Informazioni sui manuali e sulla
notazione utilizzata
Tipi di manuali
La documentazione per il proiettore EPSON è suddivisa nei tre seguenti manuali. I manuali
prendono in considerazione i seguenti argomenti.
Istruzioni sulla sicurezza/Clausole della garanzia internazionale
Questo manuale contiene inform a zion i sull' u tiliz z o del p roie tt ore in mod o sicuro e incl ud e,
inoltre, le clausole della garanzia internazionale e uno schema di verifica per la risoluzione
dei problemi.
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il proiettore.
Manuale dell'utente (il pres en te manuale)
Questo manuale dell'utente contiene informazioni sull'installazione del proiettore, sul
funzionamento di base, sull'u tili zz o dei menu di configurazione, sulla risolu zi on e dei
problemi e la manutenzione.
Guida rapida
Contiene una panoramica delle funzioni di più frequente utilizzo del proiettore per
riferimento rapido. Si consiglia di conservare sempre tale Guida rapida in prossimità del
proiettore come riferimento prima di avviare le presentazioni e durante l'utilizzo del
proiettore per verific a re i dettagli op er ativi.
Notazioni utilizzate nel presente Manuale dell'utente
Informazioni generali
Attenzione :
Suggerimento :
Procedura
Indica una procedura che potrebbe potenzi a lmente provocare danni o
lesioni personali in caso di non osservanza delle precauzioni.
Indica informazioni supplementari e specifica ulteriori suggerimenti di
lettura relativi a un argomento specifico.
Indica che una spiegazione della parola o delle parole sottolineate
davanti questo simbolo è pr esente nel Glossari o.
Fare riferimento al Glossario nell'appendici. (p.87)
Indica le modalità operative e l'ordine delle operazioni.
La procedura indicata deve essere eseguita osservando l'ordine
numerico.
Significato di "unità" e "proiettore"
Quando nel testo del Manuale dell'ut e nte vengono utilizzati i termini "unità" o "proiettore",
possono riferirsi a elementi accessori o opzionali, oltre alla stes sa unità proiettore principale.
Disimballaggio del proiettore
Dopo aver disimballato il proiettore, controllare che siano presenti tutti i
seguenti componenti.
In caso dei componenti risultino mancant i o non corrispondano a quelli indi cati,
contattare il fornitore del prodotto.
r
e
w
o
P
Page up
Color Mode
Page down
S-Video/Video
e
z
e
e
r
puter
F
Com
te
u
M
V
/
A
u
n
e
M
m
o
o
Z
-
E
r
te
n
E
C
S
E
to
u
A
Proiettore
(con coprio biettivo)
Cavo computer
(mini D-Sub a 15 pin/mini
D-Sub a 15 pin 1, 8 m)
Per il collegamento del
proiettore a un comp ut er
Astuccio da trasporto
morbido
(con cinghia a spalla e
maniglia)
Per il trasporto del proiettore
Telecomando
(inclusa una batteria a litio
CR2025)
Cavo video RCA
(1,8 m)
Per il collegamento del
proiettore a un term i nale
video component
Cavo di alimentazione
Per il collegamento del
proiettore a una presa a muro
Cavo USB
(1,8 m)
Per il collegamento del proiettore a un computer tramite
porta USB per l'utilizzo della
funzione di emula zi one del
mouse senza fili
Documentazione
Istruzioni sulla sicurezza/
Clausole della garanzia internazionale
Manuale dell'utente (il presente
manuale)
Guida rapida
1
Caratteristiche del proiettore
Funzione di correzione trapezoidale automatica
Viene rilevata l'angolazione verticale del
proiettore, in modo da poter correggere
automaticamente l'eventuale distorsione
trapezoidale verticale delle immagini
proiettate. (p.34)
Funzione di impostazione automatica
Quando si proiettano immagini provenienti da sorgente computer, i segnali provenienti
dal computer collegato vengono rilevati e regolati automaticamente in modo che vengano
proiettate immagini di qualità ottimale. Anche se vengono utilizzati diversi computer
per la proiezione di presentazioni utilizzando lo stesso proiettore, è possibile ottenere
la qualità ottimale per le immagini, semplicemente scollegando e ricollegando i computer.
È inoltre possibile regolare manualmente ciascuna singola impostazione. (p.37)
Funzione modalità colore
È possibile proiettare immagini ottimizzate semplicemente selezionando la qualità delle
immagini, in base all'ambiente di proiezione, dalle sei seguenti opzioni preimpostate.
Non sono necessarie ulteriori difficili operazioni di regolazione del colore.
(p.40, 47, 49)
• sRGB • Normale • Riunione
• Presentazione • Teatro • Giochi
Leggero e compatto
Il proiettore presenta una struttura compatta con una base che corrisponde alle
dimensioni di un foglio B5 (19 (profondità) x 27,6 (larghezza) x 7 (altezza) cm) e risulta
estremamente leggero (circa 1,9 kg), un apparecchio, quindi, facile da trasportare.
Immagini brillanti e attraenti
Anche con dimensioni estremamente compatte, il proiettore è in grado di visualizzare
immagini ad alta risoluzione con un elevato livello di luminanza, proiettando immagini
nitide e di elevata qualità anche in ambienti luminosi.
Semplice da utilizzare
Il telecomando accessorio controlla operazioni come la messa in pausa della proiezione
(vedere la funzione Freeze a p.43) e lo zoom in avanti di aree specifiche di
un'immagine (vedere la funzione E-Zoom a p.45). Inoltre, è possibile utilizzare il
telecomando per spostare il puntatore sullo schermo del computer durante la proiezione
(vedere "Funzione di emulazione del mouse senza fili" a p.21). Se si utilizza la funzione
mouse senza fili, è possibile utilizzare il telecomando per scorrere avanti e indietro le
pagine durante la proiezione di una presentazione PowerPoint.
2
projector
80
70
60
50
40
30
20
10
0
Jan
Feb
JunMar
F
D
C
B
A
Jul
3
Indice
Disimballaggio del proiettore............................................................. 1
Caratteristiche del proiettore........................................................... .. 2
Prima di utilizzare il proiettore
Nomi e funzioni dei componenti........................................................8
Vi sta anteriore/superiore ........................................................................8
Pannello di controllo..............................................................................9
Vi sta posteriore ....................................................................................10
• Proiezione delle immagini da sorgente computer............................. 17
• Se la porta monitor è una porta mini D-Sub a 15 pin .......................................17
• Se la porta monitor è una porta 5BNC.............................................................. 18
• Se la porta monitor è una porta 13w3............................................................... 19
• Riproduzione audio da sorgente computer........................................20
• Uso del telecomando per controllare il puntatore del mouse
(Funzione di emulazione del mouse senza fili).................................21
Collegamento a una sorgente video................................23
• Proiezione di immagini video composito ........................................... 23
• Proiezione di immagini S-Video.......................................................... 24
• Proiezione di immagini video component.......................................... 24
• Proiezione di immagini video RGB....................................................25
• Riproduzione au dio da apparecchiatura video.................................26
7
Nomi e funzioni dei componenti
33)
Vista anteriore/superiore
Anello di zoom (p.
••••
Regola le dimensioni dell'immagine.
Anello di messa a fuoco (p.37)
••••
Regola il fuoco dell'immagine.
Ventola di scarico
••••
dell'aria
Spia di (allarme/problema)
••••
(p.65)
Lampeggia o rimane accesa costant e mente in diversi colori per in dic a re
problemi del proiet to re o che è necessario sostituire la lampada del proiettore.
Spia Power (p.64)
••••
Lampeggia o rimane accesa costantemente in div ersi col ori per
indicare lo stato operativo del
proiettore.
Pannello di controllo (p.9)
••••
Blocco di
••••
sicurezza ( )
(p.87)
Piedino anteriore
••••
regolabile (p.34)
Estendere e retrarre per
regolare l'angolo di proiezione.
Copriobiettivo
••••
Applicare quando il proiettore non viene utilizzato, per prevenire
deposito di sporco o danni all'obiettivo.
Ricevitore per il
••••
telecomando (p.12)
Riceve i segnali inviati
dal telecomando.
Piedino anteriore
••••
regolabile (p.34)
Estendere e retrarre per
regolare l'angolo di proiezione.
Pulsante di regolazione del piedino
••••
(p.35)
Un altro pulsante di regolazione del piedino
si trova sul lato destro dell'unità.
Premere entrambi i pulsanti di regolazione
per estendere o retrarre i piedini anteriori regolabili.
Filtro dell'aria (presa di
••••
entrata dell'aria) (p.77, 83)
Impedisce alla polvere e agli
altri corpi est ranei di pe netrare
nel proiettore. Quando si sostituisce la lampada, sostitu ir e
anche il filtro dell'aria.
8
Pannello di controllo
Pulsante [Power] (p.29, 31)
••••
Attiva e disattiva l'alimentazione del
proiettore.
Pulsante [Help] (p.62)
••••
Visualizza il menu dell'Ai ut o in li ne a
per assistenza in caso di problemi.
Pulsante [Source] (p.30)
••••
Commuta la sor gente di ingre sso tra la
porta Computer/Component Video, la
porta S-Video e la porta Video ogni volta
che viene premut o il puls ante.
Se questo pulsante viene premuto mentre
viene visualizzato un menu dell'Aiuto, il
pulsante accetta la voce di menu correntemente selezionata. (p.62)
Pulsante [Keystone] (p.36)
••••
Premere per correggere manualmente la distorsione trapezoidale delle imm a gini.
Se questo pulsante viene premuto mentre viene
visualizzata un menu dell'Aiuto, il pulsante
seleziona le voci nel menu . (p. 62)
9
P
Vid
23)
Nomi e funzioni dei componenti
Vista posteriore
orta
••••
Riceve segnali video co mposito
provenienti da altre sorgenti video.
Utilizzare il cavo video RCA per
questo collegamento.
Porta S-Video (p.24)
••••
Riceve segnali S-Video
nienti da altre s orgenti video.
Connettore di
••••
ingresso
dell'alimentazione (p.28)
Collega il cavo di
alimentazione.
Porta Computer/Component
••••
Video (p.17, 24, 25)
Riceve segnali video analogici
provenienti da computer e segnali
video component
genti video.
eo (p.
prove-
da altre sor-
Supporto del
••••
telecomando (p.12)
Riporre qu i il telecomando accessorio quando non
utilizzato.
Porta Audio-In (p.20, 26)
••••
Riceve segnali audio.
Utilizzare un cavo stereo mini
jack per il coll egamento.
Ricevitore per il
••••
telecomando (p.12)
Riceve i segnali inviati dal
telecomando.
Altoparlante
••••
Porta USB (p .21)
••••
Collega il proiettore a un
computer tramite il cavo
USB.
Base
10
Sportello della lampada (p.80)
••••
Aprire questo sportello per sostituire la
lampada all'interno del proiettore.
Punti di ancoraggio del supporto di fissaggio
••••
(3 punti) (p.14, 86)
Installare qui il supporto per mont aggio a soffitto
opzionale per l'installazione del proiettore al soffitto.
Telecomando
T
Pulsanti [Page down]/
••••
[Page up] (p.21)
Quando il telecomando viene utilizzato come mouse
senza fili, premere questi
pulsanti per scorrere in
avanti e indietro le pagine
durante la proiezione di presentazioni PowerPoint.
Pulsanti per la selezione
••••
dell'ingresso (p.30)
[Computer]: Imposta come
sorgente di segnale le immagini ricev ute dalla porta
Computer/Component
Video.
[S-Video/Video]:Imposta
come sorgente di segnale le
immagini ri cevut e dall a porta S-Video e da l la porta
Video.
Pulsante [Menu] (p.58)
••••
Mostra o nasconde i menu
di configurazione .
Pulsante [E-Zoom] ()
••••
(p.45)
Riduce le dimens ioni delle
immagini che sono state
ingrandite utilizzando il
pulsante [].
Pulsante [Auto] (p.37)
••••
Utilizzare questo pulsante per
regolare automaticamente le
immagini provenienti da computer sui valori ottimali quando
l'impostazione automatica è
impostata su "OFF".
Pulsanti [ ]/[ ]/[ ]/[ ] (p.22, 58, 62)
••••
Quando il telecomando vi en e ut ilizzato
come mouse senza fili, questi pulsanti spostano il puntatore nella direzione corrispondente al pulsante premuto.
Quando viene visualizzato un menu di
configurazione o un me nu dell'Aiuto,
questi pulsanti selezionano le voci di menu
e i valori di impostazione.
rasmettitore del
••••
telecomando (p.13)
Invia i segnali di controllo remoto.
Page upPage down
Power
Computer
S-Video/Video
Menu
Color Mode
A/V Mute
E-Zoom
Enter
Pulsante [Power] (p.29, 31)
••••
Attiva e disattiva l'alimentazione del proiettore.
Pulsante [Color Mode]
••••
(p.40)
Seleziona la mod alità colore. La modalità colore
cambia nell'ordine Normale, Riunione, Presentazione, Teatro, G iochi e
ogni volta che
sRGB
viene premuto il pulsa nte.
Pulsante [A/V Mute]
••••
(p.42)
Freeze
ESCAuto
Pulsante [ESC] (p.22, 59)
••••
Questo pulsante interrom pe la funz io ne corrent emente utiliz zata. Visualizza la schermata o il menu preced ente
quando viene visualizzato un menu di
configurazione.
Emula un clic col pulsante destro del
mouse quando si util izza il tele comando come mou s e senza fili.
Disattiva momentaneamente l'audio e il video.
Pulsante [Freeze]
••••
(p.43)
Ferma su schermo l'immagine proveniente da computer o apparecchio video.
Pulsante [E-Zoom] ()
••••
(p.45)
Ingrandisce le dimensioni
delle immagini senza modificare le dimensioni
dell'area di proiezio ne.
Pulsante [En ter ]
••••
(p.22, 58, 62)
Accetta una vo ce di menu
o visualizza la schermata o
il menu successivo quando
viene visualizzato un menu
di configurazione o l'Aiuto
in linea.
Emula un clic co l pul san te
sinistro del mouse quando
si utilizza il telecomando
come mouse senza fili.
11
Prima di utilizzare il telecomando
Uso del telecomando e distanza di funzionamento
Quando si utilizza il telecomando per la prima volta, estrarre il nastro isolante
che sporge dal vano delle batterie. Una volta estratto il nastro isolante, sarà
possibile utilizzare il telecomando.
Uso del telecomando
Utilizzare il telecomando nel modo seguente.
Procedura
Puntare il trasmettitore del telecomando verso uno dei ricevitori
per il telecomando del proiettore, quindi agire sui pulsanti del
telecomando.
12
Ricevitore per il
telecomando
(anteriore)
Page upPage down
Power
Computer
Color Mode
S-Video/Video
Freeze
A/V Mute
Menu
E-Zoom
Enter
ESCAuto
Trasmettitore del
telecomando
Page upPage down
Power
Computer
Color Mode
S-Video/Video
Freeze
A/V Mute
Menu
E-Zoom
Enter
ESCAuto
Ricevitore per il
telecomando
(posteriore)
Suggerimento :
• Evitare c he la luce sola re o proveniente da lampade fluorescenti colpisca direttamen te
i ricevitori per il telec omand o de l p roiettore, perché possono prod u rsi inte rferenze con
la ricezione dei segnali del telecomando.
• Se si verificano rita r di nella risposta del telecoman do o se il telecomando n on funzion a
dopo un certo periodo di utilizzo, è possibile che la batteria si stia esaurendo. In
questo caso, sostituire la batteria con una nuova unità. (p.78)
• Quando il telecomando non è utilizzato, riporlo nell'apposito supporto del
telecomando nella parte posteriore del proiettore per evitare di smarrirlo.
Distanza di funzionamento remoto
C
Utilizzare il telecomando osservando le distanze operative riportate di seguito.
Se la distanza o l'angolo tra il telecomando e il ricevitore per il telecomando
supera il normale intervallo operativo, il telecomando può non funzionare
correttamente.
Distanza operativaAngolo operativo
Circa 6 m
Circa 30° orizzontalmente
Circa 15° verticalmente
irca 30° orizzontalmente
Ricevitore per il
telecomando
Inferiore a
circa 6 m
Circa 15
°
verticalmente
Circa 30º
Circa 15º
Circa 30º
Page upPage down
Power
Color Mode
S-Video/VideoComputer
Freeze
A/V Mute
Menu
E-Zoom
Enter
ESCAuto
Circa 30º Circa 30º
Trasmettitore del
telecomando
Computer
Menu
Page upPage down
S-Video/Video
A/V Mute
E-Zoom
Enter
Power
Color Mode
Freeze
ESCAuto
Circa 15º
Quando il proiettore è
sospeso al soffitto
Circa 15º
Circa 15º
13
Installazione
Installazione del proiettore
Il proiettore supporta i quattro seguenti metodi di proiezione, consentendo di
scegliere il metodo che meglio si adatta alle div erse esigenze di visualizzazione
delle immagini.
