EPSON EMP-7250 User Manual [fr]

Informations importantes
Veuillez prendre connaissance des informations importantes ci-dessous au sujet de votre projecteur.
Sécurité
Avertissement:
projecteur lorsque la lampe est allumée; la lumière intense peut causer des lésions oculaires. Ne jamais permettre aux enfants de regarder à travers l’objectif lorsque la lampe est allumée.
Avertissement:
projecteur, sauf celui de la lampe ou des filtres. Des tensions électriques dangereuses présentes à lintérieur du projecteur peuvent occasionner des lésions graves. Sauf dans les cas explicitement visés dans le présent manuel dutilisation, nessayez jamais de réparer vous-même ce matériel. Adressez­vous toujours à un technicien qualifié.
Avertissement:
projecteur, des accessoires et des options à portée des enfants. Ces derniers pourraient y mettre la tête et mourir étouffés. Soyez particulièrement vigilants avec les enfants en bas âge.
Attention:
jamais la nouvelle ampoule des doigts. Les traces invisibles laissées par les doigts peuvent en réduire la durée de vie. Utilisez un chiffon ou des gants pour manipuler la nouvelle ampoule.
ne regardez jamais à travers l’objectif du
nouvrez jamais aucun couvercle du
ne laissez pas les sachets en plastique du
Lors du remplacement de la lampe, ne touchez
EMP-7350/7250/5350
D
EMARRAGE
Panneau de commande
Haut-parleur
Bouton de déverrouillage du pied
Button Function
Power Active et désactive la projection. Aide Affiche le menu d’aide. Ordinateur Commute entre Ordinateur 1 et Ordinateur 2. (Lorsque le
A/V mute Active/désactive la sortie audio/vidéo du projecteur. Pour
T
r
a
Resize Change la résolution à l’affichage Window ou de l’affichage Resize.
c
k
i
n
g
Video Commute sur la source d’entrée vidéo. Appuyer une fois sur le
Menu Affiche ou masque le menu. Esc Arrête la fonction actuelle.
Menu
Shift
A/Vmute
g
n
i
k
c
a
r
T
Power
S
S
Resize
n
c
y
y
c
n
Keystone
Volume
Help
VideoComputer
Esc
panneau de commande
Enter Sélectionne une option dans le menu.
Synchro +/- Synchronise le signal graphique de l’ordinateur.
Fréquence +/- Fait correspondre l’horloge interne du projecteur avec
Shift Une pression simultanée sur la touche Shift ou de distorsion
Distorsion trapézoïdale +/-
R
APIDE
Témoin de fonctionnement
Haut-parleur
Récepteur infra-rouge
Bague de zoom
Bague de mise au point
Pied avant
commutateur Ordinateur 2/BNC à l’arrière du projecteur est réglé sur BNC, la source se règle sur BNC.)
activer la sortie audio/vidéo, réappuyer sur la touche A/V mute ou appuyer sur la touche Esc ou sur la touche Shift + Volume.
bouton pour passer à Vidéo et appuyer deux fois pour passer à S-Video.
Si vous appuyez sur la touche Esc lorsqu’un menu ou l’aide est affiché, le menu ou l'écran précédent sera rétabli.
Si vous appuyez sur la touche Enter lorsqu’un menu ou l’aide est affiché, le menu ou l'écran suivant sera affiché. Si vous appuyez sur la touche Enter quand aucun menu d'aide n'est affiché, vous pouvez obtenir une image d'ordinateur optimale.
Utiliser ces touches pour régler l’ensemble de l’image si elle est floue ou striée ou pour sélectionner les articles du menu dans les opérations de menu.
différents signaux graphiques de l’ordinateur (réglage de la fréquence). Utiliser ces touches pour régler une image présentant des traits verticaux flous ou pour modifier les réglages numériques dans les opérations de menu.
trapézoïdale augmente ou réduit le volume du son. Sert à ajuster la distorsion trapézoïdale pour obtenir une
image normale.
EMP-7350/7250/5350
D
EMARRAGE
Power Freeze
A/V Mute
R/C ON
E-Zoom
OFF
3
4
2
5
1
Enter
Esc
télécommande
Touche Fonction
Gel Fixe l’image de l’ordinateur ou l’image vidéo sur l’ordinateur. A/V Mute Active/désactive la sortie audio/vidéo du projecteur. Pour activer la sortie audio/vidéo,
E-Zoom Une pression sur le côté droit de la touche agrandit l’image et une pression sur le côté
Interrupteur Power Active et désactive la projection. Touches Effet Servent à afficher des effets spéciaux qui ont été assignés dans le menu Effet ou à
Touche Enter Utiliser la touche du pointeur pour naviguer entre les menus ou utiliser la télécommande
Touche d’éclairage Allume toutes les touches de la télécommande.
Esc Arrête la fonction actuelle.
Menu Affiche ou masque le menu. Aide Affiche le menu d’aide. Ordinateur 1 Commute sur l’image d’Ordinateur 1. Comp2/BNC Commute sur l’image d’Ordinateur 2/BNC. S-Video Commute sur l’image S-vidéo. Vidéo Commute sur l’image vidéo. Auto Permet d’obtenir la meilleure l’image possible de l’ordinateur. Resize
(redimensionner) P in P Affiche une image vidéo ou S-vidéo sur un écran secondaire de l'écran principal. Pour
Présélection Sauvegarde et rappelle cinq groupes de réglages (résolution, alignement, signal de
Volume
+/-
soit réappuyer sur la touche A/V mute soit appuyer sur la touche Esc.
gauche de la touche réduit l’image. Pour afficher une partie de l’image agrandie qui est hors de l'écran, appuyer sur la touche Enter pour déplacer l’image.
l’aide du logiciel ELP Link IV disponible en option.
comme pointeur de souris lorsque le projecteur est branché à l’ordinateur par le biais du câble principal et par le câble de la souris. Vous pouvez également sélectionner une option du menu en appuyant au centre de cette touche (Enter). Si vous appuyez sur la touche Esc lorsqu’un menu ou l’aide est affiché, le menu ou l'écran antérieur sera affiché. Lorsque la source d’image est l’ordinateur, la touche Enter fonctionne comme le bouton gauche d’une souris.
La lampe reste allumée pendant 10 secondes.
Si vous appuyez sur la touche Esc lorsqu’un menu ou l’aide est affiché, le menu ou l'écran antérieur sera affiché. Lorsque la source d’image est un ordinateur, la touche Esc fonctionne comme le bouton droit d’une souris.
Commute entre l'affichage de fenêtre et l'affichage Resize.
afficher un sous-écran, appuyer une fois sur la touche PinP. Pour faire disparaître ce sous-écran, réappuyer sur la même touche. Pour régler le sous-écran affiché, appuyer dans l’ordre sur les touches et les boutons suivants: [Menu] → [Réglage] → [P in P]. Les réglages par défaut sont les suivants: Dimension du sous-écran: Division 1/9 Source d’entrée de l’écran principal: Ordinateur Source d’entrée du sous-écran: Vidéo Pour repositionner l'image de l'écran secondaire, appuyer sur la touche Enter. L’image se déplacera dans la direction sélectionnée.
synchronisation et position). Règle le volume.
R
APIDE
®
PROJECTEUR MULTIMEDIA
Manuel d’utilisation
Tous droits réservés. Toute reproduction, intégration dans un système d'archivage ou diffusion par un procédé électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou tout autre procédé est interdite sans l'autorisation écrite préalable de SEIKO EPSON CORPORATION. Aucune responsabilité du fait du brevet n'est acceptée suite à l'utilisation des présentes informations. De même, aucune responsabilité n'est acceptée pour les dommages résultant de l'utilisation des informations contenues dans le présent document.
SEIKO EPSON CORPORATION et ses filiales déclinent toute responsabilité envers l'acheteur de ce produit ou de tiers pour les dommages, pertes, coûts ou frais encourus par l'acheteur ou des tiers suite à un accident, une mauvaise utilisation ou une utilisation incorrecte de ce produit ou des modifications, réparations ou altérations non autorisées de ce produit ou, (sauf aux Etats­Unis) au non respect des instructions d'utilisation données par SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION ne peut être tenue responsable de tout dommage ou problème résultant de l'utilisation d'accessoires ou de pièces détachées qui ne sont pas d'origine EPSON ou approuvées EPSON par SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON est une marque déposée et PowerLite est une appellation commerciale de SEIKO EPSON CORPORATION.
Remarque générale:
suivantes appartiennent à leur propriétaire respectif et sont utilisées dans ce manuel à titre d'information uniquement.
EPSON/Seiko Epson Corp.
Macintosh, Macintosh OS System 7, Macintosh OS System 7.5.1, Power
Book, Quadra, Centris, Power Mac/Apple Computer Corp.
IBM/International Business Machines, Inc.
Windows 95, Windows 98, Windows NT4.0/Microsoft Corp.
Les appellations commerciales et marques déposées
Adobe, Acrobat Reader/Adobe Systems Incorporated.
Les autres noms de produits cités dans le présent manuel sont donnés à titre d'information uniquement et lesdits produits peuvent constituer des marques de leur propriétaire respectif. EPSON décline tout droit quant à ces produits.
■ ■ ■ ■
■ ■ ■ ■ ■
Table des matières
Table des matières iii Introduction vii
Exploiter au maximum les possibilités de votre projecteur ......ix
Accessoires en option..................................................................ix
A propos de ce manuel........................................................... xi
Sécurité ................................................................................xii
Où obtenir des informations ................................................ xiv
Site Internet (World Wide Web)............................................... xiv
Transport du projecteur.............................................................xv
1 Installation 1
Déballage du projecteur..........................................................2
Autres composants...................................................................... 3
Installer le projecteur ..............................................................4
Connexion à un ordinateur.....................................................6
Connexion à un ordinateur PC de bureau................................... 7
Connexion à un ordinateur PC portable.................................... 13
Connexion à un ordinateur Macintosh de bureau...................... 17
Connexion à un ordinateur PowerBook .................................... 23
Connexion à un poste de travail à haute résolution (High-End) 29
Connexion à une source vidéo ..............................................30
Connexion à un haut-parleur externe ou à un système de sonori-
sation (Public Address) .........................................................34
■ ■ ■ ■ ■
iii
2 Utilisation du projecteur 37
Mise sous et hors tension de lappareil...................................39
Mise sous et hors tension du projecteur .................................... 39
Mise au point et positionnement de limage ..........................41
Touche Resize.......................................................................... 43
Commande du projecteur......................................................... 44
Utilisation de la Télécommande................................................ 45
Utilisation du panneau de commande ....................................... 48
Témoins d’état du projecteur................................................50
Témoin de fonctionnement ...................................................... 50
Témoin de lampe...................................................................... 51
Témoin de température ............................................................ 51
3 Utilisation des menus du projecteur 53
Accès au menu principal........................................................54
Modification des paramètres dun menu................................54
Options de menu..................................................................57
Menu Vidéo (source image = ordinateur).................................. 57
Menu Vidéo (source image = vidéo) ......................................... 61
Menu Audio............................................................................. 62
Menu Effet............................................................................... 63
Menu Réglage .......................................................................... 64
Menu Logo de lutilisateur ....................................................... 65
Sauvegarde dun logo utilisateur ............................................... 65
Assignation du logo à la touche A/V Mute............................... 66
Menu Tout Réinit .................................................................... 67
Menu Avancé ........................................................................... 67
Menu A Propos ........................................................................ 69
4 Utilisation du logiciel ELP Link IV 71
Fonction de support de présentation.....................................72
Fonction de réglage du projecteur.........................................72
Système requis......................................................................72
Logiciel CD-ROM pour le Projecteur...................................74
Utilitaire ELP Link IV.............................................................. 74
Table des matières
iv
Manuel dutilisation de ELP Link IV ........................................ 74
Adobe® Acrobat® Reader ........................................................ 74
Raccordement des câbles.......................................................75
Raccordement à votre PC ......................................................... 75
Raccordement à votre Macintosh.............................................. 76
Installation du logiciel du projecteur sur votre PC.................77
Installation de Acrobat Reader..............................................80
Installation du logiciel pour projecteur sur votre ordinateur Mac-
intosh...................................................................................81
Accès au logiciel du projecteur..............................................84
Pour les utilisateurs de Windows 95/98 et NT 4.0 ................... 84
Pour les utilisateurs de Macintosh ............................................. 84
Installation ou accés au logiciel du projecteur directement à
partir du CD-ROM ..............................................................85
Pour les utilisateurs de Windows............................................... 85
Pour les utilisateurs Macintosh.................................................. 86
5 Entretien 87
Nettoyage de lobjectif..........................................................88
Nettoyage du boîtier du projecteur .......................................88
Nettoyage du filtre à air ........................................................89
Remplacement de la lampe....................................................90
6Dépannage 93
Problèmes avec le projecteur.................................................94
Problèmes avec limage et le son ...........................................96
7 Fiche technique 99
Modes daffichage supportés ...............................................101
Attribution des broches de connecteur moniteur et ordinateur
dentrée 1/2.......................................................................103
Glossaire 105 Index 107
■ ■ ■ ■ ■
v
Table des matières
vi
■ ■ ■ ■
Introduction
L
e projecteur EPSON EMP-7350/7250/5350, compact et léger, vous permet de projeter des images en couleurs XGA et vidéo sur un grand écran afin de réaliser vos présentations. Le projecteur peut être relié simultanément á deux sources dimages différentes: un ordinateur PC ou Apple® Macintosh® ainsi quune source vidéo, cest-á-dire un magnétoscope, camescope ou un appareil-photo numérique. Le mode audio est également disponible pour chaque source dimages.
