Epson EMP-820, EMP-600, EMP-811 User Manual [pt]

Manuais e convenções utilizadas
Tipos de manual
A documentação do seu videoprojector EPSON subdivide-se nos três manuais indicados em seguida. Os manuais abordam diferentes aspectos.
Guia do Utilizador (este manual)
Este Guia do Utilizador contém informações sobre como instalar o videoprojector, efectuar operações básicas, utilizar os menus do videoprojector, bem como informações sobre resolução de problemas e manutenção.
Instruções de Segurança/Condições de Garantia Internacionais
Este manual contém informações sobre como utilizar o videoprojector com segurança e inclui também as condições de garantia internacionais e uma folha para resolução de problemas. Leia este manual atentamente antes de utilizar o videoprojector.
Guia de Consulta Rápida
De fácil consulta, contém aspectos gerais sobre as funções do videoprojector mais utilizadas. Deve manter este Guia de Consulta Rápida sempre perto do videoprojector. Assim, poderá consultá-lo antes de começar a fazer apresentações e enquanto estiver a utilizar o videoprojector para confirmar determinados aspectos de funcionamento.
Convenções utilizadas neste Guia do Utilizador
Informações gerais
Importante:
Nota:
Indica operações que podem provocar danos ou ferimentos se não se tiver os cuidados devidos.
Indica informações adicionais e aspectos que pode ser útil saber relativamente a um determinado assunto.
Indica que aparece uma explicação da palavra ou palavras sublinhadas antes deste símbolo no glossário. Consulte o "Glossário" em "Apêndice" (pág. 117).
Indica métodos de utilização e a ordem das operações. O procedimento indicado deve ser efectuado seguindo a ordem dos números.
Significado de "unidade" e "videoprojector"
Quando a palavra "unidade" ou "videoprojector" aparece no texto deste Guia do Utilizador, pode referir-se a itens como acessórios ou equipamento adicional
para além do próprio videoprojector.
Desembalar o videoprojector
Quando desembalar o videoprojector, certifique-se de que tem todos os elementos indicados. Se algum dos elementos estiver em falta ou incorrecto, contacte o ponto de venda.
Videoprojector
(tampa da lente com tira) O videoprojector é fornecido com uma embalagem junto ao pé posterior regulável. Antes de utilizar o videoprojector, remova-a.
Cabo de corrente
(3 m) Para ligar o videoprojector a uma tomada de parede
Cabo de rato PS/2
(1,8 m) Para ligar o videoprojector a um computador com uma porta PS/2 de forma a poder utilizar a funT‹o de rato sem fio.
Comando à
distância
Cabo de
computador
(mini D-SUB de 15 pinos / mini D-Sub de 15 pinos e 1,8 m). Para ligar o videoprojector a um computador.
Cabo USB
(1,8 m) Para ligar o videoprojector a um computador com porta USB.
2 pilhas de
manganésio AA
(para o comando à distância)
Cabo de
áudio/vídeo (A/V)
(vermelho/branco/ amarelo e 1,8 m) Para ligar o videoprojector a um componente vídeo.