Attenzione :
Prima di installare il proiettore, leggere le Istruzioni sulla sicurezza/Clausole della
garanzia internazionale fornite a parte.
* Per fissare il proiettore al soffitto è necessario un metodo speciale di
installazione. Contattare il fornitore del prodotto se si desidera utilizzare
questo metodo di installazione. Il supporto per montaggio a soffitto
opzionale è necessario per l'installazione del proiettore al soffitto. (p.86)
Suggerimento :
Quando si utilizza il metodo di proiezione dal soffitto/proiezione posteriore utilizzando
uno schermo traslucido, im postare l'opzione "Girare" o "Retroproiez." del menu
"Avanzate" in modo che corrisponda al metodo di proiezione. (p.54)
• Proiezione posteriore dal soffitto
utilizzando uno schermo traslucido
Dimensioni dello schermo e distanza di proiezione
La distanza tra il proiettore e lo schermo determina le dimensioni effettive delle
immagini.
Distanza consigliata1,0–11,7 m
Facendo riferimento alla tabella riportata di seguito, posizionare il proiettore in
modo che le immagini vengano proiettate sullo schermo con le dimensioni
ottimali.
I valori nella tabella devono essere utilizzati come riferimento per
l'installazione del proiettore. I valori effettivi variano in base alle cond izio ni di
proiezione e all'impostazione dello zoom.
* Con l'installazione a muro, lasciare uno spazio di circa 20 cm tra il proiettore
e il muro.
Suggerimento :
• L'obiettivo del proiettore consente un livello di zoom non superiore a circa 1,16. Le
dimensioni delle immagini con l'impostazione massima dello zoom sono più estese di
circa 1,16 volte le dimensioni delle immagini con l 'impostazione minima dello zoom.
• Le dimensioni delle immagini vengono ridotte quando viene eseguita la correzione
trapezoidale.
15
Collegamento ad un computer
Attenzione :
Quando si collega il proiettore a un computer, osservare le seguenti precauzioni.
• Prima di collegare i cavi, disconnettere l'alimen tazione del computer e del proiettore.
Se uno dei due apparecchi è acceso quando viene eseguito il collegamento, possono
verificarsi danni.
• Prima di eseguire i collegamenti, controllare la forma dei connettori dei cavi e delle
porte degli apparecchi. Se si cerca di fo r z are un connettore ad adattarsi a una po r ta di
un apparecchio di forma diversa o con un numero differente di terminali, possono
verificarsi danni al connettore o alla porta.
Computer supportati
Non è possibile collegare il proiettore ad alcuni tipi di computer oppure la
proiezione delle immagini potrebbe non essere possibile anche se la
connessione fisica è possibile. Accertarsi che il computer che si desidera
utilizzare soddisfi le condizioni indicate di seguito.
• Condizione 1: Il computer deve disporre di una porta di uscita per il
segnale video.
Verificare che il computer disponga di una porta di tipo RGB, di una porta
monitor o d i una porta CRT che support i l'invio di segnali immagine.
Se il computer dispone di un monitor incorporato oppure se si utilizza un
computer laptop, potrebbe non essere possibile collegare il computer al
proiettore o, in alternativa, potrebbe essere necessario acquistare una porta di
uscita esterna separata. Fare riferimento la documentazione del computer
all'argomento "Collegamento a un monitor esterno" o a un argomento simile
per ulteriori dettagli.
16
• Condizione 2: La risoluzione di visualizzazione e la frequenza del
computer deve essere elencata in "Elenco dei monitor supportati".
Vedere "Appendici: Elenco dei monitor supportati" (p.92)
Alcuni computer consentono di modificare la risoluzione di uscita, pertanto,
se necessario, modificare la risoluzione in modo che corrisponda a
un'impostazione indicata in "Elenco delle risoluzioni monitor supportate",
utilizzando come riferimento la documentazione fornita con il computer.
Suggerimento :
• Po trebbe essere necessario acquistare un adattatore a parte, a seconda della forma
della porta del computer. Per ulteriori dettagli, consultare la documentazione fornita
col computer.
• Se la distanza tra il computer e il proiettore risulta eccessiva per la lunghezza del cavo
computer accessorio, utilizzare il cavo PC VGA opzionale.
Vedere "Appendici: Accessori opzionali" (p.86)
Proiezione delle immagini da sorgente computer
La forma e le specifiche della porta monitor del computer determin ano il tipo di
cavo da utilizzare. Seguire le istruzioni riportate di seguito per determinare il
tipo di porta utilizzata dal computer.
Se la porta monitor è una porta mini D-Sub a 15 pin
Utilizzare il cavo computer accessorio per collegare la porta Computer/
Component Video sulla parte posteriore del proiettore alla porta monitor del
computer.
Alla porta monitor
Cavo computer
(accessorio)
Alla porta Computer/
Component Video
Suggerimento :
• Modificare l'impostazione "Segnale ingresso" nel menu "Video" su "RGB" dopo aver
eseguito il collegamento. (p.48)
• Se al proiettore è collegato più di un apparecchio esterno, utilizzare il pulsante
[Source] sul pannello di cont rollo del proiettore o il pulsan te [Computer] del
telecomando per selezionare la porta Computer come sorgente di ingresso. (p.30)
• Non attorcigliare insieme il cavo di alimentazione e il cavo computer , in caso contrario
possono verificarsi interferenze alle immagini o errori di funzionamento.
17
Collegamento ad un computer
Se la porta monitor è una porta 5BNC
Utilizzare il cavo PC VGA opzionale per collegare la porta Computer/
Component Video sulla parte posteriore del proiettore alla porta monitor del
computer. Vedere "Appendici: Accessori opzionali" (p.86)
Alla porta monitor
Alla porta Computer/
Cavo PC VGA
(opzionale)
Component Video
Suggerimento :
• Modificare l'impostazione "Segnale ingresso" nel menu "Video" su "RGB" dopo aver
eseguito il collegamento. (p.48)
• Se al proiettore è collegato più di un apparecchio esterno, utilizzare il pulsante
[Source] sul pannello di controllo del proiettore o il pulsante [Computer] del
telecomando per se lezionare la porta Computer come so rgente di ingresso. (p.3 0)
• Non attorcigliare insieme il cavo di alimentazione e il cavo computer , in caso contrario
possono verificarsi interferenze alle immagini o errori di funzionamento.
18
Se la porta monitor è una porta 13w3
Alcuni computer di tipo workstation dispongono di una porta monitor 13w3.
Utilizzare un cavo adattatore 13w3 ⇔ D-Sub a 15 pin disponibile in commercio
per collegare la porta Computer/Component Video sulla parte posteriore del
proiettore alla porta monitor del computer.
Alla porta monitor
Alla porta Computer/
Cavo 13w3 (disponibile in commercio)
Component Video
Suggerimento :
• Modificare l'impostazione "Segnale ingresso" nel menu "Video" su "RGB" dopo aver
eseguito il collegamento. (p.48)
• Se al proiettore è collegato più di un apparecchio esterno, utilizzare il pulsante
[Source] sul pannello di cont rollo del proiettore o il pulsan te [Computer] del
telecomando per selezionare la porta Computer come sorgente di ingresso. (p.30)
• Non attorcigliare insieme il cavo di alimentazione e il cavo computer , in caso contrario
possono verificarsi interferenze alle immagini o errori di funzionamento.
• Alcune workstation ric hiedo no cavi sp eciali. Consu ltar e il pr o duttor e dell a workstat ion
per ulteriori dettagli.
19
Collegamento ad un computer
Riproduzione audio da sorgente computer
Il proiettore dispone di un singolo altoparlante incorporato con uscita massima
di 1 W. Se il computer collegato al proiettore dispone di una porta di uscita
audio, è possibile trasmettere il suono dal computer all'altoparlante del
proiettore collegando la porta di uscita audio del computer alla porta Audio-In
(mini jack stereo) sulla parte posteriore del pr oiettore utilizzando un ca vo audio
mini jack stereo (disponibile in commercio). Si consiglia di utilizzare un cavo
audio con un connettore mini jack stereo del diametro di 3,5 mm.
Alla porta di uscita
audio
Cavo audio mini jack stereo
(disponibile in commercio)
Alla porta Audio-In
Utilizzare le procedura seguente per regolare il volume dell'output sonoro.
Procedura
Premere il pulsante [Menu] sul
1
telecomando e quindi
selezionare "Volume" dal
menu "Audio".
Per dettagli su questa operazione,
fare riferimento a "Uso dei menu di
configurazione". (p.58)
Utilizzo dei pulsanti [ ] e [ ]
2
per la regolazione del volume.
Il volume aumenta o diminuisce
ogni volta che viene premuto uno dei
due pulsanti.
Video
Audio
Impostazioni
Logo utente
Avanzate
Info
Reset totale
Video
Audio
Impostazioni
Logo utente
Avanzate
Info
Reset totale
: Seleziona: indietro: Regolaz.
: Seleziona: indietro: Regolaz.
Volume
Tono::
Reset
Volume
Tono
Reset
-
10
-
0
Esegui
:
15
-
:
-
0
Esegui
+
+
+
+
20
Dopo aver eseguito le regolazioni, premere il pulsante
3
[Menu] per chiudere il menu di configurazione.
Uso del telecomando per controllare il puntatore del
mouse (Funzione di emulazione del mouse senza fili)
Per controllare il puntatore del mouse sullo schermo del computer, è possibile
utilizzare il telecomando come un mouse senza fili. Per utilizzare tale funzione,
è necessario impiegare il cav o USB
computer alla porta USB sulla parte posteriore del proiettore.
ComputerMouse utilizzatoCavo utilizzabile
Windows 98/2000/Me/
XP Home Edition/
XP Professional
Macintosh
(OS 8.6 - 9.2/X/10.1)
Mouse USBCavo USB (accessorio)
Mouse USBCavo USB (accessorio)
accessorio per collegare la porta USB del
Alla porta USB
Cavo USB
(accessorio)
Alla porta
USB
* Quando il telecomando viene utilizzato come mouse senza fili, premere i
pulsanti [Page down] e [Page up] per scorrere in avanti e indietro le pagine
durante la proiezione di presentazioni PowerPoint.
Suggerimento :
• Il cavo USB può essere collegato solo a computer con interfaccia USB standard. Se si
utilizza un computer che esegue Windows, è necessario che sia installata la versione
completa di Windows 98/2000/Me/XP Home Edition/XP Professional. Non si assicura
un corretto funzionamento se il computer esegue una versione di Windows 98/2000/
Me/XP Home Edition/XP Professional aggiornata da una versione precedente di
Windows.
• L'opzione mouse potrebbe non funzionare correttamente con alcune versioni dei
sistemi operativi Windows e Macintosh.
• Potrebbe essere necessario modificare alcune impostazioni del sistema per utilizzare
l'opzione mouse. Per ulteriori informazioni, consultare il Manuale dell'utente del
computer.
21
Collegamento ad un computer
Dopo aver effettuato il collegamento, è possibile controllare il puntatore del
mouse nel modo illustrato di seguito.
Spostamento del pu nta tore de l m ou se
Premere i pulsanti [ ], [ ], [ ] o [ ]
per spostare il puntatore del mouse nella
direzione del pulsan te premuto.
Page upPage down
Power
Computer
Color Mode
S-Video/Video
Freeze
A/V Mute
Menu
E-Zoom
Clic con il pulsante sinistro
Premere il pulsante [Enter].
Se si preme due volte il pulsante [Enter]
in rapida successione, si ottiene l'effetto
di un doppio clic.
Page upPage down
Power
Computer
Color Mode
S-Video/Video
Freeze
A/V Mute
Menu
E-Zoom
Enter
ESCAuto
Clic con il pulsante destro
Premere il pulsante [ESC].
Trascinamento della selezione
Mantenendo premuto il pulsan te [Enter],
Enter
ESCAuto
premere il pulsante [ ], [ ], [ ] o [ ]
per trascinare gli oggetti. Rilasciare il
pulsante [Enter] per rilasciare gli oggetti
trascinati nella posizione desiderata.
Computer
Menu
Page upPage down
S-Video/Video
A/V Mute
E-Zoom
Enter
Power
Color Mode
Freeze
ESCAuto
Computer
Menu
Page upPage down
S-Video/Video
A/V Mute
E-Zoom
Enter
Power
Color Mode
Freeze
ESCAuto
Suggerimento :
• Se le impostazioni dei pulsanti del mouse sono state invertite sul computer, verrà
invertito anche il funzionamento dei pulsanti del telecomando.
• Non è possibile utilizzare la funzione di emulazione del mouse senza fili mentre viene
visualizzata un me nu di configurazione o un menu della guida oppu re mentre viene
utilizza ta la funzione E-Zoom.
22
Collegamento a una sorgente video
Attenzione :
Quando si colle ga il proiettore ad altr e sor g e nti video, osse rvare le seguenti precau zioni.
• Prima di effettuare il collegamento, spe gn ere sia il proiettore, sia la sorgente video. Se
uno dei due apparecchi è acceso quando viene eseguito il collegamento, possono
verificarsi danni.
• Prima di eseguire i collegamenti, controllare la forma dei connettori dei cavi e delle
porte degli apparecchi. Se si cerca di forzare un connettore ad adattarsi a una porta di
un apparecchio di forma diversa o con un numero differente di terminali, possono
verificarsi malfunzionamenti o danni al connettore o alla porta.
Proiezione di immagini video composito
Per collegare la sorgente video alla porta Video situata sulla parte posteriore del
proiettore, utilizzare il cavo accessorio RCA.
Alla porta di uscita vid eo
(giallo)
Alla porta
Cavo video RCA
(accessorio)
Video
Suggerimento :
Se al pr oiett or e è collegato più di un apparecc hi o estern o, utili zzare il pulsante [Source]
sul pannello di controllo del proiettore o il pulsante [S-Video/Video] del telecomando
per selezionare la porta Video come sorgente di ingresso. (p.30)
23
Collegamento a una sorgente video
Proiezione di immagini S-Video
Per collegare la sorgente video alla porta S-Video situata sulla parte posteriore
del proiettore, utilizzare un cavo S-Video (disponibile in commercio).
Alla porta di uscita video
Cavo S-Video (disponibile in commercio)
Alla porta S-Video
Suggerimento :
Se al proietto re è collegato più di un appar ec c hio estern o, utilizzare il pulsante [Source]
sul pannello di controllo del proiettore o il pulsante [S-Video/Video] del telecomando
per selezionare la porta S-Video come sorgente di ingresso. (p.30)
Proiezione di immagini video component
Per collegare la sorgente video alla porta Computer/Component Video situata
nella parte posteriore del proiettore, utilizzare il cavo video component
opzionale. Vedere "Appendici: Accessori opzionali" (p.86)
Alla porta di uscita video
Cavo video component
(opzionale)
Suggerimento :
• Modificare l'impostazione "Segnale ingresso" nel menu "Video" su "YCbCr " o
"YPbPr
• Se al proiettore è collegato più di un apparecchio esterno, utilizzare il pulsante
[Source] sul pannello di controllo del proiettore o il pulsante [Computer] del
telecomando per impostare la sorgente di ingresso video su "YCbCr" o "YPbPr", a
seconda del tipo di segnale in ingresso. (p.30)
" dopo aver eseguito il collegamento. (p.50)
Alla porta Computer/
Component Video
24
Proiezione di immagini video RGB
Il video RGB si utilizza quando vengono trasmessi e proiettati segnali RGB con
protezione dalla copia. Per collegare la sorgente video alla porta Computer/
Component Video s ituata sul lato sinistro del proiettore, è possibile utilizzare il cav o
computer accessorio.
Porta di uscita RGB
Cavo computer
(accessorio)
Alla porta Computer/
Component Video
Suggerimento :
• Modificare l'impostazione "Segnale ingresso" nel menu "Video" su "RGB" dopo aver
eseguito il collegamento. (p.48)
• Per un collegamento RGB, può essere necessario un cavo convertitore o un adattat ore
disponibile in commercio.
25
Collegamento a una sorgente video
Riproduzione audio da apparecchiatura video
Il proiettore dispone di un singolo altoparlante incorporato con uscita massima
di 1 W. È possibile trasmettere il suono dall'apparecchio video all'altoparlante
del proiettore collegando la porta di uscita audio dell'apparecchio video alla
porta Audio-In (mini jack stereo) sulla parte posteriore del proiettore
utilizzando un cavo audio mini jack stereo (disponibile in commercio). Si
consiglia di utilizzare un cavo audio con un connettore mini jack stereo del
diametro di 3,5 mm.
