Einhell TC-SS 405 E User guide

DK/ Original betjeningsvejledning N Dekupørsav
S Original-bruksanvisning
Kontursåg
FIN Alkuperäiskäyttöohje
EE Originaalkasutusjuhend
Vineerisaag
LV Oriģinālā lietošanas instrukcija
Finierzāģītis
LT Originali naudojimo instrukcija
Stacionarus siaurapjūklis
TC-SS 405 E
3
Art.-Nr.: 43.090.40 I.-Nr.: 11025
Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 1Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 1 18.09.2015 10:12:0518.09.2015 10:12:05
1a
19 11
12
10
13
5
3 2
8
1b
23
1
- 2 -
Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 2Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 2 18.09.2015 10:12:0518.09.2015 10:12:05
2
16
9
10
22
4 5
19
20 20
9
3
4
18
7
17
6
3
2
11
16
6a 6b
14
14
18
15
- 3 -
Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 3Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 3 18.09.2015 10:12:0618.09.2015 10:12:06
7
13
b
8
a
17
9a 9b
576
- 4 -
Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 4Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 4 18.09.2015 10:12:1118.09.2015 10:12:11
DK/N
Advarsel Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade
Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab.
Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundhedsskadeligt støv.
Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale!
Brug beskyttelsesbriller. Gnister, som opstår under arbejdet, eller splinter, spån og støv, som står ud fra maskinen, kan forårsage synstab.
- 5 -
Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 5Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 5 18.09.2015 10:12:1318.09.2015 10:12:13
DK/N
Fare!
Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo­ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor bet­jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne grundigt igennem. Opbevar betjeningsvejlednin­gen et praktisk sted, så du altid kan tage den frem efter behov. Husk at lade betjeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne følge med værktøjet, hvis du overdrager det til andre. Vi fraskriver os ethvert ansvar for skader på personer eller materiel, som måtte opstå som følge af, at anvis­ningerne i denne betjeningsvejledning, navnlig vedrørende sikkerhed, tilsidesættes.
1. Sikkerhedsanvisninger
Relevante sikkerhedsanvisninger fi nder du i det medfølgende hæfte.
Fare!
Læs alle sikkerhedsanvisninger og øvrige anvis­ninger. Følges anvisningerne, navnlig sikkerhe­dsanvisningerne, ikke nøje som beskrevet, kan elektrisk stød, brand og/eller svære kvæstelser være følgen. Alle sikkerhedsanvisninger og
øvrige anvisninger skal gemmes.
2. Produktbeskrivelse og leveringsomfang
2.1 Produktbeskrivelse (fi g. 1-4)
1 Unbrakonøgle 4 mm 2 Tænd/Sluk-knap 3 Regulator for slagantal 4 Afskærmning venstre 5 Låseskrue 6 Gradskala 7 Savbord 8 Savklingeholder nederst 9 Samlingsbolt 10 Klingeværn 11 Klemmeskrue 12 Holdeanordning 13 Savklingeholder foroven 14 Spændegreb 15 Savklinge 16 Udblæsningsanordning
17. Markør
18. Bordindlæg
19. Radialarm
20. Skrue
21. Møtrik
22. Emne-nedholder
23. Reserveklinge
2.2 Leveringsomfang
Kontroller på grundlag af det beskrevne leve­ringsomfang, at varen er komplet. Hvis nogle dele mangler, bedes du senest inden 5 hverdage efter købet af varen henvende dig til vores service­center eller nærmeste kompetente byggemarked med forevisning af gyldig købskvittering. Vær her opmærksom på garantioversigten, der er indeholdt i garantibestemmelserne bagest i vej­ledningen.
Åbn pakken, og tag forsigtigt maskinen ud af
emballagen. Fjern emballagematerialet samt emballage-/
og transportsikringer (hvis sådanne forefin­des). Kontroller, at der ikke mangler noget.
Kontroller maskine og tilbehør for transports-
kader. Opbevar så vidt muligt emballagen indtil ga-
rantiperiodens udløb.
Fare! Maskinen og emballagematerialet er ikke legetøj! Børn må ikke lege med plastikposer, folier og smådele! Fare for indtagelse og kvælning!
Dekupørsav
Udblæsningsanordning
Reserveklinge
Unbrakonøgle 4 mm
Original betjeningsvejledning
Sikkerhedsanvisninger
Klingeværn
3. Formålsbestemt anvendelse
Dekupørsaven er beregnet til savning af kantede træstykker eller trælignende arbejdsemner. Sav­ning af runde materialer kræver brug af egnede holdeanordninger.
Saven må kun anvendes i overensstemmelse med dens tiltænkte formål. Enhver anden form for anvendelse er ikke tilladt. Vi fraskriver os eth­vert ansvar for skader, det være sig på personer eller materiel, som måtte opstå som følge af, at maskinen ikke er blevet anvendt korrekt. Ansvaret bæres alene af brugeren/ejeren. Bemærk, at vore produkter ikke er konstrueret til
- 6 -
Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 6Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 6 18.09.2015 10:12:1318.09.2015 10:12:13
DK/N
erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller indus­triel brug. Vi fraskriver os ethvert ansvar, såfremt produktet anvendes i erhvervsmæssigt, hånd­værksmæssigt, industrielt eller lignende øjemed.
Brug kun savklinger, som er beregnet til maski­nen. Kapskiver, uanset type, må ikke anvendes. Med til korrekt brug af maskinen hører også, at alle sikkerheds-, monterings- og driftsanvisninger i betjeningsvejledningen overholdes. Personer, som betjener og vedligeholder maski­nen, skal have et godt kendskab til maskinen og dens funktioner og være instrueret i de risici, der er forbundet med at omgås maskinen. Der henvises desuden til gældende bestemmel­ser vedrørende forebyggelse af ulykker – disse skal overholdes nøje. Det samme gælder øvrige almindelige arbejds­medicinske og sikkerhedstekniske bestemmelser. Foretages der ændringer på maskinen, mister garantien sin gyldighed. Trods korrekt anvendelse er der stadig nogle risikofaktorer, man skal være opmærksom på. Følgende punkter skal nævnes, afhængig af mas­kinens konstruktion og opbygning:
Sundhedsskadelig emission af træstøv ved
arbejde i lukkede rum. Ulykkesfare ved håndberøring i værktøjets
skæreområde, hvor afskærmning ikke forefin­des. Fare for kvæstelse ved skift af værktøj
(snitsår). Klemning af fingre.
Fare for tilbageslag.
Arbejdsemnet vælter på grund af for lille
støtteflade. Berøring af skæreværktøj.
Udslyngning af dele fra grene og arbejdsem-
ne
Maskinen må ikke betjenes af personer (inkl. børn) med begrænsede fysiske eller sensoriske færdigheder, eller personer, der ikke er i psykisk balance. Manglende erfaring og kendskab til mas­kinens anvendelse fratager ligeledes en person retten til at arbejde med maskinen, med mindre arbejdet sker under opsyn eller efter grundig inst­ruktion. Pas på, at børn ikke leger med maskinen.
4. Tekniske data
Netspænding: .................................230 V ~ 50Hz
Optagen eff ekt: ......................................120 watt
Driftsmodus: ........................................ S2 10 min
Omdrejningstal, ubelastet n0: .......400-1.600 min
Slagbevægelse: ....................................... 14 mm
Bordkipning: ........................ 0° - 45° mod venstre
Bordstørrelse: ................................408 x 250 mm
Klingelængde: ........................................ 127 mm
Udhæng: ................................................ 406 mm
Snithøjde maks. ved 90°: ........................... 52 mm
Snithøjde maks. ved 45°: .......................... 20 mm
Vægt: .............................................................9 kg
Funktionstid:
En funktionstid på 10 min (korttidsdrift) betyder, at motoren – med den nominelle eff ekt 120 watt
- ikke må udsættes for vedvarende belastning i længere tid, end der står anført på datapladen (10 min.) Ellers vil den blive overophedet. Under driftspausen afkøles motoren til udgangstempe­ratur.
Fare! Støj og vibration
Støj- og vibrationstal er beregnet i henhold til EN 61029.
Lydtryksniveau L Usikkerhed K Lydeff ektniveau L Usikkerhed K
Brug høreværn.
Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage hø­retab.
Støjudvikling og vibration skal begrænses til et minimum!
Brug kun intakte og ubeskadigede maskiner.
Vedligehold og rengør maskinen med jævne
mellemrum. Tilpas arbejdsmåden efter maskinen.
Overbelast ikke maskinen.
Lad i givet fald maskinen underkaste et efter-
syn. Sluk maskinen, når den ikke benyttes.
.............................. 90,1 dB(A)
pA
.............................................3 dB
pA
..........................103,1 dB(A)
WA
............................................3 dB
WA
-1
- 7 -
Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 7Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 7 18.09.2015 10:12:1318.09.2015 10:12:13
DK/N
Forsigtig! Tilbageværende risici Også selv om du betjener el-værktøjet fors­kriftsmæssigt, er der stadigvæk nogle risiko­faktorer at tage højde for. Følgende farer kan opstå, alt efter el-værktøjets type og konst­ruktionsmåde:
1. Lungeskader, såfremt der ikke bæres egnet
støvmaske.
2. Høreskader, såfremt der ikke bæres egnet
høreværn.
5. Inden ibrugtagning
5.1 Generelt
Inden maskinen tages i brug, skal alle afs-
kærmninger og sikkerhedsanordninger være korrekt påmonterede. Savklingen skal kunne køre frit.
Når du arbejder med træ, som tidligere har
været bearbejdet, skal du passe på fremme­de genstande som f.eks. søm eller skruer osv. Inden du trykker på tænd- / slukkontakten,
skal du sikre dig, at savklingen er monteret rigtigt og bevægelige dele går let og friktions­frit. Inden du slutter maskinen til strømforsyn-
ingsnettet, skal du kontrollere, at dataene på mærkepladen stemmer overens med netdataene.
5.2 Montage
Vigtigt! Husk altid at trække stikket ud af stikkon­takten, inden arbejde med vedligeholdelse og omstilling påbegyndes.
Fastgør desuden apparatet på en arbejdsbænk eller lignende for at øge stabiliteten (fi g. 9). Egnet fastgørelsesmateriale som f.eks. skruer osv. fås i faghandlen.
5.2.1 Montering af klingeværn og spånudsug
(fi g. 4/5)
Fastgør holdebolten og klingeværnet på ud-
liggeren (19), som vist på fig. 4. Med klemmeskruen (11) kan klingeværnet
fikseres i forskellige højder. Monter udblæsningsanordningen (16) som
vist på figur 6.
5.2.2 Skift af savklinge (fi g. 1/3/6/7)
Drej spændegrebet (14) til venstre for at
løsne savklingen (15).
Skru venstre afskærmning (4) ud.
Tag først savklingen ud af den øverste
savklingeholder (13), idet du presser den øverste svingarm ned. Tag savklingen ud af den nederste
savklingeholder (8). Træk savklingen op og ud gennem
bordindlægget (18). Sæt en ny savklinge i i omvendt rækkefølge.
Vigtigt: Savklingen skal sættes i således, at tænderne peger i retning mod savbordet.
Savklingen kan sættes i spalte (a) eller (b); Spalte a: Til snit langs med radialarmen Spalte b: Til snit på tværs af radialarmen.
Spænd savklingen ved at dreje spændegrebet (14) til højre (i urets retning).
5.2.3 Skråstilling af savbord (fi g. 8)
Skru låseskruen (5) løs
Lad savbordet (7) hælde mod venstre, indtil
markøren (17) peger ind mod det ønskede vinkelmål på grad-skalaen (6).
Vigtigt: Skal der udføres præcisionsarbejde, bør der først foretages prøvesnit, hvorefter gradindstillingen evt. efterjusteres.
6. Betjening
6.1 Bemærk:
Maskinen saver ikke træ af sig selv. Brugeren
skal selv føre træet ind i savklingen. Tænderne saver kun i træet under den
nedadgående bevægelse. Træet skal føres langsomt ind i savklingen, da
tænderne på savklingen er meget små. Alle personer skal igennem en vis indlærings-
tid, inden de kan begynde at arbejde på el. med saven. I denne indlæringstid vil man højst sandsynligt opleve, at klinger brækker over. Især ved savning af tykkere træstykker skal
man passe på, at savklingen ikke bøjes eller vrides om. Undgå dette, vil savklingen kunne holde længere.
6.2 Tænd/Sluk-knap (fi g. 3)
Tryk på den grønne knap for at tænde saven
Tryk på den røde knap for at slukke.
