EMOS VT-211 M0003B User guide [pl]

Page 1
2201015000_31-M0003B_00_01 74 × 105 mm
M0003B | VT-211
GB Voltage Tester CZ Zkoušečka napětí SK Skúšačka napätia PL Tester napięcia HU Feszültségvizsgáló SI Elektronski preizkušavalec RS|HR|BA|ME Ispitivač napona DE Spannungsprüfer UA Тестер напруги RO|MD Tester tensiune LT Įtampos testeris LV Sprieguma testeris EE Pingetester BG Тестер за напрежение
www.emos.eu
Page 2
2
3
4
5
6
7
1
1
2
8
Page 3
GB | Voltage Tester
VT-211 is a tester designed for two-pole measurement of DC and AC voltage in a range of 6 to 400 V and frequency of 0–60 Hz, and for determining the polarity of DC voltage. The tester complies with standard EN 61243-3:2014 in the 6–400 V / CAT III 400 V range. The tester can be used for making measurements on electrical wiring and devices falling within overvoltage category CAT III 400 V. Overvoltage category CAT III also includes category CAT II for electrical devices and equipment with special requirements for safety and usability. These are, for instance, domestic wiring, protective installations, power sockets, switches, circuit breakers, etc.
Technical Specications
Category and measurement range: 6 V – 12 V – 24 V – 50 V – 120 V – 230 V – 400 V AC/DC, CATIII Indication: gradual illumination of LEDs Frequency range: 0–60 Hz Working cycle: max. 10 s on (measuring), 240 s downtime (no measuring) Enclosure rating: IP54 Operating temperature: -10 °C to +50 °C Operating humidity: 20 to 96 % Power supply: from the voltage source
Description of Tester
1 – Tester barrier 2 – Measuring tip of the tester 3 – Removable cover of the tester tip 4 – Polarity LEDs 5 – LEDs indicating AC voltage
Use
The tester indicates voltage by lighting up LEDs up to the measured voltage. First, touch the live portion (L) of the circuit with the tip located on the xed part of the tester. Then touch the neutral portion (N) using the mobile tip. If the circuit is powered and you are measuring correctly, LEDs indicating the corresponding voltage will light up. When measuring DC voltage, only the corresponding polarity (+/-) will be indicated. The xed tip is the positive pole.
Maintenance
The tester is maintenance-free.
Cleaning
The body of the tester may occasionally be cleaned with a soft cloth slightly moistened in a mild solution of a common household cleaner. Do not use aggressive solvents. Make sure water does not enter the interior of the tester. Could cause damage or short circuit.
WARNING
• Do not use the device if the lead or cover are damaged.
6 – Mobile measuring tip 7 – Removable cover of the mobile
tester tip
8 – Barrier of the mobile section of
the tester
3
Page 4
• The device may only be operated by a responsible and trained person.
• Do not test voltage through contact if you do not know the exact voltage in the circuit!
• ATTENTION! Measurement time must not be longer than 10 seconds, especially in higher voltages.
• The maximum measurement time must not exceed 30 seconds or the device will become damaged.
• A 240 second pause must follow after each measurement.
• When measuring, hold the probe behind the mechanical barrier on the tester body. This will prevent accidental contact with the metal portion of the probe, which could otherwise cause injury by electric current during measurement.
• The voltage listed on the tester is rated voltage. The tester may only be used on electrical installations with the listed rated voltage.
• The tester can only be used for testing voltages above the ELV (extra low voltage) threshold.
• The tester must be checked before and after testing. The tester must not be used if the indicators on the tester are failing.
• Do not modify the measuring tips or any other parts of the tester. If the tester is malfunc­tioning or otherwise damaged, have it repaired in a professional repair shop.
• Do not use the tester if its components are wet.
International Electrical Symbols
alternating current (AC) direct current (DC) alternating or direct current earthing double insulation warning, risk of danger. Read all sections of the manual where this symbol is used! risk of injury by electric current
declaration of conformity (CE)
This device is not intended for use by persons (including children) whose physical, sensory or mental disability or lack of experience and expertise prevents safe use, unless they are supervised or instructed in the use of the appliance by a person responsible for their safety. Children must always be supervised to ensure they do not play with the device.
Do not dispose with domestic waste. Use special collection points for sorted waste. Contact local authorities for information about collection points. If the electronic devic­es would be disposed in landll, dangerous substances may reach groundwater and
subsequently food chain, where it could aect human health.
You can request technical support from the supplier:
EMOS spol. s r.o., Lipnická 2844, 750 02 Přerov, Czech Republic
4
Page 5
CZ | Zkoušečka napětí
Zkoušečka VT-211 je určená ke dvojpólovému měření velikosti stejnosměrného a střídavého napětí od 6 do 400 V s frekvencí 0–60 Hz a určení polarity stejnosměrného napětí. Zkoušečka vyhovuje normě EN 61243-3:2014, v rozsahu 6–400 V / CAT III 400 V. S touto zkoušečkou můžete provádět měření v elektrických instalacích a zařízeních, které odpovídají přepěťové kategorii CAT III 400 V. Do přepěťové kategorie CAT III je zahrnuta také kategorie CAT II pro elektrické provozní prostředky, na které jsou kladeny zvláštní požadavky ohledně bezpečnosti a jejich použitelnosti. Jedná se například o domovní elektrické instalace, ochranná zařízení, síťové zásuvky, spínače, jističe atd.
Technické specikace
Kategorie a rozsah měření: 6 V – 12 V – 24 V – 50 V – 120 V – 230 V – 400 V AC/DC, CATIII Indikace: postupné rozsvěcení LED diod Frekvenční rozsah: 0–60 Hz Pracovní cyklus: max. 10 s zapnuto (měření), 240 s prodleva (neměřit) Stupeň ochrany: IP54 Pracovní teplota: -10 °C až +50 °C Pracovní vlhkost: 20 až 96 % Napájení: ze zdroje napětí
Popis zkoušečky
1 – Zábrana zkoušečky 2 – Měřící hrot zkoušečky 3 – Snímatelný kryt hrotu zkoušečky 4 – LED diody polarity 5 – LED diody velikosti AC napětí
Použití
Zkoušečka indikuje měření napětí tak, že se rozsvítí LED diody až do velikosti naměřeného napětí. Nejdříve se dotkněte živé části (L) hrotem, který je na pevné části těla zkoušečky. Pohyblivým hrotem se dotkněte neutrální části (N). Pokud je obvod pod napětím a měříte správně, rozsvítí se LED diody pro velikost napětí. Při měření stejnosměrného napětí se rozsvítí odpovídající polarita +/-. Pevný hrot je plus.
Údržba
Zkoušečka je bezúdržbová – nemá žádné servisní části.
Čištění
Tělo zkoušečky lze občas očistit jemnou tkaninou mírně namočenou do slabého roztoku s běžným domácím čističem. Nepoužívejte agresivní rozpouštědla. Dbejte na to, aby se voda nedostala dovnitř zkoušečky. Mohlo by dojít ke zkratu a poškození.
VAROVÁNÍ
• Nepoužívejte přístroj s poškozeným kabelem nebo krytem.
6 – Pohyblivý měřící hrot 7 – Snímatelný kryt pohyblivého hrotu
zkoušečky
8 – Zábrana pohyblivé části zkoušečky
5
Page 6
• Tento přístroj může být obsluhován pouze odpovědnou a proškolenou osobou.
• Nezjišťujte zkoušečkou napětí kontaktně, pokud neznáte jeho přesnou velikost!
• POZOR! Délka měření nesmí být delší než 10 sekund zvláště u vyššího napětí.
• Maximální doba měření však nesmí překročit 30 sekund, jinak dojde k poškození přístroje.
• Po každém měření musí následovat prodleva 240 sekund.
• Při měření musíte sondu držet za zábranou na těle zkoušečky. Zabráníte tak náhodnému dotyku s kovovou částí sondy, která při měření může způsobit úraz elektrickým proudem.
• Napětí uvedené na zkoušečce je jmenovité napětí. Zkoušečku lze užívat jen v instalacích s uvedeným jmenovitým napětím.
• Zkoušečkou se zjišťuje jen napětí nad mezí ELV (Extra low voltage).
• Zkoušečka musí být kontrolovaná před i po zkoušce. Pokud selhává indikace, nesmí být používána.
• Měřící hroty ani jiné části zkoušečky neupravujte a při závadě nebo jiném poškození předejte k opravě do odborného servisu.
• Nepoužívejte zkoušečku, pokud jsou její části vlhké.
Mezinárodní elektrické symboly
střídavý proud (AC) stejnosměrný proud (DC) střídavý nebo stejnosměrný proud uzemnění dvojitá izolace výstraha, riziko nebezpečí. Prostudujte tento návod ve všech případech, kde je tato značka
použita!
nebezpečí úrazu elektrickým proudem
prohlášení o shodě (CE)
Tento přístroj není určen pro používání osobami (včetně dětí), jimž fyzická, smyslová nebo mentální neschopnost či nedostatek zkušeností a znalostí zabraňuje v bezpečném používaní přístroje, pokud na ně nebude dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány ohledně použití tohoto přístroje osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost. Je nutný dohled nad dětmi, aby se zajistilo, že si nebudou s přístrojem hrát.
Nevyhazujte elektrické spotřebiče jako netříděný komunální odpad, použijte sběrná místa tříděného odpadu. Pro aktuální informace o sběrných místech kontaktujte místní úřady. Pokud jsou elektrické spotřebiče uložené na skládkách odpadků, nebezpečné látky mohou
prosakovat do podzemní vody a dostat se do potravního řetězce a poškozovat vaše zdraví.