Documentação
Instruções de Segurança/ Condições de Garantia Internacionais Guia do Utilizador (este manual) Guia de Consulta Rápida
1
Características do videoprojector
2
Características do videoprojector
3
Índice
Desembalar o videoprojector .............................................................1
Características do videoprojector......................................................2
Antes de utilizar o videoprojector
Descrição e funções.............................................................................8
Parte frontal/superior....................................................................................8
Painel de controlo ........................................................................................9
Parte posterior.............................................................................................10
Base..............................................................................................................11
Comando à distância................................................................................12
Antes de utilizar o comando à distância .........................................13
Inserir as pilhas.............................................................................................13
Período de substituição das pilhas e precauções .................................13
Utilizar o comando à distância e alcance de funcionamento............14
Notas sobre como utilizar o comando à distância................................16
Instalação.......................................................................................................17
Instalar o videoprojector............................................................................17
Tamanho do ecrã e distância de projecção.........................................19
Efectuar a ligação a um computador.............................................20
Computadores compatíveis .....................................................................20
Projectar imagens a partir do computador............................................21
Reproduzir som a partir do computador.................................................26
Utilizar o comando à distância para mover o ponteiro do rato ..........27
Efectuar a ligação a um monitor externo...............................................31
Efectuar a ligação a uma fonte de vídeo...........................................32
Projectar imagens de vídeo composto...................................................32
Projectar imagens S-Vídeo ........................................................................34
Projectar imagens de vídeo componente..............................................35
Projectar imagens de vídeo RGB..............................................................37
Efectuar a ligação a um altifalante..................................................39
4
Índice
Operações básicas
Ligar o videoprojector ........................................................................41
Ligar o cabo de corrente..........................................................................41
Ligar o videoprojector e projectar imagens ...........................................42
Desligar o videoprojector...................................................................45
Ajustar a imagem do ecrã.................................................................47
Ajustar o tamanho da imagem................................................................47
Ajustar o ângulo da imagem....................................................................48
Corrigir a distorção keystone....................................................................50
Ajustar a qualidade da imagem.......................................................53
Focar a imagem do ecrã..........................................................................53
Ajustar imagens de computador .............................................................53
Ajustar o volume..................................................................................57
Operações avançadas
Funções para melhorar a projecção ...............................................59
Lista de funções..........................................................................................59
Detalhes das funções.................................................................................59
Utilizar as funções dos menus do videoprojector............................69
Lista de funções..........................................................................................69
Utilizar os menus..........................................................................................87
5
Índice
Apêndice
Resolução de problemas .................................................................. 90
Utilizar a função de ajuda.........................................................................90
Quando ocorre um problema..................................................................92
Quando os indicadores não apresentam solução................................96
Manutenção..................................................................................... 106
Limpar ........................................................................................................106
Substituir consumíveis...............................................................................108
Guardar um logótipo do utilizador................................................. 114
Acessórios opcionais........................................................................ 116
Glossário............................................................................................. 117
Lista de comandos ESC/VP21......................................................... 120
Lista de comandos...................................................................................120
Protocolo de comunicação...................................................................121
Ligação USB ..............................................................................................121
Esquema dos cabos.................................................................................122
Lista de tipos de visualização de monitor suportados................. 124
Características técnicas.................................................................. 126
Dimensões ......................................................................................... 129
6
Antes de utilizar o videoprojector
Este capítulo descreve as operações necessárias para instalar o videoprojector antes de o utilizar.
Descrição e funções............................................................... 8
Antes de utilizar o comando à distância ........................... 13
•Inserir as pilhas......................................................................... 13
•Período de substituição das pilhas e precauções............... 13
•Utilizar o comando à distância e alcance de
funcionamento......................................................................... 14
•Notas sobre como utilizar o comando à distância.............. 16
Instalação.............................................................................. 17
•Instalar o videoprojector......................................................... 17
•Tamanho do ecrã e distância de projecção....................... 19
Efectuar a ligação a um computador................................ 20
•Computadores compatíveis................................................... 20
•Projectar imagens a partir do computador.......................... 21
•Se a porta do monitor for uma porta Mini D-Sub
de 15 pinos ..........................................................................................21
•Se a porta do monitor for um conector RGB digital ......................22
•Se a porta do monitor for uma porta 5BNC ....................................24
•Se a porta do monitor for um conector 13w3.................................25
•Reproduzir som a partir do computador............................... 26
•Utilizar o comando à distância para mover o ponteiro
do rato ...................................................................................... 27
•Efectuar a ligação a um monitor externo............................. 31
Efectuar a ligação a uma fonte de vídeo.......................... 32
•Projectar imagens de vídeo composto................................. 32
•Projectar imagens S-Vídeo..................................................... 34
•Projectar imagens de vídeo componente............................ 35
•Projectar imagens de vídeo RGB........................................... 37
Efectuar a ligação a um altifalante.................................... 39
7
Descrição e funções
Parte frontal/superior
Lente de Zoom (pág. 47)
Ajusta o tamanho da imagem.
Lente de focagem
(pág. 53)
Ajusta a focagem da imagem.
Tampa da lâmpada (pág. 108)
Abra esta tampa quando tiver de substituir a lâmpada.
