EMOS EMT757–F User Manual

G1120-navod 0-0-0-K
Digital switching socket, type EMT757–F
GB
A Functions
1. The Programmable Digital Timer (hereinafter refer as “Timer”) can preset specic on/o time of your home electrical appliances. It is ideal for energy saving and home security.
3. The LCD displays program setting status and real time.
4. With maximum 140 on/o programs per week .
B Specications
Current: 230 V~, 50 Hz, 8.7 A Max. Power: 2 000 W IP Rating: IP20 Working Temperature: 0 to 55 °C Time Setting Interval: 1 minute
C Diagram & Descriptions
No. Description Functions
1 LCD Display Shows time and program setting. 2 CLOCK button Return to real time display when in program
3 CD button Press the button to start/stop countdown
4 RND button Press the button to start/stop random program
5 On/O button Change the setting mode to ON, AUTO or OFF.
6 SET button To set time and week and to conrm setting 7
+ button Press the button to increase the time, week or
8
– button Press the button to reduce the time, week or
9 S – silk screen Press CLOCK Button and
10 Reset button Press once to reset all your preset programs 11 Socket & Plug Connect your appliance to the socket and plug
D Time Display
There are two dierent kinds of time displays:
1. 12–hour display: the digital number is from 11:59 to 12:00 with AM or PM shown on the LCD
2. 24–hour display: the digital number is from 00:00 to 23:59, no AM or PM is shown on the LCD
3. To change from 12–hour display to 24–hour display, or vice versa, press CLOCK Button and hold it till the LCD display changes. Press CLOCK Button again to return to original display.
setting press together with SET Button to set real time and week press together with – Button to change to Summer Time
program when it is in AUTO status
when it is in AUTO status
When press the button each time, the horizontal line in the LCD moves to ON were silk printed on the Timer
program group
program group
time to change to printing Summer Time. Time display adds one hour automatically and “S” are shown on the LCD.
the timer to the wall AC socket to get power
AUTO OFF which
– Button at the same
E Week & Time Setting
1. Week Setting
1.1 Press and hold the SET Button until the week display ashes, which indicates setting is ready
1.2 Press + Button to increase the day, or – Button to reduce the day, the sequence of the display is shown as follows:
Mo Tu We Th Fr Sa Su
1.3 Press +/ – Button once will increase or reduce the day by sequence slowly. To press and hold the button, the week display moves quickly. Release the button until your desired day of the week shown on the display. Press SET Button to conrm your setting.
2. Time Setting
2.1 After setting the day of the week, hour display ashes to indicate setting time can be started
2.2 Press
2.3 Press +/ – Button once will increase or reduce each hour slowly. To press and hold the button, the hour display moves quickly. Release the button until your desired hour shown on the display. Press SET Button to conrm your setting.
2.4 “Minute” display then ashes to indicate setting minute is ready. Repeat the same procedures in setting hour as in #2.2 and #2.3 to set minutes.
3. Summer Time Setting
3.1 Press CLOCK Button and – Button at the same time to change to summer time, time display automatically adds one hour and “S” is shown on the LCD.
3.2 By pressing Clock Button and – Button again to cancel the summer time setting.
Noted: LCD must be in real time display to start week and time setting. If LCD is in program setting display, press CLOCK Button once to return to real time display.
F. Program Setting
1. When the LCD is in real time display, press + Button once to change to program setting display, “1ON” will be shown on the lower left corner of the LCD:
1.1 “1” indicates the program group’s number (program group is from 1 to 14)
1.2 “ON” indicates power on time.
1.3 “OFF” indicates power o time
2. To chose the program group and on/o status, press + Button to increase the group number, sequence as follows:
1ON 1OFF …… 20ON 20OFF d ON/OFF (for countdown) real
time display
3. To reduce the program group number, press –Button, LCD displays in the following sequence:
d ON/OFF (for countdown) 20OFF 20ON …… 1OFF 1ON real
time display
4. After choosing the program group, then can set the week and time. Press SET Button until the week display ashes, press LCD will display the following in sequence:
4.1 MO TU WE TH FR SA SU
4.2 MO TU WE TH FR SA SU
4.3 MO WE FR
4.4 TU TH SA
4.5 SA SU
4.6 MO TU WE
4.7 TH FR SA
4.8 MO TU WE TH FR and
4.9 MO TU WE TH FR SA
5. By pressing the – Button, the week display will be shown in the opposite direction as above sequence.
6. Press +/ – Button once will increase or reduce the week display slowly. To press and hold the button, the display moves quickly. Release the button until your desired week pattern shown on the display. Press SET Button to conrm, week display stops ashing.
7. After set the day of the week, the hour display ashes, repeat procedures mentioned in Part E 2 – Time Setting to set time.
8. To set other program group’s on/o time, repeat procedures mentioned from #2 to #7.
Noted: (a). To change a preset program, repeat procedures #2 to #7 as mentioned in Part F and input the new data to replace the old setting (b). After program setting, press CLOCK Button to return to clock display at once, or it will be returned automatically after 15seconds without pressing any other buttons.
G. Countdown Setting
1. When the LCD is in real time display, press – Button once to change to countdown setting display, “d ON (or OFF)” will be shown on the lower left corner of the LCD
1.1 “d”: indicates the program is in countdown mode
1.2 “ON”: counting down the power on time
1.3 “OFF”: counting down the power o time
2. Press SET Button until the on/o display ashes, setting the countdown power on/o status is ready.
3. Press +/ – Button to chose countdown on/o program and press SET Button to conrm
4. Hour display ashes after setting the on/o status, then press +/ – Button to increase or reduce hour and press SET Button to conrm.
5. Minute display then ashes, press +/ – Button to increase or reduce minute and press SET Button to conrm
6. Second display ashes, press +/ – Button to increase or reduce the hour display and press SET Button to conrm. Setting interval is from 99:59:59 to 1 second.
7. Connect the Timer to the AC socket and set the Timer to AUTO status in order to start/stop the countdown functions.
8. Press CD Button once to start the countdown function, “d ON (or OFF)” ashes in the lower corner of the LCD to indicate countdown is in progress. Press CD Button again to stop the countdown function.
Noted: (a). When countdown is in progress, LCD is in real time display, press – Button once to view the countdown details. (b) To change a preset program, repeat the above procedures #2 to #6 in Part G ­Countdown Setting and input the new data to replace the old setting (c). After program setting, press CLOCK Button to return to clock display at once, or it will be returned automatically after 15seconds without pressing any other buttons.
H. Random Setting
1. Random function turns on and o the appliance irregularly:
1.1 Minimum time for power o: 26 minutes
1.2 Maximum time for power o: 42 minutes
1.3 Minimum time for power on: 10 minutes
1.4 Maximum time for power on: 26 minutes
2. Connect the Timer to the AC socket and set the program to AUTO status in order to start/stop the random function.
3. Press RND Button once, “r OFF” is ashing in the lower corner of the LCD, random function is activated. Power is o for 26 to 42 minutes. The mode
+Button to increase number of hour, or – Button to reduce hour.
+ Button each time, the
will change to “r ON”, where power turns on from 10 to 26 minutes. Then back to “r OFF” again.
4. Press RND Button again can stop the random function, “r OFF”or “r ON” disappears from the LCD.
I. Override/Resume Preset Program
Press ON/OFF Button each time can override/resume the preset program, LCD changes the display in the following sequence:
1. ON: override the preset program and appliance remains on at all
2. AUTO: resume the preset program, appliance will be turned on and
3. OFF: override the preset program and appliance remains o at all
Noted: (a). The preset countdown or random functions only activates when the Timer is in AUTO status. (b). When countdown function is activated, random and auto on/o program setting will not active. (c). When random function is activated, countdown and auto on/o program setting will not active.
J. Connections
1. Preset your desired On/o programs on the Timer as mentioned above.
2. Switch o your electrical appliance
3. Connect your appliance’s power cord to the Timer’s socket, then connect
4. Switch on your appliance.
5. Appliance will then be turned on/o according to your preset programs
K. Safety Precaution
• The appliance is designed only for use in a dry interior environment.
• Do not overload the appliance to avoid damage.