Technickou podporu lze získat u dodavatele:
EMOS spol. s r.o., Lipnická 2844, 750 02 Přerov, Czech Republic
6
Page 7
SK | Skúšačka napätia
Skúšačka VT-211 je určená na dvojpólové meranie veľkosti jednosmerného a striedavého napätia od 6 do 400 V s frekvenciou 0–60 Hz a určenie polarity jednosmerného napätia. Skúšačka vyhovuje norme EN 61243-3:2014, v rozsahu 6–400 V / CAT III 400 V. S touto skúšačkou môžete prevádzať meranie v elektrických inštaláciách a zariadeniach, ktoré zodpovedajú prepäťovej kategórii CAT III 400 V. Do prepäťovej kategórie CAT III je zahrnutá tiež kategória CAT II pre elektrické prevádzkové prostriedky, na ktoré sú kladené zvláštne požiadavky ohľadom bezpečnosti a ich použiteľnosti. Ide napríklad o domové elektrické inštalácie, ochranné zariadenia, sieťové zásuvky, spínače, ističe atď.
Technické špecikácie
Kategórie a rozsah merania: 6 V – 12 V – 24 V – 50 V – 120 V – 230 V – 400 V AC/DC, CATIII Indikácia: postupné rozsvietenie LED diód Frekvenčný rozsah: 0–60 Hz Pracovný cyklus: max. 10 s zapnuté (meranie), 240 s oneskorenie (nemerať) Stupeň ochrany: IP54 Pracovná teplota: -10 °C až +50 °C Pracovná vlhkosť: 20 až 96 % Napájanie: zo zdroja napätia
Popis skúšačky
1 – Zábrana skúšačky 2 – Merací hrot skúšačky 3 – Snímateľný kryt hrotu skúšačky 4 – LED diódy polarity 5 – LED diódy veľkosti AC napätia
Použitie
Skúšačka indikuje meranie napätia tak, že sa rozsvietia LED diódy až do veľkosti nameraného na­pätia. Najskôr sa dotknite živej časti (L) hrotom, ktorý je na pevnej časti tela skúšačky. Pohyblivým hrotom sa dotknite neutrálnej časti (N). Pokiaľ je obvod pod napätím a meráte správne, rozsvietia sa LED diódy pre veľkosť napätia. Pti meraní jednosmerného napätia sa rozsvieti zodpovedajúca polarita +/-. Pevný hrot je plus.
Údržba
Skúšačka je bezúdržbová – nemá žiadne servisné časti.
Čistenie
Telo skúšačky je možné občas očistiť jemnou tkaninou mierne namočenou do slabého roztoku s bežným domácim čističom. Nepoužívajte agresívne rozpúšťadlá. Dbajte na to, aby sa voda nedostala dovnútra skúšačky. Mohlo by dôjsť ku skratu a poškodeniu.
VAROVANIE
• Nepoužívajte prístroj s poškodeným káblom alebo krytom.
6 – Pohyblivý merací hrot 7 – Snímateľný kryt pohyblivého hrotu
skúšačky
8 – Zábrana pohyblivej časti skúšačky
7
Page 8
• Tento prístroj môže byť obsluhovaný len zodpovednou a preškolenou osobou.
• Nezisťujte skúšačkou napätie kontaktne, pokiaľ nepoznáte jeho presnú veľkosť!
• POZOR! Dĺžka merania nesmie byť dlhšia ako 10 sekúnd zvlášt pri vyššom napätí.
• Maximálna doba merania však nesmie prekročiť 30 sekúnd, inak dôjde k poškodeniu prístroja.
• Po každom meraní musí nasledovať oneskorenie 240 sekúnd.
• Pri meraní musíte sondu držať za zábranou na tele skúšačky. Zabránite tak náhodnému dotyku s kovovou časťou sondy, ktorá pri meraní môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom.
• Napätie uvedené na skúšačke je menovité napätie. Skúšačku je možné používať len v inštaláciách s uvedeným menovitým napätím.
• Skúšačkou sa zisťuje len napätie nad medzí ELV (Extra low voltage).
• Skúšačka musí byť kontrolovaná pred aj po skúške. Pokiaľ zlyháva indikácia, nesmie byť používaná.
• Meracie hroty ani iné časti skúšačky neupravujte a pri chybe alebo inom poškodení odovzdajte na opravu do odborného servisu.
• Nepoužívajte skúšačku, pokiaľ sú jej časti vlhké.
Medzinárodné elektrické symboly
striedavý prúd (AC) jednosmerný prúd (DC) striedavý alebo jednosmerný prúd uzemnenie dvojitá izolácia výstraha, riziko nebezpečia. Preštudujte tento návod vo všetkých prípadoch, kde je táto
značka použitá!
nebezpečie úrazu elektrickým prúdom
prehlásenie o zhode (CE)
Tento prístroj nie je určený na používanie osobami (vrátane detí), ktorým fyzická, zmyslová alebo mentálna neschopnosť či nedostatok skúseností a znalostí zabraňuje v bezpečnom používaní prístroja, pokiaľ na ne nebude dohliadnuté alebo pokiaľ neboli inštruované ohľadom použitia tohto prístroja osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. Je nutný dohľad nad deťmi, aby sa zaistilo, že sa nebudú s prístrojom hrať.
Nevyhadzujte elektrické spotrebiče ako netriedený komunálny odpad, použite zberné miesta triedeného odpadu. Pre aktuálne informácie o zberných miestach kontaktujte
miestne úrady. Pokiaľ sú elektrické spotrebiče uložené na skládkach odpadkov, nebez­pečné látky môžu presakovať do podzemnej vody a dostať sa do potravinového reťazca a poško­dzovať vaše zdravie.
Technickú podporu je možné získať u dodávateľa:
EMOS spol. s r.o., Lipnická 2844, 750 02 Přerov, Czech Republic
8
Page 9
PL | Tester napięcia
Tester napięcia VT-211 jest przeznaczony do dwubiegunowego pomiaru wielkości napięcia prądu stałego i przemiennego od 6 do 400 V o częstotliwości 0–60 Hz oraz do ustalania polaryzacji napięcia prądu stałego. Próbnik spełnia wymagania normy EN 61243-3:2014, w zakresie 6–400 V / CAT III 400 V. Tym próbnikiem można wykonywać pomiary w instalacjach elektrycznych i urządzeniach, które odpowiadają kategorii napięć CAT III 400 V. Do kategorii napięć CAT III zalicza się też kategoria CAT II dotycząca elektrycznych urządzeń domowych, dla których szczególny nacisk kładzie się na wymagania dotyczące bezpieczeństwa i warunki ich użytkowania. Chodzi na przykład o domowe instalacje elektryczne, urządzenia ochronne, gniazdka sieciowe, wyłączniki, zabezpieczenia itp.
Specykacja techniczna
Kategoria i zakres pomiarowy: 6 V – 12 V – 24 V – 50 V – 120 V – 230 V – 400 V AC/DC, CATIII Wskazanie: kolejne włączanie się diod LED Zakres częstotliwości: 0–60 Hz Cykl pacy: maks. 10 s włączenia (pomiar), 240 s przerwy (bez mierzenia) Stopień ochrony: IP54 Temperatura pracy: -10 °C do +50 °C Wilgotność robocza: 20 do 96 % Zasilanie: ze źródła napięcia mierzonego
Opis próbnika
1 – Ogranicznik uchwytu próbnika 2 – Grot pomiarowy 3 – Zdejmowana osłona grotu próbnika 4 – Diody LED do ustalania polaryzacji 5 – Wskaźnik wielkości napięcia AC
Zastosowanie
Próbnik wskazuje mierzone napięcie tak, że zapalają się w nim diody LED aż do wartości mierzonego napięcia. Najpierw dotykamy części czynnej obwodu (L) tym grotem, który znajduje się w stałej części korpusu próbnika. Grotem ruchomym dotykamy do części biernej (neutralnej) obwodu (N). Jeżeli obwód jest pod napięciem i pomiar odbywa się poprawnie, zaświecą się diody LED w ilości adekwatnej do wartości napięcia. Przy mierzeniu napięcia prądu stałego będzie sygnalizowana jego polaryzacja +/-. Grot stały jest plusem.
Konserwacja
Próbnik jest bezobsługowy – nie ma żadnej części wymagającej serwisowania.
Czyszczenie
Korpus próbnika trzeba co jakiś czas wyczyścić miękką ściereczką zwilżoną domowym płynem do mycia. Nie stosuje się agresywnych rozpuszczalników. Nie pozwalamy, aby woda przedostała się do wnętrza próbnika. Grozi to zwarciem i innymi uszkodzeniami.
6 – Ruchomy grot pomiarowy 7 – Zdejmowana osłona ruchomego grotu
próbnika
8 – Ogranicznik uchwytu ruchomej części
próbnika
9
Page 10
OSTRZEŻENIE
• Nie wolno korzystać z przyrządu z uszkodzonym przewodem albo obudową.
• To urządzenie może obsługiwać tylko wyznaczona i przeszkolona osoba.
• Nie próbujemy dotykać próbnikiem do punktu, którego poziom napięcia nie jest nam znany!
• UWAGA! Czas pomiaru nie może przekraczać 10 sekund szczególnie przy wyższych napięciach.
• Maksymalny czas pomiaru w żadnym razie nie może przekroczyć 30 sekund, bo może dojść do uszkodzenia urządzenia.
• Po każdym pomiarze musi nastąpić przerwa o długości 240 sekund.
• Przy pomiarze sondę trzeba trzymać za ogranicznikiem znajdującym się na obudowie próbnika. Zapobiega to przypadkowemu dotknięciu metalowych części sondy, co przy mierzeniu mogłoby spowodować porażenie prądem elektrycznym.
• Napięcie podane na próbniku jest napięciem znamionowym. Próbnik może być stosowany tylko w instalacjach z tak określonym napięciem znamionowym.
• Próbnik wskazuje tylko napięcia powyżej wartości ELV (Extra low voltage).
• Próbnik musi być kontrolowany przed i po pomiarze. Jeżeli wskazania są niepewne, próbnik nie może być używany.
• Grotów pomiarowych i innych części próbnika nie należy naprawiać, a przy usterce albo uszkodzeniu należy je przekazać do naprawy w serwisie specjalistycznym.
• Nie korzystamy z próbnika, jeżeli jego części są wilgotne.
