Vous pouvez effectuer la configuration de façon que le projecteur s'allume et
qu'il soit prêt à projeter des images en connectant simplement le cordon
secteur. Vous pouvez aussi allumer les projecteurs dans des endroits tels que
des salles de réunion où la commande de l'alimentation électrique est
centralisée, en établissant simplement l'alimentation électrique au point de
commande central. s p.86
Mise hors tension directe
Vous pouvez couper directement l'alimentation électrique sans appuyer sur la
touche [Power]. Ceci vous permet d'éteindre le projecteur lorsque celui-ci se
trouve dans une salle de réunion et que vous actionnez un disjoncteur pour
couper le courant de façon centralisée. sp.44
Après avoir éteint le projecteur, vous pouvez déconnecter le cordon secteur
immédiatement pour déplacer le projecteur.
Vous pouvez aussi rétablir l'alimentation électrique pour redémarrer le
projecteur immédiatement après l'avoir éteint.
Opération Easy Quick Start (1)
Lorsque la projection démarre, la mise au point automatique s'enclenche
immédiatement, afin que la mise au point des images soit correcte.
La déformation trapézoïdale qui se produit lorsque le projecteur est incliné
vers le haut ou vers le bas peut être corrigée automatiquement. sp.34
1
Opération Easy Quick Start (2)
Les touches de configuration facile suivantes sont situées en haut du panneau de
commande du projecteur. Vous pouvez régler rapidement et facilement les
images projetées aux images optimales en appuyant simplement sur ces touches.
Quick Setup - Optimisation de l'écran de projection en appuyant sur
une seule touche - sp.40
Les fonctions suivantes sont actionnées simultanément pour optimiser
l'image projetée. Vous pouvez aussi établir quelles fonctions sont utilisées
à ce moment.
• Mise au point automatique (Auto Focus)
Règle la mise au point.
• Auto Quick Corner
Ceci règle les images déformées projetées à partir du côté de l'écran de
façon qu'elles soient rectangulaires (rapport largeur/hauteur 4:3). Si vous
utilisez un écran de projection (4:3), la taille des images correspondra
exactement à celle de l'écran.
• Wall Shot
Même si vous ne disposez pas d'un écran, vous pouvez projeter des
images sur une autre surface sans aucune perte des couleurs de l'image.
Le projecteur règle automatiquement les images à leurs couleurs
naturelles même si vous effectuez la projection sur des surfaces telles
qu'un tableau noir ou un mur.
Source Search - Sélection facile des images de projection - sp.35
Ceci détecte les signaux d'images provenant de l'équipement connecté. À
chaque pression sur cette touche, vous pouvez changer les images projetées.
Zoom - Réglage facile de la taille de l'image - sp.40
Vous pouvez régler la taille des images projetées en appuyant simplement
sur une touche.
Page 3
Guide de l’utilisateur
Particularités du projecteur
Support réseau
En cas de problème sur le projecteur, par exemple si une lampe grille pendant
la projection, le projecteur peut vous signaler cette erreur par e-mail.
En outre, si vous utilisez
EMP-835, EasyMP vous
permet de:
• d'effectuer facilement une
connexion réseau avec un
ordinateur, via un réseau
sans fil.
• de projecter des images
d'ordinateur via un réseau.
sPour les instructions d'utilisation de EasyMP, reportez-vous au Guide de
mise en route du réseau EasyMP et au Guide d’utilisation EasyMP.
2
Blocage fonctionne.
Vous pouvez verrouiller les touches du panneau de commande du projecteur et
de la télécommande.
Cette fonction est utile par exemple lors de manifestations en public où seule
la projection est effectuée avec toutes les touches désactivées, ou dans des
endroits tels que des écoles pour limiter le nombre de touches utilisables. Le
verrouillage des touches de la télécommande est aussi utile pour éviter
d'effectuer des opérations erronées lors des présentations. sp.68
Un support de stockage USB de grand
volume est disponible
(EMP-835 seulement)
Outre un appareil photo numérique compatible avec USB, vous pouvez utiliser
un disque dur compatible avec USB et un matériel de stockage compatible
avec USB. Vous pourrez ainsi faire une présentation dans un scénario avec une
grande mémoire. sp.30, "Affichage de la présentation (En utilisant le
CardPlayer)" dans le Guide d’utilisation EasyMP
Page 4
Guide de l’utilisateur
Table des matières
Particularités du projecteur ....................................... 1
• Connexion de matériels USB ..............................................30
• Deconnexion d'un matériel USB du projecteur................31
s
Page 7
Guide de l’utilisateur
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur
Avant/Dessus/Côté
• Couvercle de la lampe sp.126
Relevez ce couvercle pour remplacer la
lampe à l'intérieur du projecteur.
• Grille de sortie d'air
Attention
Ne placez pas d'objets susceptibles de se
déformer ou d'être affectés par la chaleur à
proximité de la grille de sortie d'air, et
n'approchez pas votre visage ou vos mains de la
grille de sortie d'air pendant que la projection
est en cours.
• Languette de réglage du pied
sp.39
Tirez sur le levier du pied afin de pouvoir sortir
ou rentrer le pied avant.
• Haut-parleur
• Panneau de commande sp.9
• Poignée
Utilisez cette poignée pour soulever ou
transporter le projecteur.
6
• Pied avant réglable sp.39
Sortez ou rentrez ces pieds pour ajuster
l'angle de projection lorsque le projecteur est
posé sur une surface telle qu'une étagère.
• Cache d'objectif
Mettez ce cache en place lorsque vous n'utilisez pas le projecteur,
afin de protéger l'objectif de la poussière et des chocs.
• Filtre à air (orifice d'entrée d'air)
sp.124, p.130
Empêche la poussière et les corps étrangers
d'être aspirés à l'intérieur du projecteur.
Nettoyez les filtres à air périodiquement.
• Capteur/zone de réception de
lumière de télécommande sp.12
Ceci reçoit les signaux de télécommande, et
détecte aussi l'état de l'image projetée pour les
opérations Auto Quick Corner et Wall Shot.
Page 8
Guide de l’utilisateur
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur
BaseVue de l'arrière
• Trous de montage pour bride de
suspension (4 trous) sp.14, p.134
Pour suspendre le projecteur au plafond, monter dans
ces fixation de plafond optionnelle.
• Logement à carte
(EMP-835 seulement) sp.16
Insérez ici une carte réseau local sans
fil ou une carte mémoire lorsque vous
utilisez EasyMP.
• Ports d'entrées/sorties
sp.10
Utilisez ceci pour connecter le
projecteur à un équipement tel
qu'un ordinateur ou un appareil
vidéo.
7
• Port de réseau sp.24
Connectez un câble de réseau à
ce port.
• Capteur infrarouge
sp.12
Reçoit les signaux de la
télécommande.
• Verrouillage de
sécurité ()
sp.137
• Arrêt de cordon de
cache d'objectif
Retirez cet arrêt lorsque
vous installez le
projecteur au plafond.
Saisissez l'arrêt et tirez-le
pour retirer le cache
d'objectif.
• Filtre à air sp.124, p.130
Empêche la poussière et les corps étrangers
d'être aspirés à l'intérieur du projecteur.
Nettoyez les filtres à air périodiquement.
• Orifices d'entrée d'air
sp.124
Nettoyez les filtres à air
périodiquement.
• Pied avant réglable
• Languette de
réglage du pied
• Pied arrière réglable
sp.39
• Prise d'entrée du courant secteur sp.33
Accepte la fiche du cordon secteur.
• Pied arrière réglable
sp.39
Sortez ou rentrez ces pieds pour
ajuster l'angle de projection lorsque
le projecteur est posé sur une surface
telle qu'une étagère.
Page 9
Guide de l’utilisateur
É
••••
Touche [Pointer] s
ss
sp.60
Affiche/masque le pointeur
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur
Télécommande
Amenez le sur l'icône d'une touche ou sur son nom pour faire apparaître une description de cette touche.
•
metteur infrarouge de la télécommande sp.12
•Voyant
•Touches [Page] sp.21
•Touches [E-Zoom] sp.57
•Touche [PinP] sp.58
•Touche [Color Mode] sp.79
•Touche de rétroéclairage []
•Touche [Power] sp.34, p.44
•Interrupteur [R/C] sp.12
•Touche [A/V Mute] sp.56
•Touche [Resize] sp.63
•Touche [Freeze] sp.57
•Touche []sp.21, p.89, p.97
•Touche [Pointer] sp.60
8
•Touche [Enter ()] sp.21, p.90, p.97
•Touche [Menu] sp.89
•Touche [Preview] sp.53
•Touche [Preset] sp.61
•Touche [Wall Shot] sp.54
•Touches [Quick Setup] sp.40
•Touches [Volume] sp.47
•Touche [Num] sp.49
•Touche [Esc ()] sp.22, p.91, p.97
•Touche [Help] sp.97
•Touches Source sp.37
•Touche [Auto] sp.76
•Touche [Focus] sp.70
•Touche [Zoom] sp.40
•Pavé numériquesp.49, p.67
•Touche [ID] sp.67
•Port [Remote] sp.134
Page 10
Guide de l’utilisateur
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur
Panneau de commande
Les touches non décrites sont les mêmes que sur la télécommande. Reportez-vous à la description de la télécommande pour plus de détails.
• Touches [Source] sp.37
Touche [Computer/Component]: À chaque pression sur cette touche, la
source d'entrée change dans l'ordre suivant: port [Computer1/Component] →
port [Computer2/Component] → EasyMP (EMP-835 seulement).
Touche [Video/S-Video]: À chaque pression sur cette touche, la source
d'entrée change dans l'ordre suivant: port [S-Video] ↔ port [Video].
• Touche [Source Search] sp.35
Possède les mêmes fonctions que la touche
[Search] de la télécommande.
• Touche [Quick Setup] sp.40
• Touche [Power]
sp.34, p.44
• Touches [Wall Shot]
sp.54
• Voyants d'état
sp.99
• Touche [Resize]
sp.63
• Touche [Help] sp.97
• Touche [A/V Mute] sp.56
• Touches [Focus] sp.70
• Touches [Volume] sp.47
• Touche [Shift] sp.66, p.77, p.78
Cette touche n'a aucune fonction par elle-même, mais elle est utilisée lors de la synchronisation et du
suivi et lorsque la fonction de redimensionnement est utilisée.
• Touches [Zoom] sp.40
• Touche [Menu] sp.91
• Touche [Esc] sp.91, p.97
Possède les mêmes fonctions que la touche [Esc] de la
télécommande.
• Touche [Enter] sp.76, p.91, p.97
Possède les mêmes fonctions que la touche [Enter] de la
télécommande lorsqu'un menu de configuration ou un
écran d'aide est affiché.
• Touches [] et [] sp.72, p.74, p.78,
p.91, p.97
Utilisez ces touches pour corriger le parallélisme des lignes
verticales de l'image ou ajuster les coins de l'image avec la
fonction Quick Corner.
Vous pouvez ajuster la sync.
ordinateur en maintenant la touche [Shift] enfoncée
pendant que vous appuyez sur l'une de ces touches.
Pendant l'affichage d'un menu de configuration ou d'un
menu d'aide, ces touches agissent comme des touches de
déplacement du curseur vers le haut et le bas ([ ] et [ ]),
et permettent de sélectionner des options de menu.
g d'une image provenant d'un
• Touches [] et [] sp.72, p.74, p.77, p.91
Utilisez ces touches pour corriger le parallélisme des lignes
horizontales de l'image ou ajuster les coins de l'image avec
la fonction Quick Corner.
Vous pouvez ajuster l'alignement
d'un ordinateur en maintenant la touche [Shift] enfoncée
pendant que vous appuyez sur l'une de ces touches.
Pendant l'affichage d'un menu de configuration ou d'un
menu d'aide, ces touches agissent comme des touches de
déplacement du curseur vers la gauche et la droite ([] et
[]), et permettent de sélectionner des options de menu.
9
g d'une image provenant
Page 11
Guide de l’utilisateur
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur
Ports d'entrée/sortie
• Port [USB TypeA] (EMP-835 seulement) sp.30
Connecte un appareil photo numérique ou une mémoire/disque
dur de support USB pour projeter leurs fichiers d'images/films
ou leurs scénarios.
• Port [USB TypeB] sp.21, p.140
Pour connecter un câble USB à un ordinateur afin d'utiliser la
fonction de souris sans fil lorsque l'ordinateur est connecté au
projecteur par un câble d'ordinateur.
• Port [Control (RS-232C)]
sp.139
Permet de raccorder le projecteur à un
ordinateur à l'aide d'un câble d'interface
RS-232C. Ce port sert à effectuer des
tests de maintenance et n'a pas lieu
d'être utilisé par le client.
• Port [Monitor Out] sp.23
Sort les images RVB analogiques
provenant d'un ordinateur connecté par
un câble d'ordinateur, et les images
vidéo RVB provenant d'un équipement
audio sur un moniteur extérieur.
Ne supporte pas les images vidéo et
EasyMP (EMP-835 seulement).
• Port [Audio Out] sp.29
Sortie des signaux audio de la source
vidéo sélectionnée, pour utilisation de
haut-parleurs externes.
• Port [Computer1/Component]
Port [Computer2/Component]
Entre les signaux d'images RVB analogiques provenant d'un ordinateur et les signaux
vidéo RVB, les signaux vidéo en composantes provenant d'un équipement vidéo.
sp.20, p.26, p.27
• Port [Audio] (associé au port [Computer1(ou 2)/Component])
sp.28
Entre les signaux audio provenant de l'équipement connecté au port [Computer1
(ou 2)/Component] situé juste au-dessus.
• Port [Remote]
sp.134
Permet de brancher le kit de
câble de télécommande
optionnel dont l'autre
extrémité est reliée à la
télécommande.
10
• Port [Video] sp.25
Accepte des signaux vidéo compositesg d'un matériel vidéo.
• Ports [Audio] (associés au port [Video]) sp.28
Acceptent les signaux audio du matériel raccordé au port [Video].
Entre aussi les signaux audio d'entrée provenant de l'équipement
connecté au port [Computer2/Component] si les signaux reçus
sont des signaux vidéo en composantes.
• Port [S-Video] sp.26
Accepte les signaux S-Videog d'un matériel vidéo.
• Ports [Audio] (associés au port [S-Video]) sp.28
Acceptent les signaux audio du matériel raccordé au port [S-Video].
Entre aussi les signaux audio d'entrée provenant de l'équipement
connecté au port [Computer1/Component] si les signaux reçus sont
des signaux vidéo en composantes.
Page 12
Guide de l’utilisateur
Avant d'utiliser la télécommande
Mise en place des piles
Lors de l'achat du projecteur, les piles ne sont pas déjà en place dans la
télécommande. Vous devez installer vous-même les piles fournies avec
votre projecteur avant de pouvoir utiliser sa télécommande.
Attention
Assurez-vous d'avoir lu le fascicule intitulé Consignes de sécurité/
Conditions d'application de la garantie internationale avant de
remplacer les piles.
Procédure
Déposez le couvercle du compartiment à piles.
1
En poussant du doigt contre la nervure de ce couvercle, faites-le
glisser dans le sens de la flèche.
Nervure
Installez les piles.
2
Attention
Veillez à installer les nouvelles piles à l'endroit en respectant les
signes (+) et (–) marqués sur les piles et à l'intérieur du boîtier.
Remontez le couvercle du compartiment à piles.
3
Faites coulisser ce couvercle jusqu'au déclic.
11
N.B.
Si la télécommande semble mettre longtemps à réagir ou cesse de
fonctionner au bout d'un moment, c'est probablement que ses piles
sont arrivées à épuisement. Dans ce cas, remplacez-les par deux piles
neuves AA de type alcalines.
Page 13
Guide de l’utilisateur
Angle de f
t)
Avant d'utiliser la télécommande
Mode d'emploi et portée de la télécommande
Procédure
Mettez l'interrupteur [R/C] sur "ON".
1
Pointez l'émetteur infrarouge de la télécommande
2
vers l'un de capteur infrarouge du projecteur, puis
utilisez les touches de la télécommande.
Portée de fonctionnement (horizontale)
Capteurs infrarouges
onctionnement (verticalemen
Portée
(distance de
fonctionnement)
d'environ 10 m
Environ 15°
Environ 15°
En cas de suspension au plafond
Environ 15°
Portée
(distance de
fonctionnement)
d'environ 10 m
12
Portée
(distance de
fonctionnement)
d'environ 10 m
Environ 15°
Environ 15°
Environ 15°
Portée
(distance de
fonctionnement)
d'environ 10 m
Portée (distance de
fonctionnement)
d'environ 10 m
Environ 30°
Environ 30°
Émetteur infrarouge
Environ 30° Environ 30°
Page 14
Guide de l’utilisateur
Avant d'utiliser la télécommande
N.B.
• Ne laissez pas la lumière directe du soleil ou d'un tube fluorescent
frapper directement le capteur infrarouge du projecteur : ceci
pourrait gêner la réception des signaux de la télécommande.
• Lorsque vous n'utilisez plus la télécommande, mettez-la hors tension
en faisant glisser son interrupteur [R/C] (sur le côté de celle-ci) en
position "OFF" (arrêt). Lorsque vous laissez cet interrupteur [R/C]
sur "ON", la télécommande continue à consommer un peu l'énergie
des piles.
• Si une touche quelconque de la télécommande est maintenue
enfoncée plus de 1 minute alors que l'interrupteur [R/C] est en
position "ON" (marche), l'émission du signal infrarouge
correspondant cesse (et la télécommande passe en mode "sommeil").
Ce mode de fonctionnement sert à éviter que l'on ne puisse
décharger les piles de la télécommande en laissant par inadvertance
un objet posé sur celle-ci.
Dès que la pression sur la touche est relâchée, la télécommande
retourne automatiquement en mode de fonctionnement normal.
• S'il y a une distance totale d'environ 10 m entre la télécommande et
l'écran et entre l'écran et le projecteur, il est possible que la
télécommande fonctionne lorsque vous la pointez vers l'écran car les
signaux sont alors réfléchis par l'écran et envoyés au projecteur.
Toutefois, la plage d'utilisation varie selon l'état de l'écran.
• Si vous avez besoin d'être certain que la télécommande fonctionne
parfaitement à des distances assez grandes, utilisez le câble de
télécommande optionnel pour relier directement le port [Remote] de
la télécommande au port [Remote] du projecteur.
Vo ir s"Accessoires en option et consommables" p.134
13
Page 15
Guide de l’utilisateur
Installation
Installation et mise en service du projecteur
Il existe quatre méthodes de projection possibles, qui sont décrites cidessous.
Attention
• Avant de commencer à installer le projecteur, assurez-vous d'avoir lu
le fascicule intitulé Consignes de sécurité/Conditions d'application
de la garantie internationale.
• Ne placez pas ce projecteur sur un de ses côtés pour effectuer la
projection, sinon des pannes risqueront de se produire.
•Projection frontale
14
• Projection frontale à partir du plafond
• Rétro-projection sur écran translucide à partir du plafond
• Rétro-projection sur écran translucide
* Une procédure d'installation spéciale doit être respectée pour suspendre
le projecteur au plafond. Adressez-vous à l'établissement qui vous a
vendu votre projecteur si vous souhaitez réaliser ce type d'installation.
Pour suspendre le projecteur au plafond, utilisez toujours la fixation de
plafond (aussi appelé "bride de suspension au plafond") (en option).
sp.134
Page 16
Guide de l’utilisateur
Installation
N.B.
Lorsque le projecteur est suspendu à un plafond ou projette à partir
de l'arrière de l'écran, faites passer le paramètre "Avancé" "Projection" au réglage adéquat. sp.86
Taille de l'écran et distance de projection
La distance entre l'objectif du projecteur et l'écran détermine la taille réelle
de l'image projetée.