• The appliance may be connected and used only in the electricity
CZ
A. Funkce
1. Pomocí programovatelného digitálního časového spínače (dále jen
2. Funkce odpočítávání umožňuje zapnutí či vypnutí spotřebiče v předem
3. LCD displej ukazuje stav nastavení programu a reálný čas.
4. Maximální počet programů pro vypnutí/zapnutí je 140 za týden.
B. Specikace
1. Napájení: 230 V~, 50 Hz, 8,7 A
2. Max. zátěž: 2 000 W
3. IP krytí: IP20
4. Pracovní teplota: 0 až 55 °C
5. Interval pro nastavení času: 1 minuta
time
o automatically according to the preset time
time
the Timer to the AC socket to get power
unless manual override pressed.
Protect it from rain, snow and other extreme conditions. Using of the appliance in the outdoors is forbidden!
network 230 V AC (~)/50 Hz, with grounding according to the valid electricity regulations.
Digitální spínací zásuvka, typ EMT757-F
spínač) lze předem nastavit určitý čas zapnutí či vypnutí (on/o) vašich domácích spotřebičů. Je ideální pro úsporu energie a bezpečnost ve vaší domácnosti.
nastaveném čase a funkce náhodného zapnutí/vypnutí (random) vám umožňuje zapínat či vypínat spotřebiče v nepravidelných časech, takže je ideální nejen pro některé automatické funkce ve vaší domácnosti, ale také vás chrání před vloupáním během vaší nepřítomnosti.
• The extension line may connect only to electrical appliances, which are powered and connected to the voltage of 230 V AC (~)/50 Hz.
• Pay attention to the data on the type label of the electrical appliances connected to the equipment. The maximum power input of all the connected appliances must not exceed 2000 W (max. current 8.7 A). Maximum induction load is 1A.
• Any other use of this appliance, than the one dened above, can damage the product and is connected with the risk of short–circuit, electric shock etc. The appliance must not be modied or tampered with! Follow the safety warnings.
• We do not provide any warranty for damages or injuries caused by improper handling of the appliance or by negligence to the safety warnings in the manual. In such situations, the warranty is invalidated.
• The grounding safety conduit the appliance must not be broken – oth erwise people may be in the risk of death.
• The recommended operating temperatures are -10 °C to + 40 °C.
• The appliance must not be operated in hazardous environment such as ammable gases, vapours and dust.
• Do not tamper with the appliance installation and do not take it apart! In case of damage or malfunction of the appliance, contact the seller.
• When cleaning the appliance and its LCD, use only a soft dry cloth. Do not use any detergents and do not dip the appliance into water!
• The appliance must not be operated by children and by persons, whose physical, sensory or mental incapability or lack of experience prevents them from safe use of the appliance, unless they are under a supervision of a person overseeing their safety. The charger must be kept out of the reach of children. Children must be watched not to play with this equipment.
es may leak into underground water and may get into the food chain and harm your health.
C. Diagram & popis
č. popis funkce
1 LCD displej Udává čas a nastavení programu 2 Tlačítko CLOCK Návrat k zobrazení reálného času, pokud jste
3 Tlačítko C.D. V režimu auto stiskněte toto tlačítko, chcete-li
4 Tlačítko RND V režimu auto stiskněte toto tlačítko, chcete-li
5 Tlačítko On/O
(zapnout /vypnout)
6 Tlačítko SET Pro nastavení času, dne v týdnu a pro potvrzení
7 Tlačítko Λ+ Toto tlačítko stiskněte pro zvýšení hodnot y
8 Tlačítko V- Toto tlačítko stiskněte pro snížení hodnoty
9 Tlačítko S Stiskněte zároveň tlačítko CLOCK a tlačítko V- pro
10 Tlačítko Reset Stiskněte pro resetování všech předem
11 Zásuvka a zástrčka Zapojte spotřebič do zásuvky ve spínači a spínač
D. Zobrazení času
Čas se zobrazuje dvěma odlišnými způsoby.
1. 12hodinové zobrazení času: digitální zobrazení čísel od 00:00 do 11:59 s tím, že na displeji je uvedeno AM (od půlnoci do poledne) nebo PM (od poledne do půlnoci).
2. 24hodinové zobrazení času: digitální zobrazení čísel od 00:00 do 23:59, na displeji není uvedeno AM nebo PM.
3. Pro změnu z 12hodinového zobrazení času na 24hodinové nebo naopak stiskněte tlačítko CLOCK a držte je, dokud se nezmění způsob zobrazení na LCD displeji.
v režimu nastavení programu Změna 12/24hod. zobrazení času
nastartovat/zastavit program odpočítávání, který si předem nastavíte
nastartovat/zastavit program náhodného zapnutí/ vypnutí (random), na LCD displeji se zobrazí písmeno “R” Mění nastavení na ON, AUTO nebo OFF. Při stisknutí tohoto tlačítka se na LCD displeji vždy zobrazí ON, AUTO nebo OFF dle vašeho nastavení
nastavení
časového údaje, nastavení následujícího dne v týdnu nebo posun na vyšší skupiny programů
časového údaje, nastavení předešlého dne v týdnu nebo posun na nižší skupiny programů
změnu na letní čas. Na displeji se automaticky zvýší časový údaj o hodinu a zobrazí se písmeno “S”
nastavených programů
zapojte do elektrické zásuvky ve zdi pro napájení elektrickým proudem
E. Nastavení dne v týdnu a času
1. Nastavení dne v týdnu
1.1 Stiskněte a držte tlačítko SET, dokud nezačne blikat označení dne, což znamená, že je možné zahájit nastavení dne v týdnu.
1.2 Stiskněte tlačítko Λ+ pro nastavení následujícího dne nebo V- pro nasta­vení předešlého dne. Pořadí dnů (zkratek názvů dnů) se zobrazuje takto:
Mo Tu We Th Fr Sa Su
Mo = pondělí, Tu = úterý, We = středa, Th = čtvrtek, Fr = pátek, Sa = sobota,
Su = neděle
1.3 Stisknete-li jednorázově tlačítka Λ+/V- , nastavují se tak následující nebo předešlé dny v pořadí pomalu. Pokud tato tlačítka stisknete a držíte, probíhá zobrazení jednotlivých dní v týdnu v příslušném pořadí rychle. Tlačítko uvolněte, když se na displeji objeví vámi požadovaný den v týdnu. Pro potvrzení nastavení stiskněte tlačítko SET.
2. Nastavení času
2.1 Po nastavení dne v týdnu začne blikat zobrazení času, což znamená, že je možné zahájit nastavení času.
2.2 Stiskněte tlačítko Λ+ pro zvýšení časového údaje nebo tlačítko V- pro snížení tohoto údaje.
2.3 Stisknete-li jednorázově tlačítka Λ+/V- , zvyšujete nebo snižujete časový údaj pomalu. Pokud tato tlačítka stisknete a držíte, pohybují se časové údaje rychle. Tlačítko uvolněte, když se na displeji objeví vámi požado­vaná hodina. Pro potvrzení nastavení stiskněte tlačítko SET.
2.4 Poté začne blikat zobrazení minut na displeji, což znamená, že je možné nastavit minuty. Pro nastavení minut postupujte stejným způsobem jako u nastavení hodin, tak jak je uvedeno v bodu 2.2 a 2.3.
3. Nastavení letního času
3.1 Stisk něte zároveň tlačítka CLOCK a V- pro změnu na letní čas. Na displeji se automaticky zvýší časový údaj o hodinu a zároveň se zobrazí písmeno “ S”.
Do not throw electrical appliances into unsorted communal waste. Use sorted waste collection points instead. For the latest info about waste collecting points, contact your local authorities. If there are any electrical appliances on waste dumps, the hazardous substanc
3.2 Opětovným stisknutím tlačítek CLOCK a V- zrušíte nastavení letního času, hodnota času se sníží o hodinu a z displeje zmizí písmeno “S”.
Poznámka: Pro nastavení dne v týdnu a času musí být LCD displej v režimu zobra­zení reálného času. Je-li LCD displej v režimu nastavení programů, stiskněte tlačítko CLOCK a displej se vrátí do režimu zobrazení reálného času.
F. Nastavení programů
1. Zobrazuje-li LCD displej reálný čas, stiskněte jednou tlačítko Λ+ pro změnu na režim nastavení programu, na levé straně LCD displeje se zobrazí “1ON”.
1.1 “1” označuje číslo skupiny programu (čísla skupin programů jsou od 1 do 20).