■ ■ ■ ■ ■
Les images sont affichées en couleurs (16.670.000 couleurs) à une résolution XGA de 1024 x 768 pixels (EMP-7350/7250) et à une résolution SVGA de 800 x 600 pixels (EMP-5350). Le projecteur produit des images lumineuses mîme dans des salles assez éclairées que pour permettre des prises de notes durant la projection. Les haut-parleurs de 3W+3W du projecteur utilisent un système de son 3D intégré pour une amplification audio de haute qualité, riche et puissante. Vous pouvez également connecter un haut-parleur externe au projecteur pour une plus grande amplification sonore.
■ ■ ■ ■ ■
vii
Un tout nouveau système AVTSS (Automatic Video Tracking and Synchronisation Sensing, brevet en cours dhomologation) assure lajustement automatique de limage fournie par un ordinateur.
La commande à distance peut également être utilisée comme une souris sans fil qui se déplace sur l’écran de votre ordinateur pendant les présentations. Vous pouvez en outre installer le logiciel ELP Link IV du projecteur pour contrôler les réglages du projecteur à partir de votre ordinateur et obtenir de meilleures présentations avec des effets spéciaux.
Votre projecteur est équipé de la nouvelle technique de redimensionnement DAR (Digital Active Resizing ou redimensionnement numérique actif) qui supporte les sorties d'ordinateurs d'origine XGA (EMP-7350/7250) et SVGA (EMP-5350) ainsi que les sorties VGA, SXGA et UXGA (EMP-7350/7250) et VGA, XGA et SXGA (EMP-5350). Quel que soit le type de sortie d'ordinateur utilisé, vous obtiendrez toujours une image vidéo aux dimensions réelles et d'une netteté étonnante.
Le projecteur EMP-7350/7250/5350 peut être exploité avec nimporte quel ordinateur compatible IBM, portable ou non ainsi quavec les ordinateurs Apple® Macintosh®, Power Macintosh et PowerBook. La source vidéo peut être de type NTSC, PAL ou SECAM, au format vidéo composite ou S­Vidéo. Voir le Chapitre 7 pour plus de détails sur les ordinateurs et les formats vidéo supportés.
viii
Introduction
Exploiter au maximum les possibilités de votre projecteur
Le projecteur dispose dun ensemble complet de fonctions qui vous permettent de régler laffichage dimages, les modes vidéo et audio. Pour exploiter au maximum les possibilités de votre projecteur, nous vous conseillons de lire le résumé des principales fonctions.
Accessoires en option
Pour une exploitation optimale du projecteur, EPSON propose les accessoires suivants en option.
Lampe de rechange ELPLP09
Câble dordinateur(HD15/HP15, 1,8 m)
ELPKC02
Câble d'ordinateur (HD15/HP15, 3,0 m) ELPKC09
Câble d'ordinateur (HD15/5BNC, 1,8 m) ELPKC11
Câble pour poste de travail (5BNC/BW3, 3,0 m) ELPKC12
Câble pour poste de travail (5BNC/5BNC, 3,0 m) ELPKC13
Câble pour poste de travail (HD15/EVC, 3,0 m) ELPKC14
Câble pour poste de travail (5BNC/EVC, 3,0 m) ELPKC15
Caméra de présentation d'images
Ensemble dadaptateur Mac ELPAP01
Exploiter au maximum les possibilités de votre projecteur
ELPDC01
■ ■ ■ ■ ■
ix
Jeu de câbles de communication ELPKC04
Suspension plafond ELPMB02
Plaque plafond ELPFC01
Tuyau 370 ELPFP01
Tuyau 570 ELPFP02
Tuyau 770 ELPFP03
Mallette de transport suple ELPKS10
Mallette de transport rigide ELPKS09
Mallette de transport rigide ELPKS12
(de petite taille)
Pourl objectif-zoom-de ELPLL01
projection longue distande
Objectif grand angle ELPCW01
Récepteur de la télécommande ELPST02
Ecran portable ELPSC06
Bride ELPFL01
Ces accessoires sont commercialisés par votre revendeur.
Introduction
x
A propos de ce manuel
Le chapitre 1 Installation décrit pas à pas comment installer le projecteur et le relier à votre ordinateur, source vidéo, ou encore à un système externe de haut-parleurs ou de sonorisation. Lisez les procédures dinstallation se rapportant à votre environnement de travail.
Le chapitre 2 Utilisation du projecteur vous indique comment allumer/éteindre le projecteur et ajuster les paramètres simples de projection.
Le chapitre 3 Utilisation des menus du projecteur décrit lutilisation des menus pour configurer les paramètres de couleur et dimage, changer la forme daffichage de limage projetée et modifier les caractéristiques sonores comme les basses ou les aiguës.
Le chapitre 4, Utilisation du logiciel ELP Link IV, explique comment utiliser le logiciel ELP Link IV qui supporte les fonctions de présentation permettant de contrôler le projecteur et de programmer des effets spéciaux.
Le chapitre 5 Entretien vous indique comment interpréter les témoins lumineux du projecteur et donne des informations utiles pour éviter des erreurs, optimiser la qualité de limage et résoudre les problèmes.
Le chapitre 6 “Dépannage vous indique comment interpréter les témoins lumineux du projecteur et donne des informations utiles pour éviter des erreurs, optimiser la qualité de limage et résoudre les problèmes.
Le chapitre 7, Fiche technique, répertorie les caractéristiques techniques du projecteur.
Vous trouverez à la fin de ce manuel un glossaire et un index.
A propos de ce manuel
■ ■ ■ ■ ■
xi
Sécurité
Respectez les consignes de sécurité suivantes lors du réglage et de lutilisation du projecteur:
1. Ne posez pas le projecteur sur un chariot, un support ou un plateau instable.
2. Nexposez pas le projecteur à lhumidité ou à une source de chaleur.
3. Utilisez uniquement les accessoires préconisés.
4. Utilisez le type dalimentation électrique indiqué sur le projecteur. Si vous n’êtes pas sûr de vous, prenez contact avec votre fournisseur ou la compagnie d’électricité.
5. Placez le projecteur près dune prise murale où la fiche peut être débranchée facilement.
6. Branchez le câble dalimentation à trois fils du projecteur dans une prise de courant reliée à la terre. Si la prise secteur ne comporte pas de mise à la terre, faites-la remplacer par un électricien. Ne saisissez pas la fiche avec des mains humides.
7. Prenez les précautions suivantes pour la fiche à défaut, il pourrait se produire une étincelle ou un incendie pourrait se déclarer.
Ninsérez jamais une fiche couverte de poussière.
xii
Insérez fermement la fiche dans la prise murale.
8. Ne surchargez pas les prises murales, les prolongateurs ou les blocs multiprises afin d’éviter les risques de décharges électriques ou dincendie.
9. Ne placez pas le projecteur à un endroit où quelquun risque de marcher sur le fil afin de ne pas dénuder ou endommager la fiche.
Introduction
10.Débranchez le projecteur de la fiche murale avant tout nettoyage. Utilisez uniquement un chiffon humide sans détergent ni additif.
11.Ne bouchez pas les rainures ni les ouvertures du boîtier du projecteur. Elles assurent la ventilation et empêchent toute surchauffe du projecteur. Ne placez pas le projecteur sur un sofa, un tapis ou sur toute autre surface non rigide, ni dans un endroit encastré, à moins quune ventilation appropriée ait été prévue.
12.Nintroduisez jamais dobjets, quels quils soient, par les grilles du coffret. Ne renversez jamais de liquide dans le projecteur.
13.Sauf dans les cas évoqués spécifiquement dans ce manuel dutilisation, nessayez pas deffectuer vous-même lentretien de cet appareil. Confiez tout entretien à du personnel qualifié. Louverture des couvercles vous exposerait à des tensions électriques ou à dautres dangers.
14.Débranchez le projecteur par temps dorage ou si vous ne comptez pas lutiliser pendant un certain temps.
15.Ne placez pas le projecteur ni la télécommande sur des appareils produisant de la chaleur ou dans des endroits chauffés, comme une voiture.
16.Débranchez le projecteur de la prise murale et confiez lentretien à du personnel qualifié dans les cas suivants:
Lorsque le cordon dalimentation ou la fiche sont
endommagés ou dénudés.
Si du liquide a été renversé sur le projecteur ou sil a été
exposé à la pluie ou à leau.
Si le projecteur ne fonctionne pas normalement malgré
le respect des instructions dutilisation ou si vous remarquez une détérioration manifeste des performances dénotant un besoin dentretien.
En cas de chûte du projecteur ou si le coffret a été
endommagé.
Sécurité
■ ■ ■ ■ ■
xiii
Où obtenir des informations
Si des problèmes se présentent lors de linstallation ou de lutilisation du projecteur, se reporter au Chapitre 6 Dépannage. Si le problème ne peut pas être résolu, contacter le représentant approprié indiqué dans la section Adresses du service après-vente à la fin de ce manuel.
Avant dappeler le service après-vente, noter les informations suivantes:
Nom du produit
Numéro de série du produit
Configuration de lordinateur
Description du problème
Site Internet (World Wide Web)
Si vous êtes connecté à Internet et si vous possédez un explorateur (browser), vous pouvez consulter le site World Wide Web dEPSON à ladresse http://www. epson. com. La page daccueil dEPSON comporte des liens vers les sections Whats New, EPSON Products, EPSON Connection, Corporate Info et EPSON Contacts. Branchez-vous sur EPSON Connection pour obtenir les derniers pilotes et FAQ (Foires aux questions) ainsi que sur EPSON Chart. Pour rester en contact avec EPSON dans le monde, la page EPSON Contacts vous indique toutes les filiales EPSON.
xiv
Introduction
Transport du projecteur
Le projecteur contient de nombreuses pièces de verres et de précision. En cas de déménagement du projecteur, veuillez respecter les instructions suivantes pour son emballage, afin d’éviter de l’endommager.
Lors de lenvoi du projecteur en réparation, utiliser les
emballages dorigine. Si vous ne possédez plus ces emballages, utiliser des
matériaux équivalents et bien entourer le projecteur de matériaux de calage.
Lors du transport du projecteur à des fins professionnelles,
ranger tout dabord celui-ci dans une mallette de transport rigide (comme la mallette EPSON disponible comme accessoire en option: ELPKS12), puis lemballer dans une caisse résistante, en lentourant de matériaux de calage.
Lors du transport manuel du projecteur, toujours le placer
dans une mallette de transport rigide (ELPKS09) ou souple (ELPKS10) comme les mallettes proposées en option par EPSON.
Remarque:
EPSON décline toute responsabilité en cas de
dommages survenu pendant le transport.
Où obtenir des informations
■ ■ ■ ■ ■
xv
xvi
Introduction
■ ■ ■ ■
1
Installation
C
e chapitre donne les instructions nécessaires au déballage, à linstallation et au branchement de votre projecteur aux autres périphériques. Vous devez relier le projecteur à votre ordinateur ou à une source vidéo telle un magnétoscope, un caméscope, une caméra numérique ou un lecteur de disques laser. Vous pouvez par exemple brancher le projecteur à la fois sur un ordinateur et sur une source vidéo ou configurer le projecteur pour une ou plusieurs des fonctions suivantes:
La connexion dun câble de souris afin dutiliser la
télécommande en tant que souris sans fil.
Fournir le son à lune ou aux deux sources dimages. La
source audio peut être lordinateur , une source vidéo ou un autre périphérique, comme une chaîne stéréo.
