EPSON EMP-7273 User Manual

Informations importantes

Veuillez prendre connaissance des informations importantes ci-dessous au sujet de votre projecteur.
Avertissement:
projecteur lorsque la lampe est allumée; la lumière intense peut causer des lésions oculaires. Ne jamais permettre aux enfants de regarder à travers l’objectif lorsque la lampe est allumée.
Avertissement:
projecteur, sauf celui de la lampe ou des filtres. Des tensions électriques dangereuses présentes à l’intérieur du projecteur peuvent occasionner des lésions graves. Sauf dans les cas explicitement visés dans le présent manuel d’utilisation, n’essayez jamais de réparer vous-même ce matériel. Adressez­vous toujours à un technicien qualifié.
Avertissement:
projecteur, des accessoires et des options à portée des enfants. Ces derniers pourraient y mettre la tête et mourir étouffés. Soyez particulièrement vigilants avec les enfants en bas âge.
Attention:
jamais la nouvelle ampoule des doigts. Les traces invisibles laissées par les doigts peuvent en réduire la durée de vie. Utilisez un chiffon ou des gants pour manipuler la nouvelle ampoule.
ne regardez jamais à travers l’objectif du
n’ouvrez jamais aucun couvercle du
ne laissez pas les sachets en plastique du
Lors du remplacement de la lampe, ne touchez
EMP-7300/7200/5300
EMARRAGE
D
Panneau de commande
Haut-parleur
Bouton de déverrouillage du pied
Button Function
Power Met le projecteur sous ou hors tension. Source Commute entre Ordinateur N.1, Ordinateur
Power
Menu Affiche ou masque le menu.
BlankSource
Resize
Menu
Mute
panneau de commande
n
c
y
.
S
S
.
y
c
n
Volume
T
r
a
c
k
i
n
g
g
n
i
k
c
a
r
T
Flèche Up, flèche Down (Sync.+/ Sync.-)
Flèche Right, flèche Left (Tracking+/ Tracking-)
Enter key Resize Commute entre le mode d'affichage par
Mute Suspend la sortie audio. – Volume + Règle le niveau sonore.
R
Témoin de fonctionnement
Haut-parleur
N.2 ou Vidéo.
Synchronise les signaux graphiques de l'ordinateur. Utilisez ces touches pour régler une image trouble ou distordue ou pour sélectionner des options lors de l'utilisation des menus.
Adapte la fréquence de balayage du projecteur aux divers signaux graphiques de l'ordinateur (réglage de la fréquence).
APIDE
Valide une sélection de menu.
points et le mode de redimensionnement (pour les signaux VGA, SVGA et SXGA).
Récepteur infra-rouge
Bague de zoom
Bague de mise au point
Pied avant
EMP-7300/7200/5300
D
Source
Effects
3
2
1
Blank
Resize
Custom
Freeze
Mute
- Volume +
Power
télécommande
EMARRAGE
Touche Fonction
Menu Affiche ou masque le menu. Source Bascule entre Ordinateur N.1, Ordinateur
Touche Pointer 6. Utilisez la touche Pointer pour explorer les
Menu
Touches Effects Utilisez cette touche pour afficher des effets
4
5
Touche Top multi­purpose
Touche Bottom multi-purpose
Blank Fait disparaître les effets spéciaux de l'écran
Resize Bascule entre le mode d'affichage par points
Custom Utilisez cette touche pour attribuer des
Freeze Fige l'image courante de l'ordinateur ou de
Mute Suspend la sortie audio.