1.2 “ON” znamená stav zapnuto.
1.3 “OFF”znamená stav vypnuto.
2. Pro volbu skupiny programu a stavu zapnuto/vypnuto (on/o) stiskněte
-
-
tlačítko Λ+ pro volbu vyššího čísla skupiny, kdy pořadí je následující:
1ON 1OFF 2ON 2OFF . . . 20ON 20OFF d ON/OFF
(pro odpočítávání)
Reálný čas se zobrazí automaticky po 15s nečinnosti v nastavení nebo
stiskněte tlačítko CLOCK.
3. Pro volbu nižšího čísla skupiny programů stiskněte tlačítko V-, na displeji se zobrazí následující pořadí
d ON/OFF (pro odpočítávání) 20OFF 20ON . . . 1OFF 1ON Reálný čas se zobrazí automaticky po 15s nečinnosti v nastavení nebo
stiskněte tlačítko CLOCK.
4. Po zvolení programu (1–20) můžete nastavit den v týdnu a čas. Stiskněte tlačítko SET, dokud nezačne blikat zobrazení dne, což znamená možnost nastavení dne v týdnu. Pro vybrání dne stiskněte pokaždé tlačítko Λ+, na displeji se ukáže následující zobrazení zkratek dnů v tomto pořadí:
4.1 MO TU WE TH FR SA SU
4.2 MO TU WE TH FRvSA SU
4.3 MO WE FR
4.4 TU TH SA
4.5 SA SU
4.6 MO TU WE
4.7 TH FR SA
4.8 MO TU WE TH FR
4.9 MO TU WE TH FR SA
5. Stisknutím tlačítka V- se jednotlivé dny v týdnu budou zobrazovat v opačném směru než ve výše uvedeném pořadí.
6. Jednorázovým tisknutím tlačítek Λ+/V- se budou pomalu zobrazovat předešlé nebo následující dny v týdnu. Držíte-li toto tlačítko stisknuté, ukazují se dny v příslušném pořadí rychle. Tlačítko uvolněte, když se na displeji objeví vámi požadovaná kombinace. Pro potvrzení nastavení stiskněte SET, zobrazení dnů v týdnu přestane blikat.
7. Po nastavení dne v týdnu začne blikat zobrazení hodiny, pro nastavení času pak postupujte způsobem popsaným v části E 2 – nastavení času.
8. Pro nastavení času zapnutí/vypnutí (on/o) u jiných skupin programů postupujte způsobem, který je popsán v kapitole F – nastavení programů v bodech 2 až 7.
Poznámka: (a) Chcete-li změnit předem nastavený program postupujte způsobem popsaným v bodech 2 až 7 v části F a zadáním nových údajů nahraďte původní nastavení. (b) Po nastavení programu stiskněte tlačítko CLOCK pro okamžitý návrat k zobra­zení hodin na displeji, pokud tak neučiníte, zobrazí se čas automaticky po uplynutí 15 sekund bez toho, abyste museli stisknout jakékoli tlačítko.
G. Nastavení odpočítávání
1. Je-li na displeji zobrazen reálný čas, stiskněte jednou tlačítko V-, kterým změníte nastavení na odpočítávání: v levém dolním rohu LCD displeje se zobrazí : dON (nebo dOFF).
1.1 “d” znamená, že program je v režimu odpočítávání.
1.2 “ON” odpočítává čas zapnutí spotřebiče.
1.3 “OFF” odpočítává čas vypnutí spotřebiče
1.4 Držte stisknuté tlačítko SET, dokud nezačne blikat on/o, pak je možné začít nastavovat odpočítávání zapnutí/vypnutí.
2. Stiskněte tlačítko Λ+/V- pro volbu programu odpočítávání zapnutí/ vypnutí (on/o ) a stiskněte tlačítko SET pro potvrzení.
3. Po nastavení režimu zapnutí/vypnutí (on/o ) bliká zobrazení hodiny, stiskněte tlačítko Λ+/V-, abyste zvýšili nebo snížili časový údaj v hodinách a poté stiskněte SET pro potvrzení.
4. Nyní bliká zobrazení minut, stiskněte tlačítko Λ+/V- a nastavte vyšší nebo nižší časový údaj v minutách, poté stiskněte SET pro potvrzení.
5. Nyní bliká zobrazení sekund, stiskněte tlačítko Λ+/V- a nastavte vyšší nebo nižší časový údaj v sekundách, poté stiskněte SET pro potvrzení. Interval pro nastavení je od 99:59:59 do 1 sekundy.
6. Zasuňte spínač do elektrické zásuvky a nastavte spínač do režimu AUTO, abyste mohli nastartovat/ukončit funkce odpočítávání.
7. Pro zahájení odpočítávání stiskněte jednou tlačítko C.D. V levém dolním rohu LCD displeje bliká CD, což znamená, že probíhá odpočítávání. Pro zastavení funkce odpočítávání znovu stiskněte tlačítko C.D.
Poznámka: (a) Když probíhá odpočítávání ,na LCD displeji je zobrazen reálný čas. Chcete-li zobrazit podrobnosti odpočítávání, stiskněte jednou tlačítko V-. (b) Pro změnu přednastaveného programu postupujte způsobem popsaným v bodech 2 až 6 v části G – Nastavení odpočítávání a zadáním nových údajů nahraďte původní nastavení. (c) Po nastavení programu stiskněte tlačítko CLOCK pro okamžitý návrat k zobra­zení hodin na displeji, pokud tak neučiníte, zobrazí se čas automaticky po uplynutí 15 sekund bez toho, abyste museli stisknout jakékoli tlačítko.
Digitálna spínacia zásuvka, typ EMT757-F
SK
A. Funkcie
1. Pomocou programovateľného digitálneho časového spínača (ďalej len spínač) je možné vopred nastaviť určitý čas zapnutia alebo vypnutia (on/o) vašich domácich spotrebičov. Je ideálny pre úsporu energie a bezpečnosť vo vašej domácnosti.
2. Funkcia odpočítavanie umožňuje zapnutie alebo vypnutie spotrebiča vo vopred nastavenom čase a funkcia náhodného zapnutia/vypnutia (ran­dom) vám umožňuje zapínať alebo vypínať spotrebiče v nepravidelných časoch, takže je ideálny nielen pre niektoré automatické funkcie vo vašej domácnosti, ale tiež vás chráni pred vlámaním počas vašej neprítomnosti.
3. LCD displej ukazuje stav nastavenia programu a reálny čas.
4. Maximálny počet programov pre vypnutie/zapnutie je 140 za týždeň.
H. Náhodné nastavení (random)
1. Funkce náhodného nastavení zapíná a vypíná spotřebič nepravidelně.
1.1 Minimální čas pro vypnutí: 26 minut
1.2 Maximální čas pro vypnutí: 42 minut
1.3 Minimální čas pro zapnutí: 10 minut
1.4 Maximální čas pro zapnutí: 26 minut
2. Zapojte spínač do elektrické zásuvky a nastavte program na režim AUTO, abyste mohli nastartovat/ukončit funkci náhodného zapnutí/vypnutí.
3. Stiskněte jednou tlačítko RND, v pravé části LCD displeje svítí “R” funkce náhodného zapnutí/vypnutí (random) je aktivována. Napájení je vypnuto po dobu 26 až 42 minut. Po uplynutí této doby se funkce přepne do opačného režimu tzn. zapnuto.
4. Opětovným stisknutím tlačítka RND můžete funkci náhodného zapnutí/ vypnutí (random) zastavit, v tomto případě z LCD displeje zmizí “R”.
I. Zrušení/obnovení předem nastaveného programu
Stisknutím tlačítka ON/OFF , můžete pokaždé zrušit/obnovit přednastavený program, zobrazení na displeji se mění v následujícím pořadí:
1. “ON” zrušení předem nastaveného programu a spotřebič zůstane zapnutý po celou dobu.
2. “AUTO” obnovení předem nastaveného programu, spotřebič se zapne a vypne automaticky podle vašeho nastavení.
3. “OFF” zrušení předem nastaveného programu, spotřebič zůstane po celou dobu vypnutý.
