/ 83
Fax: 00355 42 329 90
We b Address:
http://content.epson.it/about/int_services.htm
Magyarorszagi Fioktelep 1117 Budapest
Inforpark setany 1.
Hotline: 06 800 14 783
E-mail: infoline@epson.hu
We b Address:
http://www.epson.hu
IRELAND :
Epson (UK) Ltd.
Campus 100, Maylands Avenue
Hemel Hempstead Herts HP2 7TJ
U.K.Techn.
We b Address:
http://www.epson.ie
Hotline: 01 679 9015
ITALY :
EPSON Italia s.p.a.
Via M. Vi gano de Vizzi, 93/95
20092 Cinisello Balsamo (MI)
Tel: +39 06. 66 0321
Fax: +39 06. 6123622
We b Address:
http://www.epson.it
Hotline: 02 26830058
LATVIA :
EPSON Service Center Latvia
c/o ServiceNet L V
Jelgavas 36
1004 Riga
Tel. : 00 371 746 0399
Fax: 00 371 746 0299
We b Address:
http://www.epson.lv
LITHUANIA :
EPSON Service Center Lithuania
c/o ServiceNet
Gaiziunu 3
50128 Kaunas
Tel. : 00 370 37 400 160
Fax: 00 370 37 400 161
We b Address:
http://www.epson.lt
3 Makedonska brigada b.b upravna
zgrada R. Konkar - 91000 Sko pje Macedonia
Tel: 00389 2 2463896
Fax: 00389 2 2465294
We b Address:
http://content.epson.it/about/int_services.htm
NETHERLANDS :
EPSON DEUTSCHLAND GmbH
Branch office Netherland
J. Geesinkweg 501
NL-1096 AX AmsterdamDuivendrecht Netherlands
Tel: +31 20 592 65 55
Fax: +31 20 592 65 66
Hotline: 0900 5050808
We b Address:
http://www.epson.nl
NORWAY :
EPSON NORWAY
Lilleakerveien 4 oppgang 1A
N-0283 Oslo NORWAY
Hotline: 815 35 180
We b Address:
http://www.epson.no
74
POLAND :
EPSON DEUTSCHLAND GmbH
Branch Office Poland
ul. Bokserska 66
02-690 Warszawa Poland
Hotline: (0) 801-646453
Web Address:
http://www.epson.pl
PORTUGAL :
EPSON Portugal
R. Gregorio Lopes, nº 1514 Restelo 1400-195
Lisboa
Tel: 213035400
Fax: 213035490
Hotline: 707 222 000
Web Address:
http://www.epson.pt
P.O. Box: 17383 Jebel Ali Free Zone Dubai
UAE(United Arab Emirates)
Tel: +971 4 88 72 1 72
Fax: +971 4 88 18 9 45
Email: supportme@epson.co.uk
Web Address:
http://www.epson.co.uk welcome/
welcome_africa.htm
< NORTH, CENTRAL AMERICA & CARIBBEANI ISLANDS >
CANADA :
Epson Canada, Ltd.
3771 Victoria Park Avenue
Scarborough, Ontario
CANADA M1W 3Z5
Tel: 905 -709-9475
or 905-709-3839
We b Address:
http://www.epson.com
MEXICO :
Epson Mexico, S.A. de C.V.
Boulevard Manuel Avila Camacho 389
Edificio 1 Conjunto Legaria
Col. Irrigacion, C.P. 11500
Mexico, DF
Tel: (5 2 55) 1323-2052
Web Address:
http://www.epson.com.mx
COSTA RICA :
Epson Costa Rica, S.A.
Dela Embajada Americana,
200 Sur y 300 Oeste
Apartado Postal 1361-1200 Pavas
San Jose, Costa Rica
Tel: (5 06) 210-9555
We b Address:
http://www.epson.co.cr
U. S. A. :
Epson America, Inc.
3840 Kilroy Airport Way
Long Beach, CA 90806
Tel: 562 -276-4394
Web Address:
http://www.epson.com
75
< SOUTH AMERICA >
ARGENTINA :
Epson Argentina S.A.
Avenida Belgrano 964/970 Capital Federal
1092, Buenos Aires, Argentina Tel: (54 11)
5167-0300
We b Address:
http://www.epson.com.ar
BRAZIL :
Epson Do Brasil Ltda.
Av. Tucunare, 720
Tambore Barueri,
Sao Paulo, SP 0646-0020, Brazil
Tel: (55 11) 4196-6100
We b Address:
http://www.epson.com.br
< ASIA & OCEANIA >
AUSTRALIA :
EPSON AUSTRALIA PTYLIMITED
3, Talavera Road, N.Ryde NSW 2113,
AUSTRALIA
Tel: 1300 361 054
We b Address:
http://www.epson.com.au
CHINA :
EPSON (BEIJING) TECHNOLOGY
SERVICE CO.,LTD.
8F,A. The Chengjian Plaza NO.18
Beitaipingzhuang Rd.,Haidian District,Beijing,
China
Zip code: 100088
Tel: 010-82255566-606
Fax: 010-82255123
EPSON (BEIJING) TECHNOLOGY
SERVICE CO.,LTD.SHANGHAI
BRANCH PANYU ROAD SERVICE
CENTER
NO. 127 Panyu Road, Changning District,
Shanghai China
ZIP code: 200052
Tel: 021-62815522
Fax: 021-52580458
EPSON (BEIJING) TECHNOLOGY
SERVICE CO.,LTD.GUANGZHOU
BRANCH
ROOM 1405,1407 Baoli Plaza,NO.2 , 6th
Zhongshan
Road,Yuexiu District, Guangzhou
Zip code: 510180
Tel: 020-83266808
Fax: 020- 83266055
EPSON (BEIJING) TECHNOLOGY
SERVICE CO.,LTD.CHENDU BRANCH
ROOM2803B, A. Times Plaza, NO.2, Zongfu
Road, Chengdu
Zip code: 610016
Tel: 028-86727703/04/05
Fax: 028-86727702
CHILE :
Epson Chile S.A.
