Quando a palavra esta "unidade" ou "videoprojector" aparece no texto deste
guia, pode referir-se a itens como acessórios ou equipamento opcional para
além do próprio videoprojector.
Instruções relativas ao computador
Nesta edição, serão utilizados procedimentos do Windows para descrever
operações comuns ao Macintosh e ao Windows. Quando os procedimentos
diferirem, serão explicados individualmente.
Indica operações que podem provocar danos ou
ferimentos se não se tiver os cuidados devidos.
Indica informações adicionais e aspectos que pode ser útil
saber relativamente a um determinado assunto.
Indica as páginas onde pode obter informações úteis e
mais pormenorizadas relativas a um tópico.
Indica que aparece uma explicação da palavra ou palavras
sublinhadas junto a este símbolo no glossário. Consulte a
secção "Glossário" no "Apêndice". Pág. 90
Apresenta os botões do painel de controlo ou do comando
à distância relativos às portas de entrada do
videoprojector.
Exemplo: [ESC]
Indica que a explicação continua na página seguinte.
O EasyMP fornecido com esta unidade possui as seguintes duas funções:
• Ecrã de rede (Network Screen) - efectua a ligação a uma rede e projecta
imagens a partir de um computador.
• Leitor de cartões (CardPlayer) - projecta ficheiros guardados num cartão de
memória a partir do videoprojector e permite efectuar uma apresentação sem
necessidade de ligar a um computador.
Projectar Imagens de Computador através de uma Rede
(Network Screen)
Se tiver um videoprojector equipado com o Network Screen ligado a uma rede através de
uma placa LAN sem fios, pode projectar imagens de computador sem necessidade de
utilizar cabos.
Para além disso, se o videoprojector estiver ligado a uma rede LAN, pode também
projectar as imagens de um computador existente na rede.
Ligação sem fios
Português
5
Page 7
Ligação LAN com fios
Gestão do Videoprojector Multifunção
Se ocorrer qualquer erro com o videoprojector, pode configurar o videoprojector para
enviar os detalhes relativos aos erros para um determinado endereço de correio
electrónico.
Desta forma, os videoprojectores instalados em localizações remotas podem ser
monitorizados e controlados a partir de um único local, poupando tempo e energia.
Se utilizar o EMP Monitor, pode ligar ou desligar vários videoprojectores em simultâneo
e controlar vários videoprojectores ligados a uma rede.
6
Page 8
Efectuar uma Apresentação sem um Computador
(CardPlayer)
Se utilizar o CardPlayer, pode projectar os ficheiros guardados num cartão de memória
sem necessidade de utilizar um computador.
Ficheiros de
cenário
Ficheiros de
gráficos
Ficheiros de
vídeo
Projectar um ficheiro PowerPoint
Se utilizar o EMP SlideMaker2, pode extrair as partes essenciais de um ficheiro do
Microsoft PowerPoint, reorganizá-las de forma a criar um “cenário” e transmiti-las
para um cartão de memória. Uma vez que estes cenários podem ser reproduzidos
pelo CardPlayer, pode efectuar apresentações de PowerPoint no local de destino
tendo apenas de utilizar o videoprojector e o cartão de memória onde está guardada
a apresentação.
Português
Projectar dados fotográficos a partir de uma câmara digital ou de
um cartão de memória
Para além de ser possível ver os ficheiros guardados no cartão de memória numa
lista, pode projectar os ficheiros por ordem, um de cada vez, tal como numa
apresentação de diapositivos.
7
Page 9
Projectar ficheiros de vídeo
Pode também projectar ficheiros MPEG. Se tiver guardado um ficheiro de vídeo
gravado com uma câmara digital ou transferido a partir da Internet num cartão de
memória, pode reproduzi-lo utilizando o CardPlayer da mesma forma que um
ficheiro de gráficos. Se tiver guardado som juntamente com o ficheiro MPEG, o
som será também reproduzido. Pode efectuar uma apresentação ainda mais eficaz se
utilizar ficheiros de vídeo.
8
Page 10
Antes de Utilizar
Este capítulo apresenta as operações necessárias para ligar o
videoprojector a um computador.
Ambiente de Trabalho 10
• Requisitos de Sistema para o Software EasyMP................ 10
• Requisitos de sistema para o EMP NS Connection ............. 10
• Requisitos de sistema para o EMP SlideMaker2.................. 11
• Requisitos de sistema para o EMP Monitor.......................... 11
• Condições Necessárias para Efectuar a Ligação a Pontos
de Acesso e Placas LAN Sem Fios Compatíveis .................12
• Cuidados Relativos à Utilização da Placa LAN
Sem Fios Fornecida............................................................... 13
• Instruções de segurança EM................................................ 13
• Instruções relativas à frequência.......................................... 14
• Instruções de transporte internacional.................................. 14
• Indicador Luminoso de Acesso............................................ 17
• Indicador luminoso de acesso do conector
para cartões...........................................................................17
• Indicador luminoso de acesso da placa LAN
sem fios ................................................................................ 17
Instalar o Software EasyMP 18
9
9
Page 11
Ambiente de Trabalho
Requisitos de Sistema para o Software EasyMP
O CD-ROM do Software EasyMP fornecido contém os três programas seguintes:
• EMP NS Connection
Transmite imagens de um computador para um videoprojector através de uma
rede.
• EMP SlideMaker2
Cria e transmite cenários.
• EMP Monitor
Monitoriza e controla vários videoprojectores de uma rede.
Os requisitos de hardware necessários para cada software diferem da forma
apresentada em seguida.
Requisitos de sistema para o EMP NS Connection
Sistema
Operativo
ProcessadorWindows (Mínimo): Pentium III a 500 MHz
MemóriaWindows: pelo menos 128 MB
Espaço Livre
em Disco
MonitorPelo menos resolução VGA (640 × 480)
Windows 98/Me/2000/XP
Mac OS X10.2.4 ou posterior
(Recomendado: Pentium III a 700 MHz ou superior)
Macintosh (Mínimo): Power PC G3 ou superior
(Recomendado: 500 MHz ou superior)
(Recomendada: 192 MB ou mais)
Macintosh: pelo menos 256 MB
Pelo menos 20 MB
(Recomendada: resolução XGA [1.024 × 768], cor a 16 bits
[Windows] ou Milhares [Macintosh])
10
Page 12
Requisitos de sistema para o EMP SlideMaker2
Sistema
Operativo
ProcessadorMínimo: Celeron a 300 MHz
MemóriaMínimo: 64 MB (Recomendada: 128MB ou mais)
Espaço Livre
em Disco
MonitorPelo menos resolução SVGA (800 × 600)
* Não é suportado Macintosh.
Windows 98/Me/2000/XP
(Recomendado: Celeron a 400 MHz ou superior)
Pelo menos 12 MB
(Recomendada: resolução XGA [1.024 × 768] ou superior)
*
Requisitos de sistema para o EMP Monitor
Sistema
Operativo
ProcessadorMínimo: Pentium MMX a 166 MHz
Memória64 MB ou mais (Recomendada: 128 MB ou mais)
Espaço Livre
em Disco
MonitorMínimo: resolução XGA (1.024 × 768) ou superior, cor a 16
* Não é suportado Macintosh.
Windows 98 Second Edition/Me/NT 4.0 Workstation/2000
Professional/XP
(Recomendado: Pentium II a 233 MHz ou superior)
Pelo menos 6 MB
bits ou superior
*
Português
11
Page 13
Condições Necessárias para Efectuar a Ligação
a Pontos de Acesso e Placas LAN sem Fios Compatíveis
É possível ligar a placa LAN sem fios fornecida ao seguinte equipamento
compatível com o sistema sem fios Wi-Fi.
• Placas LAN sem fios
• Computadores com funcionalidade LAN sem fios interna
• Pontos de acesso
A placa LAN sem fios fornecida está concebida para ser utilizada apenas com este
vidoprojector. A nossa empresa não se responsabiliza por quaisquer danos
provocados pela inserção da placa LAN num computador.
12
Page 14
Cuidados Relativos à Utilização da Placa LAN
sem Fios Fornecida
Utilize apenas a placa LAN sem fios fornecida com o videoprojector.
O significado da etiqueta da placa LAN fornecida é apresentado em
seguida.
FrequênciaBanda de 2,4 GHz
ModulaçãoHR/DSS-SS
Interferência
Potencial
Pode/não pode
mudar a
frequência
Inferior a 20 m
Utiliza todas as bandas e é capaz de evitar bandas
"autorizadas" e "não autorizadas".
Português
Instruções de segurança EM
Tenha em atenção as seguintes recomendações relativas à placa LAN sem fios
fornecida.
• Pode provocar interferência electromagnética e causar o mau
funcionamento de pacemakers. Antes de utilizar a placa, certifique-se de
que não ocorre interferência electromagnética.
• Pode provocar interferência electromagnética e causar o mau
funcionamento de dispositivos médicos. Antes de utilizar a placa,
certifique-se de que não ocorre interferência electromagnética.
• Não utilize a placa junto a fornos microondas. A comunicação sem fios
pode ser interrompida pela interferência electromagnética gerada pelos
fornos microondas.
• A utilização deste produto em aviões pode estar sujeita a limitações em
alguns países. A utilização deste produto deve ser efectuada tendo em
atenção as normas.
13
Page 15
Instruções relativas à frequência
A frequência que se aplica às placas LAN sem fios que podem ser utilizadas no
videoprojector é a banda de 2,4 GHz. Esta placa LAN sem fios funciona na mesma
largura de banda que os dispositivos industriais, científicos e médicos, como, por
exemplo, fornos microondas e sistemas de identificação de unidades móveis (RFID) (estações de rádio autorizadas e estações de rádio de baixa potência não
autorizadas) utilizados em linhas de produção fabril.
Antes de utilizar a placa LAN sem fios, certifique-se de que não existem estações de
rádio para identificação de unidades móveis ou estações de rádio de baixa potência
nas proximidades.
Se esta placa LAN sem fios provocar interferência electromagnética com uma
estação de rádio utilizada para identificação de unidades móveis, não continue a
utilizar a placa para não gerar campos electromagnéticos.
Se esta placa LAN sem fios causar interferência electromagnética com uma estação
de rádio de baixa potência utilizada para identificação de unidades móveis ou se
provocar problemas semelhantes, contacte o fornecedor mais próximo ou o
endereço indicado na secção relativa às condições de garantia internacionais do guia
"Instruções de Segurança/Condições de Garantia Internacionais" fornecido.
Instruções de transporte internacional
A configuração da placa LAN sem fios baseia-se nas especificações do país onde
foi adquirida.
Uma vez que a placa LAN sem fios foi concebida para estar em conformidade com
os limites do canal e da frequência do país onde vai ser utilizada, tenha cuidado
quando a utilizar noutro país que não o de compra.
14
Page 16
Inserir e Retirar Cartões
Para explicar como se inserem e removem cartões PC, será utilizada como exemplo
a placa LAN sem fios fornecida. Quando utilizar outros cartões PC ou quando
inserir ou retirar um cartão num conector para cartões PC de um computador,
consulte a documentação fornecida com o cartão.
Nota:
Pode inserir os seguintes cartões PC no conector para cartões deste videoprojector:
• Placa LAN sem fios (apenas a placa fornecida com o videoprojector)
• Cartão de memória
Para mais informações sobre cartões compatíveis, consulte a secção "Cartões PC
Compatíveis". Pág. 88
• Placa LAN com fios
Para mais informações sobre placas LAN com fios, consulte a secção "Placas LAN
com Fios Compatíveis". Pág. 88
Inserir
Importante:
• Insira o cartão PC na posição correcta. Se inserir o dispositivo no sentido inverso ou
ao contrário poderão ocorrer erros ou danos.
• Retire sempre o cartão antes de transportar o videoprojector.
Português
Segure a placa LAN sem fios com a face voltada para fora e insira a
placa no respectivo conector situado no videoprojector.
Insira a placa no conector até a fixar. Depois de inserir totalmente a placa LAN
sem fios no respectivo conector, a extremidade posterior da placa ficará saliente
no conector.
Esta face voltada para cima
15
Page 17
Retirar
Importante:
• Quando estiver ligado a uma rede ou a projectar um cenário, não retire um cartão PC
enquanto o indicador luminoso de acesso estiver aceso e verde. Se retirar o cartão PC
de forma incorrecta, pode danificar o cartão ou destruir os dados guardados no cartão
de memória.
• O cartão PC fica quente durante e após a utilização do videoprojector. Tenha cuidado ao
manusear o cartão para evitar ferimentos ou queimaduras.
• Se pretender retirar um cartão de memória enquanto estiver a utilizar o CardPlayer,
encerre o CardPlayer antes de retirar o cartão. O CardPlayer poderá não funcionar
correctamente se retirar o cartão sem antes encerrar o CardPlayer.