Poznámka: (a) Předem nastavené funkce odpočítávání nebo náhodného zapnutí/vypnutí se aktivují pouze tehdy, pokud je spínač v režimu AUTO. (b) Pokud je aktivována funkce odpočítávaní, není aktivní funkce náhodného zapnutí/vypnutí a nastavení programu auto on/o. (c) Pokud je aktivována funkce náhodného zapnutí/vypnutí (random), nejsou aktivní funkce odpočítávání a nastavené programu auto on/o.
J. Zapojení
1. Nastavte požadované programy zapnutí/vypnutí (on/o) na spínači, jak je uvedeno výše.
2. Vypněte elektrický spotřebič.
3. Zapojte přívodní kabel spotřebiče do zástrčky spínače a poté zapojte spínač do elektrické zásuvky.
4. Zapněte spotřebič.
5. Spotřebič pak bude zapnutý/vypnutý podle vámi nastavených programů, pokud nestisknete manuální zrušení nastavení.
K. Bezpečnostní upozornění
• Není-li displej funkční, zapojte EMT757-F do zásuvky 230VAC a nechte ji nabíjet – asi za 2hodiny se displej rozsvítí a EMT757-F je plně funkční.
• Přístroj je určen pouze pro použití v suchém, vnitřním prostředí. Přístroj nevystavujte dešti, sněhu ani jiným extrémním podmínkám. Používání přístroje ve venkovních prostorech je zakázáno!
• Nepřetěžujte přístroj, aby nedošlo k jeho poškození.
• Přístroj musí být připojen a používán jen v elektrické síti 230 V AC (~)/ 50 Hz, která je opatřena ochranným kontaktem podle platných elektrických předpisů.
• Věnujte pozornost údajům na typovém štítku připojovaných elektrických spotřebičů k přístroji. Maximální příkon všech připojených elektrických spotřebičů k přístroji nesmí překročit hranici 2000 W (max. proud 8,7A). Indukční zátěž max. 1A.
• Jakékoliv jiné používání tohoto přístroje, než je uvedeno v předchozích statích tohoto návodu, vede k poškození tohoto výrobku a je spojeno se vznikem nebezpečí jako je zkrat, úraz elektrickým proudem apod. Přístroj nesmí být měněn či jakkoliv přestavěn! Je nutno bezpodmínečně dbát bezpečnostních upozornění.
• Je nutno dbát na to, aby nebyl přerušen přívodní ochranný vodič k přístroji – v případě přerušeného ochranného vodiče vzniká nebezpečí ohrožení života.
• Doporučená provozní teplota je od -10 °C až do +40 °C.
• Je nutno vyloučit provoz přístroje v nepříznivém okolním prostředí jako jsou hořlavé plyny, páry a prach.
• Nikdy nezasahujte do zapojení přístroje ani jej nerozebírejte! V případě poškození nebo nefunkčnosti přístroje se obraťte na prodejce zařízení.
• Při čištění přístroje a LCD displeje používejte jen suchý měkký hadřík. Nepoužívejte žádné čisticí prostředky a neponořujte přístroj do vody!
• Přístroj nesmí obsluhovat děti a osoby, jejichž fyzická, smyslová nebo mentální neschopnost či nedostatek zkušeností a znalostí zabraňuje bezpečnému používání přístroje, pokud nejsou pod dozorem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost. Nabíječku udržujte mimo dosah dětí. Je třeba hlídat děti, aby si nehrály s tímto zařízením.
Nevyhazujte elektrické spotřebiče jako netříděný komunální odpad, použijte sběrná místa tříděného odpadu. Pro aktuální informace o sběrných místech kontaktujte místní úřady.
Pokud jsou elektrické spotřebiče uložené na skládkách odpadků, nebezpečné látky mohou prosakovat do podzemní vody a dostat se do potravního řetězce a poškozovat vaše zdraví a pohodu.
B. Špecikácia
1. Napájanie: 230 V~, 50 Hz, 8,7 A
2. Max. príkon: 2 000 W
3. IP krytie: IP20
4. Pracovná teplota: 0 až 55 °C
5. Interval pre nastavenie času: 1 minúta
C. Diagram & popis
č. popis funkcia
1 LCD displej Udáva čas a nastavenie programu
G1120-navod 0-0-0-K
č. popis funkcia
2 Tlačidlo CLOCK Návrat k zobrazeniu reálneho času, pokiaľ ste
3 Tlačidlo C.D. V režime auto stlačte toto tlačidlo, pokiaľ chcete
4 Tlačidlo RND V režime auto stlačte toto tlačidlo, pokiaľ chcete
5 Tlačidlo On/O
(zapnúť/vypnúť)
6 Tlačidlo SET Pre nastavenie času, dňa v týždni a pre potvrdenie
7 Tlačidlo Λ+ Toto tlačidlo stlačte pre zvýšenie hodnoty
8 Tlačidlo V- Toto tlačidlo stlačte pre zníženie hodnoty
9 Tlačidlo S Stlač te zároveň tlačidlo CLOCK a tlačidlo V- pre
10 Tlačidlo Reset Stlačte pre resetovanie všetkých dopredu
11 Zásuvka a zástrčka Zapojte spotrebič do zásuvky v spínači a spínač
D. Zobrazenie času
Čas sa zobrazuje dvomi odlišnými spôsobmi.
1. 12 hodinové zobrazenie času: digitálne zobrazenie čísel od 00:00 do 11:59 s tým, že na displeji je uvedené AM (od polnoci do poobedia) alebo PM (od poobedia do polnoci).
2. 24 hodinové zobrazenie času: digitálne zobrazenie čísel od 00:00 do 23:59, na displeji nie je uvedené AM alebo PM.
3. Pre zmenu z 12 hodinového zobrazenia času na 24 hodinové alebo naopak stlačte tlačidlo CLOCK a držte ho, pokiaľ sa nezmení spôsob zobrazenia na LCD displeji.
v režime nastavenia programu Zmena 12/24hod. zobrazenie času
naštartovať/zastaviť program odpočítavania, ktorý si dopredu nastavíte
naštartovať/zastaviť program náhodného zapnutia/ vypnutia (random), na LCD displeji sa zobrazí písmeno “R ” Mení nastavenie na ON, AUTO alebo OFF. Pri stlačení tohto tlačidla sa na LCD displeji vždy zobrazí ON, AUTO alebo OFF podľa vášho nastavenia
nastavení
časového údaja, nastavenie nasledujúceho dňa v týždni alebo posun na vyššie skupiny programov
časového údaju, nastavenie predošlého dňa v týždni alebo posun na nižšie skupiny programov
zmenu na letný čas. Na displeji sa automaticky zvýši časový údaj o hodinu a zobrazí sa písmeno “S”
nastavených programov
zapojte do elektrickej zásuvky v stene pre napájanie elektrickým prúdom
E. Nastavenie dňa v týždni a času
1. Nastavenie dňa v týždni
1.1 Stlačte a držte tlačidlo SET, pokiaľ nezačne blikať označenie dňa, čo znamená, že je možné zahájiť nastavenie dňa v týždni.
1.2 Stlačte tlačidlo Λ+ pre nastavenie nasledujúceho dňa alebo V- pre nastavenie predchádzajúceho dňa. Poradie dní (skratiek názvov dní) sa zobrazuje takto:
Mo Tu We Th Fr Sa Su
Mo = pondelok, Tu = utorok, We = streda, Th = štvrtok, Fr = piatok, Sa =
sobota, Su = nedeľa
1.3 Pokiaľ jednorazovo stlačíte tlačidlá Λ+/V-, nastavujú sa tak nasledujúce alebo predchádzajúce dni v poradí ide pomaly. Pokiaľ tieto tlačidlá stlačíte a držíte, zobrazenie jednotlivých dní v týždni v príslušnom poradí ide rýchlo. Tlačidlo uvoľnite, keď sa na displeji objaví vami požadovaný deň v týždni. Pre potvrdenie nastavenia stlačte tlačidlo SET.
2. Nastavenie času
2.1 Po nastavení dňa v týždni začne blikať zobrazenie času, čo znamená, že je možné zahájiť nastavenie času.
2.2 Stlačte tlačidlo Λ+ pre zvýšenie časového údaja alebo tlačidlo V- pre zníženie tohto údaja.
2.3 Pokiaľ jednorázovo stlačíte tlačidlá Λ+/V-, zvyšujete alebo znižujete časový údaj pomaly. Pokiaľ tieto tlačidlá stlačíte a držíte, pohybujú sa časové údaje rýchlo. Tlačidlo uvoľnite, keď sa na displeji objaví vami požadovaná hodina. Pre potvrdenie nastavení stlačte tlačidlo SET.