Fecho de abertura da tampa
da lâmpada (pág. 108)
Faça deslizar este fecho para abrir a tampa da lâmpada quando pretender remover a lâmpada.
Fecho de
segurança () (pág. 117)
Abertura de
exaustão de ar
Indicador da
temperatura (pág. 92)
Indica problemas na temperatura interna do videoprojector.
Indicador do estado da
lâmpada (pág. 92)
Indica um problema com a lâmpada de projecção ou que é necessário sbstituir a lâmpada.
Indicador de
funcionamento (pág. 92)
Acende ou fica intermitente para indicar o estado do videoprojector.
Painel de controlo (pág. 9)
Receptor do comando à
distância (pág. 14)
Recebe sinais enviados a partir do comando à distância.
Pé frontal regulável
(pág. 48)
Aumente ou diminua para ajustar o ângulo de projecção.
Tampa da lente
Coloque-a quando não utilizar o videoprojector para evitar que a lente fique suja ou danificada.
Pega
Utilize esta pega quando levantar ou transportar o videoprojector.
Botão de regulação do pé
(pág. 48)
Pressione este botão enquanto levanta o videoprojector para que possa efectuar ajustes detalhados ou para recolher o pé.
8
Descrição e funções
Painel de controlo
[Power] (pág. 42)
Liga e desliga o videoprojector.
[Computer/YCbCr]
(pág. 43)
Permite alternar a fonte de entrada entre a porta Computer 1 e a porta Computer 2/ Component Video sempre que pressionar este botão.
[Menu] (pág. 87)
Apresenta ou oculta os menus.
[V-Keystone] (pág. 50)
Pressione este botão se a imagem projectada aparecer com distorção keystone vertical. Se mantiver o botão [Shift] pressionado e pressionar este botão, pode ajustar a sincronização das imagens de computador.
[Shift] (pág. 54)
Este botão não funciona individualmente. Mantenha pressionado este botão enquanto pressiona o botão [Keystone] para activar a função que aparece a cor de laranja no painel de controlo (Sync ou Tracking).
[A/V Mute] (pág. 60 )
Desliga o áudio e o vídeo.
[Help] (pág. 90)
Apresenta o menu de ajuda interactiva que é útil se ocorrer algum problema.
[Video] (pág. 43)
Permite alternar a fonte de entrada entre a porta Video e a porta S-Video sempre que pressionar este botão.
[Esc] (pág. 87)
Interrompe a função actual. Se pressionar [Esc] enquanto estiver a visualizar um menu ou a ajuda interactiva, apresentará o ecrã ou menu anterior.
[H-Keystone] (pág. 50)
Pressione este botão se a imagem aparecer com distorção keystone horizontal. Se mantiver o botão [Shift] pressionado enquanto pressiona este botão, pode ajustar o alinhamento das imagens de computador.
[Auto] (pág. 53)
Ajusta automaticamente a imagem de computador de forma a obter uma imagem optimizada. Quando estiver a visualizar um menu de configuração, este botão funciona como o botão . Quando tiver seleccionado um item de menu, pressione este botão para avançar para o ecrã seguinte.
[Resize] (pág. 47, 62)
Altera o tamanho da área de projecção.
[Volume] (pág. 57)
Ajusta o volume.
9
Descrição e funções
Parte posterior
Porta Audio Out (pág. 39)
Envia o sinal de áudio que está a ser recebido pelo videoprojector. * Se tiver ligado uma tomada tipo
Mini Jack estéreo a esta porta, o som deixa de ser reproduzido pelo altifalante de origem do videoprojector.
Porta Control (RS-232C) (pág. 121)
Liga o videoprojector a um computador através de um cabo RS-232C.
Porta Mouse (pág. 27)
Liga o videoprojector a um computador através do cabo PS/2 quando estiver a utilizar o comando à distância como um rato sem fio.
Porta USB (pág. 26, 29,
123)
Liga o videoprojector a um computador ou a equipamento USB através do cabo acessório USB.
Receptor do
comando à distância (pág. 14)
Recebe sinais do comando à distância.
Altifalante
Tomada de corrente (pág. 41)
Permite ligar o cabo de corrente.