Distance recommandée86 –
En vous référant au tableau suivant, placez votre projecteur de sorte que la
taille de l'image projetée sur l'écran soit optimale. Ces valeurs sont données
à titre indicatif pour les besoins de l'installation du projecteur. Les valeurs
réelles varieront en fonction des conditions de projection et du réglage du
Zoom.
* Si vous installez le projecteur contre un mur, laissez un espace d'au
moins 20 cm entre le projecteur et le mur.
N.B.
• L'objectif standard permet d'agrandir l'image (zoom) dans un
rapport maximal d'environ 1,6. L'image agrandie au maximum est
donc environ 1,6 plus grande que lorsque le zoom est réglé au
minimum.
• L'application d'une correction de déformation trapézoïdale à une
image a toujours pour effet d'en réduire légèrement la taille. Utilisez
si nécessaire la fonction Zoom pour réajuster la taille de l'image.
sp.40
15
Page 17
Guide de l’utilisateur
Insertion et retrait de cartes (EMP-835 seulement)
Sur l'EMP-835, vous pouvez utiliser des cartes PC telles que des cartes réseau
local sans fil et des cartes mémoire.
Cette rubrique explique comment insérer et retirer des cartes PC, en prenant
pour exemple la carte réseau sans fil livrée. Si vous utilisez une carte mémoire
ou une carte réseau câblé disponible dans le commerce, veuillez vous référer à
la documentation accompagnant la carte. Lorsque vous utilisez d'autres cartes
ou que vous insérez ou retirez une carte du logement pour carte d'un PC,
consultez la documentation de la carte.
N.B.
Vous pouvez insérer les cartes PC suivantes dans le logement à carte
du projecteur.
• Carte réseau sans fil (compatible uniquement avec les accessoires
fournis)
• Carte mémoire s"Spécifications" p.143
Installation
Attention
• Insérez la carte PC dans le bon sens. Si vous tentez d'insérer une
carte à l'envers ou retournée, vous risquez d'endommager l'appareil.
• Veillez à retirer la carte avant de transporter le projecteur.
Procédure
Insérez la carte PC dans le logement à carte de façon
qu'elle soit tournée vers le haut.
Insérez fermement la carte dans le logement jusqu'à ce qu'elle s'arrête
de glisser.
16
Haut
Page 18
Guide de l’utilisateur
Insertion et retrait de cartes (EMP-835 seulement)
Retrait
Attention
• Ne retirez pas la carte réseau sans fil pendant que le voyant d'accès
de la carte réseau sans fil clignote en vert, sinon vous risqueriez
d'abîmer la carte LAN sans fil.
• Ne retirez pas la carte mémoire lorsque le voyant d'accès du
logement à carte du projecteur clignote en vert ou que vous projetez
un scénario.Sinon, vous risquez d'endommager la carte mémoire
elle-même ou de détruire les données de la carte.
• La carte PC s'échauffe pendant, et immédiatement après,
l'utilisation du projecteur. Manipulez la carte avec précaution
lorsque vous la retirez du logement à carte. Faites très attention lors
de la manipulation de la carte pour éviter tout accident ou brûlure.
• Pour retirer une carte mémoire lorsque vous utilisez CardPlayer (la
visionneuse EasyMP), pensez à fermer CardPlayer (la visionneuse
EasyMP) avant de retirer la carte mémoire.
fonctionner incorrectement si une carte mémoire est retirée sans que
vous ayez fermé au préalable Card Player.
s"Fermeture de CardPlayer" du Guide d'utilisation EasyMP
CardPlayer risque de
Procédure
Appuyez sur la touche d'éjection située à droite du
1
logement à carte.
Le bouton sort.
17
Bouton d'éjection
Lampe d'accès
pour logement
pour carte
Appuyez de nouveau sur le bouton d'éjection.
2
Une partie suffisante de la carte PC sera éjectée pour que vous
puissiez saisir le bord de la carte et la tirer hors de son
logement.
Attention
Veillez à bien ré-enfoncer le bouton d'éjection pour éviter qu'il ne se
casse ou ne se détériore.
Page 19
Guide de l’utilisateur
Insertion et retrait de cartes (EMP-835 seulement)
État des voyants d'accès
État du voyant d'accès du logement à carte
Lorsqu'une carte mémoire a été insérée dans le logement à carte du
projecteur, vous pouvez vérifier l'état d'accès de la carte mémoire en
observant si oui ou non le voyant d'accès est allumé et de quelle couleur il
est, comme décrit ci-dessous.
Allumé Éteint
État du voyantÉtat de l'accès
VertLecture des données de la carte mémoire en cours
ÉteintLa carte mémoire est en état d'attente.
RougeUne erreur s'est produite pendant la lecture des données de la
carte mémoire.
18
État du voyant d'accès de la carte réseau local sans fil
Le voyant d'accès du logement à carte ne s'allume pas lorsqu'une carte
réseau local sans fil a été insérée dans le projecteur.
Vous pouvez vérifier l'état de la communication du réseau en observant
l'état des voyants d'accès du réseau local sans fil, comme décrit ci-dessous.
LINK
ACT
Allumé Clignotant
LampeÉtat du voyantÉtat de la communication
LINKVert Le projecteur est connecté au réseau et la
communication est possible.
Vert Un réseau valide est actuellement connecté.
ACTVert Des données sont actuellement transmises ou
reçues.
Page 20
Guide de l’utilisateur
Raccordement à un ordinateur
Attention
Au moment de raccorder le projecteur à un ordinateur, assurez-vous
de vérifier les points suivants.
• Mettez le projecteur et l'ordinateur tous deux hors tension avant de
les raccorder. Si l'une ou l'autre des deux machines est encore sous
tension, vous risquez d'endommager le projecteur ou l'ordinateur en
branchant le câble.
• Vérifiez que les connecteurs des câbles ont une forme et un nombre
de broches compatibles avec les ports du projecteur avant de les y
enfoncer. Vous risquez d'endommager vos connecteurs si vous tentez
de les enfoncer dans des prises qui n'ont pas la forme ou le nombre
de broches nécessaires.
• N'attachez pas ensemble le cordon secteur et le câble d'interface. Si
le cordon secteur longe le câble d'interface, il peut en résulter des
parasites sur l'image ou des erreurs de fonctionnement.
19
Certains types d'ordinateurs ne peuvent pas être raccordés au projecteur, ou
ne fonctionneront pas avec le projecteur bien que l'on puisse les raccorder
physiquement. Assurez-vous que l'ordinateur que vous vous apprêtez à
utiliser satisfait aux conditions requises décrites ci-dessous :
• Condition 1 : L'ordinateur doit avoir un port de sortie de signal
vidéo.
Vérifiez que l'ordinateur possède un port (connecteur) tel qu'un "port
RVB", un "port pour moniteur" (écran d'ordinateur) externe ou un "port
CRT" capable de fournir des signaux vidéo.
Si l'ordinateur possède un écran intégré ou s'il s'agit d'un ordinateur
portable, il se peut qu'il ne soit pas possible de le raccorder directement
au projecteur, ou qu'il faille d'abord lui ajouter une carte de port de sortie
vidéo en option avant de pouvoir le raccorder. Pour plus de détails,
reportez-vous à la documentation de votre ordinateur et recherchez-y une
section intitulée "Connexion d'un moniteur externe" ou autre formulation
similaire.
Types d'ordinateurs compatibles avec le projecteur
La méthode de connexion du projecteur à un ordinateur avec un câble est
expliquée ici.
Pour plus de détails concernant la connexion à un ordinateur via le réseau,
reportez-vous à la documentation suivante.
Si le EMP-835 est utilisé
sGuide de mise en route du réseau EasyMP.
Si le EMP-830 est utilisé
s"Paramètres de connexion du réseau du projecteur (EMP-830)" p.93
• Condition 2 : La résolution et la fréquence de rafraîchissement de
l'image produite par l'ordinateur doivent être répertoriées dans la
"Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge".
sp.142
Sur certains ordinateurs, il est possible de changer la résolution de
l'image ; choisissez alors une valeur de résolution compatible avec le
projecteur (voir la "Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en
charge"), en procédant comme indiqué dans la documentation fournie
avec votre ordinateur.
Page 21
Guide de l’utilisateur
Raccordement à un ordinateur
N.B.
• Il se peut qu'il vous faille acheter un adaptateur de câblage du
commerce, selon la forme du connecteur du port de sortie vidéo de
votre ordinateur. Pour plus de détails à ce sujet, consultez la
documentation de votre ordinateur.
• Si l'ordinateur et le projecteur sont trop éloignés l'un de l'autre pour
que le câble d'interface ordinateur fourni permette de les relier l'un
à l'autre, utilisez le câble VGA optionnel.
sl'annexes intitulée "Accessoires en option et consommables"
p.134
20
Connexion à un ordinateur
La forme et les caractéristiques du connecteur pour moniteur (écran) de
l'ordinateur déterminent le type de câble qu'il faut utiliser. Sélectionnez le
port et le câble en fonction de l'ordinateur utilisé.
Si le port pour moniteur est un connecteur
mini-D-Sub à 15 broches (Exemple)
Utiliser le câble pour ordinateur fourni pour réaliser ces connexions.
Vers le port pour moniteur
Câble d'ordinateur
(fourni)
Vers le port [Computer1/Component]
(bleu) ou vers le port [Computer2/
Component] (bleu)
Page 22
Guide de l’utilisateur
Raccordement à un ordinateur
Utilisation de la télécommande pour déplacer le
pointeur de la souris (fonction souris sans fil)
Il est possible d'utiliser la télécommande comme une souris sans fil pour
déplacer le curseur sur l'écran en utilisant le câble USBg fourni pour
raccorder le port USB de l'ordinateur au port [USB TypeB] de la face
arrière du projecteur.
OrdinateurSouris utiliséeCâble à utiliser
Windows 98/2000/Me/
XP Home Edition/XP Professional
Macintosh
(OS 8.6–9.2/10.1–10.3)
Souris USB
Souris USB
Câble USB
(fourni)
Câble USB
(fourni)
21
N.B.
• Si votre projecteur est un EMP-835, le port [USB TypeA] situé au
dos du projecteur ne peut pas être utilisé comme plot USB.
• Le câble USB fourni ne peut être connecté qu'à un ordinateur
équipé d'une interface USB standard. Si vous utilisez un ordinateur
exploitant Windows, celui-ci doit être équipé d'une version complète
de Windows 98/2000/Me/XP Home Edition/XP Professional. S'il
s'agit seulement d'une mise à jour Windows 98/2000/Me/XP Home
Edition/XP Professional installée sur une version antérieure de
Windows, il n'est pas garanti que cette fonction de souris sans fil
fonctionne correctement.
• Il se peut aussi qu'avec certaines versions des systèmes
d'exploitation Windows et Macintosh, il ne soit pas possible d'utiliser
cette fonction de souris sans fil.
• Certains paramètres de l'ordinateur peuvent avoir besoin d'être
modifiés pour pouvoir exploiter cette fonction de souris. Consultez la
documentation de votre ordinateur pour plus de détails.
Vers le port USB
Câble USB (fourni)
Vers le port [USB TypeB]
* Lorsqu'on utilise la télécommande en mode souris sans fil, les touches
[Page ] et [Page ] de la télécommande permettent de faire défiler vers
l'avant ou vers l'arrière les pages d'une présentation PowerPoint en cours
de projection.
Une fois la connexion établie, le pointeur de la souris peut être commandé
comme suit.
Déplacement du pointeur de
la souris
Faites basculer la touche [] de la
télécommande pour déplacer le
pointeur dans le sens de la pointe de
flèche sur laquelle vous avez appuyé.
Clic du bouton gauche de la
souris
Appuyez sur la touche [Enter ( )].
Si vous appuyez deux fois de suite
rapidement sur la touche [Enter ( )], vous
obtenez l'effet d'un double clic.
Page 23
Guide de l’utilisateur
Raccordement à un ordinateur
Clic du bouton droit de la
souris
Appuyez sur la touche[Esc ( )].
Glisser-déposer
Si vous maintenez la touche[Enter ( )]
enfoncée pendant environ 1,5 seconde,
celle-ci s'allume et le mode glisserdéposer devient actif. Ce mode vous
permet de déplacer des objets à l'écran à
l'aide du pointeur en agissant sur la touche
à bascule multidirectionnelle [] de la
télécommande.
Pour déposer l'objet à l'endroit choisi,
appuyez brièvement sur la touche [Enter
( )].
De même, vous pouvez aussi activer le
mode glisser-déposer en maintenant
enfoncée la touche [Esc ( )] pendant 1,5
seconde environ. Cette manipulation
permet d'effectuer du glisser-déposer avec
le bouton droit de la "souris".
22
N.B.
• Si les fonctions des boutons droit et gauche de la souris ont été
inversées sur l'ordinateur, les fonctions des touches correspondantes
de la télécommande seront également inversées.
• Il est impossible d'utiliser la fonction de souris sans fil de la
télécommande pendant qu'un message d'avertissement est affiché
ou pendant que les fonctions suivantes sont utilisées.
· Pendant que Quick Setup est exécuté
· Pendant que la Protection par mot de passe est établie
· Pendant l'affichage d'un menu de configuration
· Pendant l'affichage d'un menu d'aide
· Pendant que la fonction de pointeur est utilisée
· Si l'écran contient une image incrustée (P in P)
· Pendant l'utilisation de la fonction de zoom électronique/loupe
(E-Zoom)
· Pendant un réglage à l'aide de la fonction Quick Corner
· Pendant l'affichage d'une image en mode taille réelle à l'aide de la
fonction de redimensionnement (Resize)
· Pendant l'utilisation de la fonction d'aperçu (Preview)
· Pendant la capture d'un logo utilisateur
· Lorsque la fonction Wall Shot est active
Page 24
Guide de l’utilisateur
Raccordement d'un moniteur externe
Pendant que vous projetez des images RVB analogiques provenant d'un
ordinateur connecté par un câble d'ordinateur ou que vous projetez des images
vidéo RVB provenant d'un équipement vidéo, vous pouvez effectuer une
présentation tout en visionnant les images sur un moniteur extérieur connecté
au projecteur.
Raccordez le moniteur externe au projecteur à l'aide du câble fourni avec le
moniteur.
• Les images vidéo composite, S-Vidéo et EasyMP (EMP-835
seulement) ne peuvent pas être émises sur un moniteur externe.
• La mire de réglage de la déformation trapézoïdale et les menus
d'aide et de configuration des fonctions du projecteur ne seront pas
transmis au moniteur (écran) externe.
• Il est possible de faire apparaître des images vidéo en composantes
sur un moniteur externe; toutefois, les couleurs risquent alors de ne
pas apparaître correctement. (Ceci est normal et n'indique aucune
anomalie.)
23
N.B.
Vers le port
de moniteur
Câble fourni avec le moniteur
Vers le port [Monitor Out] (Noir)
Page 25
Guide de l’utilisateur
Connexions du câble de réseau
Effectuez les connexions en utilisant un câble 100baseTX ou 10baseT en vente
dans le commerce.
Vers le port de
réseau
24
Vers le port de [Network]
Câble de réseau
(en vente dans le commerce)
Attention
Pour éviter toute possibilité d'opération incorrecte, il faut utiliser un
câble blindé de catégorie 5.
Page 26
Guide de l’utilisateur
Raccordement à une source vidéo
Attention
Au moment de raccorder le projecteur à une source vidéo autre qu'un
ordinateur, prenez les précautions suivantes :
• Mettez le projecteur et la source vidéo tous deux hors tension avant
de les raccorder. Si l'une ou l'autre des deux machines est encore
sous tension, vous risquez d'endommager le projecteur ou
l'ordinateur en branchant le câble.
• Vérifiez que les connecteurs des câbles ont une forme et un nombre
de broches compatibles avec les ports du projecteur avant de les
enfoncer. Vous risquez d'endommager vos connecteurs si vous tentez
de les enfoncer dans des prises qui n'ont pas la forme ou le nombre
de broches nécessaires.
• N'attachez pas ensemble le cordon secteur et le câble d'interface. Si
le cordon secteur longe le câble d'interface, il peut en résulter des
parasites sur l'image ou des erreurs de fonctionnement.
25
Projection d'images vidéo compositesg
Utilisez un câble vidéo RCA en vente dans le commerce pour effectuer les
connexions.
Vers le port de sortie vidéo (jaune)
Câble vidéo à connecteurs RCA
(en vente dans le commerce)
Vers le port [Video] (jaune)
Page 27
Guide de l’utilisateur
Raccordement à une source vidéo
Projection d'images au format S-Video
Utilisez un câble S-Videog du commerce pour réaliser cette connexion.
Vers le port de sortie S-Vidéo
26
Projection d'images vidéo en composantes
Utilisez le câble vidéo en composantesg en option pour effectuer les
connexions. s"Accessoires en option et consommables" p.134
Vers le port de sortie
vidéo en composantes
Câble S-Video
(en vente dans le commerce)
Vers le port [S-Video]
Câble composante vidéo
(en option)
Vers le port [Computer1/
Component] (bleu) ou vers le
port [Computer2/Component]
(bleu)
Page 28
Guide de l’utilisateur
Raccordement à une source vidéo
Projection d'images vidéo au format RVB
Une source vidéo RVB est une source vidéo autre qu'un ordinateur qui
produit des signaux RVB.
Si le port de sortie RVB est un connecteur mini-D-Sub à 15
broches (Exemple)
Utilisez le câble pour ordinateur fourni pour réaliser ces connexions.
27
Vers le port de sortie RVB
Câble d'ordinateur
(fourni)
Vers le port [Computer1/Component]
(bleu) ou vers le port [Computer2/
Component] (bleu)
Page 29
Guide de l’utilisateur
Reproduction du son provenant de l'équipement vidéo
Le projecteur est équipé d'un haut-parleur intégré dont la puissance restituée
maximale est de 5 watts. Vous pouvez transmettre le son de la source vidéo
(qui peut être un ordinateur ou un magnétoscope) au haut-parleur intégré du
projecteur pourvu que cette source vidéo possède un port de sortie audio.
Le port [Audio] à utiliser est le port qui se trouve dans la même boîte que le
port utilisé pour entrer les signaux vidéo, sauf quand des signaux vidéo en
composantes sont entrés.
Si le signal d'image est appliqué
au port [Video]
blanc
Vers les
ports [Audio]
Vers les ports de sortie audio
Câble audio RCA (en vente
dans le commerce)
rouge
Lorsque des signaux vidéo en composantes sont entrés
Si des signaux vidéo en composantes parviennent d'un lecteur DVD ou
d'un autre équipement au port [Computer 1 (ou 2)/Component], vous
pouvez utiliser l'une ou l'autre des deux combinaisons indiquées ci-dessous
selon le type de câble audio que vous utilisez.
Lorsque la connexion est établie au
port [Computer 1/Component]
Lorsque des images vidéo en composantes sont projetées, le port connecté
est reconnu automatiquement quelque soit le port [Audio] utilisé, et le son
est alors émis par le haut-parleur intégré du projecteur.
Lorsque la connexion est établie au
port [Computer 2/Component]
28
Câble audio
Vers le port
[Audio]
Vers le port de
sortie audio
(en vente dans le commerce)
Lorsque les signaux d'image
parviennent au port [Computer 1 (ou 2)/
Component]
N.B.
• Vous pourrez régler le volume sonore lorsque la projection aura
démarré. sp.47
• Si vous devez utiliser un câble audio du commerce à deux
connecteurs RCA (gauche/droite) et un mini-jack stéréo, veillez à ce
qu'il s'agisse d'un câble spécifié comme ayant une résistance
électrique nulle.