Vigtigt: Maskinen er udstyret med en sikker-
- 8 -
Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 8Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 8 18.09.2015 10:12:1318.09.2015 10:12:13
DK/N
hedsafbryder, så maskinen ikke genstarter efter spændingsfald.
6.3 Regulator for slagantal (fi g. 3)
Med regulator for slagantal kan slagantallet indstilles efter materialets beskaff enhed.
6.4 Udførelse af indvendigt snit
1. En særlig egenskab ved denne dekupørsav
er muligheden for at udføre snit indvendigt i en plade uden at beskadige pladens yderside eller omkreds.
Advarsel: Undgå kvæstelse som følge af util­sigtet start: Inden savklingen tages ud eller skiftes, skal knappen stilles på position “0” og stikket trækkes ud af stikdåsen.
2. Udførelse af indvendigt snit i en plade: Tag
savklingen ud, som beskrevet i afsnit 5.2.2.
3. Bor et hul i pladen.
4. Læg pladen med hullet hen over
tilgangsåbningen på savbordet.
5. Monter savklingen gennem hullet i pladen, og
indstil klingespændingen.
6. Tag savklingen ud af klingeholderne, når
arbejdet er færdigt (som beskrevet i afsnit
5.2.2), og fjern pladen fra bordet.
7. Udskiftning af nettilslutningsledning
Fare!
Hvis produktets nettilslutningsledning beskadi­ges, skal den skiftes ud af producenten eller den­nes kundeservice eller af person med lignende kvalifi kationer for at undgå fare for personskade.
8. Rengøring, vedligeholdelse og reservedelsbestilling
Fare!
Træk stikket ud af stikkontakten inden vedligehol­delsesarbejde.
efter brug. Rengør af og til maskinen med en fugtig klud
og lidt blød sæbe. Undgå brug af rengørings­eller opløsningsmiddel, da det vil kunne ødelægge maskinens kunststofdele. Pas på, at der ikke kan trænge vand ind i maskinens indvendige dele.
8.2 Lejer
Smør alle lejer med jævne mellemrum med en maskinsmørelse af god kvalitet, dog senest efter ca. 25-30 driftstimer.
8.3 Kontaktkul
Ved for megen gnistdannelse skal kontaktkullet efterses af en fagmand. Vigtigt! Udskiftning af kontaktkul skal foretages af en fagmand.
8.4 Vedligeholdelse
Der fi ndes ikke yderligere dele, som skal vedligeholdes inde i maskinen.
8.5 Reservedelsbestilling:
Ved bestilling af reservedele skal følgende oply­ses:
Savens type.
Savens artikelnummer.
Savens identifikationsnummer.
Nummeret på den nødvendige reservedel.
Aktuelle priser og øvrige oplysninger fi nder du på internetadressen www.isc-gmbh.info
9. Bortskaff else og genanvendelse
Maskinen er pakket ind for at undgå transports­kader. Emballagen består af råmaterialer og kan således genanvendes eller indleveres på gen­brugsstation. Maskinen og dens tilbehør består af forskellige materialer, f.eks. metal og plast. De­fekte komponenter skal kasseres ifølge miljøfors­krifterne og må ikke smides ud som almindeligt husholdningsaff ald. Hvis du er i tvivl: Spørg din forhandler, eller forhør dig hos din kommune!
10. Opbevaring
8.1 Rengøring
Hold så vidt muligt beskyttelsesanordninger,
luftsprækker og motorhuset fri for støv og snavs. Gnid maskinen ren med en ren klud, eller foretag trykluftudblæsning med lavt tryk. Vi anbefaler, at maskinen rengøres hver gang
Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 9Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 9 18.09.2015 10:12:1318.09.2015 10:12:13
Maskinen og dens tilbehør skal opbevares på et mørkt, tørt og frostfrit sted uden for børns ræk­kevidde. Den optimale lagertemperatur ligger mellem 5 og 30˚C. Opbevar el-værktøjet i den originale emballage.
- 9 -
DK/N
Kun for EU-lande
Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaff ald!
I medfør af Rådets direktiv 2012/19/EF om aff ald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse i den nationale lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles separat og indleveres til videreanvendende formål på miljømæssig forsvarlig vis.
Recycling-alternativ til tilbagesendelse: Ejeren af el-værktøjet er – med mindre denne tilbagesender maskinen – forpligtet til at bortskaff e mas- kinen og dens dele ifølge miljøforskrifterne. Den brugte maskine kan indleveres hos en genbrugsstation – spørg evt. personalet her, eller forhør dig hos din kommune. Tilbehør og hjælpemidler, som følger med maskinen, og som ikke indeholder elektriske dele, er ikke omfattet af ovenstående.
Genoptryk eller anden kopiering af dokumentation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra iSC GmbH.
Ret til tekniske ændringer forbeholdes
- 10 -
Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 10Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 10 18.09.2015 10:12:1318.09.2015 10:12:13
DK/N
Serviceinformationer
I alle lande, der er nævnt i garantibeviset, råder vi over kompetente servicepartnere, hvis kontaktdata fremgår af garantibeviset. De står til din rådighed i forbindelse med enhver form for service som f.eks. reparation, anskaff else af reservedele og sliddele eller køb af forbrugsmaterialer.
Vær opmærksom på, at følgende dele på produktet slides som følge af brug eller udsættes for naturligt slid resp. at følgende dele anses som forbrugsmaterialer.
Kategori Eksempel
Sliddele* Bordindlæg Forbrugsmateriale/ forbrugsdele* Savklinge Manglende dele
* er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget!
Konstateres mangler eller fejl, bedes du melde fejlen på internettet under www.isc-gmbh.info. Det er vig­tigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål:
Har produktet fungeret, eller var det defekt fra begyndelsen?
Har du bemærket noget usædvandligt, inden defekten opstod (symptom før defekt)?
Hvilken fejlfunktion mener du, at produktet er berørt af (hovedsymptom)?
Beskriv venligst fejlfunktionen.
- 11 -
Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 11Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 11 18.09.2015 10:12:1318.09.2015 10:12:13
DK/N
Garantibevis
Kære kunde! Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på adressen, som er anført på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det anførte service­nummer. For indfrielse af garantikrav gælder følgende:
1. Disse garantibetingelser regulerer ekstra garantiydelser, som nedenstående producent lover købere
af sine nye apparater som supplement til den lovfastsatte garanti. Garantibestemmelser fastsat ved lov berøres ikke af nærværende garanti. Vores garantiydelse er gratis.
2. Garantiydelsen dækker udelukkende mangler på et nyt apparat fra nedenstående producent, der
skyldes materiale- eller produktionsfejl, og vi har ret til at vælge, om sådanne mangler afhjælpes på produktet, eller om produktet udskiftes. Bemærk, at vore produkter ikke er konstrueret til erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller faglig brug. Garantien dækker således ikke forhold, hvor produktet er blevet brugt i erhvervsmæssige, håndværksmæssige eller faglige virksomheder eller er blevet udsat for lignende belastning.
3. Garantien dækker ikke følgende:
- Skader på produktet som følge af tilsidesættelse af montagevejledningens anvisninger eller som følge af usagkyndig installation, tilsidesættelse af brugsanvisningen (f.eks. tilslutning til forkert net­spænding eller strømtype) eller tilsidesættelse af vedligeholdelses- og sikkerhedsforskrifter eller som følge af at produktet udsættes for ikke normale miljøbetingelser eller manglende pleje og vedli­geholdelse.
- Skader på produktet som følge af misbrug eller usagkyndig anvendelse (f.eks. overbelastning af produktet eller brug af værktøj eller tilbehør, som ikke er godkendt), indtrængen af fremmedlegemer i produktet (f.eks. sand, sten eller støv, transportskader), brug af vold eller eksterne påvirkninger udefra (f.eks. fordi produktet tabes).
- Skader på produktet eller dele af produktet, der skyldes almindelig brug, normalt eller andet natur­ligt slid.
4. Garantiperioden udgør 24 måneder at regne fra købsdatoen. Garantikrav skal gøres gældende in-
den garantiperiodens udløb og inden for to uger, efter at defekten er blevet konstateret. Garantikrav kan ikke gøres gældende efter garantiperiodens udløb. Reparation eller udskiftning af produktet medfører ikke forlængelse af garantiperioden, heller ikke for eventuelt indbyggede reservedele. Det­te gælder også servicearbejder, der foretages på stedet.
5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til følgende adresse:
www.isc-gmbh.info. Er defekten omfattet af garantien, vil produktet omgående blive repareret og returneret, eller du vil modtage et helt nyt.
Mod betaling udbedrer vi naturligvis også gerne defekter på produktet, som ikke/ikke længere er omfat­tet af garantien. Du skal blot indsende produktet til vores serviceadresse.
Hvad angår slid- og forbrugsdele samt manglende dele henviser vi til garantiens indskrænkninger i hen­hold til serviceinformationerne i nærværende betjeningsvejledning.
- 12 -
Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 12Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 12 18.09.2015 10:12:1318.09.2015 10:12:13
S
Varning - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador
Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs.
Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material fi nns det risk för att hälsovådligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas!
Använd skyddsglasögon. Medan du använder elverktyget fi nns det risk för att gnistor uppstår eller att splitter, spån och damm slungas ut ur verktyget. Dessa kan leda till att du blir blind.
- 13 -
Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 13Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 13 18.09.2015 10:12:1318.09.2015 10:12:13
S
Fara!
Innan maskinen kan användas måste särskilda säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis­ningar. Förvara dem på ett säkert ställe så att du alltid kan hitta önskad information. Om maskinen ska överlåtas till andra personer måste även denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis­ningar medfölja. Vi övertar inget ansvar för olyckor eller skador som har uppstått om denna bruksan­visning eller säkerhetsanvisningarna åsidosätts.
1. Säkerhetsanvisningar
Gällande säkerhetsanvisningar fi nns i det bifoga- de häftet.
Fara! Läs alla säkerhetsanvisningar och instrukti­oner. Försummelser vid iakttagandet av säker-
hetsanvisningarna och instruktionerna kan föror­saka elstöt, brand och/eller svåra skador. Förvara
alla säkerhetsanvisningar och instruktioner för framtiden.
2. Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning
2.1 Beskrivning av maskinen (bild 1-4)
1 Insexnyckel 4 mm 2 Strömbrytare 3 Slagfrekvensreglage 4 Kåpa, vänster 5 Fästskruv 6 Gradskala 7 Sågbord 8 Sågbladsfäste, nedre 9 Fästbultar 10 Sågbladsskydd 11 Klämskruv 12 Hållare 13 Sågbladsfäste, övre 14 Spännspak 15 Sågblad 16 Renblåsningsanordning
17. Visare
18. Bordsinsats
19. Bom
20. Skruv
21. Mutter
22. Nedhållare för arbetsstycke
23. Reservsågblad
2.2 Leveransomfattning
Kontrollera att produkten är komplett med hjälp av beskrivningen av leveransen. Om delar saknas vill vi be dig ta kontakt med vårt servicecenter eller byggmarknaden där du köpte produkten inom fem dagar efter att du köpte artikeln. Tänk på att du måste visa upp ett giltigt kvitto. Beakta även garantitabellen i garantibestämmelserna i slutet av bruksanvisningen.
Öppna förpackningen och ta försiktigt ut pro-
dukten ur förpackningen. Ta bort förpackningsmaterialet samt förpack-
nings- och transportsäkringar (om förhan­den). Kontrollera att leveransen är komplett.
Kontrollera om produkten eller tillbehörsdelar-
na har skadats i transporten. Spara om möjligt på förpackningen tills ga-
rantitiden har gått ut.
Fara! Produkten och förpackningsmaterialet är ingen leksak! Barn får inte leka med plast­påsar, folie eller smådelar! Risk för att barn sväljer delar och kvävs!
Kontursåg
Transportanordning
Reservsågblad
Insexnyckel 4 mm
Original-bruksanvisning
Säkerhetsanvisningar
Sågbladsskydd
3. Ändamålsenlig användning
Kontursågen är avsedd för sågning av kantvirke eller träliknande arbetsstycken. Runt material får endast sågas om lämpliga fästanordningar samti­digt används.
Maskinen får endast användas till sitt avsedda ändamål. Användningar som sträcker sig utöver detta användningsområde är ej ändamålsenliga. För materialskador eller personskador som resul­terar av sådan användning ansvarar användaren/ operatören själv. Tillverkaren påtar sig inget ansvar.
Tänk på att våra produkter endast får användas till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats för yrkesmässig, hantverksmässig eller industriell användning. Vi ger därför ingen garanti om pro-
- 14 -
Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 14Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 14 18.09.2015 10:12:1318.09.2015 10:12:13
S
dukten ska användas inom yrkesmässiga, hant­verksmässiga eller industriella verksamheter eller vid liknande aktiviteter.
