3. Description du panneau de commandes : touches à simple
effleurement
4. Comment se comporter lors de la première utilisation
5. Faire du café
6. Sortie d'eau chaude
7. Sortie de la vapeur
8. Programmation du volume de café moulu
9. Programmation du volume d'eau pour le café
10. Comment revenir aux valeurs standard
11. Signaux et alarmes
12. Recettes
13. Nettoyage et entretien
14. Installation
15. Guide de dépannage
16. Caractéristiques techniques
17. Service après-vente, pièces de rechange et garantie
2/35
Page 4
1. POUR VOTRE SECURITE
Cet appareil est facile à employer. Cependant, il conviendra de lire attentivement et
intégralement cette notice avant d'installer et d'employer cet appareil pour la première
fois. Vous pourrez ainsi obtenir les meilleures prestations de votre machine et l'utiliser
en toute sécurité, en évitant toute manipulation incorrecte et en respectant
l'environnement.
Usage prévu
•Cet appareil est destiné à un usage domestique. Si l'appareil est utilisé de façon
incorrecte ou à d'autres fins que celles pour lesquelles il a été conçu, le fabricant
ne peut en aucun cas être tenu responsable des dommages ou préjudices
corporels pouvant en résulter.
• Il est interdit d'apporter des modifications à l'appareil pour des raisons de sécurité.
Avant le premier allumage
• Vérifier que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. Il ne faut en
aucun cas brancher un appareil endommagé ! En cas de détérioration de l'appareil,
veuillez contacter votre revendeur.
Sécurité des enfants
•Ne pas laisser les matériaux d'emballage à portée des enfants. Il existe un risque
de suffocation !
•Rendre les appareils usagés inutilisables avant de les mettre au rebut. Débrancher
la fiche secteur et couper le cordon d'alimentation.
LORS DE L'EMPLOI
ATTENTION :
Dans le but d'obtenir un café parfait, le groupe de percolation reste toujours
très chaud. Par conséquent , il es t recomm andé de f aire très atte ntion lo rsqu e
l'on vide le réservoir à marc de café , ce ci af in d' évit er to ut ri sq ue de brûl ure .
•Cet appareil ne doit être utilisé que par des adultes. Veiller à ce que les enfants
ne touchent jamais les commandes et ne jouent pas avec l'appareil.
•Il est dangereux de modifier ou de tenter de modifier les caractéristiques de ce
produit et cela peut aboutir à l'annulation de votre garantie.
• Garder toujours l'appareil en parfait état de propreté.
• Les parties exposées de cet appareil se réchauffent lors de son
fonctionnement et restent chaudes pendant un certain temps, ceci
même après son extinction. Garder les enfants à distance de l'appareil.
•Avant toute intervention d'entretien ou de nettoyage, vérifier toujours si
l'appareil est bien débranché du réseau électrique.
3/35
Page 5
•En cas de panne, ne jamais essayer de réparer personnellement l'appareil.
Les réparations effectuées par des personnes inexpertes peuvent entraîner des
dommages et des accidents. Bien lire le contenu de cette notice. Si vous ne
trouvez pas les informations qui vous intéressent, veuillez contacter le Centre d'assistance technique le plus proche. L'assistance technique de cet appareil
ne doit être assurée que par un Centre d'assistance technique agréé. Toujours
demander que l'on emploie des pièces de rechange originales.
POUR L'INSTALLATION ET L'ENTRETIEN
Il est très important que cette notice d'instructions suive l'appareil afin
qu'elle puisse être consultée ultérieurement. En cas de vente ou de transfert
de l'appareil à une autre personne, s'assurer que cette notice a bien été
remise au nouvel usager afin qu'il puisse s'informer sur le fonctionnement de
la machine et les avertissements relatifs.
•L'installation de la machine et le branchement au réseau électrique
doivent être réalisés uniquement par du PERSONNEL QUALIFIE. Avant
toute intervention, vérifier toujours si l'appareil est bien DEBRANCHE du
réseau électrique.