Pé posterior regulável (pág. 48)
Aumente ou diminua para ajustar o ângulo de projecção. O videoprojector é fornecido com uma embalagem junto ao pé posterior regulável. Antes de utilizar o videoprojector, remova-o.
Porta Remote (pág. 118)
Permite ligar o receptor do comando à distância opcional ao videoprojector.
Porta S-Video (pág. 34)
Insere um sinal S-Video proveniente de outras fontes de vídeo.
Porta Monitor Out (pág. 31)
Envia o sinal de vídeo analógico projectado de um computador para um monitor externo. Esta função não está disponível para sinais de vídeo digital enviados para a porta Computer 1 ou sinais enviados a partir de outras fontes de vídeo.
Porta Computer 2/Component
Video (pág. 21)
Insere sinais de vídeo analógico provenientes de um computador e sinais de vídeo componente provenientes de outras fontes de vídeo.
Porta Computer 1 (pág. 22)
Insere sinais de vídeo RGB digital/analógico provenientes de um computador.
Porta Audio 1 (pág. 26)
Insere sinais de áudio. A ligação é estabelecida através de uma tomada tipo Mini Jack estéreo.
Porta Audio 2 (pág. 26)
Insere sinais de áudio.
ligação com
o cabo A/V.
Efectue a
Porta Video (pág. 32)
Insere sinais de vídeo composto provenientes de outras fontes de vídeo. Para esta ligação, utilize um cabo A/V.
10
Descrição e funções
Base
Pé frontal regulável
Orifícios de instalação do suporte para
montagem no tecto (4 pontos) (pág. 17)
Instale aqui o suporte para montagem no tecto quando pretender suspender o videoprojector a partir do tecto.
Filtro de ar (abertura para entrada de ar) (pág. 107, 113)
Impede a entrada de pó e de outras partículas estranhas no videoprojector. Quando trocar a lâmpada, substitua também o filtro de ar.
Pé posterior regulável
11
Interruptor de funcionamento
visualizar um menu, o botão
Descrição e funções
Comando à distância
Transmissor do comando à distância (pág. 14)
Indicador luminoso
Acende quando o comando à distância está a enviar um sinal.
[Freeze] (pág. 61)
Mantém a imagem de computador ou de vídeo no ecrã.
[A/V Mute] (pág. 60)
Desliga o áudio e o vídeo.
[E-Zoom] (pág. 63)
Aumenta ou diminui o tamanho da imagem sem alterar o tamanho da área de projecção.
Botões de efeitos
(pág. 65)
Estão atribuídas as seguintes funções de efeitos a estes botões: [1]: Ponteiro/carimbo [2]: Foco de luz [3]: Barra
[Left] (pág. 30)
Funciona como a tecla esquerda do rato quando estiver a utilizar o comando à distância como um rato sem fio.
[Menu] (pág. 87)
Mostra ou oculta os menus.
[Auto] (pág. 53)
Optimiza automaticamente a imagem de computador.
[P in P] (pág. 67)
Activa a função Picture in Picture (P in P).
[Volume] (pág. 57)
Ajusta o volume.
Envia sinais infravermelhos do comando à distância.
[Preset] (pág. 72)
Permite seleccionar uma das resoluções da imagem de computador que foram predefinidas.
[Power] (pág. 42)
Permite ligar e desligar o videoprojector.
[↑]/[↓] (pág. 29)
Quando o videoprojector está ligado a um computador através do cabo USB, estes botões funcionam como as teclas
[]/[] do teclado USB.
R/C (pág. 14)
Permite ligar e desligar o comando à distância.
(pág. 30, 86)
Pressione a extremidade do botão para mover o ponteiro do rato nessa direcção. Quando está a
aceita o menu seleccionado e apresenta o menu ou ecrã seguintes.
[Right]/[Esc] (pág. 30, 87)
Interrompe a função actual. Apresenta o ecrã ou menu anterior enquanto visualiza um menu ou a ajuda interactiva. Funciona como a tecla direita do rato quando estiver a utilizar o comando à distância como um rato sem fio.
[Help] (pág. 90)
Apresenta o menu de ajuda interactiva.