Endast passande sågblad får användas till denna maskin. Alla typer av delningsklingor får inte an­vändas. Till maskinens ändamålsenliga använd­ning hör också att säkerhetsanvisningarna samt monteringsanvisningarna och driftanvisningar i bruksanvisningen ska följas. Personer som använder och underhåller maski­nen måste känna till maskinens funktioner och ha instruerats om eventuella faror. Dessutom ska gällande arbetarskyddsföreskrifter följas exakt. Övriga allmänna regler för arbetsmedicinska och säkerhetstekniska områden ska även beaktas. Om maskinen ändras leder detta till att tillver­karens ansvar för därutav resulterande skador upphör att gälla. Trots ändamålsenlig användning kan särskilda resterande riskfaktorer inte uteslutas helt. På grund av maskinens konstruktion och samman­sättning kan följande faror uppstå under drift:
Hälsovådliga utsläpp av trädamm vid använd-
ning i stängda utrymmen. Risk för handskador vid de sågområden på
maskinen som inte är övertäckta. Risk för olyckor vid verktygsbyte (risk för
skärskador). Klämrisk för fingrar.
Risk för olyckor p.g.a. kast.
Risk för att arbetsstycket välter p.g.a. att
arbetsbordet inte är tillräckligt stort. Beröring av skärverktyget.
Utkastning av knaggar och verktygsdelar
Denna maskin är inte avsedd att användas av personer (inkl. barn) med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristfällig er­farenhet och/eller kunskap, såvida inte en person som ansvarar för säkerheten håller uppsikt eller ger instruktioner om korrekt användning av mas­kinen. Barn ska hållas under uppsikt för att säker­ställa att de inte använder maskinen som leksak.
4. Tekniska data
Nätspänning: .................................. 230 V ~ 50 Hz
Eff ektförbrukning: ...................................... 120 W
Driftslag: ..............................................S2 10 min.
Tomgångsvarvtal n0: ...................400 - 1 600 min
Slagrörelse: .............................................. 14 mm
Svängbart bord: ....................0° till 45° åt vänster
Bordets storlek: ..............................408 x 250 mm
Sågbladets längd: .................................. 127 mm
Sågdjup: ................................................. 406 mm
Såghöjd max. vid 90°: ............................... 52 mm
Såghöjd max. vid 45°: .............................. 20 mm
Vikt: ...............................................................9 kg
Inkopplingstid
Inkopplingstiden 10 min (korttidsdrift) innebär att motorn endast får belastas kontinuerligt med märkeff ekten 120 W under den tid som anges på märkskylten (10 min). I annat fall kommer motorn att värmas upp otillåtet mycket. Under pausen kyls motorn ned till sin utgångstemperatur.
Fara! Buller och vibration
Buller- och vibrationsvärden har bestämts enligt EN 61029.
Ljudtrycksnivå LpA .............................. 90,1 dB(A)
Osäkerhet K Ljudeff ektnivå L Osäkerhet K
Bär hörselskydd.
Buller kan leda till att hörseln förstörs.
..............................................3 dB
pA
............................. 103,1 dB(A)
WA
..............................................3 dB
WA
-1
- 15 -
Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 15Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 15 18.09.2015 10:12:1318.09.2015 10:12:13
S
Begränsa uppkomsten av buller och vibration till ett minimum!
Använd endast intakta maskiner.
Underhåll och rengör maskinen regelbundet.
Anpassa ditt arbetssätt till maskinen.
Överbelasta inte maskinen.
Lämna in maskinen för översyn vid behov.
Slå ifrån maskinen om den inte används.
Obs! Kvarstående risker Kvarstående risker föreligger alltid även om detta elverktyg används enligt föreskrift. Föl­jande risker kan uppstå på grund av elverkty­gets konstruktion och utförande:
1. Lungskador om ingen lämplig dammfi lter-
mask används.
2. Hörselskador om inget lämpligt hörselskydd
används.
5. Före användning
5.1 Allmänt
Före driftstart ska alla kåpor och
säkerhetsanordningar monteras korrekt. Sågbladet måste kunna snurra fritt.
Kontrollera att det inte finns några spikar eller
skruvar i redan bearbetat trä. Innan strömbrytaren slås på, kontrollera att
sågbladet är korrekt monterat och att rörliga delar rör sig lätt . Kontrollera innan maskinen ansluts att
informationen på typskylten stämmer överens med nätspänningen.
5.2 Montering
Varning! Lossa alltid nätkontakten före alla under­hålls- och riggningsarbeten på kontursågen.
För att uppnå högre stabilitet kan maskinen fästas på en arbetsbänk eller liknande (bild 9). Passan­de monteringsmaterial, t ex skruvar, kan köpas i en specialaff är.
5.2.1 Montering av sågbladsskyddet och
spåntransportanordningen (fi g. 4/5)
Fäst fäststiftet och skyddet till sågbladet på
bommen (19) enligt beskrivningen i bild 4. Sågbladsskyddet kan fixeras på olika höjder
med klämskruven (11). Montera renblåsningsanordningen (16) enligt
beskrivningen i bild 6.
5.2.2 Byte av sågblad (fi g. 1/3/6/7)
Vrid spännspaken (14) för att spänna loss
sågbladet (15). Skruva loss den vänstra kåpan (4).
Ta först ut sågbladet ur det övre sågbladsfäs-
tet (13) genom att trycka den övre pendelar­men neråt. Ta därefter ut sågbladet ur det nedre
sågbladsfästet (8). Dra upp sågbladet ur bordsstommen (18).
Montera ett nytt sågblad i omvänd ordnings-
följd.
Varning: Montera alltid sågbladet så att tän­derna pekar i riktning mot sågbordet.
Sågbladet kan monteras i slits (a) eller (b); Slits a: För sågning längs med utliggaren Slits b: För sågning tvärs mot utliggaren.
Spänn åt sågbladet genom att vrida spännspaken (14) åt höger (dvs. medsols).
5.2.3 Inställning av sågbordet (fi g. 8)
Lossa fästskruven (5)
Vinkla sågbordet (7) åt vänster tills visaren
(17) visar på önskat vinkelmått på gradskalan (6).
Varning: Vid precisionsarbete bör man först göra en provsågning och därefter ändra gra­dinställningen vid behov.
6. Använda sågen
6.1 Information:
Sågen sågar inte trä automatiskt. Användaren
måste föra träet till sågbladet när det är i rö­relse. Tänderna sågar endast träet när bladet går
uppåt. Träet måste föras in långsamt i sågbladet
eftersom sågbladets tänder är mycket små. Personer som vill använda sågen behöver en
viss inlärningstid. Under den här tiden kom­mer några sågblad att brytas sönder. Vid sågning av tjockt trä bör man vara extra
försiktig så att sågbladet inte böjs eller vrids. Därigenom ökar sågbladets livslängd.
6.2 Strömbrytare (bild 3)
Tryck på den gröna knappen för att slå på
maskinen. Tryck på den röda knappen för att slå av
- 16 -
Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 16Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 16 18.09.2015 10:12:1318.09.2015 10:12:13
S
maskinen. Varning: Maskinen har en säkerhetsbrytare
som förhindrar återinkoppling efter strömav­brott.
6.3 Slagfrekvensreglage (bild 3)
Med hjälp av slagfrekvensreglaget kan slagfrek­vensen anpassas för det aktuella materialet.
6.4 Invändig sågning
1. En speciell egenskap hos kontursågen är
möjligheten att såga invändigt i en platta utan att yttersidan eller plattans omfång skadas.
Varning: För att undvika skador vid plötslig start: Ställ alltid strömbrytaren på läge „0“ och dra ut stickkontakten ur stickkontakten innan sågbladet demonteras eller byts ut.
2. För invändig sågning i plattor: Ta bort sågbla-
det enligt beskrivningen i avsnitt 5.2.2.
3. Borra ett hål i den aktuella plattan.
4. Lägg plattan med hålet över ingångshålet på
sågbordet.
5. Installera sågbladet genom hålet i plattan och
ställ in bladspänningen.
6. Ta bort sågbladet från sågbladshållaren
när den invändiga sågningen är klar (enligt beskrivningen i avsnitt 5.2.2) och ta bort plat­tan från bordet.
7. Byta ut nätkabeln
Vi rekommenderar att du rengör maskinen
efter varje användningstillfälle. Rengör maskinen med jämna mellanrum med
en fuktig duk och en aning såpa. Använd inga rengörings- eller lösningsmedel. Dessa kan skada maskinens plastdelar. Se till att inga vätskor tränger in i maskinens inre.
8.2 Lager
Smörj alla lager regelbundet med högkvalitativt maskinfett, dock senast efter ca 25-30 driftstim­mar.
8.3 Kolborstar
Vid överdrivning gnistbildning måste du låta en behörig elinstallatör kontrollera kolborstarna. Obs! Kolborstarna får endast bytas ut av en behö­rig elinstallatör.
8.4 Underhåll
I maskinens inre fi nns inga delar som kräver un- derhåll.
8.5 Reservdelsbeställning
Lämna följande uppgifter vid beställning av reser­vdelar:
Maskintyp
Maskinens artikel-nr.
Maskinens ident-nr.
Reservdelsnummer för erforderlig reservdel
Aktuella priser och ytterligare information fi nns på www.isc-gmbh.info
Fara!
Om nätkabeln till denna produkt har skadats mås­te den bytas ut av tillverkaren, kundtjänst eller av en annan person med liknande behörighet efter­som det annars fi nns risk för personskador.
8. Rengöring, Underhåll och reservdelsbeställning
Fara!
Dra alltid ut stickkontakten inför alla rengörings­arbeten.
8.1 Rengöra maskinen
Håll skyddsanordningarna, ventilationsöpp-
ningarna och motorkåpan i så damm- och smutsfritt skick som möjligt. Torka av mas­kinen med en ren duk eller blås av den med tryckluft med svagt tryck.
Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 17Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 17 18.09.2015 10:12:1318.09.2015 10:12:13
9. Skrotning och återvinning
Produkten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador. Denna förpack­ning består av olika material som kan återvinnas. Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe för återvinning. Produkten och tillbehören består av olika material som t ex metaller och plaster. Lämna in defekta komponenter till ett godkänt insamlingsställe i din kommun. Hör efter med din kommun eller med försäljaren i din specialbutik.
10. Förvaring
Förvara produkten och dess tillbehör på en mörk, torr och frostfri plats samt otillgängligt för barn. Den bästa förvaringstemperaturen är mellan 5 och 30˚C. Förvara elverktyget i originalförpack­ningen.
- 17 -
S
Endast för EU-länder
Kasta inte elverktyg i hushållssoporna.
Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning.
Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning: Som ett alternativ till returnering är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig av­fallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas. Efter att den förbrukade utrustningen har lämnats in till en avfallsstation kan den omhändertas i enlighet med gällande nationella lagstiftning om återvin­ning och avfallshantering. Detta gäller inte för tillbehörsdelar och hjälpmedel utan elektriska komponen­ter vars syfte har varit att komplettera den förbrukade utrustningen.
Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkterna, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från iSC GmbH.
Med förbehåll för tekniska ändringar.
- 18 -
Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 18Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 18 18.09.2015 10:12:1418.09.2015 10:12:14
S
Serviceinformation
I alla länder som nämns i garantibeviset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa part­ners fi nns i garantibeviset. Våra partners står gärna till tjänst för alla slags servicearbeten såsom repara- tion och tillhandahållande av reservdelar, slitagedelar och förbrukningsmaterial.
Kom ihåg att följande delar i denna produkt är utsatta för ett bruksmässigt och naturligt slitage samt att följande delar krävs som förbrukningsmaterial.
Kategori Exempel
Slitagedelar* Sågplatta Förbrukningsmaterial/förbrukningsdelar* Sågblad Delar som saknas
* ingår inte tvunget i leveransomfattningen!
Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www.isc-gmbh.info. Ge en detaljerad beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor:
Fungerade produkten först eller var den defekt från början?
Märkte du av någonting innan produkten slutade att fungera (symptomer före defekt)?
Enligt din åsikt, vilken funktion är felaktig i produkten (huvudsymptom)?
Beskriv den felaktiga funktionen.
- 19 -
Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 19Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 19 18.09.2015 10:12:1418.09.2015 10:12:14
S
Garantibevis
Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på garantin:
1. Dessa garantivillkor reglerar ytterligare garantitjänster som nedanstående tillverkare erbjuder köpa-
re av nya produkter. Dessa tjänster är en komplettering till den lagstadgade garantin. Garantian­språk som regleras enligt lag påverkas inte av denna garanti. Våra garantitjänster är gratis för dig.