•Après avoir retiré l'appareil de son emballage, s'assurer que le produit n'a subi aucun
dommage et que le cordon d'alimentation électrique est en parfait état. Dans le cas
contraire, veuillez contacter votre revendeur ou notre Service après- vente.
•Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'inobservation des
consignes de sécurité.
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
EMBALLAGE
•Tous les matériaux utilisés sont compatibles avec l'environnement et peuvent être
recyclés. Nous vous prions de contribuer à la protection de l'environnement en
suivant les filières de tri sélectif des déchets.
MISE AU REBUT
Informations sur l'emballage de l'appareil
Aucun des matériaux n'est nocif pour l'environnement.
Les matières plastiques peuvent être recyclées et sont identifiées comme suit :
>PE< pour le polyéthylène, ex : l'habillage extérieur et les sachets à l'intérieur.
>PS< pour la mousse de polystyrène, ex : les touches qui ne contiennent pas de
chlorofluorocarbure.
Les pièces en carton sont fabriquées à partir de papier recyclé et doivent être mises au
rebut dans un centre de collecte et de recyclage du papier.
Mise au rebut des appareils hors d'usage
• Il doivent être déposés dans un centre de mise au rebut agréé.
Veuillez contacter votre municipalité ou votre agence de protection de l'environnement
pour obtenir les adresses des centres de recyclage des appareils ménagers existant
dans votre région.
Le symbole
sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être
traité comme un déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de collecte
4/35
Page 6
concerné se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En s'
assurant que ce produit est éliminé correctement, son propriétaire participe à la
prévention des conséquences négatives pour l' environnement et la santé humaine,
qui, dans le cas contraire, résulterait d'un traitement inapproprié des déchets de ce
produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre
contact avec la municipalité de votre ville, votre service d'élimination des déchets
ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
CECet appareil est conforme à la directive BT 73/23.
Normes de sécurité électrique EN 60335-1 (Août 1995 - Sécurité des appareils
électriques d'usage domestique et similaire - Norme Générale) et EN 60335-2-15 (Avril
1996 - Normes particulières concernant les appareils pour le réchauffement des
liquides).
Directive EMC 89/336 selon les normes suivantes :
- 55014-1; 55014-2; 61000-3-2; 61000-3-3
2. DESCRIPTION DE LA MACHINE A CAFE
1. Réservoir d'eau
2. Filtre Brita
3. Sortie du café
4. Tube de sortie vapeur/eau
5. Bac recueille-gouttes
6. Récipient du café en grains
5/35
Page 7
7. Manette de réglage de la mouture
8. Panneau de commandes
9. Tiroir à marc de café
3. DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDES :
TOUCHES A SIMPLE EFFLEUREMENT
1. Voyant de manque d'eau
2. Voyant d'allumage/stand-by
3. Voyant de démarrage
4. Voyant de sélection de l'eau chaude
5. Voyant de sélection de la vapeur
6. Voyant de sélection de l'éclairage
7. Voyant de l'expresso
8. Voyant du café classique
9. Voyant 'Tiroir à marc de café plein'
10. Touche d'allumage/stand-by
11. Touche de démarrage
12. Touche de sélection de l'eau chaude
13. Touche de sélection de la vapeur
14. Touche de sélection de l'éclairage
15. Touche de l'expresso
16. Touche du café classique
6/35
Page 8
TOUCHES A SIMPLE EFFLEUREMENT : suggestions pour leur emploi
Il faut appuyer précisément sur ces commandes afin d'éviter toute manœuvre
accidentelle. Il suffit d'exercer une légère pression sur la zone indiquée par le symbole
pour que l'appareil exécute la fonction correspondante.
4 COMMENT SE COMPORTER LORS DE LA PREMIERE
UTILISATION
REMPLISSAGE DU RESERVOIR D'EAU
•Appuyer sur les languettes de
déblocage se trouvant sous le
bac recueille-gouttes.
•Sortir la machine à café du
meuble en la faisant coulisser sur
les glissières prévues à cet effet.