Międzynarodowe symbole elektryczne
prąd przemienny (AC) prąd stały (DC) prąd przemienny albo prąd stały uziemienie podwójna izolacja ostrzeżenie, zagrożenie niebezpieczeństwem. Prosimy uważnie przeczytać tę instrukcję
we wszystkich miejscach, w których ten znak jest zastosowany!
niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym
deklaracja zgodności (CE) To urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (łącznie z dziećmi), których predyspozycje zyczne, umysłowe albo mentalne oraz brak wiedzy i doświadczenia nie pozwalają na bezpieczne korzystanie z urządzenia, jeżeli nie są pod nadzorem albo nie zostały poinstruowane w zakresie zastosowania tego urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Należy dopilnować, żeby dzieci nie bawiły się tym urządzeniem.
Zgodnie z przepisami Ustawy o ZSEiE zabronione jest umieszczanie łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu oznakowanego symbolem przekreślonego kosza. Użytkow­nik, chcąc pozbyć się sprzętu elektronicznego i elektrycznego, jest zobowiązany do
10
Page 11
oddania go do punktu zbierania zużytego sprzętu. W sprzęcie nie znajdują się składniki niebez­pieczne, które mają szczególnie negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.
Wsparcie techniczne można uzyskać u dostawcy:
EMOS spol. s r.o., Lipnická 2844, 750 02 Přerov, Czech Republic
HU | Feszültségvizsgáló
A VT-211 feszültségvizsgáló 6–400 V feszültségű és 0–60 Hz frekvenciájú egyen- és váltakozó áram kétpólusú mérésére és az egyenáram polaritásának meghatározására szolgál. A feszültségvizsgáló megfelel az EN 61243-3:2014 szabványnak a 6–400 V / CAT III 400 V tartományban. A feszültség­vizsgáló CAT III 400 V túlfeszültségi kategóriájú elektromos berendezések és készülékek mérésére alkalmas. A CAT III túlfeszültségi kategória magában foglalja az elektromos berendezések CAT II kategóriáját is, amelyre különleges biztonsági és alkalmazhatósági követelmények vonatkoznak. Ilyenek például a háztartási elektromos berendezések, védőeszközök, hálózati csatlakozók, kapcsolók, megszakítók stb.
Műszaki jellemzők
Kategória és mérési tartomány: 6 V – 12 V – 24 V – 50 V – 120 V – 230 V – 400 V AC/DC, CATIII Kijelző: fokozatosan felkapcsolódó LED diódák Frekvenciatartomány: 0–60 Hz Üzemciklus: max. 10 mp bekapcsolás (mérés), 240 mp szünet (mérés nélkül) Védelmi fokozat: IP54 Munkahőmérséklet: -10 °C és +50 °C között Üzemi páratartalom: 20–96 % Tápellátás: feszültségforrásról
A feszültségvizsgáló leírása
1 – Feszültségvizsgáló fogási tartomány
behatároló 2 – Feszültségvizsgáló mérőhegye 3 – Feszültségvizsgáló mérőhegy levehető
védőkupakja 4 – Polaritás LED diódái
Használat
A feszültségvizsgáló úgy jelzi a mért feszültséget, hogy a LED-ek a mért feszültségig világítanak. Először érintse meg a feszültség alatt álló részt (L) a feszültségvizsgáló x testén lévő hegyével! A mozgó mérőhegyet érintse a nullás (N) részhez! Ha az áramkör feszültség alatt áll, és helyesen mér, akkor az áramfeszültség LED-ek világítanak. Egyenáramú feszültség mérésekor a megfelelő +/- polaritás világít. A x mérőhegy a plusz.
Karbantartás
A feszültségvizsgáló szervizelhető alkatrészek nélkül készült, így nem igényel karbantartást.
5 – Váltakozó áramfeszültség LED diódái 6 – Mozgó mérőhegy 7 – Feszültségvizsgáló mozgó mérőhegy
levehető védőkupakja
8 – Mozgó feszültségvizsgáló fogási
tartomány behatároló
11
Page 12
Tisztítás
A feszültségvizsgáló testét időről időre meg lehet tisztítani egy háztartási tisztítószeres oldatba enyhén belemártott puha ruhával. Ne használjon agresszív hígító anyagot! Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön víz a feszültségvizsgálóba! Rövidzárlathoz és károsodáshoz vezethet.
FIGYELMEZTETÉS
• Ne használja a készüléket sérült vezetékkel vagy burkolattal!
• A készüléket csupán felelős, képzett személy használhatja!
• Ne végezzen érintéses feszültségmérést a feszültségvizsgálóval, ha nem ismeri a pontos értékét!
• FIGYELEM! A mérés időtartama nem haladhatja meg a 10 másodpercet, kiváltképp magasabb feszültségek esetén!
• A mérés maximális időtartama mindazonáltal nem haladhatja meg a 30 másodpercet, különben károsodik a készülék!
• Az egyes mérések között 240 másodperc szünetet kell tartani!
• Mérés közben a szondát fogási tartományon belül, a feszültségvizsgáló testén található behatároló jelzés mögött szabad csak megfogni! Ezáltal megelőzhető a szonda fémtestével való véletlen érintkezés, ami áramütéshez vezethet.
• A feszültségvizsgálón feltüntetett feszültség névleges feszültség. A feszültségvizsgálót kizárólag a megadott névleges feszültséggel működő berendezésekkel szabad használni!
• A feszültségvizsgáló kizárólag ELV szint (Extra low voltage) feletti feszültséget mér.
• A feszültségvizsgálót vizsgálat előtt és után is ellenőrizni kell! Amennyiben akadozik a kijelzés, nem szabad használni!
• Ne módosítsa a mérőhegyeket, vagy a feszültségvizsgáló egyéb részeit, és meghibásodás vagy sérülés esetén javíttassa szakszervizben!
• Ne használja a feszültségvizsgálót, ha nedvesek a részei!
Nemzetközi elektromos jelzések
váltakozó áram (AC) egyenáram (DC) váltakozó vagy egyenáram földelés
dupla szigetelés
gyelmeztetés, veszély. Minden esetben tanulmányozza ezt az útmutatót, ha ezt a jelzést látja! áramütés veszélye
megfelelőségi nyilatkozat (CE) A készüléket nem használhatják felügyelet vagy a biztonságukért felelős személyektől kapott megfelelő tájékoztatás nélkül korlátozott zikai, érzékszervi vagy értelmi képességű vagy tapasztalatlan személyek (beleértve a gyerekeket), akik nem képesek a készülék biztonságos használatára! Gondoskodni kell a gyerekek felügyeletéről, hogy ne játsszanak a készülékkel!
12
Page 13
Az elektromos készülékeket ne dobja a vegyes háztartási hulladék közé, használja a szelektív hulladékgyűjtő helyeket. A gyűjtőhelyekre vonatkozó aktuális információkért
forduljon a helyi hivatalokhoz. Ha az elektromos készülékek a hulladéktárolókba kerül­nek, veszélyes anyagok szivároghatnak a talajvízbe, melyek így bejuthatnak a táplálékláncba és veszélyeztethetik az Ön egészségét és kényelmét.
Műszaki támogatás a szállítónál érhető el:
EMOS spol. s r.o., Lipnická 2844, 750 02 Přerov, Czech Republic
SI | Elektronski preizkušavalec
Preizkuševalec VT-211 je namenjen za dvopolno merjenje velikosti enosmerne in izmenične napetosti od 12 V do 400 V s frekvenco 0–60 Hz in za določanje polarnosti enosmerne napetosti. Preizkuševalec je v skladu s standardom EN 61243-3:2014, v obsegu 6–400 V / CAT III 400 V. S preizkuševalcem lahko izvajate merjenja v električnih napeljavah, ki ustrezajo prenapetostni kategoriji CAT III 400 V. V prenapetostno kategorijo CAT III spada tudi kategorija CAT II za električno opremo, za katero veljajo posebne zahteve glede varnosti in njene uporabnosti. Na primer gre za hišne električne napeljave, zaščitne naprave, električne vtičnice, stikala, odklopnike itn.
Tehnična specikacija
Kategorija in območje merjenja: 6 V – 12 V – 24 V – 50 V – 120 V – 230 V – 400 V AC/DC, CATIII Indikacija: postopno prižiganje LED diod Frekvenčni razpon: 0-60 Hz Delovni ciklus: max. 10 s vklopljeno (merjenje), 240 s časovni presledek (ne meriti) Razred zaščite: IP54 Delovna temperatura: -10 °C do +50 °C Delovna vlažnost: 20 do 96 % Napajanje: iz električnega vira
Opis preizkuševalca
1 – Ščitnik preizkuševalca 2 – Merilna konica preizkuševalca 3 – Snemljiv pokrov konice preizkuševalca 4 – LED diode polarnosti 5 – LED diode velikosti napetosti AC
Uporaba
Preizkuševalec prikazuje merjenje napetosti tako, da prižge LED diode vse do velikosti izmerjene napetosti. Najprej se dela pod napetostjo dotaknite s konico (L), ki je na ksnem delu ohišja preizkuševalca. Z gibljivo konico se dotaknite nevtralnega dela (N). Če je tokokrog pod napetostjo in merite pravilno, se prižgejo LED diode za velikost napetosti. Pri merjenju enosmerne napetosti se prižge ustrezna polarnost +/-. Fiksna konica je plus.
6 – Gibljiva merilna konica 7 – Snemljiv pokrov gibljive konice
preizkuševalca
8 – Ščitnik gibljivega dela preizkuševalca
13
Page 14
Vzdrževanje
Preizkuševalec vzdrževanja ne zahteva – nima nobenih servisnih delov.
Čiščenje
Ohišje preizkuševalca včasih lahko očistite z nežno tkanino navlaženo z rahlo raztopino navadnega gospodinjskega čistila. Ne uporabljajte agresivnih topil. Bodite pozorni na to, da v notranjost preizkuševalca ne pride voda. Lahko bi prišlo do kratkega stika in poškodbe.
OPOZORILO
• Naprave ne uporabljajte, če sta kabel ali pokrov poškodovana.
• Napravo lahko upravlja le pooblaščena in usposobljena oseba.
• Napetosti s preizkuševalcem ne ugotavljajte kontaktno, če ne poznate točne velikosti!