"Encerrar o CardPlayer" no Guia de Funcionamento do EasyMP
Pressione o botão de ejecção situado à esquerda do conector para
1
cartões.
O botão de ejecção sai para fora.
Botão de ejecção
Indicador luminoso
de acesso do
conector para
cartões
16
Volte a pressionar o botão de ejecção.
2
A placa LAN sem fios será ejectada de forma a que possa segurar na respectiva
extremidade e retirar a placa do conector.
Importante:
Volte a pressionar o botão de ejecção para dentro para evitar parti-lo ou danificá-lo.
Page 18
Indicador Luminoso de Acesso
Indicador luminoso de acesso do conector para cartões
A cor do indicador luminoso de acesso do conector para cartões indica o estado de
acesso ao cartão de memória quando está inserido um cartão de memória.
: ACESO : APAGADO
EstadoEstado do acesso
Verde A ler os dados a partir do cartão de memória.
APAGADO Não está a aceder ao cartão de memória.
Vermelho Ocorreu um erro durante a leitura do cartão de memória.
Indicador luminoso de acesso da placa LAN sem fios
O indicador luminoso de acesso do conector para cartões não está aceso quando a
placa LAN sem fios está inserida no conector para cartões.
O estado da comunicação pode ser determinado através do indicador luminoso de
acesso da placa LAN sem fios, da seguinte forma:
: ACESO: APAGADO
EstadoEstado da comunicação
AmareloA placa LAN sem fios está pronta para ser utilizada.
VerdeOs dados estão a ser transmitidos.
Português
APAGADOO videoprojector está desligado ou a placa LAN sem fios
não está inserida correctamente.
Para mais informações relativas aos indicadores luminosos de acesso da placa LAN
com fios, consulte a documentação da placa LAN com fios que está a utilizar.
17
Page 19
Instalar o Software EasyMP
Instale o EMP NS Connection, o EMP SlideMaker2 e o EMP Monitor a partir do
CD-ROM do Software EasyMP individualmente ou consoante necessário.
Quando estiver a utilizar o Windows 2000/NT4.0/XP, apenas um utilizador com
privilégios de administrador pode instalar o software.
Antes de iniciar a instalação, encerre todos os programas.
Windows
Ligue o computador e insira o CD-ROM do Software EasyMP no
1
respectivo leitor.
O programa de instalação deverá iniciar automaticamente.
Nota:
Se o programa de instalação não iniciar automaticamente, inicie o programa
manualmente seleccionando Iniciar (Start) e, em seguida, Executar (Run) para aceder à
caixa de diálogo Executar (Run). Especifique a localização do programa de instalação
escrevendo “R (letra correspondente ao leitor de CD):\SETUP.exe" e fazendo clique em
OK.
18
Certifique-se de que a opção Instalar Software EasyMP (Installing
2
EasyMP Software) está seleccionada e faça clique em .
Page 20
Seleccione os nomes do software que pretende instalar e, em seguida,
3
faça clique em .
A instalação é iniciada. Siga as instruções apresentadas no ecrã para prosseguir
com a instalação.
Não é possível instalar todo o software em simultâneo.
Importante:
Quando instalar o EMP NS Connection em Windows 2000/XP, aparece a seguinte janela
de confirmação de instalação.
Português
Quando lhe for solicitado, seleccione Sim (Yes) (Windows 2000) ou a opção de
continuação (Continue Anyway) (Windows XP).
Se não seleccionar nenhuma destas opções, o Network Screen não funcionará
normalmente. Quando estiver a instalar o controlador GDI da EPSON (EPSON GDI
Monitor Driver), o ecrã pode ficar sem imagem durante alguns instantes mas esta
situação é normal. Não interrompa a instalação.
Quando a instalação terminar, aparece novamente a janela do ponto 3.
4
Para instalar outro software, seleccione o nome e faça clique em .
Para terminar, faça clique em .
19
Page 21
Macintosh
Ligue o computador e insira o CD-ROM do Software EasyMP fornecido.
1
Aparecerá uma janela com o ícone do instalador do EMP NS Connection.
Faça clique duas vezes no ícone EMP NS Connection.
2
Aparece o conteúdo do instalador.
Faça clique em Continuar (Continue).
3
20
Page 22
Aparece o acordo de licença do software. Verifique o conteúdo, faça
4
clique em Continuar (Continue) e, em seguida, em Aceitar (Agree).
Português
21
Page 23
Aparece o ecrã de selecção de instalação.
5
Faça clique na unidade de destino e, em seguida, faça clique duas vezes em
Continuar (Continue).
Nota:
• Se depois de fazer clique na unidade de destino fizer clique em Seleccionar...
(Choose...), pode seleccionar uma pasta específica onde efectuar a instalação.
Faça clique em Instalar (Install).
6
A instalação é concluída.
22
Feche a janela.
7
Nota:
• Em Macintosh, só é possível instalar o EMP NS Connection.
Page 24
Projectar Imagens de um
Computador a Comunicar através
de uma Rede (Network Screen)
Este capítulo explica como ligar o videoprojector a um computador
e como projectar a partir de um computador através de uma rede.
Explica também como utilizar a barra de ferramentas e como
terminar a ligação.
Tipos de Ligações em Rede 24
Modo de Ligação Fácil 25
• Antes de Efectuar a Ligação ................................................ 25
• Operações para Efectuar a Ligação através do Modo
de Ligação Fácil..................................................................... 26
• Definições de ligação do videoprojector ............................... 26
• Definições de ligação do computador................................... 32
• Efectuar a ligação a um computador.................................... 33
• Restrições de ligação ........................................................... 38
Utilizar as Barras de Ferramentas42
• Utilizar os Ícones e Respectivas Funções ............................ 42
• Efectuar a ligação a um grupo.............................................. 78
• Exportar grupos .................................................................... 81
• Importar grupos .................................................................... 82
Transmitir Dados Encriptados84
23
Page 25
Tipos de Ligações em Rede
A ligação entre um computador e o videoprojector através de uma rede pode ser
efectuada de uma das seguinte formas:
• Ligação no modo Ad hoc
Este é um método de ligação ponto-a-ponto entre um computador e um
videoprojector através de uma placa LAN sem fios.
A comunicação é feita directamente entre o computador e o videoprojector, sem
utilizar nenhum ponto de acesso.
Para efectuar a ligação, basta definir uma palavra-chave ou um número igual no
videoprojector e no computador.
• Ligação no modo de infra-estrutura
Este método utiliza uma placa LAN com fios ou uma placa LAN sem fios e um
ponto de acesso para efectuar a ligação a um cliente/servidor com base no sistema
LAN. O videoprojector pode ser partilhado a partir do computador ligado à placa
LAN.
24
Page 26
Modo de Ligação Fácil
Esta secção descreve as operações necessárias para projectar imagns a partir de um
computador utilizando o Modo de ligação fácil (Easy Connect mode) e as operações
necessárias quando está a projectar imagens. Descreve também como terminar uma
ligação.
Antes de projectar imagens, execute as seguintes operações:
1. Efectue as definições do Modo de ligação fácil (Easy Connect mode) no
videoprojector.
2. Defina a ligação no computador.
3. Inicie o EMP NS Connection no computador e efectue a ligação à rede.
Depois de efectuar estas definições, tem apenas de ligar os dispositivos para iniciar
as sessões seguintes. Quando efectuar a ligação a uma rede pela primeira vez ou
quando alterar definições, consulte a secção "Definições de ligação do
videoprojector" ( pág. 26). Se já tiver efectuado as definições de ligação do
videoprojector e do computador, consulte a secção "Efectuar a ligação a um
computador" ( pág. 33).
Antes de Efectuar a Ligação
Português
Antes de ligar um computador e um videoprojector através de uma rede, efectue as
operações apresentadas em seguida:
• Instale o EMP NS Connection no computador que vai utilizar.
Pág. 18
• Efectue as definições do computador necessárias para utilizar uma placa
LAN sem fios ou a funcionalidade LAN sem fios interna.
Em Windows, desactive a opção WEP
documentação da placa LAN sem fios instalada no computador ou a
documentação do computador.
• Para um excelente desempenho, defina a resolução do ecrã do
computador que está a utilizar para XGA (ou inferior) com uma
profundidade de cor de 16 bits (Windows) ou Milhares (Macintosh).
. Para a configuração, consulte a
25
Page 27
Operações para Efectuar a Ligação através do Modo
de Ligação Fácil
Importante:
• Não desligue o cabo de corrente enquanto estiver a utilizar o EasyMP (quando os
ecrãs estiverem a mudar ou quando o indicador luminoso de acesso da placa LAN sem
fios estiver aceso e verde).
• Não retire a placa LAN sem fios quando o indicador luminoso de acesso da placa LAN
sem fios estiver aceso e verde, ou quando estiver ligado a uma rede. Se o fizer, pode
danificar a placa LAN sem fios.
Definições de ligação do videoprojector
Em primeiro lugar, efectue as definições de ligação do Modo de ligação fácil (Easy
Connect mode) no videoprojector. As definições de ligação situam-se no ecrã de
definições avançadas do Modo de ligação fácil (Easy Connect mode) do Network
Screen.
Altere estas definições de ligação com o comando à distância fornecido.
Não é necessário executar esta operação se já tiver efectuado estas definições.
Insira a placa LAN sem fios no conector para cartões situado no
1
videoprojector.
Para mais informações, consulte a secção "Inserir". Pág. 15
26
Pressione o botão [Power] do comando à distância para ligar o
2
videoprojector.
Pressione o botão [Comp/EasyMP] do comando à distância. A
3
indicação EasyMP aparece no ecrã.
O EasyMP é iniciado e aparece o seguinte ecrã:
Imagem do modo ad hoc ESSID
Page 28
Nota:
Se a placa LAN sem fios não estiver inserida no conector para cartões do
videoprojector, aparecerá o seguinte ecrã. Se a placa LAN sem fios estiver instalada,
aparecerá o ecrã apresentado no ponto 3.
Certifique-se de que a tecla Config situada na parte inferior direita do
4
ecrã está seleccionada e pressione o botão [Enter] do comando à
distância.
Aparece o ecrã de definições avançadas de rede.
Certifique-se de que o cursor está posicionado em Modo de ligação
5
fácil (Easy connect mode) e pressione o botão [Enter] do comando à
distância.
O Modo de ligação fácil (Easy connect mode) fica seleccionado.
Português
27
Page 29
Pressione o botão [ ] do comando à distância para a direita para
6
deslocar o cursor para a opção Avançado (Advanced) e, em seguida,
pressione o botão [Enter].
Aparece o ecrã de definições avançadas do modo de ligação fácil.
Deloque o cursor para o item seleccionado e pressione o botão [Enter]
7
para definir esse item.
As definições de cada item são apresentadas em seguida.
Consoante o item, tem de inserir letras ou números. Consulte a secção "Inserir
letras e números" ( Pág. 30) para saber como inserir as letras e os números.
28
Nome do
viedeoprojector
(Projector
name)
Definições do
modo Ad hoc
(Ad hoc mode
settings)
ESSID
Insira um nome para o videoprojector. Este nome é
utilizado para identificar o videoprojector quando estiver
ligado à rede.
Pode inserir até 16 caracteres alfanuméricos de um byte.
Seleccione ESSID ad hoc ou Canal ad hoc (apenas em
Windows). Certifique-se de que o mesmo modo está
seleccionado no computador que está ligado.
Insira o ESSID. O valor inicial é EPSON.
Pode inserir até 16 caracteres alfanuméricos de um byte.
Certifique-se de que insere a mesma sequência no
computador que está ligado.
Page 30
Canal
(Channel)
Palavra-passe
para controlo
WEB
(Password for
WEB control)
Palavra-chave
do
videoprojector
(Projector
keyword)
Seleccione o canal. O valor inicial é 11.
Pode seleccionar de 1 a 14 números de canal.
Certifique-se de que insere os mesmos números de canal
no computador que está ligado (apenas em Windows).
* Alguns números de canal podem não estar disponíveis
em alguns países. Os números de canal que não estão
disponíveis no país de compra estão predefinidos para
não aparecer.
Quando utilizar o EasyWeb, ser-lhe-á pedido que insira
uma palavra-passe quando o EMP Monitor estiver a
iniciar. Se não tiver definido nenhuma palavra-passe,
basta pressionar a tecla [Enter] do computador quando
aparecer o ecrã relativo à palavra-passe para aceder.
Pode inserir até 8 caracteres alfanuméricos de um byte.
Se a opção de palavra-chave do videoprojector estiver
activada, terá de inserir uma palavra-chave para efectuar
uma ligação ao videoprojector através de uma rede LAN
sem fios. Aparecerá uma palavra-chave no ecrã do
videoprojector ao qual está a tentar efectuar a ligação.