Page 30
Guide de l’utilisateur
Reproduction du son à l'aide de haut-parleurs externes
Les signaux audio provenant de la source d'entrée actuellement projetée
peuvent être émis vers des haut-parleurs externes.
Lorsque la source d'entrée change, les signaux audio changent aussi
automatiquement.
Vous pouvez raccorder au connecteur de sortie [Audio Out] du projecteur des
haut-parleurs à amplificateur intégré afin de profiter de toute la profondeur du
son.
Utilisez un câble audio du commerce à prise jack à broches ⇔ mini-jack
stéréo 3,5 mm ou équivalent.
Utilisez un câble audio muni de connecteurs adaptés aux ports de l'équipement
audio externe utilisé.
29
Vers l'équipement audio externe
Câble audio
(en vente dans le commerce)
N.B.
Vers le port [Audio Out]
L'insertion d'un mini-jack stéréo dans le port [Audio Out] redirige le
signal audio vers les haut-parleurs externes. Plus aucun son n'est
alors émis par le haut-parleur interne intégré au projecteur.
Page 31
Guide de l’utilisateur
Connexion de matériels USB (appareil photo numérique, lecteur de disque dur ou. mémoire) (EMP-835 seulement)
Les appareils photo numériques compatibles avec USB1.1, les disques durs et
les matériels de stockage USB peuvent être connectés au projecteur. Les
fichiers d'images mémorisés dans l'appareil photo numérique et les scénarios,
les images et les films mémorisés dans les matériels de stockage USB peuvent
être lus par EasyMP Cardplayer. s"Affichage de la présentation (En
utilisant le CardPlayer)" dans le Guide d'utilisation EasyMP
Connexion de matériels USB
La procédure suivante décrit comment connecter les matériels USB, en
prenant un appareil photo numérique comme exemple.
Connectez un appareil photo numérique au projecteur en utilisant un câble
USB fourni avec l'appareil photo ou un câble prévu pour votre appareil
photo numérique.
N.B.
• Si le câble fait plus de 3 m, "CardPlayer" (la visionneuse EasyMP)
risque de ne pas fonctionner correctement.
• Avant de connecter un matériel USB, vérifiez qu'il n'y ait pas de
carte réseau local sans fil ou de carte mémoire dans le logement à
carte du projecteur.
Vers le port USB de l'appareil
photo numérique
Attention
• Si vous utilisez un plot USB, la connexion risquera de ne pas
fonctionner correctement. Les appareils tels que les appareils photo
numériques et les matériels de stockage USB doivent être connectés
directement au projecteur.
• Lorsque vous utilisez un disque dur compatible avec USB, veillez à
connecter l'adaptateur secteur fourni avec le disque dur.
Câble USB
Vers le port [USB TypeA]
30
Page 32
Guide de l’utilisateur
Connexion de matériels USB (appareil photo numérique, lecteur de disque dur ou. mémoire) (EMP-835 seulement)
Deconnexion d'un matériel USB du projecteur
Une fois la projection terminée, déconnectez le matériel USB du projecteur
en procédant comme suit.
Procédure
Positionnez le curseur sur le bouton "EJECT" de
1
l'écran CardPlayer (la visionneuse EasyMP) et
appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande
pour fermer CardPlayer (la visionneuse EasyMP)
sComme indiqué dans la rubrique "Affichage de la
présentation (En utilisant le CardPlayer)" du Guide
d'utilisation EasyMP
Attention
Avant de déconnecter un câble USB ou un matériel de stockage USB
du projecteur, veillez à fermer tout d'abord CardPlayer. Si vous ne
fermez pas le CardPlayer avant de déconnecter le matériel USB, le
CardPlayer risquera de ne plus fonctionner correctement.
31
Déconnectez le câble USB ou le matériel de stockage
2
USB du port [USB Type A] du projecteur.
Attention
Lorsqu'un disque dur compatible avec USB est connecté, déconnectez
le disque dur ou coupez l'alimentation électrique du disque dur avant
d'éteindre le projecteur. Si vous ne faites pas ceci, le projecteur
risquera de mal fonctionner.
Page 33
Utilisation élémentaire
Ce chapitre explique comment effectuer certaines opérations élémentaires avec ce projecteur, notamment comment
l'allumer ou l'éteindre, et comment régler les images projetées.
Mise sous tension du projecteur....................... 33
• Raccordement au secteur ................................................... 33
• Mise en marche du projecteur et projection d'images..... 34
• Réglage de la position et de la taille de l'image
Mise hors tension du projecteur........................ 44
Réglage du volume sonore ................................ 47
Fonction antivol (mot de passe protégé) .......... 48
• Lorsque la mot de passe protégé est active........................48
• Lorsque "Protec. démarrage" est activé (ON)................................................ 48
• Si le paramètre "Minuterie" a été réglé à une heure ou plus.......................... 49
• Si la "Protec. logo utilis." est activée (ON) ...................................................49
• Saisie du mot de passe sur la télécommande.....................49
• Réglage de la Protection par mot de passe........................50
Page 34
Guide de l’utilisateur
Mise sous tension du projecteur
Procédure à suivre pour allumer le projecteur afin de pouvoir projeter des
images.
Attention
Assurez-vous d'avoir lu le fascicule séparé intitulé Consignes de
sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale avant
de commencer à utiliser le projecteur.
Raccordement au secteur
Procédure
Vérifiez que le projecteur est hors tension et, si
1
nécessaire, que tous les composants sont reliés au
projecteur.
Raccordez l'ordinateur ou une autre source vidéo au
2
projecteur.
sp.19, p.25
Retirez le cache de l'objectif.
3
Placez vos doigts contre [] et [] sur le cache de l'objectif,
et appuyez sur celui-ci tout en tirant le cache de l'objectif vers
l'avant pour le retirer.
Branchez le cordon secteur fourni dans le projecteur.
4
Orientez la fiche du cordon secteur dans le même sens que la
prise correspondante du projecteur, puis enfoncez la fiche dans
la prise.
33
Page 35
Guide de l’utilisateur
Mise sous tension du projecteur
Branchez l'autre extrémité du cordon secteur dans
5
une prise de courant offrant un conducteur de terre.
N.B.
Lorsque "Direct Power ON" est réglé sur "ON" dans le menu de
configuration, vous pouvez allumer le projecteur simplement en
connectant le câble d'alimentation.
Le réglage par défaut est "OFF".
s"Avancé" - "Fonctionnement" p.86
Mise en marche du projecteur et projection d'images
Procédure
Vérifiez si le voyant Power est bien allumé en orange.
1
Si vous voulez utiliser la télécommande, commencez
2
par la mettre sous tension en poussant son
interrupteur [R/C] (sur sa tranche) en position "ON"
(marche).
Appuyez sur la touche [Power] de la télécommande
3
ou du panneau de commande du projecteur pour
mettre en marche le projecteur.
Un bip est émis et le voyant Power se met à clignoter en vert.
Télécommande
Attention
Ne débranchez pas le câble d'alimentation ou ne coupez pas un
disjoncteur pour éteindre le projecteur directement pendant que le
voyant Power clignote en vert, sinon vous risquez de réduire la durée
de vie de la lampe. En outre, les touches [Power] de la télécommande
et du panneau de commande du projecteur seront désactivées pour la
même raison.
Mettez sous tension tous les matériels raccordés au
4
projecteur.
Clignote en vert
34
Dans le cas d'une source vidéo, appuyez éventuellement sur sa
touche [Lecture] pour démarrer la lecture du support enregistré.
Lorsque la projection commence, la fonction de mise au point
automatique s'enclenche et le réglage de la mise au point
commence.
Page 36
Guide de l’utilisateur
Mise sous tension du projecteur
Un écran tel que celui représenté ci-dessous apparaît pendant
que le réglage est en cours; ceci est tout à fait normal.
N.B.
• Si Protection par mot de passe a été activé, l'écran d'entrée de mot de
passe s'affiche lorsque vous allumez le projecteur.
Tapez le mot de passe. sp.49
• Appuyez sur la touche [Esc] de la télécommande pour arrêter
l'opération d'Auto Focus.
• Vous pouvez utiliser le menu de configuration "Options démarrage"
pour établir les fonctions qui seront exécutées lorsque le projecteur
est allumé. Vous pouvez changer ceci si vous voulez plutôt que Quick
Setup soit exécuté. Réglage par défaut: L'Auto Focus est exécuté.
s"Réglage" - "Quick Setup" - "Options démarrage" p.83
Si aucune image n'est projetée, appuyez sur la
5
touche [Search] de la télécommande ou sur la touche
[Source Search] du panneau de commande du
projecteur.
Le projecteur détecte les sources qui sont actuellement entrées,
et les projette.
TélécommandeProjecteur
Le type de source d'entrée s'affiche alors dans le coin supérieur
droit de l'écran.
Lorsque la connexion est effectuée à plusieurs équipements,
appuyez sur la touche [Search] ou sur la touche [Source Search]
pendant que l'image voulue est projetée.
N.B.
• Lorsque vous appuyez sur la touche [Search] ou sur la touche
[Source Search], le projecteur commence à rechercher les signaux
d'images parvenant de la source suivante à partir de la source
actuellement sélectionnée, dans l'ordre indiqué ci-dessous. Le
projecteur projette les images correspondantes à chaque fois qu'il
détecte ces signaux.
Computer1
EasyMP(EMP-835 Seulement)
Le projecteur passe à la source suivante lorsqu'il ne détecte aucun
signal en cours d'entrée. Si une source vidéo est connectée,
commencez la lecture puis appuyez sur la touche [Search] ou sur la
touche [Source Search].
• Si vous utilisez le modèle EMP-835, EasyMP sera détecté comme
source pendant que CardPlayer est exécuté avec une carte mémoire
ou un matériel USB, ou pendant que Network Screen est activé.
Pendant que l'écran d'attente EasyMP ou que l'écran de
configuration apparaît, il sera impossible de faire apparaître l'écran
EasyMP en appuyant sur la touche [Search] ou [Source Search].
Appuyez sur la touche [EasyMP] de la télécommande ou sur la
touche [Computer/Component] du panneau de commande du
projecteur pour faire passer la source à EasyMP.
Computer2
S-Video
Video
35
Page 37
Guide de l’utilisateur
Mise sous tension du projecteur
• Si la source d'entrée n'est pas détectée correctement, essayez à
nouveau avec d'autres images.
• Si le message "Pas de signal." (No Signal) ne disparaît pas,
revérifiez les connexions à la source vidéo.
• Si un signal d'image non supporté est détecté, un message s'affiche
et la recherche de la source s'arrête.
• Si un ordinateur portable ou un ordinateur à écran LCD a été
branché sur le projecteur à l'aide d'un câble d'ordinateur, et si les
images ne sont pas projetées immédiatement après le démarrage du
projecteur, contrôlez que l'ordinateur est bien configuré pour
envoyer les signaux à un dispositif externe.
Le tableau ci-dessous donne quelques exemples de la façon d'obtenir
l'émission du signal vidéo en sortie externe. Pour plus de détails,
reportez-vous à la documentation de votre ordinateur et recherchez-y
une section intitulée "Sortie vidéo externe" ou "Connexion d'un
moniteur externe" ou quelque autre formulation similaire.
Vous pouvez appuyer sur les touches indiquées dans le tableau
suivant pour sélectionner directement la source d'entrée voulue.
Vous pouvez aussi utiliser la fonction d'aperçu pour
sélectionner la source d'entrée tout en visualisant les images du
signal entré. sp.53
`
TélécommandeProjecteur
• L'affichage d'une même image fixe pendant des périodes prolongées
peut avoir pour effet de brûler l'écran de l'ordinateur, c'est-à-dire de
graver cette image de façon permanente sur l'écran de l'ordinateur.
Il faut donc éviter d'afficher une même image fixe pendant des
périodes prolongées.
Page 38
Guide de l’utilisateur
Mise sous tension du projecteur
Source
TélécommandeProjecteur
EasyMP
*1
[EasyMP]
À chaque pression sur [Computer/Component], la source change dans
l'ordre suivant.
*1 Change seulement lorsque vous utilisez le EMP-835.
Pour plus de détails concernant l'utilisation de EasyMP. sPour plus de détails concernant l'utilisation de EasyMP, reportez-vous au Guide de mise en
route du réseau EasyMP et au Guide d’utilisation EasyMP.
*2 Le signal d'entrée ne passera à la source de signal suivante que si vous appuyez sur une touche pendant que le nom du signal actuel apparaît sur l'écran.
*3 L'état sélectionné en utilisant "Signal" - "Éntrée Computer1 (ou 2)" dans le menu de configuration est affiché entre crochets.
37
*3
*3
Page 39
Guide de l’utilisateur
Mise sous tension du projecteur
Réglage de la position et de la taille de l'image
projetée
Réglage de la position verticale de l'image projetée
(réglage des pieds)
Si l'écran a été installé plus haut que le projecteur, sortez le pied avant
réglable (rétractable) du projecteur pour incliner ce dernier vers l'arrière.
Le pied avant et les pieds
arrière réglables peuvent être
étendus ou rétractés pour
ajuster l'angle d'inclinaison du
projecteur jusqu'à un
maximum de 12° vers le haut
ou 4° vers le bas.
Attention
N'inclinez pas le projecteur de plus de 12° vers le haut ou de 4° vers le
bas par rapport à l'horizontale. Si le projecteur est incliné
excessivement, il risquera de tomber ou de se renverser et de causer
des blessures.
38
N.B.
Si le projecteur est incliné verticalement, la correction automatique de
la déformation trapézoïdale verticale s'enclenchera pour corriger
automatiquement la déformation des images projetées.
La fonction V-Keystone auto. s'enclenche environ une seconde après
le début de la projection. Une jauge de correction de la déformation
trapézoïdale s'affiche pendant que ce réglage s'effectue.
Toutefois, la correction automatique de la déformation trapézoïdale
verticale ne fonctionnera pas dans les cas suivants.
• Lorsque le menu de configuration "Projection" est réglé sur un
réglage autre que "Avant"
• Lorsque la correction de la déformation trapézoïdale a été effectuée
en utilisant Auto Quick Corner ou Quick Corner de sorte que les
images ne dépassent pas d'un bord
Page 40
Guide de l’utilisateur
Mise sous tension du projecteur
Procédure
Maintenez relevée la languette de réglage du pied, en face
avant du projecteur, et soulevez l'avant du projecteur pour
faire sortir davantage le pied avant.
Faites sortir le pied avant rétractable jusqu'à obtenir l'angle de
projection désiré, puis relâchez la languette de réglage du pied.
Pour rentrer ce pied avant rétractable, repoussez doucement le
projecteur vers le bas tout en maintenant cette languette relevée.
Languette de réglage
du pied (en face avant)
39
Réglage de la position horizontale de l'image projetée
S'il est impossible de placer le projecteur bien en face de l'écran, ce réglage
permettra d'effectuer la projection à partir du côté de l'écran.
25°
Si le projecteur est installé à un angle de 25° au maximum vers la gauche
ou la droite de la surface de projection, la déformation des images peut être
corrigée en utilisant la fonction de correction horizontale ou la correction
Quick Corner.
N.B.
Si l'image projetée penche d'un côté ou de l'autre, tournez les
molettes du bas des pieds arrière réglables du projecteur pour
modifier légèrement leurs hauteurs respectives. Si vous inclinez le
projecteur horizontalement, la correction automatique de la
déformation trapézoïdale verticale risquera de ne pas fonctionner
correctement.
Pied arrière
réglable
RallongerRaccourcir
N.B.
Appuyez sur la touche [Quick Setup] pour démarrer Auto Quick
Corner afin de corriger la déformation trapézoïdale qui se produit
lorsque la projection est effectuée à partir du côté de l'écran.
s"Réglage par pression sur une seule touche de l'image projetée
(Quick Setup)" p.40
sp.72, p.74 Correction manuelle de la déformation trapézoïdale en
utilisant la fonction Quick Corner et H/V-Keystone
Page 41
Guide de l’utilisateur
Mise sous tension du projecteur
Réglage de la taille de l'image projetée (réglage du zoom)
La taille de l'image projetée dépend principalement de la distance entre le
projecteur et l'écran. sp.15
La procédure suivante explique comment ajuster l'image écran une fois le
projecteur installé.
N.B.
Il est cependant possible d'utiliser la fonction de zoom électronique/
loupe (E-Zoom) pour agrandir une partie sélectionnée de l'image.
sp.57
Procédure
Appuyez sur les touches [Zoom] pour régler la taille.
Le rapport d'agrandissement (zoom) change lorsque vous appuyez
sur ces touches.
Vous pouvez agrandir les images à 1,6 fois leur taille normale.
Si vous voulez obtenir des images encore plus agrandies, réglez la
distance de projection.
TélécommandeProjecteur
Appuyez pour
agrandir au zoom
40
Réglage par pression sur une seule touche de
l'image projetée (Quick Setup)
Lorsque des projecteurs sont déplacés d'un endroit à un autre, il est
généralement nécessaire de régler la mise au point, le zoom et la
déformation trapézoïdale à chaque fois que le projecteur est installé à une
nouvelle position. Vous pouvez effectuer les réglages suivants sur ce
projecteur en appuyant simplement sur la touche [Quick Setup] afin de
pouvoir obtenir les meilleures images possibles.
• Réglage de la mise au point pour les images projetées (Auto Focus)
• Correction de la déformation trapézoïdale pour les images projetées
(Auto Quick Corner)
Ceci corrige automatiquement la déformation horizontale de l'image
projetée qui se produit lorsque le projecteur est incliné, et projette l'image
avec un rapport largeur/hauteur de 4/3. Si vous utilisez un écran (le
rapport horizontal/vertical 4/3) pour la projection, vous pouvez utiliser
cette fonction de façon que la taille de l'image projetée corresponde
exactement à celle de l'écran.
• Correction des couleurs pour les images projetées (Wall Shot)
Ce réglage permet d'ajuster automatiquement les couleurs de l'image afin
de pouvoir obtenir des couleurs naturelles, même lorsque la zone sur
laquelle l'image est projetée n'est pas blanche (tableau noir ou mur par
exemple). En outre, ce réglage peut être utilisé pour ajuster la clarté de
l'image en fonction de la luminosité de la salle.
Appuyez pour
réduire au zoom
Page 42
Guide de l’utilisateur
Mise sous tension du projecteur
N.B.
• Vous pouvez utiliser les "Options Quick Setup" dans le menu de
configuration pour établir les fonctions qui seront utilisées lorsque
vous appuierez sur la touche [Quick Setup].
Réglage par défaut: Auto Focus et Auto Quick Corner sont exécutés.
Wall Shot n'est pas exécuté.
s"Réglage" - "Quick Setup" - "Options Quick Setup" p.83
• Vous pouvez aussi effectuer le réglage "Wall Shot" séparément en
appuyant sur la touche [Wall Shot] de la télécommande ou du
panneau de commande du projecteur. sp.54
• Lorsque vous utilisez Quick Setup, l'état réglé sera mémorisé, même
après que le projecteur ait été éteint. Si vous utilisez toujours le
projecteur au même endroit, vous ne devrez effectuer la
configuration Quick Setup qu'une seule fois, et il sera inutile de
régler à nouveau l'image projetée par la suite.
• Il est impossible d'utiliser la fonction Quick Setup lorsque le menu
de configuration "Projection" est mis sur le réglage "Arrière" ou
"Arrière/Plafond".
Procédure
Appuyez sur la touche [Quick Setup] de la
1
télécommande ou du panneau de commande du
projecteur.
Le message "Quick Setup en cours de préparation." s'affiche et
le zoom est réglé automatiquement à Panoramique.
Si vous effectuez la projection sur un écran, un tableau blanc ou
un tableau noir, réglez la taille de l'image projetée de façon
qu'elle ne dépasse pas les bords de l'écran ou du tableau.
