GBDigital Kitchen Scale
CZDigitální kuchyňská váha
SKDigitálna kuchynská váha
PLCyfrowa waga kuchenna
HUDigitális konyhai mérleg
SIDigitalna kuhinjska tehtnica
RS|HR|BADigitalna kuhinjska vaga
DEDigitale Küchenwaage
UAДигітальна кухонна вага
ROCântar digital pentru bucătărie
LTSkaitmeninės virtuvinės svarstyklės
LVDigitālie virtuves svari
www.emos.eu
GB | Digital Kitchen Scale
Read these instructions carefully before rst use of the product.
Specications
LCD display: 64 × 26 mm
Maximum weight: up to 15 kg (2 g – 15 kg)
Measurement increments: 1 g
Unit of measure: g/oz/lb/kg
TARE function
Switching o automatically and manually
Battery low/overloaded indicator
Power supply: 2× 1.5 V AAA batteries (included)
Display
g/oz/lb/kg – scale units
Warning indicators on the display:
„Lo“ – Batteries low, replace.
„0-Ld“ – scales overloaded, maximum load is 15 kg. Remove the weighed material from the scales to
avoid damaging them.
– reset value on the display.
Buttons
ON/OFF/TARE – turn scales on/o/activate incremental reweighing (TARE)
UNIT – unit selection: g/oz/lb/kg
Weighing
1. Place the scales on a at, hard and stable surface.
2. Before turning the scales on, place a kitchen bowl (not included) onto the weighing area if you
intend to use it.
3. Turn on weighing mode by pressing the ON button and wait for the symbol to appear in bottom
left corner. You can start weighing.
4. Set the desired weight unit (g/oz/lb/kg) by repeatedly pressing the UNIT button.
5. Place the object you want to weigh on the scales or into the bowl. The LCD display will show the
object‘s weight.
6. You can turn o the scales by long pressing the OFF button; alternatively, the scales will turn o
on their own after 1 minute.
TARE Function
The TARE function is used to weigh doses gradually added to the objects already placed on the scales.
1. Place the rst dose on the scales and the display will show its weight.
2. Before adding another dose, press the TARE button. The value on the display will reset.
Now you can add another dose. You can do this repeatedly.
Replacing Batteries
1. Open the battery compartment cover on the bottom side of the scales.
2. Remove the depleted batteries.
3. Insert new batteries. Make sure you observe the correct polarity. Use alkaline batteries only. Do
not use rechargeable batteries.
4. Close the cover.
Cleaning and Maintenance
1. Clean the scales using a moist cloth and make sure that water does not enter the interior of the
scales. Do not use chemical detergents or detergents with abrasive eect. Do not submerse the
scales in water!
2. All plastic components must be cleaned immediately after coming into contact with greasy
substances such as spice, vinegar or seasoning. Prevent staining the scales with acidic citrus juice!
3. Always keep the scales in horizontal position.
2
Safety Instructions
• The scales are intended for weighing food for domestic use only.
• Do not tamper with the internal electric circuits of the product – doing so may damage the product,
which will automatically void the warranty.
• The scales should be placed on a at, hard and stable surface (not on a carpet etc.) at a sucient
distance from devices producing electromagnetic elds to avoid interference.
• Protect the scales from shocks and vibration and do not drop them on the oor.
• Only use the scales in accordance with the instructions provided in this manual. In case of failure
the product should only be repaired by a qualied professional.
• This device is not intended for use by persons (including children) whose physical, sensory or
mental disability or lack of experience and expertise prevents safe use, unless they are supervised
or instructed in the use of the device by a person responsible for their safety. Children must always
be supervised and must never play with the device.
A Declaration of Conformity has been issued for this product.
Do not dispose with domestic waste. Use special collection points for sorted waste. Contact
local authorities for information about collection points. If the electronic devices would be disposed in landll, dangerous substances may reach groundwater and subsequently food chain,
where it could aect human health.
CZ | Digitální kuchyňská váha
Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod.
Specikace
LCD displej: 64 × 26 mm
Maximální hmotnost: do 15 kg (2 g – 15 kg)
Měřicí rozlišení: 1 g
Měrná jednotka: g/oz/lb/kg
Funkce TARA
Automatické amanuální vypnutí
Indikace přetížení/slabé baterie
Napájení: 2× 1,5 VAAA baterie (součástí balení)
Displej
g/oz/lb/kg – jednotky váhy
Upozornění na displeji:
„Lo“ – Baterie jsou vybité, vyměňte je.
„0-Ld “ – přetížení váhy, maximální nosnost je 15 kg. Odstraňte zváhy váženou dávku, aby nedošlo
kpoškození.
– vynulování hodnoty displeje.
Tlačítka
ON/OFF/TARE – zapnutí/vypnutí váhy/aktivace funkce dovažování (TARA)
UNIT – volba jednotky váhy g/oz/lb/kg
Vážení
1. Váhu položte na rovný, tvrdý astabilní povrch.
2. Před zapnutím váhy položte na vážící plochu kuchyňskou misku (není součástí balení), chcete-li
ji použít.
3. Dotykem tlačítka ON zapněte režim vážení, počkejte na zobrazení symbolu vlevo dole, můžete
začít vážit.
4. Požadovanou jednotku váhy (g/oz/lb/kg) nastavíte opakovaným stiskem tlačítka UNIT.
5. Položte na váhu nebo do misky vážený předmět. LCD displej zobrazí hmotnost předmětu.
3
6. Váhu můžete vypnout dlouhým stisknutím tlačítka OFF nebo se po 1 minutě vypne automaticky.
Funkce TARA (dovažování)
Slouží kměření hmotnosti postupně přidávaných různých dávek kpředchozím, které zůstávají na váze.
1. Položte na váhu první dávku ana displeji se zobrazí její hmotnost.
2. Před položením další dávky na váhu stiskněte tlačítko TARE. Hodnota na displeji se vynuluje.
Nyní můžete přidat další dávku. Tento úkon můžete provést opakovaně.
Výměna baterie
1. Otevřete kryt prostoru pro baterii na spodní straně váhy.
2. Vyjměte použité baterie.
3. Vložte nové baterie. Dbejte na dodržení správné polarity. Používejte pouze alkalické baterie.
Nepoužívejte dobíjecí baterie.
4. Zavřete kryt.
Údržba ačištění
1. Pro čištění váhy používejte navlhčený hadřík adbejte na to, aby se dovnitř váhy nedostala voda.
Nepoužívejte chemické čisticí prostředky/čisticí prostředky sabrazivním účinkem. Neponořujte
váhu do vody!
2. Všechny plastové části se musí při kontaktu smastnými substancemi, jako je koření, ocet nebo
dochucovadla, ihned očistit. Zabraňte potřísnění váhy kyselou citrusovou šťávou!
3. Udržujte váhu vždy ve vodorovné poloze.
Bezpečnostní pokyny
• Tato váha je určena pouze pro vážení potravin pro použití vdomácnosti.
• Nezasahujte do vnitřních elektrických obvodů výrobku – můžete jej poškodit aautomaticky tím
ukončit platnost záruky.
• Váhu je třeba umístit na rovný, tvrdý astabilní povrch (ne na koberec apod.) vdostatečné vzdálenosti
od přístrojů selektromagnetickým polem, abyste zabránili vzájemnému rušení.
• Nevystavujte váhu nárazům, otřesům aneupouštějte ji na zem.
• Používejte váhu pouze vsouladu spokyny uvedenými vtomto návodu. Vpřípadě poruchy by měl
výrobek opravovat pouze kvalikovaný odborník.