[Source] (pág. 43)
[Comp1]: Muda para as imagens recebidas através da porta Computer 1. [Comp2/YCbCr]: Muda para as imagens recebidas através da porta Computer 2/Component Video. [S-Video]: Muda para as imagens recebidas através da porta S-Video. [Video]: Muda para as imagens recebidas através da porta Video.
[Resize] (pág. 47, 62)
Permite alterar o tamanho da área de projecção.
12
Antes de utilizar o comando à distância
Proced
iment
Patilha
Inserir as pilhas
As pilhas não estão inseridas no comando à distância de origem, por isso, terá de as instalar antes de utilizar o comando à distância.
o
Retire a tampa do
1
compartimento da pilhas.
Enquanto exerce pressão sobre a patilha da tampa do compartimento das pilhas, retire a tampa.
Insira as pilhas.
2
Certifique-se de que as polaridades das pilhas correspondem às indicadas no comando à distância.
Volte a instalar a tampa do
3
compartimento das pilhas.
Exerça pressão sobre a tampa do compartimento das pilhas até a fixar.
Período de substituição das pilhas e precauções
Se o comando à distância não funcionar correctamente ou se deixar de funcionar, isso significa que as pilhas podem estar gastas. Se isto acontecer, substitua as pilhas por umas novas.
Período de substituição das pilhas: Após cerca de 6 meses se utilizar o comando à distância durante 30 minutos por dia*.
* Pode variar consoante o tempo de utilização e as condições
ambientais.
Utilize o seguinte tipo de pilhas para substituição.
2 pilhas de manganésio AA
13
Proced
iment
Antes de utilizar o comando à distância
Utilizar o comando à distância e alcance de funcionamento
Utilizar o comando à distância
O comando à distância é utilizado da forma indicada em seguida.
o
Coloque o interruptor de
1
funcionamento R/C do comando à distância na posição de activado (ON).
Direccione o transmissor do
2
comando à distância para um dos receptores do videoprojector e pressione os botões do comando à distância.
Receptor do comando à distância (frontal)
Nota:
• Não permita que a luz solar ou a luz de lâmpadas fluorescentes incida directamente nos receptores do comando à distância do videoprojector; caso contrário, poderão ocorrer interferências na recepção de sinais do comando à distância.
• Coloque o interruptor de funcionamento R/C do comando à distância na posição de desactivado (OFF) quando não estiver a utilizar o comando; se deixar o interruptor na posição de activado, o comando continua a gastar as pilhas.
Receptor do comando à distância (posterior)
14
Aprox. ±30
º na horizontal
Antes de utilizar o comando à distância
Alcance de funcionamento do comando à distância
Utilize o comando à distância dentro dos limites indicados em seguida. Se a distância ou o ângulo entre o comando à distância e o receptor do comando à distância estiver fora do alcance de funcionamento habitual, o comando à distância poderá não funcionar.
Distância de funcionamento Ângulo de funcionamento
Aprox. 10 m
Aprox. ±30º na horizontal
Aprox. ±15º na vertical
Receptor do comando
à distância
Aprox. 30º
Aprox. ±15º na vertical
Aprox. 15º
Aprox. 15º
Quando suspenso a partir do tecto
Aprox. 15º
Aprox. 30º
Transmissor do comando à
Aprox. 30º
distância
Aprox. 30º
Aprox. 15º
Aprox. 15º
Aprox. 15º
Nota:
Se pretender utilizar o comando a uma distância superior à do alcance de funcionamento, utilize o receptor do comando à distância opcional. Consulte a secção “Acessórios opcionais” em “Apêndice” (pág. 116).
Aprox. 10 m
15
Antes de utilizar o comando à distância
Notas sobre como utilizar o comando à distância
Para evitar danos ou problemas de funcionamento no comando à distância, tenha em atenção o seguinte:
•Não deixe cair o comando à distância nem o sujeite a choques.
•Evite que a água se infiltre no videoprojector; se isso acontecer,
limpe-o imediatamente com um pano seco.
•Retire as pilhas se não pretender utilizar o comando à distância
durante um longo período de tempo; se não o fizer, as pilhas podem verter.
•Algumas funções só podem ser efectuadas através do comando à
distância. Mantenha sempre o comando à distância próximo do vieoprojector para evitar perdê-lo.