Alla porta di uscita audio
Cavo audio mini jack stereo
Alla porta Audio-In
(disponibile in commercio)
Utilizzare le procedura seguente per regolare il volume dell'output sonoro.
Procedura
Premere il pulsante [Menu] sul
1
telecomando e quindi
selezionare "Volume" dal
menu "Audio".
Video
Audio
Impostazioni
Logo utente
Avanzate
Info
Reset totale
Per dettagli su questa operazione,
fare riferimento a "Uso dei menu di
configurazione". (p.58)
: Seleziona: indietro: Regolaz.
Utilizzo dei pulsanti [ ] e [ ]
2
per la regolazione del volume.
Il volume aumenta o diminuisce
ogni volta che viene premuto uno dei
Video
Audio
Impostazioni
Logo utente
Avanzate
Info
Reset totale
due pulsanti.
: Seleziona: indietro: Regolaz.
Dopo aver eseguito le regolazioni, premere il pulsante [Menu]
3
per chiudere il menu di configurazione.
Volume
Tono::
Reset
Volume
Tono
Reset
-
10
-
0
Esegui
:
15
-
:
-
0
Esegui
+
+
+
+
26
Funzionamento di base
Questo capitolo descrive le operazioni di base, come l'accensi one e lo
spegnimento del proiettore e la regolazione delle immagini proiettate.
Accensione del proiettore ................... ... ..........................2 8
• Collegamento del cavo di alimentazione............................................28
• Accensione del proiettore e proiezione delle immagini........ .... .... ... ..29
Spegnimento del proiett ore................. ... ... ... ....................31
• Regolazi one tr acking ........................................................................................38
• Regolazi one d ella sync ......................... ............................................................39
• Selezione della modalità colore...........................................................40
27
Accensione del proiettore
Attivare l'alimentazione per avviare la proiezione delle immagini.
Attenzione :
Leggere le Istruzioni sulla sicurezza/Clausole della garanzia internazionale fornite a
parte prima di avviare la proiezione delle immagini.
Collegamento del cavo di alimentazione
Procedura
Verificare che il proiettore e tutti i componenti collegati siano
1
spenti.
Collegare il computer o l'altra sorgente video al proiettore.
2
(p.17, 23)
Rimuovere il copriobiettivo.
3
Inserire un dito sotto la parte superiore del copriobiettivo e tirare per
rimuovere il copriobiettivo.
28
Collegare il cavo di alimentazione
4
accessorio al proiettore.
Verificare che il connettore del cavo di
alimentazione sia disposto correttamente
rispetto all'ingresso dell'alimentazione del
proiettore, quindi inserire saldamente il
connettore del cavo di alimentazione nel
proiettore.
Collegare l'altro terminale del cavo
5
di alimentazione a una presa
elettrica con messa a terra.
Attendere che la spia Power emetta luce
arancione costantemente.
Suggerimento :
Non è possibile utilizzare i pulsan ti sul telecomando
e sul pannello di controllo del proiettore mentre la
spia Power lampeggia in arancione.
Accesa in arancione
Accensione del proiettore e proiezione delle immagini
Procedura
Attendere c he la spi a Power smetta
1
di lampeggiare ed emetta luce
Accesa in arancione
arancione costantemente.
Accendere tutte le apparecchiature collegate al proiettore.
2
Per le sorgenti video, premere il pulsante [Play] dell'apparecchio per
avviare la riproduzione, se necessario.
Premere il pulsante [Power] sul
3
telecomando o sul pannello di
Cambia da lampeggiante ad acc esa
costantemente in verde
controllo del proiettore per
accendere il proiettore.
La spia Power lampeggia in verde. Dopo
alcuni istanti, smette di lampeggiare e
rimane accesa costantemente, quindi, la
proiezione viene avviata.
Attendere che la spia Power emetta luce
verde costantemente. (generalmente, sono
necessari circa 40 secondi).
Page upPage down
Power
Computer
Color Mode
S-Video/Video
Freeze
A/V Mute
Menu
E-Zoom
Enter
ESCAuto
Telecomando
Suggerimento :
Non è possibile utilizzare i pulsanti sul telecomando e sul pannello di co ntrollo del
proiettore mentre la spia Power lampeggia in verde.
A seconda delle impostazioni, può essere visualizzato il messaggio "Segnale Assente.",
che indica l'assenza di segnale video. Vedere "Impostazioni" - "Msg. No-Segnale" (p.52)
29
Accensione del proiettore
Se è collegata più di una sorgente
4
di segnale, utilizzare i pulsanti del
pannello di controllo o del
telecomando per selezionare la
porta a cui è collegata la sorgente
di segnale che si desidera
utilizzare, facendo riferimento alla
ProiettoreTelecomando
Page upPage down
Power
Computer
Color Mode
S-Video/Video
Freeze
A/V Mute
Menu
E-Zoom
Enter
tabella seguente.
Porta
Computer/
Component Video
S-Video
VideoVideo
Pulsante da premereVisualizzazione in alto
ProiettoreTelecomando
La sorgente delle
immagini cambia
[Computer]
a ogni pressione
del pulsante
[Source].
[S-Video/Video]
a destra dello
schermo
Computer *
YCbCr
YPbPr *
S-Video
*
* Vengono visualizzate le voci selezionate utilizzando il commando "Segnale
ingresso" nel menu "Video".
Suggerimento :
• Se è stata collegata solo una sorgente di segnale, verranno proiettati i segnali trasmessi
da tale sorgente senza dover premere nessuno dei pulsanti descritti nella tabella
precedente.
• Se il messaggio "Segnale Assente." continua a essere visualizza to, verificare
nuovamente i collegamenti.
• Se al proiettore è collegato un computer laptop o un computer con schermo LCD, le
immagini potrebbero non essere proiettate immediatamente. Dopo aver eseguito i
collegamenti, verificare che il computer sia stato impostato per la trasmissione dei
segnali all'esterno.
La seguente tabella riporta degli esempi su come configurare le impostazioni di
trasmissione. Per ulteriori detta gli, fare riferimento alla sezione de lla do c ument azio ne
fornita col computer alla voce "Uscita video esterna", "Collegamento a un monitor
esterno" o a un argomento simile.
• Se la stessa immagine stat ica rimane proiettata per un lungo periodo di tempo,
l'immagine proiettata può riman e re impressa sullo schermo del computer. Si consiglia
di evitare di lasciare la stessa immagine visualizzata per lunghi periodi di tempo.
Spegnimento del proiettore
Seguire la procedura illustrata di seguito per spegnere il proiettore.
Procedura
Spegnere le sorgenti di segnale collegate al proiettore.
1
Verificare che tutti i componenti collegati siano spenti.
Premere il pulsante [Power] sul
2
telecomando o sul pannello di
controllo del proiettore.
Viene visualizzato il seguente messaggio
di conferma.
Spegnere il VideoProiettore?
Premere un'altra volta il pulsante
per spegnere.
Se non si desidera spegnere il proietto re, premere qualsiasi pulsante di v erso
dal pulsante [Power].
Se non viene premuto alcun pulsante, automaticamente il messaggio non
viene più visualizzato dopo alcuni secondi e il proiettore non viene s pento.
ProiettoreTelecomando
Computer
Menu
Page upPage down
S-Video/Video
A/V Mute
E-Zoom
Power
Color Mode
Freeze
Premere nuovamente il pulsante
3
[Power].
Smette di lampeggiare ed emette luce
arancione costantemente
L'unità lampada si spegne. La spia
Power lampeggia in arancione e il
raffreddamento
ha inizio.
Il periodo di raffreddamento dura circa 45
secondi. T ale periodo può v ariare in base a
fattori come la temperatura ambientale.
Suggerimento :
Non è possibile utilizzare i pulsanti sul telecomando
e sul pannello di controllo del proiettore mentre la
spia Power lampeggia in arancione. Attendere che
la spia sia accesa costantemente.
Attendere il completamento del periodo di raffreddamento.
4
Quando il raffreddamento è completato, la spia Power emette luce
arancione costantemente.
31
Spegnimento del proiettore
Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
5
Attenzione :
Non scollega re il cavo dell'alimentazione dalla presa elettrica mentre la spia Power
lampeggia ancora in arancione, in caso contrario possono verificarsi errori di
proiezione e la vita operativa del gruppo lampada può risultare compromessa.
Retrarre i piedini anteriori
6
regolabili, se estesi.
Spingere delicatamente verso il basso il
proiettore mentre contemporaneamente si
mantengono premuti i due pulsanti di
regolazione del piedini.
Pulsanti di regolazione
del piedini
Riapplicare il copriobiettivo.
7
Riapplicare il copriobiettivo alla lente
quando il proiettore non viene utilizzato,
per proteggerlo dalla polvere.
32
Copriobiettivo
Regolazione dell'immagine sullo schermo
È possibile correggere e regolare l'immagine su schermo per ottenere i migliori
risultati possibili.
Regolazione delle dimensioni dell'immagine
Le dimensioni dell'immagine proiettata sono fondam ent alment e det erminat e
dalla distanza che intercorre tra il proiettore e lo schermo. (p.15)
Le procedure seguenti illustrano come regolare l'immagine su schermo dopo
aver installato il proiettore.
Suggerimento :
La funzione E-Zoom consente di ingrandire parti dell'immagine. (p.45)
Procedura
Ruotare l'anello di zoom del proiettore
per regolare l'immagine.
In questo m odo è possibile allargare
l'immagine di 1,16 volte rispetto alle
dimensioni originali.
Se si desidera allargare ulteriormente
l'immagine, allontanare il proiettore dallo
schermo. (p.15)
Ruotare su "T" (Telefoto)
per ridurre le dimensioni
Ruotare su "W"
(Grandangolo) per
aumentare le
dimensioni
Anello di zoom
33
Regolazione dell'immagine sullo schermo
Regolazione dell'angolazione immagine e funzione di
correzione trapezoidale automatica
Il proiettore dovrebbe essere disposto in modo che si trovi quanto più
perpendicolare possibile rispetto allo schermo.
Vista lateraleVista dall'a lto
9
Centro
dell'obiettivo
1
Se non è possibile posizionare il proiettore in modo che sia perfettamente
perpendicolare allo schermo, è possibile disporlo con una leggera angolazione
verticale. È possibile estendere o retrarre i piedini anteriori regolabili per
regolare l'angolo di proiezione per un massimo di 11º.
Quando il proiettore viene inclinato, le immagini proiettate possono presentare
distorsione trapezoidale. Il proiettore è dotato di una funzione di correzione
trapezoidale automatica che può correggere automaticamente tale distorsione
trapezoidale se l'angolo verticale di inclinazione è compreso in un intervallo di
circa 15°*. La correzione trapezoidale automatica viene eseguita circa un
minuto dopo l'accensione e il posizionamento del proiettore.
34
Circa 15º in altoCirca 15º in basso
15º
15º
* Questo valore è applicabile quando l'anello di zoom viene ruotato
sull'impostazione "T" massima. Se l'anello di zoom viene ruotato
sull'impostazione "W", l' angolo dispon ibil e di in clinazione per l a re go lazione
automatica risulta ridotto.
Suggerimento :
• La corr ezione trapezoidale automatica non v ien e es eguita quando le opzioni
"Retroproiez" o "Girare" nel menu "Avanza te" sono impostate su "ON".
• Se dopo aver eseguito la correzione trapezoidale automatica si desiderano eseguire
ulteriori regolazioni, è possibile utilizzare il pulsante [Keystone] sul pannello di
controllo del proiettore. (p.36)
Procedura
Mantenendo premuti i pulsanti di
regolazione del piedini, sollevare la
parte anteriore del proiettore pe r
estendere i piedini anteriori regolabili.
Estendere i piedini anteriori regolabili fino a
ottenere l'angolo desiderato, quindi rilasciare i
pulsanti di regolazione dei piedini. Per retrarre i
piedini anteriori, spingere delicatamente verso il
basso il proiettore mentre si mantengono
premuti i due pulsanti di re golazi one dei piedin i.
Suggerimento :
• Se il proiettore viene inclinato orizzontalmente, regolare la base dei piedini anteriori
regolabili in modo da adattarsi all'ango lazione.
Pulsanti di regolazione del piedini
(vista laterale)
Piedino anteriore
regolabile
Esteso
• Quando viene eseguita la correzione trapezoidale, l'immagine proiettata subisce una
riduzione dimensional e.
• Se dopo l'esecuzione della correzione trapezoidale, l'aspetto delle immagini presenta
irregolarità, diminuire l'impostazione della nitidezza. (p.47, 49)
• Se la correzione trapezoidale automatica non è necessaria, impostare "Keystone auto"
nel menu "Impostazioni" su "OFF" . ( p.51)
Retratto
35
Regolazione dell'immagine sullo schermo
Correzione manuale della distorsione trapezoidale
Il proiettore è dotato di una "funzione di correzione trapezoidale automatica"
che può essere utilizzata per ridurre la distorsione trapezoidale delle immagini
proiettate. Se dopo aver eseguito la correzione trapezoidale automatica è
necessaria un'ulteriore regolazione della correzione, utilizzare i pulsanti
[Keystone] sul pannello di controllo del proiettore per eseguire la regolazione.
Procedura
Se la parte inferiore
dell'immagine risulta allungata
ProiettoreProiettore
Se la parte superiore
dell'immagine risulta allungata
Suggerimento :
• Quando viene eseguita la correzione trapezoidale, l'immagine proiettata subisce una
riduzione dimensionale.
• Se dopo l'esecuzione della correzione trapezoidale, l'aspetto delle immagini presenta
irregolarità, diminuire l'impostazione della nitidezza. (p.47, 49)
• È inoltre possibile eseguire la co rrezione trapezoidale utilizzando il menu di
configurazione. (p.51)
• Se il valore visualizzato nell'indicatore su schermo smette di variare quando viene
eseguita la correzione trapezoidale, è stato superato il limite per la correzione
trapezoidale. Verificare che il proiettore non sia installato con un'angolazione che
superi il limite consentito.
36
Regolazione della qualità dell'immagine
È possibile regolare la qualità delle immagini su schermo procedendo come
illustrato di seguito.
Messa a fuoco dell'immagine su schermo
Procedura
Ruotare l'anello di messa a fuoco per
regolare il fuoco dell'immagine.
Ruotare l'anello di messa a fuoco del
proiettore fino a ottenere la messa a fuoco
ottimale delle immagini proiettate.
Anello di messa
Suggerimento :
• Se la superficie dell'obiettivo è sporca o appannata in seguito a condensa, può non
essere possibile regolare correttamente la messa a fuoco. In questo caso, pulire o
disappannare l'obiettivo. (p.70, 76)
• Se il proiettore è installato a una distanza dallo schermo non comp resa nell'intervallo
operativo normale di 1,0 - 11,7 m, potrebbe non essere possibile otten e re la messa a
fuoco corre tta. In c aso d i problemi nell'ottener e la me ssa a fu oco c orr e tta, verif icare la
distanza di proiezione.
a fuoco
Regolazione delle immagini da sorgente computer
Regolazione automatica
La funzione di impostazione automatica rileva lo stato dei segnali provenienti
dal computer collegato e quindi regola automaticamente tali segnali in modo da
ottenere immagini di qualità ottimale. L'impostazione automatica implica la
regolazione delle tre impostazioni seguenti: Tracking
Suggerimento :
• Se l'opzione "Setup Automatico" nel menu "Video" è impostata su "OFF"
(l'impostazione predefinita per questa voce è "ON"), l'impostazione automatica non
viene eseguita. Se, tuttavia, si pr eme il pulsante [Auto] del telecomando mentre ve ngono
proiettati segnali provenienti da sorgente computer, viene eseguita la regolazione.
Telecomando
Enter
ESCAuto
, Posiz. video e Sync .
37
Regolazione della qualità dell'immagine
• Se si pre m e il pulsante [Auto] mentre ve n go no u tilizza te le fu nzio ni E-Zo om o Freeze o
mentre viene visualizzato un menu di configurazione o un menu dell 'Aiuto, la funzio ne
viene annullata e viene quindi eseguita la regolazione.
• In alcuni casi, a secon da del tipo di segnale trasmesso dal computer, i segnali
potrebbero non essere regolati correttamente. In questo caso, utilizzare le opzioni del
menu di configurazione per regolare le opzioni sync e tracking manualme nte.
(p.38, 39)
Regolazione tracking
Se l'immagine proiettata presenta strisce
verticali e non è possibile correggere questo
inconveniente utilizzando setup automatico, è
necessario regolare manualmente l'opzione
tracking
seguendo la procedura seguente.
Procedura
Premere il pulsante [Menu] sul
1
telecomando e quindi
selezionare "T racking" dal menu
"Video".