2. Garantitjänsterna omfattar endast sådana brister som bevisligen kan härledas till material- eller till-
verkningsfel. Produkten som du har köpt ska vara ny och härstamma från nedanstående tillverkare. Vi avgör om sådana brister i produkten ska åtgärdas eller om produkten ska bytas ut. Tänk på att våra produkter endast får användas till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats för kommersiell, hantverksmässig eller yrkesmässig användning. Ett garantiavtal sluts därför ej om produkten inom garantitiden har använts inom yrkesmässiga, hantverksmässiga eller industriella verksamheter eller har utsatts för liknande påkänning.
3. Garantin omfattar inte:
- Skador på produkten som kan härledas till att monteringsanvisningen missaktats eller på grund av felaktig installation, åsidosatt bruksanvisning (t ex anslutning till felaktig nätspänning eller strömart), missaktade underhålls- och säkerhetsbestämmelser, om produkten utsätts för onormala miljöfakto­rer eller bristfällig skötsel och underhåll.
- Skador på produkten som kan härledas till missbruk eller ej ändamålsenlig användning (t ex över­belastning av produkten eller användning av ej godkända insatsverktyg eller tillbehör), främmande partiklar som har trängt in i produkten (t ex sand, sten eller damm, transportskador), yttre våld eller yttre påverkan (t ex skador efter att produkten fallit ned).
- Skador på produkten eller delar av produkten som kan härledas till bruksmässigt, normalt eller för övrigt naturligt slitage .
4. Garantitiden uppgår till 24 månader och gäller från datumet när produkten köptes. Medan garantiti-
den fortfarande gäller ska anspråk på garanti ställas inom två veckor efter att defekten fastställdes. Det är inte möjligt att ställa anspråk på garanti efter att garantitiden har löpt ut. Garantitiden förlängs inte när produkten repareras eller byts ut, dessutom medför sådana arbeten inte att en ny garantitid börjar gälla för produkten eller för ev. reservdelar som har monterats in. Detta gäller även vid hem­besök.
5. Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin: www.isc-
gmbh.info. Om defekten i produkten täcks av våra garantitjänster, får du genast en reparerad eller ny produkt.
Givetvis kan vi även, mot debitering, åtgärda skador som antingen inte täcks av garantin eller som har uppstått efter garantitidens slut. Skicka in produkten till nedanstående serviceadress.
För slitage- och förbrukningsdelar samt för delar som saknas hänvisar vi till begränsningarna i garantin enligt serviceinformationen som anges i denna bruksanvisning.
- 20 -
Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 20Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 20 18.09.2015 10:12:1418.09.2015 10:12:14
FIN
Varoitus - Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohje
Käytä kuulosuojuksia. Melu saattaa aiheuttaa kuulon menetyksen.
Käytä pölynsuojanaamaria. Puuta tai muita materiaaleja työstettäessä saattaa syntyä terveydelle hai-
tallista pölyä. Asbestipitoista materiaalia ei saa työstää!
Käytä suojalaseja. Työn aikana syntyvät kipinät tai laitteesta sinkoilevat sirut, lastut ja pölyt saattavat aiheuttaa näkökyvyn menetyksen.
- 21 -
Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 21Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 21 18.09.2015 10:12:1418.09.2015 10:12:14
FIN
Vaara!
Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. Säilytä ne hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat myöhemminkin milloin vain käytettävissäsi. Jos luovutat laitteen muille henkilöille, ole hyvä ja anna heille myös tämä käyttöohje / nämä turval­lisuusmääräykset laitteen mukana. Emme ota mitään vastuuta tapaturmista tai vaurioista, jotka ovat aiheutuneet tämän käyttöohjeen tai turvalli­suusohjeiden noudattamisen laiminlyönnistä.
1. Turvallisuusmääräykset
Laitetta koskevat turvallisuusmääräykset löydät oheistetusta vihkosesta.
Vaara! Lue kaikki turvallisuusmääräykset ja ohjeet.
Jos turvallisuusmääräyksiä tai muita ohjeita ei noudateta, saattaa tästä aiheutua sähköiskuja, tulipaloja ja/tai vaikeita vammoja. Säilytä kaikki
turvallisuusmääräykset ja ohjeet myöhempää tarvetta varten.
2. Laitteen kuvaus ja toimituksen sisältö
2.1 Laitteen kuvaus (kuvat 1-4)
1 Sisäkuusioavain 4 mm 2 Pois/päällekytkin 3 Iskulukusäädin 4 Kansi vasen 5 Lukkoruuvi 6 Asteasteikko 7 Sahapöytä 8 Sahanteränpidin alhaalla 9 Lukkopultti 10 Sahanteränsuojus 11 Kiinnitysruuvi 12 Pidätin 13 Sahanteränpidin ylhäällä 14 Kiinnitysvipu 15 Sahanterä 16 Poispuhalluslaite
17. Osoitin
18. Pöydänsisäke
19. Uloke
20. Ruuvi
21. Mutteri
22. Työstökappaleen pidätin
23. Varasahanterä
2.2 Toimituksen sisältö
Tarkasta tässä kuvatun toimitusselostuksen avulla, että valmiste on täysimääräinen. Jos osia puuttuu, ota viimeistään 5. arkipäivänä oston jälkeen yhteyttä asiakaspalveluumme tai lähim­pään toimivaltaiseen rakennustarvikeliikkeeseen ja esitä vastaava ostotosite. Huomioi tässä myös tämän ohjekirjan lopussa olevat takuumääräykset ja takuusuoritustaulukko.
Avaa pakkaus ja ota laite varovasti pakkauk-
sesta. Poista pakkausmateiriaalit sekä pakkaus- ja
kuljetusvarmistukset (mikäli käytetty). Tarkasta, onko toimitus täysilukuinen.
Tarksta, onko laitteessa ja varusteissa kulje-
tusvaurioita. Säilytä pakkaus, mikäli mahdollista, takuua-
jan loppuun saakka.
Vaara! Laite ja pakkausmateriaalit eivät ole lasten leikkikaluja! Lapset eivät saa leikkiä muovi­pusseilla, kelmuilla tai pienillä osilla! Niistä uhkaa nielaisu- ja tukehtumisvaara!
Lehtisaha
Tyhjennyslaite
Varasahanterä
Sisäkuusioavain 4 mm
Alkuperäiskäyttöohje
Turvallisuusmääräykset
Sahanteränsuojus
3. Määräysten mukainen käyttö
Kuviosahaa käytetään kulmikkaiden puiden tai puunkaltaisten työstökappaleiden leikkaamiseen. Pyöreitä materiaaleja saa leikata vain tarkoituk­senmukaisten kiinnityslaitteiden kera.
Konetta saa käyttää ainoastaan sille määrättyyn tarkoitukseen. Kaikkinainen tämän ylittävä käyttö ei ole määräysten mukaista. Kaikista tästä aiheu­tuvista vahingoista tai loukkaantumisista on vas­tuussa laitteen omistaja/käyttäjä eikä suinkaan sen valmistaja.
Ole hyvä ja ota huomioon, että laitteitamme ei ole suunniteltu ja valmistettu käytettäväksi pienteol­lisuus- tai teollisuustarkoituksiin. Emme siksi ota mitään vastuuta vaurioista, jos laitetta käytetään
- 22 -
Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 22Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 22 18.09.2015 10:12:1418.09.2015 10:12:14
FIN
pienteollisuus-, käsityöläis- tai teollisuustyöpaiko­illa tai näihin verrattavissa olevissa toimissa.
Koneessa saa käyttää vain siihen sopivia sahan­teriä. Kaikentyyppisten katkaisulaikkojen käyttö on kielletty. Määräysten mukaisen käytön olennai­nen osa on myös työturvallisuusmääräysten sekä asennusohjeen ja käyttöohjeessa annettujen käyttöohjeiden noudattaminen. Konetta käyttävien tai huoltavien henkilöiden tulee perehtyä koneeseen ja olla tietoisia mahdol­lisista vaaratekijöistä. Lisäksi tulee voimassaolevia tapaturmanehkäisy­määräyksiä noudattaa mitä tarkimmin. Muita yleisiä työterveydellisiä ja turvallisuustekni­siä sääntöjä tulee noudattaa. Koneeseen tehdyt muutokset sulkevat valmista­jan vastuun, myös tästä aiheutuvista vahingoista, kokonaan pois. Määräysten mukaisesta käytöstä huolimatta ei ti­ettyjä riskitekijöitä voida täysin sulkea pois. Kone­en suunnittelusta ja rakenteesta johtuen saattaa esiintyä seuraavia asioita:
Terveydelle haitallista puupölyeritystä, jos sa-
haa käytetään suljetuissa tiloissa. Tapaturmavaara käsikontaktin kautta työkalun
suojaamattomalla leikkausalueella. Loukkaantumisvaara työkaluvaihdon yhtey-
dessä (leikkausvaara). Sormet voivat jäädä puristuksiin.
Takaiskun aiheuttama vaara.
Työkappaleen kallistus riittämättömän
työkappalealustan johdosta. Leikkaustyökaluun koskeminen.
Oksa- ja työkappaleosien sinkoutuminena.
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöi­den (myöskään lasten) käytettäväksi, joiden fyysi­set, aistiperäiset tai henkiset kyvyt ovat rajoitetut, tai joilla ei ole käyttöön tarvittavaa kokemusta ja/ tai taitoja, paitsi sellaisen heidän turvallisuude­staan vastuullisen henkilön valvonnassa, joka voi antaa heille laitteen oikeaa käyttöä koskevat ohjeet. Lapsia tulee valvoa, jotta he eivät missään tapauksessa voi leikkiä laitteella.
4. Tekniset tiedot
Verkkojännite: .................................230 V ~ 50Hz
Tehonotto: ........................................... 120 wattia
Käyttötapa: ..........................................S2 10 min.
Joutokäyntikierrosluku n0: ............400-1.600 min
Iskuliike: ................................................... 14 mm
Pöydän käännettävyys: ........0° - 45° vasemmalle
Pöydän koko: .................................408 x 250 mm
Sahanterän pituus: ................................. 127 mm
Ulottuvuus: ............................................. 406 mm
Leikkauskorkeus 90° kork.: ....................... 52 mm
Leikkauskorkeus 45° kork.: ....................... 20 mm
Paino: ............................................................9 kg
Käyttöaika:
Käyttöaika 10 min. (lyhytaikainen käyttö) tarko­ittaa, että moottoria saa kuormittaa 120 watin nimellisteholla jatkuvasti vain tyyppikilvessä ilmoitetun ajan verran (10 minuuttia). Muuten se kuumenee liikaa. Tauon aikana moottori jäähtyy takaisin alkulämpötilaansa.
Vaara! Melu ja tärinä
Melu- ja tärinäarvot on mitattu standardin EN 61029 mukaisesti.
Äänen painetaso LpA .......................... 90,1 dB(A)
Mittausvirhe K Äänen tehotaso L Mittausvirhe K
Käytä kuulosuojuksia. Melu saattaa aiheuttaa kuulon menetyksen.
Rajoita melunpäästöt ja tärinä mahdollisim­man vähäisiksi!
Käytä ainoastaan moitteettomia laitteita.
Huolla ja puhdista laite säännöllisesti.
Sovita työskentelytapasi laitteen mukaiseksi.
Älä ylikuormita laitetta.
Tarkastuta laite aina tarvittaessa.
Sammuta laite, kun sitä ei käytetä.
............................................3 dB
pA
.......................... 103,1 dB(A)
WA
........................................... 3 dB
WA
-1
- 23 -
Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 23Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 23 18.09.2015 10:12:1418.09.2015 10:12:14
FIN
Huomio! Jäämäriskit Silloinkin, kun käytät tätä sähkötyökalua määräysten mukaisesti, jää jäljelle aina tietty jäämäriski. Tämän sähkötyökalun raken­teesta ja mallista riippuen saattaa esiintyä seuraavia vaaroja:
1. keuhkovaurioita, ellei käytetä sopivaa pöly-
suojanaamaria.
2. kuulovaurioita, ellei käytetä soveliaita kuulo-
suojaimia.
5. Ennen käyttöönottoa
5.1 Yleistä
Ennen käyttöönottoa kaikkien kansien ja
turvallisuuslaitteiden on oltava asianmukai­sesti asennettu. Sahanterän on pystyttävä liikkumaan vapaas-
ti. Valmiiksi työstetyn puun kohdalla on tarkis-
tettava, jos siinä on vieraita aineita kuten esim. nauloja tai ruuveja jne. Ennen kuin käytät päälle-/poiskytkintä,
varmistaudu, että sahanterä on oikein asen­nettu ja liikkuvat osat ovat kevytkäyntisiä. Tarkista ennen koneen käyttöönottoa,
täsmäävätkö laitteen nimilaattaan merkityt tiedot verkkotietojen kanssa.