41
Bords
Image projetée
Si vous effectuez la projection sur un mur sans utiliser un écran
de projection, un tableau noir ou un tableau blanc, réglez
l'image projetée à la position et à la taille voulues.
Page 43
Guide de l’utilisateur
Mise sous tension du projecteur
Appuyez à nouveau sur la touche [Quick Setup].
2
Le réglage de l'image projetée est alors effectué.
Un écran tel que celui représenté ci-dessous apparaît pendant
que le réglage est en cours; ceci est tout à fait normal.
(Pendant que le
réglage Auto Focus
est effectué)
Corner est effectué)
(Pendant que le
réglage Auto Quick
42
N.B.
• Vous pouvez annuler l'opération Quick Setup à tout moment en
appuyant sur la touche [Esc] de la télécommande ou du panneau de
commande du projecteur.
• Lorsque la fonction Auto Quick Corner détecte un "cadre" (c-à-d.
détecte 3 côtés ou plus, ou des côtés supérieur et inférieur, ou 2 côtés
adjacents) dans la zone de projection de l'image, cette fonction
corrigera automatiquement l'image de façon qu'elle soit comprise
dans les limites du "cadre", avec un rapport largeur/hauteur de 4/3.
Le "cadre" signifie la surface limitée par les bords de l'écran, du
tableau blanc ou du tableau noir.
*1*2
Lorsque 3 côtés ou
plus sont détectés
La fonction Auto Quick Corner fonctionnera correctement si vous effectuez les
opérations suivantes préalablement.
*1 Lorsque le menu "Projection" est mis sur le réglage "Avant", réglez l'image
projetée de façon que le bord supérieur du cadre de l'écran se trouve dans
les limites de l'image.
*2 Lorsque le menu "Projection" est mis sur le réglage "Avant/Plafond", réglez
l'image projetée de façon que le bord inférieur du cadre de l'écran se trouve
dans les limites de l'image.
Lorsque des côtés supérieur et inférieur,
ou 2 côtés adjacents, sont détectés
Page 44
Guide de l’utilisateur
Mise sous tension du projecteur
Lorsqu'aucun bord
n'est détecté
Lorsque le cadre est long
dans le sens horizontal
• Lorsque vous exécutez Auto Quick Corner, veillez toujours à
effectuer le réglage de manière que le bord supérieur de l'écran soit
à l'intérieur de l'image projetée. Si le bord supérieur de l'écran est à
l'extérieur de l'image projetée, la correction ne sera pas effectuée
correctement.
• Auto Quick Corner peut effectuer une correction efficace lorsque les
bords de la surface de projection sont clairement distincts, par
exemple lorsqu'un écran blanc est limité par des bords noirs. Si les
bords de la surface de projection ne sont pas clairement distincts, la
correction risquera de ne pas être effectuée correctement. Si vous
effectuez la projection sur une surface telle qu'un tableau noir, vous
pourrez peut-être obtenir plus facilement un réglage correct en
traçant un cadre blanc avec de la craie, ou en fixant une feuille de
papier une feuille de papier comme surface de projection.
• Auto Quick Corner peut être utilisé pour effectuer la correction dans
les limites indiquées ci-dessous. Si la déformation excède ces limites,
la correction ne sera pas effectuée correctement.
En outre, si l'image est déformée à la fois verticalement et
horizontalement, ou si le zoom a été réglé sur "W", la plage de
correction sera plus étroite que les angles indiqués ci-dessous.
· Lorsque la correction est effectuée à l'intérieur d'un bord
Verticalement: Environ 40°Horizontalement: Environ 20°
· Lorsque la projection est effectuée sur une surface sans bord
Verticalement: Environ 45°Horizontalement: Environ 15°
43
• Si l'écart entre le projecteur et l'écran est supérieur à 7,5 m, les
fonctions Auto Focus et Auto Quick Corner risqueront de ne pas
fonctionner correctement. Dans ce cas, réglez la mise au point
manuellement. s"Réglage manuel des images projetées" p.70
• Pour fonctionner, Auto Focus et Auto Quick Corner utilisent des
capteurs. Ces capteurs risquent de ne pas pouvoir fonctionner
correctement, en raison de l'état de la surface sur laquelle l'image
est projetée et des effets de l'éclairage extérieur par exemple. Dans ce
cas, effectuez les réglages manuellement.
s"Réglage manuel des images projetées" p.70
Page 45
Guide de l’utilisateur
Mise hors tension du projecteur
Procédez comme suit pour éteindre et mettre hors tension le projecteur.
Procédure
Mettez hors tension la ou les sources de signal
1
d'image raccordées au projecteur.
Assurez-vous que tous les appareils raccordés au projecteur
sont hors tension.
Appuyez sur la touche [Power] de la télécommande
2
ou du panneau de commande du projecteur.
Le message de confirmation suivant apparaît.
Télécommande
Attention
Si le message "Le projecteur chauffe. Nettoyez ou remplacez le filtre à
air et baissez la température ambiante." apparaît à l'écran, appuyez
sur la touche [Enter] du panneau de commande du projecteur ou de
la télécommande pour éteindre le projecteur, puis nettoyez les filtres à
air. sp.124
Appuyez une fois de plus sur la touche [Power] de la
3
télécommande ou du panneau de commande du
projecteur.
La lampe du projecteur s'éteint. Le voyant Power s'allume alors
en orange.
S'allume continuellement en orange
44
Si vous ne voulez pas éteindre le projecteur, appuyez sur une
touche quelconque à l'exception des touches suivantes :
• Sur la télécommande : [Power], [ ], [ ], [], [Num], [ID]
• Sur le panneau de commande du projecteur : [Power]
Si vous n'appuyez sur aucune touche, ce message disparaît
automatiquement au bout de sept secondes (et le projecteur
reste allumé).
Page 46
Guide de l’utilisateur
Mise hors tension du projecteur
N.B.
• Le projecteur est équipé d'une fonction de mise hors tension directe.
Si le projecteur est utilisé dans une salle telle qu'une salle de réunion
où l'alimentation électrique est contrôlée de façon centralisée, vous
pourrez couper l'alimentation électrique en utilisant un disjoncteur
sans qu'il soit nécessaire d'appuyer sur la touche [Power].
• Le câble d'alimentation du projecteur pourra être déconnecté
immédiatement après que le projecteur a été utilisé, et le projecteur
pourra alors être déplacé.
• Si "Mode attente" est réglé sur "Réseau activé" dans le menu de
configuration, les ventilateurs continueront à fonctionner. Ceci est
normal et n'est le signe d'aucune anomalie.
Attention
Après avoir déconnecté le câble d'alimentation, il faut attendre au
moins 10 secondes avant de le reconnecter. Si vous connectez le câble
d'alimentation sans attendre 10 secondes, le projecteur risque de ne
pas pouvoir démarrer correctement.
N.B.
Si vous laissez l'interrupteur [R/C] de la télécommande sur "ON",
celle-ci continue à consommer un peu d'énergie des piles. Lorsque
vous n'utilisez pas ou plus la télécommande, mettez-la hors tension en
faisant glisser son interrupteur [R/C] (situé sur sa tranche) en
position "OFF" (arrêt).
Remettez en place le cache d'objectif.
5
Remettez en place ce cache sur l'objectif lorsque vous n'utilisez
pas le projecteur afin de protéger l'objectif de la poussière et des
saletés.
Poussez le cache d'objectif jusqu'à ce qu'il s'encliquète.
45
Positionnez le commutateur [R/C] sur "OFF".
4
Cache d'objectif
Page 47
Guide de l’utilisateur
Mise hors tension du projecteur
Attention
Si vous utilisez la fonction de mise hors tension directe, notez bien les
points suivants.
• Si vous déconnectez le câble d'alimentation ou si vous coupez un
disjoncteur pendant que vous utilisez un menu de configuration, les
réglages risquent de ne pas être mémorisés correctement. Avant
d'utiliser la fonction de mise hors tension directe, fermez les menus
de configuration.
• Si vous déconnectez le câble d'alimentation ou si vous coupez un
disjoncteur pendant que vous sauvegardez un logo utilisateur, le logo
utilisateur risquera de ne pas être correctement sauvegardé. Si le
logo utilisateur n'a pas été sauvegardé correctement, vous devrez le
sauvegarder à nouveau.
46
Page 48
Guide de l’utilisateur
Réglage du volume sonore
Il est possible de régler le volume sonore émis par le haut-parleur intégré au
projecteur ou par des haut-parleurs externes raccordés au projecteur.
Procédure
Le volume sonore peut être réglé à l'aide de la télécommande, du panneau
de commande du projecteur ou des menus de configuration. Cette
procédure explique comment utiliser la télécommande ou les touches du
panneau de commande du projecteur pour régler manuellement le volume
sonore.
Pour effectuer ce réglage en employant les menus de configuration,
passez par : Voir s"Réglage" - "Audio" - "Volume"p.85.
Appuyez sur la touche [Volume] de la télécommande ou
du panneau de commande du projecteur.
Appuyez sur la touche [] pour augmenter le volume, et sur la
touche [] pour diminuer le volume.
Une jauge de volume sonore apparaît sur l'écran lors de ce réglage.
47
Télécommande
N.B.
• Si la valeur indiquée par la jauge de volume sonore à l'écran cesse
de changer alors que l'on continue de tenter de modifier ce réglage,
c'est que la limite de ce réglage a déjà été atteinte.
• Les résultats du réglage du volume sont sauvegardés séparément
pour chaque source d'entrée.
Page 49
Guide de l’utilisateur
Fonction antivol (mot de passe protégé)
Lorsque la fonction de protection par mot de passe est activée, les personnes
ne connaissant pas le mot de passe ne pourront pas projeter d'images, même si
elles peuvent allumer le projecteur. En outre, il sera impossible de changer le
logo de société ou un autre logo qui apparaît lorsque l'alimentation électrique
est établie. Ceci peut contribuer à décourager d'éventuels voleurs.
Lorsque la mot de passe protégé est active
Lorsque "Protec. démarrage" est activé (ON)
Lorsque l'alimentation électrique est rétablie pour la première fois après
que le cordon secteur du projecteur a été connecté à la prise de courant, ou
lorsque Direct Power On est effectué, l'écran d'entrée de mot de passe
suivant apparaît.
Utilisez le pavé numérique de la télécommande pour établir le mot de
passe. sp.49
S'il s'agit du mot de passe correct, la projection démarre alors
immédiatement.
Si vous laissez le cordon secteur connecté à la prise de courant et allumez
le projecteur lorsque celui-ci est en mode d'attente, la projection démarrera
sans que l'écran d'entrée du mot de passe apparaisse. L'écran d'entrée du
mot de passe apparaît seulement lorsque vous allumez le projecteur pour la
première fois après avoir déconnecté puis reconnecté le cordon secteur. Si
Direct Power On est réglé sur "ON" et que vous utilisez un disjoncteur ou
un dispositif équivalent pour effectuer une commande centralisée du
courant, l'écran d'entrée du mot de passe apparaîtra la première fois que
vous allumerez le projecteur après avoir établi l'alimentation électrique.
N.B.
• En cas de saisie d'un mot de passe incorrect trois fois de suite, le
message "Le projecteur est verrouillé" apparaît pendant environ 5
minutes, puis le projecteur repasse en mode attente (état de veille).
Dans ce cas, débranchez le projecteur de sa prise de courant, puis
rebranchez-le et redémarrez-le. L'écran de saisie du mot de passe
réapparaît ; entrez alors le mot de passe correct.
Si vous avez oublié le mot de passe, notez le "Code de requête:
xxxxx" affiché sur l'écran, puis adressez-vous au plus proche
bureau dont vous trouverez l'adresse à la section "Conditions
d'application de la garantie internationale" dans le fascicule intitulé
"Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantie
internationale".
• Si l'opération décrite ci-dessus est répétée 30 fois sans qu'un mot de
passe correct soit entré, le message suivant s'affichera et le
projecteur n'acceptera plus d'entrée de mot de passe.
"Le projecteur est verrouillé. Adressez-vous au plus proche bureau
dont vous trouverez l'adresse à la section "Conditions d'application
de la garantie internationale" du fascicule intitulé Consignes de
sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale.
48
Page 50
Guide de l’utilisateur
Fonction antivol (mot de passe protégé)
Si le paramètre "Minuterie" a été réglé à une heure ou plus
L'écran d'entrée du mot de passe n'apparaîtra pas du tout lorsque vous
allumez le projecteur, jusqu'à ce que la durée réglée se soit écoulée.
Lorsque la durée réglée s'est écoulée, l'écran d'entrée du mot de passe
apparaîtra à chaque fois que vous allumerez le projecteur. La durée
mentionnée ici est le temps d'éclairage total de la lampe du projecteur à
partir du point où le menu du projecteur est fermé.
Si "Minuterie" est réglé à "0", l'écran d'entrée du mot de passe apparaîtra à
chaque fois que vous débrancherez puis rebrancherez le cordon secteur
dans la prise de courant. Si vous allumez le projecteur à partir du mode
d'attente, l'écran d'entrée du mot de passe n'apparaîtra pas.
Si la "Protec. logo utilis." est activée (ON)
Si vous essayez d'effectuer l'une quelconque des opérations relatives au
logo utilisateur, un message s'affichera, et il sera impossible de modifier les
réglages. Pour modifier l'un des réglages, mettez tout d'abord "Protec. logo
utilis." sur "OFF". sp.50
• Saisie d'un logo utilisateur
• Changement du paramètre de menu "Avancé" - "Affichage" - "Afficher le
fond" ou du paramètre "Pause A/V" au paramètre "Noir" ou "Bleu" à
partir de "Logo", ou au paramètre "Logo" à partir de "Noir" ou "Bleu".
• Changement du réglage du menu "Avancé" - "Affichage" - "Ecran
démarrage" ("ON" ou "OFF")
49
Saisie du mot de passe sur la télécommande
Appuyez sur la touche [Num] de la télécommande avant d'entrer le mot de
passe (code numérique).
Lorsque vous appuyez sur la touche [Num], cette touche s'allume et les
touches de la télécommande se mettent à fonctionner en mode pavé
numérique pour vous permettre d'entrer des nombres.
Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant environ 10 secondes pendant
que le mode de pavé numérique est activé, ou si vous appuyez à nouveau
sur la touche [Num], la touche [Num] s'éteindra et le mode de pavé
numérique sera annulé.
Télécommande
Pavé numérique
Les touches encadrées deviennent
des touches numériques lorsque la
touche [Num] est allumée.
Page 51
Guide de l’utilisateur
Fonction antivol (mot de passe protégé)
Réglage de la Protection par mot de passe
Pour effectuer les réglages de la Protection par mot de passe, procédez
comme suit.
Procédure
Appuyez sur la touche [Freeze] de la télécommande
1
pendant environ 5 secondes.
Si vous utilisez le panneau de commande du
projecteur, maintenez enfoncées simultanément les
touches [ ] et [Menu] pendant environ 5 secondes.
Le menu Mot de passe protégé apparaît.
Télécommande
N.B.
• Si la protection par mot de passe a déjà été activée, c'est l'écran
Saisie du mot de passe qui apparaît.
Si le mot de passe correct est entré, le menu de réglage de la
Protection par mot de passe apparaît.
s"Lorsque la mot de passe protégé est active" p.48
• Lorsque la Protection par mot de passe a été réglée sur "ON", fixez
l'étiquette autocollante d'indication de protection par mot de passe à
l'endroit de votre choix sur le projecteur pour décourager
d'éventuels voleurs.
Activez "Protec. démarrage".
2
(1)Sélectionnez "Protec. démarrage" puis appuyez sur la
touche [Enter] de la télécommande ou du panneau de
commande du projecteur.
(2)Sélectionnez "ON" puis appuyez sur la touche [Enter] de
la télécommande ou du panneau de commande du
projecteur.
(3)Appuyez sur la touche [Esc] de la télécommande ou du
panneau de commande du projecteur.
Le paramètre "Minuterie" vous permet de spécifier
3
l'intervalle de temps pour l'invite de mot de passe.
Si vous n'utilisez pas ce paramètre, passez à l'étape 4.
(1)Sélectionnez "Minuterie" puis appuyez sur la touche
[Enter] de la télécommande ou du panneau de commande
du projecteur.
(2)Après avoir activé le pavé numérique de la télécommande,
entrez les heures voulues dans une plage de 0 à 9999, puis
appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou du
panneau de commande du projecteur.
Appuyez sur la touche [Esc] de la télécommande ou du
panneau de commande du projecteur pour entrer à
nouveau le temps.
Le compteur du temps écoulé commencera à compter une
fois que vous aurez quitté le menu de réglage de la
protection par mot de passe.
50
Page 52
Guide de l’utilisateur
Fonction antivol (mot de passe protégé)
Activez la "Protec. logo utilis.".
4
(1)Sélectionnez "Protec. logo utilis." puis appuyez sur la
touche [Enter] de la télécommande ou du panneau de
commande du projecteur.
(2)Sélectionnez "ON" puis appuyez sur la touche [Enter] de
la télécommande ou du panneau de commande du
projecteur.
(3)Appuyez sur la touche [Esc] de la télécommande ou du
panneau de commande du projecteur.
Entrez le mot de passe
5
(1)Sélectionnez "Mot de passe" puis appuyez sur la touche
[Enter] de la télécommande ou du panneau de commande
du projecteur.
(2)Lorsque le message "Changer le mot de passe?" apparaît,
sélectionnez "Oui", puis appuyez sur la touche [Enter] de
la télécommande ou du panneau de commande du
projecteur.
Le mot de passe initial par défaut est "0000", mais vous
pouvez changer ce mot de passe à votre guise.
Si vous sélectionnez "Non", vous êtes renvoyé à l'écran de
l'étape 1.
(3)Activez le pavé numérique de la télécommande et entrez
un mot de passe à 4 chiffres.
Le mot de passe entré sera affiché sous la forme "****".
Une fois que les quatre chiffres ont été entrés, l'écran de
confirmation apparaît.
(4)Entrez à nouveau le mot de passe pour confirmer.
Le message "Le nouveau mot de passe est enregistré."
apparaît.
Si vous faites une erreur dans la saisie de ce mot de passe,
un message vous demande d'entrer à nouveau le mot de
passe correct.
Une fois les réglages terminés, appuyez sur la touche
6
[Menu].
N.B.
• Une fois le temps réglé écoulé et le mot de passe entré, la projection
démarrera et le compteur du "Temps écoulé" sera supprimé pour
effectuer un nouveau compte.
• Notez ce mot de passe de façon à ne pas l'oublier et conservez-le en
lieu sûr.
• Si vous perdez la télécommande, vous ne pourrez pas entrer ce mot
de passe. Conservez toujours la télécommande en lieu sûr.
51
Page 53
Opérations avancées
Ce chapitre décrit diverses fonctions d'amélioration des projections et explique comment utiliser les menus de configuration.
Fonctions d'amélioration des projections........ 53
• Sélection d'une autre source d'image alors qu'une
projection est en cours (fonction d'aperçu)....................... 53
• Projection d'images claires en l'absence d'un écran spécial
• Mise au point (Focus).......................................................... 70
Page 54
Guide de l’utilisateur
Fonctions d'amélioration des projections
Cette section décrit des fonctions d'amélioration principalement destinées aux
projections de présentations.
Sélection d'une autre source d'image alors qu'une
projection est en cours (fonction d'aperçu)
Vous pouvez projeter momentanément des images à partir de la source
sélectionnée actuellement, et sélectionner tour à tour les images tout en les
visualisant sur un écran d'aperçu.
Toutes les opérations liées à la fonction d'aperçu se font à l'aide de la
télécommande.
Procédure
Appuyez sur la touche [Preview] de la télécommande.