• Tento přístroj není určen pro používání osobami (včetně dětí), jimž fyzická, smyslová nebo mentální
neschopnost či nedostatek zkušeností aznalostí zabraňuje vbezpečném používání přístroje, pokud
na ně nebude dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány ohledně použití tohoto přístroje osobou
zodpovědnou za jejich bezpečnost. Je nutný dohled nad dětmi, aby se zajistilo, že si nebudou
spřístrojem hrát.
Na tento výrobek bylo vydáno Prohlášení oshodě.
Nevyhazujte elektrické spotřebiče jako netříděný komunální odpad, použijte sběrná místa tříděného odpadu. Pro aktuální informace osběrných místech kontaktujte místní úřady. Pokud
jsou elektrické spotřebiče uložené na skládkách odpadků, nebezpečné látky mohou prosakovat
do podzemní vody adostat se do potravního řetězce apoškozovat vaše zdraví.
SK | Digitálna kuchynská váha
Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod.
Špecikácia
LCD displej: 64 × 26 mm
Maximálna hmotnosť: do 15 kg (2 g – 15 kg)
Meracie rozlíšenie: 1 g
Merná jednotka: g/oz/lb/kg
Funkcia TARA
Automatické a manuálne vypnutie
g/oz/lb/kg – jednotky váhy
Upozornenie na displeji:
„Lo“ – Batérie sú vybité, vymeňte ich.
„0-Ld “ – preťaženie váhy, maximálna nosnosť je 15 kg. Odstráňte z váhy váženú dávku, aby nedošlo
k poškodeniu.
– vynulovanie hodnoty displeja.
Tlačidla
ON/OFF/TARE – zapnutie/vypnutie váhy/aktivácia funkcie dovažovania (TARA)
UNIT – voľba jednotky váhy g/oz/lb/kg
Váženie
1. Váhu položte na rovný, tvrdý a stabilný povrch.
2. Pred zapnutím váhy položte na vážiacu plochu kuchynskú misku (nie je súčasťou balenia), ak ju
chcete použiť.
3. Dotykom tlačidla ON zapnite režim váženia, počkajte na zobrazenie symbolu vľavo dole, môžete
začať vážiť.
4. Požadovanú jednotku váhy (g/oz/lb/kg) nastavíte opakovaným stlačením tlačidla UNIT.
5. Položte na váhu alebo do misky vážený predmet. LCD displej zobrazí hmotnosť predmetu.
6. Váhu môžete vypnúť dlhým stlačením tlačidla OFF alebo sa po 1 minúte vypne automaticky.
Funkcia TARA (dovažovania)
Slúži na meranie hmotnosti postupne pridávaných rôznych dávok k predchádzajúcim, ktoré zostávajú
na váhe.
1. Položte na váhu prvú dávku a na displeji sa zobrazí jej hmotnosť.
2. Pred položením ďalšej dávky na váhu stlačte tlačidlo TARE. Hodnota na displeji sa vynuluje.
Teraz môžete pridať ďalšiu dávku. Tento úkon môžete vykonať opakovane.
Výmena batérie
1. Otvorte kryt priestoru pre batérie na spodnej strane váhy.
2. Vyberte použité batérie.
3. Vložte nové batérie. Dbajte na dodržanie správnej polarity. Používajte len alkalické batérie. Nepoužívajte dobíjacie batérie.
4. Zatvorte kryt.
Údržba a čistenie
1. Na čistenie váhy používajte navlhčenú handričku a dbajte na to, aby sa dovnútra váhy nedostala
voda. Nepoužívajte chemické čistiace prostriedky / čistiace prostriedky s abrazívnym účinkom.
Neponárajte váhu do vody!
2. Všetky plastové časti sa musia pri kontakte s mastnými substanciami, ako je korenie, ocot alebo
dochucovadlá, ihneď očistiť. Zabráňte postriekaniu váhy kyslou citrusovou šťavou!
3. Udržujte váhu vždy vo vodorovnej polohe.
Bezpečnostné pokyny
• Táto váha je určená len pre váženie potravín na použitie v domácnosti.
• Nezasahujte do vnútorných elektrických obvodov výrobku - môžete ho poškodiť a automaticky
tým ukončiť platnosť záruky.
• Váhu je potrebné umiestniť na rovný, tvrdý a stabilný povrch (nie na koberec a pod.) v dostatočnej
vzdialenosti od prístrojov s elektromagnetickým poľom, aby ste zabránili vzájomnému rušeniu.
• Nevystavujte váhu nárazom, otrasom a nepúšťajte ju na zem.
• Používajte váhu iba v súlade s pokynmi uvedenými v tomto návode. V prípade poruchy by mal
výrobok opravovať len kvalikovaný odborník.
5
• Tento prístroj nie je určený pre používanie osobami (vrátane detí), ktorým fyzická, zmyslová alebo
mentálna neschopnosť či nedostatok skúseností a znalostí zabraňuje v bezpečnom používaní
prístroja, pokiaľ na ne nebude dohliadané alebo pokiaľ neboli inštruované ohľadne použitia tohto
prístroja osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. Je nutný dohľad nad deťmi, aby sa zaistilo, že
sa nebudú s prístrojom hrať.
Na tento výrobok bolo vydané Prehlásenie o zhode.
Nevyhadzujte elektrické spotrebiče ako netriedený komunálny odpad, použite zberné miesta
triedeného odpadu. Pre aktuálne informácie o zberných miestach kontaktujte miestne úrady.
Pokiaľ sú elektrické spotrebiče uložené na skládkach odpadkov, nebezpečné látky môžu presakovať do podzemnej vody a dostať sa do potravinového reťazca a poškodzovať vaše zdravie.
PL | Cyfrowa waga kuchenna
Przed uruchomieniem wyrobu do pracy prosimy uważnie przeczytać tę instrukcję.
Specykacja
Wyświetlacz LCD: 64 × 26 mm
Maksymalny ciężar: do 15 kg (2 g – 15 kg)
Rozdzielczość pomiaru: 1 g
Jednostka pomiarowa: g/oz/lb/kg
Funkcja TARA
Wyłączenie automatyczne i ręczne
Wskaźnik przeciążenie/rozładowane baterie
Zasilanie: baterie 2× 1,5 V AAA (są częścią kompletu)
Wyświetlacz
g/oz/lb/kg – jednostki ważenia
Ostrzeżenia na wyświetlaczu:
„Lo“ – Baterie są rozładowane i trzeba je wymienić.
„0-Ld “ – przeciążenie wagi, maksymalna nośność wynosi 15 kg. Ważone produkty należy usunąć z wagi,
aby nie doszło do jej uszkodzenia.
– zerowanie wskazań wyświetlacza.
Przyciski
ON/OFF/TARE – włączenie/wyłączenie wagi/ aktywacja funkcji doważania (TARA)
UNIT – wybór jednostki ważenia g/oz/lb/kg
Ważenie
1. Wagę ustawiamy na równym, twardym i stabilnym podłożu.
2. Przed włączeniem wagi ustawiamy na niej miskę kuchenną (nie ma jej w komplecie), o ile zamierzamy z niej dalej skorzystać.
3. Dotykając przycisk ON włączamy tryb ważenia, czekamy na pojawienie się symbolu w lewej
dolnej części i rozpoczynamy ważenie.
4. Wymaganą jednostkę ważenia (g/oz/lb/kg) wybieramy naciskając kolejno przycisk UNIT.
5. Ważone produkty kładziemy do miski albo ustawiamy je na wadze. Wyświetlacz LCD pokazuje
ciężar ważonych produktów.
6. Wagę można wyłączyć naciskając dłużej przycisk OFF albo wyłączenie nastąpi automatycznie po
upływie 1 minuty.
Funkcja TARA (doważanie)
Jest wykorzystywana do ważenia dodawanych kolejno produktów do produktów wcześniejszych,
które pozostają na wadze.
