Epson EMP-820 User Manual [ru]

О руководствах и терминологии

Типы руководств
Руководство пользователя (данное руководство)
Содержит информацию по установке проектора, основным и дополнительным функциям проектора, использованию меню, решению проблем и техническому обслуживанию.
Оперативное руководство
Содержит обзор наиболее часто используемых функций проектора для удобства их использования. Всегда храните Оперативное руководство возле проектора, чтобы оперативно получить информацию перед началом презентации или во время работы.
Термины, используемые в Руководстве пользователя
Общая информация
Предостережение :
Совет :
Процедура
Указывает на процедуры, которые могут привести к повреждению проектора. Этим термином отмечена дополнительная информация по данной теме.
Определяет методы работы и последовательность действий. Все действия процедуры должны быть выполнены в указанной последовательности.
Значение слов “устройство” и “ проектор”
Если в тексте Руководства пользователя встречаются слова “устройство” или “проектор”, они могут относиться к устройствам, которые являются аксессуарам или дополнительным оборудованием по отношению к основному устройству.

Распаковка проектора

При распаковке проектора проверьте, что в комплекте присутствуют все нижеперечисленные компоненты. Если какой-либо из частей нет или она повреждена, свяжитесь с вашим дилером.
Проектор (с крышкой объектива,
прикрепленной шнурком).
Задняя подставка поставляется в упаковке. Перед использованием проектора удалите упаковку
Кабель питания (9,8 фута (3 м))
Для подключения проектора к электросети.
Кабель мыши PS/2 (6 футов (1,8 м))
Для подключения к компьютеру с портом мыши PS/2, с целью воспользоваться функцией беспроводной мыши.
Пульт дистанционного управления
Компьютерный кабель
(Мини D-SUB 15-pin / мини D-Sub 15-pin 6 футов (1,8 м)) Для подключения проектора к компьютеру.
USB кабель (6 футов (1,8 м))
Для подключения к компьютеру с портом USB
2 AA источники питания (для пульта ДУ )
Аудио/Видео (A/V) кабель
(красный/белый/желтый 6 футов (1,8 м).
Для подключения проектора к видео-устройству.
Документация
Руководство пользователя Оперативное руководство
1

Возможности проектора

Исправление трапецеидального искажения
Трапецеидальные искажения проецируемого изображения могут быть легко исправлен как по вертикали, так и по горизонтали. Эта функция позволяет корректно проецировать изображения, даже если они проецируются под большим углом (Подробнее)
Легок в управлении
Пульт дистанционного управления (далее пульт ДУ) позволяет использовать такие функции, как пауза, (См. "Фиксация") и увеличение части изображения (См."Масштаб"). Дополнительно пульт ДУ позволяет перемещать указатель мыши по экрану во время показа, а также выполнять другие операции, например открывать следующую страницу документа. (См. "Использование пульта ДУ и управление курсором мыши".)
Компактный и легкий
Корпус проектора компактный и легкий, с площадью основания, сопоставимой по размерам с листом формата A4 (10,79 (Д) x 13,7 (Ш) x 4,09 (В) дюймов), а его вес составляет приблизительно 4,2кг.
2
80 70
60 50 40 30 20 10
0
Отличные, яркие изображения
Внезависимости от на размера изображений, проектор может проецировать их с высоким разрешением и уровнем освещенности, тем самым предоставляя отличное качество изображения даже в ярко
projector
FebJan
Mar
освещенных помещениях.
Jun
Jul
F
D
C
B
A
Дополнительные эффекты, например выделение ключевых значений с помощью указателя мыши, расположение штампов и рисование линий, могут быть использованы для усиления эффективности презентаций. (Подробнее)
Функция Картинка в картинке
Компьтерные и VCR изображения могут воспроизводиться и проецироваться одновременно на одном экране. На маленький суб­экран, появляющийся в углу большого экрана, вы можете проецировать фильмы в формате VCR, усиливая таким образом зрелищность вашей презентацию. (Подробнее)
3