1
Au bout d'un instant, un écran d'aperçu apparaît, semblable à
celui qui est illustré ci-dessous.
Dans cet écran d'aperçu, les fenêtres correspondant à des ports
du projecteur qui ne reçoivent pas de signal d'image ou qui
reçoivent un signal d'image non compatible avec le projecteur
seront entièrement bleues.
Une fois que vous avez sélectionné une source d'entrée en
appuyant sur l'une des touches Search de la télécommande, la
fonction d'aperçu est terminée et l'image sélectionnée est
projetée.
2
Fenêtre active (source sélectionnée)
Montre l'image de la source sélectionnée pour projection.
Placez la
boîte
rouge sur
l'image
cible.
Image appliquée sur
le port [Computer1/
Component]
Basculez la touche multidirectionnelle [] pour
sélectionner l'image à projeter.
Déplacez le cadre rouge jusqu'à ce qu'il entoure l'image qui vous intéresse.
Placez la
boîte
rouge sur
l'image
cible.
Computer (Analog-RGB)
ComputerComputer
Image appliquée sur
le port [Computer2/
Component]
Computer (Analog-RGB)
ComputerComputer
S-Video
S-Video
Easy MP
Video
Easy MP
Video
53
Si vous utilisez EMP835, une image
d'EasyMP apparaît
Si vous utilisez EMP830, rien n'apparaît
Image appliquée sur le
port [Video]
*Un écran bleu apparaît
lorsqu'aucun signal
n'est entré.
Image appliquée sur le
port [S-Video]
Page 55
Guide de l’utilisateur
Fonctions d'amélioration des projections
Appuyez sur la touche [Enter].
3
L'image sélectionnée apparaît maintenant dans la fenêtre active.
En appuyant une fois de plus sur la touche [Enter], vous
annulez la fonction d'aperçu (Preview) et l'image de la fenêtre
active est alors projetée sur le plein écran.
Pour retourner à l'image qui était projetée avant que vous
n'activiez la fonction d'aperçu, appuyez sur la touche [Esc] ou
sur la touche [Preview].
S-Video
Easy MP
ComputerComputer
S-Video
Video
54
Projection d'images claires en l'absence d'un écran
spécial (Wall Shot)
La fonction Wall Shot permet de projeter des images sur des surfaces
murales ordinaires diverses, telles que des tableaux ou des surfaces
murales, mêmes colorées, sans perdre les couleurs d'origine de l'image.
Par exemple, si vous projetez sur un tableau vert, l'image apparaîtrait
normalement verdâtre et indistincte. La fonction Wall Shot utilise un
capteur pour mesurer l'état de la surface sur laquelle s'effectue la projection
et ajuster automatiquement les couleurs de l'image projetée en
conséquence.
La fonction Wall Shot permet aussi d'ajuster les nuances de luminosité
relative. Si l'on projette sur un écran situé près d'une fenêtre, la fonction
Wall Shot permet d'obtenir des images claires, alors qu'elles risqueraient de
sembler pâles autrement.
N.B.
N.B.
• Pendant la projection de la fenêtre d'aperçu, le son que l'on entend
est celui de la fenêtre active.
• Seule l'image projetée dans la fenêtre principale (active) sera
animée ; les autres apparaîtront comme des images fixes.
• Si vous appuyez sur la touche [Preview] alors que la fonction de
zoom électronique/loupe (E-Zoom) ou le mode taille réelle (image
non redimensionnée) sont en usage, ces fonctions sont aussitôt
annulées pour faire place à l'écran d'aperçu. Cependant, si vous
annulez la fonction d'aperçu (Preview) sans avoir changé la source
sélectionnée, les fonctions précédemment en usage sont réactivées et
l'image projetée reprend ses caractéristiques antérieures.
• La fonction Wall Shot n'est efficace que lorsque la distance de
projection est comprise entre 86 cm et 750 cm .
En pratique cependant, ces limites varient selon que la surface de
projection est hautement réfléchissante comme un tableau blanc ou
au contraire très peu réfléchissante comme un mur de couleur
sombre.
• Il est possible que le capteur ne puisse pas mesurer correctement la
condition de la surface de projection si vous projetez les images sur
un mur comportant des rayures ou des motifs. Dans ce cas, il est
possible que Wall Shot ne puisse pas régler correctement la couleur
des images projetées.
Page 56
Guide de l’utilisateur
Fonctions d'amélioration des projections
Procédure
La fonction Wall Shot peut être commandée à partir de la télécommande
aussi bien qu'à partir du panneau de commande du projecteur.
Appuyez sur la touche [Wall Shot] du panneau de
1
commande du projecteur ou de la télécommande
pendant la projection d'images.
Lorsqu'on appuie sur cette touche, un message d'état de la
fonction apparaît un instant à l'écran.
Télécommande
Une fois ces mesures effectuées et la correction des
3
couleurs achevée, l'image réapparaît corrigée.
Pour annuler la correction des couleurs, appuyez sur la touche
[Wall Shot] pendant que le message d'état "Wall Shot ON" est à
l'écran de façon à sélectionner la valeur "Wall Shot OFF".
N.B.
• Si l'on éteint le projecteur, au prochain redémarrage, l'image
réapparaîtra sans correction de couleurs ("Wall Shot OFF").
Cependant, les dernières valeurs de correction obtenues à la suite
des dernières mesures de couleurs effectuées sont conservées en
mémoire au-delà de la mise hors tension du projecteur.
Si vous projetez dans le même environnement que la dernière fois,
vous pouvez récupérer ces valeurs de correction (et éviter ainsi la
période de 5 secondes des mesures).
À chaque pression sur la touche [Wall Shot], cet état change selon la
séquence suivante :
55
Pour changer cet état, appuyez à nouveau sur la
2
touche [Wall Shot] pendant que ce message d'état est
encore à l'écran.
Par exemple, si l'on appuie sur la touche [Wall Shot] pendant
l'affichage du message d'état "Wall Shot OFF", celui-ci devient
"Wall Shot ON" et le projecteur commence aussitôt à mesurer
l'état de la surface sur laquelle s'effectue la projection.
Les couleurs suivantes de l'image sont projetées séparément
pendant une période d'environ 5 secondes pour les besoins de
ces mesures, dans cet ordre : rouge → vert → bleu → noir.
Wall Shot OFF
Rappel Wall Shot
L'état "Rappel Wall Shot" correspond au rappel des dernières
valeurs de correction utilisées par la fonction Wall Shot.
• Si vous voulez recommencer les mesures alors que la fonction est
déjà à l'état "Wall Shot ON", appuyez répétitivement sur la touche
[Wall Shot] jusqu'à sélectionner "Ajustement Wall Shot".
Wall Shot ON
Ajustement Wall Shot
Wall Shot ON
Wall Shot OFF
Page 57
Guide de l’utilisateur
Fonctions d'amélioration des projections
Coupure son et image (A/V Mute)
Cette fonction coupe momentanément l'image et le son.
Elle peut être utile, par exemple, pour éviter de montrer aux spectateurs
certaines opérations ou manipulations effectuées sur l'ordinateur pour les
besoins de la projection comme la sélection de fichiers.
Cependant, il faut savoir que si vous utilisez cette fonction pendant la
projection d'images animées, l'image et le son continueront d'"avancer" au
niveau de la source vidéo, si bien que lorsque vous restituerez l'image et le
son au niveau du projecteur, vous ne reprendrez pas votre programme à
l'endroit où vous l'avez laissé.
Procédure
Appuyez sur la touche [A/V Mute].
L'image et le son sont alors coupés momentanément.
Télécommande
Projecteur
56
Vous pouvez utiliser "Avancé" - "Affichage" - "Pause A/V" dans le
menu de configuration pour sélectionner l'un des trois écrans suivants
à afficher lorsque les images et le son sont coupés momentanément.
sp.86
Écran noirÉcran bleuLogo de l'utilisateur
Valeur par défaut
N.B.
Le logo utilisateur par défaut est le logo EPSON. Vous pouvez
changer ce logo utilisateur en enregistrant puis en sélectionnant votre
propre logo. sp.131
Appuyez à nouveau sur la touche [A/V Mute] pour reprendre la
projection.
Vous pouvez aussi restaurer l'image et le son en appuyant sur la
touche [Esc] de la télécommande ou du panneau de commande du
projecteur.
Page 58
Guide de l’utilisateur
Télé
Télé
Fonctions d'amélioration des projections
Arrêt sur image (Freeze)
Cette fonction fige l'image projetée mais ne la fait pas disparaître. Le son
continue cependant sans s'arrêter.
Il faut savoir que la source de signal d'image continuera d'avancer pendant
l'arrêt sur image, si bien qu'il ne sera pas possible de reprendre la
projection à l'endroit où elle a été interrompue.
Procédure
Appuyez sur la touche [Freeze].
L'image se fige aussitôt.
commande
Zoom électronique/loupe (E-Zoom)
Vous pouvez utiliser cette fonction pour agrandir des parties de graphiques
ou de tableaux que vous voulez voir de façon plus détaillée.
L'activation de la fonction de zoom électronique/loupe (E-Zoom) se fait à
l'aide de la télécommande.
Procédure
Appuyez sur la touche [E-Zoom ].
1
Un curseur en forme de croix indiquant le centre de la zone à
agrandir apparaît à l'écran.
commande
57
Pour projeter la suite du programme (réanimer l'image), appuyez à
nouveau sur la touche [Freeze]. Vous pouvez aussi reprendre la
projection normale en appuyant sur la touche [Esc] de la
télécommande ou du panneau de commande du projecteur.
N.B.
• Si vous appuyez sur la touche [Freeze] de la télécommande alors
qu'un menu de configuration ou d'aide est affiché, celui-ci sera
aussitôt annulé.
• La fonction d'arrêt sur image fonctionne aussi lorsque la fonction
de zoom électronique/loupe (E-Zoom) est en usage.
Placez cette croix sur la partie de l'image qu'il s'agit
2
d'agrandir.
Faites basculer la touche [] de la télécommande pour déplacer
la croix.
Croix
Page 59
Guide de l’utilisateur
Fonctions d'amélioration des projections
Si vous appuyez sur la touche [ ], vous agrandissez
3
la partie de l'image qui se trouve autour de la croix.
Si vous appuyez sur la touche [ ], l'image agrandie
est alors réduite.
Le rapport d'agrandissement apparaît en bas à droite de l'écran.
Vous pouvez faire défiler l'image dans cette fenêtre
d'agrandissement en basculant la touche [].
Indication du rapport d'agrandissement
Fenêtre incrustée (PinP)
Cette fonction permet d'afficher une autre image dans une petite fenêtre
incrustée dans l'image en cours de projection (écran principal).
Les images d'ordinateur ou les images EasyMP (pour le EMP-835)
peuvent être affichées dans l'écran principal, et les images vidéo (vidéo
compositeg ou S-Videog) peuvent être affichées dans le sous-écran.
Les images vidéo du sous-écran sont sélectionnées en utilisant "Réglage" "Options PinP" - "Image sous-écran" dans le menu de configuration.
s p.85
La fonction de fenêtre incrustée (PinP) se commande à l'aide de la
télécommande.
N.B.
Il est impossible d'utiliser la fonction PinP pour les images
d'ordinateur lorsque le taux de rafraîchissement
entrelacég.
g est réglé sur
58
Pour annuler la fonction de zoom électronique/loupe (E-Zoom),
appuyez sur la touche [Esc].
N.B.
• La zone sélectionnée peut être agrandie dans un rapport pouvant
aller de 1 à 4 (100 % à 400 %), en 25 incréments de 0,125 (12,5 %).
• La fonction de zoom électronique/loupe (E-Zoom) est annulée
lorsque le rapport d'agrandissement × 1 est rétabli.
• Vous pouvez utiliser les touches suivantes pendant que le zoom
électronique/loupe est utilisé pour agrandir la taille de l'image.
[Power], [A/V Mute], [Freeze], [Menu], [Help], [Focus], [Zoom],
[Pointer], [Page]
Page 60
Guide de l’utilisateur
Fonctions d'amélioration des projections
Procédure
Connectez l'équipement utilisé pour la projection à
1
l'écran principal et au sous-écran, puis utilisez
"Réglage" - "Options PinP" - "Image sous-écran"
dans le menu de configuration pour effectuer les
réglages du sous-écran, et enfin appuyez sur la
touche [PinP] de la télécommande.
La fenêtre incrustée apparaît en haut à gauche de l'écran, et un
message d'aide (rappel des commandes) apparaît en bas à
gauche de l'écran.
Fenêtre
Lorsque vous appuyez sur la touche [Enter], l'écran
3
du Guide de l'utilisateur disparaît et la position
d'affichage du sous-écran est établie.
Pour annuler la fonction d'image incrustée, appuyez à nouveau
sur la touche [PinP].
N.B.
• La position de votre fenêtre incrustée est mémorisée ; ainsi, la
prochaine fois que vous utiliserez la fonction de fenêtre incrustée
P in P, celle-ci réapparaîtra au même emplacement.
• Pour basculer entre le son de l'écran principal et celui du sousécran, utilisez le paramètre "Réglage" - "Options PinP" - "Sortie
audio" dans le menu de configuration.
59
Rappel des fonctions
Basculez la touche [] de la télécommande pour
2
déplacer la fenêtre incrustée.
Page 61
Guide de l’utilisateur
Télé
Fonctions d'amélioration des projections
Fonction de pointeur
Vous pouvez utiliser cette fonction pour faire apparaître une icône de
pointeur sur les images actuellement projetées, et utiliser la télécommande
pour la contrôler.
L'icône de pointeur peut être utilisée pour indiquer des parties d'une image
en cours de projection pour préciser quelle partie est actuellement décrite,
ou pour attirer l'attention sur cette partie.
N.B.
Vous pouvez utiliser le menu de configuration "Réglage" -"Pointeur"
pour régler le type, la taille et la vitesse de déplacement du pointeur.
sp.85
Procédure
Faites basculer la touche [] pour déplacer le
2
pointeur.
Appuyez à nouveau sur la touche [Pointer] pour annuler le
pointeur. Le pointeur disparaît alors.
Pointeur
60
Appuyez sur la touche [Pointer].
1
Le pointeur apparaît au centre de l'écran.
commande
Page 62
Guide de l’utilisateur
Fonctions d'amélioration des projections
Fonction Préréglage (Preset)
Pendant que vous projetez des images RVB analogiques à partir d'un
ordinateur connecté par un câble d'ordinateur, vous pouvez mémoriser les
paramètres suivants dans le menu de configuration.
• Tous les éléments du menu "Image".
• Tous les paramètres du menu "Signal", à l'exception de "Entrée
Computer1" et "Entrée Computer2".
Si des réglages sont mémorisés pour des signaux de résolutions et
fréquences différentes, vous pouvez appliquer les valeurs préréglées aux
signaux RVB analogiques en cours de projection en appuyant simplement
sur la touche [Preset] de la télécommande.
Vous pouvez mémoriser jusqu'à cinq groupes de paramètres.
Mémorisation des valeurs des réglages
Procédure
Une fois les réglages terminés, sélectionnez
2
"Préréglage" sur le menu "Signal", puis appuyez sur
la touche [Enter] de la télécommande ou du panneau
de commande du projecteur.
Sélectionnez un numéro de préréglage (1 à 5).
3
61
Appuyez sur la touche [Menu] de la télécommande ou
1
du panneau de commande du projecteur, puis
sélectionnez "Image" ou "Signal" sur le menu de
configuration. Le mode permettant de mémoriser les
détails des réglages sera alors activé.
sp.81, p.82
N.B.
Les emplacements mémoire (numérotés) qui portent déjà une
indication de résolution d'entrée ont déjà été préenregistrés. Si vous
sélectionnez un emplacement mémoire qui a déjà été préenregistré
pour y sauvegarder vos réglages courants, les réglages préenregistrés
dans cet emplacement mémoire seront remplacés par vos nouveaux
réglages.
Page 63
Guide de l’utilisateur
Fonctions d'amélioration des projections
Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou
4
du panneau de commande du projecteur pour
mémoriser les valeurs de réglage.
Une fois vos réglages sauvegardés, la valeur de résolution
d'entrée de votre préréglage apparaît dans la liste.
N.B.
• Pour effacer les données en mémoire, sélectionnez l'option "Réinit."
du menu "Signal". Notez que cette opération efface tous les
préréglages.
• L'enregistrement d'un préréglage est toujours possible, que la
fonction Wall Shot soit active ou désactivée. Cependant les
paramètres de la fonction Wall Shot ne sont jamais mémorisés.
62
Application de paramètres préréglés
Procédure
Pendant que des images de signaux RVB analogiques
sont entrées à partir d'un ordinateur connecté par un
câble d'ordinateur, appuyez sur la touche [Preset] de la
télécommande pour appliquer les paramètres préréglés
pour le menu "Image" ou "Signal" aux images
actuellement projetées.
Chaque pression sur cette touche a pour effet de sélectionner le
numéro de préréglage suivant, dans l'ordre ascendant des numéros
d'emplacement mémoire.
Vous devez appuyer sur la touche [Preset] pendant que le numéro
d'emplacement mémoire (préréglage) et l'indication de résolution de
signal d'entrée correspondante apparaissent à l'écran, sans quoi votre
sélection ne sera pas prise en compte et le préréglage en question ne
sera pas modifié.
Télécommande
Le numéro de préréglage et la résolution
du signal d'entrée apparaissent.
Page 64
Guide de l’utilisateur
Fonctions d'amélioration des projections
N.B.
• Les numéros d'emplacement mémoire qui n'ont pas encore été
préenregistrés seront sautés.
• Si aucun emplacement mémoire n'a été préenregistré, le message
"Pas d'entrée" apparaîtra lorsque vous appuierez sur la touche
[Preset] de la télécommande.
63
Sélection du redimensionnement/format de l'image
Vous ne pouvez pas passer en affichage réel ou changer le rapport largeur/
hauteur pendant que EasyMP est exécuté (EMP-835 seulement).
Choix du mode d'affichage des images d'ordinateur
Lors de la projection d'images provenant d'un ordinateur, il existe deux
modes d'affichage au choix : le mode taille redimensionnée (dans lequel
l'image est redimensionnée pour remplir toute la surface de projection) et
le mode taille réelle (dans lequel la taille de l'image projetée correspond à
la résolution d'origine du signal d'entrée provenant de l'ordinateur).
Le réglage par défaut est l'affichage redimensionné.
Procédure
À chaque pression sur la touche [Resize], l'affichage
passe de l'affichage réel à l'affichage redimensionné et
vice versa.
TélécommandeProjecteur
Page 65
Guide de l’utilisateur
Fonctions d'amélioration des projections
Si la résolution du signal d'entrée est inférieure à la résolution du
panneau à cristaux liquides du projecteur (1024 × 768)
Taille redimensionnée
L'image apparaît au centre de
l'écran à la résolution d'origine
du signal d'entrée.
Taille réelle
Si la résolution du signal d'entrée est supérieure à la résolution du
panneau à cristaux liquides du projecteur (1024 × 768)
Taille redimensionnée
Taille réelle
N.B.
• Le type d'affichage pour les images projetées peut être sauvegardé
séparément pour chaque source d'entrée.
• Si la résolution du signal d'entrée est identique à celle du panneau à
cristaux liquides du projecteur (1024 × 768), la taille de l'image ne
changera pas.
• Dans le cas de signaux d'entrée au format SXGA (rapport L/H =
5/4), vous pouvez changer la position de l'image comme illustré cidessous en maintenant enfoncée la touche[Shift] du panneau de
commande du projecteur et en appuyant sur la touche [Resize].
Taille redimensionnée (5/4)
Alignée à gauche (5/4)
64
Seule la partie centrale de l'image est
projetée. Vous pouvez basculer la
touche [] de la télécommande
pour déplacer la partie de l'image qui
se trouve projetée.