Utilize esta função para evitar um acesso não pretendido
ou não autorizado ao videoprojector por parte de outros
pontos da rede LAN sem fios durante as apresentações.
Esta opção deve estar normalmente activada.
*
Português
Endereço
MAC (MAC
address)
* Os conteúdos do item serão eliminados se seleccionar a tecla Limpar (Clear)
do item seleccionado e pressionar o botão [Enter] do comando à distância.
Apresenta o endereço MAC da placa LAN sem fios.
29
Page 31
Inserir letras e números
Execute as seguintes operações para inserir letras e números:
1. Desloque o cursor para o item onde pretende inserir os dados e pressione o botão
[Enter] do comando à distância. O cursor fica verde para indicar que está no
modo de inserção.
2. Para seleccionar números ou letras, pressione o botão [ ] ou [ ]. Para o nome do
videoprojector, o ESSID e a palavra-passe de controlo WEB, os caracteres são
apresentados pela seguinte ordem quando pressionar o botão [ ]: A-Z → 0-9 →
símbolos → a-z → espaço. Pressione o botão [ ] para inverter a ordem de
apresentação.
3. Para inserir dois ou mais números ou letras, pressione o botão [ ] do comando à
distância. É seleccionado o primeiro número ou letra e o cursor desloca-se para a
segunda entrada. Seleccione o segundo e todos os números e letras seguintes da
mesma forma que o primeiro carácter.
4. Depois de inserir todos os caracteres, pressione o botão [Enter] do comando à
distância para concluir a operação. O cursor fica amarelo.
Depois de efectuar todas as alterações, pressione o botão [Page up] do
8
comando à distância e desloque o cursor para OK. Pressione o botão
[Enter].
As alterações são aplicadas e volta a aparecer o ecrã de definições avançadas de
rede.
30
Page 32
Pressione o botão [Page up] do comando à distância para deslocar o
9
cursor para OK e pressione o botão [Enter].
Aparece novamente o ecrã Espera de Ligação (Connection Stand-by) e aparece
o ESSID ou o número de canal que definiu. Se a opção Palavra-chave do
videoprojector (Projector keyword) estiver activada, aparece também a palavrachave.
O valor é apresentado aqui.
Nota:
A palavra-chave do videoprojector muda sempre que desliga e volta a ligar o
videoprojector e quando desinstala e volta a instalar a placa LAN sem fios. Quando
efectuar a ligação a um computador, verique qual a palavra-chave do videoprojector
apresentada no ecrã Espera de Ligação (Connection Stand-by) e insira essa palavrachave. Não é possível efectuar a ligação se utilizar uma palavra-chave anterior.
Português
31
Page 33
Definições de ligação do computador
Windows
Para efectuar as definições de ligação do computador use os utilitários fornecidos
com a placa LAN sem fios. Se estiver a utilizar o Windows XP, não é necessário
nenhum utilitário para comunicar no modo ESSID ad hoc. São necessários os
utilitários para comunicar no modo de canal ad hoc. Se já tiver efectuado estas
definições, não é necessário executar esta operação.
Para mais informações sobre como usar os utilitários, consulte a documentação da
placa LAN sem fios.
Se tiver configurado o videoprojector para ESSID
seleccionar o modo ESSID ad hoc no computador.
Se tiver configurado o videoprojector para Canal
também de seleccionar o modo de canal ad hoc no computador. Seleccione o
mesmo ESSID ou canal apresentado no ecrã Espera de Ligação (Connection Standby) no videoprojector.
Macintosh
As definições da porta de comunicação serão explicadas em seguida.
Para mais informações sobre definições de porta avançadas (definições de rede),
consulte a documentação do computador ou do AirPort.
Seleccione Preferências do Sistema (System Preferences) e, em
1
seguida, Rede (Network) no menu da maçã.
Aparece o ecrã de definições de rede.
Em Configurações da Porta (Port Configurations), seleccione a porta
2
que pretende utilizar e faça clique em Aplicar Agora (Apply Now).
ad hoc, tem também de
ad hoc (Channel ad hoc), tem
32
Seleccione a porta que pretende utilizar.
Page 34
Nota:
• Quando estiver a efectuar a definição Localização (Location), pode seleccionar a
localização pretendida e alterar todas as definições de rede, uma da cada vez.
Feche a janela.
3
Nota:
• Seleccione Preferências do Sistema (System Preferences) e, em seguida, Rede
(Network) no menu da maçã para efectuar definições de rede. Em Rede (Network),
seleccione a caixa situada junto à porta que pretende utilizar. Certifique-se de que as
outras portas não estão seleccionadas. Se estiverem seleccionadas várias portas, o
videoprojector pode ficar ligado a uma rede incorrecta.
• Para um excelente desempenho, defina a resolução do ecrã do computador que está a
utilizar para XGA (ou inferior) com uma profundidade de cor de Milhares
(Thousands).
Faça clique no ícone do estado da comunicação situado no canto superior direito do
ecrã e certifique-se de que aparece o seguinte:
AirPort:Activado
É possível efectuar a
ligação à rede LAN
sem fios
Quando tiver configurado o videoprojector para ESSID ad hoc, faça clique no ícone
do estado da comunicação situado no canto superior direito do ecrã do computador.
Seleccione o nome ESSID do videoprojector no menu pendente que aparece.
Defina o mesmo ESSID (nome de rede) apresentado no ecrã Espera de Ligação
(Connection Stand-by) no videoprojector.
Português
Nota:
A opção Canal ad hoc (Channel ad hoc) pode ser selecionada apenas em Windows.
Efectuar a ligação a um computador
Depois de aplicar as definições, execute o EMP NS Connection no computador e
efectue uma ligação ao videoprojector. Depois de efectuar estas definições, basta
ligar os dispositivos para iniciar sessões futuras.
33
Page 35
Nota:
Windows
• Instale a placa LAN sem fios no computador antes de iniciar o EMP NS Connection. A
placa LAN sem fios não será reconhecida pelo EMP NS Connection se instalar a placa
LAN sem fios depois de iniciar o EMP NS Connection.
• Desactive a opção WEP
fios interna.
• Se fizer clique no ícone de qualquer ecrã do EMP NS Connection, será apresentada
a ajuda com uma explicação das funções desse ecrã.
Windows
1
Seleccione Iniciar (Start), Programas (Programs) (ou Todos os
Programas [All Programs]), Videoprojector EPSON (EPSON Projector)
e, em seguida, EMP NS Connection.
O EMP NS Connection inicia.
Nota:
Se o EMP NS Connection iniciar em simultâneo com o PowerPoint, aparecerá a
mensagem A apresentação de diapositivos poderá não iniciar se não reiniciar o
PowerPoint (Slideshow may not start without rebooting PowerPoint) durante o
arranque. Se isso acontecer, encerre e reinicie o PowerPoint assim que o EMP NS
Connection tiver iniciado.
Macintosh
Faça clique duas vezes na pasta Aplicações (Applications) da área do
disco em que instalou o EMP NS Connection e, em seguida, faça clique
duas vezes no ícone do EMP NS Connection. O EMP NS Connection
inicia. Siga as instruções a partir do ponto 3.
Nota:
Se tiver seleccionado um directório diferente quando efectuou a instalação, em primeiro
lugar, faça clique nessa pasta e, em seguida, faça clique duas vezes no ícone do EMP NS
Connection.
Quando iniciar o EMP NS Connection pela primeira vez após a
2
intalação, seleccione a placa LAN sem fios que vai utilizar para a
ligação e faça clique em OK (apenas em Windows).
na placa LAN sem fios ou para a funcionalidade LAN sem
34
Page 36
Nota:
• Se não tiver definido o Endereço IP (IP address) nas definições de rede do
videoprojector, poderá aparecer a mensagem Falha ao obter informações sobre o
adaptador de rede (Failed to obtain network adaptor infomation...). Isto acontece
porque é necessário algum tempo para determinar o endereço IP, se o videoprojector
não conseguir efectuar a ligação ao servidor DHCP
e volte a executar as instruções a partir do ponto 1.
• Depois de seleccionar o adaptador de rede que está a utilizar no ecrã Mudar rede
(Switch network), este ecrã não será apresentado em futuros arranques do EMP NS
Connection. Para mudar o adaptador de rede, faça clique na tecla Extensão
(Extension) do ecrã Seleccção do videoprojector (Projector selection) (ecrã do ponto
3). Faça clique na tecla Mudar LAN (Switch LAN) do ecrã Extensão (Extension) para
visualizar o ecrã Mudar rede (Switch network).
• Quando estiver a efectuar a definição Localização (Location), pode seleccionar a
localização pretendida e alterar todas as definições de rede, uma da cada vez.
. Aguarde cerca de 60 segundos
Português
35
Page 37
Seleccione a caixa de verificação do nome do videoprojector que
3
pretende ligar e faça clique na tecla Ligar (Connect).
O nome do videoprojector é apresentado no ecrã Espera de Ligação
(Connection Stand-by) do videoprojector.
O significado do estado do
ícone varia de acordo com as
cores:
Cinzento: Não está ligado
Cor-de-laranja: Ligado a outro
computador
Nota:
• Se seleccionar um videoprojector que já esteja ligado a outro computador, a ligação
anterior é terminada automaticamente e são projectadas as imagens do novo
computador ligado.
• Quando estão seleccionados vários videoprojectores, é possível projectar uma imagem
do computador em simultâneo por um máximo de quatro videoprojectores.
• Depois de efectuar a ligação, não é possível adicionar mais ligações.
Nota:
Macintosh
Quando pretender mudar a rede que está a utilizar, faça clique na indicação Extensão
(Extension) apresentada no ecrã. No ecrã Extensão (Extension) que aparece, faça clique
em Definir rede (Set up network) para visualizar o ecrã de definições de rede do
computador. Para mais informações sobre como efectuar definições, consulte o guia de
utilizador do computador que está a utilizar.
36
Se a opção Palavra-chave do videoprojector (Projector keyword) estiver
4
activada, insira a palavra-chave do videoprojector apresentada no ecrã
Espera de Ligação (Connection Stand-by) do videoprojector e faça
clique em OK.
Page 38
É estabelecida uma ligação em rede entre o computador e o
5
videoprojector e os ecrãs do computador são projectados pelo
videoprojector.
Barra de ferramentas
A barra de ferramentas do EMP NS Connection aparece no ecrã do
computador. Utilize a barra de ferramentas para usar o videoprojector, alterar
opções e definições e desligar o videoprojector da rede. Pág. 42
Se a barra de ferramentas não estiver num local adequado durante uma
apresentação, pode minimizá-la. Pode efectuar operações do videoprojector e
de configuração a partir do comando à distância.
"Seleccionar o Modo de Cor" e "Operações Básicas"
no Guia do Utilizador
Para efectuar ajustes pormenorizados nas imagens projectadas e efectuar
outras funções, consulte "Ajustar a Imagem do Ecrã" e sub-secções no Guia do Utilizador.
Nota:
• Quando estiver a projectar um ficheiro do PowerPoint, pode avançar para o
diapositivo seguinte se pressionar o botão [Page down] ou regressar ao diapositivo
anterior se pressionar o botão [Page up].
• Para efectuar a ligação a outro computador quando mudar os oradores, inicie o EMP
NS Connection no computador seleccionado e efectue a ligação. A ligação com o
computador actual será terminada automaticamente e será ligado o computador
seguinte.
Português
37
Page 39
Restrições de ligação
Quando estiver a projectar imagens a partir de um computador através do Network
Screen, têm de ser cumpridos os requisitos apresentados em seguida. Certifique-se
de que cumpre os seguintes requisitos.
Resolução suportada
As resoluções do ecrã do computador que podem ser projectadas são apresentadas
em seguida. Se a resolução estiver indicada nesta lista, é possível projectar
directamente as imagens do computador. Não é possível efectuar a ligação a um
computador com uma resolução superior a UXGA.
• VGA (640 × 480)
• SVGA (800 × 600)
• XGA (1.024 × 768)
• SXGA(1.280 × 960)
• SXGA (1.280 × 1.024)
• SXGA + (1.400 × 1.050)
• UXGA (1.600 × 1.200)
Se a resolução do computaador for superior a XGA, aparecerá a mensagem
apresentada em seguida.
Windows
A transferência de imagens será mais demorada se a resolução do PC for superior
a XGA (1.024 × 768 pxl).
Pretende continuar?
(Image transfer slows if PC resolution is higher than XGA [1024x768 pxl.].
Do you want to continue?)
38
Macintosh
A transferência de imagens será afectada se a resolução do PC for superior a
XGA (1.024 × 768 pxl) ou se as imagens utilizarem mais de 32 bits. Pretende
continuar a ligação?