2.4 Potom začne blikať zobrazenie minút na displeji, čo znamená, že je možné nastaviť minúty. Pre nastavenie minút postupujte rovnakým spôsobom ako pri nastavení hodín, tak ako je uvedené v bode 2.2 a 2.3.
3. Nastavenie letného času
3.1 Stlačte zároveň tlačidlá CLOCK a V- pre zmenu na letný čas. Na displeji sa automaticky zvýši časový údaj o hodinu a zároveň sa zobrazí písmeno “S”.
3.2 Opätovným stlačením tlačidiel CLOCK a V- zrušíte nastavenie letného času, hodnota času sa zníži o hodinu a z displeja zmizne písmeno “S”.
Poznámka: Pre nastavenie dňa v týždni a času musí byť LCD displej v režime zobrazenia reálneho času. Ak je LCD displej v režime nastavenia programov, stlačte tlačidlo CLOCK a displej sa vráti do režimu zobrazenia reálneho času
F. Nastavenie programov
1. Pokiaľ LCD displej zobrazuje reálny čas, stlačte jedenkrát tlačidlo Λ+ pre zmenu na režim nastavenia programu, na ľavej strane LCD displeja sa zobrazí “1ON”.
1.1 “1” označuje číslo skupiny programov (čísla skupín programov sú od 1 do 20).
1.2 “ON” znamená stav zapnuté.
1.3 “OFF” znamená stav vypnuté.
2. Pre voľbu skupiny programov a stavu zapnuté/vypnuté (on/o) stlačte tlačidlo Λ+ pre voľbu vyššieho čísla skupiny, kedy poradie je nasledujúce:
1ON
1OFF 2ON 2OFFV . . . 20ON 20OFF d ON/OFF
(pre odpočítavanie)
Reálny čas sa zobrazí automaticky po 15s nečinnosti v nastavení alebo
stlačte tlačidlo CLOCK.
3. Pre voľbu nižšieho čísla skupiny programov stlačte tlačidlo V-, na displeji sa zobrazí nasledujúce poradie
d ON/OFF (pre odpočítavanie) Reálny čas sa zobrazí automaticky po 15s nečinnosti v nastavení alebo
stlačte tlačidlo CLOCK.
4. Po zvolení programu (1–20) môžete nastaviť deň v týždni a čas. Stlačte tlačidlo SET, pokiaľ nezačne blikať zobrazenie dňa, čo znamená možnosť nastavenia dňa v týždni. Pre výber dňa stlačte zakaždým tlačidlo Λ+, na displeji sa ukáže nasledujúce zobrazenie skratiek dní v tomto poradí:
4.1 MO TU WE TH FR SA SU
4.2 MO TU WE TH FR SA SU
4.3 MO WE FR
4.4 TU TH SA
4.5 SA SU
4.6 MO TU WE
4.7 TH FR SA
4.8 MO TU WE TH FR
4.9 MO TU WE TH FR SA
5. Stlačením tlačidla V- sa jednotlivé dni v týždni budú zobrazovať v opač­nom smere ako vo výške uvedeného poradia.
6. Jednorazovým stlačením tlačidiel Λ+/V- sa budú pomaly zobrazovať predchádzajúce alebo nasledujúce dni v týždni. Pokiaľ toto tlačidlo držíte stlačené, ukazujú sa dni v príslušnom poradí rýchlo. Tlačidlo uvoľnite, keď sa na displeji zobrazí vami požadovaná kombinácia. Pre potvrdenie nastavení stlačte SET, zobrazenie dní v týždni prestane blikať.
7. Po nastavení dňa v týždni začne blikať zobrazenie hodiny, pre nastavenie času potom postupujte spôsobom popísaným v časti E 2 – nastavenie času.
8. Pre nastavenie času zapnutie/vypnutie (on/o ) u iných skupín progra­mov postupujte spôsobom, ktorý je popísaný v kapitole F – nastavenie programov v bodoch 2 až 7.
Poznámka: (a) Pokiaľ chcete zmeniť dopredu nastavený program postupujte spôsobom popísaným v bodoch 2 až 7 v časti F a zadaním nových údajov nahraďte pô­vodné nastavenie. (b) Po nastavení programu stlačte tlačidlo CLOCK pre okamžitý návrat k zobrazeniu hodín na displeji, pokiaľ tak neurobíte, zobrazí sa čas automaticky po uplynutí 15 sekúnd bez toho, aby ste museli stlačiť akékoľvek tlačidlo.
G. Nastavenie odpočítavania
1. Pokiaľ je na displeji zobrazený reálny čas, stlačte jedenkrát tlačidlo V-, ktorým zmeníte nastavenie na odpočítavanie: v ľavom dolnom rohu LCD displeja sa zobrazí : dON (alebo dOFF).
1.1 “d” znamená, že program je v režime odpočítavania.
1.2 “ON” odpočítava čas zapnutia spotrebiča.
1.3 “OFF” odpočítava čas vypnutia spotrebiča
1.4 Držte stlačené tlačidlo SET, pokiaľ nezačne blikať on/o, potom je možné začať nastavovať odpočítavanie zapnutia/vypnutia.
2. Stlačte tlačidlo Λ+/V- pre voľbu programu odpočítavania zapnutia/ vypnutia (on/o ) a stlačte tlačidlo SET pre potvrdenie.
3. Po nastavení režimu zapnutia/vypnutia (on/o) bliká zobrazenie hodiny, stlačte tlačidlo Λ+/V-, aby ste zvýšili alebo znížili časový údaj v hodinách a potom stlačte SET pre potvrdenie.
4. Teraz bliká zobrazenie minút, stlačte tlačidlá Λ+/V- a nastavte vyšší alebo nižší časový údaj v minútach, potom stlačte SET pre potvrdenie.
5. Teraz bliká zobrazenie sekúnd, stlačte tlačidlo Λ+/V- a nastavte vyšší alebo nižší časový údaj v sekundách, potom stlačte SET pre potvrdenie. Interval pre nastavenie je od 99:59:59 do 1 sekundy.
6. Zasuňte spínač do elektrickej zásuvky a nastavte spínač do režimu AUTO, aby ste mohli naštartovať/ukončiť funkcie odpočítavania.
7. Pre zahájenie odpočítavania stlačte jedenkrát tlačidlo C.D. V ľavom dolnom rohu LCD displeja bliká CD, čo znamená, že prebieha odpočítavanie. Pre zastavenie funkcie odpočítavania znovu stlačte tlačidlo C.D.
Poznámka: (a) Keď prebieha odpočítavanie, na LCD displeji je zobrazený reálny čas. Ak chcete zobraziť podrobnosti odpočítavania, stlačte raz tlačidlo V-. (b) Pre zmenu prednastaveného programu postupujte spôsobom opísaným v bodoch 2 až 6 v časti G - Nastavením odpočítavania a zadaním nových údajov nahraďte pôvodné nastavenia. (c) Po nastavení programu stlačte tlačidlo CLOCK pre okamžitý návrat na zobra­zenie hodín na displeji, ak tak neurobíte, zobrazí sa čas automaticky po uplynutí 15 sekúnd bez toho, aby ste museli stlačiť akékoľvek tlačidlo.
H. Náhodné nastavenie (random)
1. Funkcia náhodného nastavenia zapína a vypína spotrebič nepravidelne.
1.1 Minimálny čas pre vypnutie: 26 minút
1.2 Maximálny čas pre vypnutie: 42 minút
1.3 Minimálny čas pre zapnutie: 10 minút
1.4 Maximálny čas pre zapnutie: 26 minút
2. Zapojte spínač do elektrickej zásuvky a nastavte program na režim AUTO, aby ste mohli naštartovať/ukončiť funkciu náhodného zapnutia/vypnutia.
3. Stlačte jedenkrát tlačidlo RND, v pravej časti LCD displeja svieti “R” funkcia náhodného zapnutia/vypnutia (random) je aktivovaná. Napájanie je vypnuté po dobu 26 až 42 minút. Po uplynutí tejto doby sa funkcia prepne do opačného režimu tzn. zapnuté.