7/35
Page 9
Dureté de l'eau :
•Avant de remplir le réservoir d'eau,
s'assurer que le filtre décalcifiant Brita a été
plongé au moins 30 minutes dans l'eau
froide. De toute façon, suivre les
instructions indiquées sur l'emballage du
filtre. Après cette opération, l'introduire
dans son emplacement prévu à l'intérieur
du réservoir, ceci en intervenant comme
indiqué par la figure.
•En cas de non-utilisation de l'appareil
pendant de longues périodes, il est
conseillé de vider l'eau du réservoir.
•Les filtres Brita peuvent être achetés dans
les supermarchés, auprès des revendeurs
d'appareils électroménagers, de nos centres
de Service après-vente ou dans les
magasins vendant des pièces de rechange
agréées.
•Extraire le réservoir en intervenant comme
indiqué sur la figure et le remplir avec de
l'eau de source (environ 2,5 litres).
•Remettre le réservoir en place en ayant
soin de bien emboîter le robinet d
d'eau dans le socle.
8/35
'adduction
Page 10
•Veiller à ce que l'interrupteur
d'allumage (situé à l'arrière) soit sur la
position MARCHE.
•Pousser la machine dans son logement
et appuyer légèrement jusqu'à ce que
l'on entende le déclic de blocage.
REMPLISSAGE DU RECIPIENT CONTENANT LE CAFE EN GRAINS
•Appuyer sur les languettes de
déblocage se trouvant sous le bac
recueille-gouttes et tirer la machine
vers soi en intervenant comme
indiqué sur la figure.
•Sortir la machine à café du meuble en
la faisant coulisser sur les glissières
prévues à cet effet.
9/35
Page 11
•Verser environ 200 g de café en grains dans
le récipient situé au sommet de l'appareil,
comme indiqué sur la figure.
•Pousser la machine dans son logement et
appuyer légèrement jusqu'à ce que l'on
entende le déclic de blocage.
PREMIER ALLUMAGE
•Placer l'interrupteur principal sur la position
1.
•Le voyant de la touche d'allumage clignote
rapidement pendant 3 minutes.
10/35
Page 12
•La machine est en mode stand-by lorsque le voyant d'allumage clignote
lentement. Elle peut alors être allumée.
•Une fois que l'on a rempli le réservoir d'eau et le récipient du café en grains,
allumer la machine à café en maintenant la touche d'allumage enfoncée
jusqu'à ce que le voyant correspondant passe de l'état clignotant à l'état
allumé.
REGLAGE DE LA MOUTURE DU CAFE
ATTENTION
• La machine sort de l'usine déjà étalonnée pour fournir un degré idéal de
mouture du café en grains. Ce degré de mouture a une grande influence sur la
bonne réussite du café. Une mouture trop "grosse" donne lieu à un café
descendant très rapidement et dépourvu de crème et de corps. Au contraire, une
mouture trop "fine" donne lieu à un café descendant goutte à goutte avec un goût
très intense et un arôme de "brûlé".
On rappelle que le temps nécessaire pour
obtenir un expresso varie de 20 à 30
secondes.
•Appuyer sur les languettes de déblocage se
trouvant sous le bac recueille-gouttes et t
la machine vers soi en intervenant comm
indiqué sur la figure.
irer
e
11/35
Page 13
•Sortir la machine à café du meuble en la
faisant coulisser sur les glissières prévues à
cet effet.
•Il est possible de modifier le degré de
mouture en intervenant sur la manette de
réglage. Avant de procéder à cette
modification, noter le réglage d'origine
afin de pouvoir revenir aux paramètres
d'usine de la machine si besoin est. En
tournant cette manette dans le sens des
aiguilles d'une montre, on obtient une
mouture fine et un café plus fort. Si on la
tourne dans le sens contraire, on obtient
une mouture plus grosse et un café plus
léger. Le degré de mouture défini est
indiqué sur le couvercle du récipient : à
des cercles plus gros correspond une
"grosse" mouture (café rapide et ayant
peu d'arôme) ; à des cercles plus petits
correspond une mouture "fine" (café lent
et ayant du corps).