5.2 Asennus
Huomio ! Ennen kaikkia lehtisahalle suoritettavia huolto- ja uudelleenasetustöitä vahvavirtapistoke on vedettävä irti pistorasiasta.
Tukevuuden parantamiseksi kiinnitä laite lisäksi ruuvipenkkiin tms. (kuva 9). Sopivat kiinnitysmate­riaalit, kuten ruuvit jne. löytyvät alan liikkeistä.
5.2.1 Sahanteränsuojuksen ja lastutyhjennys-
laitteen asennus (kuvat 4/5)
Kiinnitä pidikepultti ja sahanteränsuojus var-
teen (19), kuten kuvassa 4 näytetään. Kiristysruuvilla (11) sahanteränsuojuksen voi
lukita eri korkeuksille. Asenna poispuhalluslaite (16) kuten kuvassa
5 näytetään.
sahanteränpitimestä (13), sillä aikaa ylempää heilurivartta painetaan alas. Lopuksi sahanterä otetaan ulos alemmasta
sahanteränpitimestä (8). Sahanterä vedetään ulos pöytävahvikkeen
(18) kautta ylös. Uusi sahanterä sijoitetaan uudelleen paikoil-
leen päinvastaisessa järjestyksessä.
Huomio: Sijoita sahanterä aina siten, että hampaat näyttävät sahapöydän suuntaan.
Sahanterän voi sijoittaa paikoilleen joko rakoon (a) tai (b); Rako a: Leikkauksia varten uloketta pitkin Rako b: Leikkauksia varten poikittain ulokkeelle.
Kiristä sahanterä kääntämällä kiinnitysvipua (14) oikealle (myötäpäivään).
5.2.3 Sahapöytää asetetaan viistoon (kuva 8)
Lukkoruuvi (5) irrotetaan
Sahapöytää (7) kallistetaan vasemmalle,
kunnes osoitin (17) näyttää haluttua kulma­mittaa asteikolla (6).
Huomio: Kun kyseessä on tarkkuustyö, tulisi ensin suorittaa koesahaus ja sitten mahdolli­sesti vielä jälkisäätää astesäätöä.
6. Käyttö
6.1 Huomautus:
Saha ei leikkaa puuta automaattisesti. Käyt-
täjä mahdollistaa leikkaamisen ohjaamalla puuta liikkuvaan sahanterään. Hampaat leikkaavat puuta vain iskun
tapahtuessa alaspäin. Puuta on hitaasti ohjattava sahanterään, kos-
ka sahanterän hampaat ovat erittäin pieniä. Jokainen henkilö, joka haluaa käyttää sahaa,
tarvitsee tietyn oppimisajan. Tänä aikana varmasti jotkut terät särkyvät. Leikatessa paksumpia puita on erityisesti
otettava huomioon, että sahanterää ei taivute­ta tai väännetä. Siten sahanterän elinikää pidennetään.
5.2.2 Sahanteränvaihto (kuvat 1/3/6/7)
Käännä kiinnitysvipua (14) vasemmalle sa-
hanterän (15) jännityksen laukaisemiseksi. Vasen kansi (4) ruuvataan irti.
Sahanterä otetaan ensin ulos ylemmästä
- 24 -
Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 24Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 24 18.09.2015 10:12:1418.09.2015 10:12:14
FIN
6.2 Päälle-/poiskytkin (kuva 3)
Käynnistämistä varten on painettava vihreätä
nappia. Irtikytkentää varten on painettava punaista
nappia. Huomio: Kone on varustettu varmistinkytki-
mellä uudelleenkytkentää vastaan jännitehä­viön jälkeen.
6.3 Iskulukusäädin (kuva 3)
Iskulukusäätimellä voit säätää iskulukua vastaten leikattavaa materiaalia.
6.4 Sisäleikkausten suorittaminen
1. Tämän lehtisahan ominaisuuksiin kuuluu
mahdollisuus suorittaa sisäleikkauksia levyyn ilman että ulkosivu tai levyn ympärys vahingoittuvat.
Varoitus: Epähuomiossa tapahtuvan käynni­stämisen aiheuttamien tapaturmien välttämi­seksi: Aina ennen sahanterän poistamista tai vaihtamista tulee katkaisin kääntää asentoon “0” ja verkkopistoke vetää irti pistorasiasta.
2. Sisäleikkausten suorittaminen levyyn: Sa-
hanterä poistetaan kuten kohdassa 5.2.2 on kuvattu.
3. Poraa reikä kyseiseen laattaan.
4. Reiällä varustettu levy sijoitetaan tuloreiän
ylitse sahapöydällä.
5. Sahanterä asennetaan levyssä olevan reiän
läpi ja teräjännite säädetään.
6. Sisäleikkausten päätyttyä sahanterä pois-
tetaan teränpitimistä (kuten kohdassa 5.2.2 kuvattu) ja levy siirretään pois pöydältä.
7. Verkkojohdon vaihtaminen
Vaara!
Kun tämän laitteen verkkojohto vahingoittuu sen on korvattava joko valmistaja tai hänen asiakas-, huolto- ja varaosapalvelunsa tai vastaavan pä­tevyyden omaava henkilö, jotta vaaratilanteita ei pääse syntymään.
8. Puhdistus, huolto ja varaosatilaus
Vaara!
Irroita verkkopistoke pistorasiasta ennen kaikkia puhdistusstoimia.
8.1 Puhdistus
Pidä suojalaitteet, ilmaraot ja moottorin kotelo
niin puhtaina pölystä ja liasta kuin suinki mah­dollista. Pyyhi laite puhtaalla rievulla tai puhal­la se puhtaaksi vähäpaineisella paineilmalla. Suosittelemme laitteen puhdistamista heti
joka käytön jälkeen. Puhdista laite säännöllisin väliajoin käyttäen
kosteaa riepua ja vähän saippuaa. Älä käytä sellaisia puhdistusaineita tai liuotteita, jotka saattavat syövyttää laitteen muoviosia. Huo­lehdi siitä, ettei laitteen sisäpuolelle pääse vettä.
8.2 Laakeri
Voitele kaikki laakerikohdat määräajoin korkeal­aatuisella konerasvalla, viimeistään kuitenkin noin 25-30 käyttötunnin jälkeen.
8.3 Hiiliharjat
Jos kipinöitä syntyy ylettömästi, anna sähköalan ammattihenkilön tarkastaa hiiliharjojen kunto. Huomio! Hiiliharjojen vaihdon saa tehdä vain säh­köalan ammattihenkilö.
8.4 Huolto
Laitteen sisäpuolella ei ole mitään huoltoa tarvits­evia osia.
8.5 Varaosatilaus:
Varaosia tilatessasi anna seuraavat tiedot:
Laitteen tyyppi
Laitteen tuotenumero
Laitteen tunnusnumero
Tarvittavan varaosan varaosanumero.
Ajankohtaiset hinnat ja muut tiedot löydät osoit­teesta www.isc-gmbh.info
- 25 -
Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 25Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 25 18.09.2015 10:12:1418.09.2015 10:12:14
9. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö
Laite on pakattu kuljetuspakkaukseen, jotta vältetään kuljetusvauriot. Tämä pakkaus on raaka-ainetta ja sitä voi siksi käyttää uudelleen tai sen voi toimittaa kierrätyksen kautta takaisin raaka-ainekiertoon. Laite on ja sen varusteet on valmistettu eri materiaaleista, kuten esim. metal­lista ja muoveista. Toimita vialliset rakenneosat oneglmajätehävitykseen. Tiedustele asiaa alan ammattiliikkeestä tai kunnanhallitukselta!
10. Säilytys
Säilytä laite ja sen varusteet valolta, kosteudelta ja pakkaselta suojatussa tilassa poissa lasten ulottuvilta. Paras säilytyslämpötila on 5°C ja 30°C välillä. Säilytä sähkötyökalut alkuperäispakkauk­sissaan.
FIN
- 26 -
Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 26Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 26 18.09.2015 10:12:1418.09.2015 10:12:14
FIN
Koskee ainoastaan EU-maita
Älä heitä sähkötyökaluja kotitalousjätteisiin!
Euroopan direktiivin 2012/19/EY loppuunkäytetyistä sähkö- ja elektronisista laitteista ja sen kansallisek­si laiksi muuntamisen mukaan tulee käytetyt sähkötyökalut koota erikseen ja toimittaa ne ympäristöystä­välliseen kierrätykseen.
Kierrätysvaihtoehto takaisinlähetykselle: Sähkölaitteen omistaja on velvoitettu laitteen palauttamisen vaihtoehtona vaikuttamaan siihen, että hänen luovuttamansa omaisuus hävitetään asianmukaisesti. Loppuun käytetty laite voidaan tätä varten luovuttaa myös keräyspisteeseen, joka suorittaa sen käytöstäpoiston kansallisten kierrätystalous- ja jätehuoltolakien tarkoittamalla tavalla. Tämä ei koske käytettyihin laitteisiin liitettyjä lisävarusteita ja apu­välineitä, joissa ei ole sähköosia.
Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toimitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monis­taminen on sallittu ainoastaan iSC GmbH:n nimenomaisella luvalla.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään
- 27 -
Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 27Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 27 18.09.2015 10:12:1418.09.2015 10:12:14
FIN
Asiakaspalvelutiedot
Meillä on kaikissa takuutodistuksessa mainituissa maissa päteviä asiakaspalvelusta huolehtivia kump­paneita, joiden yhteystiedot löydät takuutodistuksesta. Heidän kauttaan voit saada kaikki asiakaspalve­lut, kuten korjaukset, varaosien ja kulumaosien sekä tarvittavien käyttömateriaalien toimitukset.
Huomaa, että seuraaviin tämän tuotteen osiin kohdistuu käytöstä johtuvaa, luonnollista kulumista, ja että seuraavia osia tarvitaan käyttömateriaaleina.
Laji Esimerkki
Kuluvat osat* Pöydän sisäke Käyttömateriaali / käyttöosat* Sahanterä Puuttuvat osat
* ei välttämättä kuulu toimitukseen!
Puutteellisuuksien tai vikojen ilmetessä pyydämme ilmoittamaan virheestä verkossa sivustoon www. isc-gmbh.info. Ole hyvä ja anna vian tarkka kuvaus ja vastaa sen lisäksi joka tapauksessa seuraaviin kysymyksiin:
Onko laite toiminut jo ainakin kerran, vai oliko se jo alusta lähtien viallinen?
Havaitsitko jotain erikoista ennen vian ilmenemistä (oireita ennen vikaa)?
Mikä mielestäsi on laitteessa vikana (pääasiallinen vika)?
Kuvaa tätä toimintavirhettä.
- 28 -
Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 28Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 28 18.09.2015 10:12:1418.09.2015 10:12:14
FIN
Takuutodistus
Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakas­palvelumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta. Selvitämme asian mielellämme myös puhelimitse allaolevan palvelunumeron kautta. Takuuvaateiden esittämistä koskevat seuraavat määräykset:
1. Nämä takuuehdot säätelevät täydentäviä takuusuorituksia, jotka allamainittu valmistaja lupaa uusi-
en laitteidensa ostajille lakimääräisen takuun lisäksi. Ne eivät vaikuta lakimääräisiin takuusuoritus­vaateisiisi millään tavalla. Takuumme on sinulle maksuton.
2. Takuusuoritus kattaa ainoastaan sellaiset hankkimasi allamainitun valmistajan uuden laitteen
puutteellisuudet, jotka todistettavasti aiheutuvat materiaali- tai valmistusvirheistä, ja se on rajattu valintamme mukaan ainoastaan näiden laitteen vikojen korjaamiseen tai laitteen korvaamiseen uu­della. Ole hyvä ja ota huomioon, että laitteitamme ei ole suunniteltu käytettäväksi pienteollisuus-, käsi­työläis- tai ammattitarkoituksiin. Takuusopimusta ei siksi synny, jos laitetta on takuun kestoaikana käytetty pienteollisuus-, käsityöläis- tai teollisuustyöpaikoilla tai siihen on kohdistunut näihin verrat­tavissa oleva rasitus.