Per dettagli su questa operazione,
fare riferimento a "Uso dei menu di
Video
Audio
Impostazioni
Logo utente
Avanzate
Info
Reset totale
Posiz. video
0000
:
Tracking
:
Sync.0
:
Luminosità0
:
Contrasto
:
Nitidezza0
Modo colore
Segnale ingresso:
Setup Automatico:
Reset
Regolaz.
-
-
0
-
Seleziona
YUV( YCbCr YPbPr)
RGB
ON OFF
Esegui
[Normal ]
configurazione". (p.58)
: Seleziona: indietro: Regolaz.
Premere i pulsanti [] e []
2
per impo stare i valori tracking.
Il valore tracking aumenterà o
diminuirà a ogni pressione di uno
dei due pulsanti.
Dopo aver eseguito le regolazioni, premere il pulsante [Menu]
3
per chiudere il menu di configurazione.
Video
Audio
Impostazioni
Logo utente
Avanzate
Info
Reset totale
: indietro
Posiz. video
1000
Tracking
:
Sync.
:
Luminosità
:
Contrasto
:
Nitidezza
:
Modo coloreSeleziona
Segnale ingresso:
RGB
Setup Automatico:
Reset
: Seleziona: Regolaz.
Regolaz.
0
-
0
-
0
-
0
[Normal ]
YUV( YCbCr YPbPr)
ON OFF
Esegui
Suggerimento :
L'immagine lampeggia quando viene eseguita la regolazione continua tracking, ma
questo non indica un'anoma lia .
+
+
+
+
+
+
38
Regolazione della sync
Se le immagini provenienti da computer
presentano tremolio, sfocature o interferenze e
non è possibile correggere questi inconvenienti
utilizzando setup automatico, è necessario
regolare manualmente la sy nc
seguendo la
procedura seguente.
Procedura
Premere il p ul sa n te [M enu] sul
1
telecomando e quindi
selezionare "Sync." dal menu
"Video".
Per dettagli su questa operazione,
fare riferimento a "Uso dei menu di
Video
Audio
Impostazioni
Logo utente
Avanzate
Info
Reset totale
Posiz. video
Tracking
Sync.0
Luminosità0
Contrasto
Nitidezza0
Modo coloreSeleziona
Segnale ingresso:
Setup Automatico:
Reset
Regolaz.
0000
:
:
:
:
0
:
RGB
-
-
-
YUV( YCbCr YPbPr)
ON OFF
Esegui
+
+
+
[Normal ]
configurazione". (p.58)
: Seleziona : indietro
Premere i pulsanti [] e [ ]
2
per impostare i valori della
sync.
Il valore della sync aumenterà o
Video
Audio
Impostazioni
Logoutente
Avanzate
Info
Reset totale
diminuirà a ogni pressione di uno
dei due pulsanti.
Dopo aver eseguito le regolazioni, premere il pulsante [Menu]
3
per chiudere il menu di configurazione.
Posiz. video
Tracking
Sync.10
Luminosità0
Contrasto
Nitidezza0
Modo colore
Segnale ingresso:
Setup Automatico:
Reset
: Seleziona: indietro
: Regolaz.
0000
:
:
:
:
:
: Regolaz.
Regolaz.
-
-
0
-
Seleziona
YUV( YCbCr YPbPr)
RGB
ON OFF
Esegui
+
+
+
[Normal ]
Suggerimento :
• Se non si regola tracking prima della sync, non sarà possibile ottenere i migliori valori
di regolazione. La regolazione tracking non corretta potrebbe non essere evidente con
particolari tipi di immagine. Tuttavia, immagini con diverse linee e ombreggiature
tendono a evidenziare più chiaramente una regolazione di tracking non corretta,
pertanto, accertasi di verificare prima la regolazione tracking.
• È inoltre possibile correggere il tremolio e le sfocature regolando le impostazioni di
luminosità, contrasto
, nitidezza e correzi one trapezoidale.
39
Regolazione della qualità dell'immagine
Selezione della modalità colore
A seconda delle caratteristiche delle immagini da proiettare, è possibile
utilizzare una delle sei seguenti modalità colore preimpostate. È possibile
ottenere la qualità ottimale delle immagini, semplicemente selezionando la
modalità colore che corrisponde alle immagini proiettate. La luminosità delle
immagini proiettate varia in base alla modalità colore selezionata.
ModalitàApplicazione
sRGB
NormaleLa luminosità viene enfatizzata. Per pre sentazioni in ambienti
RiunioneLe immagini vengono proiettate utilizzando le tinte originali,
PresentazionePer presentazioni in ambienti scuri.
TeatroLe imm agini cinematografiche vengono ottimizzate utilizzando
GiochiLa luminosità viene enfatizzata. Ideale per proiettare
Immagini conformi allo standard colore sRGB. Se la sorgente
collegata supporta la mod ali tà sRGB , im posta re sia i l pro ietto re
che la sorgen te vi de o s u sRGB .
luminosi.
senza correzione cromatica.
tinte naturali.
videogiochi i n ambienti luminosi.
40
Procedura
La modalità colore viene modificata nel
modo seguente ogni volta che si preme
il pulsante [Color Mode].
L'impostazione corrente viene visualizzata
nell'angolo superiore destro dello schermo ogni
volta che viene modificata la modalità colore.
La modalità colore predefinita è "Normale"
quando le immagini in ingresso pro vengo no da
sorgente computer e "Teatro" quando vengono
ricevuti segnali video component
, video
composito e S-Video.
Suggerimento :
È possibile impostare la modalità colore anche utilizzando la voce "Modo colore" del
menu "Video". (p.47, 49)
Telecomando
Page upPage down
Power
Computer
Color Mode
S-Video/Video
Freeze
A/V Mute
Menu
E-Zoom
Normale
Funzionamento avanzato
Questo capitolo illustra le opzioni per l'ottimizzazione della
proiezione delle immagini e come utilizzare i menu di configurazi one .
Opzioni per l'ottimizzazione della proiezione .................42
• Disattiva audio/vid e o (A/V Mute)..................................................... ..42
• Menu "Avanzate"..............................................................................................53
• Menu "Info"......................................................................................................55
• Menu "Reset totale"..........................................................................................56
• Uso dei menu di configurazione.......................................................... 58
41
Opzioni per l'ottimizzazione della proiezione
Questa sezione descrive le diverse opzion i utili per l'ottimizzazio ne delle
presentazioni.
Disattiva audio/video (A/V Mute)
Questa funzione interrompe momentaneamente l'immagine e l'audio.
È possibile utilizzarla quando, ad esempio, non si desidera che gli spettatori
assistano a operazioni come la selezione dei file durante la proiezione di
immagini trasmesse da sorgente computer.
Tutta via, se questa opzione viene utilizzata durante la p roiezione di immagini in
movimento, la riproduzione delle immagini e dell'audio continua sulla sorgente
e non è possibile ritornare al punto in cui è stata attivata la funzione di pausa.
Procedura
Premere il pulsante [A/V Mute] del
telecomando.
Telecomando
Freeze
A/V Mute
Menu
L'immagine e il suono vengono messi in
pausa.
Premere il pulsante [A/V Mute] del
E-Zoom
Enter
telecomando per riprendere la proiezione
normale.
È possibile utilizzare l'opzione "A/V Mute" nel menu "Impostazioni" per
impostare l'aspetto dello schermo quando l'immagine e il suono vengono messi
in pausa su una delle tre impostazioni seguenti. (p.52)
Nero omogeneoBlu omogeneoLogo utente
Impostazione predefinita
Suggerimento :
Il logo utente predefinito è il logo EPSON. È possibile modificare il logo uten te
registrando e impostando un logo personalizzato. (p.84)
42
Freeze
Questa opzione mette in pausa solo le immagini proiettate. La riproduzione
audio continua durante la pausa.
La sorgente del segnale immagine continuerà a riprodurre le immagini anche
quando la proiezione viene messa in pausa, pertanto, non sarà possibile
riprendere la proiezione dal punto in cui era stata messa in pausa.
Procedura
Premere il pulsante [Freeze] del
telecomando.
Le immagini vengono messe in pausa.
Telecomando
Freeze
A/V Mute
Menu
E-Zoom
Per continuare la proiezione delle immagini,
premere nuovamente il pulsante [Freeze]
Enter
oppure premere il pulsante [ESC].
Suggerimento :
• Premendo il pulsante [Freeze] vengono cancellate anche le visualizzazioni dei menu di
configurazione e della guida.
• La funzione Freeze continua a funzionare mentre la funzione E-Zoom è attiva.
Tuttavia, in questo caso è possibile annullare la funzione Freeze solo premendo il
pulsante [Freeze].
43
Opzioni per l'ottimizzazione della proiezione
Proiezione a schermo esteso di immagini video e video
component (modifica del rapporto immagine)
Questa opzione modifica il rapporto immagine video da 4:3 a 16:9 quando
vengono proiettate immagini video component (YCbCr e YPbPr) o video (SVideo e video composito). Le immagini registrate su video digitale o DVD
possono essere proiettate in formato a schermo esteso 16:9.
Quando le immagini in modalità
squeeze vengono proiet tate con
un rapporto immagine di 4:3
Procedura
Premere il pulsante [Menu] sul
1
telecomando e quindi
selezionare "Rapporto
aspetto" dal menu "Video".
Per dettagli su questa operazione,
fare riferimento a "Uso dei menu di
configurazione". (p.58)
Premere i pulsanti [] e [ ]
2
per impostare il rapporto
immagine su "4:3" o "16:9",
quindi premere il pulsante
[Enter]
Quando le immagini in modalità
squeeze vengono proiettate co n
un rapporto immagine di 16:9
Video
Audio
Impostazioni
Logo utente
Avanzate
Info
Reset totale
: indietro: Seleziona
Video
Audio
Impostazioni
Logo utente
Avanzate
Info
Reset totale
: indietro: Seleziona
/
/
Posiz. video
:
Luminosità
:
Contrasto
:
Colore 0
:
Tinta
:
Nitidezza 0
Modo colore
Segnale video
Rapporto aspetto:
Reset
Posiz. video
Luminosità
:
:
Contrasto
Colore
:
Tinta
:
Nitidezza
:
Modo colore
Segnale video
Rapporto aspetto:
:
Reset
Regolaz.
-
0
-
0
-
-
0
-
Seleziona [Theatre ]
Seleziona [Auto ]
4: 316: 9
Esegui
: Imposta
Regolaz.
-
0
-
0
-
0
-
0
0
-
Seleziona [Theatre ]
Seleziona [Auto ]
4: 316: 9
Esegui
: Imposta
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
44
Dopo aver eseguito le regolazioni, premere il pulsante [Menu]
3
per chiudere il menu di configurazione.
E-Zoom
Questa opzione consente di ingrandire e ridurre una parte delle immagini
proiettate, ad esempio, un grafico o una tabella.
Procedura
Premere il pulsante [E-Zoom ] del
1
telecomando.
Sullo schermo viene visualizzato un
cursore (a forma di croce) che indica il
punto centrale dell'area da ingrandire.
Spostare la croce sull'area
2
dell'immagine da ingrandire o
ridurre.
Premere i pulsanti [ ], [ ], [ ] e [] sul
telecomando per spostare il cursore.
Quando il pulsante [ ], l'immagine con la croce al centro viene
3
allargata. Quando il pulsante [], l'immagine allargata viene
ridotta.
La proporzione di ingrandimento viene visualizzata nella parte inferiore
destra dello schermo.
È possibile selezionare aree diverse d ell'immagine premendo i pulsa nti [ ],
[ ], [ ] e [].
Telecomando
E-Zoom
Enter
ESCAuto
Croce
Mostra proporzione di ingrand imento
Per annullare la funzione E-Zoom, premere il pulsante [ESC].
Suggerimento :
L'are a sele zion ata pu ò es sere ingrandita da 1 a 4 volte , in 25 passa g gi di z oom di val ore
x 0,125.
45
Uso delle opzioni dei menu di configurazione
È possibile utilizzare i menu di configurazione per eseguire diverse
impostazioni e regolazioni.
I menu sono organizzati secondo una struttura gerarchica, con un menu
principale suddiviso in menu secondari, che sono ulteriormente divisi in altri
sottomenu.
Utilizzare il telecomando per attiv are i menu. Per d ettagli sull'utilizzo dei menu,
fare riferimento a "Uso dei menu di configurazione" (p.58).
Menu principaleMenu secondario (Video)
Video
Audio
Impostazioni
Logo utente
Avanzate
Info
Reset totale
: Seleziona: Invio
Posiz. video
Tracking
Sync.
Luminosità
Contrasto
Nitidezza
Modo colore
Segnale ingresso:
Setup Automatico:
Reset
:
:
:
:
:
0000
0
0
0
Regolaz.
0
-
-
-
Seleziona
RGB
YUV( YCbCr YPbPr)
ON OFF
Esegui
+
+
+
[Normal ]
Elenco delle opzioni
Menu "Video"
• Le opzioni del menu "Video" diverse da "Segnale ingresso", "Setup
Automatico" e "Segnale video" non possono essere regolate in assenza di
segnale video in ingresso.
• Le opzioni visualizzate nel menu "Video" variano in funzione del tipo di
sorgente di ingresso utilizzata per il segnale video. Non è possibile regolare le
opzioni che non sono disponibili nel menu "Video" per una particolare
sorgente di ingresso.
46
Computer (Analog-RGB)/Vi deo RGB
Video
Audio
Impostazioni
Logo utente
Avanzate
Info
Reset totale
: Seleziona: Invio
Posiz. video
0000
:
Tracking
Sync.
:
Luminosità
:
0
Contrasto
:
0
Nitidezza
:
0
Modo colore
Segnale ingresso:
Setup Automat i co:
Reset
Regolaz.
0
-
-
-
Seleziona
RGB
YUV( YCbCr YPbPr)
ON OFF
Esegui
[Normal ]
+
+
+
Menu "Video"
Menu
secondario
Posiz. videoSposta la posizione di visualizzazione delle immagini
verticalmente e orizzontalmente.
• Premere il pulsante [Enter] ed eseguire la regolazione
utilizzando il menu secondario di regolazione della
posizione di visualizzazione.
Tracking
Regola le immagini pr ovenienti da sorgente computer
quando compaiono strisce verticali.
Sync.
Regola le immagini prove nienti da sor gente comput er in
caso di tremolio, sfocature o interferenze.
• Quando le impostazioni luminosità, contrasto
nitidezza o correzione trapezoidale vengono regolate
possono inoltre verificarsi tremolio e sfocature.
• Per ottenere i migliori risultati, regolare prima
tracking e quindi la sync.
LuminositàRegola la luminosità dell'immagine.Valore medio
Contrasto
Regola la differenza tra luce e ombra nell'imma gine.Valore medio
NitidezzaRegola la nitidezza dell'immagine.Valore medio
Modo colore Regola l'intensità del colore dell'immagine. È possibile
salvare le impostazioni separatamente per ciascun tipo
di sorgente (com pu te r o vide o ) . È possibile selezionare
tra sei diverse impo stazioni qualitative a seconda delle
condizioni ambientali.
•sRGB
: Immagini conform i allo stan da r d sR GB .*
•Normale : La luminosità viene enfatizzata. Per
presentazioni in ambienti luminosi.
FunzionePredefiniti
Dipende dal
collegamento
Dipende dal
collegamento
Dipende dal
collegamento
,
(0)
(0)
(0)
Normale
47
Uso delle opzioni dei menu di configurazione
•Riunione : Le immagini vengono proiettate
utilizzando le tinte originali, senza
correzi one cromatica.
•Presentazione: Per presentazioni in ambienti scuri.
•Teatro: Le immagini cinematografiche vengono
ottimizzate utilizzando tinte naturali.
•Giochi: La luminosità viene enfatizzata. Ideale per
proiettare videogiochi in ambienti
luminosi.
Segnale
ingresso
Seleziona la sorgente di ingresso da usare.
• Selezionare "RGB" quando si pro iettano immagini
Dipende dal
collegamento
provenienti da sorgente computer o immagini video
RGB.
Setup Automatico
Seleziona se è attivata o disattivata la funzione di rego lazione automatica per ottimizzare automaticamente le
ON
immagini quando la sorgente di ingresso viene modificata.
ResetRiporta tutti i valori di re go lazi on e per le opzi on i del
menu "Video", tranne che per l'opzione "Segnale
ingresso", alle impostazioni predefinite.
• Premere il pulsante [Enter] per visualizzare la
schermata di conferma, quindi selezionare "Sì".
• Selezionare "Reset totale" per riportare tutte le
impostazioni del menu ai valori predefiniti. (p.57)
*Con l'impostazione sRGB, la temperatura cromati ca per il comando "Regolaz. colore"
del menu "Avanzate" viene impostata su 6500K.