- Volume + Règle le niveau sonore. Power Met le projecteur sous ou hors tension.
R
N.2* et Vidéo.
menus ou la télécommande comme pointeur souris lorsque le projecteur est raccordé à l'ordinateur avec tous les câbles fournis avec l’EMP-7300/7200/5300.
spéciaux à l'aide du logiciel de projecteur. Assure la même fonction que le bouton droit
de la souris. Valide une sélection de menu et sélectionne d'autres fonctions personnalisées.
Assure la même fonction que le bouton gauche de la souris. Valide une sélection de menu et sélectionne d'autres fonctions personnalisées.
et commute vers un écran noir ou bleu ou l'affichage du logo de l'utilisateur.
et le mode de redimensionnement (pour les signaux VGA, SVGA et SXGA).
fonctions aux touches Effects à l'aide du logiciel de projecteur.
l'image vidéo à l'écran.
APIDE
Connexion à un PC portable
Câble ordinateur
Connexion à un PowerBook Macintosh
Adaptateur desktop MAC
Câble ordinateur
Câble­adaptateur vidéo
®
PROJECTEUR DE DONNEES/VIDEO
Manuel d’utilisation
Tous droits réservés. Toute reproduction, intégration dans un système d'archivage ou diffusion par un procédé électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou tout autre procédé est interdite sans l'autorisation écrite préalable de SEIKO EPSON CORPORATION. Aucune responsabilité du fait du brevet n'est acceptée suite à l'utilisation des présentes informations. De même, aucune responsabilité n'est acceptée pour les dommages résultant de l'utilisation des informations contenues dans le présent document.
SEIKO EPSON CORPORATION et ses filiales déclinent toute responsabilité envers l'acheteur de ce produit ou de tiers pour les dommages, pertes, coûts ou frais encourus par l'acheteur ou des tiers suite à un accident, une mauvaise utilisation ou une utilisation incorrecte de ce produit ou des modifications, réparations ou altérations non autorisées de ce produit ou, (sauf aux Etats­Unis) au non respect des instructions d'utilisation données par SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION ne peut être tenue responsable de tout dommage ou problème résultant de l'utilisation d'accessoires ou de pièces détachées qui ne sont pas d'origine EPSON ou approuvées EPSON par SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON est une marque déposée et PowerLite est une appellation commerciale de SEIKO EPSON CORPORATION.
Remarque générale: Les appellations commerciales et marques déposées
suivantes appartiennent à leur propriétaire respectif et sont utilisées dans ce manuel à titre d'information uniquement.
EPSON/Seiko Epson Corp.
Macintosh, Macintosh OS System 7, Macintosh OS, System 7.5, Power Book, Quadra, Centris, Power Mac/Apple Computer Corp.
IBM/International Business Machines, Inc.
Windows 3.x, Windows 95, Windows NT4.0 Windows NT3.51/ Microsoft Corp.
Les autres noms de produits cités dans le présent manuel sont donnés à titre d'information uniquement et lesdits produits peuvent constituer des marques de leur propriétaire respectif. EPSON décline tout droit quant à ces produits.
Adobe, Acrobat Reader/Adobe Systems Incorporated