(Image transfer performance will be affected if PC resolution is higher than
XGA [1024 ×768 pxl.] or images use more than 32 bits. Do you want to continue
connection?)
Se fizer clique em Sim (Yes) ou OK, a ligação é efectuada mas a velocidade de
apresentação será menor.
Page 40
Se aparecer a mensagem apresentada em seguida aparecer, efectue a ligação depois
de definir a resolução do computador para SXGA ou inferior.
Alguns videoprojectores não suportam SXGA. Reduza a resolução e tente de novo.
(Some projectors do not support SXGA. Reduce resolution and retry.)
Se utilizar um computador com um tamanho de ecrã específico e cuja relação
altura/largura não aparece indicada na lista anterior, como, por exemplo, 1.280 ×
600, é seleccionada uma das sete opções de resolução de ecrã para projectar
imagens que corresponda à largura. Neste caso, as margens sem imagem aparecem
a preto.
Português
39
Page 41
Profundidade de cor
O número de cores de um ecrã de computador que pode ser projectado é o seguinte:
WindowsMacintosh
Cor a 8 bits (256 cores)-
Cor a 16 bitsMilhares (16 bits)
Cor a 24 bits-
Cor a 32 bitsMilhões (32 bits)
Se utilizar a opção de cores a 24·32 bits (Windows) ou Milhões (Macintosh),
aparece a mensagem apresentada em seguida.
Windows
A transferência de imagens será mais demorada se a cor do ecrã for superior a 24
bits. O NS Connection converte-a para 16 bits. Pretende continuar?
(Image transfer slows if screen color is more than 24 bits.
NS Connection converts it to 16 bits. Do you want to continue?)
Macintosh
A transferência de imagens será afectada se a resolução do PC for superior a XGA
(1.024 × 768 pxl) ou se as imagens utilizarem mais de 32 bits. Pretende continuar a
ligação?
[Image transfer performance will be affected if PC resolution is higher than XGA
(1024 ×768 pxl.) or images use more than 32 bits. Do you want to continue
connection?]
Se fizer clique em Sim (Yes) ou OK, a ligação é efectuada mas o desempenho será
inferior.
Número de dispositivos de ligação
É possível ligar até quatro videoprojectores em simultâneo para projectar imagens a
partir de um único computador.
Não é possível ligar um videoprojector a vários computadores em simultâneo.
40
Page 42
Outras
• Se a velocidade de transmissão da rede LAN sem fios for baixa, poderá
ser difícil manter uma ligação ou esta poderá terminar inesperadamente.
• Não é transmitido som.
• A animação não decorre de forma tão suave como num computador.
• As aplicações que utilizam algumas funções do DirectX poderão não
projectar correctamente (apenas em Windows)
• Não é possível projectar uma janela na totalidade do ecrã de comandos
do MS-DOS (apenas em Windows).
• Pode não ser possível efectuar apresentações no modo de ecrã completo
devido a uma limitação nas características do Mac OS X 10.2.x. Por
exemplo, os ecrãs não aparecerão correctamente durante uma
apresentação utilizando o software para apresentações Keynote.
Português
41
Page 43
Utilizar as Barras de Ferramentas
Utilizar os Ícones e Respectivas Funções
As seguintes funções aparecem numa barra de ferramentas no ecrã do computador
quando estiver ligado a um videoprojector através de uma rede.
[Windows]
12
12 13
A utilização e função dos ícones são descritas em seguida.
1Ajuda (Help)Apresenta a ajuda do EMP NS Connection.
2Ecrã do estado da
3Ver URL de
4Fixar a Imagem
3
[Macintosh]
1235 68791011
56
4
4
ligação
(Connection status
screen)
funcionamento do
videoprojector
(Projector
operation URL
display)
(Freeze)
9
87
Faça clique para alternar entre visualizar/
ocultar o ecrã do estado da ligação. O ícone
do videoprojector que está ligado aparece a
verde no ecrã do estado da ligação. Não é
possível alterar ou adicionar ligações.
Apresenta o EasyWeb.
"Definir, Monitorizar e Controlar a
partir de um Computador" no Guia de
Funcionamento do EasyMP
Interrompe temporariamente a apresentação
da imagem.
Para animações, as imagens continuam a ser
reproduzidas no computador enquanto que a
projecção é interrompida. A reprodução não
é retomada a partir do ponto em que
interrompeu a apresentação de imagens.
É igual à função Fixar imagem (Freeze) do
videoprojector.
"Fixar a Imagem" no Guia do
Utilizador
10
11
12
13
42
Page 44
5A/V MuteOculta temporariamente as imagens.
Por exemplo, se tiver de alterar ficheiros
quando estiver a projectar imagens de
computador e não pretender demonstrar este
procedimento, a função A/V Mute irá
ocultar as imagens do público. Tenha em
atenção que as imagens continuam a ser
reproduzidas no computador mesmo
enquanto a animação está oculta. A
reprodução não é reiniciada a partir do
ponto em que ocultou as imagens.
É igual à função A/V Mute do
videoprojector.
"A/V Mute" no Guia do Utilizador
6Zoom Electrónico
(E-Zoom)
7Definições Básicas
(Basic settings)
Amplia a imagem sem alterar o tamanho de
projecção. Visualize o ecrã de definições e
altere a posição e a ampliação. Pág. 45
É igual à função de zoom electrónico do
videoprojector.
"Zoom Electrónico" no Guia do
Utilizador
Apresenta o ecrã de definições que permite
alterar o brilho, o contraste, o modo de cor e
efectuar a correcção keystone. Pág. 46
As opções de brilho, contraste e modo de
cor são iguais às do menu Vídeo (Video) do
menu de configuração do videoprojector.
"Menu Vídeo" no Guia do Utilizador
A opção de correcção keystone executa a
mesma função que o botão [Keystone] do
videoprojector. "Corrigir Manualmente
a Distorção Keystone" no Guia do
Utilizador
Português
43
Page 45
8Alternar fonte de
vídeo
(Switch video
source)
9Alternar fonte de
PC
(Switch PC
source)
10Desligar
(Disconnect)
11Indicador do
estado da ligação
(Connection status
indicator)
12Sair (Exit)Termina a ligação em rede actual com o
13Minimizar
(Minimise)
Alterna entre os sinais que estão a ser
recebidos pelas portas [S-Video] ou [Video]
situadas na parte posterior do
videoprojector. Não é possível utilizar esta
função quando tiver ligado vários
videoprojectores. É igual ao botão [SVideo/Video] do painel de controlo do
videoprojector.
"Ligar o Videoprojector e Projectar
Imagens" no Guia do Utilizador
Alterna entre os sinais que estão a ser
recebidos pelas portas [Computer/
Component Video] e [EasyMP]. Não é
possível utilizar esta função quando tiver
ligado vários videoprojectores.
"Ligar o Videoprojector e Projectar
Imagens" no Guia do Utilizador
Termina a ligação de comunicação em rede
entre o computador e o videoprojector.
Os indicadores superior, central e inferior
ficam intermitentes sequencialmente
enquanto o computador e o videoprojector
estiverem ligados através da rede. Apaga
quando não é possível efectuar uma ligação.
videoprojector e encerra o EMP NS
Connection.
Minimiza a barra de ferramentas e
apresenta-a com o formato de uma tecla.
Português
44
Page 46
Zoom Electrónico
Se fizer clique no ícone Zoom electrónico (E-Zoom) aparecerá o seguinte ecrã de
definições que permite alterar o zoom e a posição.
Zoom electrónico
Cancelar
Zoom
electrónico
(E-Zoom)
Posição
(Position)
Cancelar
(Cancelar)
Videoprojector
(Projector)
Fechar
(Close)
Posição
Fechar
(Close)
Videoprojector
Ajusta o zoom electrónico.
Tecla "+": amplia
Tecla "-": reduz o efeito do zoom
É igual aos botões [] e [] do comando à distância.
Indica a área a ser ampliada/reduzida.
É igual à função de zoom electrónico do videoprojector para
deslocar a cruz e indicar a área a ser ampliada/reduzida.
"Zoom Electrónico" no Guia do Utilizador
Cancela a função de zoom electrónico e regressa à vista original.
Apresenta o nome do videoprojector de destino.
Se tiver ligado vários videoprojectores, seleccione o
videoprojector a efectuar a operação de zoom electrónico.
Fecha o ecrã.
Português
45
Page 47
Definições Básicas
Se fizer clique no ícone Definições Básicas (Basic settings) aparecerá o seguinte
ecrã de definições que permite alterar o brilho, o contraste, o modo de cor e efectuar
a correcção keystone.
BrilhoKeystone
Fechar
(Close)
Contraste
Brilho
(Brightness)
Modo de Cor
Videoprojector
Ajusta o brilho da imagem projectada.
Botão "+": aumenta o brilho
Botão "-": diminui o brilho
KeystoneBotão "+": reduz a margem superior
Botão "-": reduz a margem inferior
Tem a mesma função que o botão [] e o botão [] do
videoprojector.
Contraste
(Contrast)
Ajusta o contraste do ecrã.
Botão "+": aumenta o contraste
Botão "-": diminui o contraste
Modo de Cor
(Color Mode)
Estão disponíveis as cinco definições apresentadas em seguida
para que possa obter os melhores resultados das imagens
seleccionadas. Basta seleccionar as definições para projectar
imagens com a melhor qualidade. O brilho das imagens
projectadas será afectado consoante o modo.
Sempre que fizer clique na tecla Modo de Cor (Color Mode),
as definições alternam da seguinte forma.
Normal
JogosRGB
ApresentaçãoReunião
Teatro
46
Page 48
Videoprojector
(Projector)
Fechar
(Close)
Apresenta o nome do videoprojector de destino.
Se tiver ligado vários videoprojectores, seleccione o
videoprojector cujas definições básicas pretende alterar.
Fecha o ecrã.
Nota:
• Se utilizar a função de correcção keystone, o ecrã ficará mais pequeno.
• Experimente reduzir a nitidez para que a irregularidade provocada pela correcção não
seja tão perceptível. "Menu Vídeo" no Guia do Utilizador
• Pode também aplicar a função de correcção keystone a partir do menu de
configuração do videoprojector. "Menu Configuração" no Guia do Utilizador
• Se quando estiver a efectuar a correcção keystone, o valor apresentado no ecrã
permanecer igual, isso significa que alcançou o limite de correcção keystone possível.
Certifique-se de que a posição do videoprojector não ultrapassa o ângulo de projecção
permitido. "Corrigir Manualmente a Distorção Keystone" no Guia do Utilizador
Português
47
Page 49
Terminar uma Ligação em Rede
Pode terminar a ligação em rede entre um computador e um videoprojector a partir
do computador ou do videoprojector.
Nota:
A imagem do computador que está a ser projectada não é guardada no videoprojector
nem a partir do mesmo. Quando termina a ligação através de um dos processos
indicados em seguida, todos os dados de imagem internos são perdidos.
Desligar a partir do Computador
Faça clique nos ícones Desligar (Disconnect) ou Sair (Exit) da barra de
ferramentas.
[Windows]
Desligar
[Macintosh]
Sair
Sair
Exit
Se fizer clique no ícone Desligar (Disconnect), termina apenas a ligação em rede.
Se fizer clique no ícone Sair (Exit), termina a ligação em rede e encerra o EMP NS
Connection.
Nota:
Se tiver ligado um computador a vários videoprojectores e terminar a ligação, esta será
terminada com todos os videoprojectores.
Desligar a partir do Videoprojector
Pressione o botão [ESC] do comando à distância.
1
Aparece o menu Sair (Exit).
Seleccione Sair (Exit) e pressione o botão [Enter] do comando à
2
distância.
A indicação O Network Screen foi desactivado pelo videoprojector. (Network
Screen has been disconnected by the projector.) aparece no ecrã do computador
que desligou.
48
Page 50
Modo de Ponto de Acesso ou Modo de Ligação LAN com Fios
Para além do Modo de ligação fácil (Easy Connect mode), existe também o Modo
de ponto de acesso (Access point mode) e o Modo de ligação LAN com fios (Wired
LAN connection mode) para ligar um computador a um videoprojector através de
uma rede.
O Modo de ponto de acesso (Access point mode) é um modo utilizado para ligar um
videoprojector a um computador através de um ponto de acesso LAN sem fios de
um sistema de rede existente.
O Modo de ligação LAN com fios (Wired LAN connection mode) é um modo
utilizado para ligar um videoprojector a um computador através de um sistema de
rede com fios. Quando está instalada uma placa LAN com fios no videoprojector, é
utilizado um cabo de rede para efectuar a ligação a um computador existente na
rede.