Содержание

Распаковка проектора............................................................................ 1
Возможности проектора.........................................................................2
Перед использованием проектора
Название частей и их функции............................................................. 8
Передняя/верхняя панель.............................................................................................8
Панель управления.....................................................................................................9
Задняя панель............................................................................................................
Корпус.......................................................................................................................
Пульт дистанционного управления.........................................................................
Перед использованием пульта ДУ...................................................... 13
Установка источников питания................................................................................13
Периодичность и меры предосторожности при замене источников питания.....13
Использование пульта ДУ и требования к процессу ...........................................14
Примечания по использованию пульта ДУ ...........................................................15
Установка.............................................................................................. 16
Установка проектора................................................................................................16
Размер экрана и проекционное расстояние ...........................................................18
Подключение к компьютеру................................................................. 19
Поддерживаемые компьютеры................................................................................19
Проецирование компьютерных изображений........................................................20
Воспроизведение звука с компьютера....................................................................24
Использование пульта ДУ для работы с курсором мыши...................................25
Подключение внешнего монитора .........................................................................28
Подключение видеоустройства........................................................... 29
Проецирование видеоизображений........................................................................29
Проецирование изображений S-Video....................................................................30
Проецирование комбинированных видео изображений ......................................31
Проецирование изображений RGB ........................................................................32
Подключение внешних динамиков...................................................... 34
.10
11 12
Основные операции
Включение проектора.......................................................................... 36
Подключение кабеля питания.................................................................................36
Включение проектора и проецирование изображений ........................................37
Выключение проектора........................................................................ 39
4
Настройка экранных изображений...................................................... 41
Настройка размера изображения.............................................................................41
Настройка угла наклона изображения...................................................................42
Исправление трапецеидального искажения...........................................................44
Настройка качества изображения....................................................... 46
Фокусировка экранного изображения....................................................................46
Настройка компьютерных изображений................................................................46
Настройка уровня громкости............................................................... 49
Дополнительные возможности
Дополнительные возможности............................................................ 52
Перечень функций....................................................................................................52
Описание функций...................................................................................................52
Использование функций меню ........................................................... 62
Перечень функций....................................................................................................62
Использование меню................................................................................................75
Приложения
Решение проблем................................................................................ 78
Использование справки...........................................................................................78
Если возникли проблемы.........................................................................................80
Если индикаторы не помогают................................................................................83
Техническое обслуживание................................................................. 91
Чистка проектора......................................................................................................91
Замена расходных материалов................................................................................93
Сохранение пользовательского логотипа.......................................... 98
Дополнительное оборудование........................................................ 100
Глоссарий............................................................................................ 101
Перечень команд ESC/VP21 . ............................................................103
Перечень команд.....................................................................................................103
Транспортные протоколы.......................................................................................103
Кабели......................................................................................................................104
Список поддерживаемых мониторов................................................ 105
Характеристики.................................................................................. 106
Внешний вид ...................................................................................... 108
Индекс ................................................................................................ 109
Перед использованием
проектора
Основные операции
Дополнительные
возможности
Приложения
5

Перед использованием проектора

В данной главе описаны процедуры настройки проектора перед использованием.
Название частей и их функции................................................................8
Перед использованием пульта ДУ ........................................................13
• Установка источников питания................................................................................... 13
Периодичность и меры предосторожности при замене источников питания .. 1 3
Использование пульта ДУ ............................................................................................ 14
Примечания по использованию пульта ДУ ..............................................................14
Установка................................................................................................16
Установка проектора.....................................................................................................16
Размер экрана и проекционное расстояние.............................................................. 18
Подключение к компьютеру....................................................................19
Поддерживаемые компьютеры.....................................................................................19
Проецирование компьютерных изображений ..........................................................20
Воспроизведение звука с компьютера.........................................................................24
Использование пульта ДУ для работы с курсором мыши......................................25
Подключение внешнего монитора...............................................................................28
Подключение видеоустройства.................................................................. 29
Проецирование видеоизображений.............................................................................29
Проецирование изображений S-Video.........................................................................30
Проецирование комбинированных видеоизображений ..........................................31
Проецирование изображений RGB .............................................................................32
Подключение внешних динамиков.............................................................. 34

Название частей и их функции

Передняя / верхняя панель

Регулятор масштаба
Настраивает размер изображения.
Регулятор фокуса
Настраивает фокус изображения.
Крышка лампы
(Подробнее). Откройте эту крышку при замене лампы внутри проектора.
Защелка крышки лампы
Потяните защелку на себя, чтобы открыть крышку.
Замок
Воздухозаборник вентилятора.
Индикатор температуры
(Подробнее) Сигнализирует о критическом значении внутренней температуры проектора
Индикатор лампы
(Подробнее) Сигнализирует о проблемах в работе проектора или необходимости замены лампы
Индикатор работы
(Подробнее) Мигает или
горит непрерывно, в зависимости от состояния проектора
Панель управления
Передняя подставка
(Подробнее) Выдвигается для настройки угла наклона проектора.
Ручка
Предназначена для перемещения проектора.
Датчик дистанционного управления
(Подробнее).Предназначен для получения сигналов с пульта дистанционого управления
Крышка линзы Наденьте, если не используете
проектор, чтобы защитить объектив от загрязнений или возможных повреждений.
Кнопка регулировки передней
подставки (Подробнее).
Нажмите эту кнопку для изменения высоты передней подставки, чтобы увеличить или уменьшить угол наклона проектора
8