3. Antamamme takuu ei kata näitä vaurioita:
- laitteessa esiintyneet vauriot, jotka aiheutuvat asennusohjeen noudattamatta jättämisestä tai asi­antuntemattomasta asennuksesta, käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä (kuten esim. liitäntä väärään verkkojännitteeseen tai virtalajiin) tai huolto- ja turvallisuusmääräysten laiminlyönnistä tai laitteen altistamista epänormaaleille ympäristöolosuhteille tai puutteellisesta hoidosta ja huollosta.
- laitteessa esiintyneet vauriot, jotka aiheutuvat määräysten vastaisesta tai virheellisestä käytöstä (esim. laitteen ylikuormitus tai hyväksymättömien liitostyökalujen tai varusteiden käyttö), vieraiden esineiden tunkeutumisesta laitteeseen (esim. hiekka, kivet tai pöly, kuljetusvauriot), väkivoiman käy­töstä tai ulkopuolisista tekijöistä (esim. putoamisesta aiheutuneet vahingot).
- laitteessa tai sen osissa esiintyneet vauriot, jotka aiheutuvat käytöstä johtuvasta, tavanomaisesta tai muuten tavallisesta kulumisesta.
4. Takuuajan kesto on 24 vuotta ja se alkaa laitteen ostopäivästä. Takuuvaateet tulee esittää ennen ta-
kuuajan päättymistä kahden viikon kuluessa siitä, kun olet havainnut vian. Takuuvaateiden esittämi­nen takuuajan päätyttyä ei ole mahdollista. Laitteen korjaus tai vaihto ei johda takuuajan pitenemi­seen tai laitteen tai siihen mahdollisesti asennettujen varaosien takuuajan alkamiseen uudelleen alusta. Tämä koskee myös paikan päällä suoritettuja palveluja.
5. Viallista laitetta koskevat takuuvaateet tulee esittää osoitteella: www.isc-gmbh.info. Jos takuumme
kattaa laitteessa olevan vian, saat korjatun tai uuden laitteen välittömästi takaisin.
Tietysti korjaamme mielellämme korvausta vastaan myös sellaiset laitteiden viat, jotka eivät kuulu tai eivät enää kuulu takuumme piiriin. Lähetä tätä varten laite teknisen asiakaspalvelumme osoitteeseen.
Kuluvien osien, käyttöosien ja puuttuvien osien suhteen viittaamme tämän takuun rajoituksiin, jotka on selostettu tämän käyttöohjeen asiakaspalvelutiedoissa.
- 29 -
Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 29Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 29 18.09.2015 10:12:1418.09.2015 10:12:14
EE
Hoiatus - vigastusohu vähendamiseks lugege kasutusjuhendit
Kasutage kõrvaklappe. Müra võib põhjustada kuulmiskaotust.
Kandke tolmumaski. Puidu ja teiste materjalide töötlemisel võib tekkida tervisele kahjulik tolm. Asbesti
sisaldavat materjali ei tohi töödelda!
Kandke kaitseprille. Töö ajal tekkivad sädemed ning seadmest lendavad killud, laastud ja tolm võivad halvendada nähtavust.
- 30 -
Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 30Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 30 18.09.2015 10:12:1418.09.2015 10:12:14
EE
Oht!
Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend / ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korra­likult alles, et informatsioon oleks teil igal hetkel käeulatuses. Kui peaksite seadme teisele isikule edasi andma, siis andke talle ka kasutusjuhend / ohutusjuhised. Me ei võta endale vastutust õnne­tuste või kahjude eest, mis tekivad käesoleva juhendi ja ohutusjuhiste mittejärgimisel.
1. Ohutusjuhised
Vastavad ohutuseeskirjad leiate kaasasolevast brošüürist.
Oht! Lugege kõiki ohutusjuhiseid ja juhendeid.
Ohutusjuhiste ja juhendite eiramine võib põhjus­tada elektrilöögi, põletuse ja/või raskeid vigastusi.
Hoidke kõik ohutusjuhised ja juhendid alles.
2. Seadme kirjeldus ja tarnekomplekt
2.1 Seadme kirjeldus (joonised 1-4)
1 Sisekuuskantvõti 4 mm 2 Välja/sisse-lüliti 3 Käiguarvu regulaator 4 Vasakpoolne kate 5 Fikseerimiskruvi 6 Kraadiskaala 7 Saelaud 8 Saetera kinnitus all 9 Kinnituspolt 10 Saelehe kaitse 11 Lukustuskruvi 12 Kinnitus 13 Saelehe kinnitus üleval 14 Pingutushoob 15 Saetera 16 Puhur
17. Osuti
18. Siselaud
19. Külgtugi
20. Kruvi
21. Mutter
22. Tooriku juhik
23. Varusaeleht
2.2 Tarnekomplekt
Kontrollige loendi alusel, kas tarnekomplektis on kõik vajalikud osad. Juhul, kui mõni osa on puu­du, pöörduge hiljemalt 5 tööpäeva jooksul pärast kauba ostmist meie teeninduskeskusesse või lä­himasse pädevasse ehitusmaterjalide kauplusse ning esitage kehtiv ostukviitung. Järgige siinkohal juhendi lõpus esitatud garantiitingimustes olevat garantiitabelit.
Avage pakend ja võtke seade ettevaatlikult
välja. Eemaldage pakkematerjal ning pakke- ja
transporditoed (kui on olemas). Kontrollige, kas tarnekomplekt on terviklik.
Kontrollige, ega seadmel ja tarvikutel pole
transpordikahjustusi. Hoidke pakend võimalusel kuni garantiiaja
lõpuni alles.
Oht! Seade ja pakkematerjal ei ole laste mänguas­jad! Lapsed ei tohi kilekottide, fooliumi ja pisidetailidega mängida! Oht alla neelata ja lämbuda!
Vineerisaag
Puhur
Varusaeleht
Sisekuuskantvõti 4 mm
Originaalkasutusjuhend
Ohutusjuhised
Saelehe kaitse
3. Sihipärane kasutamine
Vineerisaag on ette nähtud kantpuidu või pui­dusarnaste detailide lõikamiseks. Ümaraid ma­terjale tohib lõigata ainult koos sobivate kinnitus­seadistega.
Masinat võib kasutada ainult sihipärasel otstarbel. Igasugune teisel otstarbel kasutamine ei ole sihi­pärane. Kõigi sellest tulenevate kahjude või vigas­tuste eest vastutab kasutaja/käitaja ja mitte tootja.
Võtke palun arvesse, et meie seadmed ei ole konstrueeritud ettevõtluses, käsitöönduses ega tööstuses kasutamise otstarbel. Me ei anna min­git garantiid, kui seadet kasutatakse ettevõtluses, käsitöönduses või tööstuses jt sarnastel tegevu­saladel. Kasutada tohib ainult selle masina jaoks sobivaid saeteri. Teistsuguste lõiketerade kasutamine on
- 31 -
Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 31Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 31 18.09.2015 10:12:1418.09.2015 10:12:14
EE
keelatud. Sihipärase kasutamise alla kuulub ka nii ohutusnõuete kui ka paigaldusjuhendi ja kasutus­juhiste järgimine. Isikud, kes masinat käitavad ja hooldavad, pea­vad tundma masinat ja teadma võimalikke ohte. Lisaks tuleb täpselt kinni pidada õnnetuste välti­miseks mõeldud eeskirjadest. Tuleb järgida ka teisi töömeditsiini ja üldiseid ohu­tustehnilisi reegleid. Masina modifi tseerimine välistab tootja vastutuse täielikult ning modifi tseerimistest põhjustatud kah- jude eest tootja ei vastuta. Vaatamata sihipärasele kasutamisele ei ole või­malik teatud riskifaktoreid täielikult kõrvaldada. Tingituna masina konstruktsioonist ja ehitusest võib esineda järgnevat:
Puutolmu terviseohtlik eraldumine kinnistes
ruumides kasutamisel. Õnnetuste oht käekontakti tõttu tööriista kat-
mata lõikealas. Vigastuste oht tööriista vahetamisel
(lõikeoht). Sõrmede muljumine.
Tagasilöögi oht.
Detaili ümberminek ebapiisava toetuspinna
tõttu. Lõikeriista puudutamine.
Oksa- ja detailitükkide väljapaiskumine.
Seda seadet ei tohi kasutada piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimete inimesed (kaa­sa arvatud lapsed) või kogemuste ja/või teadmis­teta isikud; kui siis ainult pädeva isiku järelevalve all või kui neid on õpetatud seadet kasutama. Lapsi tuleb jälgida, kontrollimaks, et nad seadme­ga ei mängi.
4. Tehnilised andmed
Võrgupinge: ....................................230 V ~ 50Hz
Võimsus: ................................................120 vatti
Töörežiim: ........................................... S2 10 min
Tühikägu pöörete arv n0: ..............400–1600 min
Käigu pikkus: ............................................ 14 mm
Laud pööratav: .................... 0° kuni 45° vasakule
Töölaua mõõtmed: .........................408 x 250 mm
Saelehe pikkus: ...................................... 127 mm
Üleulatus: ............................................... 406 mm
Lõikesügavus 90° juures max: .................. 52 mm
Lõikesügavus 45° juures max: .................. 20 mm
Kaal: ..............................................................9 kg
Sisselülituskestus:
Sisselülituskestus 10 min (lühiajaline režiim) tä­hendab, et mootorit võib nimivõimsusel 120 vatti koormata pidevalt ainult andmesildil nimetatud aja (10 min) jooksul. Muidu kuumeneb see luba­matult. Pausi ajal jahtub mootor jälle oma algtem­peratuurini.
Oht! Müra ja vibratsioon
Müra- ja vibratsiooniväärtused tehti kindlaks stan­dardi EN 61029 järgi.
Helirõhu tase L Hälbepiir K Müratase L Hälbepiir K
Kasutage kõrvaklappe.
Müra võib põhjustada kuulmiskaotust.
Piirake müra teket ja vibratsiooni miinimu­mini!
Kasutage ainult täiesti korras seadmeid.
Hooldage ja puhastage seadet korrapäraselt.
Kohandage oma töömeetodid seadmega.
Ärge koormake seadet üle.
Laske seadet vajaduse korral kontrollida.
Lülitage seade välja, kui seda ei kasutata.
Ettevaatus! Jääkriskid Ka siis, kui te kasutate elektritööriista eeskir­jadekohaselt, jääb jääkriskide oht alati püsi­ma. Esineda võivad järgmised elektritööriista konstruktsioonist ja mudelist tulenevad ohud:
1. Kopsukahjustused juhul, kui ei kanta sobivat tolmukaitsemaski.
2. Kuulmiskahjustused juhul, kui ei kanta sobivat kuulmiskaitset.
-1
5. Enne kasutuselevõttu
5.1 Üldist
Enne kasutuselevõttu peavad kõik katted ja
ohutusseadised olema nõuetele vastavalt paigaldatud. Saetera peab saama vabalt liikuda.
Juba kasutatud puidu puhul jälgige võõrkehi,
näiteks naelu või kruvisid vms. Enne sisselülitamist veenduge, et saetera
oleks õigesti paigaldatud ja et liikuvad osad liiguksid kergelt.
................................. 90,1 dB(A)
pA
.................................................3 dB
pA
.................................... 103,1 dB(A)
WA
................................................ 3 dB
WA
- 32 -
Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 32Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 32 18.09.2015 10:12:1418.09.2015 10:12:14
EE
Enne masina ühendamist veenduge, et tüü-
bisildil toodud andmed vastaksid toitevõrgu andmetele.
5.2 Montaaž
Tähelepanu! Enne vineerisae igasuguseid hool­dus- ja ümbervarustustöid tuleb pistik toitevõrgust eemaldada.
Parema stabiilsuse tagamiseks kinnitage seade lisaks tööpingi või muu sarnase eseme peale (joonis 9). Sobiv kinnitusmaterjal, nagu kruvid jne, on saadaval spetsiaalsetes kauplustes.
5.2.1 Saetera kaitse ja laastupuhuri monteeri­mine (joonis 4/5)
Kinnitage kinnituspoldid ja saekettakaitse
rõhtpuu (19) külge, nagu on näidatud joonisel
4. Lukustuskruviga (11) saab saetera kaitse fik-
seerida erinevatele kõrgustele. Monteerige puhur (16) nagu joonisel 5 näi-
datud.
5.2.2 Saetera vahetamine (joonised 1/3/6/7)
Pöörake pingutushoob (14) vasakule, et sa-
elehte (15) lõdvendada. Keerake lahti vasak kate (4).
Võtke saetera kõigepealt ülemisest saetera
kinnitusest (13) välja, sealjuures vajutage üle­mist pendelkonsooli alla. Seejärel võtke saetera välja alumisest saete-
ra kinnitusest (8). Tõmmake saetera läbi laua vahetüki (18)
ülevalt välja. Asetage uus saetera vastupidises järjekorras
kohale.