4. Opätovným stlačením tlačidla RND môžete funkciu náhodného zapnutia/ vypnutia (random) zastaviť, v tomto prípade z LCD displeja zmizne “R”.
20OFF 20ON . . . 1OFF 1ON
I. Zrušenie/obnovenie vopred nastaveného programu
Stlačením tlačidla ON/OFF, môžete zakaždým zrušiť/obnoviť prednastavený program, zobrazenie na displeji sa mení v nasledujúcom poradí:
1. “ON” zrušenie vopred nastaveného programu a spotrebič zostane zapnutý po celú dobu.
2. “AUTO” obnovenie vopred nastaveného programu, spotrebič sa zapne a vypne automaticky podľa vášho nastavenia.
3. “OFF” zrušenie vopred nastaveného programu, spotrebič zostane po celú dobu vypnutý.
Poznámka: (a) Vopred nastavená funkcia odpočítavania alebo náhodného zapnutia/vypnutia sa aktivujú len vtedy, ak je spínač v režime AUTO. (b) Ak je aktivovaná funkcia odpočítavanie, nie je aktívna funkcia náhodného zapnutia/vypnutia a nastavenie programu auto on/o. (c) Ak je aktivovaná funkcia náhodného zapnutia/vypnutia (random), nie sú aktívne funkcie odpočítavanie a nastavenie programu auto on/o.
J. Zapojenie
1. Nastavte požadované programy zapnutie/vypnutie (on/o) na spínači, ako je uvedené vyššie.
2. Vypnite elektrický spotrebič.
3. Zapojte prívodný kábel spotrebiča do zástrčky spínača a potom zapojte spínač do elektrickej zásuvky.
4. Zapnite spotrebič.
5. Spotrebič potom bude zapnutý/vypnutý podľa vami nastavených programov, pokiaľ nestlačíte manuálne zrušenie nastavenia.
K. Bezpečnostné upozornenie
• Ak nie je displej funkčný, zapojte EMT757-F do zásuvky 230 V AC a nechajte ju nabíjať – asi za 2 hodiny sa displej rozsvieti a EMT757-F je plne funkčný.
• Prístroj je určený iba pre použitie v suchom, vnútornom prostredí. Prístroj nevystavujte dažďu, snehu ani iným extrémnym podmienkam. Používanie prístroja vo vonkajších priestoroch je zakázané!
• Nepreťažujte prístroj, aby nedošlo k jeho poškodeniu.
Cyfrowy programator czasowy, typ EMT757-F
PL
A. Funkcje
1. Za pomocą cyfrowego programatora do gniazdka sieciowego (dalej tylko programator) można wcześniej zaprogramować określony czas włączenia albo wyłączenia (on/o) Państwa domowych odbiorników energii elektrycznej. Jest on idealny do oszczędzania energii i zapewnienia bezpieczeństwa w Państwa domu.
2. Funkcja odliczania umożliwia włączenie albo wyłączenie odbiornika energii we wcześniej wybranym czasie oraz funkcję przypadkowego włączania/wyłączania (random) co umożliwi Państwu włączanie lub wyłączanie odbiorników energii elektrycznej w przypadkowych chwilach czasu tak, że urządzenie jest idealne nie tylko z punktu widzenia automa­tyki w Państwa mieszkaniu, ale stanowi też ochronę przed włamaniem podczas Państwa nieobecności.
3. Wyświetlacz LCD wskazuje ustawienia i stan programu oraz czas rzeczy­wisty.
4. Maksymalna liczba programów włączenia/wyłączenia wynosi 140 na tydzień.
B. Specykacja
1. Zasilanie: 230 V~, 50 Hz, 8,7 A
2. Maks. pobór mocy: 2 000 W
3. Stopień ochrony: IP20
4. Temperatura pracy: 0 do 55 °C
5. Jednostka czasu przy programowaniu: 1 minuta
• Prístroj musí byť pripojený a používaný len v elektrickej sieti 230 V AC (~)/ 50 Hz, ktorá je vybavená ochranným kontaktom podľa platných elektrických predpisov.
• Venujte pozornosť údajom na typovom štítku pripojovaných elektrických spotrebičov k prístroju. Maximálny príkon všetkých pripojených elektric kých spotrebičov k prístroju nesmie prekročiť hranicu 2000W (max. prúd 8,7 A). Indukčná záťaž max. 1 A.
• Akékoľvek iné používanie tohto prístroja, ako je uvedené v predchá­dzajúcich statiach tohto návodu, vedie k poškodeniu tohto výrobku a je spojené so vznikom nebezpečenstva ako je skrat, úraz elektrickým prúdom a pod. Prístroj nesmie byť menený či akokoľvek prestavaný! Je nutné bezpodmienečne dbať na bezpečnostné upozornenia.
• Je nutné dbať na to, aby nebol prerušený prívodný ochranný vodič k prístroju – v prípade prerušeného ochranného vodiča vzniká nebezpe­čenstvo ohrozenia života.
• Odporúčaná prevádzková teplota je od -10 °C až do +40 °C.
• Je nutne vylúčiť prevádzku prístroja v nepriaznivom okolitom prostredí ako sú horľavé plyny, pary a prach.
• Nikdy nezasahujte do zapojenia prístroja ani ho nerozoberajte! V prí­pade poškodenia alebo nefunkčnosti prístroja sa obráťte na predajcu zariadenia.
• Pri čistení prístroja a LCD displeja používajte len suchú mäkkú handričku. Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky a neponárajte prístroj do vody!
• Prístroj nesmú obsluhovať deti a osoby, ktorých fyzická, zmyslová alebo mentálna neschopnosť či nedostatok skúseností a znalostí zabraňuje bezpečnému používaniu prístroja, pokiaľ nie sú pod dozorom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť. Nabíjačku udržujte mimo dosahu detí. Je potrebné strážiť deti, aby sa nehrali s týmto zariadením.
Nevyhadzujte elektrické spotrebiče ako netriedený komunálny odpad, použite zberné miesta triedeného odpadu. Pre aktuálne informácie o zberných miestach kontaktujte miestne úrady. Ak sú
elektrické spotrebiče uložené na skládkach odpadkov, nebezpečné látky môžu presakovať do podzemnej vody a dostať sa do potravinového reťazca a poškodzovať vaše zdravie a pohodu.
C. Widok & opis
nr. opis funkcja
1 Wyświetlacz LCD Podaje czas i ustawienie programu 2 Prz ycisk CLOCK Powrót do wyświetlania czasu rzeczywistego,
3 Prz ycisk C.D. W trybie auto naciskamy ten prz ycisk, jeżeli
4 Prz ycisk RND W trybie auto naciskamy ten przycisk, jeżeli
5 Prz ycisk On/O
(włącz/wyłącz)
6 Prz ycisk SET Do ustawiania czasu, dnia tygodnia i do
7 Prz ycisk Λ+ Ten przycisk naciskamy, aby zwiększyć wartość
8 Prz ycisk V- Ten prz ycisk naciskamy, aby zmniejsz yć wartość
9 Prz ycisk S Naciskamy równocześnie przycisk CLOCK i
10 Przycisk Reset Naciskamy, żeby skasować wszystkie ustawione
11 Gniazdko i
wtyczka
jeżeli jesteśmy w trybie ustawień programu Zmiana formatu czasu 12/24 godz.
chcemy uruchomić/zatrzymać program odliczania, który ustawiliśmy wcześniej
chcemy uruchomić/zatrzymać program przypadkowego włączania/wyłączania (random), na wyświetlaczu LCD będzie wyświetlana litera “R” Zmienia ustawienia na ON, AUTO albo OFF. Przy naciśnięciu tego przycisku na wyświetlaczu LCD zawsze pojawi się ON, AUTO albo OFF zgodnie z Państwa ustawieniami
potwierdzania ustawień
danej czasowej, ustawienia następnego dnia w tygodniu albo przesunięcia do wyższej warstwy programów
danej czasowej, ustawienia poprzedniego dna w tygodniu albo przesunięcia do niższej warstwy programów
przycisk V- co powoduje przejście do czasu letniego. Na wyświetlaczu automatycznie dane czasowe zwiększą się o godzinę oraz pojawi się litera “S”
wcześniej programy Odbiornik energii elektrycznej włączamy do gniazdka w programatorze, a programator włączamy do gniazdka elektrycznego w ścianie, aby zasilić go prądem elektrycznym
D. Wyświetlanie czasu
Czas może być wyświetlany dwoma różnymi sposobami.