■ ■ ■ ■ ■
La connexion dun haut-parleur externe ou dun système de
sonorisation pour amplifier le son.
■ ■ ■ ■ ■
1
Déballage du projecteur
Vérifiez si tous les composants sont présents après déballage du projecteur.
Projecteur
Télécommande
2 piles AA
Cordon dalimentation
Câble dordinateur
Câble audio
Câble audio/vidéo (A/V)
Adaptateur Desktop Mac
Adaptateur Moniteur Mac
Câble principal
Câble souris PS/2
Câble souris USB
Câble souris série
Câble souris Mac
Câble PC série
Câble Mac série
Logiciel ELP Link IV
Il est possible que vous nayez pas besoin de tous ces composants pour votre configuration.
Conservez tous les emballages au cas où il vous faudrait renvoyer le projecteur. Il est conseillé de toujours le transporter dans son emballage dorigine ou un emballage identique.
2
Autres composants
Selon la manière dont le projecteur sera utilisé, les composants suivants peuvent savérer nécessaires:
Pour recevoir un signal vidéo, il faut un câble S-vidéo (En
principe, un câble est fourni avec lappareil vidéo). Un câble séparé est requis pour chaque source vidéo.
Pour raccorder le projecteur à un Macintosh PowerBook,
un câble de sortie vidéo est nécessaire. (Un câble est fourni par Apple/ou peut être acquis chez Apple pour tous les nouveaux PowerBook qui ont une sortie vidéo.) Si votre PowerBook nen a pas, consulter le revendeur Macintosh.
Pour raccorder le câble de souris à votre ordinateur, il
faudra éventuellement un connecteur spécial, un câble ou un autre composant. Tous ces articles sont en vente dans les magasins dinformatique. Si lordinateur na pas de connecteur souris, le câble souris ne pourra pas être utilisé.
Remarque:
Un dispositif antivol Kensington MicroSaver®peut être raccordé à lorifice qui se trouve sur le côté droit du projecteur. Contacter un magasin dinformatique à ce sujet.
Déballage du projecteur
■ ■ ■ ■ ■
3
Installer le projecteur
1. Posez le projecteur sur une surface solide, plane, à 1,5 m
de lordinateur ou de la source vidéo.
Attention:
Ne manipulez pas le projecteur par lobjectif pour
éviter tout risque dendommagement.
2. Placez le projecteur à une distance appropriée de l’écran.
La distance entre le projecteur et l’écran détermine le format réel de limage. Respectez les indications suivantes pour déterminer la distance appropriée.
EMP-7350/7250
Taille d’écran Distance horizontale du projectéur à l’écran
300 pouces(610x460cm) 511,8 pouces (13,0 m) ~ 626,0 pouces (15,9 m) 200 pouces(410x300cm) 342,5 pouces (8,7 m) ~ 413,4 pouces (10,5 m) 100 pouces(200x150cm) 169,3 pouces (4,3 m) ~ 204,7 pouces (5,2 m) 80 pouces (160x120cm) 133,9 pouces (3,4 m) ~ 165,4 pouces (4,2 m) 60 pouces (120x90cm) 102,4 pouces (2,6 m) ~ 122,0 pouces (3,1 m) 40 pouces (81x61cm) 66,9 pouces (1,7 m) ~ 78,7 pouces (2,0 m) 30 pouces (61x46cm) 47,2 pouces (1,2 m) ~ 59,1 pouces (1,5 m)
EMP-5350
Taille d’écran Distance horizontale du projectéur à l’écran
300 pouces(610x460cm) 515,7 pouces (13,1 m) ~ 618,1 pouces (15,7 m) 200 pouces(410x300cm) 342,5 pouces (8,7 m) ~ 409,4 pouces (10,4m) 100 pouces(200x150cm) 169,3 pouces (4,3m) ~ 204,7 pouces (5,2 m) 80 pouces (160x120cm) 133,9 pouces (3,4 m) ~ 165,4 pouces (4,2 m) 60 pouces (120x90cm) 102,4 pouces (2,6 m) ~ 122,0 pouces (3,1 m) 40 pouces (81x61cm) 66,9 pouces (1,7 m) ~ 78,7 pouces (2,0 m) 30 pouces (61x46cm) 47,2 pouces (1,2 m) ~ 59,1 pouces (1,5 m)
4
Remarque:
Lors de l'utilisation de l'objectif en option, consulter les manuels d'utilisation qui l'accompagnent.
3. Tournez le projecteur de sorte que lobjectif soit
perpendiculaire à l’écran. Si le projecteur nest pas perpendiculaire, limage sur l’écran sera déformée.
4. Reliez une extrémité du cordon dalimentation à la prise
du projecteur. Reliez lautre extrémité à une prise électrique reliée à la terre. Le projecteur doit être en mode Veille, indiqué par un témoin orange.
Avertissement:
Ne regardez jamais à travers lobjectif lorsque le projecteur est sous tension. Le projecteur risque de sallumer soudainement, même sil nest pas en cours dutilisation. La lumière émise par la lampe peut provoquer des lésions oculaires. Il faut particulièrement veiller à ce que des enfants ne puissent fas regarder à travers lobjectif.
5. Pour placer les piles dans la télécommande, faites coulisser
le couvercle du compartiment de piles comme illustré ci­dessous.
Installer le projecteur
■ ■ ■ ■ ■
5
6. Insérez les deux piles AA fournies avec le projecteur.
Vérifiez si la polarité des piles est correcte.
7. Remettez en place le couvercle du compartiment des piles. Prenez les précautions suivantes lors du remplacement des
piles:
Ne mélangez pas les anciennes piles et les nouvelles.
Remplacez les piles dès quelles sont usées. En cas de fuite
des piles, nettoyez avec un chiffon doux. Lavez-vous les mains immédiatement et rincez abondamment.
Retirez les piles si vous ne comptez pas utiliser le projecteur
avant un certain temps.
Connexion à un ordinateur
Vous pouvez relier le projecteur à tout ordinateur doté d'une sortie SVGA, VGA, SXGA, XGA et UXGA (uniquement pour les modèles EMP-7350/7250). Le re-dimensionnement est supporté avec les signaux de sortie VGA, SVGA, SXGA et UXGA (EMP-7350/7250) et avec les signaux de sortie VGA, XGA et SXGA (EMP-5350). Le projecteur supporte les types d'ordinateurs suivants.
Ordinateur de bureau de type IBM PC ou compatible
Ordinateur portable IBM ou compatible
6
Ordinateur de bureau Apple Macintosh, dont Macintosh
Quadra®, Macintosh Centris® et Power Macintosh
Tout PowerBook Apple doté dune sortie vidéo, ce qui
inclut tous les PowerBook des séries 160, 165, 180 et 500.
Pour savoir comment raccorder le câble vidéo et le câble de la souris (pour utiliser la télécommande sans fil comme pointeur), consulter la section du présent chapitre qui se rapporte à votre ordinateur.
L'illustration ci-dessous permet d'identier tous les ports d'interface situés à l'arrière du projecteur. Veuillez vous y référer lors du raccordement de votre ordinateur ou lors du raccordement d'autres équipements au projecteur.
Télécommande
Sortie Audio Audio 1 Audio 2
Souris/Ord 2
Souris/Ord 1
Ordinateur 2
Ordinateur 1
BNC HD/Synchro VD
G-Audio-D
Sortie ordinateur
Arrivée dalimentation
1
S-Video
R/R-Y G/Y G Synchro B/B-Y
Vidéo
Connexion à un ordinateur PC de bureau
Pour raccorder le projecteur à votre ordinateur personnel de bureau, il faut:
Brancher le câble de lordinateur et le câble du moniteur de
lordinateur
Connexion à un ordinateur
■ ■ ■ ■ ■
7
Brancher le câble de la souris et/ou le câble série (si vous
souhaitez utiliser la télécommande à la place de la souris ou le logiciel ELP Link IV)
Brancher le câble audio (si les projections contiennent des
sons)
Suivre les indications reprises sous chaque section pour les câbles à raccorder. Avant de commencer, veiller à ce que le projecteur et lordinateur soient éteints.
Remarque:
Les configurations des ordinateurs varient. Veuillez consulter le manuel de votre ordinateur pour plus de détails sur lemplacement des ports nécessaires au raccordement du projecteur.
Connexion du câble vidéo et du câble du moniteur
Raccorder tout dabord le câble de lordinateur et le câble du moniteur de lordinateur. Se reporter à lillustration suivante tout en suivant les instructions fournies ci-dessous.
Port de lordinateur 1
Câble de lordinateur
Port de sortie de lordinateur
Câble du moniteur
8
1. Pour regarder des images vidéo sur le moniteur de votre
ordinateur en même temps que sur l’écran du projecteur, débrancher le câble du moniteur du port vidéo situé à larrière de lordinateur. Brancher ensuite le câble du moniteur au port de sortie ordinateur du projecteur, comme illustré ci-dessous. (Cette fonction savère pratique pour voir les images vidéo alors que l’écran du projecteur se trouve derrière vous.)
2. Brancher une des extrémités du câble dordinateur au port
Ordinateur 1 du projecteur. (Utiliser le port Ordinateur 2 en cas de raccordement dun deuxième ordinateur).
3. Brancher lautre extrémité du câble dordinateur au port
vidéo de lordinateur.
4. Serrer les vis de tous les connecteurs.
Connexion à un ordinateur
■ ■ ■ ■ ■
9
Connexion du câble de la souris et du câble série
Pour utiliser la télécommande à la place dune souris ou pour utiliser le logiciel ELP Link IV, vous devez brancher le câble principal. Il est équipé de connecteurs pour:
Le câble pour souris PS/2 ou le câble pour souris USB (afin
de pouvoir utiliser la télécommande comme une souris)
Le câble série (pour utiliser le logiciel ELP Link IV et les
touches deffets de la télécommande)
Consulter lillustration tout en suivant les instructions fournies ci-dessous.
Câble souris PS/2
Port souris/ord 1
Câble série avec connecteur à 9 broches
(ou câble souris USB)
10
Câble principal
1. Brancher la petite extrémité du câble principal au port
souris/ord 1 du projecteur. (Utiliser le port souris/ord 2 en cas de raccordement dun deuxième ordinateur).
2. Pour utiliser la télécommande comme une souris sans fil,
raccorder lextrémité munie du connecteur à 9 broches du câble souris PS/2 ou du câble souris USB livré avec le projecteur à la borne MOUSE (SOURIS) située à lextrémité carrée du câble principal.
3. Débrancher la souris du port souris situé à larrière de
votre ordinateur et le remplacer par lautre extrémité du câble souris PS/2 ou du câble souris USB livré avec le projecteur. (La souris de votre ordinateur sera désactivée tant que vous utilisez la télécommande comme souris.)
Remarque:
Si votre système utilise une souris série, effectuer les opérations 2 et 3 en utilisant un câble série pour souris PC au lieu dun câble souris PS/2 ou dun câble souris USB (non présenté sur lillustration).
Connexion à un ordinateur
■ ■ ■ ■ ■
11
4. Pour utiliser le logiciel ELP Link IV ou les touches
deffets de la télécommande, raccorder une extrémité du câble série à la borne SERIAL (SERIE) de la partie carrée du câble principal.
Raccorder lautre extrémité du câble série au port série situé à larrière de votre ordinateur.
Remarque:
Vous ne pourrez pas utiliser le logiciel ELP Link IV si votre système ne possède quun seul port série utilisé pour le raccordement dune souris série.
5. Serrer les vis de tous les connecteurs.
Connexion du câble audio
1. En cas dutilisation de sons, raccorder une extrémité du
câble audio à la prise audio 1 du projecteur. (Utiliser la prise audio 2 en cas de raccordement dun deuxième projecteur.)
2. Raccorder lautre extrémité du câble audio au haut-parleur
ou au port de sortie audio de la carte sons de lordinateur.
Prise Audio 1
Câble audio
12
Connexion à un ordinateur PC portable
Pour raccorder le projecteur à un ordinateur portable, il faut:
Brancher le câble de lordinateur
Brancher la souris et/ou le câble série (si vous souhaitez
utiliser la télécommande comme une souris ou le logiciel ELP Link IV)
Brancher le câble audio (si les projections contiennent des
sons)
Suivre les indications reprises sous chaque section pour les câbles à raccorder. Avant de commencer, mettre le projecteur et lordinateur hors tension sils sont sous tension.
Remarque:
Les configurations des ordinateurs portables varient en fonction des modèles. Veuillez consulter le manuel de votre ordinateur pour plus de détails sur lemplacement des ports nécessaires au raccordement du projecteur.