•Pousser la machine dans son logement
et appuyer légèrement jusqu'à ce que
l'on entende le déclic de blocage.
12/35
Page 14
MODE STAND-BY
•Une fois qu'on l'a alimenté et encastré dans le meuble, l'appareil se présente en
mode "stand-by", état signalé par le clignotement du voyant d'allumage.
•Appuyer sur la touche de démarrage pour allumer la machine : le voyant de
démarrage s'allume.
•Pour repasser en mode stand-by, appuyer à nouveau sur la touche de démarrage.
ATTENTION :
Au démarrage, la machine entre en phase de
préchauffage pendant 3 minutes. Pendant cette
phase, le voyant d'allumage clignote rapidement
et aucune opération ne peut être effectuée sur la
machine. Une fois le préchauffage achevé, le
voyant clignote lentement et la machine est
prête à l'emploi.
13/35
Page 15
5 FAIRE DU CAFE
• Appuyer sur la touche correspondant à la sélection souhaitée.
• Appuyer sur la touche de démarrage dans les 10 secondes qui suivent et la
machine prépare le café choisi.
•Elle s'arrête ensuite automatiquement.
ATTENTION : la fonction souhaitée est désactivée si l'on n'appuie pas sur la touche
de démarrage dans les 10 secondes. Il est alors nécessaire de répéter l'opération.
COMMENT OBTENIR UN EXCELLENT EXPRESSO
•Pour obtenir un excellent expresso, le temps de percolation doit être de 15 à 25
secondes environ. Les facteurs influençant le temps de percolation sont le degré
de mouture du café et la quantité de café moulu. Si nécessaire, il est possible de
modifier le degré de mouture et la dose de café moulu (voir les paragraphes 8 et 9
"Comment se comporter à la première utilisation").
Conseil utile : le café est un élément hygroscopique car sa qualité et ses propriétés
sont étroitement liées au temps (humidité). Une mouture plus grosse est donc
conseillée quand l'air est très humide, ceci pour éviter que le mélange ne devienne trop
compact et ne rende l'écoulement du café plus difficile. En revanche, avec un air plus
sec, la mouture doit être plus fine.
14/35
Page 16
6 SORTIE D'EAU CHAUDE
•Le tube de sortie d'eau/vapeur est du type amovible.
Pour l'extraire, le tirer vers soi.
Ne pas le toucher lorsqu'il est CHAUD !
•Pour une distribution d'eau chaude, mettre un récipient sous le tube de sortie
vapeur/eau, après quoi appuyer sur la touche de sélection de l'eau chaude.
•Appuyer sur la touche de démarrage dans les 10 secondes et la maintenir
enfoncée jusqu'à obtention de la quantité d'eau souhaitée. Relâcher simplement la
touche pour arrêter la distribution d'eau.
ATTENTION : la fonction souhaitée est désactivée si l'on n'appuie pas sur la touche
de démarrage dans les 10 secondes. Il est alors nécessaire de répéter l'opération.
15/35
Page 17
7 SORTIE DE LA VAPEUR
RECHAUFFEMENT DES LIQUIDES
•Appuyer sur la touche de sélection de la vapeur et le voyant correspondant
clignote pendant 20 secondes.
La machine est prête à distribuer de la vapeur d'eau lorsque le voyant arrête de
clignoter et reste allumé en permanence.
• Mettre un récipient avec le liquide à réchauffer sous le tube de sortie vapeur.
• Appuyer sur la touche de démarrage dans les 10 secondes et la maintenir
enfoncée jusqu'à ce que la distribution de vapeur d'eau commence.
ATTENTION : la fonction souhaitée est désactivée si l'on n'appuie pas sur la touche de
démarrage dans les 10 secondes. Il est alors nécessaire de répéter l'opération.
•La distribution de vapeur continue jusqu'à ce qu'on relâche la touche de
démarrage.