• POZOR! Čas merjenja ne sme preseči 10 sekund posebej pri višji napetosti.
• Najdaljši čas merjenja ne sme preseči 30 sekund, drugače pride do poškodbe aparata.
• Po vsakem merjenju mora slediti 240 sekundni premor.
• Pri merjenju držite sondo za ščitnikom na ohišju preizkuševalca. S tem boste preprečili naključen stik s kovinskim delom sonde, ki lahko pri merjenju povzroči poškodbe zaradi električnega udara.
• Napetost, navedena na preizkuševalcu je nazivna napetost. Preizkuševalec uporabljajte le za merjenje tokokrogov z navedeno nazivno napetostjo.
• S preizkuševalcem ugotavljamo le napetost nad mejo ELV (Extra low voltage).
• Preizkuševalec preglejte pred in po uporabi. Naprave ne uporabljajte, če indikacija ne deluje.
• Merilnih konic ali drugih delov preizkuševalca ne menjajte, pri okvari ali drugi poškodbi ga predajte v popravilo v strokovni servis.
• Preizkuševalca ne uporabljajte, če so njegovi deli vlažni.
Mednarodni električni simboli
izmenični tok (AC) enosmerni tok (DC) izmenični ali enosmerni tok ozemljitev
dvojna izolacija
opozorilo na nevarnost. Preučite navodila v vseh primerih, kjer se ta oznaka uporablja! nevarnost električnega udara
izjava o skladnosti (CE)
Naprave ne smejo uporabljati osebe (vključno otrok), ki jih zična, čutna ali mentalna nesposobnost ali pomanjkanje izkušenj, in znanj ovirajo pri varni uporabi naprave, če pri tem ne bodo nadzorovane, ali če jih o uporabi naprave ni poučila oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost Nujen je nadzor nad otroki, da bo zagotovljeno, da se ne bodo z napravo igrali.
14
Page 15
Električnih naprav ne odlagajte med mešane komunalne odpadke, uporabljajte zbirna mesta ločenih odpadkov. Za aktualne informacije o zbirnih mestih se obrnite na krajev­ne urade. Če so električne naprave odložene na odlagališčih odpadkov, lahko nevarne
snovi pronicajo v podtalnico, pridejo v prehransko verigo in škodijo vašemu zdravju.
Tehnično pomoč zahtevajte pri svojem dobavitelju:
EMOS spol. s r.o., Lipnická 2844, 750 02 Přerov, Czech Republic
RS|HR|BA|ME | Ispitivač napona
VT-211 je ispitivač dizajniran za dvopolno mjerenje istosmjernog (DC) i izmjeničnog napona (AC) u rasponu od 6 do 400 V i frekvencije 0 do 60 Hz, te za određivanje polariteta istosmjernog napona. Ispitivač je u skladu sa standardom EN 61243-3:2014 u rasponu 6–400 V / CAT III 400 V. Ispitivač se može koristiti za mjerenje električnih ožičenja i uređaja koji spadaju u kategoriju prenapona CAT III 400 V. Kategorija prenapona CAT III također uključuje kategoriju CAT II za električne uređaje i opremu s posebnim zahtjevima za sigurnost i upotrebljivost. To su, na primjer, ožičenje u kući, zaštitne instalacije, utičnice, prekidači, strujni krugovi itd.
Tehničke specikacije
Kategorija i mjerno područje: 6 V – 12 V – 24 V – 50 V – 120 V – 230 V – 400 V AC/DC, CATIII Indikacija: postupno osvjetljenje LED-a Frekvencijsko područje: 0–60 Hz Radni ciklus: maks. 10 s uključeno (mjerenje), 240 s vrijeme zastoja (bez mjerenja) Stupanj zaštite: IP54 Radna temperatura: -10 °C do +50 °C Razina vlage pri radu: od 20 do 96 % Napajanje: od izvora napona
Opis ispitivača
1 – Izbočenje ispitivača 2 – Mjerni vrh ispitivača 3 – Uklonjivi poklopac vrha ispitivača 4 – LED svjetla polariteta 5 – LED diode koje označavaju izmjenični
napon (AC)
Korištenje
Ispitivač pokazuje napon paljenjem LED dioda do izmjerenog napona. Najprije dodirnite dio strujnog kruga pod naponom (L) vrhom smještenim na ksnom dijelu ispitivača. Zatim dodirnite neutralni dio (N) pokretnim vrhom. Ako se krug napaja i mjerenje se provodi pravilno, zasvijetlit će LED diode koje pokazuju odgovarajući napon. Prilikom mjerenja istosmjernog napona (DC) prikazat će se samo odgovarajući polaritet (+/-). Fiksni vrh je pozitivni pol.
Održavanje
Ispitivač ne zahtijeva održavanje.
6 – Mobilni mjerni vrh 7 – Uklonjivi poklopac vrha mobilnog
ispitivača
8 – Pregrada pokretnog dijela ispitivača
15
Page 16
Čišćenje
Tijelo ispitivača može se povremeno očistiti mekom krpom blago navlaženom u blagoj otopini uobičajenog sredstva za čišćenje u domaćinstvu. Nemojte upotrebljavati agresivna otapala. Pazite da nema prodiranja vode u unutrašnjost ispitivača. To može prouzročiti oštećenje ili kratak spoj.
UPOZORENJE
• Ne koristite uređaj ako su kabel ili poklopac oštećeni.
• Uređajem smije rukovati isključivo odgovorna i za to obučena osoba.
• Ne ispitujte napon putem kontakta ako ne znate točan napon u strujnom krugu!
• PAŽNJA! Vrijeme mjerenja ne smije biti duže od 10 sekundi, posebno kod viših napona.
• Maksimalno vrijeme mjerenja ne smije biti duže od 30 sekundi ili će se uređaj oštetiti.
• Nakon svakog mjerenja mora uslijediti stanka od 240 sekundi.
• Prilikom mjerenja držite sondu iza mehaničke barijere na tijelu ispitivača. Tako ćete spriječiti nehotičan kontakt s metalnim dijelom sonde koji može dovesti do ozljede uslijed strujnog udara prilikom mjerenja.
• Napon naveden na ispitivaču je nazivni napon. Ispitivač se smije koristiti samo na električnim instalacijama s navedenim nazivnim naponom.
• Ispitivač se može koristiti samo za ispitivanje napona iznad praga ELV (izuzetno niskog napona).
• Ispitivač treba provjeriti prije i nakon ispitivanja. Ispitivač se ne smije koristiti ako indikatori na ispitivaču otkazuju.
• Nemojte mijenjati mjerne vrhove ili bilo koje druge dijelove ispitivača. Ako ispitivač radi neisprav­no ili je oštećen na neki drugi način, odnesite ga na popravak u ovlaštenu servisnu radionicu.
• Nemojte upotrebljavati ispitivač ako su njegovi sastavni dijelovi mokri.
Međunarodni električni simboli
izmjenična struja (AC) istosmjerna struja (DC) izmjenična ili istosmjerna struja uzemljenje
dvostruka izolacija
upozorenje, rizik ili opasnost. Pročitajte sve odjeljke priručnika u kojima se koristi ovaj
simbol!
opasnost ozljeda uslijed strujnog udara
izjava o sukladnosti (CE)
Nije predviđeno da ovaj uređaj upotrebljavaju osobe (uključujući djecu) smanjenih zičkih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti koje nemaju iskustva i znanja za sigurnu upotrebu osim ako nisu pod nadzorom ili ako ne dobivaju upute od osobe zadužene za njihovu sigurnost. Djeca moraju biti pod nadzorom kako bi se osiguralo da se ne igraju s uređajem.
16
Page 17
Ne bacajte električne uređaje kao nerazvrstani komunalni otpad, koristite centre za sakupljanje razvrstanog otpada. Za aktualne informacije o centrima za sakupljanje ot­pada kontaktirajte lokalne vlasti. Ako se električni uređaji odlože na deponije otpada,
opasne materije mogu prodrijeti u podzemne vode i ući u lanac ishrane i oštetiti vaše zdravlje.
Tehničku podršku možete zatražiti i od dobavljača:
EMOS spol. s r.o., Lipnická 2844, 750 02 Přerov, Czech Republic
DE | Spannungsprüfer
Der Spannungsprüfer VT-211 ist zur Zweipolmessung von Gleich- und Wechselstromspannung im Bereich von 6 bis 400 V mit einer Frequenz von 0 bis 60 Hz bestimmt sowie zur Bestimmung der Polarität der Gleichstromspannung. Der Spannungsprüfer entspricht der Norm EN 61243-3:2014
- im Bereich von 6 bis 400 V/CAT III 400 V. Mit diesem Spannungsprüfer können Sie Messungen in elektrischen Installationen und Anlagen vornehmen, welche der Überspannungskategorie CAT III 400 V entsprechen. In der Überspannungskategorie CAT III ist auch die Kategorie CAT II für elektrische Betriebsmittel enthalten, für welche bezüglich der Sicherheit und Verwendbarkeit besondere Anforderungen gelten. Es handelt sich zum Beispiel um elektrische Hausinstallationen, um Schutzvorrichtungen, Netzsteckdosen, Schalter, Sicherungen, etc.
Technische Spezikation
Kategorie und Messbereich: 6 V – 12 V – 24 V – 50 V – 120 V – 230 V – 400 V AC/DC, CATIII Anzeige: allmähliches Aueuchten der LED-Dioden Frequenzbereich: 0-60 Hz Arbeitszyklus: max. 10 s Einschaltdauer (Messen), 240 s Erholzeit (keine Messung) Schutzart: IP54 Arbeitstemperatur: -10 °C bis +50 °C Arbeitsluftfeuchtigkeit: 20 bis 96 % Stromversorgung: aus der Stromquelle
Beschreibung des Spannungsprüfers
1 – Prüfersperre 2 – Messstift 3 – Abnehmbare Abdeckung des Messstifts 4 – LED-Polaritätsdioden 5 – LED-Dioden ED-Dioden entsprechend
der AC-Spannungsgröße
Verwendung
Der Spannungsprüfer zeigt die Spannungsmessung an, indem die LEDs bis zur gemessenen Spannung aueuchten. Berühren Sie zuerst den stromführenden Teil (L) mit der Spitze, die sich auf dem festen Teil vom Spannungsprüfergehäuse bendet. Berühren Sie mit der beweglichen Messspitze den Neutralteil (N). Wenn der Stromkreis unter Spannung ist und Sie richtig messen,
6 – Beweglicher Messstift 7 – Abnehmbare Abdeckung des bewegli-
chen Messstifts
8 – Schutz der beweglichen Spannungs-
prüferteile
17
Page 18
leuchten die Spannung-LEDs auf. Bei der Messung der Gleichspannung leuchtet die entsprechende Polarität +/- auf. Die feste Spitze ist Plus.