Table des matières

Table des matières iii Introduction vii
Exploiter au maximum les possibilités de votre projecteur ......ix
Télécommande...........................................................................ix
Mode veille.................................................................................ix
Accessoires en option...................................................................x
A propos de ce manuel...........................................................xi
Sécurité ................................................................................xii
Où obtenir une aide............................................................. xiv
Site Internet (World Wide Web)................................................xv
Transport du projecteur.............................................................xv
Installation 1
Déballage du projecteur..........................................................2
Accessoires supplémentaires........................................................ 3
Installer le projecteur..............................................................4
Connexion à un ordinateur.....................................................7
Connexion à un PC de bureau.................................................... 8
Connexion à un PC portable .................................................... 12
Connexion à un Macintosh de bureau....................................... 16
Connexion à un PowerBook Macintosh....................................20
Connexion à une source vidéo ..............................................24
Connexion à un haut-parleur externe ou un système de
sonorisation..........................................................................26
■ ■ ■ ■ ■
iii
Connexion à un poste de travail (disponible seulement
pour l’EMP-7300/7200) .....................................................28
Utilisation du projecteur 29
Mise sous tension et hors tension de l’appareil.......................31
Mise sous et hors tension du projecteur .................................... 31
Mode veille............................................................................... 32
Mise au point et positionnement de l'image..........................33
Touche Resize..........................................................................35
Commande du projecteur.........................................................36
Utilisation de la Télécommande................................................ 37
Utilisation du panneau de commande....................................... 39
Témoins d'état du projecteur................................................41
Témoin de fonctionnement ...................................................... 41
Témoin de lampe...................................................................... 42
Témoin de température............................................................ 42
■ ■ ■ ■
Utilisation des menus du projecteur 43
Accès au menu principal........................................................44
Modification des paramètres d'un menu................................44
Options de menu..................................................................47
Menu Vidéo (source image = ordinateur).................................. 47
Menu Vidéo (source image = vidéo) ......................................... 50
Menu Audio............................................................................. 51
Menu Options.......................................................................... 52
Menu Personnalisé.................................................................... 55
Menu A Propos........................................................................ 58
Menu Tout Réinit .................................................................... 58
Utilisation du logiciel del projecteur 59
Fonction de support de présentation......................................... 60
Fonction de réglage du projecteur ............................................ 60
Système requis.......................................................................... 60
Projector Software CD-ROM ...............................................62
Raccordement des câbles.......................................................63
Raccordement à votre PC......................................................... 63
Table des matières
iv
Raccordement à votre Macintosh..............................................64
Installation du logiciel du projecteur sur votre PC.................65
Installation de ELP Link III V2.0.............................................67
Installation du logiciel pour projecteur sur votre ordinateur
Macintosh ............................................................................69
Accès au logiciel du projecteur..............................................71
For Windows 95 and NT 4.0 users ........................................... 71
Pour les utilisateurs de Windows 3.1 et NT 3.51....................... 71
Pour les utilisateurs de Macintosh............................................. 72
Installation ou accés au logiciel du projecteur
directement à partir du CD-ROM.........................................73
Pour les utilisateurs de Windows...............................................73
Pour les utilisateurs Macintosh.................................................. 74
Maintenance 75
Nettoyage de l’objectif..........................................................76
Nettoyage du boîtier du projecteur.......................................76
Nettoyage du filtre à air........................................................77
Remplacement de la lampe....................................................78
Dépannage 81
Problèmes avec le projecteur.................................................82
Problèmes avec l'image et le son ...........................................84
Fiche technique 87
Modes d’affichage supportés.................................................89
Attribution des broches de connecteur moniteur et ordinateur
d'entrée 1/2............................................................................. 91
Glossaire 93 Index 95
■ ■ ■ ■ ■
v
■ ■ ■ ■
Table des matières
vi

Introduction

L
e projecteur EPSON EMP-7300/7200/5300, compact et léger, vous permet de projeter des images en couleurs XGA et vidéo sur un grand écran afin de réaliser vos présentations. Le projecteur peut être relié simultanément á deux sources d'images différentes : un ordinateur PC ou Apple® ainsi qu'une source vidéo, c'est-á-dire un magnétoscope, camescope ou un appareil-photo numérique. Le mode audio est également disponible pour chaque source d'images.
Les images sont affichées en mode XGA, couleurs (16.670.000 couleurs) avec une résolution de 1024 x 768 pixels. Le projecteur produit des images lumineuses même dans des salles assez éclairées pour permettre des prises de notes durant la projection. La sonorisation peut se faire à l'aide des haut-parleurs 1W +1W du projecteur; ces haut­parleurs sont équipés d'un système SRS 3D sound® intégré pour une amplification de haute qualité. Vous pouvez également y connecter un haut-parleur externe pour une plus grande amplification sonore.
■ ■ ■ ■ ■
vii
Un tout nouveau système AVTSS™ (Automatic Video Tracking and Synchronisation Sensing, brevet en cours d’homologation) assure l’ajustement automatique de l’image fournie par un ordinateur.
La commande à distance peut également être utilisée comme une souris sans fil qui se déplace sur l’écran de votre ordinateur pendant les présentations. Le logiciel optionnel fournit un grand nombre de fonctions supplémentaires conçues pour rendre les présentations plus performantes.
Le projecteur est également équipé d'un nouveau circuit BIS CUIT (Balanced Image Size Conversion UnIT [Unité de conversion équilibrée de la taille des images]) compatible avec les signaux ordinateur VGA~XGA ainsi que les signaux VGA et SXGA.
Quel que soit le type de signal utilisé, il en résulte une image plein écran de qualité irréprochable.
■ ■ ■ ■
viii
Le projecteur EMP-7300/7200/5300 peut être exploité avec n’importe quel ordinateur compatible IBM, portable ou non ainsi qu’avec les ordinateurs Apple® Macintosh®, Power Macintosh et PowerBook. La source vidéo peut être de type NTSC, PAL ou SECAM, au format vidéo composite ou S­Vidéo.
Introduction
Exploiter au maximum les possibilités de votre projecteur
Le projecteur dispose d’un ensemble complet de fonctions qui vous permettent de régler l’affichage d’images, les modes vidéo et audio. Pour exploiter au maximum les possibilités de votre projecteur, nous vous conseillons de lire le résumé des principales fonctions.