16
Instalação
Instalar o videoprojector
O videoprojector permite utilizar quatro diferentes métodos de projecção, podendo assim escolher o melhor método para apresentar as suas imagens.
Quando instalar o videoprojector, leia as Instruções de Segurança/ Condições de Garantia Internacionais para saber quais os cuidados que deve ter durante a instalação.
•Projecção frontal
•Projecção frontal/a partir do tecto
* É necessário um método de instalação especial para suspender o
videoprojector a partir do tecto. Se pretender utilizar este método de instalação, contacte o ponto de venda.
17
Instalação
•Projecção posterior através de um ecrã translúcido
•Projecção posterior/a partir do tecto através de um ecrã
translúcido
* É necessário um método de instalação especial para suspender o
videoprojector a partir do tecto. Se pretender utilizar este método de instalação, contacte o ponto de venda.
18
Instalação
Tamanho do ecrã e distância de projecção
A distância entre o videoprojector e o ecrã determina o tamanho real da imagem.
Distância recomendada 0,9 a 12,4 m
Tendo em atenção a tabela apresentada em seguida, posicione o videoprojector de modo a que o tamanho da imagem seja inferior ao tamanho do ecrã.
Tamanho do ecrã (cm) Distância de projecção aproximada* (m)
30” (61 × 46) 0,9 a 1,1 40” (81 × 61) 1,2 a 1,6
60” (120 × 90) 1,8 a 2,4
80” (160 × 120) 2,5 a 3,2
100” (200 × 150) 3,1 a 4,1
200” (410 × 300)
300” (610 × 460)
*
Os valores indicados para a distância de projecção devem ser utilizados como referência para a instalação do videoprojector. A distância poderá variar consoante as condições de projecção.
6,1 a 8,3
9,2 a 12,4
*Se instalar o videoprojector junto
a uma parede, deixe um espaço livre de cerca de 20 cm entre o videoprojector e a parede.
Nota:
• A lente do videoprojector permite uma percentagem de zoom até cerca de 1,35. O tamanho da imagem com a definição de zoom máximo é cerca de 1,35 vezes maior do que o tamanho da imagem com o nível de zoom mínimo.
• Com a correcção keystone, o tamanho da imagems será reduzido.
19
Efectuar a ligação a um computador
Importante:
Quando ligar o videoprojector a um computador, certifique-se do seguinte:
• Desligue o videoprojector e o computador da corrente antes de os ligar entre si. Se, no momento da ligação, algum dos dispositivos estiver ligado, poderão ocorrer danos.
• Verifique a forma dos conectores dos cabos e das portas dos dispositivos antes de efectuar as ligações. Se tentar forçar a entrada de um conector na porta de um dispositivo com uma forma ou uma quantidade de terminais diferente, poderá provocar danos no conector ou na porta.
Computadores compatíveis
O videoprojector não pode ser ligado a alguns tipos de computador ou a projecção de imagens poderá nao ser possível, mesmo que a ligação real seja possível. Certifique-se de que o computador que pretende utilizar satisfaz as seguintes condições:
•Condição 1: O computador tem de ter uma porta para saída de
sinais de vídeo.
Certifique-se de que o computador tem uma porta para saída de sinais de imagem, como uma porta RGB, uma porta de monitor ou uma porta CRT. Se o computador possuir um monitor de origem ou se estiver a utilizar um computador portátil, poderá não ser possível ligar o computador ao videoprojector ou, alternativamente, poderá ter de adquirir uma porta de saída externa em separado. Para obter mais informações, procure na documentação do computador informações sobre como ligar um monitor externo.
•Condição 2: A resolução e a frequência de apresentação do
computador têm de aparecer na “Lista de tipos de visualização de monitor suportados“ (pág. 124).
Alguns computadores permitem alterar a resolução de saída. Para obter mais informações, consulte a respectiva secção apresentada na documentação do computador e seleccione uma das resoluções apresentadas na lista de resoluções suportadas.
20
Efectuar a ligação a um computador
Projectar imagens a partir do computador
A forma e as características da porta do monitor do computador irão determinar qual o tipo de cabo que tem de utilizar. Consulte as secções seguintes para saber qual a porta do seu computador.