Wartung
Der Spannungsprüfer ist wartungsfrei – er hat keine Serviceteile.
Reinigung
Das Gehäuse des Spannungsprüfers kann von Zeit zu Zeit mit einem weichen Tuch gereinigt werden, das leicht in eine Lösung mit herkömmlichen Haushaltsreiniger eingeweicht wurde. Keine aggressiven Lösungsmittel verwenden. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in den Spannungsprüfer eindringt. Es könnte zu einem Kurzschluss und zur Beschädigung kommen.
WARNUNG
• Verwenden Sie das Gerät nicht mit einem beschädigtem Kabel oder einer beschädigten Abdeckung.
• Dieses Gerät darf nur von der verantwortlichen sowie entsprechend geschulten Person bedient werden.
• Ermitteln Sie mit dem Prüfgerät keine Spannung per Kontakt, sofern Sie nicht die genaue Spannungsgröße kennen!
• ACHTUNG! Die Messdauer darf nicht mehr als 10 Sekunden betragen – vor allem bei höherer Spannung.
• Die maximale Messzeit darf jedoch 30 Sekunden nicht übersteigen, andernfalls wird das Gerät beschädigt.
• Auf jede Messung muss eine Pause von 240 Sekunden folgen.
• Beim Messen müssen Sie die Sonde so halten, dass sie sich hinter der Sperre auf dem Gehäuse des Prüfgeräts bendet. Auf diese Weise verhindern Sie eine zufällige Berührung des Metallteils der Sonde, welches beim Messen zu einem elektrischen Stromunfall führen kann.
• Bei der auf dem Prüfgerät angegebenen Spannung handelt es sich um die Nominalspannung. Der Spannungsprüfer darf nur in Installationen mit der genannten Nominalspannung verwendet werden.
• Mit dem Spannungsprüfer wird nur die Kleinspannung (Extra low voltage) – ELV gemessen.
• Der Spannungsprüfer ist vor und nach der Prüfung zu überprüfen. Bei Versagen der Anzeige darf er nicht verwendet werden.
• Reparieren Sie weder die Messspitzen noch andere Teile des Spannungsprüfers und geben Sie diesen bei einem Fehler oder einer anderen Beschädigung an den Fachservice zur Reparatur.
• Verwenden Sie keinen Spannungsprüfer, wenn dessen Teile feucht sind.
Internationale elektrische Symbole
Wechselstrom (AC) Gleichstrom (DC) Wechsel- oder Gleichstrom Erdung
Doppelisolierung
18
Page 19
Warnung, Risiko, Gefahr. Lesen Sie sich diese Anleitung in allen Fällen durch, wo diese
Symbole verwendet werden!
Unfallgefahr durch elektrischen Strom
Konformitätserklärung (CE) Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen vorgesehen (Kinder eingeschlossen), die über verminderte körperliche, sensorielle oder geistige Fähigkeiten haben oder nicht über ausreichende Erfahrungen und Kenntnisse verfügen, außer sie haben von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, Anweisungen für den Gebrauch des Geräts erhalten oder werden von dieser beaufsichtigt. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicher zu gehen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Die Elektroverbraucher nicht als unsortierter Kommunalabfall entsorgen, Sammelstellen für sortierten Abfall bzw. Müll benutzen. Setzen Sie sich wegen aktuellen Informationen
über die jeweiligen Sammelstellen mit örtlichen Behörden in Verbindung. Wenn Elekt­roverbraucher auf üblichen Mülldeponien gelagert werden, können Gefahrstoe ins Grundwasser einsickern und in den Lebensmittelumlauf gelangen, Ihre Gesundheit beschädigen und Ihre Ge­mütlichkeit verderben.
Technische Unterstützung erhalten Sie beim Lieferanten:
EMOS spol. s r.o., Lipnická 2844, 750 02 Přerov, Czech Republic
UA | Тестер напруги
Тестер VT-211 призначений для двополюсного вимірювання напруги постійного і змінного струму від 6 дo 400 В з частотою 0–60 Гц, і визначення полярності постійної напруги. Тестер відповідає стандарту EN 61243-3: 2014 в діапазоні 6–400 В / CAT III 400 В. За допомогою цього тестера можете проводити вимірювання в електроустановках та обладнаннях, що відповідають категорії перенапруги CAT III 400 V. До категорії перенапруги CAT III також включається категорія CAT II, для електричного обладнання, на яке поширюються спеціальні вимоги щодо безпеки та застосування. Це, наприклад, побутові електроустановки, захисні пристрої, розетки, вимикачі, запобіжники і т.д.
Технічна характеристика
Категорія та діапазон вимірювань:
6 В – 12 В – 24 В – 50 В – 120 В – 230 В – 400 В змінного / постійного струму, CATIII Індикація: поступове розсвічування світлодіодів Діапазон частот: 0–60 Гц Робочий цикл: макс. 10 с ввімкнено (вимірювання), 240 с затримка (не вимірювати) Ступінь захисту: IP54 Робоча температура: від -10 ° C до +50 ° C Робоча вологість: від 20 до 96 % Живлення: від джерела напруги
19
Page 20
Опис тестера
1 – Тестерний бар’єр 2 – Наконечник тестера для вимірювання 3 – Знімаюча кришка наконечника тестера 4 – Світлодіоди полярності 5 – Світлодіоди розміру змінної напруги
Використання
Тестер показує вимірювальну напругу так, що розсвітяться світлодіоди до величини виміряної напруги. Спочатку наконечником торкніться частини, яка знаходиться під напругою (L), що знаходиться на твердій частині корпусу тестера. Рухомим наконечником торкніться нейтральної частини (N). Якщо ланцюг під напругою, і вимірюєте правильно, світлодіоди напруги засвітяться. При вимірюванні постійної напруги засвітиться відповідна полярність +/-. Твердий наконечник – це плюс.
Технічне обслуговування
Тестер не потребує технічного обслуговування – він не має жодних запасних частин.
Очищення
Корпус тестера можна час від часу чистити м’якою тканиною, злегка змоченою в слабкому розчині звичайним побутовим миючим засобом. Не використовуйте агресивні розчинники. Будьте обережні, щоб всередину тестера не потрапила вода. Це може спричинити коротке замикання та пошкодження.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
• Не використовуйте пристрій із пошкодженим шнуром або кришкою.
• Цим пристроєм може користуватьсь лише відповідальна та пройшовша інструктаж особа.
• Не використовуйте тестер для визначення напруги контактом, якщо ви не знаєте його точну величину!
• УВАГА! Час вимірювання не повинен перевищувати 10 секунд, особливо при більш високих напругах.
• Однак максимальний час вимірювання не повинен перевищувати 30 секунд, інакше прилад може пошкодитись.
• Після кожного вимірювання повинна бути пауза 240 секунд.
• Вимірюючи, ви повинні тримати зонд за бар’єр на тілі тестера. Це запобіжить випадковому контакту з металевою частиною зонда, що може спричинити ураження електричним струмом під час вимірювання.
• Напруга, вказана на тестері, є номінальною напругою. Тестер можна використовувати лише в установках із зазначеною номінальною напругою.
• Тестер виявляє лише напруги, що перевищують граничні значення ELV (Extra low voltage).
• Тестер необхідно перевірити до і після тестування. Якщо індикація не вдається, не дозволяється ним користуватись.
6 – Рухомий вимірювальний наконечник 7 – Знімаюча кришка рухомого наконеч-
ника тестера
8 – Бар’єр рухомої частини тестера
20
Page 21
• Ні в вимірювальний наконечник ні в інші частини тестера не втручайтесь, а у разі несправності або інших пошкоджень, віднесіть у спеціалізований сервіс.
• Не користуйтесь тестером, якщо його інші частини вологі.
Міжнародні електричні символи
змінний струм (AC) постійний струм (DC) змінний або постійний струм заземлення
подвійна ізоляція
попередження, ризик небезпеки. Прочитайте цей посібник особливо там, де використо-
вується цей знак!
небезпека ураження електричним струмом
проголошення про відповідність (CE) Цей пристрій не призначений для користування особам (включно дітей), для котрих фізична, почуттєва чи розумова нездібність, чи не достаток досвіду та знань забороняє ним безпечно користуватися, якщо така особа не буде під доглядом, чи якщо не була проведена для неї інструктаж відносно користування споживачем відповідною особою, котра відповідає за її безпечність. Необхідно дивитися за дітьми та забезпечити, щоб з пристроєм не гралися.
Не викидуйте електричні пристрої як несортовані комунальні відходи, користуйтесь місцями збору комунальних відходів. За актуальною інформацією про місця збору
звертайтесь до установ за місцем проживання. Якщо електричні присторої розміще­ні на місцях з відходами, то небезпечні речовини можуть проникати до підземних вод і дістатись до харчового обігу та пошкоджувати ваше здоров‘я.
Технічну підтримку можна отримати у постачальника:
EMOS spol. s r.o., Lipnická 2844, 750 02 Přerov, Czech Republic
RO|MD | Tester tensiune
Testerul VT-211 este destinat pentru măsurarea bipolară a tensiunii continue şi alternative de la 6 la 400 V cu frecveţa de 0 - 60 Hz și stabilirea polarităţii tensiunii continue. Testerul este în conformitate cu norma EN 61243-3:2014, în intervalul 6–400 V / CAT III 400 V. Cu acest tester puteți efectua măsurarea în instalații și echipamente electrice corespunzătoare categoriei de supratensiune CAT III 400 V. În categoria de supratensiune CAT III se include și categoria CAT II pentru mijloace de exploatare electrice, care sunt supuse unor cerințe speciale în ceea ce privește siguranța și exploatarea acestora. Este vorba, de exemplu, despre instalații electrice casnice, echipamente de protecție, prize de rețea, conectoare, siguranțe etc.