Connexion du câble vidéo
Raccorder tout dabord le câble vidéo du projecteur à votre ordinateur portable.
Port Ordinateur 1
1. Raccorder une extrémité du câble de lordinateur au port
Ordinateur 1 du projecteur (Utiliser le port Ordinateur 2 en cas de raccordement dun deuxième ordinateur.)
Câble ordinateur
Connexion à un ordinateur
■ ■ ■ ■ ■
13
2. Raccorder lautre extrémité du câble vidéo au port vidéo
(moniteur) de lordinateur portable.
3. Serrer les vis de tous les connecteurs.
Connexion du câble de la souris et du câble série
Pour utiliser la télécommande comme une souris ou pour utiliser le logiciel ELP Link IV, vous devez brancher le câble principal. Il est équipé de connecteurs pour:
1. Le câble souris PS/2 ou le câble souris USB (afin de
pouvoir utiliser la télécommande comme une souris)
2. Le câble série (pour utiliser le logiciel ELP Link IV et les
touches deffets de la télécommande)
Consulter lillustration tout en suivant les instructions fournies ci-dessous.
Câble souris PS/2
Port souris/ord 1 port
Câble série avec connecteur à 9 broches
(ou câble souris USB)
14
Câble principal
1. Brancher la petite extrémité du câble principal au port
souris/ord 1 du projecteur. (Utiliser le port souris/ord 2 en cas de raccordement dun deuxième ordinateur)
2. Pour utiliser la télécommande comme une souris sans fil,
raccorder lextrémité munie du connecteur à 9 broches du câble souris PS/2 ou du câble souris USB livré avec le projecteur à la borne MOUSE (SOURIS) située à lextrémité carrée du câble principal.
3. Brancher lextrémité munie du connecteur à 6 broches
(mini-DIN) du câble souris PS/2 au port souris externe de votre ordinateur portable.
Remarque:
Si votre système portable utilise une souris série, effectuer les opérations 2 et 3 en utilisant un câble série pour souris PC au lieu dun câble souris PS/2 ou dun câble souris USB (non présenté sur lillustration).
Connexion à un ordinateur
■ ■ ■ ■ ■
15
4. Pour utiliser le logiciel ELP Link IV ou les touches
deffets de la télécommande, raccorder une extrémité du câble série à la borne SERIAL (SERIE) de la partie carrée du câble principal.
5. Raccorder lautre extrémité du câble série au port série
situé à larrière de votre ordinateur.
Remarque:
Vous ne pourrez pas utiliser le logiciel ELP Link IV si votre système portable ne possède quun seul port série utilisé pour supporter une souris série.
6. Configurer votre ordinateur portable afin quil puisse
fonctionner avec une souris externe.
Remarque:
Vous devrez peut-être régler laffichage pour quil apparaisse à l’écran de lordinateur portable et à l’écran du projecteur. Certains ordinateurs portables permettent de modifier ce réglage à laide des touches de fonctions du clavier ou en utilisant un utilitaire de configuration fourni par le fabricant de lordinateur. Consulter le manuel de votre ordinateur Portable ou laide en ligne pour connaître les instructions adéquates.
16
Connexion du câble audio
1. En cas dutilisation de sons, raccorder une extrémité du
câble audio à la prise audio 1 du projecteur. (Utiliser la prise audio 2 en cas de raccordement dun deuxième ordinateur.)
Prise Audio 1
Câble audio
2. Raccorder lautre extrémité du câble audio à votre
ordinateur portable.
Connexion à un ordinateur Macintosh de bureau
Pour raccorder le projecteur à votre ordinateur de bureau Macintosh, il faut:
Brancher le câble de lordinateur et le câble du moniteur de
lordinateur
Brancher le câble souris et/ou le câble série (si vous
souhaitez utiliser la télécommande à la place de la souris ou le logiciel ELP Link IV)
Brancher le câble audio (si les projections sont
accompagnées de données audio)
Suivre les indications reprises sous chaque section pour les câbles à raccorder. Avant de commencer, veiller à ce que le projecteur et lordinateur soient tous deux éteints.
Connexion à un ordinateur
■ ■ ■ ■ ■
17
Remarque:
Les configurations des ordinateurs Macintosh varient en fonction des modèles. Veuillez consulter le manuel de votre ordinateur pour plus de détails sur lemplacement des ports nécessaires au raccordement du projecteur.
Connexion du câble vidéo et du câble du moniteur
Raccorder tout dabord les câbles vidéo et du moniteur. Se reporter à lillustration suivante tout en suivant les instructions fournies ci-dessous.
Adaptateur pour
Port de sortie de lordinateur
Port Ordinateur 1
Câble de lordinateur
Adaptateur pour moniteur Macintosh
ordinateur Macintosh de bureau
Câble du moniteur Macintosh
18
1. Brancher une des extrémités du câble dordinateur au port
Ordinateur 1 du projecteur. (Utiliser le port Ordinateur 2 en cas de raccordement dun deuxième ordinateur)
2. Retirer le petit couvercle de protection de ladaptateur
pour ordinateur Macintosh de bureau (comme indiqué ci­dessous) et régler les interrupteurs à bascule DIP en fonction de la résolution que vous voulez utiliser, comme dans le mode 16 pouces. Voir la documentation qui accompagne votre ordinateur Macintosh pour plus dinformations à ce sujet.
Connexion à un ordinateur
■ ■ ■ ■ ■
19
3. Brancher la petite extrémité de ladaptateur pour
ordinateur de bureau Macintosh à lautre extrémité du câble de lordinateur.
4. Débrancher le câble du moniteur du port vidéo situé à
larrière du Macintosh. Raccorder ensuite le câble de lordinateur (avec ladaptateur pour ordinateur de bureau Macintosh en place) au port vidéo du Macintosh.
5. Pour pouvoir regarder également la vidéo sur le moniteur
de lordinateur, fixer la grande extrémité de ladaptateur pour moniteur Macintosh au câble du moniteur et raccorder lautre extrémité de ladaptateur au port de sortie ordinateur du projecteur.
20
6. Serrer les vis de tous les connecteurs.
Connexion du câble de la souris et du câble série
Pour utiliser la télécommande comme une souris ou pour utiliser le logiciel ELP Link IV, vous devez brancher le câble principal. Il est équipé de connecteurs pour:
Le câble souris Mac ou le câble souris USB (afin de pouvoir
utiliser la télécommande comme une souris)
Le câble série Mac (pour utiliser le logiciel ELP Link IV et
les touches deffets de la télécommande)
Consulter lillustration tout en suivant les instructions fournies ci-dessous.
Câble série Mac
Port souris/ord 1
Câble pour souris Mac (ou câble pour souris USB)
Câble principal
Connexion à un ordinateur
■ ■ ■ ■ ■
21
1. Brancher la petite extrémité du câble principal au port
souris/ord 1 du projecteur. (Utiliser le port souris/ord 2 en cas de raccordement dun deuxième ordinateur)
2. Pour utiliser la télécommande comme une souris sans fil,
raccorder une extrémité du câble souris Mac ou du câble souris USB à la borne MOUSE (SOURIS) située à lextrémité carrée du câble principal.
3. Débrancher le câble souris de votre ordinateur Macintosh.
Brancher lautre extrémité du câble souris Mac du projecteur ou du câble souris USB au port souris de votre ordinateur Macintosh.
22
4. Pour utiliser le logiciel ELP Link IV ou la touche deffets
de la télécommande, raccorder une extrémité du câble série Mac à la borne Mac SERIAL (SERIE) située à la grande extrémité du câble principal.
5. Brancher lautre extrémité du câble série Mac au port
imprimante ou au port modem situé au dos de votre ordinateur Macintosh.
Connexion du câble audio
1. En cas dutilisation de sons, raccorder une extrémité du
câble audio à la prise audio 1 du projecteur. (Utiliser la prise audio 2 en cas de raccordement dun deuxième ordinateur.)
Prise Audio 1
Câble audio
2. Raccorder lautre extrémité du câble audio au port de
sortie audio de votre ordinateur.
Connexion à un ordinateur PowerBook
Votre ordinateur PowerBook doit être équipé de fonctions de sortie vidéo pour pouvoir être raccordé au projecteur.
Pour raccorder le projecteur à un ordinateur PowerBook, il faut:
Brancher le câble de lordinateur
Connexion à un ordinateur
■ ■ ■ ■ ■
23
Brancher le câble souris et/ou le câble série (si vous
souhaitez utiliser la télécommande comme une souris ou le logiciel ELP Link IV)
Brancher le câble audio (si les projections contiennent des
sons)
Suivre les indications reprises sous chaque section pour les câbles à raccorder. Avant de commencer, mettre le projecteur et lordinateur hors tension sils sont sous tension.
Remarque:
Les configurations des ordinateurs PowerBook varient. Lemplacement des ports peut donc ne pas correspondreaux illustrations. Le cas échéant, consulter le manuel de votre ordinateur pour connaître lemplacement des ports nécessaires au raccordement du projecteur.
Connexion du câble de lordinateur
Raccorder tout dabord le câble de lordinateur. Consulter lillustration à mesure que vous suivez les instructions fournies ci-dessous.
Port Ordinateur 1
Câble dordinateur
Remarque:
Certains ordinateurs PowerBook récents permettent de raccorder le câble de lordinateur directement à lordinateur sans utiliser de câble de sortie vidéo. Consulter le manuel de votre ordinateur PowerBook pour plus dinformations au sujet du branchement dun câble dordinateur.
Câble de sortie vidéo
Adaptateur pour Macintosh de bureau
24
1. Raccorder une extrémité du câble de lordinateur au port
Ordinateur 1 du projecteur (Utiliser le port Ordinateur 2 en cas de raccordement dun deuxième ordinateur.)
2. Retirer le petit couvercle de protection de ladaptateur
pour ordinateur Macintosh de bureau (comme indiqué ci­dessous) et régler les interrupteurs à bascule DIP en fonction de la résolution que vous voulez utiliser, comme dans le mode 16 pouces. Voir la documentation qui accompagne votre ordinateur Macintosh pour plus dinformations à ce sujet.
Connexion à un ordinateur
■ ■ ■ ■ ■
25
3. Brancher la petite extrémité de ladaptateur pour
ordinateur de bureau Macintosh à lautre extrémité du câble vidéo.
4. Raccorder ensuite le câble de lordinateur (avec
ladaptateur pour ordinateur de bureau Macintosh en place) au port de sortie vidéo de lordinateur PowerBook.
Si votre ordinateur PowerBook a été livré avec un câble de sortie vidéo, raccorder la plus petite extrémité du câble au port de sortie vidéo situé à l’arrière du PowerBook. Raccorder lautre extrémité du câble à ladaptateur pour Macintosh de bureau situé à lextrémité du câble dordinateur.
26
Connexion du câble de la souris et du câble série
Pour utiliser la télécommande comme une souris ou pour utiliser le logiciel ELP Link IV, vous devez brancher le câble principal. Il est équipé de connecteurs pour:
Le câble souris Mac ou le câble souris USB (afin de pouvoir
utiliser la télécommande comme une souris)
Le câble série Mac (pour utiliser le logiciel ELP Link IV et
les touches deffets de la télécommande)
Consulter lillustration tout en suivant les instructions fournies ci-dessous.
Câble série Mac
Port souris/ord 1
Câble pour souris Mac (ou câble pour souris USB)
Câble principal
1. Brancher la petite extrémité du câble principal au port
souris/ord 1 du projecteur. (Utiliser le port souris/ord 2 en cas de raccordement dun deuxième ordinateur).
Connexion à un ordinateur
■ ■ ■ ■ ■
27
2. Pour utiliser la télécommande comme une souris sans fil,
raccorder une extrémité du câble souris Mac ou du câble souris USB à la borne MOUSE (SOURIS) à la plus grande extrémité du câble principal.
3. Brancher lautre extrémité du câble souris Mac ou du
câble souris USB au port souris situé à larrière de votre ordinateur PowerBook.
4. Pour utiliser le logiciel ELP Link IV ou la touche deffets
de la télécommande, raccorder une extrémité du câble série Mac ou du câble souris USB à la borne MAC SERIAL (SERIE) située à la grande extrémité du câble principal.
28
5. Brancher lautre extrémité du câble série Mac au port
imprimante ou au port modem situé au dos de votre ordinateur PowerBook.
Connexion du câble audio
1. En cas dutilisation de sons, raccorder une extrémité du
câble audio à la prise audio 1 du projecteur. (Utiliser la prise audio 2 en cas de raccordement dun deuxième ordinateur.)
Prise Audio 1
Câble audio
2. Raccorder lautre extrémité du câble audio au port de
sortie audio de votre ordinateur PowerBook.