Télécommande

Les touches de la télécommande vous permettent de mettre le projecteur sous/hors tension et donnent un accès direct à l’ajustement automatique, à l’effacement, la fixation, au réglage du volume ou au passage d’une source d’images à une autre. Les touches de la commande à distance permettent également l’emploi de fonctions personnalisées et l’accès au système de menus du projecteur. La télécommande peut être utilisée en lieu et place de la souris de votre ordinateur.

Mode veille

Le mode Veille permet de réduire la consommation électrique en éteignant automatiquement la lampe si le projecteur ne reçoit pas de signal vidéo pendant un certain temps (30 minutes par défaut). En mode Veille, le projecteur reste allumé mais la lampe est éteinte. La consommation d’électricité est ainsi réduite, le projecteur refroidit et la durée d’utilisation de la lampe est prolongée.
Pour activer ou désactiver cette fonction, appuyez sur la touche Power de la télécommande
Exploiter au maximum les possibilités de votre projecteur
■ ■ ■ ■ ■
ix

Accessoires en option

Pour une exploitation optimale du projecteur, EPSON fournit les accessoires suivants.
•Lampe de rechange ELPLP06
•Câble d’ordinateur ELPKC02
•MultiView ELPDC01
•Ensemble d’adaptateur MAC ELPAP01
•Suspension plafond ELPMB02
•Plaque plafond ELPFC01
•Bride ELPFL01
•Tuyau 370 ELPFP01
•Tuyau 570 ELPFP02
•Tuyau 770 ELPFP03
•Mallette de transport rigide ELPKS09
•Mallette de transport rigide ELPKS12
•Mallette de transport suple ELPKS10
■ ■ ■ ■
Introduction
x
•POURL’ OBJECTIF- ELPLL01 ZOOM-DE PROJECTION LONGUE DISTANDE
Ces accessoires sont commercialisés par les revendeurs des EMP-7300/7200/5300.

A propos de ce manuel

Le chapitre 1 “Installation” décrit pas à pas comment installer le projecteur et le relier à votre ordinateur, source vidéo, ou encore à un système externe de haut-parleurs ou de sonorisation. Lisez les procédures d’installation se rapportant à votre environnement de travail.
Le chapitre 2 “Utilisation du projecteur” vous indique comment allumer/éteindre le projecteur et ajuster les paramètres simples de projection.
Le chapitre 3 “Utilisation des menus” décrit l’utilisation des menus pour configurer les paramètres de couleur et d’image, changer la forme d’affichage de l’image projetée et modifier les caractéristiques sonores comme les basses ou les aiguës.
Le chapitre 4 “Utilisation de Logiciel de projecteur” décrit comment utiliser le Logiciel de projecteur qui supporte les fonctions de présentation et pilote le projecteur et l’ordinateur qui lui est connecté.
Le chapitre 5 “Dépannage” vous indique comment interpréter les témoins lumineux du projecteur et donne des informations utiles pour éviter des erreurs, optimiser la qualité de l’image et résoudre les problèmes.
Le chapitre 6 “Dépannage” vous indique comment interpréter les témoins lumineux du projecteur et donne des informations utiles pour éviter des erreurs, optimiser la qualité de l’image et résoudre les problèmes.
Le chapitre 7, “Fiche technique”, répertorie les caractéristiques techniques du projecteur EMP-7300/7200/
5300.
A propos de ce manuel
■ ■ ■ ■ ■
xi