1. Kładziemy na wadze pierwszy produkt, a na wyświetlaczu pojawia się jego ciężar.
6
2. Przed położeniem następnego produktu na wadze naciskamy przycisk TARE. Wartość na wyświetlaczu zostaje wyzerowana. Teraz można już dodać następny produkt. Tę czynność można
wykonywać wielokrotnie.
Wymiana baterii
1. Otwieramy obudowę pojemnika na baterie w dolnej części wagi.
2. Wyjmujemy zużyte baterie.
3. Wkładamy nowe baterie. Zwracamy uwagę na zachowanie właściwej polaryzacji. Stosujemy wyłącznie baterie alkaliczne. Nie korzystamy z baterii przystosowanych do doładowywania.
4. Zamykamy obudowę.
Konserwacja i czyszczenie
1. Do czyszczenia wagi stosujemy zwilżoną ściereczkę, uważając przy tym, żeby do jej wnętrza nie
dostała się woda. Nie korzystamy z chemicznych środków do czyszczenia oraz środków o działaniu
ściernym. Wagi nie zanurzamy do wody!
2. Wszystkie elementy plastikowe, które miały kontakt z tłuszczem, przyprawami, octem albo
substancjami smakowymi, trzeba natychmiast wyczyścić. Waga nie może zostać zanieczyszczona
kwaśnym sokiem cytrynowym!
3. Waga musi być zawsze ustawiona w położeniu poziomym.
Zalecenia bezpieczeństwa
• Ta waga jest przeznaczona wyłącznie do ważenia artykułów spożywczych w gospodarstwie
domowym.
• Nie wolno ingerować do wewnętrznych układów elektrycznych w wyrobie – można go w ten sposób
uszkodzić i automatycznie utracić uprawnienia gwarancyjne.
• Wagę ustawiamy na równym twardym i stabilnym podłożu (nie stawiamy jej na dywanie, itp.) w
dostatecznej odległości od urządzeń wytwarzających pole elektromagnetyczne, żeby zapobiec
powstawaniu wzajemnych zakłóceń.
• Wagi nie narażamy na uderzenia i wstrząsy oraz nie stawiamy jej gwałtownie na podłodze.
• Z wagi korzystamy zgodnie z zaleceniami zawartymi w tej instrukcji. W razie uszkodzenia wyrób
może być naprawiany wyłącznie przez specjalistę.
• To urządzenie nie jest przeznaczona do użytkowania przez osoby (łącznie z dziećmi), którym
niezdolność zyczna, umysłowa albo mentalna, ewentualnie brak wiedzy albo doświadczenia,
uniemożliwia bezpieczne korzystanie z tego urządzenia, o ile nie jest nad nimi sprawowany nadzór
przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Konieczny jest nadzór, który zapewni, że dzieci
nie będą się bawić tym urządzeniem.
Na ten wyrób została wydana Deklaracja Zgodności.
Zgodnie z pr zepisami Ustawy o ZSEiE zabronione jest umieszczanie łącznie z innymi odpadami
zużytego sprzętu oznakowanego symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć
się sprzętu elektronicznego i elektrycznego, jest zobowiązany do oddania go do punktu zbierania zużytego sprzętu. W sprzęcie nie znajdują się składniki niebezpieczne, które mają szczególnie
negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.
HU | Digitális konyhai mérleg
A termék első használata előtt gyelmesen olvassa el az útmutatót.
Jellemzők
LCD kijelző: 64 × 26 mm
Maximális terhelés: akár 15 kg (2 g és 15 kg között)
Mérési pontosság: 1 g
Mértékegység: g/oz/lb/kg
TÁRA funkció
7
Automatikus és kézi kikapcsolás
Lemerülő elem/túlterhelés jelzése
Energiaellátás: 2 db 1,5 V AAA alkálielem (mellékelve)
Kijelző
g/oz/lb/kg – mértékegységek
Figyelmeztető jelzések a kijelzőn:
„Lo” – Az elemek lemerültek, cserélje ki.
„0-Ld” – A mérleg túl van terhelve. A megengedett maximális terhelés 15 kg. A mérleg sérülésének
elkerülése érdekében vegye le a mérlegről a túlterhelést okozó anyagot.
– A kijelzőn látható érték nullázása.
Gombok
ON/OFF/TARE – A mérleget bekapcsolja/kikapcsolja/aktiválja az egymást követő mérést (TÁRA)
UNIT – mértékegység kiválasztása: g/oz/lb/kg
Mérés
1. Helyezze a mérleget sík, szilárd és stabil felületre.
2. Bekapcsolás előtt helyezzen egy használni kívánt, üres edényt (a termék nem tartalmazza) a
mérőfelületre.
3. Az ON gomb megnyomásával kapcsolja be a mérés üzemmódot, és várjon, amíg a ikon megjelenik
a bal alsó sarokban. Megkezdheti amérést.
4. Állítsa be a kívánt mértékegységet (g/oz/lb/kg) a UNIT gomb ismételt megnyomásával.
5. Helyezze a lemérni kívánt dolgot a mérlegre vagy a tálba. Az LCD kijelzőn megjelenik a tárgy súlya.
6. A mérleg kikapcsolásához hosszan tartsa lenyomva az OFF gombot; vagy a mérleg automatikusan
kikapcsol 1 perc elteltével.
TÁRA funkció
A TÁRA funkcióval a mérleg tárolja a lemért súlyt, majd a tárolt értékhez hozzáadja az újonnan rárakott
tárgy súlyát.
1. Tegye a mérőfelületre az első lemérendő adagot, és a kijelzőn megjelenik a súlya.
2. A következő adag hozzáadása előtt nyomja meg a TARE (TÁRA) gombot. A kijelzőn látható érték
lenullázódik.
Ekkor hozzáadhatja a következő adagot. A műveletet egymás után többször is megismételheti.
Elemcsere
1. Nyissa ki az elemtartó rekesz feledét. Ez a mérleg alján található.
2. Vegye ki a lemerült elemeket.
3. Tegyen be új elemeket. Ügyeljen az elemek megfelelő polaritására! Kizárólag alkálielemeket használjon. Ne használjon újratölthető elemeket.
4. Csukja vissza a fedelet.
Tisztítás és karbantartás
1. A mérleg tisztításához használjon nedves rongyot. Ügyeljen arra, hogy ne jusson víz a mérleg
belsejébe. Ne használjon vegyi tisztítószereket vagy súrolószereket! Ne merítse a mérleget vízbe!
2. A mérleg műanyag alkatrészeit azonnal meg kell tisztítani, ha zsíros, fűszeres vagy ecetes anyag
került rájuk. A mérleg elszíneződése megelőzhető egy kis citromlé használatával.
3. A mérleget mindig vízszintes helyzetben tárolja.
Biztonsági utasítások
• A mérleg kizárólag ételek mérésére, háztartási felhasználásra készült.
• Ne módosítsa a termék belső elektromos áramköreit – ezzel károsíthatja a készüléket, illetve automatikusan érvényét veszti a garancia.
• A mérleget csak stabil, kemény, vízszintes felületen használja (ne szőnyegen stb.), és az interferencia
elkerülése érdekében tartsa megfelelő távolságban más, elektromágneses mezőt keltő készülékektől.
• Védje a mérleget az ütődésektől és a rázkódástól, és ne ejtse le a padlóra.
• A mérleget kizárólag a jelen útmutatóban leírtaknak megfelelően használja. Meghibásodás esetén
a termék javítását kizárólag szakképzett személy végezheti.