PREPARATION DU LAIT POUR CAPPUCCINO : verser du lait froid (100 ml
min.) dans un récipient profond et le chauffer à l'aide de la vapeur. Agiter un
peu le récipient et attendre que la mousse se forme (au moins une minute).
Pour améliorer le résultat, tapotez doucement le récipient sur la table une
fois que la mousse est prête.
16/35
Page 18
8 PROGRAMMATION DE LA QUANTITE DE CAFE MOULU
•La machine sort de l'usine déjà étalonnée pour fournir une quantité de café
moulu idéale pour un expresso.
•Toutefois, il est possible d'augmenter ou de réduire la quantité de café moulu
et de mémoriser la dose choisie. La dose de café moulu programmable se
réfère à la fois à l'expresso et au café classique.
• Placer la machine en mode stand-by en suivant les indications données.
• Maintenir la touche de démarrage enfoncée pendant 10 secondes.
• Certains voyants clignotent et indiquent la fonction activée (plus il y a de
voyants qui clignotent, plus la quantité de café est importante). Avant de
procéder à toute modification, noter le réglage d'origine afin de pouvoir
revenir aux paramètres d'usine de la machine si besoin est.
17/35
Page 19
•Pour réduire ou augmenter la dose de café moulu, il suffit d'appuyer
respectivement sur la touche "expresso" ou sur la touche "café classique".
•Une fois la dose de café moulu modifiée, appuyer sur la touche de démarrage
pendant 10 secondes et la machine mémorise automatiquement la dose souhaitée
avant de repasser en mode stand-by.
ATTENTION : le temps de mouture correct peut changer si une
autre sorte de café est utilisée.
Si l'on trouve de la poudre de café non pressée en vidant le tiroir à marc
de café, le temps de mouture est trop long et doit être réduit.
Les
dosettes à café vendues dans le commerce peuvent permettre de régler
correctement le temps de mouture.
Elles doivent faire 1 cm d'épaisseur : il s'agit de la quantité idéale de
café.
IMPORTANT : en augmentant ou en réduisant le temps de
mouture, on peut modifier le goût du café.
Pour obtenir un café plus fort doté d'un arôme riche, augmenter
légèrement le temps programmé.
Au contraire, diminuer un peu le temps programmé pour obtenir un café
plus léger.
18/35
Page 20
9 PROGRAMMATION DU VOLUME D'EAU POUR LE CAFE
•Il est possible de régler la quantité de café préparée comme bon vous semble en
procédant comme suit :
• Appuyer sur la touche de l'expresso.
• Maintenir la touche de démarrage enfoncée jusqu'à la mise en route du
programme (environ 5 secondes). Le voyant correspondant clignote.
•Lorsque la quantité de café souhaitée a été préparée, appuyer sur la touche de
démarrage. Le cycle de la machine est interrompu et la mesure de café est
automatiquement mémorisée dans la sélection correspondante.
19/35
Page 21
10 COMMENT REVENIR AUX VALEURS STANDARD
RETABLISSEMENT DES VALEURS STANDARD
• Cette machine à café sort de l'usine déjà étalonnée pour fournir un expresso à
l'italienne idéal : selon les valeurs standard ainsi définies, 30 ml sont distribués
pour l'expresso et 80 ml pour le café classique.
•Au cas où l'on devrait rétablir ces valeurs standard, il suffit d'allumer la machine en
appuyant sur la touche stand-by puis d'appuyer simultanément sur la touche
d'allumage et la touche de sélection de l'eau chaude pendant 5 secondes.
•Un bref clignotement de tous les voyants signale que les paramètres d'usine ont
été rétablis.
•Appuyer sur la touche d'allumage. Chaque sélection utilise les paramètres d'usine.
N.B. : seules les valeurs standard relatives à la quantité d'eau nécessaire à
une tasse de café sont rétablies. Par conséquent, les dosages de café moulu
ne changent pas.
20/35
Page 22
11 SIGNAUX ET ALARMES
VOYANT DE MANQUE D'EAU
•La machine est pourvue d'un capteur contrôlant la présence d'eau dans le
réservoir.