Панель управления

Power/Сеть
(Подробнее)
Предназначена для включения и выключения питания проектора
Computer/YCbCr (Компьютер/YCbCr)
(Подробнее)
Источник изображения переключается между Портом компьютера №1 и компьютера №2 каждый раз при нажатии данной кнопки
Menu (Меню)
(Подробнее)
Включает или выключает отображение меню
V-Keystone
(Подробнее)
Нажимайте эту кнопку, если в проекторе есть вертикальное трапецеидальное искажение.
(Подробнее)
Shift Данная кнопка сама по себе не является функциональной. Нажмите и удерживайте данную кнопку при нажатии любой другой (например “Keystone”), чтобы активизировать функции, которые напечатаны на панели управления оранжевым цветом, например ( Sync” или “Tracking”).
Power
Help
Computer/YCbCr
Menu Esc
Tracking - Tracking +
A/V Mute
Shift
Source
Sync+
Auto
Sync-
Resize
Video
Keystone
Volume
Help (Справка) (Подробнее)
Отображает меню справочной системы, чтобы помочь вам в случае возникновения проблем.
Video (Видео)S (Подробнее)
Переключает источник входящего изображения между Видео и
-Видео портами при каждом
нажатии.
Esc (Отмена) (Подробнее) Отмена
текущей функции. Результатом нажатия данной кнопки при отображении меню или оперативной справки будет возврат к предыдущей странице или меню.
H-Keystone (Подробнее)
Нажимайте эту кнопку, если в проекторе есть горизонтальное трапецеидальное искажение.
Auto (Автоматически)
(Подробнее) Автоматически устанавливает оптимальные параметры изображения.
Resize (Изменение размера)
(Подробнее)
Изменяет размер
проецируемой области.
A/V Mute (А/В Откл.)
(Подробнее)
Отключает аудио и видео сигналы
Volume (Громкость)
(Подробнее)
Предназначена для регулировки уровня громкости.
9
Название частей и их функции

Задняя панель

Порт Аудио выхода
(Подробнее) Ретранслирует аудиосигналы, поступающие в проектор. * Если к данному разъему подключен минипереходник, звуковой сигнал не будет выводиться через встроенные динамики.
Контрольный порт (RS-232C) (Подробнее) Предназначен для подключения проектора к компьютеру с помощью кабеля RS-232C
Порт мыши
(Подробнее) Предназначен для подключения проектора к компьютеру с помощью кабеля мыши с разъемом PS/2, при использовании пульта дистанционного управления в качестве беспроводной мыши.
Порт USB (Подробнее) Используется для подключения проектора к компьютеру или USB-устройству с помощью соответствующего кабеля.
Датчик дистанционного управления
(Подробнее) Предназначен для получения сигналов с пульта дистанционного управления.
Динамик
Порт вывода монитора
(Подробнее) Используется для ретрансляции аналогового сигнала с компьютера на внешний монитор.
на цифровые сигналы, а также сигналы с порта Comp1 или сигналы с других видео-устройств.
Данная возможность не распространяется
Порт Comp 2/ Component Video
(Подробнее) Используется для получения аналоговых сигналов с компьютера или любого другого видеоустройства.
Порт Comp1 (Подробнее)
Используется для получения цифровых/аналоговых RGB видео сигналов с компьютера.
· Порт Аудио №1
(Подробнее) Предназначен для ввода аудиосигналов. Подключение производится с помощью минипереходника.
Разъем питания
(Подробнее) Подключите шнур питания.
Задняя подставка (Подробнее)
Выдвигается для настройки угла наклона проектора по горизонтали. Поставляется в упаковке. Перед использованием проектора удалите упаковку.
Порт удаленного доступа
(Подробнее) Предназначен для подключения дополнительного устройства для дистанционного управления проектором.
Порт S-Видео
Используется для ввода сигналов S- с различных видеоустройств.
10
Video
(Подробнее)
Порт Аудио №2
(Подробнее) Предназначен для ввода аудиосигналов. Воспользуйтесь А/В кабелем для данного подключения.
Видео-порт (Подробнее)
Используется для ввода комбинированных видеосигналов с видеоустройств. Воспользуйтесь А/В кабелем для данного подключения.