8
• A készüléket testi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal élők (beleértve a gyermekeket),
• illetve tapasztalat vagy ismeretek hiányában hozzá nem értő személyek kizárólag a biztonságukért
felelős személy felügyelete mellett vagy a készülék használatára vonatkozó útmutatásai mellett
használhatják.
• A gyermekek csak felügyelet mellett tartózkodhatnak a készülék közelében, és nem használhatják
azt játékszerként.
A termék megfelelőségi nyilatkozattal rendelkezik.
Az elektromos készülékeket ne dobja a vegyes háztartási hulladék közé, használja a szelektív
hulladékgyűjtő helyeket. A gyűjtőhelyekre vonatkozó aktuális információkért forduljon a helyi
hivatalokhoz. Ha az elektromos készülékek a hulladéktárolókba kerülnek, veszélyes anyagok
szivároghatnak a talajvízbe, melyek így bejuthatnak a táplálékláncba és veszélyeztethetik az Ön
egészségét és kényelmét.
SI | Digitalna kuhinjska tehtnica
Pred uporabo izdelka natančno preberite ta navodila.
Specikacije
LCD zaslon: 64 × 26 mm
Maksimalna teža: do 15 kg (2 g – 15 kg)
Ločljivost merjenja: 1 g
Merska enota: g/oz/lb/kg
Funkcija TARA
Avtomatski in ročni izklop
Indikacija preobremenitve/izpraznjene baterije
Napajanje: 2× 1,5 V AAA baterija (priloženi)
Zaslon
g/oz/lb/kg – enote mase
Opozorila na zaslonu:
„Lo“ – Bateriji sta izpraznjeni, zamenjajte ju.
„0-Ld “ – preobremenitev tehtnice, maksimalna nosilnost je 15 kg. S tehtnice odstranite tehtano dozo,
da ne pride do poškodbe.
– izbris vrednosti zaslona.
Tipke
ON/OFF/TARE – vklop/izklop tehtnice / aktivacija funkcije dodatnega tehtanja (TARA)
UNIT – izbira enot mase g/oz/lb/kg
Tehtanje
1. Tehtnico položite na ravno, trdno in stabilno površino.
2. Pred vklopom vstavite na tehtnico kuhinjsko skledo (ni priložena), če jo želite uporabiti.
3. S pritiskom tipke ON vklopite režim tehtanja, počakajte, da se prikaže simbol na levi spodaj,
lahko začnete tehtati.
4. Želeno enoto mase g/lb/oz nastavite z večkratnim pritiskom tipke UNIT.
5. Na tehtnico ali v skledo vstavite tehtani predmet. LCD zaslon prikaže maso predmeta.
6. Tehtnico lahko izklopite s pritiskom na tipko OFF ali se po 1 minuti avtomatsko izklopi.
Funkcija TARA (dodatno tehtanje)
Služi za merjenje mase različnih doz postopoma dodajanih k prejšnjim, ki ostajajo na tehtnici.
1. Na tehtnico položite prvo dozo in na zaslonu se prikaže njena masa.
2. Pred vstavitvijo naslednje doze na tehtnico pritisnite tipko TARE. Vrednost na zaslonu se izbriše.
Zdaj lahko dodate naslednjo dozo. To lahko ponovite tudi večkrat.
9
Zamenjava baterij
1. Odprite pokrov prostora za baterije na spodnji strani tehtnice.
2. Porabljene baterije odstranite.
3. Vstavite nove baterije. Pazite na upoštevanje pravilne polarnosti. Uporabljajte le alkalne baterije.
Ne uporabljajte polnilnih baterij.
4. Pokrov zaprite.
Vzdrževanje in čiščenje
1. Za čiščenje tehtnice uporabljajte navlaženo krpo in pazite na to, da voda ne pride v notranjost
tehtnice. Ne uporabljajte kemičnih čistilnih sredstev/čistilnih sredstev z abrazijskim učinkom.
Tehtnice ne potapljajte v vodo!
2. Vse plastične dele je treba po kontaktu z mastnimi substancami, kot so začimbe, kis ali dodatki,
takoj očistiti. Preprečite poškropitev tehtnice s kislim limoninim sokom!
3. Tehtnico hranite vedno v vodoravnem položaju.
Varnostna navodila
• Ta tehtnica je predvidena le za tehtanje živil za uporabo v gospodinjstvu.
• Ne posegajte v notranjo električno napeljavo izdelka – lahko ga poškodujete in s tem samodejno
prekinite veljavnost garancije.
• Tehtnico je treba namestiti na ravno, trdno in stabilno površino (ne na preprogo ipd.) v zadostni
razdalji od naprav z elektromagnetnim poljem, da bi preprečili medsebojne motnje.
• Tehtnice ne izpostavljajte udarcem, sunkom in ne je puščajte na tla.
• Tehtnico uporabljate le v skladu z navodili, ki so navedena v teh navodilih. V primeru napake sme
izdelek popravljati le usposobljen strokovnjak.
• Naprave ne smejo uporabljati osebe (vključno otrok), ki jih zična, čutna ali mentalna nesposobnost
ali pomanjkanje izkušenj, in znanj ovirajo pri varni uporabi naprave, če pri tem ne bodo nadzorovane,
ali če jih o uporabi naprave ni poučila oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost. Nujen je nadzor
nad otroki, da bo zagotovljeno, da se ne bodo z napravo igrali.
Za izdelek je bila izdana Izjava o skladnosti.
Električnih naprav ne odlagajte med mešane komunalne odpadke, uporabljajte zbirna mesta
ločenih odpadkov. Za aktualne informacije o zbirnih mestih se obrnite na krajevne urade. Če so
električne naprave odložene na odlagališčih odpadkov, lahko nevarne snovi pronicajo v podtalnico, pridejo v prehransko verigo in škodijo vašemu zdravju.
RS|HR|BA | Digitalna kuhinjska vaga
Pažljivo pročitajte ove upute prije prve uporabe proizvoda.
Specikacije
LCD zaslon: 64 × 26 mm
Maksimalna težina: do 15 kg (2 g – 15 kg)
Rasponi povećanja pri mjerenju: 1 g
Mjerna jedinica: g/oz/lb/kg
Funkcija TARE
Automatsko i ručno isključivanje
Indikator niske razine baterije/preopterećenosti
Napajanje: 2 baterije AAA od 1,5 V (priložene)
Zaslon
g/oz/lb/kg – mjerne jedinice
Indikatori upozorenja na zaslonu:
„Lo“ – Niska razina napunjenosti baterije, zamijenite.
„0-Ld“ – preopterećenje vage, najveće dopušteno opterećenje iznosi 15 kg. Uklonite materijal koji važete
s vage kako se ona ne bi oštetila.
1. Postavite vagu na ravnu, čvrstu i stabilnu površinu.
2. Postavite kuhinjsku posudu (nije priložena), ako je namjeravate koristiti, na površinu za vaganje
prije uključivanja vage.
3. Uključite funkciju vaganja pritiskom na gumb ON i pričekajte da se pojavi simbol u donjem
lijevom uglu. Možete započeti vaganje.
4. Namjestite željenu mjernu jedinicu za vaganje (g/oz/lb/kg) uzastopnim pritiskanjem gumba UNIT.
5. Stavite predmet koji želite vagati na vagu ili u posudu. Na LCD zaslonu prikazat će se težina predmeta.
6. Možete isključiti vagu dugim pritiskom na gumb OFF; ili će se vaga nakon 1 minute sama isključiti.
Funkcija TARE
Funkcija TARE upotrebljava se za vaganje postupno dodanih doza onima koji se već nalaze na vagi.
1. Postavite prvu dozu na vagu i na zaslonu će se prikazati njezina težina.
2. Prije dodavanja druge doze pritisnite gumb TARE. Vrijednost na zaslonu će se resetirati.
Sada možete dodati drugu dozu. To možete učiniti neograničen broj puta.
