Read this operating manual completely before using the device for the first time. Also observe the
instructions for use of the accessories.
This operating manual is part of the product. Thus, it must always be easily accessible.
Enclose this operating manual when transferring the device to third parties.
You will find the current version of the operating manual for all available languages on our webpage
under www.eppendorf.com
.
1.2Danger symbols and danger levels
The safety instructions of this operating manual indicate the following danger symbols and danger levels:
7
1.2.1Danger symbols
Electric shockExplosion
Toxic substancesHazard point
Material damage
1.2.2Danger levels
DANGERWill lead to severe injuries or death.
WARN INGMay lead to severe injuries or death.
CAUTIONMay lead to light to moderate injuries.
NOTICEMay lead to material damage.
Operating instructions
Eppendorf BioSpectrometer
8
English (EN)
1.3Symbols used
DepictionMeaning
1.
2.
Actions without a specified order
• List
or sample
or [Copy]
®
fluorescence
Actions in the specified order
Press this key to perform the described action.
Press this softkey to perform the described action.
Additional information
Operating instructions
Eppendorf BioSpectrometer
®
fluorescence
English (EN)
1.4Abbreviations used
A
Absorbance
DNA
Deoxyribonucleic acid
dsDNA
Double-stranded DNA
Dye methods
Methods for dye labels group for measuring dyed biomolecules
FOI
Frequency of Incorporation: measure for the amount of dye molecules in relation to the amount of
nucleotides in dyed biomolecules
9
M
mol/L (molar)
OD600
Optical density at a wavelength of 600 nm
RFU
Relative Fluorescence Unit: measure for the intensity in fluorescence measurements
RNA
Ribonucleic acid
ssDNA
Single-stranded DNA
UV
Ultraviolet radiation
Vis
Visible light
CV
Coefficient of variation (standard deviation/average value) in percent
10
Operating instructions
Eppendorf BioSpectrometer
English (EN)
®
fluorescence
2Product description
2.1Main illustration
Abb. 2-1: Front and rear view
Product description
Eppendorf BioSpectrometer
®
fluorescence
English (EN)
11
1
1
2
3
abc
def
method
4
5
ghi
6
jkl
mno
function
7
pqrs
8
9
tuv
0
wxyz
µ %
exit
delete
standard
enter
10
Fig. 2-1:Front and rear view
1Display
2Cuvette shaft
3
23
absorbance
height
8.5 mm
blank
sample
absorbance
8
9
7
5
6
4
6Fuse holder
7 Mains/power connection
3Cuvette shaft cover
4 USB port for USB stick and printer
5 Mains/power switch
8USB port for PC
9 Connection for RS-232 printer
10 Operating controls
The name plate is located at the rear left on the bottom of the device.
2.2Delivery package
QuantityDescription
1BioSpectrometer fluorescence
1Power cord
44 UVettes
Original Eppendorf plastic cuvette, individually packaged, PCR clean, protein-free
1Operating manual, in multiple languages
12
Product description
Eppendorf BioSpectrometer
English (EN)
®
fluorescence
2.3Features
The BioSpectrometer fluorescence combines two spectroscopic measuring procedures: spectrophotometry
and fluorimetry. It is able to carry out both spectrophotometric measurements in the UV/Vis range of
200 nm to 830 nm and fluorimetric measurements at two defined wavelength combinations in the visible
range (470 nm excitation/520 nm emission and 470 nm excitation/560 nm emission). It is intended for the
measurement of liquids in cuvettes in development and research in the fields of molecular biology,
biotechnology, biochemistry and cell biology. You can use glass and plastic cuvettes in a volume range of
1 μL to 3000 μL (photometry) or 60 μL to 3000 μL (fluorimetry).
2.3.1Methods
Photometry
Numerous methods for concentration determination of nucleic acids, proteins, and dye-marked nucleic
acids and proteins, and the OD 600 method for determining bacterial density via turbidity measurement,
are already preprogrammed. Furthermore, method templates for various measurement and evaluation
procedures (single and multiple wavelength measurements, taking spectra, evaluations with factor,
standard and standard curve) are preprogrammed. It is possible to create individual methods on the basis
of the preprogrammed methods and templates. The templates in the Absorbance method group can be
used to quickly measure absorbances or spectra without an additional evaluation.