Remarque:
Après la mise sous tension du projecteur et de lordinateur, vous devrez choisir lEffet Miroir sur le panneau de commandes de laffichage si vous avez défini la configuration de sorte à obtenir laffichage sur l’écran LCD en même temps que sur l’écran du projecteur.
Connexion à un poste de travail à haute résolution (High-End)
Les EMP-7350/7250/5350 sont capables de reconsidérer les résolutions dentrée jusqu’à 1280 x 1024 pixels. Etant donné que 1280 x 1024 pixels représente la résolution par défaut de la plupart des postes de travail, cette fonctionnalité fait de ces projecteurs la meilleure solution portable pour laffichage de sorties vidéo de postes de travail.
Connexion à un ordinateur
■ ■ ■ ■ ■
29
Il nexiste pas de norme pour la sortie vidéo de postes de travail. Les postes de travail qui suivent la norme SXGA et utilisent un connecteur HD15 nont pas besoin de câble dadaptateur. Les postes de travail les plus courants sont cependant équipés de connecteurs à 13 broches 13W3 qui nécessitent un câble dadaptateur. Demander à votre revendeur pour de plus amples informations.
Les postes de travail transmettent en outre les signaux de synchronisation différemment de sorte que le câble d'ordinateur VGA-13W3 (recommandé par Epson) est équipé d'un interrupteur à bascule DIP permettant de contrôler l'acheminement de la synchronisation.
Veuillez prendre contact avec votre revendeur pour plus d'informations concernant le raccordement de votre poste de travail.
Connexion à une source vidéo
Vous pouvez raccorder un magnétoscope (VCR), un caméscope, un lecteur de disque laser, un lecteur de DVD ou toute autre source dimage vidéo compatible à votre projecteur.
30
Le projecteur peut recevoir des signaux vidéo composites, S­Video ou à composantes vidéo. Votre équipement fonctionne en vidéo composite si la source vidéo est munie dune prise vidéo RCA à une broche. Votre équipement fonctionne en S­Video si la source vidéo est munie dune prise vidéo (mini­DIN) à quatre broches. Votre équipement fonctionne avec des composantes vidéo si la source vidéo est munie dune prise vidéo à trois connecteurs (Y, R-Y, B-Y).
Remarque:
de type avec connecteur F.
Le projecteur nest pas compatible avec un câble TV
Vous pouvez raccorder simultanément le projecteur à une source S-Video, à une source vidéo composite et à une source à composantes vidéo.
Le projecteur supporte les formats vidéo NTSC, PAL et SECAM et il détecte et identifie automatiquement le format vidéo. Vous pouvez cependant préciser quun seul format d’émission doit être détecté (Voir chapitre 3). Dans ce cas, le projecteur ne pourra détecter quun seul type de signaux vidéo.
Le type de câble utilisé pour raccorder la source vidéo au projecteur dépendra du signal vidéo: sil est vidéo composite, S-Video ou à composantes vidéo. Pour le signal vidéo composite, utiliser le câble audio/vidéo (A/V) fourni avec le projecteur. Pour le S-Video, utiliser le câble S-Video fourni avec votre appareil vidéo ou sen procurer un chez votre revendeur d’équipement informatique ou vidéo. Pour les signaux à composantes vidéo, utiliser le câble de type BNC livré avec votre source vidéo. Lillustration ci-dessous montre les connecteurs S-Video, à composantes vidéo et vidéo composite.
S-Video Mini prise DIN à 4 broches
2
1
4
3
A composantes Connecteur BNC
Composite RCA
Pour raccorder une source vidéo au projecteur:
1. Veiller à ce que le projecteur et la source vidéo soient hors
tension.
2. Si votre source vidéo utilise un petit connecteur vidéo
composite (RCA) rond à un ergot, vous devrez utiliser le câble audio/vidéo livré avec le projecteur. Si votre source vidéo utilise un grand connecteur S-Video rond à quatre
Connexion à une source vidéo
■ ■ ■ ■ ■
31
ergots ou un connecteur de type BNC, vous devrez faire lacquisition du câble approprié ou utiliser le câble livré avec votre source vidéo.
3. Pour les signaux vidéo composites, raccorder la fiche RCA
jaune située à une extrémité du câble audio/vidéo à la prise de sortie vidéo du projecteur. Raccorder ensuite lautre fiche RCA jaune à la prise de sortie vidéo de votre source vidéo.
Câble audio/vidéo
4. Raccorder les autres fiches du câble audio/vidéo aux prises
audio du projecteur: Insérer la fiche blanche dans la prise marquée L et la fiche rouge dans la prise marquée R. Raccorder la fiche située à lautre extrémité du câble audio/vidéo aux prises de sortie audio de la source vidéo.
32
5. Pour les signaux S-Video, insérer une extrémité dun câble
S-Video dans le connecteur S-Video du projecteur. Insérer ensuite lautre extrémité dans la prise de sortie S-Video de votre source vidéo.
Connecteur S-Video
Câble S-Video
6. Pour les signaux à composantes, insérer les trois extrémités
dun câble BNC dans les prises R/R-Y, G/Y et B/B-Y du projecteur. Insérer les extrémités opposées du câble dans les prises Y/Vidéo, C/R-Y et B-Y de votre source vidéo à composantes. (Ninsérer aucune extrémité du câble dans les prises HD/Synchro et VD.)
7. Vérifier si linterrupteur ordinateur 2/BNC est réglé sur
BNC.
Remarque:
Lorsque linterrupteur ordinateur 2/BNC est réglé sur BNC, le projecteur ne peut pas projeter les signaux image provenant de lordinateur 2.
Remarque:
Utiliser un câble BNC standard, que vous pouvez acheter dans nimporte quel magasin dinformatique. Le câble vidéo 5BNC fourni par EPSON comme accessoire en option ne fonctionne pas avec les signaux vidéo à composantes.
Connexion à une source vidéo
■ ■ ■ ■ ■
33
Connexion à un haut-parleur externe ou à un système de sonorisation (Public
Address)
Bien que les haut-parleurs internes du projecteur suffisent pour la plupart des pièces de petite taille ou de taille moyenne, vous pouvez raccorder le projecteur à un haut-parleur externe ou à un système de sonorisation pour une utilisation dans des pièces plus vastes ou pour profiter au maximum de la fonction de son 3D incorporée au projecteur.
Pour raccorder le projecteur à un système damplification externe, vous devez vous procurer un câble audio stéréo muni de fiches RCA de 3,5 mm. Vous en trouverez facilement chez votre revendeur informatique.
1. Veiller à ce que le projecteur et le haut-parleur ou le
système de sonorisation soient éteints.
2. Brancher le câble avec la mini-fiche stéréo de 3,5 mm à la
prise de sortie audio du projecteur.
34
Prise de sortie Audio
Câble audio stéréo
3. Brancher les fiches RCA au haut-parleur externe ou au
système de sonorisation. Insérer la fiche rouge du câble dans la prise audio R et la fiche blanche dans la prise audio L.
Remarque:
Les haut-parleurs internes sont coupés en cas dutilisation dun système audio externe.
Connexion à un haut-parleur externe ou à un système de sonorisation (Public Address)
■ ■ ■ ■ ■
35
36
■ ■ ■ ■
■ ■ ■ ■ ■
2
Utilisation du projecteur
C
e chapitre fournit les informations suivantes au sujet de
lutilisation du projecteur:
Mise sous et hors tension de lappareil
Mise au point et positionnement de limage sur l’écran
Contrôle du projecteur par la télécommande et le panneau
de commande
Surveillance de l’état de fonctionnement du projecteur
■ ■ ■ ■ ■
37
Lillustration ci-dessous identifie les différentes parties du projecteur.
Témoin de fonctionnement
Panneau de commande
Haut-parleur
Récepteur infra-rouge
Bague de zoom
Bague de mise au point
Haut-parleur
Pied avant
Bouton de déverrouillage du pied
38
Mise sous et hors tension de lappareil
Mettre le projecteur et lappareil qui lui est raccordé sous tension dans lordre suivant.
1. Source vidéo
2. Source audio (si différente de lordinateur ou de la source
vidéo)
3. Projecteur
4. Enceinte ou système de sonorisation
5. Ordinateur Pour éteindre lappareil, procéder en sens inverse.
Mise sous et hors tension du projecteur
1. Retirer le capuchon dobjectif du projecteur.
2. Lorsque vous branchez le cordon d'alimentation du
projecteur, le témoin orange d'alimentation clignote pendant quelques secondes. Ensuite il reste allumé orange.
3. Appuyer sur la touche dalimentation de la télécommande
ou du panneau de commande. Le témoin dalimentation clignote en vert pendant que le projecteur chauffe. Lorsque le projecteur est chaud, le témoin reste allumé en vert.
Si un ordinateur ou un appareil vidéo est raccordé, lordinateur ou le signal vidéo sera projeté.
Mise sous et hors tension de lappareil
■ ■ ■ ■ ■
39
Avertissement:
Ne jamais regarder dans lobjectif lorsque la lampe est éclairée. Cest dangereux pour les yeux. Il est très important de faire attention à ce que les enfants ne regardent pas dans lobjectif.
Attention:
Avant de mettre sous ou hors tension le projecteur avec la télécommande, ne pas oublier dactiver la télécommande en appuyant sur la touche dalimentation.
Lorsque vous appuyez sur la touche Power pour éteindre le projecteur, le message de confirmation apparaît. Si vous voulez mettre le projecteur hors tension, réappuyer sur la touche Power. Si vous ne souhaitez pas l'éteindre, appuyer sur n'importe quelle touche. Le ventilateur continue de fonctionner et le témoin de fonctionnement clignote en orange pendant une minute environ jusqu’à ce que le projecteur soit froid.
Témoin de fonctionnement
Lorsque le projecteur est froid, le témoin de fonctionnement cesse de clignoter et reste allumé en orange.
40
Remarque:
Si le projecteur est remis sous tension pendant que le témoin de fonctionnement est orange, il faudra attendre un certain temps pour que limage projetée apparaisse.
Mise au point et positionnement de limage
Lorsquune image apparaît sur l’écran, vérifiez si elle est bien nette et si elle occupe toute la surface de l’écran.
Bague de zoom
Bague de mise au point
Pour régler la netteté, tournez la bague de mise au point
qui est la bague extérieure de lobjectif. Pour régler la taille de limage, tournez la bague de zoom, à savoir la bague intérieure.
Tournez la bague de zoom vers la droite pour agrandir
limage à l’écran ou dans le sens inverse pour la réduire.
Mise au point et positionnement de limage
■ ■ ■ ■ ■
41
Si vous désirez relever ou abaisser limage à l’écran, rallongez ou raccourcissez un pied sous le projecteur.
1. Placez-vous derrière le projecteur et soulevez la partie
avant tout en levant le levier de réglage des pieds situé au dessus des pieds. Les pieds seront ainsi déverrouillés et pourront monter ou descendre librement. Empêchez le projecteur de retomber.
42
Attention:
Ne manipulez pas le projecteur par lobjectif pour
éviter tout risque dendommagement.
2. Lorsque vous levez le levier de réglage des pieds, faites
monter ou descendre le projecteur jusqu’à ce que limage soit correctement positionnée.
3. Relâchez le levier pour verrouiller les pieds dans leur
nouvelle position.
4. Pour un réglage plus précis de la hauteur du projecteur,
tournez les pieds dans le sens des aiguilles dune montre pour augmenter la hauteur et dans le sens contraire pour la réduire.
Touche Resize
La touche Resize permet de choisir la méthode de projection pour certains types de signaux d'images provenant d'un ordinateur.
Avec des images allant jusqu'au format XGA (1024 x 768 pixels) pour les modèles EMP-7350/7250 et au format SVGA (800 x 600 pixels) pour l'EMP-5350, vous avez le choix entre deux méthodes de projection. Les images peuvent être soit affichées dans la zone centrale de projection (affichage d'une fenêtre) ou dans leur intégralité (affichage redimensionné Resize).
Vous pouvez également choisir parmi deux méthodes de projection pour projeter les images d'un format supérieur au format XGA pour l'EMP-7350/7250 et au format SVGA pour l'EMP-5350. Vous pouvez projeter soit une partie de l'image soit l'image dans son intégralité mais en format compressé. Le projecteur réduit automatiquement la taille de l'image pour la ramener à la résolution maximum du projecteur. La touche Resize ne peut pas être utilisée avec des images de format XGA pour l'EMP-7350/7250 et avec des images de format SVGA pour l'EMP-5350.