Zamjena baterija
1. Otvorite poklopac odjeljka za baterije na donjem dijelu vage.
2. Izvadite ispražnjene baterije.
3. Umetnite nove baterije. Pripazite na ispravan polaritet. Upotrebljavajte isključivo alkalne baterije.
Ne upotrebljavajte baterije s mogućnošću ponovnog punjenja.
4. Zatvorite poklopac.
Čišćenje i održavanje
1. Vagu čistite vlažnom krpom i pripazite da voda ne prodre u njenu unutrašnjost. Nemojte upotrebljavati kemijske ni abrazivne deterdžente. Nemojte uranjati vagu u vodu!
2. Sve plastične dijelove treba odmah očistiti ako dođu u doticaj s masnim tvarima kao što su mirodije,
ocat ili drugi začini. Mrlje s vage uklanjajte sokom od limuna!
3. Vagu uvijek držite u vodoravnom položaju.
Sigurnosne upute
• Vaga je namijenjena isključivo za vaganje namirnica za kućnu upotrebu.
• Ne dirajte interne strujne krugove proizvoda – tako možete oštetiti proizvod, što automatski dovodi
do poništenja jamstva.
• Vaga treba stajati na ravnoj, čvrstoj i stabilnoj površini (ne na tepihu itd.) na dovoljnoj udaljenosti od
• uređaja koji stvaraju elektromagnetska polja, kako bi se izbjegle smetnje.
• Zaštitite vagu od udaraca i vibracija i nemojte je ispustiti na pod.
• Vagu upotrebljavajte isključivo u skladu s uputama iz ovog priručnika. U slučaju kvara, popravak
proizvoda prepustite osposobljenim stručnjacima.
• Nije predviđeno da ovaj uređaj upotrebljavaju osobe (uključujući djecu) smanjenih zički, osjetilnih
ili mentalnih sposobnosti ili koje nemaju iskustva i znanja za sigurnu upotrebu, osim ako nisu pod
nadzorom ili ako ne dobivaju upute od osobe zadužene za njihovu sigurnost. Djeca uvijek trebaju
biti pod nadzorom kako se ne bi igrala s uređajem.
Za proizvod je izdana izjava o sukladnosti.
Ne bacajte električne uređaje k ao nerazvrstani komunalni otpad, koristite centre za sakupljanje
razvrstanog otpada. Za aktualne informacije o centrima za sakupljanje otpada kontaktirajte lokalne vlasti. Ako se električni uređaji odlože na deponije otpada, opasne materije mogu prodrijeti u podzemne vode i ući u lanac ishrane i oštetiti vaše zdravlje.
11
DE | Digitale Küchenwaage
Lesen Sie sich diese Anleitung vor der Inbetriebnahme des Produkts gründlich durch.
Spezikationen
LCD-Display: 64 × 26 mm
Maximales Gewicht: bis 15 kg (2 g – 15 kg)
Messauösung: 1 g
Maßeinheit: g/lb/oz/kg
TARA-Funktion
Automatische und manuelle Abschaltung
Anzeige für Überlastung/schwache Batterie
Stromversorgung: 2× 1,5 V AAA Batterie (Lieferumfang)
Display
g/oz/lb/kg – Gewichtseinheit
Hinweise im Display:
„Lo“ – Batterien entladen, tauschen.
„0-Ld “ – Waage überlastet, maximale Belastbarkeit 15 kg. Gewogenes Material entfernen, um eine
Beschädigung zu vermeiden.
– Displaywert auf Null stellen.
Tasten
ON/OFF/TARE – Waage ein- oder abschalten/Aktivierung der Tara-Funktion UNIT – Wahl der Gewichtseinheit g/oz/lb/kg
Wiegen
1. Stellen Sie die Waage auf eine ebne, harte und stabile Oberäche.
2. Vor dem Einschalten der Waage eine Küchenschüssel auf die Wiegeäche legen (nicht im Lieferumfang enthalten), falls diese verwendet werden soll.
3. Durch Betätigung der ON-Taste wird das Wiegen eingeschaltet. Warten Sie, bis das Symbol unten
links angezeigt wird, dann können Sie anfangen zu wiegen.
4. Die gewünschte Gewichtseinheit (g/oz/lb/kg) wird durch wiederholte Betätigung der Taste UNIT
eingestellt.
5. Den zu wiegenden Gegenstand auf die Waage oder in die Schüssel legen. Im LCD-Display wird das
Gewicht des Gegenstands angezeigt.
6. Die Waage kann durch langes Betätigen der OFF-Taste abgeschaltet werden oder sie schaltet sich
nach 1 Minute automatisch ab.
TARA-Funktion (Zuwaage)
Dient der Gewichtsmessung von unterschiedlichen Dosen, die den auf der Waage bereits vorhandenen
schrittweise hinzugefügt werden.
1. Das erste Material auf die Waage legen, im Display wird sein Gewicht angezeigt.
2. Bevor die nächste Dosis auf die Waage gelegt wird, die TARE-Taste betätigen. Der Wert im Display
wird zurückgesetzt.
Nun können Sie das nächste Los hinzufügen. Dieser Vorgang kann mehrmals wiederholt werden.
Batteriewechsel
1. Den Deckel des Batteriefachs auf der Unterseite der Waage önen.
2. Gebrauchte Batterien Herausnehmen.
3. Neue Batterien einsetzen. Auf richtige Polung achten. Nur alkalische Batterien verwenden. Keine
wiederauadbaren Batterien verwenden.
4. Deckel schließen.
Wartung und Reinigung
1. Einen feuchten Lappen zum Reinigen der Waage verwenden und darauf achten, dass kein Wasser
ins Innere der Waage eindringt. Keine chemischen / scheuernden Reinigungsmittel verwenden.
Die Waage nicht in Wasser tauchen!
12
2. Alle Kunststoteile sind beim Kontakt mit fetten Substanzen, wie Gewürze, Essig oder Würzmittel
sofort zu reinigen. Die Benetzung der Waage mit saurem Zitrussaft vermeiden!
3. Die Waage stets in waagrechter Position halten.
Sicherheitshinweise
• Diese Waage ist nur zum Wiegen von Lebensmitteln zur Verwendung im Haushalt bestimmt.
• Nehmen Sie keine Eingrie in die inneren Schaltkreise des Produktes vor – das Produkt könnte
beschädigt und die Gültigkeit der Garantie automatisch beendet werden.
• Die Waage ist auf ebne, harte und stabile Oberäche (nicht auf den Teppich u.ä.) in einem ausreichenden Abstand von Geräten mit elektromagnetischem Feld zu stellen, um gegenseitige
Störungen zu vermeiden.
• Die Waage keinen Schlägen, Erschütterungen ausstellen und nicht auf den Boden fallen lassen.
• Die Waage nur in Übereinstimmung mit den in dieser Anleitung angegebenen Hinweisen verwenden. Bei eventuellen Störungen sollte das Produkt
• nur durch einen qualizierten Fachmann repariert werden.
• Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen vorgesehen (Kinder eingeschlossen),
die verminderte körperliche, sensorielle oder geistige Fähigkeiten haben oder nicht über ausreichende Erfahrung und Kenntnisse verfügen, oder falls sie nicht beaufsichtigt werden oder
nicht angesichts der Verwendung dieses Geräts von einer Person angeleitet wurden, die für ihre
Sicherheit verantwortlich ist. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicher zu gehen, dass sie
nicht mit dem Gerät spielen.
Zu diesem Produkt wurde eine Konformitätserklärung ausgegeben.