Fluorimetry
Methods for the concentration determination of nucleic acids with PicoGreen, RiboGreen, OliGreen and
Qubit reagents, and the concentration determination of proteins with NanoOrange, are preprogrammed.
For quick measurements with only two standards, short versions of nucleic acid methods are also included.
As in spectrophotometry, method templates are preprogrammed for various evaluation procedures (using
factor, standard, and standard curve).
2.3.2Operation
The preprogrammed methods and templates are combined into clearly arranged groups from which the
desired method can be quickly selected. After calling up the method, you are guided through the
measuring procedure in clear steps. A help box in the display provides hints upon request. The 3 round
measuring keys (standard, blank, sample) allow users to quickly start a measurement.
2.3.3Result output
The BioSpectrometer fluorescence outputs the results using the device display and a printer available from
Eppendorf. With a USB connection, you can transfer result data from the device to a USB stick, a printer or
directly to a PC.
2.3.4Device self test
The device automatically tests the function of the spectrometer unit and the fluorescence unit right after it
has been switched on. Access the Device calibration function for a more comprehensive test (see Device self-test on p. 71).
Safety
fluorescence
English (EN)
Eppendorf BioSpectrometer
®
3Safety
3.1Intended use
The BioSpectrometer fluorescence is to be used in molecular biology, biochemistry and cell biology
research laboratories. The BioSpectrometer fluorescence is exclusively intended for use indoors. All
country-specific safety requirements for operating electrical equipment in the laboratory must be observed.
The BioSpectrometer fluorescence is used for photometric concentration determination of analytes in
liquids and recording of absorbance wavelength spectra in cuvettes. In addition, fluorescence
measurements can be used to quantify biomolecules.
Only use Eppendorf accessories or accessories recommended by Eppendorf.
3.2User profile
13
The device and accessories may only be operated by trained and skilled personnel.
Before using the device, read the operating manual carefully and familiarize yourself with the device's
mode of operation.
3.3Warnings for intended use
3.3.1Personal injury
DANGER! Electric shock as a result of penetration of liquid.
Switch off the device and disconnect the power plug before starting cleaning or
disinfection work.
Do not allow any liquids to penetrate the inside of the housing.
Do not spray clean/spray disinfect the housing.
Only plug the device back in if it is completely dry, both inside and outside.
DANGER! Risk of explosion.
Do not operate the device in areas where work is completed with explosive substances.
Do not use this device to process any explosive or highly reactive substances.
Do not use this device for processing any substances which could generate an explosive
atmosphere.
14
Safety
Eppendorf BioSpectrometer
English (EN)
WARNING! Electric shock due to damage to device or mains cable.
Only switch on the device if the device and mains cable are undamaged.
Only use devices that have been properly installed or repaired.
In case of danger, disconnect the device from the mains supply by pulling the power plug
from the device or the mains socket or, by using the isolating device intended for this
purpose (e.g., emergency stop switch in the laboratory).
WARNING! Damage due to UV radiation.
Microliter cuvettes, e.g., Hellma® TrayCell (or microliter cuvettes with a similar design) divert
the radiation from the light source within the cuvette so the radiation can escape upward
when the lid is not closed.
Before starting a measurement, ensure that the lid on the microliter cuvette is not open.
WARNING! Damage to health from toxic, radioactive or aggressive chemicals as well as
infectious liquids and pathogenic germs.
®
fluorescence
Observe the national regulations for handling these substances, the biological security
level of your laboratory, the material safety data sheets and the manufacturer's application
notes.
Wear personal protective equipment.
For comprehensive regulations about handling germs or biological material of risk group II
or higher, please refer to the "Laboratory Biosafety Manual" (source: World Health
Organization, Laboratory Biosafety Manual, in its respectively current valid version).
WARNING! Damage to health due to contaminated device and accessories.
Decontaminate the device and the accessories before storage and shipping.
CAUTION! Poor safety due to incorrect accessories and spare parts.
The use of accessories and spare parts other than those recommended by Eppendorf may
impair the safety, functioning and precision of the device. Eppendorf cannot be held liable or
accept any liability for damage resulting from the use of incorrect or non-recommended
accessories and spare parts, or from the improper use of such equipment.
Only use accessories and original spare parts recommended by Eppendorf.
3.3.2Damage to device
NOTICE! Damage from the use of aggressive chemicals.