Sécurité

Respectez les consignes de sécurité suivantes lors du réglage et de l’utilisation du projecteur:
1. Ne posez pas le projecteur sur un chariot, un support ou un plateau instable.
2. N’exposez pas le projecteur à l’humidité ou à une source de chaleur.
3. Utilisez uniquement les accessoires préconisés.
4. Utilisez le type d’alimentation électrique indiqué sur le projecteur. Si vous n’êtes pas sûr de vous, prenez contact avec votre fournisseur ou la compagnie d’électricité.
5. Placez le projecteur près d'une prise murale où la fiche peut être débranchée facilement.
6. Branchez le câble d’alimentation à trois fils du projecteur dans une prise de courant reliée à la terre. Si la prise secteur ne comporte pas de mise à la terre, faites-la remplacer par un électricien. Ne saisissez pas la fiche avec des mains humides.
7. Prenez les précautions suivantes pour la fiche à défaut, il pourrait se produire une étincelle ou un incendie pourrait se déclarer.
• N’insérez jamais une fiche couverte de poussière.
■ ■ ■ ■
xii
• Insérez fermement la fiche dans la prise murale.
8. Ne surchargez pas les prises murales, les prolongateurs ou les blocs multiprises afin d’éviter les risques de décharges électriques ou d’incendie.
9. Ne placez pas le projecteur à un endroit où quelqu’un risque de marcher sur le fil afin de ne pas dénuder ou endommager la fiche.
Introduction
10.Débranchez le projecteur de la fiche murale avant tout nettoyage. Utilisez uniquement un chiffon humide sans détergent ni additif.
11.Ne bouchez pas les rainures ni les ouvertures du boîtier du projecteur. Elles assurent la ventilation et empêchent toute surchauffe du projecteur. Ne placez pas le projecteur sur un sofa, un tapis ou sur toute autre surface non rigide, ni dans un endroit encastré, à moins qu’une ventilation appropriée ait été prévue.
12.N’introduisez jamais d’objets, quels qu’ils soient, par les grilles du coffret. Ne renversez jamais de liquide dans le projecteur.
13.Sauf dans les cas évoqués spécifiquement dans ce manuel d’utilisation, n’essayez pas d’effectuer vous-même l’entretien de cet appareil. L’ouverture des couvercles vous exposerait à des tensions électriques ou à d’autres dangers. Confiez tout entretien à du personnel qualifié.
14.Débranchez le projecteur par temps d’orage ou si vous ne comptez pas l’utiliser pendant un certain temps. Ne placez pas le projecteur ou la télécommande sur du matériel de chauffage ou dans des lieux surchauffés comme une voiture, etc..
15.Ne placez pas le projecteur ni la télécommande sur des appareils produisant de la chaleur ou dans des endroits chauffés, comme une voiture.
16.Débranchez le projecteur de la prise murale et confiez l’entretien à du personnel qualifié dans les cas suivants:
• Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche sont
endommagés ou dénudés.
• Si du liquide a été renversé sur le projecteur ou s’il a été
exposé à la pluie ou à l’eau.
Sécurité
■ ■ ■ ■ ■
xiii
• Si le projecteur ne fonctionne pas normalement malgré le
respect des instructions d’utilisation ou si vous remarquez une détérioration manifeste des performances dénotant un besoin d’entretien.
• En cas de chûte du projecteur ou si le coffret a été
endommagé.