Quando estiver a utilizar um computador ligado através de um ponto de acesso, ou
de um sistema de rede de uma empresa, em circunstâncias normais para os dois
modos, as definições LAN do computador permanecem inalteradas e apenas o
videoprojector é configurado.
Para além de poder projectar imagens do computador com o videoprojector, pode
utilizar o EMP Monitor e a função de notificação por correio electrónico (Mail
Notification Function) para monitorizar o estado do videoprojector a partir de um
computador. "Monitorizar e Controlar com o EMP Monitor" no Guia de
Funcionamento do EasyMP
Uma vez que o método de ligação é quase o mesmo, o Modo de ponto de acesso
(Access point mode) e o Modo de ligação LAN com fios (Wired LAN connection
mode) são explicados em simultâneo.
Português
49
Page 51
Antes de Efectuar a Ligação
Antes de ligar um computador e um videoprojector a uma rede, efectue as
operações apresentadas em seguida:
• Instale o EMP NS Connection no computador que vai utilizar.
Pág. 18
• Efectue as definições do computador necessárias para utilizar uma placa
LAN sem fios ou a funcionalidade LAN sem fios interna. Para a
configuração, consulte a documentação da placa LAN sem fios instalada
no computador ou a documentação do computador.
• Para um excelente desempenho, defina a resolução do ecrã do
computador que está a utilizar para XGA (ou inferior) com uma
profundidade de cor de 16 bits (Windows) ou Milhares (Thousands)
(Macintosh).
50
Page 52
Operações para Efectuar a Ligação no Modo de Ponto
de Acesso ou Modo de Ligação LAN com Fios
Importante:
• Não desligue o cabo de corrente enquanto estiver a utilizar o EasyMP (quando os
ecrãs estiverem a mudar ou quando o indicador luminoso de acesso da placa LAN sem
fios estiver aceso e verde).
• Não retire a placa LAN sem fios quando o indicador luminoso de acesso da placa LAN
sem fios estiver aceso e verde, ou quando estiver ligado a uma rede. Se o fizer, pode
danificar a placa LAN sem fios.
• Para mais informações sobre os indicadores luminosos de acesso da placa LAN com
fios, consulte a documentação da placa LAN com fios que está a utilizar.
Definições de ligação do videoprojector
Em primeiro lugar, efectue as definições de ligação do videoprojector. As definições
de ligação situam-se no ecrã de definições avançadas do Modo de ponto de acesso
(Access point mode) ou do Modo de ligação LAN com fios (Wired LAN connection
mode) do Network Screen.
Altere estas definições de ligação com o comando à distância do videoprojector.
Não é necessário executar esta operação se já tiver efectuado estas definições.
Nota:
Aplique as definições apresentadas em seguida com a autorização do administrador dos
sistemas de rede.
Insira a placa LAN no conector para cartões situado no videoprojector.
1
Para mais informações, consulte a secção "Inserir". Pág. 15
Português
Pressione o botão [Power] do comando à distância para ligar o
2
videoprojector.
51
Page 53
Pressione o botão [EasyMP] do comando à distância. A indicação
3
EasyMP aparece no ecrã. O EasyMP é iniciado e aparece o seguinte
ecrã:
Imagem do modo ESSID ad hoc
Nota:
Se a placa LAN não estiver inserida no conector para cartões do videoprojector,
aparecerá o seguinte ecrã. Insira a placa LAN no conector para cartões do
videoprojector para visualizar o ecrã do ponto 3.
52
Certifique-se de que a tecla Config situada na parte inferior direita do
4
ecrã está seleccionada e pressione o botão [Enter] do comando à
distância.
Quando está instalada uma placa LAN sem fios, aparece o ecrã de definições
avançadas de rede. Avance para o ponto 5.
Quando está instalada uma placa LAN com fios, aparece o ecrã de definições
avançadas do modo de ligação LAN com fios. Avance para o ponto 7.
Page 54
Coloque o cursor em Modo de ponto de acesso (Access point mode) e
5
pressione o botão [Enter] do comando à distância.
O Modo de ponto de acesso (Access point mode) fica seleccionado.
Pressione o botão [ ] do comando à distância para a direita para
6
deslocar o cursor para a opção Avançado (Advanced) e, em seguida,
pressione o botão [Enter].
Aparece o ecrã de definições avançadas do modo de ponto de acesso.
Português
Desloque o cursor para o item seleccionado e pressione o botão [Enter]
7
para definir esse item.
53
Page 55
Efectue as definições de forma a que o videoprojector possa funcionar na rede.
Existem quatro tipos de definições diferentes: Básicas (Basic), Correio
electrónico (Mail), SNMP e WEP. A opção WEP não aparece no ecrã de
definições avançadas do modo de ligação LAN com fios.
As opções são descritas nas tabelas seguintes.
Consoante o item, tem de inserir letras ou números. Consulte a secção "Inserir
letras e números" ( Pág. 61) para saber como inserir as letras e os números.
Nota:
É também possível aceder à página do browser de configuração/controlo do
videoprojector utilizando um browser Web e efectuar definições de rede nessa página
(EasyWeb). É mais fácil utilizar o EasyWeb do que inserir caracteres com o comando à
distância porque pode utilizar um teclado. "Alterar Definições com um Browser
Web (EasyWeb)" no Guia de Funcionamento do EasyMP
54
Page 56
Básicas
Português
Nome do
videoprojector
(Projector
name)
ESSID
Palavra-passe
para controlo
WEB
(Password for
WEB control)
Palavra-chave
do
videoprojector
(Projector
keyword)
Insira um nome para o videoprojector. Este nome é utilizado
para identificar o videoprojector quando estiver ligado à
rede.
Pode inserir até 16 caracteres alfanuméricos de um byte.
Não aparece no ecrã de definições avançadas do modo de
ligação LAN com fios.
Insira o ESSID. Se o sistema LAN sem fios que está a
utilizar já tiver um ESSID, insira esse valor. O valor inicial é
EPSON.
Pode inserir até 16 caracteres alfanuméricos de um byte.
Quando utilizar o EasyWeb, ser-lhe-á pedido que insira uma
palavra-passe quando o EMP Monitor estiver a iniciar. Se
não tiver definido nenhuma palavra-passe, basta pressionar a
tecla [Enter] do computador quando aparecer o ecrã de
inserção da palavra-passe para aceder.
Pode inserir até 8 caracteres alfanuméricos de um byte.
Se a opção de palavra-chave do videoprojector estiver
activada, terá de inserir uma palavra-chave quando efectuar
uma ligação ao videoprojector através de uma rede. Utilize
esta função para evitar um acesso não pretendido ou não
autorizado ao videoprojector por parte de outros pontos da
rede LAN sem fios durante as apresentações.
Esta opção deve estar normalmente activada.
55
Page 57
DHCP
Indica se o DHCP é ou não utilizado.
Activar (ON): activa o DHCP
Deactivar (OFF): desactiva o DHCP
Endereço IP
(IP address)
Insira o endereço IP atribuído ao videoprojector.
Pode inserir números entre 0 e 255 para cada um dos campos
do endereço. No entanto, não é possível utilizar os seguintes
endereços IP: 0.0.0.0, 127.x.x.x, 224.0.0.0-255.255.255.255
(em que x é um número entre 0 e 255).
Máscara de
sub-rede
(Subnet mask)
Insira a máscara de sub-rede para o videoprojector.
Pode inserir números entre 0 e 255 para cada um dos campos
do endereço. No entanto, não é possível utilizar as seguintes
máscaras de sub-rede: 1. x.x.x-254.x.x.x, 255.255.255.255
(em que x é um número entre 0 e 255).
Endereço da
porta de
ligação
(Gateway
address)
Insira o endereço IP da porta de ligação do videoprojector.
Pode inserir números entre 0 e 255 para cada um dos campos
do endereço. No entanto, não é possível utilizar os seguintes
endereços para a porta de ligação: 0.0.0.0, 127.x.x.x,
224.0.0.0-255.255.255.255 (em que x é um número entre 0 e
255)
Endereço
Apresenta o endereço MAC da placa LAN.
MAC
(MAC address)
* Os conteúdos do item serão eliminados se seleccionar a tecla Limpar (Clear) do
item seleccionado e pressionar o botão [Enter] do comando à distância.
56
Page 58
Correio electrónico
Português
Definições de
Notificação de
Correio (Mail
Notification
Settings)
Endereço IP do
servidor SMTP
(IP address of
SMTP server)
Número da
porta (Port
Number)
Endereço de
Destino 1/2/3
(Destination
address 1/2/3)
Active esta opção para activar a função de recepção de
notificação de correio.
Insira o endereço IP do servidor SMTP para o videoprojector
a utilizar.
Pode inserir números entre 0 e 255 no campo relativo ao
endereço. No entanto, não é possível utilizar os seguintes
endereços IP: 127.x.x.x, 224.0.0.0-255.255.255.255 (em que
x é um número entre 0 e 255).
Insira o número da porta do servidor SMTP. O valor inicial é
25.
Pode inserir valores numéricos entre 1 e 65535.
Pode registar um máximo de três endereços de correio
electrónico de destino.
Pode inserir um máximo de 53 caracteres alfanuméricos de
um byte.
57
Page 59
Definir um
Evento de
Notificação
(Setting a
Notification
Event)
Selecciona os problemas/avisos do videoprojector sobre os
quais pretende receber uma notificação por correio
electrónico. Se alguma das situações seleccionadas ocorrer
com o videoprojector, o Endereço de Destino (Destination
address) predefinido receberá uma notificação.
Pode seleccionar um ou mais dos seguintes itens:
• Erro interno (Internal error)
• Erro com a ventoinha (Fan related error)
• Erro do sensor (Sensor error)
• Falha do temporizador da lâmpada (Lamp timer failure)
• Lâmpada fundidada (Lamp out)
• Tampa da lâmpada aberta (Lamp cover is open)
• Erro de temperatura interna (Internal temperature error)
• Arrefecimento a alta velocidade em curso
(High-speed cooling in progress)
• Notificação de substituição de lâmpada
(Lamp replacement notification)
• No-signal (Sem sinal)
* Os conteúdos do item serão eliminados se seleccionar a tecla Limpar (Clear) do
item seleccionado e pressionar o botão [Enter] do comando à distância.
58
Page 60
SNMP
Português
Endereço IP do
SNMP trap 1/2
(SNMP trap IP
address 1/2)
* Os conteúdos do item serão eliminados se seleccionar a tecla Limpar (Clear) do
item seleccionado e pressionar o botão [Enter] do comando à distância.
Insira o endereço IP do computador notificado de um SNMP
. Se a notificação não chegar ao endereço IP
trap
designado como Endereço IP do SNMP trap 1(SNMP trap
IP address 1), a notificação será enviada para o endereço IP
designado como Endereço IP do SNMP trap 2 (SNMP trap
IP address 2). Pode inserir números entre 0 e 255 para cada
um dos campos do endereço.
No entanto, não é possível utilizar os seguintes endereços
IP: 127.x.x.x, 224.0.0.0-255.255.255.255 (em que x é um
número entre 0 e 255).
59
Page 61
WEP
A opção WEP não aparecerá no modo de ligação LAN com fios.
Encriptação
WEP (WEP
encryption)
Formato
(Format)
ID da Chave
(Key ID)
Define se a encriptação WEP será ou não utilizada e, se
utilizada, define o tipo de encriptação.
Desactivada (OFF): desactiva a encriptação WEP
128 bits (128bit): activa a encriptação WEP de 128 bits
40 bits (40bit): activa a encriptação WEP de 40 bits
Define o sistema de entrada da chave de encriptação WEP.
HEX: activa a entrada hexadecimal
O método de definir a encriptação WEP de acordo com o
texto varia de ponto de acesso para ponto de acesso.
Confirme com o administrador da rede que pretende utilizar
e tente seleccionar, em primeiro lugar, Texto 1 (Text1). Se
não conseguir definir correctamente a encriptação,
experimente utilizar a opção Texto 2 (Text2) e, em seguida,
Texto 3 (Text3).
É possível inserir valores quando tiver definido a
Encriptação WEP (WEP encryption) para 40 bits. Seleccione
o ID da chave de encriptação WEP de entre 0, 1, 2 ou 3.
Quando seleccionar 128 bits para a opção Encriptação WEP
(WEP encryption), o valor é definido para 0.
60
Page 62
Chave de
encriptação
(Encryption
key)
* Os conteúdos do item serão eliminados se seleccionar a tecla Limpar (Clear) do
item seleccionado e pressionar o botão [Enter] do comando à distância.
Inserir letras e números
Execute as seguintes operações para inserir letras e números:
1. Desloque o cursor para o item onde pretende inserir os dados e pressione o botão
[Enter] do comando à distância. O cursor fica verde para indicar que está no
modo de inserção.