Die Elektroverbraucher nicht als unsortierter Kommunalabfall entsorgen, Sammelstellen für
sortierten Abfall bzw. Müll benutzen. Setzen Sie sich wegen aktuellen Informationen über die
jeweiligen Sammelstellen mit örtlichen Behörden in Verbindung. Wenn Elektroverbraucher auf
üblichen Mülldeponien gelagert werden, können Gefahrstoe ins Grundwasser einsickern und
in den Lebensmittelumlauf gelangen, Ihre Gesundheit beschädigen und Ihre Gemütlichkeit
verderben.
UA | Дигітальна кухонна вага
Перед використанням виробу, уважно прочитайте цю інструкцію.
Специфікація
Світлодіодний дисплей: 64 × 26 мм
Максимальне навантаження: до 15 кг (2 г – 15 кг)
Відмінність вимірювання: 1 г
Одиниця виміру: г/унції/фунт/кг
Функція TARA
Автоматичне та ручне вимикання
Індикація перевантаження/слабі батарейки
Живлення: 2× 1,5 В AAA батарейки (входять у комплект)
Дисплей
г/унція/фунт/кг – одиниці виміру ваги
Попередження на дисплеї:
„Lo“ – Батарейки розряджені, вийміть їх.
„0-Ld “ – перевантаження ваг, допустиме максимальне навантаження 15 кг. Зніміть з ваг масу котру
важите, , щоб запобігти їхньому пошкодженню.
– скидання значення на дисплеї.
Кнопки
ON/OFF/TARE – ввімкнення/вимкнення ваги/актуалізація функції доваження (TARA)
UNIT – вибір одиниці ваг г/унція/фунт/кг
13
Зваження
1. Ваги поставте на рівну, тверду і стійку поверхню.
2. Перед ввімкненням ваг положіть на зважувальну поверхню кухонну миску(не входить в
комплект). якщо її хочете використовувати.
3. Дотторкнувшись кнопки ON ввімкнете режим зважування, почекайте на зображення символу
зліва внизу, можите почати важити.
4. Необхідну одиницю ваг (г/унція/фунт/кг) налаштуєте повторнимстисненням кнопки UNIT.
5. Положіть на ваги або в миску предмет котрий хочете зважити. Світлодіодний дісплей зобразить вагу предмету.
6. Ваги можете вимкнути стиснувши та притримавши кнопку OFF або через 1 хвилину вимкнуться
ваги автоматично.
Функція TARE (доважування)
Ця функція вимірює вагу поступово доповнюючих різних доз до тих, що залишаються на вагах.
1. Положіть на ваги першу порцію і на дисплеї зобразиться її вага.
2. Перед укладанням наступної дози на ваги, натисніть кнопку TARE. Значення на дисплеї
скидається.
Тепер ви можете додати ще одну порцію. Цю операцію можна проводити повторно.
Заміна батаерйок
1. 1.Відкрийте кришку батарейного відсіку на задній стороні ваги.
2. Вийміть розряджені батарейки.
3. Встановіть нові батарейки. Дотримуйтесь правильної полярності. Не використовуйте зарядні
батарейки. Не використовуйте акумуляторні батареї
4. Закрийте кришку батарейного відсіку.
Чищення і обслуговування
1. Для чищення ваг використовуйтеся вологою ганчіркою і слідкуйте за тим, щоб в середину
ваг не дісталася вода.
2. Не використовуйте хімічні миючі засоби/миючі засоби з абразивним ефектом. Не занурюйте
ваги у воду!
3. Всі пластикові деталі, що знаходяться в контакті з жирними речовинами, такими як спеції,
оцет або приправи, негайно очистіть. Будьте обережні, щоб на ваги не потрапив кислий
цитрусовий сік!
4. Ваги завжди тримайте в горизонтальному положенні
Правила техніки безпеки
• Ці ваги призначені тільки для зваження продуктів у домашніх умовах.
• Не втручайтеся у внутрішні електронні компоненти виробу – можете їх пошкодити, та автоматично припинити гарантію.
• Ваги повинні бути поміщені на рівній, твердій та стійкій поверхні (не на килимі, і т.д.) та на достатній відстані від пристроїв з електромагнітним полем, щоб уникнути взаємним перешкодам
• Не піддавайте ваги ударам, вібрації та дбайте щоб не впали на підлогу.
• Використовуйте ваги тільки відповідно до правил указаних у цій інструкції. У разі зіпсування
виріб повинен відремонтувати тільки кваліфікований фахівець.
• Цей виріб не призначений для користування особам (включно дітей), для котрих фізична,
почуттєва чи розумова нездібність, чи не достаток досвіду та знань забороняє ним безпечно
користуватися, якщо така особа не буде під доглядом, чи якщо не була проведена для неї
інструктаж відносно користування споживачем відповідною особою, котра відповідає за
їх безпечність. Необхідно дивитися за дітьми та забезпечити,щоб з пристроєм не гралися.
На виріб була видана Декларація про відповідність.
14
Не викидуйте електричні пристрої як несортовані комунальні відходи, користуйтесь місцями збору комунальних відходів. За актуальною інформацією про місця збору звертайтесь
до установ за місцем проживання. Якщо електричні присторої розміщені на місцях з відходами, то небезпечні речовини можуть проникати до підземних вод і дістатись до харчового обігу та пошкоджувати ваше здоров‘я.
RO | Cântar digital pentru bucătărie
Înainte de punerea produsului în funcţiune citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni.
Specicaţii
Ecran LCD: 64 × 26 mm
Sarcină maximă: până la 15 kg (2 g – 15 kg)
Rezoluţia măsurării: 1 g
Unitate de măsură: g/oz/lb/kg
Funcţia TARA
Oprire automată şi manuală
Indicatorul suprasarcinii/bateriei slabe
Alimentarea: baterii 2× 1,5 V AAA (incluse în pachet)
Ecran
g/oz/lb/kg – unităţi de măsură
Avertizări pe ecran:
„Lo“ – bateriile sunt descărcate, trebuie înlocuite.
„ 0-Ld “ – supraîncărcarea cântarului, sarcina maximă este de 15 kg. Îndepărtaţi de pe cântar porţia
cântărită, pentru a nu se defecta.
– resetarea valorii pe ecran.
Butoane
ON/OFF/TARE – pornirea/oprirea cântarului/activarea funcţiei recântăririi (TARA)
UNIT – selectarea unităţii de masă g/oz/lb/kg
Cântărirea
1. Aşezaţi cântarul pe o suprafaţă dreaptă, rigidă şi stabilă.
2. Înaintea pornirii cântarului aşezaţi pe placa cântarului vasul de bucătărie (nu este inclus în pachet),
dacă doriţi să-l folosiţi.
3. Prin atingerea butonului ON porniţi regimul de cântărire, aşteptați aşarea simbolului dreapta
jos, puteți începe cântărirea.
4. Unitatea de măsură solicitată (g/oz/lb/kg) o selectaţi prin apăsarea repetată a butonului UNIT.
5. Pe cântar, sau în vas puneţi obiectul de cântărit. Ecranul LCD va aşa masa obiectului.
6. Cântarul îl puteţi opri, apăsând lung butonul OFF sau se opreşte automat după 1 minut.
Funcţia TARA (recântărire)
Serveşte la cântărirea succesivă a masei porţiilor adăugate treptat la cele precedente, care rămân pe
cântar.
1. Puneţi pe cântar prima porţie iar pe ecran se aşează masa acesteia.
2. Înaintea adăugării altei porţii pe cântar apăsaţi butonul TARE. Valoarea de pe ecran se anulează.
Acum puteţi adăuga porţia următoare. Această operaţie o puteţi efectua în mod repetat.