48
Component (YCbCr , YPbPr )Video (S-Video, Video composito)
Video
Audio
Impostazioni
Logo utente
Avanzate
Info
Reset totale
: Seleziona: Invio
Posiz. video
Luminosità
:
Contrasto
:
Colore
:
Tinta
:
Nitidezza
:
Modo colore
Segnale ingresso:
Rapporto aspetto:
Reset
Regolaz.
0
-
0
-
0
-
0
-
0
-
Seleziona
YUV( YCbCr YPbPr)
RGB
4
:
3 16
Esegui
+
+
+
[Theatre ]
:
9
Video
Audio
Impostazioni
+
+
Logo utente
Avanzate
Info
Reset totale
: Seleziona: Invio
Posiz. video
Luminosità
:
Contrasto
:
Colore
:
Tinta
:
Nitidezza
:
Modo colore
Segnale video
Rapporto aspetto:
Reset
0
0
0
0
0
Regolaz.
-
-
-
-
-
Seleziona
Seleziona
4
:
Esegui
[Theatre ]
[Auto ]
3 16
:
9
+
+
+
+
+
Menu "Video"
Menu
secondario
Posiz. videoSposta la posizione di visualizzazione delle immagini
verticalmente e orizzontalmente.
• Premere il pulsante [Enter] ed eseguire la regolazione
utilizzando il menu secondario di regolazione della
posizione di visualizzazione.
LuminositàRegola la luminosità dell'immagine.Valore medio
Contrasto
Colore(Non disponibile per il segnale video RGB)
Tinta(Non disponibile per il segnale video RGB)
NitidezzaRegola la nitidezza dell'immagine.Valore medio
Modo colore Regola l'intensità del colore dell'immagine. È possibile
Regola la differenza tra luce e ombra nell'imma gine.Valore medio
Regola l'intensità cromatica dell'immagine.
(La regolazione è possibile esclusivamente con segnali
in ingresso video component
Regola la correzione cromatica dell'immagine.
salvare le impostazioni separatamente per ciascun tipo
di sorgente (com pu te r o vide o ) . È possibile selezionare
tra sei diverse impo stazioni qualitative a seconda delle
condizioni ambientali.
•sRGB
•Normale : La luminosità viene enfatizzata. Per
•Riunione : Le immagini vengono proiettate
•Presentazione: Per presentazioni in ambienti scuri.
•Teatro: Le immagini cinematografiche vengono
•Giochi: La luminosità viene enfatizzata. Ideale per
: Immagini conform i allo stan da r d sR GB .*
presentazioni in ambienti luminosi.
utilizzando le tinte originali, senza
correzione cromatica.
ottimizzate utilizzando tinte naturali. La
funzione di estensione del bianco e nero
accentua le differenze nelle gradazioni
cromatiche (oscurità e luminosità dei
colori) anche per le immagini molto scure
o molto chiare, pe r mi gliora rne la vis ibi lità.
proiettare videogiochi in ambie nti
luminosi.
FunzionePredefiniti
Dipende dal
collegamento
(0)
(0)
Valore me dio
(0)
Valore me dio
(0)
o NTSC).
(0)
T eatro
49
Uso delle opzioni dei menu di configurazione
Menu
secondario
Segnale
ingresso
(La regolazione è possibile esclusivamente con segnali
in ingresso vide o component).
FunzionePredefiniti
Dipende dal
collegamento
Seleziona la sorgente di ingresso da usare.
Segnale
video
(La regolazione è possibile esclusivamente con segnali
in ingresso video composito/S-Video).
Auto
Imposta il formato del segnale video.
• Premere il pulsante, quindi scegliere l'impostazione
dal menu secondario di selezione del formato video
che viene vis u alizzato.
• Quando è impostata su "Auto", il formato del segnale
video viene impostat o automaticamente.
Rapporto
aspetto
ResetRiporta tutti i valori di re go lazi on e per le opzi on i del
Imposta la proporzione per le immagini proiettate.Dipende dal
collegamento
menu "Video", tranne che per les opzioni "Segnale
ingresso" e "Segnale vi deo", alle impostazioni predefinite.
• Premere il pulsante [Enter] per visualizzare la
schermata di conferma, quindi selezionare "Sì".
• Selezionare "Reset totale" per riportare tutte le
impostazioni del menu ai valori predefiniti. (p.57)
*Con l'impostazione sRGB, la temperatura cromatica per il comando "Regolaz.
colore"del menu "Avanzate" viene impostata su 6500K.
Menu "Audio"
50
:
10
Video
Audio
Impostazioni
Logo utente
Avanzate
Info
Reset totale
: Seleziona: Invio
Menu
secondario
Volume
Tono
Reset
-
-
:
0
Esegui
+
+
FunzionePredefiniti
VolumeRegola il volume.Valore medio
(10)
Menu
secondario
FunzionePredefiniti
TonoRegola il tono.Valore medio
(0)
ResetRiporta tutti i valori di regolazione per le opzioni del
-
menu "Audio" alle impostazioni pred efinite.
• Premere il pulsant e [Ent er] per visualizzare la
schermata di conferma, quindi selezionare "Sì".
• Selezionare "Reset totale" per riportare tutte le
impostazioni del menu ai va lo ri pre definiti. (p.57)
Suggerimento :
Le impostazioni del menu "Audio" vengono memorizzate separatamente pe r ciascuna
sorgente di segnale in ingresso.
Menu "Impostazi oni"
:
Video
Audio
Impostazioni
Logo utente
Avanzate
Info
Reset totale
: Seleziona: Invio
Keystone
Keystone auto
Msg. No-Segnale
Sorgente
Sorgente modo colore
A/V Mute
Autospegnimento
Reset
-
0
ON OFF
:
:
OFF
Nero Blu
:
ON OFF
:
ON OFF
:
:
ON OFF
Esegui
:
+
Logo
LogoNero Blu
Menu
secondario
FunzionePredefiniti
KeystoneCor regge la distorsione trapez oidale verticale nelle
immagini.
• Quando viene eseguita la correzione trapezoidale,
l'immagine proiettata subisce una riduzi one
dimensionale.
• Se dopo l'esecuzione della correzione trapezoidale,
l'aspetto delle immagini presenta irregolarità,
diminuire l'impostazi one della nitidezza.
Keystone
auto
Attiva o disattiva l'opzione per la correzione automatica
della distorsione trapezoidale quando viene regolata
l'angolazione del pro ie ttore.
Questa opzione è attivata esclusivamente quando i
comandi "Retroproiez. " e "Girare" del menu "Avanzate" sono impostati su "OFF" .
Valore me dio
(0)
ON
51
Uso delle opzioni dei menu di configurazione
Menu
secondario
Msg. NoSegnale
SorgenteDetermina se la il nome del segnale in ingresso viene
Sorgente
modo colore
A/V MuteImposta lo stato dello schermo quando viene premuto il
Autospegnimento
ResetRiporta tutti i valori di re go lazi on e per le opzi on i del
Imposta lo stato del messaggio e il colore di sfondo in
situazioni come l'assenza di segnale video in ingresso.
Quando questa opzione è impostata su "OFF", il nero
dive nta il colore di sfondo e no n vie n e vis u a liz za to
alcun messaggio.
• Per modificare il logo utente, è necessario registrare e
impostare un logo pe rsonalizzato. (p. 84)
visualizzato su schermo o meno quando viene modificato il segnale in ingresso.
Determina se la richiesta per la modalità colore viene
visualizzata su schermo o meno quando viene modificata la modalità colore.
pulsante [A/V Mute] del telecomando.
• Per modificare il logo utente, è necessario registrare e
impostare un logo personalizzato.
Imposta la modalità di risparmio energetico in caso di
assenza di segnale in ingresso.
• Quando è impostata su "ON", la proiezi one si
interrompe automaticamente, quindi, completato il
periodo di raffreddamento
modalità standby se ne s s un a operazione viene
eseguita entro trenta minuti dalla visualizzazione del
messaggio "Segnale Assente". (La spia P ower emette
luce arancione.)
• La proiezione viene nuovamente avviata quando viene
premuto il pulsante [Power] sul telecomando o sul
pannello di cont r oll o de l pr oiet tore.
menu "Impostazioni" alle impostazioni predefinite.
• Premere il pulsante [Enter] per visualizzare la
schermata di conferma, quindi selezionare "Sì".
• Selezionare "Reset totale" per riportare tutte le
impostazioni dei menu, incluse le impostazioni dei
menu "Video" e "Audio" ai valori predefiniti. (p.57)
FunzionePredefiniti
il proiettore passa in
Blu
ON
ON
Nero
ON
-
52
Menu "Logo utente"
Video
Audio
Impostazioni
Logo utente
Avanzate
Info
Reset totale
: Seleziona: Esegui
Esegui
Menu
secondario
FunzionePredefiniti
EseguiRegistra un logo utente. (p.84)
• Premere il pulsan te [Enter] e seguire la procedura
visualizzata su schermo.
Menu "Avanzate"
Video
Audio
Impostazioni
Logo utente
Avanzate
Info
Reset totale
: Seleziona : Invio
Menu
secondario
LinguaImposta la lingua per la visualizzazione dei messaggi.
• Premere il pulsante [Enter] e selezionare la lingua dal
menu di selezione visualizzato.
Determina se visualizzare, o meno, la schermata di
avvio.
• Per modificare il logo utente, è necessario registrare e
impostare un logo personalizzato.
Logo
EPSON
Italiano
ON
53
Uso delle opzioni dei menu di configurazione
Menu
secondario
Regolaz.
colore
Retroproiez.Utilizzare per la proiezion e posteriore di immagini su
GirareUtilizzare quando il proiettore viene fissato al soffitto.
Link 21LDetermina se viene utilizzato o meno il software appli-
Regola separatamente la temperatura cromatica
l'intensità di ciascun colore RGB per ogni sorgente
d'ingresso.
•Temp. colore: Consente di regolare i colori brillanti in
•RGB: Imposta l'intensità cromatica per
(Non è possibile selezionare questa opzione se nel menu
"Video" è stata selezionata l'impostazione "sRGB" per
l'opzione "Modo colore".)
uno schermo traslucido.
Se è impostata su "ON", le imma gini proi ettate v engono
ruotate orizzontalmente.
Se è impostata su "ON", le imma gini proi ettate v engono
ruotate orizzontalment e e vertical mente.
cativo "EMP Link 21L
Dopo aver modificato l'impostazione, spegnere il proiettore. Dopo il completamento del raffreddamento
riaccendere l'unità. Sarà quindi possibile utilizzare il
software EMP Link21L.
Vedere "Software applicat ivo" nelle Istruzioni sulla sicurezza/Clausole della garanzia internazionale.
FunzionePredefiniti
e
un intervallo croma tico compreso tra le
tinte tendenti al rosso e le tinte tenden ti
al blu.
Se la temperatura cromatica è più
bassa, i colori risulteranno tendenti al
rosso e i toni cromatici più morbidi.
Se la temp eratu ra crom atica è più alta, i
colori risulteranno tendent i al blu e i
toni cromatici più nitidi.
Premere il pulsante [Enter] ed eseguire
la regolazione utiliz zan do il menu
secondario di regolazione del col ore.
ciascun colore RGB (red/green/blue,
rosso/verde/blu) dell'immagine.
Premere il pulsante [Enter], selezionare
"R" (rosso), "G" (verde) o "B" (blu) ed
eseguire la regolazione nel menu
secondario di regolazione del col ore
visualizzato.
Durante la regolazione dei colori, il
risultato viene visualizzato sullo
schermo.
".
Temp.
colore:
Dipende dal
collegamento
OFF
OFF
OFF
,
54
Menu
secondario
ResetRiporta tutti i valori di regolazione per le opzioni del
FunzionePredefiniti
menu "Avanzate", tranne che per l' opzione "Lingua",
alle impostazioni predefinite.
• Premere il pulsant e [Ent er] per visualizzare la
schermata di conferma, quindi selezionare "Sì".
• Selezionare "Reset totale" per riportare tutte le
impostazioni dei menu, incluse le impostazioni dei
menu "Video" e "Audio" ai valori predefiniti. (p.57)
Menu "Info"
• Il menu "Info" visualizza i dettagli delle impostazioni per la sorgente video
corrente.
• L'impostazione "Ore lampada" viene visualizzata come 0H per il primo
intervallo di 0 - 10 ore, tras corso il quale, viene visualizzata in unità di 1 ora.
Computer/Video RGB/Video
Video (S-Video, Video composito)
component (Analog-RGB,
YCbCr
secondario
Ore lampada Visualizza il tempo di fu nzionamento della lamp ada
Reset ore
lampada
, YPbPr )
Video
Audio
Impostazioni
Logo utente
Avanzate
Info
Reset totale
: Seleziona : Invio
Menu
Ore lampada0H
Reset ore lampada
Sorgente video
Segnale ingresso
Frequenza
Polarità SYNC
Modo SYNC
Risoluzione
Freq. refresh0.0 Hz
:
:
Computer
: RGB
H ---.--kHz
:
V ---.--Hz
:
H -----V ------
:
------
:
0x 0
:
Esegui
Video
Audio
Impostazioni
Logo utente
Avanzate
Info
Reset totale
: Seleziona : Invio
Ore lampada
Reset ore lampada
Sorgente video
Segnale video
FunzionePredefiniti
cumulativo.
• Al termine del periodo di avvertenza, i caratteri di
visualizzazione appaiono in rosso.
Reimposta il tempo di funzionamento della lampada.
Quando viene selezionato questo comando, il tempo di
funzionamento cumulativo della lampada viene reimpostato ai valori predefiniti originali.
:
Video
:
Auto( )
:
0H
Esegui
0H
-
55
Uso delle opzioni dei menu di configurazione
Menu
secondario
Sorgente
video
Segnale
ingresso
Visualizza la sorgente di ingresso per il se gn ale corre ntemente proiettato.
Visualizza le impostazioni del segnale di ingresso.
(Non è disponibile quando la sorgente di ingresso è
FunzionePredefiniti
video composito o S-Video)
Segnale
video
Mostra il formato del segnale video.
(Non è disponibile quando la sorgente di ingresso è
Computer, video component o video RGB)
Frequenza V i sualizza le frequenze di analisi orizzontale e verticale.
(Non è disponibile quando la sorgente di ingresso è
video composito o S-Video)
Polarità
SYNC
Visualizza la polarità di sync.
(Non è disponibile quando la sorgente di ingresso è
video composito o S-Video)
Modo SYNC Visualizza gli attributi di sync.
(Non è disponibile quando la sorgente di ingresso è
video composito o S-Video)
RisoluzioneVisualizza la risoluzione di ingresso.
(Non è disponibile quando la sorgente di ingresso è
video composito o S-Video)
Freq.
refresh
Visualizza la frequenza di aggiornamento.
(Non è disponibile quando la sorgente di ingresso è
video composito o S-Video)
-
-
-
-
-
-
Menu "Reset totale"
Video
Audio
Impostazioni
Logo utente
Avanzate
Info
Reset totale
: Seleziona: Esegui
56
Esegui
Menu
secondario
EseguiRiporta tutte le opzioni dei menu di impostazione ai
valori predefiniti.
• Premere il pulsant e [Ent er] per visualizzare la
schermata di conferma, quindi selezionare "Sì".
• Selezionare "Reset" in un menu specifico per
reimpostare solo le impostazioni per le opzioni in
ciascun menu secondario.
• Non è possibile riportare alle impostazioni predefinite
le impostazioni relative al "Segnale ingresso",
"Segnale video", "Logo utente", "Ore lampada" e
"Lingua".
FunzionePredefiniti
-
57
Uso delle opzioni dei menu di configurazione
Uso dei menu di configurazione
I menu di configurazione possono essere attivati tramite il telecomando.
Procedura
Premere il pulsante [Menu] del
1
telecomando.
Viene visualizzato il menu principale.
Selezionare un'opzione del menu.
2
Premere il pulsante [ ] o [ ] per
selezionare la voce desiderata.
Confermare la selezione.
3
Premere il pulsante [Enter] per confermare
la selezione di un'opzione del menu.
Viene quindi visualizzato il menu
secondario selezionato.
Selezionare un'opzione del menu
4
secondario.
Premere il pulsante [ ] o [ ] per
selezionare la voce desiderata.
Le opzioni disponibili nel menu "Video" e
nel menu "Info" vari ano a seconda del tipo
di sorgente di ingresso utilizzata per la proiezione.
Telecomando
A/V Mute
Menu
E-Zoom
Enter
Video
Audio
Impostazioni
Logo utente
Avanzate
Info
Reset totale
Lingua
Schermo iniziale
Regolaz. colore
Retroproiez.
Girare: ON OFF
Link 21L
Reset
Lingua
Schermo iniziale
Regolaz. colore
Retroproiez.
Girare: ON OFF
Link 21L
Reset
Seleziona [Italiano ]
: ON OFF
Temp. colore RGBRegolaz.