Do not use any aggressive chemicals on the device or its accessories, such as strong and
weak bases, strong acids, acetone, formaldehyde, halogenated hydrocarbons or phenol.
If the device has been contaminated by aggressive chemicals, immediately clean it by
means of a mild cleaning agent.
NOTICE! Damage to the device from fumigating with aggressive chemicals.
Do not use fumigation to disinfect the device.
NOTICE! Corrosion from aggressive cleaning agents and disinfectants.
Do not use corrosive cleaning agents, aggressive solvents or abrasive polishes.
Do not incubate the accessories in aggressive cleaning agents or disinfectants for a longer
period of time.
Eppendorf BioSpectrometer
®
Safety
fluorescence
English (EN)
15
NOTICE! Damage to electronic components due to condensation.
Condensate can form in the device after it has been moved from a cool environment to a
warmer environment.
After installing the device, wait at least for 3 h. Only then connect the device to the mains.
NOTICE! Function impairment due to mechanical damage.
After mechanical damage to the device, ensure that the measuring and evaluation
functions of the device are operating correctly by completing an inspection.
NOTICE! Damage from overheating.
Do not install the device near to any heat sources (e.g., heating, drying cabinet).
Do not expose the device to direct sunlight.
Ensure unobstructed air circulation. Keep free a clearance of at least 5 cm around all
ventilation grilles.
NOTICE! Material damage from incorrect use.
Only use the product for its intended purpose as described in the operating manual.
Ensure adequate material resistance when using chemical substances.
In case of doubt, contact the manufacturer of this product.
NOTICE! Damage as a result of incorrect packing.
Eppendorf AG is not liable for damage caused by improper packing.
The device may only be stored and transported in its original packaging.
16
Gerät nach dem Öffnen
justieren!
Adjust device after
opening!
Safety
®
Eppendorf BioSpectrometer
fluorescence
English (EN)
NOTICE! Damage due to improper cleaning of the cuvette shaft.
Only clean the cuvette shaft using a moist cotton swab (see Cleaning on p. 65).
Do not allow any liquid to enter the cuvette shaft.
Do not reach with your fingers into the cuvette shaft.
3.4Information on product liability
In the following cases, the designated protection of the device may be compromised. Liability for any
resulting property damage or personal injury is then transferred to the operator:
• The device is not used in accordance with the operating manual.
• The device is used outside of its intended use.
• The device is used with accessories or consumables which are not recommended by Eppendorf.
• The device is maintained or repaired by people not authorized by Eppendorf.
• The user makes unauthorized changes to the device.
3.5Safety instructions located on the device
DepictionMeaningLocation
Hazard point
Follow the operating manual.
The device needs to be readjusted
after it has been opened.
Do not open the device.
Rear side of the device
Bottom of the device
Installation
®
Eppendorf BioSpectrometer
fluorescence
English (EN)
4Installation
4.1Preparing installation
Keep the transport carton and the packing material for subsequent safe transport or storage.
Check the completeness of the delivery using the information in the delivery package (see Delivery
package on p. 11).
Check all parts for any transport damage.
4.2Selecting the location
Select the location for the BioSpectrometer fluorescence according to the following criteria:
• 2 grounded sockets for the BioSpectrometer fluorescence and for the printer.
• Solid laboratory bench with horizontal work surface
Space requirement of the device: 50 cm (with printer: 75 cm) width, 50 cm depth.
• Temperature: 15°C to 35°C.
• Avoid temperature fluctuations (e.g, caused by open windows).
• Avoid direct sunlight.
• Humidity: 25% to 70% relative humidity.
17
Ensure that no objects (e.g., loose sheets, notebooks) that could impede the flow of air are
positioned under the device.
4.3Connecting the device to the mains
1. Place the BioSpectrometer fluorescence on a suitable work surface.
2. Verify that the mains/power supply voltage and mains/power frequency match the information on the
name plate.
3. Connect the device to the mains/power line and switch it on with the power switch.
4. Remove the protective film from the display.
18
Installation
Eppendorf BioSpectrometer
English (EN)
®
fluorescence
4.4Connecting the printer
4.4.1Thermal printer DPU-S445
Prerequisites
Software version 3.4.4.0 or higher is installed on the device.
Connect the thermal printer DPU-S445 to the USB port for printers.
1. Connect the printer cable with the USB port for printers 4 (see Main illustration on p. 11).
2. Connect the printer cable with the printer.
3. Connect the printer to the mains/power line using the supplied mains/power adaptor and mains/power
cord (printer accessory) and switch it on.