Lorsque la source dimage est VIDEO, la touche de redimensionnement permet de choisir le format 4:3 ou 16:9.
Mise au point et positionnement de limage
■ ■ ■ ■ ■
43
Commande du projecteur
Vous pouvez généralement piloter le projecteur au moyen de la télécommande. Elle est dotée de touches permettant deffectuer les opérations suivantes:
Mettre sous/hors tension
Configuration automatique de l’écran ordinateur
Commuter entre les sources vidéo (Ordinateur 1,
Ordinateur 2, Source Vidéo)
Accéder aux menus afin de régler limage, les modes audio
et vidéo ou les paramètres daffichage
Commander la fonction Resize
Commander le gel de laffichage
Commander leffacement de laffichage
Régler le niveau de sortie audio
Commander les fonctions personnalisées
Déplacez le pointeur
44
Utilisation de la Télécommande
Power
Freeze
A/V Mute
R/C ON
E-Zoom
OFF
3
4
Touche Enter
Touche Esc
Lors de l'utilisation de la télécommande, toujours la diriger vers les capteurs situés à l'avant et à l'arrière du projecteur.
Raccorder le cble de la souris au projecteur et à l'ordinateur de manière à pouvoir utiliser la télécommande comme souris sans fil.
2
5
1
Enter
Esc
Télécommande
La téléecommande a une portée de 10 mètres (33 pieds).
Remarque:
Il se peut que le projecteur ne réponde pas à la télécommande dans les conditions suivantes: si la lumière ambiante est trop forte ; si un certain type de lumière fluorescente est présent ; si une source de lumière puissante (rayons directs du soleil) est dirigée sur le récepteur infrarouge ou si un autre appareil émettant des signaux infrarouges est présent (notamment un radiateur chauffant). Evitez ces situations pour pouvoir utiliser la télécommande ou commander le projecteur à partir dun ordinateur.
Mise au point et positionnement de limage
■ ■ ■ ■ ■
45
Ce tableau répertorie les fonctions de la télécommande.
Touche Fonction
Gel Fixe limage de lordinateur ou limage vidéo sur
A/V Mute Active/désactive la sortie audio/vidéo du projecteur.
E-Zoom Une pression sur le côté droit de la touche agrandit
Interrupteur Power
Touches Effet Servent à afficher des effets spéciaux qui ont été
Touche Enter Utiliser la touche du pointeur pour naviguer entre les
lordinateur.
Pour activer la sortie audio/vidéo, soit réappuyer sur la touche A/V mute soit appuyer sur la touche Esc.
limage et une pression sur le côté gauche de la touche réduit limage. Pour afficher une partie de limage agrandie qui est hors de l'écran, appuyer sur la touche Enter pour déplacer limage.
Active et désactive la projection.
assignés dans le menu Effet ou à laide du logiciel ELP Link IV disponible en option.
menus ou utiliser la télécommande comme pointeur de souris lorsque le projecteur est branché à lordinateur par le biais du câble principal et par le câble de la souris. Vous pouvez également sélectionner une option du menu en appuyant au centre de cette touche (Enter). Si vous appuyez sur la touche Esc lorsquun menu ou laide est affiché, le menu ou l'écran antérieur sera affiché. Lorsque la source dimage est lordinateur, la touche Enter fonctionne comme le bouton gauche dune souris.
46
Touche d’éclairage
Esc Arrête la fonction actuelle.
Menu Affiche ou masque le menu. Aide Affiche le menu daide. Ordinateur 1 Commute sur limage dOrdinateur 1. Comp2/BNC Commute sur limage dOrdinateur 2/BNC.
Allume toutes les touches de la télécommande. La lampe reste allumée pendant 10 secondes.
Si vous appuyez sur la touche Esc lorsquun menu ou laide est affiché, le menu ou l'écran antérieur sera affiché. Lorsque la source dimage est un ordinateur, la touche Esc fonctionne comme le bouton droit dune souris.
Touche Fonction
S-Video Commute sur limage S-vidéo. Vidéo Commute sur limage vidéo. Auto Permet dobtenir la meilleure limage possible de
lordinateur.
Resize (redimensionner)
Commute entre l'affichage de fenêtre et l'affichage Resize.
P in P Affiche une image vidéo ou S-vidéo sur un écran
secondaire de l'écran principal. Pour afficher un sous­écran, appuyer une fois sur la touche PinP. Pour faire disparaître ce sous-écran, réappuyer sur la même touche. Pour régler le sous-écran affiché, appuyer dans lordre sur les touches et les boutons suivants: [Menu] → [Réglage] → [P in P]. Les réglages par défaut sont les suivants: Dimension du sous-écran: Division 1/9 Source dentrée de l’écran principal: Ordinateur Source dentrée du sous-écran: Vidéo Pour repositionner l'image de l'écran secondaire, appuyer sur la touche Enter. Limage se déplacera dans la direction sélectionnée.
Présélection Sauvegarde et rappelle cinq groupes de réglages
(résolution, alignement, signal de synchronisation et position).
Volume
+/-
Règle le volume.
Mise au point et positionnement de limage
■ ■ ■ ■ ■
47
Utilisation du panneau de commande
Menu
Shift
A/Vmute
g
n
i
k
c
a
r
T
Power
Resize
n
c
y
S
S
y
c
n
Keystone
Volume
Help
Esc
VideoComputer
Touche Enter
T
r
a
c
k
i
n
g
panneau de commande
Vous pouvez utiliser le panneau de commande à la place de la télécommande pour commander le projecteur. Vous ne pouvez cependant programmer et accéder aux fonctions personnalisées quavec la télécommande.
Ce tableau répertorie les fonctions du panneau de commande.
Touche Fonction
48
Power Active et désactive la projection. Aide Affiche le menu daide. Ordinateur Commute entre Ordinateur 1 et Ordinateur 2. (Lorsque
le commutateur Ordinateur 2/BNC à larrière du projecteur est réglé sur BNC, la source se règle sur BNC.)
A/V mute Active/désactive la sortie audio/vidéo du projecteur.
Pour activer la sortie audio/vidéo, réappuyer sur la touche A/V mute ou appuyer sur la touche Esc ou sur la touche Shift + Volume.
Touche Fonction
Resize Change la résolution à laffichage Window ou de
laffichage Resize.
Video Commute sur la source dentrée vidéo. Appuyer une
fois sur le bouton pour passer à Vidéo et appuyer deux
fois pour passer à S-Video. Menu Affiche ou masque le menu. Esc Arrête la fonction actuelle.
Si vous appuyez sur la touche Esc lorsquun menu ou
laide est affiché, le menu ou l'écran précédent sera
rétabli. Enter Sélectionne une option dans le menu.
Si vous appuyez sur la touche Enter lorsquun menu
ou laide est affiché, le menu ou l'écran suivant sera
affiché.
Si vous appuyez sur la touche Enter quand aucun
menu d'aide n'est affiché, vous pouvez obtenir une
image d'ordinateur optimale. Synchro +/- Synchronise le signal graphique de lordinateur.
Utiliser ces touches pour régler lensemble de limage
si elle est floue ou striée ou pour sélectionner les
articles du menu dans les opérations de menu. Fréquence +/- Fait correspondre lhorloge interne du projecteur avec
différents signaux graphiques de lordinateur (réglage
de la fréquence).
Utiliser ces touches pour régler une image présentant
des traits verticaux flous ou pour modifier les réglages
numériques dans les opérations de menu. Shift Une pression simultanée sur la touche Shift ou de
distorsion trapézoïdale augmente ou réduit le volume
du son. Distorsion
trapézoïdale +/-
Sert à ajuster la distorsion trapézoïdale pour obtenir
une image normale.
Mise au point et positionnement de limage
■ ■ ■ ■ ■
49
Témoins d’état du projecteur
Les témoins de mise sous tension et de lampe situés au sommet du projecteur indiquent l’état de fonctionnement du projecteur.
Temoin de temperature
témoin de lampe
Attention:
Un témoin rouge vous avertit de la présence dun sérieux problème. Pour plus de détails sur la procédure à suivre lorsquun voyant sallume, reportez-vous au chapitre 6 Dépannage.
Témoin de fonctionnement
Indique l’état de la machine.
Couleur Etat Signification
Orange Allumé Mode veille. Vert Clignotant La lampe de projection préchauffe. Vert Allumé La projection est en cours et la luminosité
est au maximum.
Orange Clignotant La lampe du projecteur est éteinte, le
projecteur refroidit. Le temps de refroidissement dépend de la température de lair.Au cours de la phase de refroidissement, impossible d’exécuter des
opérations. Rouge Allumé Il y a un problème interne au projecteur. – Eteint L'alimentation du projecteur est coupée.
témoin de fonctionnement
50
Témoin de lampe
Indique l’état de la lampe. Lorsque le projecteur fonctionne correctement, ce témoin est
éteint.
Couleur Etat Signification
Eteint Le projecteur fonctionne correctement. Orange Clignotant La lampe de projection a atteint le délai
de remplacement et ne peut plus assurer
la projection dimages. Remplacez la
lampe de projection par une neuve. Rouge Clignotant Problème de lampe ou autres problèmes
près de la lampe du projecteur. Prenez
conseil auprès de votre revendeur local.
Témoin de température
Indique l’état de la température interne. Lorsque le projecteur fonctionne correctement, ce témoin est
éteint.
Couleur Etat Signification
Eteint Le projecteur fonctionne correctement. Orange Clignotant Le projecteur est chaud. Rouge Allumé Le projecteur surchauffe et sest mis hors
tension. Rouge Clignotant Problème de ventilateur de
refroidissement ou de détection de
température du projecteur. Contactez
votre revendeur local.
Témoins d’état du projecteur
■ ■ ■ ■ ■
51
52
■ ■ ■ ■
■ ■ ■ ■ ■
3
Utilisation des menus du projecteur
L
e projecteur comprend huit menus qui vous permettent de
le commander.
Le menu Vidéo contrôle laspect et la qualité de limage
projetée, que la source soit un ordinateur ou vidéo
Le menu Audio contrôle les fonctions audio, notamment le
niveau sonore, la tonalité et le son 3D.
Le menu Effet permet de définir les fonctions des touches
deffets sur la télécommande.
Le menu Réglage permet de sélectionner différentes
options pour le projecteur.
Le menu Logo permet de sélectionner des fonctions
spéciales comme une couleur de fond ou un logo personnalisé.
Le menu Tout Réinit rappelle les réglages dusine.
Le menu Avancé permet de configurer différentes options
du projecteur.
Le menu A Propos fournit des renseignements sur la
fréquence H/V (Horizontale/Verticale), la durée de vie de la lampe, etc.
■ ■ ■ ■ ■
53
Accès au menu principal
Pour afficher le menu principal, appuyez sur la touche Menu. Le menu principal apparaît:
Appuyez de nouveau sur la touche Menu pour masquer le menu.
Modification des paramètres dun menu
Pour modifier un paramètre de menu:
1. Appuyez sur la touche Menu du panneau de commande
ou de la télécommande pour afficher le menu principal.
54
2.
Appuyer sur la flèche vers le haut ou sur la flèche vers le bas (panneau de commandes) ou appuyer sur la partie supérieure ou inférieure de la touche Enter (télécommande) pour faire défiler les différents menus.
Power
Touches gauche et droite
Menu
Help
VideoComputer
Resize
A/Vmute
Esc
n
c
y
S
T
S
y
Keystone
Volume
r
a
c
haut ou la
k
i
n
g
c
n
fléche Bas
g
n
i
k
c
a
r
T
Shift
Touche Enter
Freeze
A/V Mute
E-Zoom
2
1
Power
R/C ON
OFF
3
4
5
Enter
Esc
Modification des paramètres dun menu
■ ■ ■ ■ ■
55
3.
Appuyer sur la touche ENTER pour afcher le sous­menu.
Power
Help
VideoComputer
Resize
A/Vmute
Menu
g
n
i
k
c
a
Shift
Esc
n
c
y
S
T
r
a
c
k
i
n
S
y
n
Keystone
Volume
g
c
Touche Enter
r
T
Touche Enter
Un sous-menu similaire au suivant apparaît.
Freeze
A/V Mute
E-Zoom
2
1
Power
R/C ON
OFF
3
4
5
Enter
Esc
56
Remarque:
Les sous-menus varient selon la source utilisée
(source ordinateur ou vidéo).
4. Appuyer sur la flèche vers le haut ou sur la flèche vers le
bas (panneau de commandes) ou appuyer sur la partie supérieure ou inférieure de la touche Enter (télécommande) pour faire défiler les différents menus.