Se a porta do monitor for uma porta Mini D-Sub de 15 pinos
Utilize o cabo de computador para ligar a porta Computer2/ Component Video situada na parte posterior do videoprojector à porta do monitor do computador. Se estiver a ligar dois computadores com saída RGB analógica ao videoprojector, utilize o cabo analógico DVI para ligar os monitores dos dois computadores à porta Computer 1 situada na parte posterior do videoprojector. Consulte a secção “Acessórios opcionais” em “Apêndice” (pág. 116).
Se estiver a utilizar a porta Computer 2/Component Video
Para a porta do monitor
Cabo de computador
(acessório)
Para a porta Computer2/
Component Video
21
Efectuar a ligação a um computador
Nota:
• Depois de efectuar as ligações, mude a definição de entrada Comp2/YCbCr (Comp2/ YCbCr Input) do menu Configuração (Setting) para Analógico-RGB (Analog­RGB) (pág. 79).
• Não prenda o cabo de corrente e o cabo do computador; caso contrário, poderá provocar interferências na imagem ou erros de funcionamento.
• Poderá ter de adquirir um adaptador em separado para ligar o videoprojector ao computador, consoante a forma da porta do monitor do computador utilizado. Para obter mais informações, consulte a documentação fornecida com o computador.
• Necessita de um adaptador (disponível no mercado) para efectuar a ligação entre o videoprojector e um computador Macintosh.
• Se o computador e o videoprojector estiverem muito afastados impossibilitando a ligação do cabo ou se pretender projectar imagens de computador com uma resolução UXGA, utilize o cabo de computador opcional. Consulte a secção “Acessórios opcionais” em “Apêndice” (pág. 116).
Se a porta do monitor for um conector RGB digital
Se o computador possuir uma placa de vídeo digital de origem compatível com DVI ou DFP ou uma porta de saída de vídeo, utilize um cabo de vídeo digital ou um cabo analógico DVI opcional para ligar a porta do monitor do computador à porta Computer 1 situada na parte posterior do videoprojector. O tipo de cabo utilizado varia consoante as características da porta do monitor do computador. Consulte a secção “Acessórios opcionais“ em “Apêndice” (pág. 116).
Para a porta de saída RGB digital
Cabo de vídeo digital ou cabo
analógico DVI (opcional)
Para a porta Computer 1
22
Efectuar a ligação a um computador
Nota:
• Pode ter de alterar as definições do computador quando mudar a saída do computador para RGB digital. Para obter mais informações, consulte a documentação fornecida com o computador.
• Se estiver a ligar um computador com uma porta de saída Mini D-Sub de 15 pinos ao videoprojector em simultâneo, ligue o computador com a porta Mini D-Sub de 15 pinos à porta Computer 2/Component Video do videoprojector.
• Depois de efectuar as ligações, mude a definição de entrada Comp1 (Comp1 Input) do menu Configuração (Setting) para Digital-RGB (pág. 79).
23
Efectuar a ligação a um computador
Se a porta do monitor for uma porta 5BNC
Utilize o cabo de computador opcional para ligar a porta Computer 2/ Component Video situada na parte posterior do videoprojector à porta do monitor do computador. Consulte a secção "Acessórios opcionais" em "Apêndice" (pág. 116).
Para a porta do monitor
Cabo de computador
(opcional)
Para a porta Computer 2/ Component Video
Nota:
• Depois de efectuar as ligações, mude a definição de entrada Comp2/YCbCr (Comp2/ YCbCr Input) do menu Configuração (Setting) para Analógico-RGB (Analog­RGB) (pág. 79).
• Não prenda o cabo de corrente e o cabo do computador; caso contrário, poderá provocar interferências na imagem ou erros de funcionamento.
24
Para a porta Computer 2/
Efectuar a ligação a um computador
Se a porta do monitor for uma porta 13w3
Alguns computadores do tipo de estações de trabalho possuem uma porta de monitor 13w3. Utilize um cabo adaptador 13w3 D-Sub de 15 pinos (disponível no mercado) para ligar a porta Computer 2/Component Video situada na parte posterior do videoprojector à porta do monitor do computador.