En cas de manque d'eau, la machine le signale en allumant le voyant prévu à cet
effet et reste hors service jusqu'à ce que le réservoir soit rempli.
DYSFONCTIONNEMENT DU COMPTEUR VOLUMETRIQUE
•Cette machine est dotée d'un compteur volumétrique qui détecte la quantité d'eau
distribuée. Si le réservoir d'eau est vide ou en cas de dysfonctionnement du
compteur, le voyant de manque d'eau clignote et la machine ne peut pas
fonctionner.
Pour réinitialiser cette alarme, placer la machine en mode stand-by puis la
rallumer.
“TIROIR A MARC DE CAFE PLEIN”/ VOYANT DE MANQUE DE GRAINS DE CAFE
•Tous les 20 cafés, la machine vous indique que le récipient du café en grains est
vide et que le “tiroir à marc de café” est plein.
•Lorsque le voyant correspondant s'allume, il faut vider le bac recueille-gouttes
ainsi que le “tiroir à marc de café” et remplir le récipient du café en grains.
•Pour obtenir des instructions sur le vidage du tiroir à marc de café, voir le
paragraphe 13 intitulé “NETTOYAGE ET ENTRETIEN”.
21/35
Page 23
VOYANT DE DYSFONCTIONNEMENT
•La machine comporte un système automatique qui, en cas de détection d'un
dysfonctionnement, provoque l'illumination de tous les voyants. Eteindre la machine
(position ARRET) et co nt act e r le Ce ntr e d'as sis ta nce tec hni que l e pl us pr oc he.
12 RECETTES
CAPPUCCINO A L'ITALIENNE
C'est un expresso normal avec un peu de lait chauffé à la vapeur qui adoucit le goût du café
en créant à la surface une mousse dense et agréable. On le sert dans une grande tasse.
Verser du lait froid dans un récipient profond et le chauffer à l'aide du jet de vapeur.
N'ajouter que la mousse à l'expresso en inclinant et en secouant légèrement le
récipient, ou bien en s'aidant d'une cuillère.
On peut aussi saupoudrer la mousse de lait avec du cacao.
CAFE VIENNOIS
La tradition séculaire autrichienne a produit cette variante.
Préparer un café expresso long (30 à 35 secondes d'extraction), puis ajouter un peu de
lait chaud surmonté de crème fouettée. Servir dans une tasse de grandeur
intermédiaire entre la tasse à expresso et la tasse à cappuccino.
Garnir avec des éclats de chocolat.
EXPRESSO FRAPPE
Mousseux et très rafraîchissant, c'est un véritable plaisir au cours des journées les plus
chaudes.
Préparer un expresso, le sucrer, le verser aussitôt dans un shaker avec de gros glaçons.
Agiter pendant quelques secondes. Servir dans un grand verre à eau ou dans une flûte.
IRISH COFFEE
Energétique et tonifiant.
Dans un verre haut réchauffé, mélanger huit doses de café chaud, une dose de whisky
et du sucre de canne.
Verser de la crème venant d'être fouettée en la faisant glisser sur le dos d'une cuillère afin
qu'elle flotte : on crée ainsi un nappage de crème fraîche et blanche sur le café chaud et noir.
22/35
Page 24
13 NETTOYAGE ET ENTRETIEN
PARTIES EXTERIEURES
•Il faut nettoyer les parties extérieures en
acier de la machine avec un chiffon doux,
sans utiliser de détergents agressifs. Pour le
nettoyage des pièces en acier, ne jamais
utiliser de paille de fer ni d'éponges
abrasives. Bien essuyer en utilisant un
chiffon doux.
TUBE DE SORTIE VAPEUR
•Ne pas oublier de nettoyer périodiquement le tube de sortie vapeur dont
l'intérieur peut avoir été sali par des éclaboussures lors de la préparation de la
mousse de lait. Pour cela, il suffit de le démonter comme indiqué sur la figure et
de le laver, ainsi que son embout, à l'eau chaude en utilisant une éponge.