Корпус

Передняя подставка
Воздушный фильтр (вентиляционное отверстие)(Подробнее) Предохраняет
проектор от попадания внутрь пыли и других инородных частиц. При замене лампы замените также и воздушный фильтр.
Точки крепления проектора (4 точки)
(Подробнее).
дополнительных креплений, если вы хотите прикрепить проектор к потолку.
Предназначены для установки
Задняя подставка
11
Название частей и их функции

Пульт дистанционного управления

Передатчик сигналов дистанционного управления (Подробнее) Предназначен для передачи инфракрасных сигналов дистанционного управления
Индикатор
Горит при передаче сигнала пультом дистанционного управления.
(Подробнее) Freeze (Фиксация)
Используется для сохранения на экране текущего изображения.
(Подробнее) A/V Mute (А/В Откл.)
Отключает аудио и видеосигналы.
E-Zoom (Масштаб)
12
(Подробнее)
уменьшает размер изображения без изменения размера проецируемой области.
Кнопка дополнительных
эффектов
Позволяет выбрать
следующие специальные эффекты. [1]: Pointer/stamp (Указатель/штамп) [2]: Spotlight (Прожектор) [3]: Bar (Решетка)
Left ( (Подробнее) Влево)
Предназначена для эмуляции левой кнопки, когда пульт ДУ используется в качестве мыши.
(Подробнее)Menu (Меню)
Включает или отключает показ меню.
Auto (Автоматически)
(Подробнее) Автоматически устанавливает оптимальные параметры изображения.
) (Подробнее) P in P (К в К
Активизирует функцию Картинка в картинке (К в К).
Volume (Громкость)
(Подробнее) Предназначена для регулировки уровня громкости.
Увеличивает или
(Подробнее)
Preset (Предустановленный)
(Подробнее) Предназначена для выбора одного из предустановленных компьютерных изображений.
A/V Mute
Menu
E-Zoom
Comp1
Video
Auto
P in P
Freeze
Comp2/YCbCr
Source
Volume
S-Video
Esc
Resize
Preset
Power
Help
Power (Сеть)
(Подробнее) Предназначена для включения отключения питания проектора
(Подробнее)[]/[] Когда проектор
подключен к компьютеру через USB интерфейс, данные кнопки используются также, как кнопки []/[] на USB- клавиатуре
R/C
Переключатель
(Подробнее) Включает и отключает питание пуль
та ДУ.
(Подробнее)
Нажмите на край кнопки , чтобы
переместить указатель мыши в данном направлении. Если на экране отображается какое-либо меню, нажатие на кнопку означает принятие выбора и показ следующего экрана меню.
Right ( ) Вправо Предназначена
для эмуляции правой кнопки, в случае, когда пульт дистанционного управления используется в качестве мыши.
(Подробнее)Help (Справка)
Отображает меню оперативной справочной системы.
(Подробнее)
Source (Источник)
Переключение источника изображения на порт 1.
Comp
[Comp2/YCbCr]: Переключение источника изображения на порт Comp 2.
S-Video (S-Видео)
Переключение источника изображения на порт S-Видео
Video (Видео): Переключение
источника изображения на порт Видео.
Resize (Изменение размера)
(Подробнее)
Предназначена для изменения размера проецируемой области.

Перед использованием пульта ДУ

Установка источников питания

Так как при производстве проектора источники питания не были установлены, вам придется установить их перед началом эксплуатации пульта ДУ
Процедура
Удерживая в нажатом положении защелку,
1
потяните крышку вверх
Установите источники питания
2
Убедитесь, что полярность соблюдена.
Установите крышку на место
3
Нажмите на крышку, чтобы она встала на место с характерным щелчком
.
Защелка

Периодичность и меры предосторожности при замене источников питания

Если процесс дистанционного управления существенно замедлился или прекратился, возможно источники питания закончились. Замените их новыми.
Рекомендуемая периодичность замены источников питания: один раз в 6 месяцев, если пульт ДУ использовался приблизительно 30 минут каждый день.
При замене используйте источники питания следующего типа:
2 АА
13
Перед использованием пульта ДУ