2. Para seleccionar números ou letras, pressione o botão [ ] ou [ ]. Para o nome do
videoprojector, ESSID e palavra-passe de controlo WEB, os caracteres são
apresentados pela seguinte ordem quando pressionar o botão [ ]: A-Z → 0-9 →
símbolos → a-z → espaço. Pressione o botão [ ] para inverter a ordem de
apresentação.
3. Para inserir dois ou mais números ou letras, pressione o botão [ ] do comando à
distância. É seleccionado o primeiro número ou letra e o cursor desloca-se para a
segunda entrada. Seleccione o segundo e todos os números e letras seguintes da
mesma forma que o primeiro carácter.
4. Depois de inserir todos os caracteres, pressione o botão [Enter] do comando à
distância para concluir a operação. O cursor fica amarelo.
Define a chave utilizada para a encriptaação WEP.
Insira uma chave de acordo com as instruções do
Administrador de Rede da rede à qual pretende efectuar a
ligação.
O método de inserção dos caracteres varia consoante as
definições Encriptação WEP (WEP encryption) e Formato
(Format):
Para 128 bits-HEX: até 26 caracteres de um byte, de 0-9
e A-F
Para 40 bits-HEX: até 10 caracteres de um byte, de 0-9 e A-F
Para 128 bits-Texto 1/2/3: até 13 caracteres ingleses de um
byte
Para 40 bits-Texto 1/2/3: até 5 caracteres ingleses de um byte
Português
Depois de efectuar todas as alterações, pressione o botão [Page up] do
8
comando à distância e desloque o cursor para OK. Pressione o botão
[Enter].
As alterações são aplicadas e volta a aparecer o ecrã de definições avançadas de
rede.
61
Page 63
Pressione o botão [Page up] do comando à distância para deslocar o
9
cursor para OK e pressione o botão [Enter].
Aparece novamente o ecrã Espera de Ligação (Connection Stand-by) e aparece
o endereço IP definido. Se a opção Palavra-chave do videoprojector (Projector
keyword) estiver activada, aparece também a palavra-chave.
O valor é apresentado aqui.
Nota:
A palavra-chave do videoprojector muda sempre que desliga e volta a ligar o
videoprojector e quando desinstala e volta a instalar a placa LAN. Quando efectuar a
ligação a um computador, certique-se de que insere a palavra-chave do videoprojector
apresentada no ecrã Espera de Ligação (Connection Stand-by). Não é possível efectuar
a ligação se utilizar uma palavra-chave anterior.
62
Page 64
Definições de ligação do computador
Windows
Para efectuar as definições de ligação do computador use os utilitários fornecidos
com a placa LAN.
Se já tiver efectuado estas definições, não é necessário executar esta operação.
Para mais informações sobre como usar os utilitários, consulte a documentação da
placa LAN.
Efectue as definições de forma a que o videoprojector possa funcionar na rede.
Macintosh
TAs definições da porta de comunicação serão explicadas em seguida.
Para mais informações sobre definições de porta avançadas (definições de rede),
consulte a documentação do computador ou do AirPort.
Seleccione Preferências do Sistema (System Preferences) e, em
1
seguida, Rede (Network) no menu da maçã.
Aparece o ecrã de definições de rede.
Em Configurações da Porta (Port Configurations), seleccione a porta
2
que pretende utilizar e faça clique em Aplicar Agora (Apply Now).
Português
Seleccione a porta que pretende utilizar.
Nota:
• Quando estiver a efectuar a definição Localização (Location), pode seleccionar a
localização pretendida e alterar todas as definições de rede, uma da cada vez.
Feche a janela.
3
63
Page 65
Nota:
• Seleccione Preferências do Sistema (System Preferences) e, em seguida, Rede
(Network) no menu da maçã para efectuar definições de rede. Em Rede (Network),
seleccione a caixa situada junto à porta que pretende utilizar. Certifique-se de que as
outras portas não estão seleccionadas. Se estiverem seleccionadas várias portas, o
videoprojector pode ficar ligado a uma rede incorrecta.
• Para um excelente desempenho, defina a resolução do ecrã do computador que está a
utilizar para XGA (ou inferior) com uma profundidade de cor de Milhares
(Thousands).
Faça clique no ícone do estado da comunicação situado no canto superior direito do
ecrã e certifique-se de que aparece o seguinte:
AirPort: Activado
É possível efectuar a
ligação à rede LAN
sem fios
Quando estiver a utilizar o Modo de ligação LAN com fios (Wired LAN connection
mode), faça clique no ícone do estado da comunicação situado no canto superior
direito do ecrã e certifique-se de que aparece a indicação apresentada em seguida.
Se a indicação AirPort: Desactivado (AirPort:Off) não aparecer, é possível que
efectue a ligação a uma rede incorrecta.
64
AirPort: Desactivado
Não é possível efectuar a
ligação à rede LAN sem
fios
Nota:
Para mudar os modos, faça clique no ícone e seleccione Activar Airport (Turn Airport
On) ou Desactivar Airport (Turn Airport Off).
Page 66
Efectuar a ligação a um computador
Depois de aplicar a definições, execute o EMP NS Connection no computador e
efectue uma ligação ao videoprojector. Depois de efectuar estas definições, basta
ligar os dispositivos para iniciar sessões futuras.
Nota:
Windows
• Instale a placa LAN no computador antes de iniciar o EMP NS Connection. A placa
LAN não será reconhecida pelo EMP NS Connection se instalar a placa LAN depois
de iniciar o EMP NS Connection.
• Se fizer clique no ícone de qualquer ecrã do EMP NS Connection, será apresentada
a ajuda com uma explicação das funções desse ecrã.
Windows
1
Inicie o Windows no computador. Seleccione Iniciar (Start), Programas
(Programs) (ou Todos os Programas [All Programs]), Videoprojector
EPSON (EPSON Projector) e, em seguida, EMP NS Connection.
O EMP NS Connection inicia.
Nota:
Se o EMP NS Connection iniciar em simultâneo com o PowerPoint, aparecerá a
mensagem A apresentação de diapositivos poderá não iniciar se não reiniciar o
PowerPoint (Slideshow may not start without rebooting PowerPoint) durante o
arranque. Se isso acontecer, encerre e reinicie o PowerPoint assim que o EMP NS
Connection tiver iniciado.
Macintosh
Faça clique duas vezes na pasta Aplicações (Applications) da área do
disco em que instalou o EMP NS Connection e, em seguida, faça clique
duas vezes no ícone do EMP NS Connection. Siga as instruções a
partir do ponto 3.
Português
Nota:
Se tiver seleccionado um directório diferente quando efectuou a instalação, em primeiro
lugar, abra essa pasta e, em seguida, faça clique duas vezes no ícone do EMP NS
Connection.
65
Page 67
Quando iniciar o EMP NS Connection pela primeira vez após a
2
intalação, seleccione a placa LAN que vai utilizar para a ligação e faça
clique em OK (apenas em Windows).
Nota:
Depois de seleccionar o adaptador de rede que está a utilizar no ecrã Mudar rede
(Switch network), este ecrã não será apresentado em futuros arranques do EMP NS
Connection. Para mudar o adaptador de rede, faça clique na tecla Extensão (Extension)
do ecrã Seleccção do videoprojector (Projector selection) (ecrã do ponto 3). Faça clique
na tecla Mudar LAN (Switch LAN) do ecrã Extensão (Extension) para visualizar o ecrã
Mudar rede (Switch network).
Seleccione o nome do videoprojector que pretende ligar e faça clique
3
na tecla Ligar (Connect).
O nome do videoprojector é apresentado no ecrã Espera de Ligação
(Connection Stand-by) do videoprojector.
66
O significado do estado do
ícone varia de acordo com as
cores:
Cinzento: Não está ligado
Cor-de-laranja: Ligado a outro
computador
Page 68
Nota:
• Se seleccionar um videoprojector que já esteja ligado a outro computador, a ligação
anterior é terminada automaticamente e são projectadas as imagens do novo
computador ligado.
• Quando estão seleccionados vários videoprojectores, é possível projectar uma imagem
do computador em simultâneo por um máximo de quatro videoprojectores.
• Depois de efectuar a ligação, não é possível adicionar mais ligações.
Se a opção Palavra-chave do videoprojector (Projector keyword) estiver
4
activada, insira a palavra-chave do videoprojector apresentada no ecrã
Espera de Ligação (Connection Stand-by) do videoprojector e faça
clique em OK.
É estabelecida uma ligação em rede entre o computador e o
5
videoprojector e os ecrãs do computador são projectados pelo
videoprojector.
Português
Barra de ferramentas
67
Page 69
A barra de ferramentas do EMP NS Connection aparece no ecrã do
computador. Utilize a barra de ferramentas para usar o videoprojector, alterar
opções e definições e desligar o videoprojector da rede. Pág. 42
Se a barra de ferramentas não estiver num local adequado durante uma
apresentação, pode minimizá-la. Pode efectuar operações do videoprojector e
de configuração a partir do comando à distância.
"Seleccionar o Modo de Cor" e "Operações Básicas"
no Guia do Utilizador
Existem alguma restrições de cor e resolução para projectar imagens a partir de
um computador utilizando o Network Screen. Para mais informações sobre as
restrições, consulte a secção "Restrições de ligação". Pág. 38
Para efectuar ajustes pormenorizados nas imagens projectadas e efectuar
outras funções, consulte "Ajustar a Imagem do Ecrã" e sub-secções no Guia do Utilizador.
Nota:
• Quando estiver a projectar um ficheiro do PowerPoint, pode avançar para o
diapositivo seguinte se pressionar o botão [Page down] ou regressar ao diapositivo
anterior se pressionar o botão [Page up].
• Para efectuar a ligação a outro computador quando mudar o orador, inicie o EMP NS
Connection no computador seleccionado e efectue a ligação. A ligação com o
computador actual será terminada automaticamente e será ligado o computador
seguinte.
68
Page 70
Se o Videoprojector que Pretende não Aparecer?
Se o videoprojector ao qual pretende efectuar a ligação não aparecer no ecrã de
selecção de videoprojectores do EMP NS Connection, verifique o seguinte:
• Se estiver ligado a uma rede LAN sem fios, o sinal é fraco ou não é
recebido?
• O modo de ligação está configurado correctamente?
• As sub-redes são diferentes?
Quando estiver a utilizar o Modo de ligação fácil (Easy Connect mode):
• O computador e o videoprojector estão configurados com o mesmo
ESSID (nome de rede)?
• O computador e o videoprojector estão configurados para utilizar o
mesmo canal
Se estiver a ligar o videoprojector numa rede onde as sub-redes diferem, pode
utilizar o Modo de ligação IP (IP connection mode) para estabelecer uma ligaação.
O Modo de ligação IP (IP connection mode) utiliza o endereço IP
videoprojector para efectuar uma ligação.
Efectuar a Ligação no Modo de Ligação IP
Execute as operações apresentadas em seguida para para efectuar a ligação
utilizando o Modo de ligação IP (IP connection mode).
(apenas em Windows)?
do
Português
Nota:
• O nome do videoprojector não aparecerá no ecrã de selecção de videoprojectores do
EMP NS Connection se o endereço IP do videoprojector e do computador pertencerem
a uma sub-rede diferente.
• Se fizer clique no ícone de qualquer ecrã do EMP NS Connection, será apresentada
a ajuda com uma explicação das funções desse ecrã (apenas em Windows).
Importante:
• Não desligue o cabo de corrente enquanto estiver a utilizar o EasyMP (quando os
ecrãs estiverem a mudar ou quando o indicador luminoso de acesso do conector da
placa LAN sem fios estiver aceso e verde).
• Não retire a placa LAN sem fios quando o indicador luminoso de acesso da placa LAN
sem fios estiver aceso e verde, ou quando estiver ligado a uma rede. Se o fizer, pode
danificar a placa LAN sem fios.
• Para mais informações sobre os indicadores luminosos de acesso da placa LAN com
fios, consulte a documentação da placa LAN com fios que está a utilizar.
Deste modo configura uma ligação entre o videoprojector e o
1
computador em Modo de ponto de acesso (Access point mode) ou em
Modo de ligação LAN com fios (Wired LAN connection mode).
Pág. 51
69
Page 71
Windows
2
No computador, seleccione Iniciar (Start), Programas (Programs) (ou
Todos os Programas [All Programs]), Videoprojector EPSON (EPSON
Projector) e, em seguida, EMP NS Connection.
O EMP NS Connection inicia.
Nota:
Se o EMP NS Connection iniciar em simultâneo com o PowerPoint, aparecerá a
mensagem A apresentação de diapositivos poderá não iniciar se não reiniciar o
PowerPoint (Slideshow may not start without rebooting PowerPoint) durante o
arranque. Se isso acontecer, encerre e reinicie o PowerPoint assim que o EMP NS
Connection tiver iniciado.