Specicații tehnice
Categoria și gama de măsurare: 6 V – 12 V – 24 V – 50 V – 120 V – 230 V – 400 V AC/DC, CATIII
21
Page 22
Indicații: aprinderea treptată a diodelor LED Gama de frecvențe: 0–60 Hz Ciclu de funcționare: max. 10 s pornit (măsurare), 240 s pauză (nu măsurați) Grad de protecție: IP54 Temperatura de funcţionare: -10 °C la +50 °C Umiditatea de funcționare: 20 la 96 % Alimentarea: de la sursa de tensiune
Descrierea testerului
1 – Bariera testerului 2 – Sonda de măsurare a testerului 3 – Capacul detașabil al sondei testerului 4 – Dioda LED a polarității 5 – Diodele LED ale mărimii tensiunii AC
Utilizare
Testerul indică măsurarea tensiunii astfel, că se aprind diodele LED până la mărimea tensiunii măsurate. Mai întâi atingeți partea vie cu sonda (L), care se aă pe partea dreaptă a corpului testerului. Cu sonda mobilă atingeți partea neutră (N). Dacă circuitul este sub tensiune și măsurați corect, se aprind diodele LED pentru mărimea tensiunii. La măsurarea tensiunii continue se aprinde polaritatea corespunzătoare +/-. Sonda xă este plus.
Întreţinerea
Testerul este fără întreţinere – nu conţine piese de mentenanţă.
Curăţarea
Ştergeţi periodic corpul testerului cu o cârpă ușor umezită în soluție de detergent casnic obişnuit. Nu folosiţi solvenţi agresivi. Împiedicaţi pătrunderea apei în spaţiile interioare ale aparatului. Preveniţi astfel scurtcircuitarea şi alte defecţiuni.
AVERTIZARE
• Nu folosiţi aparatul cu cablul sau cu carcasa deteriorată.
• Acest aparat poate  folosit numai de persoane responsabile și instruite.
• Cu tester nu detectați tensiunea prin contact, dacă nu cunoaşteţi valoarea exactă a acesteia!
• ATENŢIE! Durata măsurării nu poate să depăşească 10 secunde, mai ales la tensiune mai înaltă.
• Perioada maximă a măsurării să nu depășească însă 30 secunde, s-ar ajunge la deteri­orarea aparatului.
• După ecare măsurare trebuie să urmeze o pauză de 240 secunde.
• La măsurare trebuie să ţineţi sonda în spatele barierei de pe corpul testerului. Evitaţi astfel atingerea accidentală a părţii metalice a sondei, care poate cauza electrocutarea în timpul măsurării.
• Tensiunea indicată pe tester este tensiune nominală. Testerul se poate folosi numai la instalaţii cu tensiune nominală specicată.
6 – Sonda de măsurare mobilă 7 – Capacul detașabil al sondei mobile
a testerului
8 – Bariera elementului mobil al testerului
22
Page 23
• Cu acest tester se detectează doar tensiunea peste limita ELV (Extra low voltage).
• Testerul trebuie vericat înainte şi după măsurare. Nu utilizați testerul, dacă indicaţia eşuează.
• Nu modicaţi sondele de măsurare nici alte elemente ale testerului, iar la defectare sau deteriorare predaţi-l pentru reparaţie la atelierul de specialitate.
• Nu folosiţi testerul dacă sunt umede componentele acestuia.
Simboluri electrice internaționale
curent alternativ (AC) curent continuu (DC) curent alternativ sau continuu împământare
izolație dublă
avertizare, pericol de risc. Studiați acest manual în toate cazurile, care sunt marcate cu
acest simbol!
pericol de electrocutare
declarație de conformitate (CE)
Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) a căror capacitate zică, senzorială sau mentală, ori experienţa şi cunoştinţele insuciente împiedică utilizarea aparatului în siguranţă, dacă nu vor  supravegheate sau dacă nu au fost instruite privind utilizarea aparatului de către persoana responsabilă de securitatea acestora. Trebuie asigurată supravegherea copiilor, pentru a se împiedica joaca lor cu acest aparat.
Nu aruncaţi consumatorii electrici la deşeuri comunale nesortate, folosiţi bazele de recepţie a deşeurilor sortate. Pentru informaţii actuale privind bazele de recepţie con-
tactaţi organele locale. Dacă consumatorii electrici sunt depozitaţi la stocuri de deşeuri comunale, substanţele periculoase se pot in ltra în apele subterane şi pot să ajungă în lanţul alimentar, periclitând sănătatea şi confortul dumneavoastră.
Suportul tehnic se poate obține de la furnizor:
EMOS spol. s r.o., Lipnická 2844, 750 02 Přerov, Czech Republic
LT | Įtampos testeris
VT-211 yra testeris, skirtas matuoti dviejų polių 6–400 V, 0–60 Hz NS ir KS įtampą ir nustatyti NS įtampos poliškumą. Testeris atitinka EN 61243-3:2014 standartą 6–400 V / CAT III 400 V grupėje. Testerį galima naudoti elektros laidų ir įrenginių, patenkančių į CAT III 400 V kategorijos viršįtampės kategoriją, matavimui. Viršįtampės CAT III kategorija taip pat apima ir elektros įrenginių bei įrangos su specialiais saugumo bei naudojimo reikalavimais CAT II kategoriją. Įrenginiai ar įranga gali būti, pvz., namų elektros instaliacija, apsauginė instaliacija, maitinimo lizdai, jungikliai, saugikliai ir t. t.
23
Page 24
Techninės specikacijos
Matavimo intervalas ir kategorija: 6 V – 12 V – 24 V – 50 V – 120 V – 230 V – 400 V KS/NS, CATIII Indikacija: palaipsnis LED įsižiebimas Dažnio intervalas: 0–60 Hz Darbo ciklas: įjungta daugiausia 10 s (matuojant), 240 s išjungta (nematuojant) Gaubto apsaugos klasė: IP54 Darbinė temperatūra: nuo –10 °C iki +50 °C Darbo aplinkos drėgmė: nuo 20 iki 96 % Maitinimas: iš įtampos šaltinio
Testerio aprašas
1 – Testerio užtvarėlė 2 – Testerio matavimo antgalis 3 – Nuimamas testerio antgalio dangtelis 4 – Poliariškumo LED lemputės 5 – KS įtampą rodantys LED
Naudojimas
Testeris rodo įtampą uždegdamas LED iki matuojamos įtampos. Pirmiausia palieskite testerio ksuotoje dalyje esančiu galiuku grandinę su įtampa (L). Tuomet mobiliuoju galiuku prilieskite neutralią (N) dalį. Jei grandinėje yra įtampa ir ją matuojate teisingai, užsidegs atitinkamos įtampos LED. Matuojant NS įtampą bus rodomas tik atitinkamas poliškumas (+/-). Fiksuotas antgalis yra teigiamas polius.
Priežiūra
Testeriui priežiūra nereikalinga.
Valymas
Testerio korpusą retkarčiais nuvalykite audiniu, sudrėkintu įprasto buitinio valiklio tirpale. Nenaudokite agresyvių tirpiklių. Neleiskite vandeniui patekti į testerio vidų. Jis gali sukelti pažeidimus ar trumpąjį jungimą.
ĮSPĖJIMAS
• Nenaudokite prietaiso, jei laidai arba danga pažeista.
• Prietaisu gali naudotis tik atsakingas ir išmokytas asmuo.
• Netikrinkite įtampos liesdami, jeigu nežinote tikslios įtampos grandinėje!
• DĖMESIO! Matavimo laikas turi būti ilgesnis nei 10 sekundžių, ypač tada, kai įtampa aukšta.
• Maksimalus matavimo laikas negali būti ilgesnis nei 30 sekundžių, nes pažeisite prietaisą.
• Po kiekvieno matavimo turi būti daroma 240 sekundžių pertrauka.
• Matuodami zondą laikykite už mechaninės testerio korpuso užtvarėlės. Taip apsisaugosite nuo netyčinio sąlyčio su metaline zondo dalimi, galinčio sužaloti dėl matuojant tekančios elektros srovės.
• Įtampa, nurodyta ant testerio, yra nominali įtampa. Testeris gali būti naudojamas tik elektros įrangai su nurodytąja nominalia įtampa.
6 – Mobilus matavimo antgalis 7 – Nuimamas mobilaus testerio antgalio
dangtelis
8 – Mobiliosios testerio dalies užtvarėlė
24
Page 25
• Testeriu galima tikrinti tik ELV ribinę vertę viršijančią įtampą (itin žemą įtampą).
• Testeris turi būti patikrinamas prieš ir po tikrinimo. Negalima naudoti testerio, kurio indikatoriai sugedę.
• Negalima keisti matavimo antgalių ar kitų testerio dalių. Jei testeris veikia netinkamai arba yra kitaip pažeistas, nugabenkite jį taisyti į specialias remonto dirbtuves.
• Nenaudokite testerio, jeigu jo dalys yra drėgnos.
Tarptautiniai elektros simboliai
kintamoji srovė (KS) nuolatinė srovė (NS) kintamoji arba nuolatinė srovė įžeminimas
dviguba izoliacija
įspėjimas apie pavojų. Perskaitykite visas vadovo dalis, pažymėtas šiuo simboliu! elektros srovės sukeliamų sužalojimų pavojus
atitikties deklaracija (CE)
Šis prietaisas nėra skirtas naudoti asmenims (įskaitant vaikus), turintiems zinę, jutiminę arba protinę negalią, taip pat neturintiems patirties ir žinių, kurios reikalingos saugiam naudojimui, nebent už tokių asmenų saugumą atsakingas asmuo juos prižiūri arba nurodo, kaip naudotis prietaisu. Visada prižiūrėkite vaikus ir užtikrinkite, kad jie nežaistų su prietaisu.