::ON OFF
: ON OFF
Esegui
Seleziona [Italiano ]
: ON OFF
Temp. colore RGBRegolaz.
::ON OFF
: ON OFF
Esegui
Freeze
58
Selezionare un valore per
5
l'impostazione.
Premere i pulsanti [ ] e [ ] per
Temp. colore 8000K
Regolaz. colore
:
-
+
modificare i valori di impo stazi one.
Per i comandi che presentano le
impostazioni ON/OFF , utilizzare i pulsanti
[ ] e [ ] per selezionare l'impostazione
desiderata, quindi premere il pulsante
[Enter].
Suggerimento :
• Le opzioni dei menu secondari che visualizzano ulteriori sottomenu presentano il
segno accanto. Se vengono selezionate tali opzioni menu e viene quindi premuto il
pulsante [Enter], è possibile modificare le impostaz ioni nel successivo sottomenu
visualizzato.
• Fare riferimento a "Elenco delle opzioni" per dettagli sulle opzioni di ciascuna voce di
menu. (p.46)
Procedere in modo analogo per selezionare le altre opzioni
6
menu.
Ripetere i passaggi da 2 a 5 per modificare le impostazioni per le altre
opzioni menu. Per ritornare a un menu precedente, premere il pulsante
[ESC].
Chiude re i l me nu .
7
Premere il pulsante [Menu].
59
Risoluzione dei problemi
Questa sezione descrive come identificare i problemi e come
procedere in caso venga rilevato un problema.
Uso dell'Aiuto ....................................................................62
In caso di problemi............................................................64
• Spia di (allarme/problema).........................................................65
Quando non è possibile ottenere
indicazioni dalle spie.......................................................68
61
Uso dell'Aiuto
Se si verifica un problema relativo al proiettore, l'Aiuto utilizza messaggi su
schermo per agev olare la risoluzio ne del problema. L'Aiuto u tilizza una serie di
menu in formato di dom anda e risposta.
Procedura
Premere il pulsante [Help] sul
1
pannello di controllo del proiettore.
Viene visualizzato il menu Aiuto.
Selezionare un'opzione del menu.
2
Se si utilizza il pannello di controllo del
proiettore, i pulsanti [Select]
funzionano come i pulsanti Sposta su e
Sposta giù.
Se si utilizza il telecomando, premere i
pulsanti [ ] e [ ] per selezionare
un'opzione.
Confermare la selezione.
3
Premere il pulsante [Enter] per
confermare la selezione di un'opzione del
menu.
Proiettore
Proiettore
Menu Aiuto
Aiuto per le immagini
Aiuto per l'audio
Selezione lingua (Language)
Se la soluzione suggerita dall'Aiuto non risolve il
problema, disinserire la spina dell'unità e contattare il
rivenditore più vicino.
: Seleziona : Invio : Esci
Proiettore
Telecomando
E-Zoom
Enter
Telecomando
A/V Mute
Menu
E-Zoom
Enter
ESCAuto
Freeze
ESCAuto
62
Ripetere le operazioni dei passaggi
4
2 e 3 per scorrere il menu fino alle
opzioni più dettagliate.
È possibile chiudere il menu Aiuto in
qualsiasi momento premendo il pulsante
[Help].
Menu Aiuto
Sullo schermo non appare nessuna immagine.
L'immagine è distorta.
L'immagine non è visualizzata interamente sullo schermo.
(tagliata/troppo grande/troppo piccola/ridotta)
Il colore dell'immagine è anomalo.
L'immagine è troppo scura.
L'immagine è trapezoidale.
Indietro
: Seleziona : Invio : Esci
Suggerimento :
In caso non sia possibile risolver e un problema utilizzando l'Aiuto, far e riferimento a "In
caso di problemi" (p.64) o "Quando non è possibile ottenere indicazioni dalle spie"
(p.68).
63
In caso di prob lemi
In caso di problemi relativi al proiettore, controllare per prima cosa le spie del
proiettore.
Il proiettore presenta le due seguenti spie. Queste spie segnalano eventuali
problemi di funzionamento del proiettore.
Spia Power
Spia di allarme/problema
La tabella seguente illustra il significato delle spie e come risolvere i relativi
problemi segnalati.
Spia Power
: accesa : lampeggia
64
StatoCausaRimedio o stato
Arancione
Arancione
Verde
Modalità
standby
Raffreddamento in
corso
Proiezione
in corso
(Nessuna anomalia)
Solo quando il proiettore si trova in questa
condizione è possibile scollegare il cavo
dell'alimentazione.
Premere il pulsante [Power] per avviare la
proiezione.
(Nessuna anomalia)
• Attendere.
Il periodo di raffreddamento
secondi.
• Non è possibile agire sul pulsante [Power]
durante la fase di raffreddamento. Premere di
nuovo il pulsante al termine della fase di
raffreddamento.
(Nessuna anomalia)
Vedere
pagina
p.28
dura circa 45
p.31
p.29
StatoCausaRimedio o stato
Verde
Riscaldamento in
corso
(Nessuna anomalia)
Attendere.
Il tempo di riscalda mento è di circa 40
secondi.
Al termine della fase di risca ldamento, la spia
verde lampeggiante diventa fissa.
Spia di (allarme/problema)
Vedere
pagina
p.29
: accesa : lampeggia
StatoCausaRimedio o stato
Rosso
T emperatura interna
elevata
(surriscaldamento)
La lampada si spegne automaticamente e la
proiezione si interrompe. Attendere per circa 5
minuti senza utilizzare il proiettore. Trascorsi
circa 5 minuti, scollegare il cavo di
alimentazione, quindi verificare le due
condizioni seguenti.
• Verificare che le prese di entrata e di scarico
dell'aria non siano ostruite e che il proiettore
non sia posizi on a t o davanti a un muro.
• Il filtro dell'aria è ostruito dalla polvere?
Se il filtro dell'aria è sporco, è necessario
pulirlo.
Quando il cavo dell'alimentazione viene
inserito nuova mente, il proiettore rito rnerà allo
stato precedente, quindi, premere il pulsante
[Power] sul telecomando o sul pannello di
controllo del proiettore per riaccendere il
proiettore. Se il proiettore continua a
surriscaldarsi anche dopo aver verificato i due
requisiti precedenti o se la spia indica un
problema quando il proiettore viene riacceso,
interrompere l'uso del proiettore, scollegare il
cavo di alimentazione dalla presa elettrica e
contattare il rivenditore del prodotto o il più
vicino indiriz z o indicato in "Clausole della
garanzia internazionale" nelle Istruzioni sulla
sicurezza/Clausole della garanzia
internazionale.
Vedere
pagina
p.15
p.77
65
In caso di problemi
StatoCausaRimedio o stato
Rosso
(a intervalli di
0,5 secondi)
Problema
relativo
alla
lampada
Scollegare il cavo dell'alimentazione dal la
presa elettrica, quindi rimuovere la lampada e
verificarne l'integrità. Se la lampada è integra,
reinstallarla. Ricollegare quin di il cavo
dell'alimentazione e premere il pulsante
[Power] sul telecom ando o sul pannello di
controllo del proiettore per riaccendere il
proiettore.
Se le spie continuano a indicare un problema,
interrompere l'utilizzo del proiettore,
scollegare il cavo dell'alimentazione dalla
presa elettrica e contatt are il rivenditore o
l'indirizzo pi ù v icino indicato in "Clausole
della garanzia interna zionale" delle Istruzioni
sulla sicurezza/Clausole della garanzia
internazionale.
Se la lampada è rotta, rimuoverla adottando
estrema cautela per non subire l esioni
provocate dai frammenti e sostituirla con una
nuova unità. (Fino a ch e la lampada non viene
sostituita, ovviamente non sarà possibile
eseguire la pro i e z ione.)
Verificare che la lampada e lo sportello della
lampada siano installati saldamente. Se la
lampada o lo sportello della lampada non sono
saldamente installati, non sarà possibile
accendere la lampada.
Rosso
(a intervalli
di 1 secondi)
Problema
interno
Interrompere l'utilizzo del proiettore,
scollegare il cavo dell'alimentazione dalla
presa elettrica e contatt are il rivenditore o
l'indirizzo pi ù vicino in "Clausole della
garanzia internazionale" nelle Istruzioni sulla
sicurezza/Clausole del la garanzia
internazionale.
Arancione
Raffreddamento
rapido in
corso
(Questo segnale non indica un'anomalia, ma se
la temperatura sale nuov amente a valo ri troppo
elevati, la proiezione si interromperà
automaticamente.)
• Installare il proiettore in posizione ben
ventilata, in modo che il filtro dell'aria e le
ventole di scarico non siano ostruite.
• Pulire il filtro dell'aria.
Vedere
pagina
p.80
p.80
p.80
p.15
p.77
66
Suggerimento :
• Se il proiettore non funziona correttamente anche quando tutte le spie indicano
condizioni no rmali, fare riferimento a "Quando n on è possibile ottenere indicazioni
dalle spie" alla pagine seguente.
• Se una spia presenta uno stato non i ndicato nelle tabelle precedenti, contattare il
rivenditore o l'indirizzo più vicin o indicato in "Clausole della gar anzia i nternaziona le"
nelle Istruzioni sulla sicurezza/Clausole della garanzia internazionale.
67
Quando non è possibile ottenere indicazioni dalle spie
Se si verifica uno dei problemi se gu enti e le spie non f orniscono indicazioni p er
la soluzione, fare riferimento alle pagine indicate per ciascun problema.
• Nessuna immagine
proiettata
• Qualità delle imma gini
scadente (immagini fuori
fuoco o distorte)
• Viene proiettata solo
parte dell'immagine
(grande/piccola)
• I colori dell'immagine non
risultano corretti
Nessuna immagine proiettata (assenza totale della proiezione)
Nessuna immagine
proiettata
(p.68, 69)• Le immagini risultano
(p.70, 71)• Le immagini risultano
(p.71) • Non si sente alcun suono (p.74)
(p.72)• Il proiettore non si
• Il proiettore è stato spento e quindi riacceso subito
dopo?
Dopo che il proiettore è stato spento (durante il
raffreddamento
sul pannello di controllo del proiettore non sono operativi.
Attendere fino al termine del raffreddamento. Sarà quindi
possibile utilizzare i pulsanti [Power]. (p.31)
•È stata attivata la modalità standby?
Quando la mo d alità standby è impostata su "ON", la
lampada si spegne automaticamente se non viene eseguita
alcuna operazio ne per 3 0 mi nuti dura nt e l'as sen za di se g nale
video in ingresso. In questo caso la spia Power è arancione.
"Impostazioni" - "Autospegnimento" (p.52)
•È stato premuto il pulsante [Power]?
(p.29)
• La luminosità dell'immagine è stata regolata
correttamente?
"Video" - "Luminosità" (p.47, 49)
•È stata attivata la modalità A/V Mute?
(p.42)
• Le immagini proiettate risul tano completamente nere?
Alcune immagini in entrata, ad esempio gli screen saver,
possono risultare completam ente nere.
scure
tendenti al verde
• Il telecomando non
funziona
spegne
), i pulsanti [Power] sul telecomando o
(p.73)
(p.73)
(p.74)
(p.74)
68
•È disponibile un segnale video in ingresso?
Se l'opzione "Msg. No-Segnale" nel menu "Impostazioni" è
stata impostata su "OFF", non viene visualizzato alcun
messaggio. Impostare l'opzione su Nero o Blu per
visualizzare i messaggi. Se vi ene visualizzato un
messaggio, fare riferimento all'elemento indicato.
"Impostazioni" - "Msg. No-Segnale" (p.52)
• Reimpostare tutte le impostazioni correnti.
"Reset totale" - "Esegui" (p.57)
Nessuna immagine proiettata (i messaggi vengono proiettati)
• Verificare la modalità che corrisponde alla frequenza
del segnale immagine trasmesso dal computer.
Fare riferimento alla documentazione fornita con il
computer per dettagli sulla modifica della risoluzione e
della frequenza dei segnali immagine trasmessi dal
computer. (p.92)
Viene visualizzato il
messaggio "Non
Supportato."
• I cavi sono collegati correttamente?
(p.17–25)
• Il segnale in ingresso corrisponde alla sorgente
collegata?
Utilizzare il pulsante [Source] del pannello di controllo del
proiettore (o il pulsante [Computer] o [S-Video/Video] del
Viene visualizzato il
messaggio
"Segnale Assente."
telecomando) per selezionare la corretta sorgente dei
segnali. (p.30)
• L'alimentazione del compu ter o della sorge nte video è
inserita?
(p.29)
• Se al proiettore è collegato un computer laptop o un
computer con schermo LCD, è necessario inviare il
segnale video al proiettore invece che allo schermo.
Generalmente i segnali video vengono trasmessi solo allo
schermo LCD del comp uter, pertanto, è necessario
modificare l'impostazione di u scita su una destinazione
esterna. Per a lcuni modelli di computer, quando i segnali
immagine vengono trasmessi all'esterno, non vengono più
visualizzati sullo schermo LCD. Per ulteriori dettagli, fare
riferimento alla sezione della documentazione fornita col
computer alla voce "Uscita video esterna", "Collegamento
a un monitor esterno" o a un argomento simile. (p.30)
69
Quando non è possibile ottenere indicazioni dalle spie
Qualità delle immagini scadente (immagini fuori fuoco o distorte)
• La messa a fuoco dell'immagine è stata regolata
correttamente?
(p.37)
• Il copriobiettivo è ancora applicat o?
• Il piedino anteriore regolabile è stato registrato in modo
L'immagine è
••••
indistinta
Parte dell'immagine
••••
risulta sfocata
L'intera immagine
••••
risulta sfocata
che l'angolazione dell'immagine risulta troppo ampia?
• Il proiettore è installato alla distanza corretta?
La distanza consigliata dal proiettore allo schermo è
compresa tra 1,0 e 11,7 m. Disporre il proiettore in modo
che la distanza di proiezione sia compresa in questo
intervallo. (p.15)
• Il fascio di proiezione è perpendicola re all o sche rmo?
(p.34)
• L'obiettivo è sporco?
(p.76)
• Si è formata della condensa sull'obiettivo?
Se il proiettore viene bruscamente trasportato da un ambiente
freddo a un ambiente caldo, può form arsi della c ondensa sulla
superficie dell'obiettivo e le immagini risulteranno irregolari.
Si consiglia di trasportare il proiettore nella sala d estinata alla
proiezione almeno un'ora circa prima dell'utilizzo. Se si forma
della condensa sull'obiettivo, spe gnere il proiettore e attendere
la scomparsa della condensa.
• La "Sync. ", "Tracking " e "Posiz. video" sono state
regolate correttamente?
Se l'opzione "Setup Automatico" del menu "Video" è
impostata su "OFF", prem ere il pulsante [Auto] sul
telecomando per configurare tali impostazioni. Se le
immagini non risult an o co r re tta m en te regolate dopo avere
utilizzato la funzione di impostazione automatica o dopo
aver premuto il pulsante [Auto], regolare manualmente le
impostazioni utilizzand o i relativi menu. (p. 37, 48)
• Le impostazioni per il formato del segnale immagine
sono corrette?
Se al proiettore è collegato un computer, una sorgente
video component
o un video RGB utiliz zare l'opzione
"Segnale ingresso" nel menu "Video" per selezionare i l
formato del segnale video. (p.48, 50)
Se al proiettore è collegata una sorgente video composito
o S-V id eo , utilizzare l'opzione "Segnale video" nel menu
"Video" per selezionare il formato del segnale video. (p.50)
70
L'immagine risulta
••••
distorta
L'immagine contiene
••••
interferenze
• I cavi sono collegati correttamente?
(p.17–25)
•È stata selezionata la risoluzione corretta?
Impostare il computer in modo che i segnali trasme ssi
siano compatibili con il proiettore. Fare riferimento alla
documentazione fornita con i l computer per dettagli sulla
modifica delle impostazioni. (p.92)
• La "Sync.
", "Tracking " e "Posiz. video " so no sta te
regolate correttamente?
Se l'opzione "Setup Automatico" del menu "Video" è
impostata su "OFF", premere il pulsante [Auto] sul
telecomando per configurare tali impostazioni. Se le
immagini non risultano correttamente regolate dopo avere
utilizzato la funzione di impostazione automatica o dopo
aver premuto il pulsant e [Auto], regolare manualmente le
impostazioni utilizzando i relativi menu. (p.37, 48)
• Viene utilizzato un cavo di prolunga?
Se viene utilizzato un cavo di prolunga, le interferenze
elettriche possono influenzare i segnali. Utilizzare i cavi
accessori per cercare di risolvere il problema.
• Le impostazioni per il formato del segnale immagine
sono corrette?