For information on the printer, refer to the operating manual of the printer.
4.4.2Thermal printer DPU-414
Connect the thermal printer DPU-414 to the serial printer connection.
1. Connect the printer cable to the serial printer connection 9 and tighten the locking screws.(see Main illustration on p. 11).
2. Connect the printer cable to the printer and tighten the locking screws as well.
3. Connect the printer to the mains/power line using the supplied mains/power adaptor and mains/power
cord (printer accessory) and switch it on.
Information about modifying printer settings can be found in the operating manual for the printer.
The DIP switches are preset for the BioSpectrometer fluorescence according to the following table.
Tab. 4-1: Setting the DIP SW for the thermal printer
DIP SW-1Meaning
1 (OFF)Input = Serial
2 (ON)Printing Speed = High
3 (ON)Auto Loading = ON
4 (OFF)Auto LF = OFF
5 (ON)Setting Command = Enable
6 (OFF)Printing
7 (ON)Density
8 (ON)= 100%
DIP SW-2Meaning
1 (ON)Printing Columns = 40
2 (ON)User Font Back-up = ON
3 (ON)Character Select = Normal
DIP SW-2Meaning
4 (ON)Zero = Normal
5 (ON)International
6 (ON)Character
7 (ON)Set
8 (OFF)= U.S.
DIP SW-3Meaning
1 (ON)Data Length = 8 bits
2 (ON)Parity Setting = NO
3 (ON)Parity Condition = Odd
4 (OFF)Busy Control = XON/XOFF
5 (OFF)Baud
6 (ON)Rate
7 (ON)Select
8 (ON)= 9600 bps
Eppendorf BioSpectrometer
Installation
®
fluorescence
English (EN)
19
4.5Connecting PC or USB stick for data export
You can connect a FAT 32-formatted USB stick to the USB port 4 (see Main illustration on p. 11).
Alternatively, you can connect the device for the data export directly to a PC by using a USB cable:
Prerequisites
• PC with Windows, version XP, SP2 or higher version.
• USB cable with a type A and type B plug each.
Connect the device to the PC by using the USB cable on the USB port 8 (see Main illustration on p. 11).
• You do not need any special PC software for the data transmission: the transferred data
packets are recognized by the PC like a USB stick as a removable medium. For viewing the
data, you only need to open the registered data packet.
• The transmission of data to the USB stick or to the PC is started after completing the series
of measurement in the print & export (see Print & export on p. 55) method step.
20
Installation
Eppendorf BioSpectrometer
English (EN)
®
fluorescence
5Operation
5.1Overview of operating controls
Abb. 5-1: Control panel of the BioSpectrometer fluorescence
Eppendorf BioSpectrometer
Operation
®
fluorescence
English (EN)
21
Fig. 5-1:Control panel of the BioSpectrometer fluorescence
Key:Function
Keypad: Enter digits and text.
Keys 1 to 9 as well as 0: When entering text, next to numbers you also can
enter letters and special characters by pressing the key several times.
Alternatively, you can switch to a displayed keyboard with the [Keyboard] key.
Outside of entry fields: Call up method selection.
Outside of entry fields: Call up function selection.
Softkey: Select functions.
The key assignment changes along with the software dialog. The current
function is displayed directly above the key on the display.
22
Operation
®
Eppendorf BioSpectrometer
fluorescence
English (EN)
Key:Function
Move the cursor to the left, right, up, down.
• Navigation between input fields.
• and keys inside an entry field: Navigate within the character string.
• and keys in a result display: Navigate between the sample results of
the series of measurement.
• and keys within a graph: Navigate on the x-axis of the graph, e.g. for
displaying the wavelength-dependent absorbance values in a scan.
and keys in an absorbance wavelength spectrum: Change image
section (SpectraZoom procedure) (see Tab. on p. 52).
Exit the current selection for the next higher level.
Delete entry. Within a sequence of signs, the sign on the left of the cursor is
deleted
•Call up selected method or function.
• Open the selection list.
• Confirm entry or selection.
Start standard measurement.
Start blank measurement.
Start sample measurement.
Operation
®
Eppendorf BioSpectrometer
fluorescence
English (EN)
5.1.1Entering text
You can enter texts when assigning method names and result units. Restriction: Only digits, letters and the
underscore "_" are allowed for method names.