Macintosh
Faça clique duas vezes na pasta Aplicações (Applications) da área do
disco em que instalou o EMP NS Connection e, em seguida, faça clique
duas vezes no ícone do EMP NS Connection.
O EMP NS Connection inicia.
Nota:
Se tiver seleccionado um directório diferente quando efectuou a instalação, em primeiro
lugar, abra essa pasta e, em seguida, faça clique duas vezes no ícone do EMP NS
Connection.
Faça clique na tecla Extensão (Extension) do seguinte ecrã:
3
70
Page 72
Aparece o ecrã Extensão (Extension). Seleccione Usar Modo de
4
ligação IP (Use IP connect mode) e, em seguida, faça clique na tecla
OK.
Aparece o seguinte ecrã. Faça clique em Ligação IP (IP connection) no
5
canto superior direito do ecrã.
Português
71
Page 73
Insira o Endereço IP (IP address) do videoprojector ao qual pretende
6
efectuar a ligação e faça clique na tecla Procurar (Search).
O endereço IP aparece em Videoprojector (Projector) e aparece um
7
ícone de procura. Se for encontrado um videoprojector, o nome do
videoprojector será apresentado em Videoprojector (Projector). Volte a
executar a operação do ponto 6 para procurar outros videoprojectores.
Qualquer videoprojector encontrado será apresentado em Videoprojector
(Projector).
72
O estado do videoprojector é
indicado pela cor e pelo estado
dos ícones.
(Cinzento): Não está ligado
(Cor-de-laranja): Ligado a
: A procurar
: Nenhum videoprojector
outro computador
encontrado durante a
procura
Page 74
Nota:
• É possível adicionar um máximo de 16 videoprojectores. Se tentar adicionar 17 ou
mais videoprojectores, os videoprojectores serão eliminados a começar pelo primeiro
que foi adicionado. Pode ligar até quatro videoprojectores de uma só vez.
• Quando voltar a iniciar o EMP NS Connection, não aparecerá o mesmo
videoprojector na lista Videoprojector (Projector). Se pretender que seja apresentado
o mesmo videoprojector para utilização futura, crie um grupo e registe o
videoprojector de destino. Pág. 74
Faça clique na caixa de verificação do nome do videoprojector que
8
pretende ligar e faça clique na tecla Ligar (Connect).
Português
Nota:
• Se seleccionar um videoprojector que já esteja ligado a outro computador, a ligação
anterior é terminada e são projectadas as imagens do novo computador ligado.
• Quando estão seleccionados vários videoprojectores, é possível projectar uma imagem
do computador em simultâneo por um máximo de quatro videoprojectores.
• Depois de efectuar a ligação, não é possível adicionar mais ligações.
O videoprojector e o computador ficam ligados através de uma rede e o ecrã do
computador é projectado.
73
Page 75
Criar e Efectuar a Ligação a Gupos
No EMP NS Connection, é possível registar um máximo de 16 videoprojectores
como um grupo. Se efectua regularmente uma ligação a um determinado
videoprojector de uma rede, pode registá-lo facilmente e efectuar rapidamente a
ligação a esse videoprojector se criar e registar o videoprojector num grupo.
Por exemplo, num ambiente onde existem vários videoprojectores em diversas
localizações ligados em rede, para projectar a partir dos videoprojectores de uma
determinada localização, basta registar os videoprojectores desse local num único
grupo. Depois de registar os videoprojectores num grupo, pode ligá-los facilmente
seleccionando o grupo na altura da ligação, poupando assim o tempo e o trabalho de
procurar e registar os videoprojectores.
As informações relativas a um grupo podem ser guardadas (exportadas) num
ficheiro e recuperadas (importadas). Para efectuar a ligação a um videoprojector de
destino, só precisa de importar o grupo com o qual pretende estabelecer a ligação a
partir de um grupo criado e exportado pelo administrador da rede.
Nota:
Se fizer clique no ícone de qualquer ecrã do EMP NS Connection, será apresentada
a ajuda com uma explicação das funções desse ecrã (apenas em Windows).
74
Page 76
Criar grupos
Execute as seguintes operações para criar um grupo:
Execute as operações dos pontos 1 a 3 da secção "Efectuar a Ligação
1
no Modo de Ligação IP". Pág. 69
Aparece o ecrã Extensão (Extension). Faça clique nas caixas de
2
verificação Usar Modo de ligação IP (Use IP connect mode) e Usar
Lista de Grupos (Use Group List) e, em seguida, faça clique na tecla
Avançado (Advanced).
Aparece o ecrã Avançado (Advanced). Faça clique em Novo (New) para
3
criar um novo grupo.
A indicação Novo Grupo (New Group) aparece na caixa Grupo de ligação
(Connection group) e o Endereço IP (IP address) e a lista de videoprojectores
registados desaparecem.
Português
75
Page 77
Nota:
• Se mudar um videoprojector registado para um grupo existente, seleccione o nome do
grupo a partir da lista Grupo de ligação (Connection group) e avance para o ponto 5.
• Se, enquanto estiver a criar ou a editar um grupo, fizer clique na tecla Novo (New),
aparecerá a mensagem O grupo não está guardado. Guardar? (Group is not saved.
Save?). Se fizer clique em Sim (Yes), o grupo que está a criar será guardado. Se fizer
clique em Não (No), o grupo será cancelado sem ser guardado.
Insira um nome para o grupo em Grupo de ligação (Connection group).
4
76
Insira o endereço IP do videoprojector que pretende registar em
5
Endereço IP (IP address) e faça clique na tecla Adicionar > (Add>).
Pode inserir números de 0 a 255 em cada campo de um endereço.
Nota:
Não é possível utilizar os endereços 0.0.0.0 e 255.255.255.255.
Page 78
O endereço IP é adicionado à lista de videoprojectores registados e o
6
ícone A procurar (Searching) aparece. Se for encontrado um
videoprojector, o nome do videoprojector será apresentado na lista.
Volte a executar a operação do ponto 5 para registar outros
videoprojectores.
O videoprojector registado é adicionado à lista.
O estado do videoprojector é indicado pela cor e pelo estado dos ícones:
(Cinzento): Não está ligado
(Cor-de-laranja): Ligado a outro computador
: A procurar
: Nenhum videoprojector encontrado durante a procura
Nota:
• É possível adicionar um máximo de 16 videoprojectores. Pode ligar até quatro
videoprojectores de uma só vez.
• Para apagar um videoprojector de uma lista, seleccione o videoprojector e faça clique
na tecla <Apagar (<Delete).
Português
Se pretender adicionar todos os videoprojectores registados à lista,
7
faça clique em OK. Aparecerá a mensagem Pretende guardar grupo?
(Save group. OK?). Faça clique na tecla Sim (Yes).
O grupo é guardado.
Se fizer clique em Não (No), o grupo não será guardado.
77
Page 79
Nota:
A mensagem Já existe um nome de grupo igual. Sobrepor? (Same group name exists.
Overwrite?) (Windows) ou Este nome de grupo já existe. Sobrepor? (This group name
exists. Overwrite?) (Macintosh) aparece quando estiver a editar e a guardar um grupo
já existente ou se já existir um grupo com o mesmo nome do grupo que está a gravar. Se
fizer clique na tecla Sim (Yes) (Windows) ou OK (Macintosh), o grupo será sobreposto.
Se pretender guardar o grupo com um nome diferente, faça clique na tecla Não (No)
(Windows) ou Cancelar (Cancel) (Macintosh). Insira um novo nome de grupo na lista
Grupo de ligação (Connection group) do ecrã Avançado (Advanced) e faça clique em
OK.
Faça clique na tecla Fechar (Close).
8
O ecrã Avançado (Advanced) fecha e aparece o ecrã de extensões.
Nota:
Para apagar um grupo, seleccione o videoprojector na lista Grupo de ligação
(Connection group) do ecrã Avançado (Advanced) e faça clique na tecla Apagar
(Delete).
Efectuar a ligação a um grupo
Execute as operações apresentadas em seguida para efectuar a ligação a um
videoprojector registado num grupo.
Se tiver criado um grupo da forma descrita na secção "Criar grupos" e pretender
efectuar a ligação a esse grupo, avance para o ponto 3.
Execute as operações dos pontos 1 a 3 da secção "Efectuar a Ligação
1
no Modo de Ligação IP". Pág. 69
78
Aparece o ecrã Extensão (Extension). Faça clique nas caixas de
2
verificação Usar Modo de ligação IP (Use IP connect mode) e Usar
Lista de Grupos (Use Group List) e, em seguida faça clique na tecla
Avançado (Advanced).
Page 80
Na lista Grupo de ligação (Connection group), seleccione o grupo ao
3
qual pretende efectuar a ligação e faça clique na tecla OK.
Quando aparecer o ecrã apresentado em seguida, faça clique na opção
4
Ligação IP (IP connection) que aparece no canto superior direito do
ecrã. Se a opção Modo de ligação IP (IP connection mode) aparecer no
canto superior esquerdo do ecrã, não efectue qualquer operação neste
ecrã e avance para o ponto 5.
Português
79
Page 81
Os videoprojectores registados no grupo são apresentados em
5
Videoprojector (Projector). Faça clique na caixa de verificação relativa
ao nome do videoprojector que pretende ligar e faça clique na tecla
Ligar (Connect).
O nome do videoprojector aparece no ecrã Espera de Ligação (Connection
Stand-by) do videoprojector.
O estado do videoprojector é
indicado pela cor e pelo estado
dos ícones.
(Cinzento): Não está ligado
(Cor-de-laranja): Ligado a
: A procurar
: Nenhum videoprojector
outro computador
encontrado durante a
procura
Nota:
• Se seleccionar um videoprojector que já esteja ligado a outro computador, a ligação
anterior é terminada automaticamente e são projectadas as imagens do novo
computador ligado.
• Quando estão seleccionados vários videoprojectores, é possível projectar uma imagem
do computador em simultâneo por um máximo de quatro videoprojectores.
• Depois de efectuar a ligação, não é possível adicionar mais ligações.
80
O videoprojector e o computador ficam ligados através de uma rede e o ecrã do
computador é projectado.
Page 82
Exportar grupos
Execute as operações apresentadas em seguida para exportar um grupo.
Nota:
• É possível exportar apenas todos os grupos existentes na lista Grupo de Ligação
(Connection Group). Não é possível exportar grupos específicos.
• Antes de exportar um grupo, crie e guarde pelo menos um grupo. Pág. 75
• Não é possível exportar enquanto estiver a criar ou a editar um grupo.
Execute as operações dos pontos 1 a 2 da secção "Criar grupos".
1
2
Pág. 75
Faça clique na tecla Exportar (Export).
Português
Seleccione a pasta que pretende exportar no ecrã que aparece e faça
3
clique em OK.
O grupo correspondente ao nome do ficheiro especificado é exportado.
Nota:
• A extensão do ficheiro exportado será .ini (Windows) ou .prgp (Macintosh).
• Se, na pasta seleccionada, já existir um ficheiro com o mesmo nome do ficheiro
especificado, aparecerá uma mensagem avisando-o de que já existe um ficheiro com o
mesmo nome. Faça clique em Sim (Yes) (Windows) ou em OK (Macintosh) para
substituir o ficheiro existente. Para guardar o ficheiro com um nome diferente, faça
clique em Não (No) (Windows) ou Cancelar (Macintosh). Atribua ao ficheiro um nome
diferente no ponto 3 e faça clique na tecla OK.
81
Page 83
Importar grupos
Execute as operações apresentadas em seguida para importar um grupo.
Nota:
Não é possível importar enquanto estiver a criar ou a editar um grupo.
Execute as operações dos pontos 1 a 2 da secção "Criar grupos".
1
2
Pág. 75
Aparece o ecrã Avançado (Advanced). Faça clique na tecla Importar
(Import).
82
Page 84
No erã que aparece, seleccione o ficheiro que pretende importar e faça
3
clique na tecla Abrir (Open).
O grupo é importado e o nome do grupo importado é adicionado à lista Grupo
de ligação (Connection group).
Nota:
• A extensão do ficheiro exportado será .ini (Windows) ou .prgp (Macintosh).
• Se já existir um grupo com o mesmo nome do grupo que está a importar na lista Grupo
de ligação (Connection group), aparecerá a mensagem Já existe um nome de grupo
igual. Sobrepor? (Same group name exists. Overwrite?) (Windows) ou Este nome de
grupo já existe. Sobrepor? (This group name exists. Overwrite?) (Macintosh). Se fizer
clique na tecla Sim (Yes) (Windows) ou Substituir (Replace) (Macintosh), o grupo da
lista Grupo de ligação (Connection group) será sobreposto pelo grupo que está a
importar. Se fizer clique na tecla Não (No) (Windows) ou Cancelar (Cancel)
(Macintosh), não será importado nenhum grupo.