Taille redimensionnée (4/3)
Alignée à droite (5/4)
Page 66
Guide de l’utilisateur
Fonctions d'amélioration des projections
Projection d'images d'équipement vidéo au format
panoramique 16/9
Vous pouvez changer le formatg (rapport largeur/hauteur) de l'image, pour
passer du format 4/3 (télévision standard) au format 16/9e (panoramique)
lors de la projection d'un signal vidéo en composantesg (YCbCrg ou
YPbPrg), S-Videog ou vidéo compositeg.
Ainsi, les images enregistrées dans un format vidéo numérique ou DVD
peuvent être projetées dans le format panoramique 16/9e.
Procédure
e
À chaque pression sur la touche [Resize], l'affichage est
commuté.
TélécommandeProjecteur
65
Pour la SDTVg
Lorsque des images de format 16/9e en mode Squeeze sont projetées avec
un rapport largeur/hauteur de 4/3, les images sont rétrécies
horizontalement et apparaissent allongées verticalement.
Image en mode Squeezeg
projetée au format 4/3
Image en mode Squeeze
projetée au format 16/9
e
Pour la HDTVg
Lorsque des images de format 16/9e en mode Squeeze sont projetées avec un
rapport largeur/hauteur de 4/3, les images sont redimensionnées de façon
qu'elles remplissent la zone verticale toute entière dans l'écran, et les bords
gauche et droit sont tronqués et n'apparaissent pas.
Image en mode Squeeze
projetée au format 16/9
e
Image en mode Squeeze
projetée au format 4/3
Page 67
Guide de l’utilisateur
Fonctions d'amélioration des projections
N.B.
Si le signal d'image que vous projetez est au format panoramique
e
, vous pouvez changer la position de l'image à l'écran comme
16/9
illustré ci-dessous en maintenant enfoncée la touche [Shift] du panneau
de commande du projecteur et en appuyant sur la touche [Resize].
Centré
Aligné avec le bord inférieur
Aligné avec le bord supérieur
66
Identifiants de projecteur et de télécommande
Si vous devez utiliser plusieurs projecteurs en même temps, comme à
l'occasion d'un spectacle, vous pouvez affecter des identifiants (numéros) à
vos télécommandes et à vos projecteurs afin de pouvoir commander
simultanément tous les projecteurs ayant le même identifiant. Inversement,
si vous affectez à une télécommande l'identifiant "0" (zéro), celle-ci
permettra de commander tous les projecteurs, quel que soit leur identifiant.
N.B.
Les valeurs par défaut des identifiants sont "1" (un) pour les
projecteurs et "0" (zéro) pour les télécommandes.
Affectation d'un identifiant à un projecteur
Procédure
Appuyez sur la touche [Menu] puis sélectionnez le
1
menu de configuration "Avancé" - "ID projecteur".
Reportez-vous à la section "Utilisation des menus de
configuration" si vous avez besoin d'aide sur la façon exacte de
procéder.
sp.89
TélécommandeProjecteur
Page 68
Guide de l’utilisateur
Télé
Fonctions d'amélioration des projections
Appuyez sur la touche [] de la télécommande ou
2
utilisez les touches [] et [] du panneau de
commande du projecteur pour sélectionner le
numéro d'identifiant désiré (entre 1 et 9).
Appuyez sur la la touche [Enter] de la télécommande ou du
panneau de commande du projecteur pour valider votre choix.
Une fois l'opération terminée, appuyez sur la touche
3
[Menu] pour quitter le menu de configuration.
Une fois l'enregistrement accompli, seuls les signaux provenant
de télécommandes possédant le même identifiant ou un
identifiant de "0" pourront être reçus.
Affectation d'un identifiant à une télécommande
Procédure
Appuyez sur la touche [ID].
1
La touche [ID] s'allume.
commande
Appuyez sur une touche comprise entre [0] et [9]
2
pour spécifier un identifiant.
La touche [ID] s'éteint et l'opération est terminée. Si vous avez
choisi un identifiant autre que "0", la télécommande ne pourra
commander que les projecteurs ayant le même identifiant.
Télécommande
67
Page 69
Guide de l’utilisateur
Fonctions d'amélioration des projections
N.B.
Si vous voulez savoir quel identifiant a été affecté à une
télécommande, appuyez sur la touche [ID] de cette télécommande,
attendez que cette touche s'allume, puis appuyez à nouveau sur la
touche [ID]. Au bout d'un bref instant, la touche [ID] se met à
clignoter : le nombre de fois qu'elle s'allume correspondra à
l'identifiant qui lui a été affecté.
Fonction de verrouillage des touches de
fonctionnement
Cette fonction permet de verrouiller les touches du panneau de commande
du projecteur et de la télécommande.
• Verrouillage des touches du panneau de commande
Cette fonction est utile, par exemple lors de manifestations pendant
lesquelles seule la projection est effectuée avec toutes les touches
inopérantes, ou dans des endroits tels que des écoles dans lesquelles on
veut limiter le nombre de touches utilisables.
• Verrouillage des touches de la télécommande
Vous pouvez verrouiller les touches qui permettent d'effectuer des
réglages afin d'éviter d'effectuer des opérations erronées lors de vos
présentations.
Verrouillage des touches du panneau de commande
Vous pouvez verrouiller soit toutes les touches du panneau de commande,
soit certaines d'entre elles seulement.
Procédure
Appuyez sur la touche [Menu] de la télécommande ou
1
du panneau de commande du projecteur, puis
sélectionnez "Réglage" - "Blocage fonctionne." "Panneau de commande" sur le menu de
configuration.
Réglez sur "Verrou. complet" ou "Verrou. partiel".
2
Si le réglage est sur "Verrou. complet", aucune des touches du
panneau de commande ne pourra être utilisée, à l'exception de
la touche [Power].
Si le réglage est sur "Verrou. partiel", toutes les touches autres
que les touches Quick Setup seront désactivées et il sera
impossible de les utiliser.
Touches Quick Setup
68
Page 70
Guide de l’utilisateur
Fonctions d'amélioration des projections
Lorsque le message de confirmation apparaît,
3
sélectionnez "Oui".
Les touches du panneau de commande seront verrouillées en
fonction du réglage sélectionné.
N.B.
Deux méthodes sont utilisables pour annuler le verrouillage du
panneau de commande du projecteur.
• En utilisant la télécommande, mettez les options "Réglage" "Blocage fonctionne." - "Panneau de commande" sur "OFF" dans
le menu de configuration.
• Maintenez la touche [Enter] du projecteur enfoncée pendant
environ 7 secondes; un message apparaît et le verrouillage est
annulé.
Lorsque le message de confirmation apparaît,
3
sélectionnez "Oui".
Les touches représentées dans la boîte sur l'illustration cidessous apparaissent alors.
Télécommande
N.B.
Pour annuler la fonction de verrouillage des touches de la
télécommande, faites passer le réglage "Réglage" - "Blocage
fonctionne." - "Télécommande" sur "OFF" dans le menu de
configuration.
sp.84
69
Verrouillage des touches de la télécommande
Vous pouvez verrouiller certaines des touches de la télécommande pour
éviter d'effectuer des opérations erronées lors des présentations.
Procédure
Appuyez sur la touche [Menu] de la télécommande ou
1
du panneau de commande du projecteur, puis
sélectionnez "Réglage" - "Blocage fonctionne." "Télécommande" sur le menu de configuration.
Réglez sur "Verrou. partiel".
2
Page 71
Guide de l’utilisateur
Réglage manuel des images projetées
Mise au point (Focus)
Procédure
Appuyez sur la touche [Focus] pour régler la mise au
point.
Il est possible que la mise au point des images soit négativement
affectée lorsque vous corrigez la déformation trapézoïdale et que
vous réglez la netteté.
ProjecteurTélécommande
Correction manuelle de la déformation de la zone de
projection (Keystone)
Ce projecteur est équipé d'une fonction "V-Keystone auto." qui détecte
l'angle d'inclinaison verticale du projecteur et corrige automatiquement la
déformation trapézoïdale verticale de l'image projetée lorsque vous
commencez la projection. En outre, la déformation trapézoïdale
horizontale causée lorsque le projecteur est incliné horizontalement peut
aussi être corrigée en utilisant la fonction "Auto Quick Corner". Auto
Quick Corner est exécuté lorsque vous appuyez sur la touche [Quick
Setup]. s"Réglage par pression sur une seule touche de l'image projetée
(Quick Setup)" p.40
Pour procéder à des réglages plus précis des résultats de la correction
automatique de la déformation trapézoïdale verticale ou du redressement
automatique du carré (Auto Quick Corner), vous pouvez corriger
manuellement la déformation trapézoïdale.
Le projecteur est équipé des deux fonctions de correction suivantes des
déformations d'image.
70
N.B.
• Si l'objectif est poussiéreux ou embué, il peut s'avérer impossible de
réaliser la mise au point. Nettoyez ou désembuez alors la lentille de
l'objectif. sp.106, p.124
• Si la distance de projection est hors des limites de 86
impossible de régler correctement la mise au point. Vérifiez la
distance de projection.
–
1473 cm, il est
• Correction de la déformation verticale et horizontale
s"Correction du parallélisme vertical et du parallélisme horizontal" p.72
s"Hauteur" p.73
Page 72
Guide de l’utilisateur
Réglage manuel des images projetées
• Redressement au carré (Quick Corner) :
Cette fonction est particulièrement pratique lorsqu'il s'agit de corriger à la
fois un défaut de parallélisme des lignes verticales et un défaut de
parallélisme des lignes horizontales de l'image projetée. Elle permet
d'ajuster exactement la surface d'image projetée aux quatre coins de
l'écran. sp.74
La méthode de correction ci-dessus est sélectionnée automatiquement
lorsque la correction automatique de la déformation trapézoïdale verticale
et Auto Quick Corner sont exécutés. Les conditions de sélection sont les
suivantes.
• Lorsque seulement la correction automatique de la déformation
trapézoïdale verticale est effectuée, ou lorsque Auto Quick Corner est
effectué pour une surface de projection ne comportant pas de bords, telle
qu'un mur.
H/V-Keystone est sélectionné. Le réglage dans le menu de configuration
"Keystone" change aussi.
• Lorsque l'écran comporte un bord et que Auto Quick Corner est
sélectionné
Quick Corner est sélectionné. Le réglage dans le menu de configuration
"Keystone" change aussi.
• Lorsque Auto Quick Corner n'est pas exécuté
La correction est effectuée en fonction du réglage dans le menu de
configuration "Keystone".
71
N.B.
• La correction de la déformation trapézoïdale verticale peut être
effectuée jusqu'à un angle maximum de 45° environ. La correction
de la déformation trapézoïdale horizontale peut être effectuée
jusqu'à un angle maximum de 25° environ.
N'installez pas le projecteur en l'inclinant de plus de 12° vers le haut,
ou de plus de 4° vers le bas.
Toutefois, l'angle correspondant sera plus petit si l'une quelconque
des conditions suivantes est présente.
· Si le projecteur est incliné à la fois verticalement et horizontalement
· Si le zoom a été réglé à "W"
• Il fait savoir que plus l'angle d'inclinaison est grand, plus il est
difficile d'effectuer une bonne mise au point de l'image, notamment
au niveau des bords de l'écran.
• Si l'on doit utiliser, une valeur importante de correction de
déformation trapézoïdale (Keystone), certains détails de l'image tels
que texte ou traits fins, peuvent devenir flous. Si la partie textuelle de
l'image est floue après que la correction de la déformation
trapézoïdale a été effectuée, diminuez la valeur du réglage de la
netteté. sp.81
• Les corrections de déformation trapézoïdale appliquées à l'aide de la
fonction Keystone sont conservées en mémoire au-delà de la mise
hors tension du projecteur. Si vous déplacez le projecteur ou l'écran,
vous devrez recommencer la procédure de correction.
• L'application d'une correction de déformation trapézoïdale à une
image a toujours pour effet d'en réduire légèrement la taille. Utilisez
si nécessaire la fonction Zoom pour réajuster la taille de l'image.
sp.40
Page 73
Guide de l’utilisateur
Réglage manuel des images projetées
Correction du parallélisme vertical et du parallélisme
horizontal
La fonction de correction du parallélisme vertical et du parallélisme
horizontal permet d'effectuer des corrections soit en intervenant sur le
panneau de commande du projecteur, soit en utilisant les menus de
configuration. Cette procédure explique comment utiliser les touches du
panneau de commande du projecteur pour corriger une déformation
trapézoïdale de l'image.
Pour effectuer ce réglage en employant les menus de configuration,
passez par : s"Réglage" - "Keystone" - "H/V-Keystone" p.84
Les fonctions "H-Keystone" et "Hauteur" ne peuvent pas être utilisées en
même temps. Si vous utilisez la fonction correction du parallélisme
horizontal alors qu'une correction de la hauteur de l'image a déjà été
effectuée, cette correction de hauteur est aussitôt annulée.
Procédure
Si l'image est plus
large en haut
Projecteur
Si l'image est plus
large en bas
Projecteur
Si le bord gauche
de l'image est
plus grand
ProjecteurProjecteur
Si le bord droit de
l'image est plus
grand
N.B.
• Si l'écran de correction "Quick Corner" apparaît lorsque vous
appuyez sur [], [], [ ] ou [], le "Quick Corner" est
actuellemet sélectionné.
sp.74
Lorsque vous effectuez la correction verticale et la correction
horizontale, sélectionnez "Réglage" - "Keystone" - "H/V-Keystone"
dans le menu de configuration, puis effectuez la correction.s
p.84
• Si la valeur indiquée sur la jauge affichée à l'écran cesse de changer
lors de l'exécution d'une correction du parallélisme vertical et du
parallélisme horizontal, c'est que la limite maximale de correction a
déjà été atteinte. Assurez-vous que l'angle d'inclinaison ou
d'orientation du projecteur ne soit pas excessif.
72
Page 74
Guide de l’utilisateur
Réglage manuel des images projetées
Hauteur
Lorsqu'une correction de la déformation trapézoïdale verticale est
effectuée automatiquement ou manuellement, la hauteur des images
projetées sera réduite.
La fonction hauteur est accessible à partir du menu de configuration.
Cette fonction n'est pas utilisable lorsque la correction de la déformation
trapézoïdale horizontale est effectuée.
Procédure
Appuyez sur la touche [Menu] de la télécommande ou
1
du panneau de commande du projecteur. Ensuite,
sélectionnez "Réglage" - "Keystone" - "H/VKeystone" - "Hori./Verti./Hauteur" - "Hauteur" dans le
menu de configuration.
Pour plus de détails sur la façon exacte de procéder, consultez la
section "Utilisation des menus de configuration"
sp.89
Basculez la touche [] de la télécommande vers la
2
gauche ou vers la droite, ou utilisez les touches [ ] et
[ ] du panneau de commande du projecteur pour
corriger la hauteur de l'image tout en observant
l'image projetée.
73
Une fois le réglage terminé, appuyez sur la touche
3
[Menu] de la télécommande ou du panneau de
commande du projecteur pour fermer le menu de
configuration.
Page 75
Guide de l’utilisateur
Réglage manuel des images projetées
Ajustement des coins de l'image en fonction de l'écran
(Quick Corner)
La correction par ajustement des coins "Quick Corner" peut se faire soit en
intervenant sur le panneau de commande du projecteur, soit en utilisant les
menus de configuration. Cette procédure explique comment utiliser les
touches du panneau de commande du projecteur pour corriger une
déformation trapézoïdale de l'image.
passez par : s"Réglage" - "Keystone" - "Quick Corner" p.84.
Procédure
Appuyez sur l'une quelconque des touches [], [],
1
[ ] ou [ ] du panneau de commande du projecteur.
L'écran d'ajustement Quick Corner apparaît.
Appuyez sur la touche [Enter] du panneau de
2
commande du projecteur, puis sélectionnez le
premier coin de l'image dont vous voulez ajuster la
position à l'écran.
Vous pouvez aussi utiliser la touche [Enter] de la télécommande
pour sélectionner ce coin.
Le coin sélectionné
apparaît en jaune.
74
Page 76
Guide de l’utilisateur
Réglage manuel des images projetées
Utilisez les touches [], [], [ ] ou [] de la
3
télécommande pour corriger la position du coin
sélectionné.
Vous pouvez aussi basculer la touche [] de la télécommande
pour corriger la position du coin sélectionné.
Écran
75
N.B.
• Si la jauge de correction de la déformation trapézoïdale verticale ou
horizontale apparaît lorsque vous appuyez sur [], [], [ ] ou
[ ], ceci signifie que "H/V-Keystone" est sélectionné. sp.72
Lorsque vous exécutez Quick Corner, sélectionnez tout d'abord
"Quick Corner" dans le menu de configuration "Réglage" "Keystone". sp.84
• Si vous maintenez enfoncée pendant une seconde la touche [Esc] de
la télécommande ou du panneau de commande du projecteur
pendant l'affichage de l'écran d'ajustement Quick Corner, ce dernier
reprend immédiatement ses valeurs de correction par défaut.
• L'apparition à l'écran du message "Plus de déplacement" pendant
que vous utilisez la fonction Quick Corner signifie que vous avez
déjà appliqué la valeur de correction maximale possible. Vérifiez
alors les deux points suivants :
· La distance de projection est-elle appropriée pour la taille de
l'écran de projection utilisé? sp.15
· Le projecteur est-il incliné au-delà de sa limite maximum? sp.70
• En cas d'interruption du signal appliqué en entrée ou en cas
d'application d'un signal d'un type non pris en charge pendant un
ajustement de coin avec la fonction Quick Corner, la valeur de
correction en cours à l'instant de l'événement est aussitôt enregistrée
et la fonction Quick Corner prend fin immédiatement.
• Pendant l'affichage de l'écran Quick Corner, les fonctions suivantes
sont annulées :
· Zoom électronique/loupe (E-Zoom)
· Mode Taille réelle
· Arrêt sur image (Freeze)
Page 77
Guide de l’utilisateur
Télé
Réglage manuel des images projetées
Une fois le réglage terminé, appuyez sur la touche
4
[Menu] de la télécommande ou du panneau de
commande du projecteur.
Réglage des images provenant d'ordinateurs
Réglage automatique
La fonction de paramétrage automatique détecte les signaux RVB
analogiques envoyés par un ordinateur connecté au projecteur par un câble
d'ordinateur et ajuste automatiquement ces signaux afin d'obtenir des
images de la meilleure qualité possible.
Le réglage par défaut de la fonction d'ajustement automatique est l'état
activé; toutefois, si les images ne sont pas affichées correctement ou si
"Signal" - "Ajustement auto" du menu de configuration est réglé sur
"OFF", appuyez sur la touche [Auto] de la télécommande ou sur la touche
[Enter] du panneau de commande du projecteur pendant que les images
d'ordinateur (RVB analogique) sont projetées pour régler les images.
commande
Projecteur
76
L'ajustement automatique intervient sur les trois paramètres suivants :
Alignementg, Position et Sync. (synchronisation)g. Si le menu de
configuration "Contraste" a été réglé sur "Manuel", le réglage passera à
"Auto".
Page 78
Guide de l’utilisateur
Proj
Project
Réglage manuel des images projetées
N.B.
• Si vous appuyez sur la touche [Auto] de la télécommande ou sur la
touche [Enter] du panneau de commande du projecteur alors que l'une
des fonctions de zoom électronique/loupe (E-Zoom) ou arrêt sur image
(Freeze) est en cours d'utilisation, le projecteur annule alors la
fonction de zoom électronique/loupe (E-Zoom) ou arrêt sur image
(Freeze) avant d'exécuter l'ajustement automatique.