Attention :
la machine et la laisser refroidir pendant 20 minutes après son emploi
pour éviter tout risque de brûlure.
avant de nettoyer le tube de sortie vapeur, toujours éteindre
23/35
Page 25
BAC RECUEILLE-GOUTTES
• Retirer le bac recueille-gouttes de la machine, comme le montrent les figures.
• Vider périodiquement le bac pour éviter tout débordement de liquide pouvant salir
et abîmer les meubles situés en dessous. Il est possible de laver le bac et sa grille
métallique au lave-vaisselle.
COMMENT VIDER LE TIROIR A MARC DE CAFE
Il est nécessaire de retirer le bac
recueille-gouttes en suivant les
indications de la figure et de le vider.
24/35
Page 26
Ouvrir la porte (en tirant vers soi) et
retirer le tiroir pour le vider.
Le tiroir peut passer au lave-vaisselle ou
être simplement nettoyé à l'eau chaude.
Remettre le tiroir en place et fermer la
porte. Remettre le bac recueille-gouttes
en place.
25/35
Page 27
RESERVOIR D'EAU
•En cas de non-utilisation de la machine pendant de longues périodes, il est
conseillé de changer l'eau du réservoir et de vider celle se trouvant dans la
chaudière en appuyant plusieurs fois sur la touche "café".
•Nettoyer périodiquement le réservoir d'eau pour enlever les éventuelles
incrustations calcaires.
• On peut laver le réservoir d'eau au lave-vaisselle.
• Si on utilise le filtre décalcifiant Brita, il est conseillé de le remplacer au bout de
2000 tasses ou au moins tous les trois mois.
CYCLE DE NETTOYAGE DE LA CHAUDIERE
•Comme pour tous les appareils utilisant de l'eau, la formation de calcaire dans la
chaudière d'une machine à café est tout à fait normale.
• Il convient donc d'effectuer les opérations suivantes tous les six mois :
• Verser 2 litres d'eau dans le réservoir d'eau et ajouter un demi-verre de vinaigre
ou d'acide citrique.
•Procéder aux mêmes opérations que pour la préparation de quelques tasses de
café (voir le paragraphe précédent intitulé "Faire du café") et quelques tasses
d'eau chaude, et ceci jusqu'à ce que le réservoir soit entièrement vide.
•Remplir à nouveau le réservoir d'eau froide et répéter le processus ci-dessus pour
rincer la chaudière.
14 INSTALLATION
ENCASTREMENT DANS LES MEUBLES A ELEMENTS
Pour obtenir un bon fonctionnement de l'appareil lorsqu'il est encastré dans un meuble
à éléments, il faut que ce dernier possède des caractéristiques adéquates.
Conformément aux normes de sécurité, on doit assurer la protection contre les
éventuels contacts avec les composants électriques et les parties protégées seulement
par une isolation fonctionnelle, en réalisant une opération correcte d'encastrement de
l'appareil.
Toutes les parties assurant la protection, même un éventuel panneau de revêtement
(si, par exemple, l'appareil se trouve à la fin ou au début du meuble à éléments),
doivent être fixées de telle façon qu'elles ne puissent être enlevées qu'à l'aide d'un
outil.
L'appareil doit être installé à une certaine distance des réfrigérateurs ou des
congélateurs car la chaleur qu'il émet pourrait nuire à leur fonctionnement.
26/35
Page 28
COMPOSANTS POUR L'INSTALLATION DE LA MACHINE
La machine (et son tiroir) doit être installée dans des compartiments de 450 mm de
haut et de 560 mm à 570 mm de large. Avec la machine, on fournit aussi pour
l'installation les composants
suivants :
1. 1 socle de fixation
2. 9 vis-tarauds 3,9 X 19
3. 1 presse-câble
4. 2 glissières latérales
5. 2 plaques latérales
d'1 mm
6. 4 plaques latérales de
2 mm
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
•Fixer le cordon d'alimentation sur le
côté gauche du compartiment en
utilisant une des vis-tarauds pour
bois fournies et le presse-câble,
comme indiqué sur la figure.