Entry via keyboard:
Use the and cursor keys to navigate within the
entry field and to change single positions in the
name.
Softkeys:
• [Keyboard]: Display keyboard.
• [abc]: Change between upper and lower case
letters when making entries with the keypad.
• [Save]: Save entered text.
• [Cancel]: Cancel text input.
23
Entry via the displayed keyboard:
Use the cursor keys to select the displayed signs and
respectively confirm your selection with the enter
key. As for a PC key pad, you can use the "Shift"
resp. the "Caps Lock" key for changing the
capitalization for the next entry or for all following
entries.
Softkeys:
• [Numbers]: Switch to entry using the keyboard.
• [Save]: Save entered text.
• [Cancel]: Cancel text input.
24
Operation
®
Eppendorf BioSpectrometer
fluorescence
English (EN)
5.2Inserting the cuvette
Standard rectangular glass or plastic cuvettes can be inserted in the cuvette shaft:
• External dimensions: 12.5 mm × 12.5 mm
• Height of light path: 8.5 mm higher than cuvette base
• Total height: min. 36 mm
The cuvettes must be optically transparent for the respective measuring wavelength. For measurements in
the UV range, Eppendorf offers the plastic cuvette UVette which is transparent for wavelengths of 220 nm
and higher and therefore also is suitable for measuring nucleic acids.
Cuvettes
Basic area 12.5 mm × 12.5 mm
Min. overall height 36 mm
Min. filling level 10 mm
Light path 8.5 mm
Max. height of base 7 mm
0 mm
Min. volume Photometry
Min. volume Fluorimetry
Eppendorf
µCuvette G1.0
See manufacturer
information
See manufacturer
information
®
Hellma
See manufacturer
* or similar microliter cuvette
TrayCell *
information
not suitable
50 µL
60 µL
®
70 µL
70 µL
400 µL
400 µL
MacroSemi-microUltra-microUVette
Prerequisites
• The cuvette is free from contamination by dust or fingerprints and free from scratches.
• The cuvette shaft is free from particles, dust and liquid.
• The measuring volume in the cuvette is sufficient. Ensure that the minimum measuring volume has
been reached.
• The measuring solution is free from particles and bubbles.
• Fluorimetry: The measuring solution is free of substances that exhibit unwanted autofluorescence or
weaken the fluorescence of the substance to be examined.
• The cuvette temperature is above the temperature of the dew point that applies for the ambient
conditions (humidity and temperature).
1000 µL
1000 µL
Operation
®
Eppendorf BioSpectrometer
fluorescence
English (EN)
The direction of the light path is marked with an arrow on the housing.
• Photometry: The direction of the light path from back to front is marked on the housing:
"absorbance".
• Fluorimetry: The direction of the light path from right to left and back is marked on the
cuvette shaft cover: "fluorescence".
Abb. 5-2: Marking of light paths
fluorescence
absorbance
height
8.5 mm
25
Fig. 5-2:Marking of light paths
1. Position the cuvette so that the optical window of the cuvette is pointing towards the direction of the
light path.
2. When inserting the cuvette, press it completely to the bottom against the slight resistance.
3. Fluorimetry: Close the cuvette shaft cover prior to measurement.
5.3Summary of the measuring procedure
5.3.1Preparing the measurement
1. Switch on the device and, if required, the printer.
The device performs a self test (taking approx. 1 minute) and displays the method selection.
2. Make ready the cuvettes for the measurements (see Inserting the cuvette on p. 24).
3. Prepare the measuring solutions for measuring the blank values, if required, also the standards and the
samples.
4. Open the cover of the cuvette shaft.
You should not use any measuring solution for standards and samples with a lower
absorbance than 0.02 to 0.03 A (e.g. dsDNA concentration between 1.0 and 1.5 μg/mL). The
detection limit of the device may be significantly lower, nevertheless, the impact of
disturbances from the measuring solutions (particles, bubbles, turbidity) on the reliability of
the result is very high for these low absorbance values.
26
Operation
Eppendorf BioSpectrometer
English (EN)
®
fluorescence
5.3.2Measuring procedure
5.3.2.1 Selecting a method
Use the cursor keys to select the desired
method and call up the method with the enter
key.
For an overview and a detailed description of the
methods, refer to the next chapter (see Methods on p. 31).