Использование пульта ДУ и требования к процессу

Использование пульта ДУ
Пульт ДУ следует использовать следующим образом.
Процедура
Установите переключатель R
1
На пульте ДУ в положение On (Вкл.)
Направьте передатчик
2
сигналов на датчик ДУ, расположенный на проекторе, и начните работу с проектором с помощью пульта.
Совет :
Не позволяйте прямым солнечным лучам или лучам от люминисцентной
лампы попадать на датчик дистанционного управления, так как это может помешать приему сигналов от пульта ДУ.
• Устанавливайте переключатель R/С на пульте ДУ в положение Off (Выкл.), если не используете пульт, так как это продлит срок службы источников питания.
Требования к процессу
Используйте пульт ДУ в соответствии с требованиями, приведенными ниже. Если расстояние или угол между пультом ДУ и датчиком ДУ проектора будут отличаться от требуемых, возможно, что пульт ДУ работать не будет.
Рабочее расстояние
Приблизительно 10 м
14
Датчик ДУ (передний)
Power
Freeze
A/V Mute
E-Zoom
Esc
Menu
Help
Comp1
Comp2/YCbCr
Source
Video
S-Video
Resize
Auto
Preset
P in P
Volume
Рабочий угол
Приблизительно ±30 Приблизительно ±15
Датчик ДУ (задний)
Power
Freeze
A/V Mute
E-Zoom
Esc
Menu
Help
Comp1
Comp2/YCbCr
Source
Video
S-Video
Resize
Auto
Preset
P in P
Volume
По горизонтали По вертикали
Прибл. ±30 По горизонтали
Прибл. 30
A/V Mute
E-Zoom
Menu
Comp1
Video
Auto
P in P
Прибл. ±15 По вертикали
Прибл. 15
Прибл. 30
Power
Freeze
Передатчик сигналов
Esc
Help
Comp2/YCbCr
Source
S-Video
Resize
Preset
Volume
Приемник
Сигналов
Прибл. 30
Прибл. 30
Power
Freeze
A/V Mute
E-Zoom
Esc
Menu
Help
Comp1
Comp2/YCbCr
Source
Video
S-Video
Resize
Auto
Preset
P in P
Volume
Прибл. 15
Прибл.
10 м
Прибл. 15
Прибл. 15
Когда проектор прикреплен
К потолку
Прибл. 15
Прибл. 15
Совет:
Если вы хотите управлять проектором с расстояния, превышающего нормальное рабочее, воспользуйтесь дополнительным приемником сигналов ДУ. См. “Приложение: Дополнительные принадлежности”.

Примечания по использованию пульта ДУ

Соблюдайте следующие правила при использовании пульта ДУ, чтобы избежать его повреждений.
Не бросайте и не ударяйте пульт ДУ; Избегайте попадания влаги на пульт ДУ. Если влага попала на пульт ДУ
сразу же вытрите его сухой чистой тряпкой; Удалите источники питания, если вы не собираетесь использовать пульт ДУ долгое время. Источники питания могут протечь, если их оставить внутри пульта
ДУ; Некоторые функции могут быть реализованы только с помощью пульта ДУ, поэтому храните пульт дистанционного управления недалеко от проектора,
чтобы не потерять его.
15

Установка

Установка проектора

Данный проектор поддерживает четыре различных метода, позволяющих вам выбрать наиболее соответствующий для проецирования изображений. Перед установкой проектора обязательно прочитайте Руководство по безопасности, для получения информации о мерах предосторожности, которые необходимо соблюдать.
Фронтальное проецирование
16
Фронтальное проецирование с потолка
* Для прикрепления проектора к потолку необходимо использовать специальный метод установки. Обратитесь к вашему дилеру за дополнительной информацией, если вы хотите установить проектор для проецирования с потолка.
Обратное проецирование с помощью прозрачного экрана
Обратное проецирование с потолка с помощью прозрачного экрана
* Для прикрепления проектора к потолку необходимо использовать специальный метод установки. Обратитесь к вашему дилеру за дополнительной информацией, если вы хотите установить проектор для проецирования с потолка.
17
Установка

Размер экрана и проекционное расстояние

Расстояние между проектором и экраном определяет размер изображения.
Рекомендуемое расстояние 0.9 – 12.4 метра
Следуя указаниям, приведенным в таблице, расположите проектор так, чтобы размер изображения был меньше размера экрана.
Размер экрана (см)
30" (61 × 46)
Прибл. расстояние* (м)
0.9 – 11
40" (81 × 61) 1.2 1.6
60" (120 × 90) 1.8 2.4
80" (160 × 120) 2.5 –3.2
100" (200 × 150) 3.1 4.1
200" (410 × 300) 6.1 8.3
300" (610
× 460) 9.2 – 12.4
* Приведенное выше значение проекционного расстояния следует использовать в качестве подсказки при установке проектора. Реальное расстояние может в значительной степени зависеть от свойств проектора
300"
)
9.2 12.
м
0(с
6
610 4
3
.1 4
6.1
8
.
1
.3
4
(м
)
4
2.5 3.2
10 3
0
1.8
0
50
0 1
0
2
60 120
1
0
120 9
61
81
0.9
1.1
1.2 1.6
2.4
* При установке проектора на стене,
200"
100" 80"
60" 40"
30"
6
4
61
20 с
20 см*
м*
расстояние между проектором и стеной должно быть примерно 0,2 м
Совет :
18
Оптика проектора позволяет изменять масштаб в пределах значений до 1,35.
Таким образом, размер изображения при максимальном увеличении больше минимального размера в 1,35 раза.
Размер изображения будет уменьшен при исправлении трапецеидального
искажения.