• Avec certains signaux d'ordinateur, il peut arriver que ce réglage ne
puisse pas être effectué de façon satisfaisante. Dans ce cas, utilisez
les fonctions de menu "Alignement", "Position" et "Sync." pour
effectuer ces réglages manuellement. sp.38, p.77, p.78
• Aucun Réglage automatique ne peut s'exécuter pendant que l'on
utilise la fonction d'aperçu (Preview).
77
les menus de configuration, passez par :
s"Signal" - "Alignement"
p.82
Tout en maintenant la touche[Shift] du panneau de
commande du projecteur enfoncée, appuyez sur la touche
[ ] ou [ ] jusqu'à ce que les rayures verticales
disparaissent des images projetées.
eur
ecteur
Réglage de l'alignement
Si des bandes verticales apparaissent sur l'image
projetée et que la fonction du réglage automatique
ne permet pas de résoudre le problème, ajustez
l'alignement manuellement en procédant comme
suit :
(Opérationnel uniquement lorsque des signaux
RVB sont entrés)
Procédure
L'ajustement manuel de l'alignement peut se faire soit en intervenant
sur le panneau de commande du projecteur, soit en utilisant les
menus de configuration. Cette procédure explique comment utiliser
les touches du panneau de commande du projecteur pour ajuster
manuellement l'alignement. Pour effectuer ce réglage en employant
À chaque pression sur la touche
[ ], la valeur de l'alignement
diminue.
À chaque pression sur la touche
[ ], la valeur de l'alignement
augmente.
N.B.
Au moment même où l'on modifie le réglage de l'alignement, il est
normal que l'image ait tendance à clignoter.
Page 79
Guide de l’utilisateur
Réglage manuel des images projetées
Réglage de la synchronisation
Si à l'instant même où vous projetez des signaux
d'image provenant d'un ordinateur, l'image tremble,
ou est floue ou brouillée, et si vous ne parvenez pas
à résoudre le problème avec la fonction du réglage
automatique, réglez alors manuellement la
synchronisationg en procédant comme suit :
(Opérationnel uniquement lorsque des signaux
RVB sont entrés)
Procédure
L'ajustement manuel de la synchronisation peut se faire soit en
intervenant sur le panneau de commande du projecteur, soit en
utilisant les menus de configuration. Cette procédure explique
comment utiliser les touches du panneau de commande du projecteur
pour ajuster manuellement la synchronisation.
Pour effectuer ce réglage en employant les menus de configuration,
passez par :
s"Signal" - "Sync." p.82
78
Tout en maintenant la touche [Shift] du panneau de
commande du projecteur enfoncée, appuyez sur la touche
[] ou [] jusqu'à ce que le tremblement, le flou ou les
interférences disparaissent de l'image projetée.
ProjecteurProjecteur
À chaque pression sur la touche
[], la valeur de synchronisation
diminue.
À chaque pression sur la touche [],
la valeur de synchronisation
augmente.
N.B.
• Si vous ne commencez pas par ajuster l'alignement, vous risquez de
ne pas pouvoir ajuster la synchronisation de façon satisfaisante. Un
alignement mal ajusté peut passer inaperçu sur certaines images. Ce
sont les images comprenant beaucoup de lignes et d'ombres qui
révèlent le mieux les défauts d'alignement ; assurez-vous donc de
vérifier d'abord le réglage de l'alignement.
• Il peut aussi arriver que le tremblement ou le flou d'une image
puisse être résolu ou résorbé en réglant la luminosité, le contraste
g,
la netteté des points ou en corrigeant les déformations trapézoïdales.
Page 80
Guide de l’utilisateur
Réglage manuel des images projetées
Amélioration du rendu des images projetées
(choix du mode couleur)
Les cinq modes couleur suivants sont proposés pour optimiser la qualité
des couleurs selon le type des images que l'on projette. Vous pouvez
obtenir facilement une qualité d'image optimale simplement en
sélectionnant le mode couleur correspondant a priori le mieux aux images
que vous vous apprêtez à projeter. La luminosité des images projetées varie
selon le mode couleur sélectionné.
ModeApplication
DynamiqueLes couleurs de l'image sont rendues plus fraîches et
la luminosité renforcée.
PrésentationLa luminosité est renforcée. Pour les présentations
en salle éclairée.
ThéâtreMode d'optimisation des images de cinéma, utilisant
des teintes naturelles.
Salle de séjourLa luminosité est renforcée. Idéal pour jouer à des
jeux vidéo dans une salle bien éclairée.
sRVBgConvient pour les signaux d'image à la norme sRVB.
Si la source de signal raccordée possède un mode
sRVB, réglez à la fois le projecteur et la source de
signal en mode sRVB.
Procédure
Le choix du mode couleur peut se faire soit en intervenant sur la
télécommande, soit en utilisant les menus de configuration. Cette
procédure explique comment utiliser la télécommande pour
sélectionner le mode couleur.
Pour effectuer cette sélection en employant les menus de configuration,
s"Image" - "Mode couleurs" p.81
À chaque pression sur la touche [Color Mode], le mode de
couleur change comme suit.
Télécommande
Dynamique
Salle de séjoursRVB
Présentation
Théâtre
À chaque changement de mode, la nouvelle valeur en vigueur
apparaît un instant à l'écran.
Présentation
79
Les valeurs par défaut du mode couleur sont les suivantes :
Signaux d'image provenant d'un ordinateur : "Présentation"
Projection d'autres types d'images : "Dynamique"
Page 81
Guide de l’utilisateur
Menus de configuration
Les menus de configuration permettent d'effectuer divers réglages et sélections.
Ces menus sont organisés selon une structure hiérarchique arborescente, avec un menu principal donnant accès à des sous-menus, lesquels donnent à leur tour
accès à d'autres sous-menus.
Pour plus de détails sur l'utilisation de ces menus, reportez-vous à la section "Utilisation des menus de configuration" s p.89
Attention
Si vous utilisez Direct Power Off pendant qu'un menu de configuration apparaît, les réglages effectués à partir de ce menu de
configuration risquent de ne pas être sauvegardés. Fermez le menu de configuration avant d'utiliser Direct Power Off.
Menu principalSous-menu (Image)
80
Page 82
Guide de l’utilisateur
déf
Liste des commandes des menus de configuration
81
Voici une liste des fonctions qu'il est possible de régler en utilisant les menus de configuration et les valeurs des réglages par défaut.
Les éléments de menu affichés et les valeurs par défaut diffèrent selon le type des signaux d'image. Si vous cliquez sur *1 à *7, vous pouvez vérifier les conditions
de réglage (*3 à *7) et les valeurs par défaut pour ce menu (*1 et *2). Les noms de menus sont colorés selon les conditions d'affichage.
Valeurs des réglages par
Image
Les éléments qu'il est possible de régler diffèrent selon la source d'image actuellement projetée. Les détails des réglages sont sauvegardés séparément pour chaque source.
Mode couleurs
Dynamique
Luminosité
Contraste
Intensité couleur
Nuance
*4
*1
Présentation
,,
Valeur moyenne (0)
Valeur moyenne (0)
*4
Valeur moyenne (0)
Valeur moyenne (0)
*2
Salle de séjourThéâtre
,,sRVB
Règle la luminosité des images.
Règle la différence entre les zones claires et foncées des images projetées. Si la source d'entrée est *3,
*1
vous pouvez effectuer les sélections suivantes.
Règle la profondeur des couleurs de
l'image.
Règle la teinte des images projetées.
La qualité d'image peut être réglée à l'une des cinq valeurs de réglage pour
correspondre à l'environnement de projection.
g
Auto
Règle le contraste automatiquement à la valeur optimale.
Manuel
*3
*3
sp.79
Le contraste peut être réglé manuellement.
aut
Netteté
Réglage couleur
Réinit.
Ceci remet toutes les valeurs de réglage du menu
"Image" à leurs valeurs par défaut.
Valeur moyenne (0)
Valeur moyenne (0)
Oui, Non
Si vous voulez remettre tous les éléments du
menu à leurs valeurs par défaut, reportezvous à "Tout réinitialiser" sp.88
Règle la netteté des images projetées.
Règle la température de couleur absolue
d'entrée.
Si "Mode couleurs" est réglé sur "sRVB", il n'est pas possible de sélectionner "Réglage couleur".
Temp. couleur abs.
8500K, 8000K, ,7000K, 6700K,
6500K
7500K
*1
, 6000K, 5500K, 5000K
10000K, 9300K,
*2
g et l'intensité des composants rouge/vert/bleu pour chaque source
Les blancs peuvent être réglés des teintes rougeâtres aux
teintes bleuâtres. Si vous établissez une température de
couleur basse, les teintes tendront à apparaître rougeâtres.
Si vous établissez une température de couleur élevée, les
teintes tendront à apparaître bleuâtres.
(Dépend du mode couleurs)
Rouge
Vert
Bleu
Valeur moyenne (0)
Valeur moyenne (0)
Valeur moyenne (0)
Effectuez les réglages tout en observant l'état des images
sur l'écran.
Page 83
Guide de l’utilisateur
déf
Liste des commandes des menus de configuration
Valeurs des réglages par
Signal
Les éléments qu'il est possible de régler diffèrent selon la source d'image actuellement projetée. Les détails de réglage sont sauvegardés séparément pour chaque source.
Si vous utilisez l'EMP-835, vous ne pourrez changer aucun des réglages du menu de configuration "Signal" pendant que EasyMP fonctionne.
Ajustement Auto
Résolution
Alignement
Sync.
*1
*1
*1
Position
Préréglage
*1
*1
Auto
Dépend du signal de l'image
Dépend du signal de l'image
, OFFON
, Manuel
1, 2, 3, 4, 5
Ceci met la fonction de réglage automatique sur "ON" ou "OFF", pour commander si oui ou non les images
seront réglées automatiquement aux conditions optimales lorsque le signal de l'image change.
La fonction "Auto" règle automatiquement la résolution du signal d'image. Si cette fonction ne marche pas, la
projection sera incorrecte; il pourra alors être nécessaire d'entrer manuellement la résolution.
Règle les images lorsque des rayures verticales apparaissent.
Règle les images lorsqu'elles tremblent, qu'elles sont floues ou que des interférences horizontales se produisent.
sp.77
sp.78
Règle la position d'affichage verticale et horizontale des images.
Enregistre les valeurs de réglage pour les menus de configuration "Image" et "Signal".
sp.61
82
aut
Progressif
*2
Entrée Computer1
Auto
Entrée Computer2
Auto
OFF
Vidéo
Film/Auto
*3
, RVB, Component Video
*3
, RVB, Component Video
Convertit chaque champ des signaux entrelacés (I) en signaux progressifs (P). Ceci convient parfaitement à
l'utilisation lors du visionnement d'images très animées.
Effectue la conversion IP. Règle la fonction de jugement de film
normales.
Normalement, ce réglage doit être utilisé. La source d'image est déterminée automatiquement, et si les images
sont jugées être des images de film, elles seront reproduites avec une qualité d'image pratiquement identique à
celle de l'original.
Sélectionne les signaux d'images de l'équipement connecté au port [Computer1/Component] ou [Computer2/
Component]. Lorsque la fonction "Auto" est utilisée, les signaux d'image sont reconnus automatiquement. Si les
couleurs n'apparaissent pas correctement lorsque vous sélectionnez "Auto", sélectionnez manuellement le signal
convenant à l'équipement connecté.
g sur "OFF". Convient aux images vidéo
Page 84
Guide de l’utilisateur
Liste des commandes des menus de configuration
Signal Vidéo
*4
PAL, M-PAL, N-PAL, PAL60, SECAM
Auto
, NTSC, NTSC4.43,
Réinit.
Réglage
Quick Setup
Lorsque la fonction “Auto” est utilisée, les signaux d'image sont reconnus automatiquement. Si des
interférences apparaissent dans les images projetées, ou si les images n'apparaissent pas lorsque vous
sélectionnez "Auto", sélectionnez manuellement le signal approprié.
Remet toutes les valeurs de réglage du menu "Signal", à l'exception de "Entrée Computer1" et "Entrée
Computer2", à leurs valeurs par défaut.
Si vous voulez remettre tous les éléments du menu à leurs valeurs
par défaut, reportez-vous à "Tout réinitialiser" sp.88
Valeurs des réglages par défaut
Ceci est utilisé pour les réglages Quick Setup.
Il est impossible d'utiliser la fonction Quick Setup lorsque l'élément "Projection" est mis sur le réglage "Arrière"
ou "Arrière/Plafond".
83
Options démarrage
Options Quick Setup
Quick Setup
Auto Focus
OFF
Règle les éléments qui doivent être configurés automatiquement lorsque le projecteur est allumé.
sp.34
Effectue les opérations spécifiées dans "Options Quick Setup" lorsque le projecteur est allumé.
La mise au point est réglée automatiquement.
La configuration automatique n'est pas effectuée.
Permet de sélectionner quelles opérations seront effectuées lorsque vous appuyez sur la touche
[Quick Setup].
Auto Focus
Auto Quick Corner
Wall Shot
sp.40
ON,
, OFFON
, OFFON
OFF
Page 85
Guide de l’utilisateur
déf
Liste des commandes des menus de configuration
Keystone
H/V-Keystone
Corrige la déformation trapézoïdale de l'image projetée. sp.70
"V-Keystone auto." ne peut être réglé que quand "Projection" est réglé sur "Avant".
V-Keystone auto.
Hori./Verti./Hauteur
Quick Corner
Blocage fonctionne.
Valeurs des réglages par
, OFF
ON
V-Keystone:
H-Keystone:
Hauteur:
Cette fonction désactive le fonctionnement du panneau de commande du projecteur et les touches de la
télécommande.
Vous permet de régler les quatre coins de l'image projetée de façon qu'elle corresponde
exactement à la taille de l'écran.
sp.68
Sélectionne si la correction de la déformation trapézoïdale
verticale doit être effectuée automatiquement ("ON") ou ne doit
pas être effectuée ("OFF") lorsqu'une inclinaison verticale du
projecteur est détectée.
Corrige la hauteur de l'image projetée lorsqu'elle est trop réduite
en raison de la correction de la déformation verticale ou
horizontale, ou de la correction de la déformation trapézoïdale
verticale.
sp.72
sp.38
sp.74
84
aut
Panneau de commande
Verrou. complet
Verrou. partiel
Télécommande
Verrou. partiel, OFF
Toutes les touches du panneau de commande, à l'exception de la touche [Power], seront
désactivées. Vous pouvez utiliser la télécommande pour faire fonctionner le projecteur.
Toutes les touches sont désactivées, à l'exception des touches [Power], [Quick Setup], [Source
Search], [Zoom W] et [Zoom T]. Vous pouvez utiliser la télécommande pour faire fonctionner le
projecteur.
OFF
Les touches [Wall Shot], [Quick Setup], [Focus] ([5] et [2]) et [Zoom] ([6] et [3]) de la
télécommande sont désactivées. Vous pouvez utiliser le panneau de commande du projecteur
pour faire fonctionner le projecteur.
Page 86
Guide de l’utilisateur
déf
Liste des commandes des menus de configuration
Pointeur
Vous permet de régler la forme et la vitesse de déplacement du pointeur. sp.60
Forme de pointeur
Pointeur1
, Pointeur2, Pointeur3
Zoom de pointeur
Pointer Speed
Vitesse pointeur
Réglage luminosité
Medium Speed
Moyenne vitesse
Haut
, Bas
High Speed,, Low Speed
Haute vitesse,
, Basse vitesse
Vous permet de sélectionner la luminosité de la lampe parmi deux réglages.
Si vous projetez les images dans une salle obscure ou sur un écran de petite taille et que les images sont trop
lumineuses, faites passer le réglage à "Bas". En comparaison du réglage "Haut", le réglage "Bas" diminue la
consommation de courant et augmente la durée de vie de la lampe. (Consommation de courant: Réduite
d'environ 60W; Durée de vie de la lampe: Augmentée d'environ 1,5 fois)
85
Valeurs des réglages par
aut
Vous pouvez sélectionner la forme du pointeur.
, 200%100%
Sélectionne la taille d'affichage du pointeur.
Sélectionne la vitesse de déplacement du pointeur lorsque vous faites basculer la touche [] de
la télécommande.
Options PinP
Audio
Réinit.
Sortie audio
Écran principal
Image sous-écran
Volume
Tonalité
Règle les propriétés à appliquer lorsque vous utilisez la fonction PinP. sp.58
, Sous-écran
, S-VidéoVidéo
Median value (15)
Median value (0)
Remet toutes les valeurs de réglage du menu "Réglage" à leurs valeurs par défaut.
Si vous voulez remettre tous les éléments du menu à leurs valeurs par défaut, reportez-vous à "Tout
réinitialiser" sp.88
Sélectionne si le son doit être émis pour l'écran principal ou pour le sous-écran.
Sélectionne le signal d'image à projeter sur le sous-écran à partir de signaux vidéo composite ou
S-Vidéo
Règle le volume sonore de la source d'entrée actuellement projetée.
Règle le ton de la source d'entrée actuellement projetée.
g.
Page 87
Guide de l’utilisateur
déf
Liste des commandes des menus de configuration
Avancé
Affichage
Message
Afficher le fond
Pause A/V
Écran démarrage
EPSONLogo d'utilisateur
Noir
, Bleu, Logo
Changez le logo d'utilisateur affiché comme fond et affiché pendant la Pause A/V.
ON
ON
, OFF
, LogoBleuNoir,
, OFF
Valeurs des réglages par
Règle si le nom de la source d'entrée ou le nom du mode couleurs ou un message doit être affiché
sur l'écran ("ON") ou non ("OFF") à certains moments, par exemple quand la source d'entrée ou
le mode couleurs est changé ou lorsqu'aucun signal d'image n'est entré.
Règle l'écran de fond lorsqu'un message est affiché à certains moments, par exemple quand aucun
signal d'image n'est entré.
Règle l'état de l'écran lorsque vous appuyez sur la touche [A/V Mute].
Règle si l'écran de démarrage apparaît ("ON") ou n'apparaît pas ("OFF") lorsque vous allumez le
projecteur. Si vous changez le réglage, le nouveau réglage sera activé après que l'alimentation
électrique ait été coupée puis rétablie.
sp.56
aut
sp.131
86
ID projecteur
Projection
Fonctionnement
1
Avant
, Avant/Plafond, Arrière, Arrière/Plafond
Direct Power ON
Mise en arrêt différé
, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
ON,
OFF
, OFFON
Règle l'identifiant du projecteur.
Règle la position d'installation du projecteur. sp.14
Règle si l'alimentation électrique directe est activée ("ON") ou désactivée ("OFF"). sp.33
Lorsque vous mettez le réglage sur "ON" et que vous laissez le cordon secteur connecté à une
prise secteur, faites attention aux surtensions brusques qui peuvent se produire lorsque
l'alimentation électrique est rétablie après une panne de courant par exemple; ceci peut allumer le
projecteur automatiquement.
Règle si la projection doit s'arrêter automatiquement ("ON") ou non ("OFF") lorsqu'aucune
opération n'est effectuée pendant environ 30 minutes pendant qu'aucun signal d'image n'est entré.
sp.66
Page 88
Guide de l’utilisateur
déf
Liste des commandes des menus de configuration
Réseau
Configurez la connexion réseau. (EMP-830 seulement)
Pour plus de détails concernant les réglages s p.93
Si vous utilisez le EMP-835, les réglages du réseau sont effectués en utilisant EasyMP.
sGuide de mise en route du réseau EasyMP
Mode attente
Réseau activé, Réseau désactivé
Port COM
Langue
Réinit.
RS-232C
, , Français, Deutsch,
English
Italiano, Español,Português, ,
, USB
Si le réglage est sur "Réseau activé", vous pouvez utiliser les fonctions de surveillance et de commande via un
réseau, même quand le projecteur est en mode d'attente. Si vous changez le réglage, le nouveau réglage sera
opérationnel après que l'alimentation électrique ait été coupée.