Où obtenir une aide

SEIKO-EPSON CORPORATION propose un service d’assistance et d’entretien à travers un réseau national de distributeurs agréés EPSON et de Service Centers.
• Accès par fax sur demande à la bibliothèque d'informations
techniques d'EPSON.
• Informations sur les produits courants et les nouveaux
produits.
• Adresse de votre revendeur agréé EPSON ou du centre de
service après vente le plus proche.
• Informations techniques concernant l'installation, la
configuration et le fonctionnement des produits EPSON.
■ ■ ■ ■
xiv
• Relations clients.
Pour tout renseignement, veuillez vous adresser au distributeur indiqué en fin de manuel au chapitre “Adresses de contact du service après-vente”.
Lorsque vous appelez le service d’assistance, veuillez vous munir des renseignements concernant votre système et sa configuration.
Si vous désirez une assistance concernant un logiciel utilisé, voyez la documentation jointe à ce programme.
Introduction

Site Internet (World Wide Web)

Si vous êtes connecté à Internet et si vous possédez un explorateur (browser), vous pouvez consulter le site World Wide Web d’EPSON à l’adresse http://www. epson. com. La page d’accueil d’EPSON comporte des liens vers les sections What’s New, EPSON Products, EPSON Connection, Corporate Info et EPSON Contacts. Branchez-vous sur EPSON Connection pour obtenir les derniers pilotes et FAQ (Foires aux questions) ainsi que sur EPSON Chart. Pour rester en contact avec EPSON dans le monde, la page EPSON Contacts vous indique toutes les filiales EPSON.

Transport du projecteur

Le projecteur contient de nombreuses pièces de verres et de précision.
Pour qu’il ne risque pas d’être endommagé pendant le transport, respecter les consignes suivantes.
Pour l’expédier au fabricant pour une réparation
• Utiliser l’emballage original.
• Si l’emballage original a été jeté, employer un emballage
équivalent et bien entourer le projecteur de matériau de calage.
Si le projecteur est fréquemment transporté pour le travail
• Ranger d’abord le projecteur dans une mallette rigide
(Accessoires optionnel ELPKS09), puis le mettre dans un carton résistant en utilisant du matériau de calage. Faire appel à une société spécialisée dans le transport díappareils de précision.
• EPSON décline toute responsabilité en cas de dommages
dus au transport.
Où obtenir une aide
■ ■ ■ ■ ■
xv
Si la mallette est portée à la main
• Utiliser une mallette de transport rigide (accessoire en
option : ELPKS12) ou une mallette de transport souple (accessoire en option : ELPKS10).
Lors d’un voyage en avion
• Prendre le projecteur avec soi dans l’avion.
• Si le projecteur est donné en bagage, le mettre dans une
mallette de transport rigide (ELPKS09) pour éviter tout dommage.
■ ■ ■ ■
xvi
Introduction
1

Installation

Ce chapitre donne les instructions nécessaires au déballage, à
l’installation et au branchement de votre projecteur aux autres périphériques. Vous devez relier le projecteur à votre ordinateur ou à une source vidéo telle un magnétoscope, un caméscope, une caméra numérique ou un lecteur de disques laser. Vous pouvez par exemple brancher le projecteur à la fois sur un ordinateur et sur une source vidéo ou configurer le projecteur pour une ou plusieurs des fonctions suivantes :
• La connexion d'un câble de souris afin d'utiliser la
télécommande en tant que souris sans fil.
• Fournir le son à l'une ou aux deux sources d'images. La
source audio peut être l'ordinateur , une source vidéo ou un autre périphérique, comme une chaîne stéréo.
• La connexion d'un haut-parleur externe ou d'un système de
sonorisation pour amplifier le son.
■ ■ ■ ■ ■
1

Déballage du projecteur

Vérifiez si tous les composants sont présents après déballage du projecteur.
• Projecteur
• Télécommande
• 2 piles AA
• Cordon d’alimentation
• Câble d’ordinateur
• Câble audio
• Câble vidéo/audio
• Adaptateur Desktop MAC
• Adaptateur Moniteur MAC
• Câble principal
• Câble souris PS/2
• Câble souris série
• Câble souris MAC
■ ■ ■ ■
2
• Câble PC série
• Câble MAC série
• Logiciel de projecteur
Il est possible que vous n’ayez pas besoin de tous ces composants pour votre configuration.
Conservez tous les emballages au cas où il vous faudrait renvoyer le projecteur. Il est conseillé de toujours le transporter dans son emballage d’origine ou un emballage identique.
Installation