5. Appuyer sur les flèches gauche ou droite (panneau de
commandes) ou sur les côtés gauche ou droit de la touche Enter (télécommande) pour modifier le réglage d'un sous­menu.
6. Une fois la modification des paramètres terminée,
réappuyer sur la touche Menu pour masquer le menu ou appuyer sur la touche ESC pour revenir au menu principal. Les modifications apportées sont automatiquement sauvegardées.
Options de menu
Menu Vidéo (source image = ordinateur)
Le menu Vidéo vous permet de régler limage projetée. Les options suivantes sont disponibles lorsque la source de limage est un ordinateur.
Remarque:
source de limage doit être Ordinateur sur le projecteur pour pouvoir accéder à ces options de menu.
Lordinateur doit être connecté et sous tension et la
Options de menu
■ ■ ■ ■ ■
57
Option de menu Description
Pos. Ecran Sélectionner cet article en appuyant sur la touche
Enter pour accéder au mode de réglage de la position à l'écran. Utiliser ensuite la touche Enter (télécommande) ou les flèches vers le haut, vers le bas, gauche et droite (panneau de commandes) pour déplacer la position à l'écran dans le sens correspondant. Lorsque vous avez terminé le réglage, appuyer sur la touche Esc pour revenir au sous-menu Vidéo.
Fréquence Adapte la fréquence de balayage du projecteur aux
divers signaux graphiques provenant de lordinateur. Réglez ce paramètre pour faire disparaître des lignes verticales tremblotant sur limage.
Synchro. Assure la synchronisation avec le signal de balayage
émis par lordinateur. Réglez ce paramètre lorsque limage est floue ou pour faire disparaître les rayures de limage.
Luminosité Image générale plus claire ou plus sombre. Augmentez
la luminosité pour rendre limage plus claire ou diminuez la luminosité pour rendre limage plus sombre.
Contraste Règle la différence de luminosité entre les zones
claires et les zones sombres. Augmentez le contraste pour rendre les zones claires plus claires et les zones sombres plus sombres ou diminuez le contraste pour atténuer la différence entre les zones claires et les zones sombres de limage.
58
Option de menu Description
Couleur Permet de régler la balance des couleurs (Rouge:
Vert: Bleu) de la source d'entrée. Sélectionner cet article en appuyant sur la touche Enter. Le projecteur accède alors au mode de réglage des couleurs. Utiliser la touche Enter (télécommande) ou les flèches vers le haut ou vers le bas (panneau de commandes) pour sélectionner une couleur. Utiliser ensuite la touche Enter (télécommande) ou les flèches gauche ou droite (panneau de commandes) pour régler la couleur sélectionnée. Augmenter le réglage de couleur pour obtenir une couleur plus intense ou le diminuer pour obtenir une couleur plus pâle. Lorsque vous avez terminé le réglage, appuyer sur la touche ESC pour revenir au sous-menu Vidéo.
Précision Ajuste la précision daffichage.
Augmentez la précision pour rendre les images plus précises à l’écran ou réduisez-la pour les rendre moins nettes.
Résolution Définit le système de signal vidéo.
Le réglage initial est 640 x 480. Appuyer sur la fléche droite ou gauche pour choisir la résolution adéquate.
Présélection Les réglages courants définis pour le signal dentrée
de lordinateur sont mémorisés et rappelés à la prochaine utilisation. L'utilisateur peut sauvegarder des présélections pour un maximum de cinq réglages. Les réglages suivants sont sauvegardés: la résolution, la fréquence, le signal de synchronisation, la position.
Options de menu
■ ■ ■ ■ ■
59
Option de menu Description
Réinit Rappelle tous les articles du menu à leurs valeurs par
défaut d'usine. Sélectionner cet article puis appuyer sur la touche Enter pour afficher l'écran de confirmation. Sélectionner ensuite Oui puis appuyer sur Enter pour réinitialiser le menu. Si vous avez changé d'avis, sélectionner Non puis appuyer sur Enter pour faire disparaître l'écran de confirmation sans modifier les réglages.
60
Menu Vidéo (source image = vidéo)
Le menu Vidéo vous permet de régler limage projetée. Les options suivantes sont disponibles lorsque la source de limage est une source vidéo.
Remarque:
La source image du projecteur doit être réglée sur Vidéo et la source vidéo (notamment un magnétoscope ou un caméscope) doit Ítre connectée et en marche pour pouvoir accéder à ces options du menu. (Par exemple, le projecteur doit projeter une image provenant d'une cassette vidéo, si vous utilisez un magnétoscope).
Option de menu Description
Pos. Ecran Sélectionner cet article en appuyant sur la touche
Enter pour accéder au mode de réglage de la position à l'écran. Utiliser ensuite la touche Enter (télécommande) ou les flèches vers le haut, vers le bas, gauche et droite (panneau de commandes) pour déplacer la position à l'écran dans le sens correspondant. Lorsque vous avez terminé le réglage, appuyer sur la touche ESC pour revenir au sous-menu Vidéo.
Luminosité Image générale plus claire ou plus sombre.
Augmentez la luminosité pour rendre limage plus claire ou diminuez la luminosité pour rendre limage plus sombre.
Contraste Règle la différence de luminosité entre les zones
claires et les zones sombres. Augmentez le contraste pour rendre les zones claires plus claires et les zones sombres plus sombres ou diminuez le contraste pour atténuer la différence entre les zones claires et les zones sombres de limage.
Saturation Règle la densité des couleurs. Augmentez la densité
des couleurs pour rendre les couleurs plus sombres ou plus opaques ou diminuez la densité des couleurs pour les rendre plus claires ou moins opaques.
Options de menu
■ ■ ■ ■ ■
61
Option de menu Description
Teinte Permet de régler la balance du rouge et du vert à
Précision ajuste la précision daffichage.
Réinit Rappelle tous les articles du menu à leurs valeurs par
Menu Audio
Le menu Audio vous permet deffectuer des réglages relatifs au son.
l'écran. Augmenter la valeur de la teinte pour ajouter davantage de vert (uniquement en format NTSC) ou la diminuer pour ajouter davantage de rouge. Ce réglage fonctionne uniquement avec les signaux vidéo NTSC.
Augmentez la précision pour rendre les images plus précises à l’écran ou réduisez-la pour les rendre moins nettes.
défaut d'usine. Sélectionner cet article puis appuyer sur la touche Enter pour afficher l'écran de confirmation. Sélectionner ensuite Oui puis appuyer sur Enter pour réinitialiser le menu. Si vous avez changé d'avis, sélectionner Non puis appuyer sur Enter pour faire disparaître l'écran de confirmation sans modifier les réglages.
62
Option de menu Description
Volume Règle le niveau sonore des haut-parleurs et de la
sortie audio. Aigües Règle la tonalité des aigus. Graves Règle la tonalité des graves. Son 3D Règle le son stéréo. Augmenter la valeur pour obtenir un
son plus vaste, plus étendu.
Option de menu Description
Réinit Rappelle tous les articles du menu à leurs valeurs par
Menu Effet
Utiliser le menu Effet pour modifier lopération qui se produit lorsque vous utilisez les touches deffets sur la télécommande et pour modifier la vitesse du curseur.
Option de menu Description
Curseur/Cachet Règle licône du cachet et le zoom. Carré Permet de définir la couleur du carré. Marqueur Permet de définir la couleur et la largeur du marqueur. Ligne libre Permet de définir la couleur et la largeur.
défaut d'usine.
Sélectionner cet article puis appuyer sur la touche
Enter pour afficher l'écran de confirmation.
Sélectionner ensuite Oui puis appuyer sur Enter pour
réinitialiser le menu.
Si vous avez changé d'avis, sélectionner Non puis
appuyer sur Enter pour faire disparaître l'écran de
confirmation sans modifier les réglages.
Vitesse du curseur
Réinit Rappelle tous les articles du menu à leurs valeurs par
Permet de régler la vitesse du curseur entre faible,
moyenne et élevée.
défaut d'usine.
Sélectionner cet article puis appuyer sur la touche
Enter pour afficher l'écran de confirmation.
Sélectionner ensuite Oui puis appuyer sur Enter pour
réinitialiser le menu.
Si vous avez changé d'avis, sélectionner Non puis
appuyer sur Enter pour faire disparaître l'écran de
confirmation sans modifier les réglages.
Options de menu
■ ■ ■ ■ ■
63
Menu Réglage
Le menu Réglage permet de régler ou de configurer les différentes options du projecteur.
Option de menu Description
Distorsion trapézoïdale
PinP Permet de sélectionner la source de limage
Message Permet de définir un fond noir, un fond bleu ou
Info. Source Permet dafficher provisoirement un message à
A/V Mute Permet dactiver ou de désactiver la sortie audio/vidéo
BNC Permet de sélectionner RGB ou YCrCb. Lorsque la
DPMS Quand vous sélectionnez la fonction DPMS, l'appareil
Réinit Rappelle tous les articles du menu à leurs valeurs par
Permet de régler la distorsion trapézoïdale de limage
pour la ramener à la normale.
(composite ou S-Video) pour le sous-écran.
laffichage dun logo utilisateur pour l’écran de veille.
l’écran du projecteur afin de pouvoir identifier la source
(lordinateur ou la vidéo) qui transmet limage.
du projecteur, de supprimer tous les effets spéciaux et
dafficher un fond noir, bleu ou un logo utilisateur.
source dentrée est lordinateur, sélectionner RGB.
Lorsque la source dentrée est vidéo, sélectionner
YCrCb.
reconnaît automatiquement les conditions de
sauvegarde d'énergie et la lampe s'éteint
automatiquement. La lampe s'allume de nouveau
quand les conditions de sauvegarde d'énergie sont
annulées.
défaut d'usine.
Sélectionner cet article puis appuyer sur la touche
Enter pour afficher l'écran de confirmation.
Sélectionner ensuite Oui puis appuyer sur Enter pour
réinitialiser le menu.
Si vous avez changé d'avis, sélectionner Non puis
appuyer sur Enter pour faire disparaître l'écran de
confirmation sans modifier les réglages.
64
Menu Logo de lutilisateur
Le menu Logo de lutilisateur vous permet dafficher des logos sur écran.
La création dun logo utilisateur se fait en deux étapes:
Sauvegarde dun logo utilisateur
Assignation du logo à la touche A/V Mute
Sauvegarde dun logo utilisateur
Comment afficher le logo de lutilisateur
1. Afficher limage (avec le projecteur) qui doit être utilisée
comme logo.
2. Appuyer sur la touche Menu pour ouvrir la fenêtre du
menu.
3.
Sélectionner l'option du menu Logo de l'utilisateur en appuyant sur la flèche vers le bas du panneau de commandes ou sur la touche Enter de la télécommande. Appuyer ensuite sur la touche Enter pour afcher la fenêtre de réglage du Logo de l'utilisateur.
4. Le message "Utilisez-vous l'image actuelle comme logo
utilisateur?" apparaît alors à l'écran. Sélectionner Oui ou Non en appuyant sur la partie gauche ou droite de la touche Enter de la télécommande. Ensuite, appuyer sur la touche Enter.
5. Lorsque YES est sélectionné à l’étape 4, une boîte de
sélection apparaît sur limage. Pour sélectionner la partie de limage qui doit être utilisée comme logo, utiliser les touches fléchées (panneau de commande) ou la touche de pointeur (télécommande). Lorsque la zone voulue est sélectionnée, appuyer sur la touche Enter.
Options de menu
■ ■ ■ ■ ■
65
6. Le message Utilisez-vous cette image? apparaît à
l’écran. Sélectionner Oui et appuyer sur la touche Enter. Pour changer de position, sélectionner Non.
7. Ensuite, la fenêtre de réglage du taux d'agrandissement
(Zoom) apparaît à l'écran. Sélectionner un taux d'agrandissement à l'aide des flèches ou de la touche Enter puis appuyer sur la touche Enter.
8. Le message Sauver le logo utilisateur? apparaît à l’écran.
Sélectionner Oui et appuyer sur la touche Enter. Si le logo na pas besoin d’être sauvegardé, sélectionner Non.
Remarque:
temps. Ne pas utiliser le projecteur ni les autres sources (ordinateur, vidéo, enceinte, etc.) pendant la sauvegarde du logo.
9. Lorsque le message La sauvegarde du logo utilisateur est
terminée” apparaît à l’écran, appuyer sur la touche Menu ou Enter pour afficher le menu principal.