Tähelepanu: Asetage saetera alati nii kohale, et selle hambad näitavad saelaua suunas.
Saetera saab asetada pilusse a või b. Pilu a: Lõigete tegemine piki konsooli Pilu b: Lõigete tegemiseks konsooliga risti.
Saelehe pingutamiseks keerake pingutushooba (14) paremale (päripäeva).
5.2.3 Saelaua kallutamine (joonis 8)
Vabastage fikseerimiskruvi (5).
Kallutage saelaud (7) vasakule, kuni osuti
(17) on kraadiskaalal (6) soovitud nurganä­idul.
Tähelepanu: Täppistöö korral tuleks teha proovilõige ning kallet vajadusel uuesti regu­leerida.
6. Käitamine
6.1 Märkus:
Saag ei lõika puitu iseseisvalt. Kasutaja või-
maldab lõikamist, juhtides puitu liikuvasse saeterasse. Saehambad lõikavad puitu ainult käigu allali-
ikumisel. Puitu tuleb juhtida aeglaselt, sest saehambad
on väga väikesed. Kõigil saekasutajatel on vaja teatud harjutu-
saega. Harjutamise ajal murduvad tavaliselt mõned saeterad. Paksu puidu lõikamisel tuleb eriti jälgida
seda, et saetera ei painutata ega väänata. Nii pikeneb saetera kasutusiga.
6.2 Sisse/välja-lüliti (joonis 3)
Sisselülitamiseks tuleb vajutada rohelist
klahvi. Väljalülitamiseks tuleb vajutada punast klahvi.
Tähelepanu: Masin on varustatud turvalüliti-
ga, mis takistab uuesti sisselülitumist pärast pingekatkestust.
6.3 Käiguarvu regulaator (joonis 3)
Käiguarvu regulaatori abil saate reguleerida käi­guarvu vastavalt lõigatavale materjalile.
6.4 Siselõigete tegemine
1. Selle vineerisae omapäraks on plaati siselõi­gete tegemise võimalus, ilma et plaadi välis­külg või terviklikkus saaks kahjustada.
Hoiatus: sae kogemata käivitamise tõttu tekkivate vigastuste vältimiseks: enne saelehe eemalda­mist või väljavahetamist seadke lüliti asendisse “0” ja tõmmake toitepistik pistikupesast välja.
2. Plaati siselõigete tegemine: Eemaldage sae­tera, nagu kirjeldatud punkti 5.2.2 all.
3. Puurige vastavasse plaati auk.
4. Asetage plaat auguga saelaua ligipääsuava kohale.
5. Asetage saetera läbi ava plaadi sisse ja regu­leerige saetera pingus.
6. Pärast siselõike tegemist eemaldage saetera plaadihoidikutest (nagu kirjeldatud punktis
5.2.2) ja võtke plaat laualt.
- 33 -
Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 33Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 33 18.09.2015 10:12:1518.09.2015 10:12:15
EE
7. Toitejuhtme vahetamine
Oht!
Kui käesoleva seadme toitejuhe on kahjustatud, tuleb see ohtude vältimiseks lasta tootjal või teda esindaval klienditeenindusel või sarnase kvalifi ka- tsiooniga isikul vahetada.
8. Puhastus, hooldus ja varuosade tellimine
Oht!
Lahutage seade enne puhastustöid vooluvõrgust.
8.1 Puhastamine
Hoidke kaitseseadised, õhupilud ja mootori-
kestad võimalikult tolmu- ja mustusevabad. Hõõruge seade puhta rätikuga puhtaks või puhastage suruõhuga madalal survel. Soovitame puhastada seadet otsekohe
pärast iga kasutamist. Puhastage seadet regulaarselt niiske räti-
kuga ja vähese koguse vedelseebiga. Ärge kasutage puhastusvahendeid või lahusteid; need võivad kahjustada seadme plastdetaile. Arvestage sellega, et seadme sisemusse ei tohi vett sattuda.
8.2 Laagrid
Määrige juhtrullide laagreid regulaarselt, kuid mit­te harvemini kui 25 – 30 töötunni järel kvaliteetse masinamäärdega.
9. Utiliseerimine ja taaskasutus
Transpordikahjustuste vältimiseks on seade pa­kendis. See pakend on tooraine ja seega taaska­sutatav või uuesti ringlusse suunatav. Transpordikahjustuste ja selle tarvikud koosne­vad erinevatest materjalidest, nagu nt metall ja plastmass. Viige katkised detailid spetsiaalsesse kogumiskohta. Uurige järele erikauplusest või ko­halikust omavalitsusest!
10. Hoiustamine
Hoidke seadet ja selle lisatarvikuid pimedas, kuivas ja külmakindlas ning lastele ligipääsmatus kohas. Optimaalne laotemperatuur on vahemikus 5 kuni 30˚C. Hoidke elektritööriista originaalpa­kendis.
8.3 Süsiharjad
Ülemäärase sädeluse korral laske kvalifi tseeritud elektrikul süsiharju kontrollida. Tähelepanu! Süsi­harju tohib vahetada ainult kvalifi tseeritud elektrik.
8.4 Hooldus
Seadme sisemuses ei asu muid hooldust vajavaid osi.
8.5 Varuosade tellimine
Varuosade tellimisel on vajalikud järgmised an­dmed:
Seadme tüüp
Seadme artiklinumber
Seadme identifitseerimisnumber
Vajamineva varuosa varuosanumber
Kehtivad hinnad ja info leiate aadressilt www.isc-gmbh.info.
- 34 -
Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 34Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 34 18.09.2015 10:12:1518.09.2015 10:12:15
EE
Ainult Euroopa Liidu riikidele
Ärge visake elektrilisi tööriistu olmeprügi hulka!
Euroopa Liidu direktiiviga 2012/19/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ja siseriiklikele kohaldamistele tuleb kasutatud elektrilised tööriistad koguda kokku eraldi ja leida neile keskkonnasääst­lik taaskasutus.
Taaskasutusalternatiiv tagasisaatmisnõudele: Elektriseadme omanik on kohustatud omandisuhte lõppemisel alternatiivina tagasisaatmisele kaasa aitama sobivale taaskasutusele. Seega võib vana seadme loovutada ka tagasivõtukohta, mis korraldab selle kõrvaldamise riikliku ringlusmajanduse ja jäätmeseadusandluse tähenduses. Asjasse ei puutu va­nade seadmete elektrikomponentideta lisaseadmed ja abivahendid.
Tootedokumentatsiooni ja kaasasolevate dokumentide kordustrükk või muul viisil paljundamine, ka osa­liselt, on lubatud ainult iSC GmbH loal.
Tehniliste muudatuste õigus reserveeritud
- 35 -
Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 35Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 35 18.09.2015 10:12:1518.09.2015 10:12:15
EE
Hooldusteave
Meil on kõikides garantiitunnistusel loetletud riikides pädevad hoolduspartnerid, kelle kontaktandmed leiate garantiitunnistuselt. Nemad on Teie käsutuses seoses mis tahes hooldusküsimustega, nagu re­monditööd, varu- ja kuluosade muretsemine või kulumaterjalid.
Tuleb tähele panna, et selle toote korral esineb kasutamisest tulenevaid või loomulikke kulumisilmin­guidjärgmistel detailidel ning neid detaile käsitletaksekulumaterjalina.
Kategooria Näide
Kuluosad* Siselaud Kulumaterjal / Kuluosad* Saeleht Puuduolevad detailid
* ei pruugi tingimata tarnekomplektiga kaasas olla!
Puuduste või rikete korral palume Teid registreerida see internetis aadressil www.isc-gmbh.info. Märki­gekindlasti vea täpne kirjeldus ja vastake lisaks igal juhul järgmistele küsimustele.
Kas seade on töötanud või oli ta algusest peale defektne?
Kas Teile hakkas enne defekti ilmnemist midagi silma (defekti tunnused)?
Missugune tõrge Teie arvates seadmel on (põhitunnus)?
Kirjeldage seda tõrget.
- 36 -
Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 36Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 36 18.09.2015 10:12:1518.09.2015 10:12:15
EE
Garantiitunnistus
Lugupeetud klient! Meie tooted läbivad range kvaliteedikontrolli. Kui seade ei peaks siiski korralikult töötama, on meil siiralt kahju ja me palume Teil pöörduda meie klienditeenindusse selle garantiitunnistuse lõpus toodud aad­ressil. Oleme meelsasti Teie teenistuses ka telefoni teel alltoodud teeninduse telefoninumbritel. Garanti­inõuete esitamisel kehtib järgnev:
1. Käesolevad garantiitingimused reguleerivad täiendavaid garantiiteenuseid, mida allpool nimetatud
tootja lubab oma uute seadmete ostjatele lisaks seaduslikule garantiile osutada. See garantii ei puu­duta Teie seaduslikke garantiinõudeid. Meie garantiiteenus on Teile tasuta.
2. Garantiiteenus hõlmab ainult teie poolt ostetud, allpool nimetatud tootja toodetud uue seadme neid
puudusi, mis tulenevad materjali- või tootmisvigadest, ning piirneb meie valikul nende puuduste kõr­valdamise või seadme vahetamisega. Võtke palun arvesse, et meie seadmed ei ole konstrueeritud ettevõtluses, käsitöönduses ega kutse­tegevuses kasutamise otstarbel. Seetõttu ei kehti garantiileping juhul, kui seadet kasutatakse garan­tiiajal ettevõtluses, käsitöönduses või tööstuses jt sarnastel tegevusaladel.
3. Meie garantii alla ei kuulu:
- kahjud, mis on tekkinud montaažijuhendi mittejärgimise või asjatundmatu paigalduse, kasutus­juhendi mittejärgimise (nagu nt vale võrgupinge või vooluliigi ühendamisel) või hooldusjuhendi ja ohutusnõuete eiramise tõttu, samuti seadme jätmise tõttu ebaharilike keskkonnatingimuste kätte või puuduliku hoolduse ja kontrolli tõttu.
- seadme kahjustused, mis on tekkinud kuritegeliku või asjatundmatu käsitsemise tõttu (nagu nt seadme ülekoormamine või lubamatute instrumentide või tarvikute kasutamine), võõrkehade (nt liiv, kivid või tolm, transpordikahjustused) seadmesse tungimisel, jõu kasutamisel või välisjõudude mõju korral (nt kahjustused mahakukkumise tagajärjel).
- kahjustused seadmel või seadme osadel, mis on põhjustatud kasutamisest tingitud, tavalise või muu loomuliku kulumise tagajärjel.
4. Garantiiaeg on 24 kuud ning see algab seadme ostmise kuupäevaga. Garantiinõuded tuleb esitada
garantiiajal kahe nädala jooksul pärast defekti tuvastamist. Garantiinõuete esitamine pärast garan­tiiaja kestuse lõppu on välistatud. Seadme remont või väljavahetamine pikendab garantiiaega või antakse nõude tõttu seadmele ja võimalikele paigaldatud varuosadele uus garantiiaeg. See kehtib ka kliendi juures kohapeal teostatud teeninduse korral.
5. Garantiinõude esitamiseks registreerige defektne seade alltoodud aadressil: www.isc-gmbh.info.
Kui seadme defekt käib meie garantii alla, saate esimesel võimalusel tagasi remonditud või uue seadme.
Enesestmõistetavalt kõrvaldame seadmel ka neid defekte, mis ei käi garantii alla või kui garantiiaeg on läbi, kuid sel juhul tuleb Teil kulud tasuda. Selleks saatke seade meie teeninduse aadressil.
Kulu-/tarbe- ja puuduolevate detailide osas juhime tähelepanu garantiipiirangutele vastavalt selles kasu­tusjuhendis antud hooldusteabele.
- 37 -
Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 37Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 37 18.09.2015 10:12:1518.09.2015 10:12:15
LV
Brīdinājums - Lai izvairītos no savainošanās riska, izlasiet lietošanas instrukciju
Lietojiet ausu aizsargus. Trokšņu iedarbība var izraisīt dzirdes zaudēšanu.
Lietojiet putekļu aizsargmasku. Apstrādājot kokmateriālus un citus materiālus, var rasties veselībai
kaitīgi putekļi. Nedrīkst apstrādāt azbestu saturošu materiālu!
Lietojiet aizsargbrilles. Dzirksteles vai no ierīces izvadāmās šķembas, skaidas un putekļi, kas rodas darba laikā, var izraisīt redzes zaudēšanu.
- 38 -
Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 38Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 38 18.09.2015 10:12:1518.09.2015 10:12:15
LV
Bīstami!