Nemeskite kartu su buitinėmis atliekomis. Pristatykite į specialius rūšiuojamoms atliekoms skirtus surinkimo punktus. Susisiekite su vietinėmis valdžios institucijomis,
kad šios suteiktų informaciją apie surinkimo punktus. Jei elektroniniai prietaisai yra išmetami atliekų užkasimo vietose, kenksmingos medžiagos gali patekti į gruntinius vandenis, o paskui ir į maisto grandinę, ir tokiu būdu pakenkti žmonių sveikatai.
Techninę pagalbą galite gauti iš tiekėjo:
EMOS spol. s r.o., Lipnická 2844, 750 02 Přerov, Czech Republic
LV | Sprieguma testeris
VT-211 ir pārbaudes ierīce, kas ir paredzēta līdzstrāvas un maiņstrāvas sprieguma divpolu mērīšanai 6‒400 V diapazonā un 0–60 Hz frekvencei, kā arī līdzstrāvas sprieguma polaritātes noteikšanai. Pārbaudes ierīce atbilst standartam EN 61243-3:2014 6–400 V/CAT III 400 V diapazonā. Pārbaudes ierīci var izmantot, lai veiktu mērījumus elektroinstalācijai un ierīcēm, kas ir iekļautas pārsprieguma kategorijā CAT III 400 V. Pārsprieguma kategorijā CAT III ir iekļauta arī CAT II kategorija elektriskajām ierīcēm un iekārtām ar īpašām drošības un lietojamības prasībām. Tās ir, piemēram, iekšzemes elektroinstalācijas, aizsargierīces, strāvas kontaktligzdas, slēdži, bloķēšanas sistēmas u. c.
25
Page 26
Tehniskā specikācija
Kategorija un mērījumu diapazons:
6 V – 12 V – 24 V – 50 V – 120 V – 230 V – 400 V maiņstrāva/līdzstrāva, CAT III Indikācija: pakāpeniska gaismas diožu iedegšanās Frekvences diapazons: 0–60 Hz Darba cikls: maks. 10 s ieslēgts (mērīšana), 240 s dīkstāves laiks (bez mērīšanas) Elektroiekārtas korpusa aizsargātības pakāpe: IP54 Darbības temperatūra: -10 līdz +50 °C Pieļaujamais mitrums ekspluatācijas laikā: 20–96 % Strāvas padeve: no sprieguma avota
Pārbaudes ierīces apraksts
1 – Pārbaudes ierīces barjera 2 – Pārbaudes ierīces mērīšanas gals 3 – Noņemams pārbaudes ierīces uzgaļa
apvalks
4 – Polaritātes gaismas diodes
Lietošana
Pārbaudes ierīce norāda spriegumu, iededzinot gaismas diodes līdz izmērītajam spriegumam. Vispirms pieskarieties ķēdes strāvas daļai (L) ar galu, kas atrodas pārbaudes ierīces ksētajā daļā. Pēc tam pieskarieties neitrālajai daļai (N), izmantojot kustīgo uzgali. Ja ķēde tiek barota un veicat pareizu mērījumu, iedegas gaismas diodes, kas norāda atbilstošo spriegumu. Mērot līdzstrāvas spriegumu, tiks norādīta tikai atbilstošā polaritāte (+/-). Fiksētais gals ir pozitīvais pols.
5 – Gaismas diodes, kas norāda maiņstrā-
vas spriegumu 6 – Kustīgais mērīšanas uzgalis 7 – Noņemams pārbaudes ierīces kustīgā
mērīšanas uzgaļa apvalks 8 – Pārbaudes ierīces kustīgās daļas barjera
Apkope Pārbaudes ierīcei nav nepieciešama apkope. Tīrīšana
Pārbaudes ierīces korpusu laiku pa laikam var notīrīt ar mīkstu drānu, kas ir nedaudz samitrināta parastā sadzīves tīrīšanas līdzekļa maigā šķīdumā. Neizmantojiet kodīgus šķīdinātājus. Pārlieci­nieties, ka ūdens neiekļūst ierīces iekšpusē. Var izraisīt bojājumus vai īsslēgumu.
UZMANĪBU!
• Neizmantojiet ierīci, ja vads vai ietvars ir bojāts.
• Ierīci drīkst lietot tikai atbildīga un mācīta persona.
• Nepārbaudiet spriegumu pieskaroties, ja nav zināms, cik tieši augsts spriegums ir ķēdē!
• UZMANĪBU! Mērīšanas laiks nedrīkst pārsniegt desmit sekundes, it īpaši mērot augstākus spriegumus.
• Maksimālais mērīšanas laiks nedrīkst pārsniegt 30 sekundes, citādi ierīce tiks bojāta.
• Pēc katras mērījuma reizes nākamo mērījumu veiciet pēc 240 sekunžu pārtraukuma.
• Mērot turiet zondi pie mehāniskā aizsarga uz pārbaudes ierīces galvenās daļas. Šādi nepieļausiet nejaušu saskari ar zondes metāla daļu, kas mērīšanas laikā var izraisīt savainojumu, ko rada elektriskā strāva.
26
Page 27
• Uz pārbaudes ierīces norādītais spriegums ir nominālais spriegums. Pārbaudes ierīci drīkst izmantot tikai instalācijās, kuru nominālais spriegums atbilst uz ierīces norādītajam spriegumam.
• Pārbaudes ierīci drīkst izmantot, tikai lai pārbaudītu spriegumu virs ELV (īpaši zema sprieguma) sliekšņa.
• Pārbaudes ierīce ir jāpārbauda pirms un pēc pārbaudes veikšanas. Ja indikatori uz pārbaudes ierīces krītas, neizmantojiet pārbaudes ierīci.
• Nepārveidojiet mērīšanas uzgaļus vai citas pārbaudes ierīces daļas. Ja pārbaudes ierīce nedarbojas vai citā veidā ir bojāta, nododiet ierīci labošanai speciālistam.
• Neizmantojiet pārbaudes ierīci, ja tās daļas ir mitras.
Starptautiskie elektriskie simboli
maiņstrāva (AC) līdzstrāva (DC) maiņstrāva vai līdzstrāva zemējums
divkārša izolācija
brīdinājums, apdraudējuma risks Izlasiet katru šīs lietošanas instrukcijas sadaļu, kurā ir
izmantots šis simbols!
risks gūt elektriskās strāvas radītus savainojumus
atbilstības deklarācija (EK) Šī ierīce nav paredzēta izmantošanai personām (tostarp bērniem), kuru ziskā, uztveres vai garīgā nespēja vai pieredzes un zināšanu trūkums neļauj to droši lietot, ja vien šīs personas neuzrauga vai norādījumus par ierīces lietošanu tām nesniedz par viņu drošību atbildīgā persona. Bērni vienmēr ir jāuzrauga, lai tie nespēlētos ar izstrādājumu.
Neizmetiet kopā ar sadzīves atkritumiem. Šim nolūkam izmantojiet īpašus atkritumu šķirošanas un savākšanas punktus. Lai gūtu informāciju par šādiem savākšanas punktiem,
sazinieties ar vietējo pašvaldību. Ja elektroniskās ierīces tiek likvidētas izgāztuvē, bīs­tamas vielas var nonākt pazemes ūdeņos un tālāk arī barības ķēdē, kur tās var ietekmēt cilvēka veselību.
Varat pieprasīt no piegādātāja tehnisko atbalstu:
EMOS spol. s r.o., Lipnická 2844, 750 02, Přerov, Czech Republic
EE | Pingetester
VT-211 on tester, mis on ette nähtud alalis- ja vahelduvpinge kahepooluseliseks mõõtmiseks vahemikus 6–400 V ja sagedusel 0–60 Hz ning alalispinge polaarsuse määramiseks. Tester vastab standardile EN 61243-3:2014 vahemikus 6–400 V / CAT III 400 V. Testrit saab kasutada CAT III 400 V ülepinge kategooriasse kuuluvate elektrijuhtmete ja -seadmete mõõtmiseks.
27
Page 28
Ülepinge kategooria CAT III hõlmab ka elektriseadmete ja seadmete kategooriat CAT II, millel on erinõuded ohutusele ning kasutatavusele. Need on näiteks kodused juhtmestikud, kaitseseadmed, pistikupesad, lülitid, kaitselülitid jne.
Tehnilised andmed
Kategooria ja mõõtevahemik: 6 V – 12 V – 24 V – 50 V – 120 V – 230 V – 400 V AC/DC, CAT III Märguanded: Leedide järkjärguline süttimine Sagedusvahemik: 0–60 Hz Töötsükkel: max 10 s sees (mõõtmine), 240 s seisuaeg (mõõtmist ei toimu) Ümbrise kaitseklass: IP54 Töötemperatuur: -10 °C...+50 °C Talitlusniiskus: 20 kuni 96 % Toide: pingeallikast
Testri kirjeldus
1 – Testri kaitsetõke 2 – Testri mõõteotsik 3 – Testri otsa eemaldatav kate 4 – Polaarsuse leedid
Kasutamine
Tester näitab pinget, valgustades leedid kuni mõõdetud pingeni. Esmalt puudutage testri kseeritud otsas asuva otsaga vooluahela pingestatud osa (L). Seejärel puudutage mobiilset otsa, kasutades neutraalset osa (N). Kui vooluahel on aktiivne, süttivad pingenäidu kinnitamiseks vastavad leedid. Alalispinge mõõtmisel näidatakse ainult vastavat polaarsust (+/-). Fikseeritud ots on positiivne poolus.
Hooldus
See tester on hooldusvaba.
Puhastamine
Testri korpust võib aeg-ajalt puhastada pehme lapiga, mida on kergelt niisutatud tavalise majapi­damises kasutatava puhastusvahendi lahuses. Ärge kasutage tugevatoimelisi lahusteid. Veenduge, et vesi ei satuks testri sisemusse. See võib põhjustada kahjustusi või lühise.
HOIATUS
• Ärge kasutage seadet, kui juhe või kate on kahjustatud.
• Seadet võivad kasutada ainult vastutustundlikud ja väljaõppe saanud isikud.