La Concepcion 322 Piso 3
Providencia, Santiago,Chile
Tel: (562) 484-3400
We b Address:
http://www.epson.com.cl
COLOMBIA :
Epson Colombia Ltda.
Diagonal 109, 15-49
Bogota, Colombia
Tel: (57 1) 523-5000
We b Address:
http://www.epson.com.co
HONGKONG :
EPSON Technical
Support Centre
(Information Centre)
Units 516-517, Trade Square,
681 Cheung Sha Wan Road,
Cheung Sha Wan, Kowloon,
HONG KONG
Tech. Hot Line: (852) 2827 8911
Fax: (852) 2827 4383
We b Address:
http://www.epson.com.hk
JAPAN :
SEIKO EPSON
CORPORATION
SHIMAUCHI PLANT
VI Customer Support Group:
4897 Shimauchi, Matsumoto-shi, Nagano-ken,
390-8640 JAPAN
Tel: 0263-48-5438
Fax: 0263-48-5680
We b Address:
http://www.epson.jp
KOREA :
EPSON KOREA CO., LTD.
11F Milim Tower, 825-22 Yeoksam-dong,
Gangnam-gu, Seoul,135-934 Kor ea
Tel : 82-2-558-4270
Fax: 82-2-558-4272
We b Address:
http://www.epson.co.kr
MALAYSIA :
EPSON TRADING
(MALAYSIA) SDN. BHD.
3rd Floor, East Tower, Wisma Consplant 1
No.2, Jalan SS 16/4,
47500 Subang Jaya,
Malaysia.
Tel: 03 56 288 288
Fax: 03 56 288 388
or 56 288 399
SINGAPORE :
EPSON SINGAPORE
PTE. LTD.
1 HarbourFront Place #03-02
HarbourFront Tower One
Singapore 098633.
Tel: 6586 3111
Fax: 6271 5088
PERU :
Epson Peru S.A.
Av. Del Parque Sur #400
San Isidro, Lima, 27, Peru
Tel: (51 1) 224-2336
We b Address:
http://www.epson.com.pe
VENEZUELA :
Epson Venezuela S.A.
Calle 4 con Calle 11-1
Edf. Epson -- La Urbina Sur Caracas, Venezuela
Tel: (58 212) 240-1111
We b Address:
http://www.epson.com.ve
TAIWAN :
EPSON Taiwan
Technology & Trading Ltd.
14F ,No. 7, Song Ren Road,
Taipei, Taiwan, ROC.
Tel: (02) 8786-6688
Fax: (02) 8786-6633
We b Address:
http://www.epson.com.tw
THAILAND:
EPSON (Thailand) Co.,Ltd.
24th Floor, Empire Tower,
195 South Sathorn Road, Yannawa, Sathorn,
Bangkok 10120, Thailand.
Tel: (02) 6700680 Ext. 310
Fax: (02) 6070669
We b Address:
http://www.epson.co.th
76
Vse pravice pridržane. Brez predhodnega pisnega dovoljenja družbe Seiko Epson Corporation ni nobenega dela tega
dokumenta dovoljeno reproducirati, shranjevati v sistemu za arhiviranje ali posredovati v kakršnikoli obliki ali na
kakršenkoli način, ne elektronski ali mehanski, ne s fotokopiranjem, snemanjem ali drugače. Podjetje ne prevzame
patentne odgovornosti v zvezi z uporabo navedenih podatkov. Prav tako ne prevzame nobene odgovornosti za škodo
zaradi uporabe navedenih podatkov.
Ne podjetje Seiko Epson Corporation ne njegove podružnice niso odgovorni za škodo, izgube in stroške, ki jih kupec
ali tretja oseba utrpijo zaradi nesreče, napačne uporabe ali zlorabe tega izdelka, nedovoljenih sprememb, popravil ali
dopolnitev tega izdelka oziroma (razen v ZDA) ravnanja, ki ni skladno z navodili podjetja Seiko Epson Corporation
za uporabo in vzdrževanje.
Družba Seiko Epson Corporation ni odgovorna za škodo ali težave, ki so posledica uporabe dodatne opreme ali potrošnih
materialov, ki niso originalni izdelki družbe Seiko Epson Corporation (Original EPSON Products) oziroma jih ta družba
ne odobri (EPSON Approved Products).
Vsebina teh navodil se lahko spremeni ali posodobi brez opozorila.
Ilustracije in zasloni iz tega dokumenta morda ne ustrezajo dejanskim prikazom in zaslonom.
Blagovne znamke
Logotipa Windows Media in Windows sta blagovni znamki ali zaščiteni blagovni znamki družbe Microsoft Corporation
v ZDA in drugih državah.
XGA je blagovna znamka ali zaščitena blagovna znamka družbe International Business Machine Corporation.
iMac je zaščitena blagovna znamka družbe Apple, Inc.
Proizvedeno po licenci družbe Dolby Laboratories. »Dolby« in znak dvojni-D sta blagovni znamki družbe
Dolby Laboratories.
»DTS« in »DTS Digital Surround« sta zaščiteni blagovni znamki družbe DTS, Inc.
DivX, DivX Ultra Certified, and associated logos are trademarks of DivX, Inc. and are used under license.
Pixelworks in DNX sta blagovni znamki družbe Pixelworks, Inc.
Logotip DVD Video je blagovna znamka.
Spoštujemo tudi druge blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke posameznih družb, četudi niso navedene.