Wizard: The wizard at the top of the display will
take you through the method procedure
step-by-step.
Help box: You will receive help texts in the lower
right of the display during each step of the
procedure.
Softkeys: The [< Back] and [Next >] softkeys allow
you to move between method steps in the wizard.
5.3.2.2 Checking parameters
Check the parameter setting. The [Page dn] and
[Page up] softkeys allow you to call up the
parameter list pages. You can modify and save
parameters using [Edit].
5.3.2.3 Measuring the blank and standards
For evaluations without standards (e.g. DNA measurements), this method step is omitted.
Operation
®
Eppendorf BioSpectrometer
1. Start by measuring a blank (blank key).
2. Then measure all standards one by one
(standard key).
The display always marks the standard that is to be
measured next. Use the [Graph] resp. [Table]
softkey to change the result view.
fluorescence
English (EN)
27
5.3.2.4 Measuring samples
Press [Next] to accept the evaluation calculated
from the standard results.
The sample key is used for measuring your
samples consecutively.
Blank results will remain saved for the duration of
one series of measurement. However, a new blank
measurement always is possible. (The adjacent
figure shows a measuring procedure with
evaluation via the standard curve and, in addition
to the sample result, the graph of the standard
evaluation.)
28
Operation
Eppendorf BioSpectrometer
English (EN)
®
fluorescence
5.3.2.5 Finalizing the method
5.3.2.6 Optional: process results
1. Press [Finish], to complete the measuring series
and return to the method selection.
2. After all measurements have been completed,
switch off the device and close the cuvette shaft
cover to protect the cuvette shaft from
contamination.
5.3.2.7 Printing and exporting
For some methods, you can postprocess the results
in the process results method step. For example,
you can use the SpectraZoom zoom function in the
spectra.
Use the and cursor keys for selecting
systematically any results of the series of
measurement for postprocessing.
1. Compose data packets for all samples or for
selected samples.
2. Print the data, save them to a USB stick or
transfer them to a PC via a USB cable.
5.3.3Important measurement instructions
Check for each measurement:
• For plastic cuvettes: How many consecutive measurements can be reliably carried out in
the cuvette?
• Measure the cuvette blank value before the sample or standard measurements in order to
compensate the cuvette blank value in addition to the reagent blank.
• Blank results remain saved for one measuring series, but a new blank result measurement
can be performed at any time, even between sample measurements.
• The displayed absorbance and RFU values always correspond to the directly measured
values. The dilution or cuvette factor as well as background absorbances only will be
incorporated for the following result calculation (see Absorbance values on p. 87).
• The measuring result is typically displayed 2 to 3 seconds after a measurement has been
started. If a small amount of light reaches the receiver (high absorbance values or low RFU
values), the measuring time can be automatically extended by up to 9 seconds
(photometry) or 6 seconds (fluorimetry) in order to increase the precision of the
measurement.
• Observe that the measured absorbance values do not exceed the upper limit of the
photometric measuring range. In this case, reject the measuring result. The upper limit of
the photometric measuring range does not only depend on the wavelength (see
Photometric properties on p. 84) but also on the cuvette blank. Ultra-micro cuvettes with a
small diaphragm, such as TrayCell (Hellma), may have a cuvette blank of approx. A = 1.
The available photometric measuring range is reduced by this amount. You can estimate
the cuvette blank by measuring the cuvette filled with demineralized water as a sample in
comparison with the empty cuvette shaft as a blank. The cuvette blank of the Eppendorf
μCuvette G1.0 is negligible (approximately A = 0).
Fluorimetry: An increased autofluorescence of the cuvette (typical for plastic cuvettes) may
restrict the available measuring range.
• After the measurement, remove the measuring solution completely before filling in the
next measuring solution in order to minimize carry-over. If a carry-over from one sample to
the next sample can be expected due to a high concentration difference, rinse the cuvette
between the measurements.
• If the temperature between the lamp and the ambience differs, photometric drift may
occur. Therefore a device from a colder ambience first has to be adjusted to the ambient
temperature.
Avoid quick changes of temperature. Carry out a new blank measurement for a long series
of measurements or measurements over a long period of time.
Eppendorf BioSpectrometer
Operation
®
fluorescence
English (EN)
29
30
Operation
Eppendorf BioSpectrometer
English (EN)
®
fluorescence
Loading...
+ 72 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.