Подключение к компьютеру

Предостережение :
Перед подключением проектора к компьютеру, проверьте следующее:
• Перед подключением выключите питание проектора и компьютера должно быть отключено. Если питание не будет выключено, это может привести к повреждению оборудования.
• Проверьте форму разъемов и портов перед соединением. Если вы попробуете подключить разъем к порту несоответствующей формы или с несовпадающим количеством терминалов, возможно повреждение порта или разъема.

Поддерживаемые компьютеры

Проектор нельзя подключить к некоторым типам компьютеров, а также возможно, что изображение не будет отображаться, несмотря на то, что соединение правильное. Убедитесь, что компьютер, который вы хотите использовать, отвечает следующим
требованиям.
• 1: В компьютере должен быть порт вывода видеосигнала. Убедитесь, что в компьютере есть порт RGB, порт монитора или видео порт, через которые может выводится видеосигнал. Если вы не уверены, обратитесь к Руководству пользователя на ваш компьютер, к главе "Подключение внешнего монитора" или похожей по названию. Если в компьютере есть встроенный монитор или вы используете небольшой портативный компьютер или ноутбук, возможно, вы не сможете подключить проектор к компьютеру или вам придется приобрести отдельный внешний видеопорт. Обратитесь к Руководству пользователя вашего компьютера за дополнительной информацией.
• 2:Разрешение монитора и частота видеоадаптера должны соответствовать приведенным в “Списке поддерживаемых мониторов". Разрешение монитора и частота исходящего компьютерного видеосигнала должны соответствовать установкам, приведенным в "Списке поддерживаемых мониторов" в в противном случае, видеосигнал проецироваться не будет. Обратитесь к Руководству пользователя на ваш компьютер для получения более подробной информации о частоте исходящего компьютерного видеосигнала и методах его настройки.
Совет:
Некоторые компьютеры позволяют вам менять разрешение исходящего сигнала. При необходимости измените разрешение, таким образом, чтобы оно соответствовало приведенным в "Списке поддерживаемых мониторов" См.“Приложение: Список поддерживаемых мониторов”.
Приложении,
19
Подключение к компьютеруr