Para a porta do monitor
Cabo 13w3 (disponÌvel no mercado)
Component Video
Nota:
• Depois de efectuar as ligações, mude a definição de entrada Comp2/YCbCr (Comp2/ YCbCr Input) do menu Configuração (Setting) para Analógico-RGB (Analog­RGB) (pág. 79).
• Não prenda o cabo de corrente e o cabo do computador; caso contrário, poderá provocar interferências na imagem ou erros de funcionamento.
• Algumas estações de trabalho podem necessitar de um cabo específico. Para obter mais informações, consulte o fabricante da estação de trabalho.
25
de áudio
Efectuar a ligação a um computador
Reproduzir som a partir do computador
O videoprojector tem um altifalante de origem com uma saída máxima de 5 W. Pode utilizar este altifalante de origem para enviar sinais de áuido a partir de um computador através de um dos três métodos de ligação apresentados em seguida, consoante a forma da porta de saída de áudio do computador e do tipo de cabo que estiver a utilizar.
•Utilizando o cabo A/V acessório (branco/vermelho) para ligar as portas de saída de áudio do computador à porta Audio 2 (Jack RCA) situada na parte posterior do videoprojector.
Cabo A/V (branco/vermelho)
Para a porta de saída de áudio
(acessório)
Para a porta Audio 2
(Branco/Vermelho)
•Utilizando um cabo de áudio disponível no mercado para ligar as portas de saída de áudio do computador à porta Audio 1 (Mini Jack estéreo) situada na parte posterior do videoprojector. Recomenda-se a utilização de um cabo de áudio com uma tomada tipo Mini Jack estéreo de 3,5 mm de diâmetro.
Cabo de áudio
Para a porta de saída
(disponível no mercado)
Para a porta Audio 1
•Para um computador capaz de emitir sinais de áudio USB , utilizando o cabo USB para ligar a porta USB do computador à porta USB situada na parte posterior do videoprojector.
26
Efectuar a ligação a um computador
Cabo USB
Para a porta USB
(acessório)
Para a porta USB
Nota:
• Depois de efectuar as ligações, mude a definição Entrada áudio (Audio Input) do menu Áudio (Audio) para Audio1, Audio2 ou USB, consoante a porta de entrada que estiver a utilizar (pág. 76).
• Pode também ligar altifalantes externos externos ao videoprojector para reprodzir sinais de áudio (pág. 39).
• Pode ligar o cabo USB apenas a computadores equipados com uma interface USB de origem. Se estiver a utilizar um computador com o Windows instalado, o computador tem de ter instalada uma versão completa do Windows 98/2000/Me. Se estiver a utilizar uma versão do Windows 98/2000/Me que tenha sido actualizada a partir de uma versão anterior do Windows, não é possível garantir um funcionamento correcto. Se estiver a utilizar um computador Macintosh, tem de ter instalada uma versão OS
9.0 a 9.1. É possível que não consiga utilizar a função de áudio USB em algumas versões do sistema operativo Windows e Macintosh.
• Se estiver a utilizar um cabo USB para emitir som a partir do computador, pode ter de alterar as definições do computador. Para obter mais informações, consulte a respectiva secção na documentação fornecida com o computador.
Utilizar o comando à distância para mover o ponteiro do rato
Pode utilizar o comando à distância como um rato sem fio para controlar o ponteiro do rato no monitor do computador. Para isso, tem de utilizar um cabo de rato para ligar a porta do rato do computador à porta do rato ou à porta USB situadas na parte posterior do videoprojector.
Computador Rato utilizado Cabo que pode utilizar
Windows
Macintosh (OS 8.6 – 9.1)
Rato PS/2 Cabo de rato PS/2 (fornecido) Rato USB Cabo USB (fornecido)
Rato USB Cabo USB (fornecido)
27
Efectuar a ligação a um computador
Exemplo de uma ligação com o rato PS/2
Desligue o videoprojector e o computador da corrente antes de os ligar entre si. Se, no momento da ligação, algum dos dispositivos estiver ligado, poderão ocorrer danos ou erros de funcionamento.
Para a porta do rato PS/2
Cabo de rato PS/2 (acessório)
Para a porta Mouse
28
Loading...
+ 105 hidden pages