Se al proiettore è col legato un computer, una sorgente
video compone nt
o un video RGB utilizzare l'opzione
"Segnale ingress o" nel menu "Video" per selezionare il
formato del se gn ale video. (p.48, 50)
Se al proiettore è collegata una sorgente video composito
o S-V ideo
, utilizzare l'opzione "Segnale video" nel menu
"Video" per selezionare il formato del segnale video. (p.50)
Viene proiettata solo parte dell'immagine (grande/piccola)
• L'impostazione "Rapporto aspetto " è stata
selezionata correttamente?
Utilizzare l'opzione "Rapporto aspetto" nel menu "Video"
per impostare la pr oporzione su "4:3". ( p.50)
• Viene utilizzata la funzione E-Zoom per ingrandire le
Viene proiettata solo
parte dell'immagine
immagini?
Premere il pulsante [ESC] del telecomando per annullare la
funzione E-Zoom. (p.45)
• L'impostazione "Posiz. video" è stata regolata
correttamente?
Utilizzare il comando "Posiz. video" del menu "Video" per
eseguire la regolazione. (p.47, 49)
71
Quando non è possibile ottenere indicazioni dalle spie
•È stata selezionata la risoluzione corretta?
Impostare il computer in modo che i segnali trasmessi
siano compatibili con il proiettore. Fare riferimento alla
documentazione fornita con il computer per dettagli sulla
modifica delle impostazioni . (p.92)
• Modificare la risoluzione per il computer laptop o per il
Piccola
computer con schermo LCD.
Modificare la risoluzione in modo che l'immagine venga
visualizzata sull'intera area di proiezione oppure impostare
il segnale video solo sull'uscita esterna. (p.30)
• Il computer è stato impostato per la visualizzazione
doppia?
Se nelle Proprietà dello Sche rm o de l P a nn e llo di contro llo
del computer collegato è stata attivata la visualizzazione
doppia, il proiettore proietterà solo metà dell'immagine
visualizzata sullo schermo del computer. Per visualizzare
l'intera immagine sullo schermo del computer, disattivare
l'impostazione di visu alizzazione doppia. Fare riferimento
al manuale del driver video per ulteriori dett a gli.
I colori dell'immagine non risultano corretti
• La luminosità dell'immagine è stata regolata
correttamente?
"Video" - "Luminosità" (p.47, 49)
• I cavi sono collegati correttamente?
(p.17–25)
• Le impostazioni per il formato del segnale immagine
sono corrette?
Se l'opzione "Segnale ingresso" nel menu "Video" viene
impostata s u "YPbPr" o "YCbCr" quando viene collega to
un computer , le imm agini pr oiettate risul teranno tendenti a l
porpora.
Se al proiettore è collegato un computer, una sorgente
video component
"Segnale ingresso" nel menu "Video" per selezionare i l
formato del segnale video. (p.48, 50)
Se al proiettore è collegata una sorgente video composito
o S-V id eo
"Video" per selezionare il formato del segnale video. (p.50)
• Il contrasto dell'immagine è stato regolato
correttamente?
"Video" - "Contrasto" (p.4 7, 49)
• Il colore dell'immagine è stato regolato
correttamente?
"Avanzate" - "Regolaz. colore" (p.54)
o un video RGB utiliz zare l'opzione
, utilizzare l'opzione "Segnale video" nel menu
72
• L'intensità e la correzione cromatica sono sta t e
regolate correttamente?
(I colori proiettatati potrebbero non corrispondere
esattamente ai colori delle immagini visualizzate sul lo
schermo del computer o sullo schermo LCD, ma ciò è
normale e non indi c a un'a n om a lia .)
"Video" - "Colore" , "Tinta" (p.49)
•È necessario sostituire la lampada?
Quando la lampada deve essere sostituita, le immagini
diventano più scure e la qualità dei colori risulta inferiore.
In questo caso, sost ituire la lampada con una nuova unità.
(p.80)
Le immagini risultano scure
•È necessario sostituire la lampada?
Quando la lampada deve essere sostituita, le immagini
diventano più scure e la qualità dei colori risulta inferiore.
In questo caso, sost ituire la lampada con una nuova unità.
(p.80)
• La luminosità dell'immagine è stata regolata
correttamente?
"Video" - "Luminosità" (p.47, 49)
• Il contrasto
correttamente?
"Video" - "Contrasto" (p.47, 49)
dell'immagine è stato regolato
Le immagini risultano tendenti al verde
• Le impostazioni per i segnali in ingresso video
component corrispondono ai segnali provenienti
dall'apparecchio co llegato?
Se l'opzione "Segnale ingresso" del menu "Video" è
impostata su "RGB" quando al proiettore è collegata una
sorgente di segnale video component, le immagini
risulteranno tendenti al verde. Selezionare il corretto
formato del segnale per la sorgente collegata.
"Video" - "Segnale ingresso" (p.50)
73
Quando non è possibile ottenere indicazioni dalle spie
Non si sente alcun suono.
• La sorgente audio è collegata correttamente?
(p.20, 26)
• Il volume è stato regolato sul minimo?
(p.50)
•È stata attivata la modalità A/V Mute?
Il proiettore potrebbe trovarsi in modalità A/V Mute.
Premere il pulsante [A/V Mute] sul telecomando per
annullare la modalità A/V Mute. (p.42)
Il telecomando non funziona
• Il telecomando viene utilizzato in modo che il
trasmettitore sia diretto verso uno dei ricevitori per il
telecomando?
L'angolo operat ivo del telecomando è di circa 30°
orizzontalmente e di circa 15° verticalmente.
• Il telecomando è troppo distante dal proiettore?
La distanza operativa del telecomando è di circa 6 m. (p.13)
• La luce solare o proveniente da lampade fluorescenti
colpisce direttamente il ricevitore per il telecomando?
•È stato r imosso il nastro isolante delle bat terie?
(p.12)
• Sono installate le batterie nel telecomando?
(p.78)
• Le batterie sono esaurite?
• Le batterie sono inserite correttamente?
(p.78)
Computer
Menu
Page upPage down
S-Video/Video
A/V Mute
E-Zoom
Enter
Power
Color Mode
Freeze
ESCAuto
74
Il proiettore non si spegne (dopo che è stato premuto il pulsante [Power])
• La spia Power rimane arancione.
Questo proiettore è progettato in modo che la spia Power
rimanga accesa anche quand o l 'alimentazione viene
disinserita. La spia Power si spegne quando il cavo di
alimenta zione viene rimosso dalla pr e s a elettrica.
• La ventola di raffreddamento non si ferma.
Dopo che viene premuto il pulsante [Power] per spegnere il
proiettore, inizia il periodo di raffreddamento
Al termine del raffreddamento, la spia Power emette luce
arancione costante ed è quindi possibile rimuovere il cavo
di alimenta zi o ne dalla presa elettric a.
* Il periodo di raffreddamento dura circa 45 secondi. Il
tempo effettivo varia a seconda della temperatura
ambientale esterna.
.
Appendici
Questo capitolo fornisce informazioni sulle procedure di manutenzione atte
a garantire al proiettore un livello di prestazioni ottimale per un lungo
periodo di tempo.
Questa sezione descrive le operazioni come la pulizia del proiettore e la
sostituzione dei componenti soggetti a usura.
Pulizia
Si consiglia di pulire il proiettore se diventa sporco o la qualità delle immagini
proiettate comincia a deteriorarsi.
Attenzione :
Leggere le Istruzioni sulla sicurezza/Clausole della garanzia internazionale fornite a
parte prima di pr oce de re alla pulizia.
Pulizia dell'involucro del proiettore
Pulire delicatamente l'involucro del proiettore utilizzando un panno morbido.
Se il proiettore è particolarmente sporco, inumidire il panno con acqua
contenente una piccola percentuale di detergente neutro e strizzare
vigorosamente il panno prima di utilizzarlo per pulire l'involucro del proiettore.
Quindi, asciugare l'involucro con un panno morbido e asciutto.
Attenzione :
Non utilizzare sostanze volatili come cera, alcool o diluenti per pulire l'involucro del
proiettore. Tali sostanze possono deformare l'involucro e scrostare lo strato di
rivestimento.
Pulizia dell'obiettivo
Utilizzare un soffiante ad aria disponibile in commercio o carta per la pulizia
degli obiettivi per pulire delicatamente l'obiettivo.
Attenzione :
Non strofinare l'obiettivo con materiali duri o sottoporlo a urti, in quanto può
danneggiarsi facilmente.
76
Pulizia del filtro dell'aria
Se la polvere ostruisce il filtro dell'aria, possono verificarsi surriscaldamenti e
danni al proiettore.
Mantenendo il proiettore orizzontale, utilizzare un aspirapolvere per rimuovere
la polvere dal filtro dell'aria.
Suggerimento :
• Se risulta difficile pulire il filtro dell'aria o in caso di danni, procedere alla
sostituzione. Contattare il fornitore del prodotto per il filtro dell'aria di ricambio.
• Le lampade sostitutive vengono fornite con un filtro dell'aria di ricambio. Quando si
sostituisce la lampada, è opportuno procedere anche alla sostituzione del filtro
dell'aria.
77
Manutenzione
Sostituzione dei componenti soggetti a usura
Questa sezione descrive come sostituire la batteria del telecomando, la lampada
e il filtro dell'aria.
Inserimento della batteria
Utilizzare come ricambio il seguente tipo di batteria.
1 batteria a litio CR2025
Attenzione :
Leggere le Istruzioni sulla sicurezza/Clausole della garanzia internazionale prima di
inserire le batterie.
Procedura
Rimuovere il supporto della
1
batteria.
Spingendo verso l'interno la linguett a del
supporto, estrarre il supporto della
batteria.
Linguetta
78
Rimuovere la vecchia batteria e
2
inserire la nuova.
Verificare che la posizione del segno (+)
all'interno del supporto in modo da
inserire la batteria correttamente.
Inserire il supporto della batteria
3
nel telecomando.
Spingere il supporto della batterie fino
allo scatto di chiusura.
Suggerimento :
Smaltire le batterie esaurite in osservanza della
normativa locale sullo smaltimento dei rifiuti.
Nuova
batteria
Segno
Vecchia batteria
Periodo di sostituzione della lampada
Procedere alla sostituzione della lampada quando:
• All'avvio della proiezione viene visualizzato per 30 secondi sullo schermo
il messaggio "Sostituire la lampada.".
.
Viene visualizzato un mess aggio.
•
Quando la spia
di (allarme/problema) lampeggia in rosso a intervalli di
0,5 secondo
Lampeggia in rosso a
interval li di 0,5 secondo
• Le immagini proiettate diventano più scure o iniziano a deteriorarsi.
Suggerimento :
• Il messaggio di avvertenza per la sostituzione è impostato per essere visualizzato dopo
circa 1400 ore di utilizzo della lampada per ottenere immagini proiettate sempre luminose
e di elevata qualità. Se la lampada viene utilizzata dopo questo periodo, le possibilità che
si rompa aumentano. Quando viene visualizzato il messaggio di sostituzione, sostituire la
lampada con una nuova unità prima possibile, anche se essa funziona ancora.
• Il messaggio di avvertenza viene visua lizzato dopo cir c a 1400 or e di utilizzo, ma la vita
operativa effettiva di ogni singola lampada varia a seconda delle caratteristiche della
lampada e alle modalità di utilizzo. Alcune lampade potrebbero funzionare non
correttamente prima delle 1400 ore di utilizzo, pertanto, si consiglia di avere sempre
pronta una lampada per ogni eventualità.
• Contattare il rivenditore del proiettore per una lampada.
79
Manutenzione
Sostituzione della lampada
Attenzione :
• Se la lampada smette di funzionare ed è necessario sostituirla, sussiste il pericolo di
rottura della lampada quando viene maneggiata.
Se si sostituisce la lampada di un proiettore installato al soffitto, procedere sempre
ipotizzando la r o ttu ra della lampada, adottando estrema cautela dur a nt e la ri mozio ne
dello sportello della lampada.
• Attendere che la lampada si sia raffreddata sufficientemente, prima di rimuovere lo
sportello della lampada. Dopo il completa men to de l period o di raffreddamento
necessario un ulteriore periodo di un'ora perché la lampada sia raffreddata
sufficientemente.
Procedura
Spegnere il proiettore, attendere la
1
conclusione del periodo di
raffreddamento, quindi scollegare il
cavo di alimentazione.
Il periodo di raffreddamento dura circa 45
secondi. Il tempo effettivo varia a seconda
della temperatura ambientale esterna.
, è
80
Attendere il completamento del
2
raffreddamento della lampada,
quindi rimuovere lo sportello della
lampada.
È necessaria circa un'ora perché la lampada
si raffreddi completamente dopo il periodo
di raffreddamento.
Premendo i due ganci, estrarre lo sportello
della lampada verso l'alto per rimuoverlo.
Allentare le due viti di fissaggio
3
della lampada.
Utilizzare il cacciavite fornito con la
lampada o un cacciavite Phillips per
allentare le due viti di fissaggio che
assicurano la lampada al proiettore.
Estrarre la lampada.
4
Afferrare la lampada per le due rientranze
laterali per sollevarla ed estrarla dal
proiettore.
Installare la nuova lampada.
5
Mantenere la lampada in modo che sia
disposta correttamente per adattarsi al
proiettore, quindi inserire la lampada fino
allo scatto di chiusura e assicurarla con le
due viti di fissaggio.
Installare lo sportello della
6
lampada.
Inserire le due linguette dello sportello nel
proiettore, quindi premere l'altro lato dello
sportello della lampada fino allo scatto di
chiusura.
Suggerimento :
• Installare la lampada saldamente. Se lo sportello della lampada viene rimosso, la
lampada si spegne automaticamente per precauzione. Inoltre, la lampada non si
accende se la lampada o lo sportello della lampada non sono installati correttamente.
• Le lampada sostitutive vengono fornite con un filtro dell'aria di ricambio. Quando si
sostituisce la lampada, è opportuno procedere anche alla sostituzione del filtro
dell'aria. (p.83)
• Smaltire le lampade usate in osservanza della normativa loc ale.
81
Manutenzione
Reimpostazione del tempo di servizio della lampada
Il proiettore dispone di un contatore incorporato che tiene traccia del tempo di
servizio della lampada. Quando il tempo di servizio cumulativo raggiunge una
soglia determinata, viene visualizzato il messaggio di avvertenza. Pertanto, è
necessario reimpostare il contatore dopo la sostituzione della lampada con una
nuova u nità. È possibi le eseguire questa operazione utilizzando il menu del
proiettore.
Suggerimento :
Non reimpostare il tempo di funzionamento della lampada tranne dopo la sostituzione
della lampada, in caso contrario, il periodo di sostituzione della lampada non verrà
indicato correttamente.
Procedura
Collegare il cavo dell'alimentazione,
1
accendere il proiettore e quindi
premere il pulsante [Menu] sul
telecomando.
Viene visualizzato il menu principale.
Selezionare "Reset ore lampada"
2
dal menu "Info" e quindi premere il
pulsante [Enter].
Selezionare "Sì" e quindi premere il
3
pulsante [Enter].
Il tempo di servizio della lampada viene
reimpostato.
Telecomando
A/V Mute
Menu
Ore lampada1400H
Reset ore lampada
Sorgente video
Segnale ingresso RGB
Frequenza
Polarità SYNC
Modo SYNC
Risoluzione
Freq. refresh0.0 Hz
:
:
Computer
:
:
H ---.--kHz
V ---.--Hz
:
:
H ------
V ------
:
------
:
:
0x 0
:
Reset ore lampada
Eseguire ora?
Sì
Freeze
E-Zoom
Enter
Esegui
No
82
Sostituzione del filtro dell'aria
Procedura
Spegnere il proiettore, attendere la
1
conclusione del periodo di
raffreddamento
il cavo di alimentazione.
Il periodo di raffreddamento dura circa 45
secondi. Il tempo effettivo varia a seconda
della temperatura ambientale esterna.
Introdurre il dito nella rientranza del
2
gancio del filtro dell'aria e sollevare
il filtro dell'aria per rimuoverlo.
Installare il nuovo filtro dell'aria.
3
Inserire prima le linguette, e quindi
premere il lato opposto fino allo scatto di
chiusura.
, quindi scollegare
Suggerimento :
Smaltire i filtri dell'aria usati in osservanza della
normativa locale.
83
Memorizzazione di un logo utente
È possibile registrare l'immagine correntemente proiettata come logo utente.
Suggerimento :
Quando viene registrato un logo utente, il precedente logo viene cancellato.
Procedura
Proiettare l'immagine che si desidera utilizzare come logo
1
utente, quindi premere il pulsante [Menu] sul telecomando.
Selezionare il menu "Logo utente" e
2
quindi premere il pulsante [Enter].
Suggerimento :
Se è stata eseguita la correzione trapezoidale o la
funzione E-Zoom, la regolazione viene annullata
quando viene selezionato il menu "Logo utente".