Accessoires supplémentaires

Suivant la manière dont vous envisagez d’utiliser le projecteur, les accessoires suivants pourront s’avérer nécessaires.
• Câble S-Video pour signaux S-Video.
Un câble séparé est requis pour chaque source vidéo.
• Câble pour PowerBook Macintosh.
Ce câble est normalement fourni avec les modèles PowerBook équipés d’une sortie vidéo. Contactez votre revendeur Macintosh si vous devez en faire l’acquisition.
• Connecteurs, câbles ou composants spéciaux, permettant la
connexion de la souris à votre ordinateur.
Ces accessoires sont en principe disponibles chez votre revendeur d’ordinateurs. Remarquez que le câble de souris ne peut être utilisé avec un ordinateur qui n’est pas pourvu d’un connecteur de souris.
Remarque:
Une ouverture sur le côté droit du projecteur est prévue pour la connexion du dispositif antivol Kensington MicroSaver, qui peut être acquis auprès de votre revendeur.
Attention:
L’utilisation de pièces ou d’options pour projecteur, notamment de câbles autres que ceux fournis dans l’emballage ou spécifiés par Seiko Epson dans le mode d'emploi peut avoir une influence sur le niveau de qualité indiqué par Espon et violer les dispositions légales des Directives CE, telles que les Directives EMC de la marque CE. Seiko Epson recommande l’utilisation des articles d’origine ou spécifiés avec tous ses produits. Les clients doivent être conscients que l’utilisation de produits non recommandés peut endommager l'appareil, entraîner un dysfonctionnement de l'appareil et des périphériques raccordés, compromettre la sécurité et/ou invalider la garantie.
Déballage du projecteur
■ ■ ■ ■ ■
3

Installer le projecteur

1. Posez le projecteur sur une surface solide, plane, à 1,5 m
de l’ordinateur ou de la source vidéo.
Attention:
Ne manipulez pas le projecteur par l'objectif pour
éviter tout risque d'endommagement.
2. Placez le projecteur à une distance appropriée de l’écran.
La distance entre le projecteur et l’écran détermine le format réel de l’image. Respectez les indications suivantes pour déterminer la distance appropriée.
La distance mentionnée ci-dessus est la norme. Adaptez la distance en fonction des indications
■ ■ ■ ■
4
Installation
Taille d’écran Distance horizontale du projectéur à l’écran
300 pouces(610x460cm)488,2 pouces (12,4 m) ~ 653,5 pouces (16,6 m) 200 pouces(410x300cm) 326,7 pouces (8,3 m) ~ 433,0 pouces (11,0 m) 100 pouces(200x150cm) 161,4 pouces (4,1 m) ~ 216,5 pouces (5,5 m) 80 pouces (160x120cm) 130,0 pouces (3,3 m) ~ 169,2 pouces (4,3 m) 60 pouces (120x90cm) 98,4 pouces (2,5 m) ~ 125,9 pouces (3,2 m) 40 pouces (81x61cm) 63,0 pouces (1,6 m) ~ 82,6 pouces (2,1 m) 30 pouces (61x46cm) 47,2 pouces (1,2 m) ~ 63,0 pouces (1,6 m) 23 pouces (47x35cm) 47,2 pouces (1,2 m)
3. Tournez le projecteur de sorte que l’objectif soit
perpendiculaire à l’écran. Si le projecteur n’est pas perpendiculaire, l’image sur l’écran sera déformée.
4. Reliez une extrémité du cordon d’alimentation à la prise
du projecteur. Reliez l’autre extrémité à une prise électrique reliée à la terre.
Le projecteur doit être en mode Veille, indiqué par un témoin orange.
Avertissement:
Ne regardez jamais à travers l’objectif lorsque le projecteur est sous tension. Le projecteur risque de s’allumer soudainement, même s’il n’est pas en cours d’utilisation. La lumière émise par la lampe peut provoquer des lésions oculaires. Il faut particulièrement veiller à ce que des enfants ne puissent fas regarder à travers l’objectif.
Installer le projecteur
■ ■ ■ ■ ■
5
5. Pour placer les piles dans la télécommande, faites coulisser
le couvercle du compartiment de piles comme illustré ci­dessous..
6. Insérez les deux piles AA fournies avec le projecteur.
Vérifiez si la polarité des piles est correcte.
■ ■ ■ ■
6
7. Remettez en place le couvercle du compartiment des piles.
Installation
Prenez les précautions suivantes lors du remplacement des piles:
• Ne mélangez pas les anciennes piles et les nouvelles.
• Remplacez les piles dès qu’elles sont usées. En cas de fuite
des piles, nettoyez avec un chiffon doux. Lavez-vous les mains immédiatement et rincez abondamment.
• Retirez les piles si vous ne comptez pas utiliser le projecteur
avant un certain temps.