27/35
Page 29
• Desserrer le presse-câble monté sur la machine.
• il en
Fixer le cordon d'alimentation sur l'appare
intervenant comme indiqué sur la figure.
•ation
Raccorder le cordon d'aliment
comme indiqué sur la figure.
L'appareil est prévu pour
fonctionner à une tension de 230 V
monophasée. Pour l'alimentation,
n'utiliser que des prises de 10 A
protégées par un interrupteur
magnétothermique différentiel a
une distance entre l
moins 3 mm.
es contacts d'au
vec
28/35
Page 30
INSTALLATION DE LA MACHINE
Appuyer le socle de fixation en U fourni
•
avec la machine sur le plan du meuble.
•
nécessaires pour compenser les
éventuels espaces vides. La largeur
du compartiment recevant la
machine est déterminée par
l'épaisseur des côtés du meuble.
Pour compenser les différences de
mesure éventuelles,
aussi six plaques, quatre de 2 mm
d'épaisseur et deux d'1 mm
d'épaisseur.
Celles-ci servent
•à compenser la
largeur intérieu
de façon à obtenir une mesure de
560/570 mm.
Insérer les plaques latéral
on fournit
re du compartiment
es
29/35
Page 31
Fixer le socle de fixation e
•n utilisant 4 vistarauds que l'on doit introduire dans les 4
trous antérieurs de ce même socle. Ensuite,
monter les 2 glissières en utilisant les 8 autres
vis-tarauds.
•
Insérer la machine en faisant en sorte
qu'elle coïncide avec les glissières déjà
montées dans le compartiment.
•
Glisser la machine dans son logement et appuyer
légèrement jusqu'à ce que l'on entende le déclic
de blocage.
30/35
Page 32
GE
15GUIDE DE DEPANNA
En cas de dysfonctionnement, s'assurer qu'il n'est pas dû :
1. à une absence d'alimentation
2
. à un
nour toute autre intervention
E
d'tiANCE TECHNIQUE le plus
p
roche.
• Largeur 594 mm
• Profondeur 475 m
• Hauteur 378 mm
• Capacité du és2,5 l
• Poids net 28 kg
• Poids brut 31 kg
• Tension d'alimentation 230 V
• Puissance nominale 2000 W
• Puissance absorbée par la résistanc1700 W
• Puissanc 50 W
• Pression de fonctionnement 12 bars
• Fusible 10 A
manque d'eau dans le réservoir.
cas de détérioration du cordon d'alimentation ou p
entre en, s'adresser toujours au SERVICE D'ASSIST
16CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
r ervoir d'eau
e
e absorbée par la pompe
FUSIBLES
m
F1 : fusible
Ø 5 x 20 mm - Vn = 250 V - In = 10 A
31/35
Page 33
7 GARANTIE/SERVICE-CLIENTELE
1
France
nformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte
Co
d'achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garanti
sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci.
e et
Sous son entièr
questions concernant l'achat de votre appa
N'hésitez pas à le contacter.
e initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos
reil et les garanties qui y sont attachées.
Si vous devez nous contacter
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs Info Conso
Electrolux est le li
permanence une double mission: satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de
cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.
AVANT L’ACHAT
Toute une équipe
l’éventail de nos gammes de produits et vous apporte des infos pour vous aider dans
votre choix en fonction de vos propres besoins.
APRÈS L’ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à
l’usage. Mais interrogez auss
appareils. C’est alors que notre mission prend tout son sens. Ecouter, co
agir: trois temps essentiels pour tenir l’engagement de la marque dans le plus grand
respect du Consommateur.
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le
d
roit d’apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l’évolution
technique (décret du 24.03.78).
en privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en
répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant
i nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos
mprendre,
A bientôt !
32/35
Page 34
Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 €
552 042 285 RCS SENLIS
33/35
Page 35
www.electrolux.com
34/35
Page 36
35/35
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
www.electrolux.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.