Проецирование компьютерных изображений

Форма и спецификации порта компьютерного монитора определяют тип кабеля и порт проектора, с помощью которых будет проводится подключение.
Проверьте следующее, чтобы правильно подключить компьютер к проектору.
Если тип видео-входа монитора - мини D-Sub 15-pin
Воспользуйтесь кабелем монитора для подключения порта монитора компьютера к видеовходу Comp 2/Video component на задней части проектора. Если вы подключаете два компьютера через аналоговый вход проектора RGB, используйте дополнительный аналоговый кабель DVI для подключения мониторов обоих компьютеров к видео-входу Comp 1, расположенному на задней части проектора. См. “Приложение: Дополнительное оборудование”
При подключении к порту проектора Computer 2/Component Video
К видео входу монитора
20
Компьютерный кабель
(Дополнительно)
К порту Computer2/
Component Video
Совет:
Если к проектору подключено более одного внешнего видеоустройства, измените настройки параметра Comp2/ YCbCr Input или Comp1 Input в меню Setting (Установки) на значение Analog-RGB после подключения устройств.
(Подробнее)
• Не скрепляйте вместе кабель питания и видео-кабель, в противном случае могут возникнуть ошибки в работе проектора.
• Возможно, вам придется приобрести отдельный переходник для подключения компьютера к проектору, в зависимости от конфигурации порта компьютера. Обратитесь к Руководству пользователя компьютера для получения более подробной информации.
• Для подключения компьютера Macintosh к проектору потребуется дополнительный Mac Adapter Set. См. “Приложение: Дополнительное оборудование”
(Подробнее)
• Если компьютер и проектор находятся на большом расстоянии друг от друга, или вы хотите проецировать изображения с разрешением UXGA, воспользуйтесь дополнительным компьютерным кабелем. См.“Приложение: Дополнительное оборудование”
(Подробнее)
Если тип порта монитора - цифровой RGB
Если в компьютере есть стандартный порт DVI или DFP - совместимая цифровая видеокарта или видеопорт, воспользуйтесь дополнительным цифровым видеокабелем для подключения видеовхода компьютера к порту Comp 1, расположенному на задней части проектора. Тип кабеля, используемый для этого соединения будет зависеть от характеристик видеовхода компьютера. См. “Приложение: Дополнительное оборудование” (Подробнее)
К цифровому выходу RGB
Цифровой видео кабель
(Опционально)
К порту Computer 1
Совет:
• Возможно, вам придется изменить настройки компьютера при подключении компьютера к цифровому порту RGB. обратитесь к Руководству пользователя компьютера для получения дополнительной информации.
• Если к проектору подключено более одного внешнего видеоустройства, измените настройки параметра Comp1 Input в меню Setting (Установка) на значение Digital-RGB после подключения устройств. (Подробнее)
21
Подключение к компьютеру
Если тип видео входа монитора - 5BNC
Воспользуйтесь дополнительным компьютерным кабелем для подключения видеовыхода компьютера к порту проектора Computer 2/Componrnt Video См. “Приложение: Дополнительное оборудование” (Подробнее).
К видео входу монитора
Компьютерный кабель
(опционально)
К порту Computer 2/ Component Video
Совет :
• Если к проектору подключено более одного внешнего видеоустройства, измените настройки параметра Comp2/ YCbCr Input в меню Setting (Установка) на значение Analog-RGB после подключения устройств.
(Подробнее)
• Не скрепляйте вместе кабель питания и видеокабель, в противном случае могут возникнуть ошибки в работе проектора.
22
Если тип видео-входа монитора - 13w3
Тип порта монитора на некоторых рабочих станциях - 13w3. Воспользуйтесь опциональным переходным кабелем 13w3 D-Sub 15-pin для подключения компьютера к порту проектора Computer 2/Component video, расположенному на задней части проектора.
К видео-выходу монитора
Кабель 13w3 (опционально)
К порту Computer 2/ Component Video
Совет :
• Если к проектору подключено более одного внешнего видеоустройства, измените настройки параметра Comp2/ YCbCr Input в меню Setting (Установка) на значение Analog-RGB после подключения
. (Подробнее).
• Не скрепляйте вместе кабель питания и видеокабель, в противном случае могут возникнуть ошибки в работе проектора.
• Для подключения некоторых рабочих станций необходим кабель специального типа. Обратитесь к производителю компьютера для получения дополнительной информации.
23
Подключение к компьютеру

Воспроизведение звука с компьютера

В проекторе есть встроенный динамик с максимальной мощностью выходного сигнала 5 Вт. Вы можете использовать его для воспроизведения аудиосигнала с компьютера. Предусмотрены три метода подключения в зависимости от формы компьютерного порта и типа используемого кабеля.
• С помощью дополнительного А/В кабеля (бело-красный) для подключения аудио выхода компьютера к порту проектора Аудио 2 (RCA коннектор), расположенному на задней стенке проектора.
A/V cable (белый\красный)
К порту аудио-выхода
• С помощью опционального аудиокабеля, для подключения аудиовыхода компьютера к порту проектора Аудио 1 (стерео мини коннектор), расположенному на задней стенке проектора. Рекомендуется использовать аудиокабель с диаметром коннектора 3,5 мм.
(Дополнительно)
У порту Audio 2
(Белый\красный)
24
Аудио кабель
К порту аудио-выхода
(Опционально)
У порту Audio 1
• К компьютеру с аудиовыходом USB, с помощью дополнительного USB кабеля, для подключения к USB порту проектора, расположенному на задней стенке.
Кабель USB
(Дополнительно)
К порту USB
К портуUSB
Совет :
• После подключения проверьте значение параметра Audio Input в меню Audio (Аудио) для порта Audio1, Audio2 или USB в зависимости от того, какой порт вы используете
(Подробнее).
• Вы можете подключить к проектору дополнительные динамики для воспроизведения звуковых сигналов.
(Подробнее).
• Подключение кабеля USB возможно к компьютеру через стандартый USB интефрейс. Если на ваш компьютер установлена операционная система Windows, то версия операционной системы Windows 98/2000/Me должна быть полной. Если компьютер работает под ОС Windows 98/2000/Me, установленными поверх более ранних версий Windows, возможно возникновение ошибок. Если вы используете компьютер Macintosh, на нем должна быть установлена ОС OS9.0 - 9.1. Возможно вы не сможете использовать некоторые возможности USB при работе с некоторыми версиями операционных систем Windows и Macintosh.
• Если вы используете кабель USB для подключения компьютера к проектору, возможно вам придется изменить настройки компьютера. Для получения дополнительной информации обратитесь к документации на ваш компьютер.