Connexion à un ordinateur

Vous pouvez relier le projecteur à tout ordinateur doté d’une sortie SVGA, VGA, SXGA et XGA. Le re-dimensionnement est supporté en modes VGA, SVGA et SXGA. Le projecteur supporte les types d’ordinateurs suivants :
• Ordinateur de bureau de type IBM PC ou compatible
• Ordinateur portable IBM ou compatible
• Ordinateur de bureau Apple Macintosh, dont Macintosh
Quadra®, Macintosh Centris® et Power Macintosh
• Tout PowerBook Apple doté d’une sortie vidéo, ce qui
inclut tous les PowerBook des séries 160, 165, 180 et 500.
Reportez-vous à la section appropriée à votre ordinateur.
Connexion à un ordinateur
■ ■ ■ ■ ■
7

Connexion à un PC de bureau

Avant de relier le projecteur à l’ordinateur, veillez à ce que les deux appareils soient éteints.
1. Connectez le câble ordinateur.
Câble moniteur
Câble ordinateur
■ ■ ■ ■
8
Remarque:
de détails sur l'emplacement des ports nécessaires à la connexion du projecteur EMP-7300/7200/5300, reportez-vous au manuel de votre ordinateur.
Installation
Les configurations d'ordinateur varient. Pour plus
a. Connectez une des extrémités du câble ordinateur au
port ordinateur du projecteur. Le port ordinateur 2 est utilisé pour la connexion d'un deuxième ordinateur.
b. Débranchez le câble moniteur de l'ordinateur et
connectez-le à l'autre extrémité du câble ordinateur.
c. Si nécessaire, connectez le câble moniteur du moniteur
de l'ordinateur au port ordinateur du projecteur.
d. Serrez les vis de tous les connecteurs.
2. Connectez le câble principal. Le câble principal connecte
le câble souris (nécessaire à l'utilisation de la télécommande en tant que souris) et le câble série (nécessaire à l'utilisation du Logiciel de projecteur et des touches Effects de la télécommande) de l'ordinateur au projecteur.
Câble série
Câble principal
Câble souris
Connexion à un ordinateur
■ ■ ■ ■ ■
9
a. Reliez la petite extrémité du câble principal au port
Souris/Com 1 du projecteur. Le port Souris/Com 2 est destiné à la connexion d’un second ordinateur.
b. Connectez le câble de souris PS/2 (9 broches) au port
souris du grand connecteur du câble principal.
c. Débranchez le câble souris de l’ordinateur du port
Souris à l’arrière de l’ordinateur et reliez la petite extrémité du câble souris (6 broches) pour PS/2 au port Souris de l’ordinateur.
d. Si votre système utilise une souris série, utilisez le câble
souris série à la place du câble souris PS/2.
e. Si vous avez l’intention d’utiliser le logiciel projecteur,
connectez une extrémité d’un câble PC série au port PC SERIE du grand connecteur du câble principal.
■ ■ ■ ■
10
Installation
Remarque:
L’emploi du logiciel projecteur ne sera pas possible
si le système ne dispose pas de deux ports série.
f. Connectez l’autre extrémité du câble PC série au port
série de votre ordinateur.
g. Serrez les vis de tous les connecteurs pour sécuriser les
connexions.
Loading...
+ 94 hidden pages