• Ärge kontrollige pinget puudutamisega, kui te ei tea ahela täpset pinget!
• TÄHELEPANU! Mõõtmisaeg ei tohi olla pikem kui 10 sekundit, eriti kõrgemate pingete korral.
• Maksimaalne mõõtmisaeg ei tohi ületada 30 sekundit, vastasel juhul saab seade kahjustada.
• Igale mõõtmisele peab järgnema 240-sekundiline paus.
• Mõõtmisel hoidke sondi testri korpuse mehaanilise tõkke taga. Sellega väldite juhuslikku kokkupuudet sondi metallosaga, mis võib mõõtmise ajal põhjustada elektrivoolust tingitud vigastusi.
5 – Leedid, mis näitavad vahelduvvoolu pinget 6 – Mobiilne mõõteots 7 – Mobiilse testri otsa eemaldatav kate 8 – Testri mobiilse osa tõke
28
Page 29
• Testril märgitud pinge on nimipinge. Testrit tohib kasutada ainult märgitud nimipingega elektripaigaldistel.
• Testrit tohib kasutada ainult ELV (eriti madala pinge) läve ületavate pingete testimiseks.
• Enne ja pärast mõõtmist tuleb testrit kontrollida. Testrit ei tohi kasutada, kui selle näidikud ei tööta.
• Ärge moditseerige mõõteotsi ega testri muid osi. Kui tester ei tööta või on viga saanud, laske see parandada spetsiaalses remonditöökojas.
• Ärge testrit kasutage, kui selle osad on märjad.
Rahvusvaheline elektriseadme sümbol
vahelduvvool (AC) alalisvool (DC) vahelduv- või alalisvool maandus
kahekordne isolatsioon
hoiatus, oht. Lugege kõiki juhiseid, kus seda sümbolit kasutatakse! elektrilöögiga vigastuse oht
vastavusdeklaratsioon (CE) See seade ei ole mõeldud kasutamiseks inimestele (sealhulgas lastele), kelle füüsiline, sensoorne või vaimne puue või kogemuste ja teadmiste puudumine takistab selle ohutut kasutamist, välja arvatud juhul, kui nende ohutuse eest vastutav isik kontrollib või juhendab neid seadme kasutamisel. Lapsi tuleb alati jälgida, et nad ei saaks seadmega mängida.
Ärge visake ära koos olmejäätmetega. Kasutage spetsiaalseid sorteeritud jäätmete kogumispunkte. Teavet kogumispunktide kohta saate kohalikult omavalitsuselt. Elekt­roonikaseadmete prügimäele viskamisel võivad ohtlikud ained pääseda põhjavette ja
seejärel toiduahelasse ning mõjutada nii inimeste tervist.
Tehnilist tuge saate küsida tarnijalt:
EMOS spol. s r.o., Lipnická 2844, 750 02 Přerov, Czech Republic
BG | Тестер за напрежение
VT-211 е тестер, предназначен за двуполюсно измерване на постояннотоково и променливотоко­во напрежение в диапазон от 6 до 400 V и честота от 0–60 Hz, и за определяне на полярността на постояннотоковото напрежение. Тестерът съответства на стандарт EN 61243-3:2014 в диапазон 6–400 V / CAT III 400 V. Тестерът може да се използва за измервания в електрически вериги и устройства от категория на свръхнапрежение CAT III 400 V. Категория на свръхнапрежение CAT III включва и категория CAT II на електрическите устройства и оборудване, за чиято безопасност и работоспособност съществуват специални изисквания. Такива са например домашните електри­чески инсталации, предпазните инсталации, контактите, превключвателите, прекъсвачите и др.
29
Page 30
Технически характеристики
Категория и диапазон на измерване: 6 V – 12 V – 24 V – 50 V – 120 V – 230 V – 400 V AC/DC, CATIII Индикация: постепенно светване на светодиодите Честотен диапазон: 0–60 Hz Работен цикъл: макс. 10 секунди включено състояние (измерване), 240 секунди престой
(без измерване) Степен на защита: IP54 Работна температура: от -10°C до +50°C Влажност по време на работа: от 20 до 96 % Захранване: от източника на напрежение
Описание на тестера
1 – Предпазна преграда на тестера 2 – Измервателен накрайник на тестера 3 – Свалящ се капак на измервателния
накрайник 4 – Светодиоди за полярност 5 – Светодиоди, показващи променливо-
токовото напрежение
Употреба
Тестерът посочва напрежението чрез светване на светодиодите до измереното напрежение. Първо, докоснете фазата (L) на веригата така, че измервателния накрайник да е разположен на неподвижната част на тестера. След това докоснете нулата (N) с подвижния измервателен накрайник. Ако по веригата тече ток и измервате правилно, светодиодите ще светнат, показвайки съответното напрежение. Когато измервате постояннотоково напрежение, ще бъде показана само съответната полярност (+/-). Неподвижният измервателен накрайник е плюсът.
Поддръжка
Тестерът не се нуждае от поддръжка.
Почистване
Корпусът на тестера може от време на време да се почиства с мека кърпа, леко напоена в разтвор на обикновен домакински почистващ препарат. Не използвайте силни разтворители. Уверете се, че във вътрешността на тестера не навлиза вода. Това би могло да причини повреда или късо съединение.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Не използвайте уреда, ако проводникът или капакът са повредени.
• С уреда трябва да работят само лица с чувство за отговорност и преминали съответно обучение.
• Не проверявайте напрежение по контактен способ, ако стойността на напрежението във веригата е неизвестна!
• ВНИМАНИЕ! Измерването не трябва да трае по-дълго от 10 секунди, особено когато напрежението е в горната част на работния обхват.
6 – Подвижна измервателен накрайник 7 – Свалящ се капак на подвижния
измервателен накрайник
8 – Предпазна преграда на подвижната
част на тестера
30
Page 31
• Максималното време на измерване не бива да превишава 30 секунди, в противен случай устройството ще се повреди.
• След всяко измерване трябва да се прави пауза с продължителност 240 секунди.
• При извършване на измерване дръжте сондата зад механичния предпазител на корпуса на тестера. Така се предотвратява случаен контакт с металната част на сондата, при което протичащият електрически ток би могъл да причини травма на работещия с уреда.
• Върху тестера е посочено номиналното работно напрежение. Тестерът може да се използва само в електрически инсталации с посоченото номинално напрежение.
• Тестерът може да се използва само за напрежения, които са над границата на свръх­ниските напрежения (ELV).
• Тестерът трябва да се проверява преди и след използване. Тестерът не трябва да се използва, ако индикаторите му не са изправни.
• Не изменяйте измервателните накрайници или коя да е друга част на тестера. Ако тестерът не работи нормално или има някакви повреди, предайте го за ремонт в специализирана работилница.
• Не използвайте тестера, когато частите му са мокри.
Международни електрически символи
променлив ток (AC) постоянен ток (DC) променлив или постоянен ток заземяване
двойна изолация
предупреждение, опасност. Прочетете всички раздели на ръководството, в които се
среща този символ!
опасност от електрически удар
декларация за съответствие (CE) Това устройство не е предназначено за използване от лица (включително деца), чиито ограничени физически, сетивни или умствени способности или липсата на опит и знания не им позволяват безопасната му употреба, освен когато те са наблюдавани или инструктирани от лице, отговарящо за тяхната безопасност. Децата трябва винаги да се наблюдават и да не се допуска да си играят с устройството.
Не изхвърляйте електрически уреди с несортираните домакински отпадъци; преда­вайте ги в пунктовете за събиране на сортирани отпадъци. Актуална информация
относно пунктовете за събиране на сортирани отпадъци може да получите от компе­тентните местни органи. При изхвърляне на електрически уреди на сметищата е възможно в подпочвените води да попаднат опасни вещества, които след това да преминат в хранителна­та верига и да увредят здравето на хората.
Техническо съдействие от доставчика може да поискате на адрес:
EMOS spol. s r.o., Lipnická 2844, 750 02 Přerov, Czech Republic
31
Page 32
1. Izjavljamo, da jamčimo za lastnosti in brezhibno delovanje v garancijskem roku.
GARANCIJSKA IZJAVA
2. Garancijski rok prične teči z datumom izročitve blaga in velja 24 mesecev.
3. EMOS SI, d.o.o. jamči kupcu, da bo v garancijskem roku na lastne stroške odpravil vse pomanjkljivosti na aparatu zaradi tovarniške napake v materialu ali izdelavi.
4. Za čas popravila se garancijski rok podaljša.
5. Če aparat ni popravljen v roku 45 dni od dneva prijave okvare lahko prizadeta stranka zahteva novega ali vračilo plačanega zneska.
6. Garancija preneha, če je okvara nastala zaradi:
• nestrokovnega-nepooblaščenega servisa
• predelave brez odobritve proizvajalca
• neupoštevanja navodil za uporabo aparata
7. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
8. Če ni drugače označeno, velja garancija na ozemeljskem območju Republike Slovenije.
9. Proizvajalec zagotavlja proti plačilu popravilo, vzdrževanje blaga, nadomestne dele in priklopne aparate tri leta po poteku garancijskega roka.
10. Naravna obraba aparata je izključena iz garancijske obveznosti. Isto velja tudi za poškodbe zaradi nepravilne uporabe ali preobremenitve.
Lastnik uveljavlja garancijski zahtevek tako, da ugotovljeno okvaro prijavi pooblaščeni delavnici (EMOS SI, d.o.o., Rimska cesta 92, 3311 Šempeter v Savinjski dolini) pisno ali ustno. Kupec je odgovoren, če s prepozno prijavo povzroči škodo na aparatu. Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom. EMOS SI, d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi deloval brezhibno.
ZNAMKA: Elektronski preizkušavalec TIP: M0003B DATUM IZROČITVE BLAGA:
Servis: EMOS SI, d.o.o., Rimska cesta 92, 3311 Šempeter v Savinjski dolini, Slovenija tel: +386 8 205 17 21 e-mail: reklamacije@emos-si.si
NAVODILA ZA REKLAMACIJSKI POSTOPEK
32
Loading...