Règle si le port [RS-232C] ou [USB] doit être utilisé pour la communication avec l'ordinateur. Si vous changez
ce réglage, le nouveau réglage sera opérationnel après que l'alimentation électrique ait été coupée.
Remet toutes les valeurs de réglage du menu "Avancé" aux valeurs par défaut, sauf pour les réglages "ID
projecteur", "Projection", "Mode attente", "Port COM" et "Langue".
éléments du menu à leurs valeurs par défaut, reportez-vous à "Tout réinitialiser" sp.88
Valeurs des réglages par
Règle la langue à utiliser pour les menus et les affichages des messages.
Si vous utilisez le EMP-835, ce réglage est aussi appliqué à EasyMP.
Si vous voulez remettre tous les
87
aut
Page 89
Guide de l’utilisateur
déf
Liste des commandes des menus de configuration
Information
Vous permet de vérifier l'état des signaux d'images actuellement projetés et du projecteur. (Affichage seulement)
Durée de lampe
Source
Signal Vidéo
Signal entrée
Résolution
*1
*2
*2
(Haute luminosité)
(Basse luminosité)
Indique le nombre cumulatif d'heures d'utilisation de la lampe.
Lorsque le temps d'avertissement de la lampe est atteint, les caractères sont affichés en rouge.
Le nombre cumulatif d'heures d'utilisation de la lampe compris entre 0 et 10 heures sera affiché comme 0H.
À partir de 10H, il sera affiché en unités de 1 heure.
Indique la source d'entrée actuellement projetée.
Indique le format du signal vidéo.
Indique les réglages du signal d'image pour la source d'entrée.
Indique la résolution d'entrée.
Valeurs des réglages par
88
aut
*2
*2
Indique le taux de rafraîchissement.
Indique la polarité de synchronisation et les attributs de synchronisation.
Taux rafraîchi.
Info sync
Réinit.
Réinitialise tous les réglages du menu de configuration et le temps d'utilisation de la lampe.
ëSèâäŽâª
Tout reinitialiser
Reinitial. duree lampe
Remet tous les réglages du menu de configuration à leurs valeurs par défaut.
Les éléments "Entrée Computer1", "Entrée Computer2", "Logo d'utilisateur", "Langue", "ID projecteur" et
"Durée de lampe" ne seront pas remis à leurs valeurs par défaut.
Supprimez le nombre cumulatif d'heures d'utilisation de la lampe et remettez-le à "0H".
Page 90
Guide de l’utilisateur
Liste des commandes des menus de configuration
Utilisation des menus de configuration
L'accès aux menus de configuration peut se faire aussi bien à partir de la
télécommande qu'à partir du panneau de commande du projecteur.
Procédure
Appuyez sur la touche [Menu] .
1
Le menu de configuration principal apparaît.
Télécommande
Projecteur
Sélectionnez une option dans le menu principal.
2
Si vous utilisez la télécommande, basculez la touche [] vers
le haut ou vers le bas pour sélectionner l'option de votre choix.
Si vous utilisez le panneau de commande du projecteur, utilisez
les touches [] et [] pour sélectionner l'option de votre
choix.
Le sous-menu change selon la commande sélectionnée dans le
menu principal.
89
Page 91
Guide de l’utilisateur
Liste des commandes des menus de configuration
Confirmez la sélection.
34
Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou du
panneau de commande du projecteur pour confirmer la sélection
des éléments.
Le curseur apparaît maintenant dans le sous-menu, afin de
permettre d'effectuer des réglages.
90
Sélectionnez une option dans ce sous-menu.
Si vous utilisez la télécommande, basculez la touche [] vers
le haut ou vers le bas pour sélectionner une option dans le sousmenu, puis appuyez sur la touche [Enter] pour accepter la
sélection.
Si vous utilisez le panneau de commande du projecteur,
appuyez sur la touche [] ou [] pour sélectionner une
option dans le sous-menu, puis appuyez sur la touche [Enter]
pour accepter la sélection.
N.B.
Les options qui apparaissent dans les menus "Signal" et
"Information" dépendent du type de la source (signal) d'entrée qui
est en cours de projection.
Page 92
Guide de l’utilisateur
Liste des commandes des menus de configuration
Changement des réglages
5
Exemple 1
(1) Faites basculer la touche [] de la télécommande vers le
haut ou vers le bas, ou appuyez sur la touche [] ou []
du panneau de commande du projecteur pour sélectionner
l'élément voulu.
Pour les options actuellement établies, un apparaît en
vert à côté du réglage.
L'élément sélectionné actuellement apparaît avec
(orange).
(2) Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou du
panneau de commande du projecteur pour accepter la
sélection.
N.B.
• Les options de sous-menu qui donnent accès à un autre sous-menu
sont suivies du symbole de touche . Après avoir sélectionné une
option de ce type, appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande
ou du panneau de commande du projecteur pour accéder au sousmenu suivant dans lequel vous pouvez changer la valeur de réglage.
• Pour revenir à l'écran précédent, appuyez sur la touche [Esc] de la
télécommande ou du panneau de commande du projecteur, ou
sélectionnez "Retour" puis appuyez sur la touche [Enter].
• Pour plus de détails sur les fonctions de ces différentes options de
menu, reportez-vous à la "Liste des commandes des menus de
configuration".
Fermez les menus.
6
sp.81
Appuyez sur la touche [Menu] de la télécommande ou du
panneau de commande du projecteur.
91
Exemple 2
(1) Faites basculer la touche [] de la télécommande vers la
gauche ou vers la droite, ou appuyez sur la touche [ ] ou
[ ] du panneau de commande du projecteur pour changer
le réglage.
(2) Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou du
panneau de commande du projecteur pour accepter la
sélection.
Page 93
Guide de l’utilisateur
Surveillance et commande de projecteurs via un réseau (pour le EMP-830)
Vous pouvez surveiller l'état du projecteur et commander à distance les
opérations telles que la mise sous tension et la mise hors tension à partir d'un
ordinateur via un réseau.
N.B.
Les fonctions de réseau sont différentes sur le EMP-835 et sur le
EMP-830. Les descriptions suivantes concernent le EMP-830. Si vous
utilisez le EMP-835, reportez-vous au Guide de mise en route du
réseau EasyMP et au Guide d’utilisation EasyMP.
Fonctions de réseau utilisables sur le EMP-830
Le EMP-830 est compatible avec SNMPg.
En outre, vous pouvez utiliser le logiciel fourni avec le projecteur pour
effectuer la commande centralisée des projecteurs et pour recevoir des avis
d'anomalies par e-mail.
Fonction de surveillance en utilisant SNMP et le
programme SNMP
Vous pouvez utiliser SNMP pour surveiller et commander l'état du
projecteur à partir d'un ordinateur.
Pour pouvoir utiliser les fonctions de gestion qui sont disponibles lorsque
vous utilisez SNMP, vous devez installer le programme de gestion SNMP
sur l'ordinateur. Pour cette raison, la gestion utilisant SNMP doit toujours
être effectuée par une personne connaissant bien les réseaux informatiques,
un administrateur de réseau par exemple.
Fonctions de surveillance et de commande à l'aide du
logiciel fourni
Le CD-ROM de "Projector Software" fourni avec le projecteur contient les
deux programmes informatiques suivants. Ces programmes peuvent être
utilisés pour effectuer les tâches de surveillance et de commande à distance
via un réseau.
• EMP Monitor
Ce logiciel est utilisé pour surveiller l'état de plusieurs projecteurs qui
sont connectés via un réseau au moyen d'une liste sur l'écran de
l'ordinateur, et pour commander tous les projecteurs simultanément en
effectuant des opérations telles que la mise sous tension et hors tension
des projecteurs. Ceci permet à un seul opérateur de surveiller et de
commander à distance plusieurs projecteurs via un réseau.
sGuide d’utilisation EMP Monitor
• EMP NetworkManager
Ce programme vous permet d'effectuer les réglages de réseau pour les
projecteurs à partir de menus de configuration, en utilisant une
télécommande. Toutefois, vous pouvez utiliser le clavier d'un ordinateur
pour effectuer l'entrée directe des adresses lorsque EMP
NetworkManager est utilisé, afin de pouvoir effectuer facilement les
réglages de réseau.
En outre, EMP NetworkManager peut être utilisé pour effectuer des
réglages pour la fonction de notification électronique, afin de pouvoir
envoyer des avis d'anomalies de fonctionnement des projecteurs par email à des adresses e-mail préréglées lorsque de telles anomalies se
produisent.
Pour plus de détails concernant les environnements d'exploitation et
l'utilisation des programmes informatiques ci-dessus, reportez-vous aux
manuels suivants sur le Document CD-ROM.
EMP Monitor sGuide d’utilisation EMP Monitor
EMP NetworkManager sGuide d’utilisation EMP NetworkManager
Pour plus de détails concernant l'installation des programmes ci-dessus,
s"Installation et désinstallation" dans le Guide d'utilisation EMP
NetworkManager
92
Page 94
Guide de l’utilisateur
Surveillance et commande de projecteurs via un réseau (pour le EMP-830)
Utilisation d'un réseau pour la surveillance et la
commande à distance
Pour surveiller et commander le projecteur via un réseau, procédez comme
suit.
Procédure
Installez le logiciel inclus dans le Projector Software
1
CD-ROM sur l'ordinateur que vous voulez utiliser.
s "Installation et désinstallation" dans le Guide d'utilisation
EMP NetworkManager
Connectez le projecteur au réseau à l'aide d'un câble
2
de réseau.
sp.24
Paramètres de connexion du réseau du projecteur
(EMP-830)
Une fois que le projecteur a été connecté au réseau, vous pouvez
utiliser EMP NetworkManager pour effectuer des réglages réseau
détaillés pour le projecteur.
NetworkManager
Procédure
93
Pour connecter un projecteur à un réseau, vous devez effectuer certains
réglages dans le menu de configuration, tel que le réglage d'une adresse
IPg pour le projecteur.
N.B.
sGuide d’utilisation EMP
Vous pouvez effectuer les réglages suivants à l'aide de la télécommande
fournie.
Effectuez les réglages du réseau à l'aide des menus
3
de configuration du projecteur.
Il peut être utile de faire fonctionner EMP NetworkManager
pendant que vous effectuez des réglages précis.
Effectuez les opérations de surveillance et de
4
commande à partir de l'ordinateur.
• Surveillance à l'aide de la fonction de notification électronique
s"Configuration de la fonction de notification de courrier" et "Si
un message e-mail d'avis d'anomalie a été envoyé" dans le Guide
d'utilisation EMP NetworkManager
• Surveillance et commande à l'aide d'EMP MonitorsGuide
d’utilisation EMP Monitor
sp.93
Appuyez sur la touche [Menu] de la télécommande,
1
puis sélectionnez "Réseau" dans le menu de
configuration "Avancé".
Pour plus de détails concernant cette opération, reportez-vous à
la section "Utilisation des menus de configuration".
Placez le curseur sur l'option à établir, puis appuyez
2
sur la touche [Enter] de la télécommande.
Pour certains éléments, il faut entrer des chiffres. Pour plus de
détails concernant l'entrée de nombres, reportez-vous à la
section "Entrée des nombres".
sp.95
sp.89
Page 95
Guide de l’utilisateur
Surveillance et commande de projecteurs via un réseau (pour le EMP-830)
Le tableau ci-dessous indique les détails des réglages pour chaque option.
DHCPgÉtablit si oui ou non DHCP est utilisé.
ON : DHCP est utilisé.
OFF : DHCP n'est pas utilisé.
Adresse IPgVous pouvez entrer les réglages lorsque "DHCP" est
réglé sur "OFF".
Entrez l'adresse IP qui a été affectée au projecteur.
Vous pouvez entrer des nombres compris entre 0 et
255 dans chaque champ de l'adresse IP. Toutefois, il
est impossible d'utiliser les adresses IP suivantes.
0.0.0.0, 127.x.x.x, 224.0.0.0 à 255.255.255.255
(x est un nombre compris entre 0 et 255)
Masque de sous-réseaugVous pouvez entrer les réglages lorsque "DHCP" est
réglé sur "OFF".
Entrez le masque de sous-réseau qui a été affecté au
projecteur.
Vous pouvez entrer des nombres compris entre 0 et
255 dans chaque champ de l'adresse IP. Toutefois, il
est impossible d'utiliser les masques de sous-réseau
suivants.
0.x.x.x à 254.255.255.255, 255.255.255.255
(x est un nombre compris entre 0 et 255)
Adresse passerellegVous pouvez entrer les réglages lorsque "DHCP" est
réglé sur "OFF".
Entrez l'adresse passerelle qui a été affectée au
projecteur.
Vous pouvez entrer des nombres compris entre 0 et
255 dans chaque champ de l'adresse IP. Toutefois, il
est impossible d'utiliser les adresses passerelles
suivantes.
0.0.0.0, 127.x.x.x, 224.0.0.0 à 255.255.255.255
(x est un nombre compris entre 0 et 255)
SNMPgEntrez l'adresse IP de l'ordinateur devant être utilisé
pour la notification de SNMP traps.
Deux adresses IP peuvent être établies comme
adresses de notification: "Adresse Trap IP
"Adresse Trap IP 2".
S'il est impossible d'envoyer un avis à l'adresse IP
qui a été établie pour "Adresse Trap IP 1", cet avis
sera envoyé à l'adresse IP qui a été établie pour
"Adresse Trap IP 2".
Adresse MACgIndique l'adresse MAC du projecteur.
Nom de projecteurIndique le nom unique qui est utilisé pour identifier
le projecteur sur le réseau.
Ceci peut être modifié à l'aide d'EMP
g1" and
sGuide d’utilisation EMP NetworkManager
94
Page 96
Guide de l’utilisateur
Surveillance et commande de projecteurs via un réseau (pour le EMP-830)
Entrée des nombres
Pour entrer les nombres, procédez comme suit.
1.Placez le curseur sur l'option à entrer, puis appuyez sur la touche [Enter]
de la télécommande. Le curseur devient vert et le mode d'entrée est alors
activé.
2.Appuyez sur la touche [Num] de la télécommande. La touche [Num]
s'allume et les touches montrées dans le schéma ci-dessous passent en
mode de pavé numérique afin que vous puissiez entrer les chiffres. Si
vous n'appuyez sur aucune touche pendant environ 10 secondes lorsque
vous utilisez le mode de pavé numérique, ou si vous appuyez à nouveau
sur la touche [Num], la touche [Num] s'éteindra et le mode de pavé
numérique sera annulé.
Télécommande
4.Après avoir entré tous les chiffres, appuyez sur la touche [Enter] de la
télécommande pour accepter le nombre. Le curseur deviendra jaune.
Une fois les réglages effectués, appuyez sur la
3
touche [Menu] pour fermer le menu de configuration.
95
Pavé numérique
Lorsque cette touche est
allumée, les touches situées
dans la boîte passent en mode
de pavé numérique.
3.Pour entrer deux chiffres ou plus, faites basculer la touche [] de la
télécommande vers la droite. Le premier chiffre sera confirmé et le
curseur se placera sur la position d'entrée du deuxième chiffre.
Page 97
Dépannage
Ce chapitre explique comment localiser la source d'un éventuel problème de fonctionnement du projecteur et
comment y remédier.
Utilisation de l'aide ............................................. 97
En cas de problème............................................ 99
• Signification des voyants.....................................................99
• Lorsque le voyant d'alimentation est allumé/clignote en rouge ....................99
• Lorsque le voyant Lamp/Temp est allumé/clignote en orange ....................101
• Si les voyants n'indiquent rien d'utile .............................102
• Problèmes liés à l'image...............................................................................104
• Autres problèmes .........................................................................................109
• Problèmes de surveillance ou de commande à distance de projecteurs
via un réseau.................................................................................................111
Page 98
Guide de l’utilisateur
Utilisation de l'aide
En cas de problème, par exemple si les images n'apparaissent pas ou si le son
n'est pas émis, appuyez sur la touche [Help] de la télécommande. L'écran
d'aide interactive apparaît alors. Vous pourrez résoudre la plupart des
problèmes en répondant aux questions affichées.
Procédure
Appuyez sur la touche [Help].
1
L'écran d'aide apparaît.
Télécommande
Projecteur
Sélectionnez une option de menu.
2
Si vous utilisez la télécommande, basculez la touche [] vers
le haut ou vers le bas pour sélectionner l'option de votre choix.
Si vous utilisez le panneau de commande du projecteur, utilisez
les touches [] et [] pour sélectionner l'option de votre
choix.
97
Confirmez la sélection.
3
Pour confirmer une sélection, appuyez sur la touche [Enter] de
la télécommande ou du panneau de commande du projecteur.
N.B.
Pour retourner à un niveau de menu précédent (supérieur), appuyez
sur la touche [Esc] de la télécommande ou du panneau de commande
du projecteur.
Page 99
Guide de l’utilisateur
Utilisation de l'aideUtilisation de l'aide
Recommencez les étapes 2 et 3 pour accéder à des
4
niveaux de sous-menu correspondant à des
informations plus détaillées.
Appuyez sur la touche [Help] pour faire disparaître l'écran
d'aide.
N.B.
Si l'aide en ligne ne mentionne pas la solution à votre problème,
reportez-vous à la section "En cas de problème". sp.99
98
Page 100
Guide de l’utilisateur
En cas de problème
Si vous vous trouvez confronté à un problème de fonctionnement du projecteur, commencez par examiner les indications fournies par les voyants lumineux, en
vous référant à la section "Signification des voyants" ci-dessous.
Si ces voyants n'indiquent pas clairement la nature du problème, reportez-vous à la section "Si les voyants n'indiquent rien d'utile". sp.102
Signification des voyants
Le projecteur est équipé des trois voyants lumineux décrits ci-après. Ces voyants indiquent l'état de fonctionnement du projecteur.
Indique l'état de fonctionnement du projecteur.
Orange : Lors du démarrage (Les touches [Power] de la télécommande et du panneau de commande du
projecteur sont désactivées.)
Si "Mode attente" est mis sur "Réseau activé" dans le menu de configuration, il faudra un délai d'environ
12 secondes pour que le démarrage se produise après que le cordon d'alimentation ait été inséré dans
une prise de courant.
Orange : État d'attente
Dans cet état, appuyez sur la touche [Power] de la télécommande ou du panneau de commande du
projecteur pour démarrer la projection.
Vert: Le réchauffement est en cours
Le réchauffement dure environ 30 secondes. Ne débranchez pas le cordon secteur ou ne coupez pas
le disjoncteur (mise hors tension directe) pendant que le réchauffement est en cours. Sinon, vous
risquez d'abîmer prématurément la lampe. Pour la même raison, le projecteur est configuré de façon à
ne pas accepter la mise hors tension par action sur la touche [Power] pendant le réchauffement.
Green: Projection en cours
Indique l'état de la lampe du projecteur.
Indique l'état de la température interne.
99
Les tableaux suivants expliquent ce que signifie chaque état de voyant et comment remédier aux problèmes signalés.
Lorsque aucun voyant n'est allumé, cela signifie que le câble secteur est mal branché ou que cette prise n'est pas alimentée.
Lorsque le voyant d'alimentation est allumé/clignote en rouge
ÉtatCauseRemède ou État
Rouge
Erreur interneCessez d'utiliser votre projecteur, débranchez-le de sa prise de courant, puis adressez-vous à votre
Anomalie
: Allumé : Clignotant : Éteint
distributeur ou au plus proche bureau dont l'adresse figure à la page "Conditions d'application de
Rouge
la garantie internationale" de la section Consignes de sécurité/Conditions d'application de la
garantie internationale.
Rouge
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.