Înlocuirea bateriei
1. Deschideţi capacul locaşului pentru baterii pe partea inferioară a cântarului.
2. Scoateţi bateriile uzate.
3. Introduceţi baterii noi. Respectaţi polaritatea corectă. Folosiți doar baterii alcaline. Nu folosiţi
baterii reîncărcabile.
4. Închideţi capacul.
15
Curăţarea şi întreţinerea
1. Pentru curăţarea cântarului folosiţi cârpă umedă şi evitaţi pătrunderea apei în cântar. Nu folosiţi
detergenţi chimici/detergenţi cu efect abraziv. Nu scufundaţi cântarul în apă!
2. La contactul cu substanţe unsuroase, cum sunt condimente, oţetul sau arome, elementele de plastic
trebuie curăţate imediat. Evitaţi stropirea cântarului cu suc citric acru!
3. Menţineţi întotdeauna cântarul în poziţie orizontală.
Măsuri de siguranţă
• Acest cântar este destinat doar pentru cântărirea alimentelor în uz casnic.
• Nu interveniţi la circuitele electrice interne ale produsului – aţi putea provoca deteriorarea lui şi
încetarea valabilităţii garanţiei.
• Cântarul trebuie amplasat pe o suprafaţă dreaptă, rigidă şi stabilă (nu pe covor etc.) la distanţă
îndestulătoare de aparate cu câmp electromagnetic, pentru a evita interferenţa reciprocă.
• Nu expuneţi cântarul la izbituri şi zguduituri şi nu lăsaţi să cadă la pământ.
• Folosiţi cântarul doar în conformitate cu indicaţiile cuprinse în aceste instrucţiuni. În caz de defecţiune produsul ar trebui reparat de un specialist calicat.
• Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) a căror capacitate zică,
senzorială sau mentală, ori experienţa şi cunoştinţele insuciente împiedică utilizarea aparatului
în siguranţă, dacă nu vor supravegheate sau dacă nu au fost instruite privind utilizarea aparatului
de către persoana responsabilă de securitatea acestora. Trebuie asigurată supravegherea copiilor,
pentru a se împiedica joaca lor cu acest aparat.
Pentru acest produs a fost emisă Declarație de conformitate.
Nu aruncaţi consumatorii electrici la deşeuri comunale nesortate, folosiţi bazele de recepţie a
deşeurilor sortate. Pentru informaţii actuale privind bazele de recepţie contactaţi organele locale. Dacă consumatorii electrici sunt depozitaţi la stocuri de deşeuri comunale, substanţele periculoase se pot in ltra în apele subterane şi pot să ajungă în lanţul alimentar, periclitând sănătatea şi confortul dumneavoastră.
LT | Skaitmeninės virtuvinės svarstyklės
Prieš pirmą kartą naudodamiesi gaminiu atidžiai perskaitykite šiuos nurodymus.
Specikacijos
Skystųjų kristalų ekranas: 64 × 26 mm
Maksimalus svoris: iki 15 kg (2 g – 15 kg)
Matavimo tikslumas: 1 g
Matavimo vienetai: g/lb/oz/kg
„TARE“ (taros) funkcija
Išjungimas automatiškai ir rankiniu būdu
Baterijos žemos įkrovos/paleidimo iš naujo indikatorius
Maitinimo šaltinis: 2× 1,5 V AAA baterijos (pridėtos)
Ekranas
g/lb/oz/kg – skalės vienetai
Perspėjimo indikatoriai ekrane:
„Lo“ – baterijos išsieikvojusios, pakeiskite.
„0-Ld“ – svarstyklės perkrautos, maksimali leistina apkrova yra 15 kg. Nuimkite nuo svarstyklių sveriamą
medžiagą, kad išvengtumėte jų pažeidimo.
1. Padėkite svarstykles ant lygaus, tvirto ir stabilaus paviršiaus.
2. Prieš įjungdami svarstykles uždėkite dubenį (nepridedamas) ant svėrimo srities, jei ketinate jį
naudoti.
3. Įjunkite svėrimo rėžimą paspausdami ON mygtuką ir palaukite, kol simbolis pasirodys kairiajame
viršutiniame kampe. Galite pradėti sverti.
4. Nustatykite norimą svorio vienetą (g/lb/oz/kg) paspausdami UNIT mygtuką.
5. Padėkite norimą sverti daiktą ant svarstyklių ar į dubenį. LCD ekrane pamatysite daikto svorį.
6. Svarstykles išjungti galite laikydami nuspaudę OFF mygtuką, kitu atveju svarstyklės išsijungs
automatiškai po 1 minutės.
„TARE“ (taros) funkcija
„TARE“ funkcija naudojama sverti prie ant svarstyklių jau esančių objektų palaipsniui pridedamus kiekius.
1. Uždėkite ant svarstyklių pirmąjį kiekį, ekrane pasirodys jo svoris.
2. Prieš dėdami kitą porciją, paspauskite „TARE“ funkciją. Ekrane rodoma reikšmė taps lygi nuliui.
Dabar galite padėti kitą porciją. Šį veiksmą galite kartoti.
Baterijų keitimas
1. Atidarykite baterijų skyriaus dangtelį ant svarstyklių apatinės dalies.
2. Išimkite išsieikvojusias baterijas.
3. Įdėkite naujas baterijas. Įsitikinkite, kad baterijų poliškumas teisingas. Naudokite tik šarmines
baterijas. Nenaudokite įkraunamų baterijų.
4. Uždarykite dangtelį.
Valymas ir priežiūra
1. Svarstyklių valymui naudokite drėgną šluostę ir įsitikinkite, kad vanduo nepatektų į svarstyklių vidų.
Nenaudokite cheminių valiklių ar valiklių su abrazyviniu poveikiu. Nemerkite svarstyklių į vandenį!
2. Visas plastikines dalis po sąlyčio su riebiomis medžiagomis, pavyzdžiui, prieskoniais ar actu, nedelsiant išvalykite. Stenkitės neištepti svarstyklių rūgščiomis citrusinių vaisių sultimis!
3. Svarstykles visada laikykite horizontalioje padėtyje.
Saugos nurodymai
• Svarstyklės skirtos sverti maisto produktus ir tik buitiniam naudojimui.
• Nelieskite prietaiso vidaus elektros grandinių, nes kyla grėsmė sugadinti prietaisą, tokiu atveju
iškart prarastumėte garantiją.
• Svarstyklės turi būti pastatomos ant lygaus ir stabilaus paviršiaus (netinka kilimas ir pan.) pakankamu atstumu nuo prietaisų, skleidžiančių elektromagnetines bangas, siekiant išvengti trukdžių.
• Saugokite svarstykles nuo smūgių ir vibracijos, nenumeskite ant grindų.
• Svarstykles naudokite tik pagal šiame naudotojo vadove pateiktas instrukcijas. Svarstyklėms
sugedus, jas gali taisyti tik kvalikuotas specialistas.
• Šis prietaisas nėra skirtas naudoti asmenims (įskaitant vaikus), turintiems zinę, jutiminę ar protinę
negalią, ar dėl patirties trūkumo negalintiems saugiai naudoti prietaiso, išskyrus atvejus, kai tokius
asmenis prižiūri ar išmoko naudoti prietaisą asmuo, atsakingas už jų saugumą.
Vaikai visada turi būti prižiūrimi ir negali žaisti su prietaisu.
Šiam gaminiui buvo išduota atitikties deklaracija.
Nemeskite kartu su buitinėmis atliekomis. Pristatykite į specialius rūšiuojamoms atliekoms
skirtus surinkimo punktus. Susisiekite su vietinėmis valdžios institucijomis, kad šios suteiktų
informaciją apie surinkimo punktus. Jei elektroniniai prietaisai yra išmetami atliekų užkasimo
vietose, kenksmingos medžiagos gali patekti į gruntinius vandenis, o paskui ir į maisto grandinę,
ir tokiu būdu pakenkti žmonių sveikatai.