1. 12 godzinny format wyświetlania czasu: czas jest cyfrowo przedstawiany
od 00:00 do 11:59 z tym, że na wyświetlaczu jest zaznaczone AM (od północy do południa) albo PM (od południa do północy).
2. 24 godzinny format wyświetlania czasu: czas jest cyfrowo przedstawiany
od 00:00 do 23:59, na wyświetlaczu nie podaje się AM albo PM.
3. Aby zmienić format czasu z 12 godzinnego na 24 godzinny albo odwrot-
nie, naciskamy przycisk CLOCK i przytrzymujemy go, aż nie zmieni się sposób wyświetlania czasu na wyświetlaczu LCD.
E. Ustawianie dnia w tygodniu i czasu
1. Ustawianie dnia w tygodniu
1.1 Naciskamy i przytrz ymujemy przycisk SET, aż nie zacznie migać pozycja
dnia, co oznacza, że można rozpocząć ustawianie dnia w tygodniu.
1.2 Naciskamy przycisk Λ+ , żeby ustawić kolejny dzień albo V- , żeby ustawić
poprzedni dzień. Kolejność dni (skrótów nazw dni) przedstawia się następująco:
Mo Tu We Th Fr Sa Su
Mo = poniedziałek, Tu = wtorek, We = środa, Th = czwartek, Fr = piątek,
Sa = sobota, Su = niedziela
1.3 Jeżeli naciśniemy jeden raz przycisk Λ+/V- , to dni kolejne albo poprzednie
będą się zmieniać wolno w kolejności. Jeżeli ten przycisk naciśniemy i przytrzymamy, to wyświetlanie odpowiednich dni tygodnia w wybranej kolejności będzie się odbywało szybciej. Przycisk zwalniamy, kiedy na wyświetlaczu pojawi się wymagany dzień w tygodniu. Dla potwierdzenia ustawienia naciskamy przycisk SET.
2. Ustawianie czasu
2.1 Po ustawieniu dnia w tygodniu zacznie migać pozycja godzin, co oznacza,
że można rozpocząć ustawianie godzin.
2.2 Naciskamy przycisk Λ+ , aby zwiększyć dane czasowe albo przycisk V- ,
aby zmniejszyć te dane
2.3 Jeżeli naciśniemy jeden raz przycisk Λ+/V- , to zwiększamy albo zmniejsza-
my dane czasowe powoli. Jeżeli ten przycisk naciśniemy i przytrzymamy,
to dane czasowe będą się zmieniać szybciej. Przycisk zwalniamy, kiedy na wyświetlaczu pojawi się wymagana przez nas godzina. Dla potwierdzenia ustawienia naciskamy przycisk SET.
2.4 Następnie zaczyna migać pozycja minut na wyświetlaczu, co oznacza, że
-
można ustawiać minuty. Przy ustawianiu minut postępujemy tak samo, jak przy ustawianiu godzin, tak jak jest opisane w punkcie 2.2 i 2.3.
3. Ustawianie czasu letniego
3.1 Naciskamy jednocześnie przycisk CLOCK i V-, aby przejść na letni czas. Na wyświetlaczu automatycznie dane czasowe powiększą się o godzinę oraz zostanie wyświetlona litera “S”.
3.2 Ponowne naciśnięcie przycisków CLOCK i V- kasuje ustawienie czasu letniego, wyświetlany czas cofa się o godzinę, a z wyświetlacza znika litera “S”.
Uwaga: Przy ustawianiu dnia w tygodniu i czasu wyświetlacz LCD musi być w trybie wyświetlania czasu rzeczywistego. Jeżeli wyświetlacz LCD będzie w trybie ustawiania programów, to naciskamy przycisk CLOCK, a wyświetlacz wraca do trybu wyświetlania czasu rzeczywistego.
F. Ustawianie programów
1. Jeżeli wyświetlacz LCD wskazuje czas rzeczywisty, to naciskamy jeden raz przycisk Λ+ i przechodzimy do trybu ustawienia programu, po lewej stronie wyświetlacza LCD pojawi się “1ON”.
1.1 “1” oznacza numer grupy programu (numery grup programów są od 1 do 20).
1.2 “ON” oznacza stan włączenia.
1.3 “OFF” oznacza stan wyłączenia.
2. Do wyboru grupy programu i stanu włącz/wyłącz (on/o) naciskamy przycisk Λ+ i wybieramy wyższy numer grupy w następującej kolejności:
1ON 1OFF 2ONV2OFF . . . 20ON 20OFFVd ON/OFF (dla odliczania) Czas rzeczywisty zostanie wyświetlony automatycznie po 15s braku
działań w zakresie ustawiania albo, gdy naciśniemy przycisk CLOCK.
3. Aby wybrać niższy numer grupy programów naciskamy przycisk V-, na wyświetlaczu pojawia się następująca sekwencja
d ON/OFF (dla odliczania) 20OFF 20ON . . . 1OFF 1ON Czas rzeczywisty zostanie wyświetlony automatycznie po 15s braku
działań w zakresie ustawiania albo, gdy naciśniemy przycisk CLOCK.
4. Po wybraniu programu (1-20) możemy ustawić dzień w tygodniu i czas. Naciskamy przycisk SET tak długo, aż nie zacznie migać pozycja dni, co oznacza możliwość ustawienia dnia w tygodniu. Dla wybrania dnia naciskamy za każdym razem przycisk Λ+, na wyświetlaczu pojawią się skróty nazw dni w następującej kolejności:
4.1 MO TU WE TH FR SA SU
4.2 MO TU WE TH FR SA SU
4.3 MO WE FR
4.4 TU TH SA
4.5 SA SU
4.6 MO TU WE
4.7 TH FR SA
4.8 MO TU WE TH FR
4.9 MO TU WE TH FR SA
5. Naciśnięcie przycisku V- spowoduje, że poszczególne dni w tygodniu będą wyświetlane w odwrotnej kolejności, niż w powyższym przykładzie.
6. Jednoczesne naciśnięcie przycisków Λ+/V- powoduje powolne wyświe­tlanie poprzednich albo następnych dni w tygodniu. Jeżeli dłużej przy­trzymamy te przyciski, to dni w wybranym porządku będą się zmieniać szybciej. Przycisk zwalniamy, kiedy na wyświetlaczu pojawi się wymagana przez Państwa kombinacja. Dla potwierdzenia ustawienia naciskamy SET, pozycja wyświetlania dni w tygodniu przestanie migać.
7. Po ustawieniu dnia w tygodniu zaczyna migać pozycja zegara, przy ustawianiu czasu należy postępować w sposób opisany w części E 2 – ustawianie czasu.
8. Aby ustawić czas włączania/wyłączania (on/o) dla innych grup progra­mów postępujemy w sposób, który jest opisany w rozdziale F – ustawienia programów, w punktach 2 do 7.
Uwaga: (a) Jeżeli chcemy zmienić ustawiony wcześniej program, to należy postępować w sposób opisany w punktach 2 do 7 w części F i wprowadzając nowe dane, zastępować nimi ustawienia początkowe. (b) Po ustawieniu programu naciskamy przycisk CLOCK w celu natychmiastowego powrotu do wyświetlania czasu na wyświetlaczu; jeżeli tak nie zrobimy, to czas wyświetli się automatycznie po upływie 15 sekund od naciśnięcia ostatniego przycisku.
G. Ustawianie odliczania
1. Jeżeli na wyświetlaczu jest wyświetlony czas rzeczywisty, to naciskamy jeden raz przycisk V-, którym zmieniamy ustawienie na odliczanie: w lewym dolnym rogu wyświetlacza LCD pojawi się: dON (albo dOFF).
1.1 “d” oznacza, że program jest w trybie odliczania.
1.2 “ON” odlicza czas włączenia odbiorników energii elektrycznej.
1.3 “OFF” odlicza czas wyłączenia odbiorników energii elektrycznej
1.4 Przytrzymujemy wciśnięty przycisk SET tak długo, aż nie zacznie migać on/ o, potem można rozpocząć ustawianie odliczania włączania/wyłączania.
2. Naciskamy przycisk Λ+/V-, aby wybrać program odliczania włączania/ wyłączania (on/o ) i naciskamy przycisk SET dla potwierdzenia.