Использование Пульта ДУ для работы с курсором мыши

Вы можете использовать пульт дистанционного управления в качестве беспроводной мыши для управления курсором на экране компьютера. Для этого соедините порт мыши вашего компьютера с портом мыши или портом USB на задней стенке проектора.
Компьютер
Windows
Macintosh (OS8.6 – 9.1)
Мышь
PS/2 мышь PS/2 mouse cable ( в комплекте) USB мышь USB cable (в комплекте)
USB мышь USB cable (в комплекте)
Кабель
Пример подключения мыши PS/2
Выключите питание компьютера и проектора перед подключением. Если питание будет включено во время подключения, это может привести к возникновению ошибок или отказу оборудования.
К порту PS/2
Кабель PS/2 (дополнительно)
К порту мыши
25
Подключение к компьютеру
Пример подключения USB мыши
К порту USB мыши
Кабель USB
(Дополнительно)
К порту USB
* Если вы подключаете мышь через USB, вы можете использовать кнопки [ ] и [ ] на пульте дистанционного управления. Данные кнопки могут быть использованы для перемещения по страницам при показе презентации в PowerPoint.
Совет:
• Кабель USB может быть подключен только через стандартный USB интерфейс. Если на ваш компьютер установлена операционная система Windows, то версия операционной системы Windows 98/2000/Me должна быть полной. Если компьютер работает под ОС Windows 98/2000/Me, установленными поверх более ранних версий Windows, возможно возникновение ошибок. Если вы используете компьютер Macintosh, на нем должна быть установлена ОС OS9.0 - 9.1. Возможно вы не сможете использовать некоторые возможности USB при работе с некоторыми версиями операционных систем Windows и Macintosh.
• Возможно, вам придется изменить некоторые настройки вашего компьютера, чтобы использовать все возможности USB. Обратитесь к Руководству пользователя на ваш компьютер для получения дополнительной информации.
• Нельзя одновременно использовать порт мыши PS/2 и USB.
26
Перемещение курсора мыши Нажмите край кнопки , чтобы переместить курсор мыши в выбранном направлении. Кнопка может быть нажата в любом из 16 направлений.
Power
Freeze
A/V Mute
E-Zoom
Щелчок левой кнопки Нажмите кнопку [Left] (Влево).
Power
Freeze
A/V Mute
E-Zoom
Щелчок правой кнопки Нажмите кнопку [Right] (Вправо).
Power
Freeze
A/V Mute
E-Zoom
Esc
Menu
Help
Comp1
Comp2/YCbCr
Source
Video
S-Video
Resize
Auto
P in P
Preset
Volume
Esc
Menu
Help
Comp1
Comp2/YCbCr
Source
Video
S-Video
Resize
Auto
P in P
Preset
Volume
Esc
Menu
Help
Comp1
Comp2/YCbCr
Source
Video
S-Video
Resize
Auto
P in P
Preset
Volume
Совет:
• Если назначение кнопок мыши в компьютере было изменено, данные изменения сохраняют силу при использовании пульта ДУ.
• Функция беспроводной мыши будет недоступна, если вы попытаетесь использовать ее совместно со следующими функциями:
• Во время работы с меню•Effect •Перед установкой экрана Картинка в картинке.
• E-Zoom/
• Когда выбран изображения (Изменение размера
нормальный размер
откл.) (для разрешения SXGA и выше).
27
Подключение к компьютеру

Подключение внешнего монитора

Вы можете одновременно проецировать изображения и просматривать их на внешнем мониторе. Воспользуйтесь кабелем, поставляемым вместе с монитором для подключения монитора к порту “Monitor Out”, расположенному на задней стенке проектора.
Порт монитора
Кабель, поставляемый с монитором
Совет:
• Для подключения компьютера Macintosh к проектору потребуется дополнительный Mac Adapter Set. См. “Приложение: Дополнительное оборудование”.
• Цифровой сигнал, подаваемый на порт Computer 1, не может быть ретранслирован на внешний монитор.
• Видеоизображения не могут быть ретранслированы на внешний монитор.
К порту Monitor Out
28
Loading...
+ 87 hidden pages