Selezionare "Sì" nel menu
3
secondario e quindi premere il
pulsante.
Viene visualizzata l'immagine da
4
registrare e una casella di selezione
scorrevole. Spostare la casella
scorrevole per selezionare l'area
dell'immagine da utilizzare.
Premere i pulsanti [ ], [ ], [ ] e [ ] sul
telecomando per selezionare l'area
dell'immagine da utilizzare come logo
utente, quindi premere il pulsante [Enter].
Video
Audio
Impostazioni
Logo utente
Avanzate
Info
Reset totale
: Seleziona : Esegui
Logo utente
Usare questa immagine come logo
utente?
Sì
: Seleziona: indietro: Esegui
: Trasporto: indietro: Imposta
Esegui
No
84
Selezionare "Sì" nella schermata di
5
conferma e quindi premere il
pulsante [Enter].
Logo utente
Usare questa immagine?
Sì
: Seleziona: indietro: Esegui
No
Selezionare il rapporto di zoom
6
nella schermata di impostazione
del rapporto di zoom e quindi
premere il pulsante [Enter].
Selezionare "Sì" nella schermata di
7
conferma e quindi premere il
pulsante [Enter].
L'immagine viene messa in pausa. Dopo
che l'immagine è stata salvata, viene
visualizzato il messaggio "La
Regolare la percentuale di zoom.
Zoom:
Si vuole salvare il logo utente?
Se viene salvato, il logo precedente
sarà cancellato.
Logo utente
100% 200% 300%
: Seleziona: indietro: Esegui
Logo utente
No
Sì
memorizzazione del logo è stata
completata.".
: Seleziona: indietro: Esegui
Suggerimento :
• Il salvataggio del logo utente richiede alcuni istanti (circa 15 secondi). Non utilizzare
il proi ett ore o qualsiasi altra sorgente collegata al proiettore dur ante la
memorizzazione del logo utente, altrimenti potrebbero verificarsi errori di
funzionamento del proiettore.
• I logo utente possono essere archiviati fino alle dimensioni di 480 x 360 punti.
• Se la risoluzione delle immagini non è XGA o se viene pr oiett ata un imma gine video,
le dimensioni di visualizzazione saranno modificate.
• Dopo l'archiviazione di un logo utente, non è possibile riportare l'impostazione del
logo all'impostazione predefinita dal produttore.
85
Accessori opzionali
I seguenti accessori opzionali sono disponibili in commercio per rispondere a
ogni tipo di esigenza. L'elenco degli accessori opzionali è aggiornata ad aprile
2002. Le specifiche degli accessori sono soggette a modifiche senza preavviso.
Borsa morbida ELPKS16
Utilizzare questo astuccio se è necessario trasportare il proiettore a mano .
Lampada ELPLP18
Per la sostituzione delle lampad e esaurite.
Schermo portatile da 50", self-stand ELPSC06
Schermo compatto di agevole trasporto.
Schermo portatile da 60", self-stand ELPSC07
Schermo portatile da 80", self-stand ELPSC08
Schermo riavvolgibile portatile.
Cavo PC VGA ELPKC02
(lunghezza 1,8 m - connettori mini D-Sub a 15 pin/mini D-Sub a 15 pin)
Da utilizzare per collegare il proiettore a un computer.
Cavo PC VGA ELPKC09
(lunghezza 3 m - connettori mini D-Sub a 15 pin/mini D-Sub a 15 pin)
Cavo PC VGA ELPKC10
(lunghezza 20 m - connettori mini D-Sub a 15 pin/mini D-Sub a 15 pin)
Il cavo di prolunga può essere utilizzato nel caso il cavo computer accessorio risulti
troppo corto.
Cavo PC VGA ELPKC11
(lunghezza 1,8 m - connettori mini D-Sub a 15 pin/5BNC).
Per il collegamento del proiettore a computer con una porta 5BNC.
Cavo video component ELPKC19
(lunghezza 3 m - connettori mini D-Sub a 15 pin/RCA x 3)
Per il collegamento a sorgenti video co mponent
Telecomando ELPST06
Si tratta di un telecom ando analogo a quello accessorio del proiettore.
Supporto per montaggio a soffitto * ELPMB10
Da utilizzare quando il proiettore viene fissato al soffitto.
Piastra da montare a soffitto per aggancio prolunghe ELPFP04, ELPFP05,
ELPFP06 * ELPFC03
Prolunga 370mm da agganciare alla piastra ELPFC03 * ELPFP04
Prolunga 570mm da agganciare alla piastra ELPFC03 * ELPFP05
Prolunga 770mm da agganciare alla piastra ELPFC03 * ELPFP06
Da utilizzare per il fissaggio del proiettore a soffitti elevati o a soffitti con pannelli
impiallacciati.
* Per fissare il proiettore al soffitto è necess ario un metodo speciale d i
installazione. Contattare il fornitore del prodotto se si desidera utilizzare
questo metodo di installazione.
.
86
Glossario
Di seguito viene riportata la spiegazione di alcuni termini utilizzati in questa
guida, non illustrati in altre sezione o che potrebbero risultare di non agevole
comprensione. Ulteriori informazioni sono reperibili su altre pubblicazioni
disponibili in commercio.
5BNCUna porta utilizzata per la ricezione di segnali video analogici.
Blocco di
sicurezza
ContrastoÈ possibile aumentare o diminuire l'intensità relativa delle aree
Dolby DigitalFormato audio sviluppato da Dolby Laboratories. Lo stereo
EMP Link21LUn software applicativo che consente di collegare il proiettore a
Frequenza di
aggiornamento
HDTVAbbreviazione di High-Definition Televisio n (Televisione ad alta
Raffreddamento Il processo di raffreddamento dell'unità lampada del proiettore
Dispositivo formato da un supporto protettivo con un foro al
centro, in cui è possibile inserire un cavo antifurto disponibile in
commercio per assic urare l'apparecchio a un tavolo o a un altro
supporto. Questo proiettore è compatibile con il sistema di
sicurezza Microsaver prodotto da Kensington.
chiare e scure di un immagine per evidenziare meglio t esto e
grafica o per renderli più omogenei. La regolazione di questa
proprietà specifica di un'immagine è denominata "reg ola zi o ne del
contrasto".
normale è un formato a 2 canali che utilizza due altoparlanti. Il
Dolby Digital è un sistema a 6 canali (canali 5,1) che aggiunge al
formato stereo un altoparlante centrale, due altoparlanti posteriori
e un sub-woofer.
un computer in modo da poter utilizzare il computer per
controllare l'unità. Per dettagli sull'acquisto del software, per
istruzioni sull’utilizzo del software e per i mo delli di proiettore
compatibili, contattare uno degli uffici di assistenza indicati nel
catalogo.
L'elemento che emette luce di uno schermo conserva la stessa
luminosità e colore per un periodo di tempo estremamente breve.
Pertanto, le immagini devono essere acquisite più volte nello
stesso secondo per aggiornare l'elemento che emette luce. Il
numero di operaz i o ni di ag giornamento al secondo è denominato
"frequenza di aggiornamento" che viene espressa in hertz (Hz).
definizione). Si riferisce a sistemi ad alta definizione ch e
rispondono ai requisiti seguenti.
• Risoluzione verticale di 750p o 1125i o superiore (p = scansione
progressiva , i = scansione interlacciata )
• Rapporto immagine
• Ricezione e riproduzione (o trasmissione) audio Dolby Digital
continua anche dopo aver premuto il puls ante [Power] sul
telecomando o sul pannello di controllo del proiettore per
spegnere la lampada. Dopo aver spento la lampada, la ventola di
raffreddamento continua a funzionare ma tutti i pulsanti sono
disabilitati. Il tempo per cui la ventola continua a funzionare è
denominato peri odo di raffreddamento. I l periodo di
raffreddamento dura circa 45 secondi. Il tempo effettivo varia a
secondadella temperatura ambientale esterna.
schermo di 16:9
87
Glossario
Rapporto
immagine
Scansione
interlacciata
Scansione
progressiva
sRGBStandard internazionale per gli intervalli cromatici, formulato in
SVGATipo di segnale video con risoluzione di 800 (orizzontale) x 600
S-VideoUn segnale video in cui il componente della luminanza e il
SXGAT ipo di segnale video con risoluzione di 1280 (orizzontale) x 1024
Sync.
(Sincronizzazione)
Temperatura
cromatica
Tracking
(Allineamento)
USBAbbreviazione di Universal Serial Bus. USB è un'interfaccia per il
La proporzione tra l'altezza e la larghezza di un'immagine. Le
immagini HDTV presentano un rapporto immagine di 16:9 e
risultano allungate. Il rapporto immagine per le immagini standard
è di 4:3.
Un metodo di scansione delle immagini in cui i dati immagine
vengono suddivisi in righe orizzontali sottili che vengono
visualizzate in se quenza a partire da sini stra verso destra e quindi
dalla parte superiore verso la parte in feriore dello schermo. Le
righe pari e le righe dispari vengono visualizzate in sequenza
alternata.
Un metodo di scansione delle immagini in cui i dati immagine di
una singola immagine vengono acquisiti in sequenza dall'alto
verso il basso pe r cre a r e un a s i ng ola immagine.
modo che i colori riprodotti da apparecchi video possano essere
gestiti effic acemen te da sistemi op erativi informatici (OS) e
Internet.
(verticale) punti utilizzato dai computer compatibili IBM PC/AT.
componente del colore sono separati per ottenere una migliore
qualità delle immagini.
Si riferisce ad immagini formate da due segnali indipendenti: Y
(segnale luminanza) e C (segnale colore).
(verticale) punti utilizzato dai computer compatibili IBM PC/AT.
I segnali in uscita dai computer vengono em essi a una frequenza
specifica. Se la frequenza del proiet to re non corrisponde a tale
valore, le imma gi ni ottenute non saranno di qualità ottimale. Il
processo di tracking delle fasi di tali segnali (la posizione relativa
dei picchi e dei cavi de ll' on d a de l se g na le ) è denominato "sync".
Se i segnali non sono sincronizzati, potrebbero verificarsi
problemi come tremolio, sfumatura e interferenze oriz zontali.
La temperatura di un oggetto che emette luce. Se la temperatura
cromatica è alta, i colori assumono un a to nalità tendente al blu. Se
la temperatura cromatica è bassa, i colori assumono una tonalità
tendente al rosso.
I segnali in uscita dai computer vengono em essi a una frequenza
specifica. Se la frequenza del proiet to re non corrisponde a tale
valore, le imma gi ni ottenute non saranno di qualità ottimale. Il
processo di sync della frequenza di tali segnali (il numero dei
picchi del segnale ) è denominato "tracking". Se tracking non è
corretto, le immagini proiettate saranno disturbate da ampie
strisce verticali.
collegamento di personal comput er a periferiche che supportano
esclusivamente velocità di trasmissione dati relativamente basse.
88
UXGATipo di segnale video con risoluzione di 1600 (orizzontale) x 1200
VGATipo di segnale video con risoluzione di 640 (orizzontale) x 480
Video
component
Video composito Segnali video in cui i segnali di lumi nosità video e i segnali di
Visualizzazione
ridimensionata
XGATipo di segnale video con risoluzione di 1024 (orizzontal e) x 768
YCbCrIl segnale di trasmissione contenuto nel segnale a fas ci di colore
YPbPrIl segnale di trasmissione contenuto nel segnale a fasci di colore
(verticale) punti utilizzato dai computer compatibili IBM PC/AT.
(verticale) punti utilizzato dai computer compatibili IBM PC/AT.
Segnali video in cui i se g nali di lumin osità vid eo e i se gnali c olore
sono separati, per ottenere una migliore qualità delle immagin i.
Nella TV ad alta definizione (HDTV), questo termine si riferisce a
immagini composte da tre segnali indipendenti: Y (segnale
luminanza) e Pb e Pr (Segnale con differenziazione dei colori).
colore sono miscelati insieme. Il tipo di segnali comunemente
utilizzato dagli apparecchi video domestici (formati NTSC, PAL e
SECAM).
I segnali sono composti dal segnal e di trasmissione Y (segnale
luminanza) e dal segnale croma (colore) che sono contenuti nel
segnale del fascio di colori.
Questa funzione risulta utile per proiettare immagini provenienti
da sorgente computer che hanno una risoluzione superiore o
inferiore a alla risoluzione del panne llo del proietto re in modo che
venga riempita l'intera area di proiezione.
(verticale) punti utilizzato dai computer compatibili IBM PC/AT.
utilizzato nelle trasmissioni TV moderne. Il nome deriva dal
segnale Y (luminanza) e dai segnali CbCr (croma (colore)).
utilizzato nelle trasmissioni TV ad alta definizione (HDTV). Il
nome deriva dal segnale Y (luminanza) e dai segnali PbPr
(differenziazione dei colori).
89
Elenco dei comandi ESC/VP21
Elenco comandi
Quando al proiettore viene inviato un comando alimentazione ON,
l'alimentazione del proiettore viene attivata. Quando lo stato del proiettore è
pronto alla ricezione dei comandi, il proiettore restituisce il codice "3Ah" (:).
Inoltre, dopo aver completato l'elaborazione del comando, il proiettore
restituisce anche in questo caso un codice ":" .
Lo stato codice ":" può essere utilizzato per determinare se il proiettore è pronto
o occupato. Se l'elaborazione del comando termina con un erro re, viene emes so
un messaggio di errore e quindi viene inviato il codice ":".
VoceComando
Alimentazione ON/
OFF
Selezione s egnale
A/V Mute ON/OFF
Selezione A/ V Mut e
ON
OFF
Computer/Component
Video (RGB)
Computer/Component
Video (YCbCr)
Computer/Component
Video (YPbPr)
Video
S-Video
ON
OFF
Nero
Blu
Logo utente
PWR ON
PWR OFF
SOURCE 11
SOURCE 14
SOURCE 15
SOURCE 41
SOURCE 42
MUTE ON
MUTE OFF
MSEL 00
MSEL 01
MSEL 02
90
Impostazione della connessione USB
Per controllare il proiettore utilizzando i comandi ESC/VP21, il proiettore deve
essere collegato a un computer tramite un cavo USB. Prima di poter stabilire la
comunicazione USB, è necessario eseguire la seguente procedura preliminare.
Procedura
Scaricare il software applicativo "EMP Link21L " dal sito Web
1
EPSON.
Per dettagli su come ottenere il software, contattare uno degli uffici di
assistenza elencati nel catalogo.
Il driver USB (Driver USB-Com) verrà scaricato insieme al
2
software applicativo, pertanto, installare il driver USB nel
computer da utilizzare.
Fare riferimento la Guida Utente EMP Link21L scaricato insieme al
software applicativo per le istruzioni sull'installazione del driver USB.
Modificare l'impostazione "Link 21L" nel menu "Avanzate" su
3
"ON".
Spegnere il proiettore.
4
Dopo il completamento del periodo di raffreddamento ,
5
riaccendere il proiettore.
Dopo aver riacceso nuovamente il proiettore, la comunicazione sarà
possibile tramite connessione USB.
* Il collegamento non è possibile se l'apparecchio non dispone di una porta di
uscita VGA.
visualizzazione
ridimensionata
(punti)
92
Potrebbe essere possibile proiettare segnali non elencati nella tabella precedente.
Tuttavia, con tali segnali non tutte le funzioni possono risultare supportabili.
Specifiche tecniche
Nome prodotto Multimedia Projector EMP-730/720
Dimensioni276 (larghezza) x 70 (altezza) x 190 (profondit à) mm (n on inclusi
Dimensioni
pannello
Formato
display
Metodo di
traslazione
RisoluzioneXGA
Regolazione
fuoco
Regolazione
zoom
Lampada
(sorgente
luminosa)
Potenza di
uscita audio
massima
Altoparlante1
Alimentazione100 – 120 V AC, 2,6A
Temperatura
operativa
Temperatura di
conservazione
PesoCirca 1,9 kg
ConnettoriComputer/Component
l'obiettivo e i piedini)
0,9 pollici
Polisilicio TFT a matrice a ttiva
Scrittura sequenziale a blocchi a 12 fasi a linea completa
786.432 pixel (1024 (larghezza) x 768 (altezza) punt i) x 3
Manuale
Manuale ( ci r ca 1:1,16)
Lampada UHE, 150 W, modello numero: ELPLP18
1W mono
200 – 240 V AC, 1,2A
50/60 Hz
+5°C – +35°C (senza condensazione)
-10°C – +60°C (senza condensa zione)
Mini D-Sub a 15 pin
Video:
Audio-In:1Mini jack stereo
V i de o:1RCA pin jack
S-Video:1Mini DIN a 4 pin
USB:1connettore USB (serie B)
1
(femmina)
* Il connettore USB potrebbe non funzionare correttamente con alcuni