3. Po ustawieniu trybu włączania/wyłączania (on/o ) zaczyna migać pozycja godzin, naciskamy przycisk Λ+/V-, żeby zwiększyć albo zmniejszyć czas w godzinach, a następnie naciskamy SET dla potwierdzenia.
4. Teraz zaczyna migać pozycja minut, naciskamy przycisk Λ+/V- i ustawiamy wyższe albo niższe dane czasowe w minutach, następnie naciskamy SET dla potwierdzenia.
5. Teraz zaczyna migać pozycja sekund, naciskamy przycisk Λ+/V- i ustawia­my wyższe albo niższe dane czasowe w sekundach, następnie naciskamy SET dla potwierdzenia. Przedział czasu możliwego do ustawienia wynosi od 99:59:59 do 1 sekundy.
6. Włączamy programator do gniazdka elektrycznego i ustawiamy go w trybie AUTO, żeby uruchomić/zakończyć funkcję odliczania.
7. Aby rozpocząć odliczanie naciskamy jeden raz przycisk C.D. w lewym dolnym rogu wyświetlacza LCD miga CD, co oznacza, że odbywa się odliczanie. Żeby zatrzymać funkcję odliczania ponownie naciskamy przycisk C.D.
Uwaga: (a) Jeżeli odbywa się odliczanie, to na wyświetlaczu LCD jest przedstawiany czas rzeczywisty. Jeżeli chcemy wyświetlić szczegóły odliczania, naciskamy jeden raz przycisk V-. (b) Żeby zmienić ustawiony wcześniej program postępujemy w sposób opisany w
punktach 2 do 6 w części G – Ustawienia odliczania, wprowadzając nowe dane na miejsce ustawień początkowych. (c) Po ustawieniu programu naciskamy przycisk CLOCK, aby natychmiast powrócić do wyświetlania zegara na wyświetlaczu, jeżeli tak nie zrobimy, to czas wyświetli się automatycznie po upływie 15 sekund od naciśnięcia ostatniego przycisku.
H. Ustawienie przypadkowe (random)
1. Funkcja ustawienia przypadkowego włącza i wyłącza odbiornik w sposób przypadkowy.
1.1 Minimalny czas wyłączenia: 26 minut
1.2 Maksymalny czas wyłączenia: 42 minut
1.3 Minimalny czas włączenia: 10 minut
1.4 Maksymalny czas włączenia: 26 minut
2. Podłączamy programator do gniazdka elektrycznego i ustawiamy pro­gram na tryb AUTO, aby uruchomić/zakończyć funkcję przypadkowego włączania/wyłączania.
3. Naciskamy jeden raz przycisk RND, w prawej części wyświetlacza LCD świeci “R”, funkcja przypadkowego włączania/wyłączania (random) jest aktywna. Zasilanie jest wyłączone na czas 26 do 42 minut. Po upływie tego czasu funkcja przełącza się do odwrotnego tryby, to znaczy włączenia.
4. Ponowne naciśnięcie przycisku RND zatrzymuje funkcję przypadkowego włączania/wyłączania (random), w tym przypadku z wyświetlacza LCD znika litera “R”.
I. Skasowanie/przywrócenie zapisanego wcześniej programu
Naciśnięciem przycisku ON/OFF, można za każdym razem skasować/przy­wrócić ustawiony wcześniej program, symbole na wyświetlaczu zmieniają się w następującej kolejności:
1. “ON” skasowanie wcześniej ustawionego programu i włączenie odbior­nika na stałe.
2. “AUTO” przywrócenie czasu włączenia programu, odbiornik włączy się i wyłączy automatycznie zgodnie z Państwa ustawieniami.
3. “OFF” skasowanie wcześniej ustawionego programu i wyłączenie odbior­nika na stałe.
Uwaga: (a) Ustawione wcześniej funkcje odliczania albo przypadkowego włączania/ wyłączania aktywują się tylko wtedy, jeżeli programator jest w trybie AUTO. (b) Jeżeli jest aktywna funkcja odliczania, to nie jest aktywna funkcja przypadko­wego włączania/wyłączania i ustawiania programu auto on/o. (c) Jeżeli jest aktywna funkcja przypadkowego włączania/wyłączania (random), to nie są aktywne funkcje odliczania i ustawiania programu auto on/o.
J. Podłączenie
1. Ustawiamy wymagane programy włączania/wyłączania (on/off) na programatorze tak, jak to opisano wyżej.
2. Wyłączamy odbiornik elektryczny.
3. Podłączamy wtyczkę i przewód zasilający odbiornik energii elektrycznej do gniazdka programatora, a następnie włączamy programator do gniazdka elektrycznego.
4. Włączamy odbiornik.
5. Odbiornik będzie włączany/wyłączany zgodnie z programami ustawio nymi przez Państwa, jeżeli tylko nie zostanie wciśnięte ręczne kasowanie ustawień
K. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
• Jeżeli wyświetlacz nie działa, to należy podłączyć EMT757-F do gniazdka 230 V AC i naładować przez 2 godziny, wyświetlacz zacznie świecić, a EMT757-F będzie całkowicie funkcjonalny.
• Urządzenie jest przeznaczone do użytku wyłącznie w suchym środowisku wewnętrznym. Urządzenia nie narażamy na działanie deszczu, śniegu, ani innych ekstremalnych czynników. Korzystanie z urządzenia na zewnątrz jest zabronione!
• Nie przeciążamy urządzenia, aby nie doszło do jego uszkodzenia.
• Urządzenie musi być włączone i stosowane wyłącznie w sieci elektrycznej 230 V AC (~)/ 50 Hz, która jest wyposażona w przewód i w styki ochronne zgodnie z obowiązującymi przepisami elektrycznymi.
• Zwracamy uwagę na dane zamieszczone na tabliczce znamionowej odbiornika elektrycznego, który ma być podłączony do urządzenia. Maksymalny pobór mocy wszystkich podłączonych odbiorników elek­trycznych do tego urządzenia nie może przekroczyć 2000W (maks. prąd 8,7 A). Obciążenie indukcyjne może pobierać maks. 1 A.
• Jakiekolwiek inne wykorzystanie tego urządzenia, niż opisane w po­przednich punktach tej instrukcji, może spowodować uszkodzenie tego wyrobu i wiąże się w powstaniem takich zagrożeń, jak zwarcie w instalacji elektrycznej, porażenie prądem elektrycznym, itp. Urządzenie nie może być przerabiane, ani w przebudowywane w żaden inny sposób! Trzeba bezwarunkowo przestrzegać uwag związanych z bezpieczeństwem.
• Trzeba zwrócić uwagę, aby nie został przerwany przewód ochronny do urządzenia – w przypadku przerwania przewodu ochronnego po­wstaje zagrożenie dla życia.
• Zalecana temperatura pracy wynosi od -10 °C do +40 °C.
• Należy wyeliminować pracę urządzenia w niekorzystnym środowisku zewnętrznym, które może zawierać palne gazy, pary i pyły.
• Nigdy nie ingerujemy do połączeń w urządzeniu, ani go nie rozbieramy! W razie uszkodzenia albo unieruchomienia urządzenia należy zwrócić się do jego sprzedawcy.
• Przy czyszczeniu urządzenia i wyświetlacza LCD korzystamy tylko w suchej, miękkiej ściereczki. Nie stosujemy żadnych preparatów do czyszczenia i nie zanurzamy tego urządzenia do wody!
• To urządzenie nie jest przeznaczona do użytkowania przez osoby i dzieci, którym niezdolność zyczna, umysłowa albo mentalna, ewentualnie brak wiedzy albo doświadczenia, uniemożliwia bezpieczne korzystanie z tego urządzenia, o ile nie jest nad nimi sprawowany nadzór przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Urządzenie musi się znajdować poza zasięgiem dzieci. Należy zapewnić, żeby dzieci nie mogły bawić się tym urządzeniem.
Zgodnie z przepisami Ustawy o ZSEiE zabronione jest umieszczanie łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu oznakowanego sym­bolem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć się sprzętu
elektronicznego i elektrycznego, jest zobowiązany do oddania go do punktu zbierania zużytego sprzętu. W sprzęcie nie znajdują się składniki niebezpieczne, które mają szczególnie negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi. Masa sprzętu: 128 g
-
Loading...