Português
Execute as operações dos pontos 3 a 5 da secção "Efectuar a ligação a um
grupo" para efectuar a ligação ao videoprojector registado no grupo que
importou. Pág. 79
83
Page 85
Transmitir Dados Encriptados
Quando estiver a projectar imagens a partir de um computador ligado a um
videoprojector através de uma rede, os dados de imagem podem ser encriptados e
transmitidos. A encriptação de dados garante segurança. No entanto, reduz a
velocidade de transmissão.
Execute as operações apresentadas em seguida para utilizar uma transmissão
encriptada.
Nota:
• Não desligue o cabo de corrente enquanto estiver a utilizar o EasyMP (quando os
ecrãs estiverem a mudar ou quando o indicador luminoso de acesso da placa LAN sem
fios estiver aceso e verde).
• Não retire a placa LAN sem fios quando o indicador luminoso de acesso da placa LAN
sem fios estiver aceso e verde, ou quando estiver ligado a uma rede. Se o fizer, pode
danificar a placa LAN sem fios.
• Para mais informações sobre os indicadores luminosos de acesso da placa LAN com
fios, consulte a documentação da placa LAN com fios que está a utilizar.
Deste modo configura uma ligação entre o videoprojector e o
1
computador em Modo de ponto de acesso (Access point mode).
Pág. 51
Windows
2
No computador, seleccione Iniciar (Start), Programas (Programs) (ou
Todos os Programas [All Programs]), Videoprojector EPSON (EPSON
Projector) e, em seguida, EMP NS Connection.
O EMP NS Connection inicia.
84
Nota:
Se o EMP NS Connection iniciar em simultâneo com o PowerPoint, aparecerá a
mensagem A apresentação de diapositivos poderá não iniciar se não reiniciar o
PowerPoint (Slideshow may not start without rebooting PowerPoint) durante o
arranque. Se isso acontecer, encerre e reinicie o PowerPoint assim que o EMP NS
Connection tiver iniciado.
Macintosh
Faça clique duas vezes na pasta Aplicações (Applications) da área do
disco em que instalou o EMP NS Connection e, em seguida, faça clique
duas vezes no ícone do EMP NS Connection.
O EMP NS Connection inicia.
Nota:
Se tiver seleccionado um directório diferente quando efectuou a instalação, em primeiro
lugar, abra essa pasta e, em seguida, faça clique duas vezes no ícone do EMP NS
Connection.
Page 86
Faça clique na tecla Extensão (Extension) do seguinte ecrã:
3
Aparece o ecrã Extensão (Extension). Seleccione Usar comunicação
4
encriptada (Use encrypted communication) e, em seguida, faça clique
na tecla OK.
Português
85
Page 87
Seleccione o nome do videoprojector que pretende ligar e faça clique
5
na tecla Ligar (Connect).
É estabelecida uma ligação em rede entre o computador e o videoprojector e os
ecrãs do computador são projectados pelo videoprojector. Os dados
transmitidos entre o computador e o videoprojector são encriptados.
86
Page 88
Apêndice
Este capítulo indica quais os cartões de memória que pode utilizar
com este videoprojector e explica como desinstalar o software
EasyMP. Apresenta também um índice remissivo e um glossário
dos termos usados neste guia.
Cartões PC Compatíveis 88
• Cartões de Memória Compatíveis...................................... 88
• Placas LAN com Fios Compatíveis.................................... 88
Desinstalar o Software EasyMP 89
Glossário90
Declaração de Conformidade92
Índice Remissivo94
87
87
Page 89
Cartões PC Compatíveis
Cartões de Memória Compatíveis
Pode utilizar os cartões de memória indicados em seguida (Tipo II) que estão de
acordo com a norma ATA. FAT16/32 são formatos de cartões de memória
reconhecidos.
• Cartão CompactFlash (é necessário um adaptador de cartões PC)
• Cartão ATA Flash
• Memory Stick (é necessário um adaptador de cartões PC)
• SmartMedia (é necessário um adaptador de cartões PC)
• Cartão SD/MMC (é necessário um adaptador de cartões PC)
Placas LAN com Fios Compatíveis
Para mais informações sobre placas LAN com fios disponíveis, visite o site Web:
"http://www.epson.co.uk/".
88
Page 90
Desinstalar o Software EasyMP
Se não necessitar do Software EasyMP, execute as operações apresentadas em
seguida para o desinstalar.
Windows
Seleccione O Meu Computador (My Computer), Painel de Controlo (Control
Panel) e Adicionar/Remover Programas (Add/Remove Programs). Em
seguida, seleccione o programa que não necessita na lista e faça clique em
Adicionar/Remover (Add/Remove) (Windows XP: Alterar/Remover [Change/
Remove]).
Nota:
• Não é possível desinstalar o EMP NS Connection, o EMP SlideMaker2 e o EMP Monitor
em simultâneo numa única operação. Tem de desinstalar cada programa que não necessita
individualmente.
• Depois de desinstalar o EMP SlideMaker2, a pasta do EMP SlideMaker2 não
desaparece. Se a pasta não contiver cenários necessários, pode apagá-la.
Macintosh
Seleccione a área do disco em que instalou o EMP NS Connection e, em
seguida, faça clique em Aplicações (Applications). Seleccione e arraste o
ícone do EMP NS Connection para a reciclagem (Trash).
Português
Nota:
Se tiver seleccionado um directório diferente quando efec tuou a insta lação, em primeiro
lugaar, abra primeiro essa pasta e, em seguida, seleccione o ícone do EMP NS
Connection.
89
Page 91
Glossário
Em seguida é apresentado um glossários de termos utilizados neste manual e que
não foram explicados ao longo do manual ou são termos complexos. Para mais
informações, consulte documentos de referência disponíveis no mercado.
CanalA velocidade da comunicação diminui se existirem demasiados
dispositivos a efectuar a comunicação sem fios com a mesma
frequência. Neste caso, é possível evitar a interferência de
outras redes LAN sem fios se definir um canal sem fios
diferente para cada rede LAN sem fios.
DHCPAbreviatura de Dynamic Host Configuration Protocol. Este
protocolo de configuração automática atribui automaticamente
um endereço IP a um computador ligado a uma rede.
Endereço IPUma série de números que identifica um dispositivo ligado a
uma rede.
Endereço IP
para Trap
Endereço
MAC
ESSIDESS é uma abreviatura de Extended Service Set (Configuração
Máscara de
sub-rede
Modo Ad hocMétodo de ligação LAN sem fios que não utiliza pontos de
Por ta de
Ligação
Endereço IP do computador que recebe o aviso de erro no
modo SNMP. Especifique o endereço IP do computador para o
qual devem ser enviadas as mensagens de erro.
MAC é uma abre viatura de Media Access Control (Controlo de
Acesso a Dispositivos). O endereço MAC é um número de
identificação (ID) único para cada placa de rede. A cada placa
de rede é atribuído um número único. Os dados são
transmitidos entre as placas (dispositivos) com base nestes
números de identificação.
Alargada de Serviços). O ESSID é um número de identificação
utilizado para estabelecer a ligação entre dispositivos de uma
rede LAN sem fios. A comunicação sem fios entre dispositivos
é possível através dos respectivos números ESSID.
Utilize o número ESSID para o nome de rede que aparece na
ligação Computador a Computador do Macintosh.
Número que define, a partir do endereço IP, o número de bits
utilizado nos endereços de rede atribuídos a sub-redes.
acesso para efectuar a comunicação com clientes LAN sem
fios.
Servidor (encaminhador) para a comunicação através de uma
rede dividada de acordo com as máscaras de sub-rede.
90
Page 92
SNMPAbreviatura de Simple Network Management Protocol. É um
protocolo de gestão de rede utilizado numa rede TCP/IP para
monitorizar e controlar dispositivos de comunicação na rede,
como, por exemplo, encaminhadores, computadores e
terminais.
sRGBNorma internacional de espaços de cor que visa a consistência
cromática entre diferentes dispositivos gráficos e sistemas
operativos (OS), bem como na Internet.
Tr a pMensagem de estado transmitida para o Gestor SNMP (SNMP
Manager) quando o controlador detecta uma alteração do
estado ou uma situação anormal.
WEPAbreviatura de Wired Equi v alent Priv ac y. Método de segurança
que encripta os dados durante a transmissão garantindo um
nível de privacidade equivalente ao da comunicação com fios.
A transmissão de dados só é possível se os dispositivos emissor
e receptor forem registados com a mesma chav e de encriptação
pelo WEP.
Português
91
Page 93
Declaração de Conformidade
MODELO: TMW1008
ID FCC: NUSTMW1008
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das normas FCC. O
funcionamento está sujeito a duas condições:
(1) este dispositivo não pode provocar interferências prejudiciais e (2) este
dispositivo tem de aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferências
que possam provocar um funcionamento indesejado.
1. Característica
Montagem integralmente protegida para acomodação no conector PCMCIA Tipo
II.
Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para
Computadores Pessoais e Periféricos de Classe B, de acordo com a Parte 15 das
normas FCC. Estes limites visam proporcionar uma protecção razoável contra
interferências nocivas em instalações domésticas. Este equipamento gera, utiliza e
pode irradiar radiofrequências, se não for instalado e utilizado de acordo com as
instruções, poderá causar interferências que prejudiquem as comunicações de rádio.
No entanto, não é possível garantir que tais interferências não possam ocorrer em
casos pontuais. Se este equipamento estiver a causar interferências na recepção do
sinal de rádio e televisão, o que pode verificar se ligar e desligar o equipamento,
tente solucionar o problema de uma das seguintes formas:
- Mude a orientação ou a posição da antena receptora.
- Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
- Ligue o equipamento a uma tomada de um circuito diferente do da tomada à qual
o receptor está ligado.
- Contacte o fornecedor ou um técnico de rádio/televisão qualificado.
Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para
computadores pessoais e periféricos de Classe B, de acordo com a subparte B da
parte 15 das normas FCC. Pode ligar a este equipamento apenas periféricos
(dispositivos de entrada/saída de computador, terminais, impressoras, etc.)
certificados (DoC) ou considerados em conformidade com os limites da Classe B.
Se utilizar computadores pessoais e/ou periféricos não certificados (DoC) ou que
não testados poderá provocar interferências na recepção do sinal de rádio ou
televisão. Se ligar um cabo de interface não blindado a este Equipamento,
invalidará a Certificação FCC deste dispositivo e os níveis de interferências
poderão exceder os limites estabelecidos pela norma FCC para este equipamento.
92
Page 94
Quaisquer alterações ou modificações não aprovadas expressamente pelo
responsável pela declaração de conformidade podem anular a autorização
concedida para utilizar o equipamento.
2. IMPORTANTE
A antena emissora de radiofrequência deve ser instalada de forma a reduzir o
mínimo a possibilidade de contacto humano durante o funcionameento normal.
Não deve mexer na antena durante o funcionamento para evitar ultrapassar os
limites de exposição à radiofrequência estabelecidos pelas normas FCC.
Português
93
Page 95
Índice Remissivo
A
Alternar fonte de PC..................................44
Alternar fonte de vídeo..............................44
Todos os direitos reservados. Esta publicação não pode ser integral ou parcialmente
reproduzida, arquivada nem transmitida por qualquer processo electrónico,
mecânico, fotocópia, gravação ou outro, sem a prévia autorização por escrito da
SEIKO EPSON CORPORATION que não assume qualquer responsabilidade de
patente no que respeita ao uso das informações aqui contidas, nem se responsabiliza
por quaisquer danos resultantes do uso das informações aqui contidas.
O comprador deste produto ou terceiros não podem responsabilizar a SEIKO
EPSON CORPORATION ou as suas filiais por quaisquer danos, perdas, custos ou
despesas incorridos por ele ou por terceiros, resultantes de acidentes, abusos ou má
utilização do produto, de modificações não autorizadas, reparações ou alterações do
produto, ou (excluindo os E.U.A.) que resultem da inobservência estrita das
instruções de utilização e de manutenção estabelecidas pela SEIKO EPSON
CORPORATION.
A SEIKO EPSON CORPORATION não se responsabiliza por quaisquer avarias ou
problemas provocados pela utilização de opções ou produtos não reconhecidos
como sendo produtos genuínos EPSON ou produtos aprovados pela SEIKO
EPSON CORPORATION.
Todos os outros nomes de produtos referidos ao longo do manual têm uma
finalidade meramente informativa, podendo ser designações comerciais dos
respectivos proprietários. A EPSON não detém quaisquer direitos sobre essas
marcas. Este produto utiliza software de fonte aberta.