17
LV | Digitālie virtuves svari
Pirms pirmās lietošanas reizes rūpīgi izlasiet šos norādījumus.
Specikācija
LCD displejs: 64 × 26 mm
Maksimālais svars: līdz 15 kg (2 g – 15 kg)
Mērīšanas iedaļas: 1 g
Mērvienība: g/oz/lb/kg
TARAS funkcija
Automātiska un manuāla izslēgšana
Zema baterijas līmeņa/pārslodzes indikators
Strāvas padeve: divas 1,5 V AAA baterijas (iekļautas)
Displejs
g/oz/lb/kg – svēršanas vienības
Brīdinājuma signāli uz displeja:
“Lo” – zems baterijas uzlādes līmenis, nomainiet bateriju.
“0-Ld”– svari ir pārslogoti, maksimālais pieļaujamais svars ir 15 kg. Noņemiet sveramo materiālu no
svariem, lai tos nesabojātu.
– atiestata vērtību displejā.
Pogas
ON/OFF/TARE (IESLĒGT/IZSLĒGT/TARA) – ieslēgt/izslēgt svarus, aktivizēt papildu pārsvēršanu (TARA)
UNIT (VIENĪBA) – vienības izvēle: g/oz/lb/kg
Svēršana
1. Novietojiet svarus uz plakanas, cietas un stabilas virsmas.
2. Pirms svaru ieslēgšanas, novietojiet virtuves trauku (nav iekļauts), ja plānojat to izmantot, uz
svēršanas zonas.
3. Ieslēdziet svēršanas režīmu, nospiežot pogu ON (IESLĒGT), un pagaidiet, līdz apakšējā kreisajā stūrī
tiek parādīts simbols . Varat sākt svērt.
4. Iestatiet vēlamo svara vienību (g/oz/lb/kg), atkārtoti spiežot pogu UNIT (VIENĪBA).
5. Novietojiet sveramo priekšmetu uz svariem vai virtuves traukā. LCD displejā tiks parādīta priekšmeta masa.
6. Svarus var izslēgt, turot nospiestu pogu OFF (IZSLĒGT), vai arī pēc vienas sekundes svari izslēgsies
paši.
TARAS funkcija
TARAS funkciju izmanto papildu devu svēršanai priekšmetiem, kas jau ir novietoti uz svariem.
1. Novietojiet pirmo devu uz svariem un displejā tiks parādīta tās masa.
2. Pirms nākamās devas pievienošanas nospiediet pogu TARE. Rādītājs uz displeja tiks atiestatīts.
Tagad varat pievienot vēl vienu devu. Varat to darīt vairākas reizes.
3. Ievietojiet jaunas baterijas. Pārliecinieties, ka ir ievērota pareiza polaritāte. Izmantojiet tikai sārma
baterijas. Neizmantojiet atkārtoti uzlādējamas baterijas.
4. Aizveriet vāciņu.
Tīrīšana un apkope
1. Tīriet svarus ar mitru drānu tā, lai ūdens neiekļūtu svaru iekšpusē. Neizmantojiet ķīmiskos mazgāšanas līdzekļus vai mazgāšanas līdzekļus ar skrāpējošu iedarbību.
2. Svarus nedrīkst iegremdēt ūdenī!
3. Visas plastmasas detaļas jānotīra tūlīt pēc saskares ar taukainām vielām, piemēram, garšvielām,
etiķi vai mērcēm. Sargājiet svarus no skābas citrusaugļu sulas šļakstiem!
4. Vienmēr glabājiet svarus horizontālā stāvoklī.
18
Drošības norādījumi
• Svari ir paredzēti pārtikas produktu svēršanai tikai mājas apstākļos.
• Neaizskariet izstrādājuma iekšējās elektriskās ķēdes – tas var sabojāt izstrādājumu un automātiski
anulē garantiju.
• Svari jānovieto uz plakanas, cietas un stabilas virsmas (nevis uz paklāja u. tml.) atstatus no ierīcēm,
kas rada elektromagnētisko lauku, lai nepieļautu to ietekmi uz svaru darbību.
• Pasargājiet svarus no triecieniem un vibrācijas un nemetiet tos uz grīdas.
• Izmantojiet svarus tikai saskaņā ar šajā rokasgrāmatā sniegtajiem norādījumiem. Bojāts izstrādājums
jāremontē tikai kvalicētam speciālistam.
• Šī ierīce nav paredzēta izmantošanai personām (tostarp bērniem), kuru ziskā, uztveres vai garīgā
nespēja vai pieredzes un zināšanu trūkums neļauj to droši lietot, ja vien šīs personas neuzrauga vai
norādījumus par ierīces lietošanu tām nesniedz par viņu drošību atbildīgā persona.
Bērni vienmēr ir jāuzrauga un tie nedrīkst spēlēties ar izstrādājumu.
Šim izstrādājumam ir izdota atbilstības deklarācija.
Neizmetiet kopā ar sadzīves atkritumiem. Šim nolūkam izmantojiet īpašus atkritumu šķirošanas
un savākšanas punktus. Lai gūtu informāciju par šādiem savākšanas punktiem, sazinieties ar
vietējo pašvaldību. Ja elektroniskās ierīces tiek likvidētas izgāztuvē, bīstamas vielas var nonākt
pazemes ūdeņos un tālāk arī barības ķēdē, kur tās var ietekmēt cilvēka veselību.
19
GARANCIJSKA IZJAVA
1. Izjavljamo, da jamčimo za lastnosti in brezhibno delovanje v garancijskem roku.
2. Garancijski rok prične teči z datumom izročitve blaga in velja 24 mesecev.
3. EMOS SI d.o.o jamči kupcu, da bo v garancijskem roku na lastne stroške odpravil vse pomanjkljivosti
na aparatu zaradi tovarniške napake v materialu ali izdelavi.
4. Za čas popravila se garancijski rok podaljša.
5. Če aparat ni popravljen v roku 45 dni od dneva prijave okvare lahko prizadeta stranka zahteva
novega ali vračilo plačanega zneska.
6. Garancija preneha, če je okvara nastala zaradi:
• nestrokovnega-nepooblaščenega servisa
• predelave brez odobritve proizvajalca
• neupoštevanja navodil za uporabo aparata
7. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
8. Če ni drugače označeno, velja garancija na ozemeljskem območju Republike Slovenije.
9. Proizvajalec zagotavlja proti plačilu popravilo, vzdrževanje blaga, nadomestne dele in priklopne
aparate tri leta po poteku garancijskega roka.
10. Naravna obraba aparata je izključena iz garancijske obveznosti. Isto velja tudi za poškodbe zaradi
nepravilne uporabe ali preobremenitve.
NAVODILA ZA REKLAMACIJSKI POSTOPEK
Lastnik uveljavlja garancijski zahtevek tako, da ugotovljeno okvaro prijavi pooblaščeni delavnici
(EMOSSId.o.o., Ob Savinji 3, 3313 Polzela) pisno ali ustno. Kupec je odgovoren, če s prepozno prijavo
povzroči škodo na aparatu. Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega
zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom.
EMOS SI d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi deloval
brezhibno.
ZNAMKA: Digitalna kuhinjska tehtnica
TIP: EV022
DATUM IZROČITVE BLAGA:
Servis: EMOS SI, d.o.o., Ob Savinji 3, 3313 Polzela, Slovenija
tel: +386 8 205 17 21
e -mail: naglic@emos-si.si
20
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.