La sauvegarde du logo peut prendre un certain
Assignation du logo à la touche A/V Mute
Suivre les instructions ci-dessous pour assigner le logo à la touche A/V Mute:
1. Appuyer sur la touche Menu pour ouvrir la fenêtre Menu.
2. Sélectionner le menu Réglage et appuyer sur Enter.
3. Sélectionner loption Ecran dattente (A/V Mute), puis
faire apparaître loption Logo en surbrillance.
4. Appuyer deux fois sur la touche Menu. Vous pouvez à présent appuyer sur la touche A/V Mute du
panneau de commandes ou de la télécommande pour afficher le logo utilisateur.
66
Menu Tout Réinit
Le choix du menu Tout Réinit. permet de rappeler les réglages de tous les menus à leurs valeurs dusine par défaut. Il ne change cependant pas le logo utilisateur mémorisé et ne lefface pas non plus.
Vous serez invité à confirmer l'opération de réinitialisation. Sélectionner Oui ou Non puis appuyer sur la touche Enter pour réinitialiser tous les réglages.
Menu Avancé
Le menu Avancé permet de configurer différentes options du projecteur.
Option de menu Description
Langue Permet de sélectionner la langue utilisée pour les
menus: le japonais, l'anglais, le français, l'allemand,
l'italien, l'espagnol, le portugais ou le chinois. Ecran de
démarrage Correspondance
couleur
Signal Vidéo Permet de spécifier le mode de signaux de limage
Affiche le logo utilisateur pendant la période de
préchauffe après la mise sous tension du projecteur.
Règle le type de blanc de l'écran. Des valeurs de
température de couleurs positives fournissent un
blanc plus chaud. Appuyer sur la flèche droite
(panneau de commandes) ou sur la partie droite de la
touche Enter (télécommande) pour augmenter la
valeur de température des couleurs; appuyer sur la
flèche gauche (panneau de commandes) ou sur la
partie gauche de la touche Enter (télécommande) pour
la diminuer.
dentrée. Lutilisateur peut sélectionner parmi AUTO,
NTSC, NTSC 4.43, PAL, PAL N, PAL M, PAL 60 et
SECAM.
Options de menu
■ ■ ■ ■ ■
67
Option de menu Description
Projection par arrière
Renverser Projette une image inversée verticalement (inversion
Souris/Pref. Verrouille et déverrouille le port souris/COM.
Réinit Rappelle tous les articles du menu à leurs valeurs par
Projette une image inversée horizontalement
(inversion gauche-droite). Oui active linversion tandis
que Non lannule (image normale). Activez cette
option lorsque la projection seffectue depuis larrière
de l’écran sur un écran translucide que lon regarde du
côté opposé.
haut-bas)et horizontalement (inversion gauche-droite).
Oui active linversion tandis que Non lannule (image
normale). Activez cette option lorsque le projecteur est
suspendu au plafond en position renversée.
Sélectionnez 1 pour attribuer la souris sans fil à
lordinateur connecté au port souris/COM 1.
Sélectionnez 2 pour attribuer la souris sans fil à
lordinateur connecté au port souris/COM 2. La
sélection de 1
projecteur de basculer à la commande par souris sans
fil chaque fois que lordinateur de source dentrée est
modifié.
défaut d'usine.
Sélectionner cet article puis appuyer sur la touche
Enter pour afficher l'écran de confirmation.
Sélectionner ensuite Oui puis appuyer sur Enter pour
réinitialiser le menu.
Si vous avez changé d'avis, sélectionner Non puis
appuyer sur Enter pour faire disparaître l'écran de
confirmation sans modifier les réglages.
2 indique automatiquement au
68
Menu A Propos
Le menu A Propos affiche les informations suivantes relatives au projecteur.
Source Image = Ordinateur ou Ordinateur vidéo
Option de menu Description
Durée Lampe Affiche le nombre dheures pendant lesquelles la
lampe a été utilisée. L’écran devient rouge lorsque la
lampe du projecteur doit être remplacée. Lorsque cela
se produit, remplacez la lampe du projecteur par une
neuve aussitôt que possible. Fréquence Affiche la fréquence horizontale et verticale. Polarité Synchro Affiche la polarité de synchronisation de l'ordinateur. Mode Synchro Affiche le mode de synchronisation de l'ordinateur Résolution Affiche la résolution de la sortie vidéo de lordinateur. Taux de
rafraîchissement
Affiche le taux de rafraîchissement de la sortie vidéo
de lordinateur.
Source Image = Vidéo
Option de menu Description
Durée Lampe Affiche le nombre dheures pendant lesquelles la
lampe a été utilisée. L’écran devient rouge lorsque la
lampe du projecteur doit être remplacée. Lorsque cela
se produit, remplacez la lampe du projecteur par une
neuve aussitôt que possible. Signal Vidéo l Affiche le mode de signaux de l'image d'entrée
Options de menu
■ ■ ■ ■ ■
69
70
■ ■ ■ ■
■ ■ ■ ■ ■
4
Utilisation du logiciel ELP Link IV
L
e paquet Link contient les éléments nécessaires pour pouvoir utiliser lutilitaire ELP Link IV. Cet utilitaire sert à contrôler les caractéristiques du projecteur et à configurer les boutons de la télécommande à partir de votre ordinateur. LELP Link IV possède deux fonctions liées à votre projecteur EPSON.
■ ■ ■ ■ ■
71
Fonction de support de présentation
La fonction de support de présentation permet deffectuer efficacement une présentation en temps réel à partir de la télécommande livrée avec le projecteur.
Fonction de réglage du projecteur
La fonction de réglage du projecteur permet de contrôler le projecteur à partir de lordinateur.
Remarque:
sur le CD-ROM de logiciels pour projecteur.
Voir la démonstration de lELP Link IV incluse
Système requis
Pour travailler avec l'utilitaire ELP Link IV et pour pouvoir consulter le manuel d'utilisation PDF, vous aurez besoin du système suivant:
72
En cas dutilisation dun PC
Un PC compatible IBM avec un processeur Pentium ou
supérieur
Microsoft Windows 95/98 ou Windows NT 4.0
Au moins 16Mo de RAM pour faire fonctionner ELP Link
IV (Ajouter 16Mo pour faire fonctionner Acrobat Reader)
Au moins 6 Mo d'espace disponible sur le disque dur pour
l'installation de ELP Link IV. (Ajouter 8 Mo pour Acrobat
Reader et 3 Mo pour l'installation du manuel d'utilisation).
Un lecteur de CD-ROM à double vitesse (Quadruple
vitesse ou vitesse supérieure recommandée)
Un moniteur VGA ou supérieur
En cas dutilisation dun ordinateur Macintosh
Un Processeur PowerPC ou de la série 68000
Le système 7.5.1 ou un système plus récent
Au moins 16Mo de RAM pour faire fonctionner ELP Link
IV (Ajouter 6Mo pour faire fonctionner Acrobat Reader)
Au moins 5 Mo d'espace disponible sur le disque dur pour
l'installation de ELP Link IV. (Ajouter 8 Mo pour Acrobat
Reader et 3 Mo pour l'installation du manuel d'utilisation).
Un lecteur de CD-ROM à double vitesse (Quadruple
vitesse ou vitesse supérieure recommandée)
Un moniteur couleurs avec une résolution à l’écran de 640
×
480 (832 × 624 ou plus recommandé) et 256 couleurs
(32,000 couleurs ou plus recommandé)
Système requis
■ ■ ■ ■ ■
73
Logiciel CD-ROM pour le Projecteur
Comprend les logiciels suivants.
Utilitaire ELP Link IV
Offre de nombreux avantages pour votre présentation grâce à lutilisation dun curseur, dune barre ou de tampons avec la télécommande qui accompagne le projecteur. Grâce à ce programme, vous pourrez même contrôler la luminosité et la taille de l’écran ainsi que le son de lordinateur.
Manuel dutilisation de ELP Link IV
Ce manuel fournit des informations détaillées et les instructions dutilisation de ELP Link IV et il est livré dans un fichier de format PDF (format de document portable). Pour le lire cependant, vous devez dabord installer Adobe Acrobat Reader si ce nest déjé fait.
Remarque:
Il ny a pas de manuel dutilisation en portugais.
Adobe® Acrobat® Reader
Acrobat Reader est le programme fourni par Adobe Systems Incorporated et qui sert à lire les fichiers PDF. Avant dinstaller Acrobat Reader, toujours lire laccord de licence et suivre les instructions fournies. Pour plus de détails concernant Acrobat Reader, consultez laide en ligne ou le site Internet de Adobe. (http://www.adobe.com)
74
Remarque:
Acrobat Reader.
Il nexiste pas de version portugaise de Adobe
Raccordement des câbles
Lors de lutilisation des projecteurs EPSON suivants, suivre les instructions ci-dessous. Sinon, consulter le manuel dutilisation livré avec le projecteur.
Précaution:
Avant de raccorder les câbles à votre ordinateur, sassurer que lordinateur et le projecteur sont tous deux hors tension et débranchés de toute prise secteur sinon vous risqueriez de les endommager.
Raccordement à votre PC
Utilisation dune souris PS/2
á raccorder au port de souris PS/2
Utilisation de la souris série
á raccorder au port série
Câble série pour PC Câble de la souris PS/2
á raccorder au Mouse/Com
á raccorder au port série
á raccorder au port série
Câble sèrie pour PC Câble pour souris PC série
á raccorder au Mouse/Com
Raccordement des câbles
■ ■ ■ ■ ■
75
Raccordement à votre Macintosh
á raccorder au port ADB
á raccorder au port d'imprimante ou au port modem
Câble série Mac Câble pour souris Mac
á raccorder au Mouse/com
76
Installation du logiciel du projecteur sur votre PC
Lorsque vous avez raccordé le projecteur à votre PC, installer le logiciel du projecteur basé sur Windows comme expliqué ci-dessous.
1. Mettre lordinateur sous tension et démarrer Windows.
2. Placer le CD-ROM du Projector Software dans le lecteur
de CD-ROM. La case de dialogue suivante apparaît.
Remarque:
opérations suivantes.
Si la case de dialogue napparaît pas, effectuer les
Pour les utilisateurs de Windows 95/98 ou de Windows NT 4.0:
Cliquer deux fois sur licone Mon Ordinateur, puis double­cliquer sur licone du lecteur de CD-ROM. Double-cliquer Setup.exe.
3. Sélectionner la langue souhaitée dans le menu déroulant.
4. Cocher les cases correspondant au(x) programme(s) que
vous souhaitez installer puis cliquer sur OK.
Remarque:
le sélectionnez pas à ce stade. Vous ne pourrez pas non plus accéder au manuel d'utilisation PDF de ELP Link si vous n'installez pas Acrobat Reader.
Vous ne pourrez pas utiliser ELP Link IV si vous ne
Installation du logiciel du projecteur sur votre PC
■ ■ ■ ■ ■
77
5. Vérifier le message affiché puis cliquer sur Suivant.
6. L'accord de licence du produit s'affiche. Lisez-le puis, si
vous êtes d'accord avec ses termes et ses conditions, cliquez sur Oui.
78
Remarque:
Si vous n'êtes pas d'accord avec ses termes et ses
conditions, cliquez sur Non pour annuler l'installation.
7. Cliquer sur Suivant.
L'écran affiche alors plusieurs précautions à prendre lors de l'installation de ELP Link IV. Lisez-les attentivement.
8. Cliquer sur Suivant.
L'emplacement conseillé pour l'installation s'affiche mais vous pouvez installer les programmes à un autre endroit si vous le souhaitez. Pour spécifier un autre emplacement d'installation, cliquer sur Parcourir et sélectionner le répertoire souhaité dans la case de dialogue.
9. Cliquer sur Suivant.
Un dossier appelé "ELP Link IV" est créé par défaut dans le menu Programmes mais vous pouvez entrer un nom de dossier différent ou sélectionner un des dossiers existants si vous préférez.
Installation du logiciel du projecteur sur votre PC
■ ■ ■ ■ ■
79
10.Le présent écran s'affiche lorsque l'installation est
terminée. Cliquer sur Terminer. Cette opération termine l'installation de ELP Link IV. Si vous avez coché la case à côté de Acrobat Reader au point 4 ci-dessus, le programme d'installation démarrera l'installation du logiciel Acrobat Reader.
Installation de Acrobat Reader
La page d'écran suivante apparaît si vous avez coché la case à côté d'Acrobat Reader au point 4. Cliquer sur Oui pour installer Acrobat Reader.
80
1. Suivre les instructions qui s'affichent à l'écran pour
installer le logiciel.
Remarque:
IV et sur l'utilisation de l'application, veuillez consulter le manuel d'utilisation PDF (page xx).
Pour plus de détails sur le démarrage de ELP Link
Loading...