Lietojot ierīces, jāievēro vairāki drošības pasākumi, lai novērstu savainojumus un bojājumus, tāpēc rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju / drošības norādījumus. Saglabājiet šo informāciju, lai tā vienmēr būtu pieejama. Ja ierīce ir jānodod citai personai, lūdzu, iedodiet līdzi arī šo lietošanas instrukciju / drošības norādījumus. Ražotājs neuzņemas atbildību par negadījumiem vai zaudējumiem, kas rodas, ja neņem vērā šo instrukciju un drošības norādījumus.
1. Drošības norādījumi
Ar atbilstošajiem drošības norādījumiem iepazīstieties pievienotajā burtnīciņā.
Bīstami! Izlasiet visus drošības norādījumus un ins­trukcijas. Neievērojot drošības norādījumus un
instrukcijas, var gūt elektrisko triecienu, apdegu­mus un/vai smagas traumas. Uzglabājiet visus
drošības norādījumus un instrukcijas, lai tos nepieciešamības gadījumā varētu izmantot nākotnē.
2. Ierīces apraksts un piegādes komplekts
2.1 Ierīces apraksts (1-4. attēls)
1 Iekšējā sešstūra atslēga 4 mm 2 Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis 3 Gājienu skaita regulators 4 Kreisās puses pārsegs 5 Fiksācijas skrūve 6 Grādu skala 7 Zāģgalds 8 Apakšējais zāģa plātnes turētājs 9 Sprosttapa 10 Zāģa plātnes aizsargs 11 Bloķēšanas skrūve 12 Turētājs 13 Augšējais zāģa plātnes turētājs 14 Spriegotājsvira 15 Zāģa plātne 16 Nopūšanas mehānisms
17. Rādītājs
18. Galda ieliktnis
19. Konsole
20. Skrūve
21. Uzgrieznis
22. Sagataves piespiedējs
23. Rezerves zāģa plātne
2.2 Piegādes komplekts
Lūdzu, pārbaudiet, vai prece ir piegādāta pilnībā atbilstoši piegādes komplektam. Ja preces kom­plekts nav pilnīgs, lūdzu, piecu darba dienu laikā no preces iegādes brīža, uzrādot derīgu pirkuma dokumentu, vērsieties mūsu servisa centrā vai tuvākajā atbildīgajā tirdzniecības vietā. Lūdzu, ievērojiet instrukcijas beigās pievienotajos garan­tijas noteikumos iekļauto garantijas tabulu.
Atveriet iepakojumu un uzmanīgi izņemiet no
tā ierīci. Noņemiet iepakojuma materiālu, kā arī iepa-
kojuma un transportēšanas stiprinājumus (ja ir). P ārbaudiet, vai piegādes komplekts ir pilnīgs.
P ārbaudiet, vai ierīces un piederumu daļas
transportēšanas laikā nav bojātas. P ēc iespējas uzglabājiet iepakojumu līdz ga-
rantijas termiņa beigām.
Bīstami! Ierīce un iepakojuma materiāls nav bērnu rotaļlietas! Bērni nedrīkst rotaļāties ar plastikāta maisiņiem, plēvēm un sīkām detaļām! Pastāv norīšanas un nosmakšanas risks!
Finierzāģis
Nopūšanas mehānisms
Rezerves zāģa plātne
Iekšējā sešstūra atslēga 4 mm
Oriģinālā lietošanas instrukcija
Drošības norādījumi
Zāģa plātnes aizsargs
3. Noteikumiem atbilstoša lietošana
Finierzāģis ir paredzēts stūrainas koksnes vai koksnei līdzīgu detaļu zāģēšanai. Apaļus materiālus drīkst zāģēt, izmantojot tikai piemērotus stiprināšanas mehānismus.
Ierīci drīkst lietot tikai tai paredzētajiem mērķiem. Ierīces lietošana, kas neatbilst minētajiem mērķiem, nav noteikumiem atbilstoša. Par visa veida bojājumiem vai savainojumiem ir atbildīgs lietotājs/operators, nevis ražotājs. Ievērojiet, ka mūsu ierīces atbilstoši noteikumiem nav konstruētas komerciālai, amatnieciskai vai rūpnieciskai izmantošanai. Ražotājs neuzņemas garantiju, ja ierīci izmanto komerciālajos, amatniecības vai rūpniecības uzņēmumos, kā arī līdzīgos papilddarbos. Drīkst izmantot tikai ierīcei piemērotas zāģa
- 39 -
Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 39Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 39 18.09.2015 10:12:1518.09.2015 10:12:15
LV
plātnes. Ir aizliegts izmantot visu veidu griešanas diskus. Noteikumiem atbilstoša lietošana iekļauj arī lietošanas instrukcijā minēto drošības noteikumu, kā arī montāžas instrukcijas un ekspluatācijas norādījumu ievērošanu. Personām, kuras lieto ierīci un veic tās apkopi, jābūt apmācītām rīkoties ar ierīci un informētām par tās iespējamo bīstamību. Turklāt precīzi jāievēro piemērojamie nelaimes gadījumu novēršanas noteikumi. Jāievēro arī vispārīgie noteikumi darba medicīnas un drošības tehnikas jomā. Patvaļīga izmaiņu veikšana ierīcē pilnībā atbrīvo ražotāju no atbildības par izmaiņu dēļ radušos kaitējumu. Arī lietojot ierīci atbilstoši noteikumiem, nevar pilnībā izslēgt noteiktus atlikušā riska faktorus. Saistībā ar ierīces konstrukciju un uzbūvi var ras­ties šāds apdraudējums:
veselībai kaitīgu koka putekļu emisija, lietojot
ierīci slēgtās telpās; nelaimes gadījuma risks, ja roka saskaras ar
instrumentu tā nenosegtajā zāģēšanas zonā; savainošanās (sagriešanās) risks instrumenta
nomaiņas laikā; pirkstu saspiešana;
apdraudējums atsitiena dēļ;
detaļas nokrišana detaļas nepietiekamas
kontaktvirsmas dēļ; saskare ar griezējinstrumentu;
zaru daļu un detaļu daļu izmešana.
Š ī ierīce nav paredzēta tam, lai to lietotu cilvēki (tostarp bērni) ar samazinātu jutību, ierobežotām ziskām vai garīgām spējām, vai ar pieredzes un/ vai zināšanu trūkumu, izņemot gadījumus, kad šos cilvēkus uzrauga persona, kura ir atbildīga par viņu drošību, vai šie cilvēki saņem no per­sonas norādījumus, kā jālieto ierīce. Bērnus ir jāuzrauga, lai nodrošinātu to, ka viņi nerotaļājas ar ierīci.
4. Tehniskie rādītāji
Elektrotīkla spriegums: ....................230 V~ 50 Hz
Jaudas patēriņš: ........................................120 W
Darbības režīms: .................................S2 20 min.
Apgriezienu skaits tukšgaitā, n0: ..400–1600 min.
Gājiena kustība: ....................................... 14 mm
Grozāms galds: ............................ 0–45° pa kreisi
Galda izmērs: .................................408 x 250 mm
Zāģa plātnes garums: ............................ 127 mm
Izvirzījums: ............................................. 406 mm
Zāģēšanas maks. dziļums 90° leņķī: ......... 52 mm
Zāģēšanas maks. dziļums 45° leņķī: ........ 20 mm
Svars: ............................................................9 kg
Ieslēgšanas ilgums
Ieslēgšanas ilgums 10 minūtes (īslaicīgs darbības režīms) nozīmē, ka motoru ar nominālo jaudu 120 W drīkst nepārtraukti noslogot tikai datu plāksnītē norādīto laiku (10 minūtes). Pretējā gadījumā tas nepieļaujami sasilst. Pārtraukumā motors atdziest līdz savai sākotnējai temperatūrai.
Bī
stami!
Troksnis un vibrācijas
Trokšņu un vibrācijas vērtības ir noskaidrotas atbilstoši EN 60745.
Trokšņa spiediena līmenis LpA ............. 90,1 dB(A)
Kļūda K Trokšņa jaudas līmenis L Kļūda K
Lietojiet ausu aizsargus.
Trokšņu iedarbība var izraisīt dzirdes zudumu.
Nodrošiniet minimālu trokšņa un vibrāciju līmeni!
......................................................3 dB
pA
..................................................... 3 dB
WA
Izmantojiet tikai nevainojamas ierīces. Regulāri apkopiet un tīriet ierīci. Savu darba veidu pielāgojiet ierīcei. Nepārslogojiet ierīci. Ja nepieciešams, lieciet veikt ierīces pārbaudi. Izslēdziet ierīci, ja to nelietojat.
................ 103,1 dB(A)
WA
-1
- 40 -
Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 40Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 40 18.09.2015 10:12:1518.09.2015 10:12:15
LV
Uzmanību! Atlikušie riski Pat lietojot šo elektroierīci atbilstoši notei­kumiem, vienmēr saglabājas atlikušie riski. Saistībā ar šīs elektroierīces konstrukciju un izpildījumu var rasties šāds apdraudējums:
1. plaušu bojājumi, ja netiek lietota piemērota
putekļu aizsargmaska;
2. dzirdes bojājumi, ja netiek lietoti piemēroti
ausu aizsargi.
5. Darbības pirms ierīces lietošanas sākšanas
5.1 Vispārīgi norādījumi
Pirms ierīces lietošanas sākšanas atbilstoši
jāuzmontē visi pārsegi un drošības mehānismi. Zāģa plātnei jāgriežas brīvi.
Raugieties, lai jau apstrādātajā kokmateriālā
nebūtu svešķermeņu, piemēram, naglu, skrūvju utt. Pirms ierīces ieslēgšanas vai izslēgšanas
pārliecinieties, ka zāģa plātne ir pareizi uzstādīta un kustīgās detaļas kustas brīvi. Pirms ierīces pieslēgšanas pārliecinieties, vai
uz datu plāksnītes norādītā informācija atbilst elektrotīkla parametriem.
5.2 Montāža
Uzmanību! Pirms jebkuru fi nierzāģa apkopes un pārkārtošanas darbu veikšanas izvelciet kontaktdakšu no elektrotīkla.
Lai nodrošinātu lielāku stabilitāti, nostipriniet ierīci arī uz darbgalda vai tml. (9. attēls). Piemērotus stiprināšanas materiālus, piemēram, skrūves u. c, var iegādāties specializētā veikalā.
5.2.1 Zāģa plātnes aizsarga un skaidu
nopūšanas mehānisma montāža (4., 5. att.)
Piestipriniet sprosttapu un zāģa plātnes aiz-
sargu, kā redzams 4. attēlā, pie konsoles (19). Ar bloķēšanas skrūvi (11) var iestatīt atšķirīgu
zāģa plātnes augstumu. Uzstādiet nopūšanas mehānismu (16), kā
parādīts 6. attēlā.
5.3.2 Zāģa plātnes nomaiņa (1., 3., 6., 7. att.)
Pagrieziet spriegotājsviru (14) pa kreisi, lai
atslogotu zāģa plātni (15). Noskrūvējiet kreisās puses pārsegu (4).
Vispirms izņemiet zāģa plātni no augšējā
zāģa plātnes turētāja (13), augšējo svārsta plecu spiežot uz leju. Pēc tam izņemiet zāģa plātni no apakšējā
zāģa plātnes turētāja (8). Cauri galda ieliktnim (18) izvelciet zāģa plātni
uz augšu. Jaunu zāģa plātni ievietojiet apgrieztā secībā.
Uzmanību! Zāģa plātni vienmēr ievietojiet tā, lai zobi būtu vērsti zāģgalda virzienā.
Zāģa plātni var ievietot a vai b šķēlumā: a šķēlums: zāģējumiem gar izlici; b šķēlums: zāģējumiem perpendikulāri izlicei.
Nospriegojiet zāģa plātni, pagriežot spriegotājsviru (14) pa labi (pulksteņrādītāju kustības virzienā).
5.2.3 Zāģgalda uzstādīšana slīpi (8. att.)
Atskrūvējiet fiksācijas skrūvi (5).
Zāģgaldu (7) lieciet slīpi pa kreisi, kamēr
rādītājs (17) rāda nepieciešamo leņķi grādu skalā (6).
Uzmanību! Ja tas nepieciešams precīzam darbam, būtu jāveic izmēģinājuma zāģējums un, ja nepieciešams, jāpielāgo grādu regulējums.
6. Lietošana
6.1 Piezīmes
Zāģis pats nezāģē koksni. Lietotājs nodrošina
zāģēšanu, virzot koksni kustīgajā zāģa plātnē. Zobi zāģē koksni tikai gājienā uz leju.
Koksne lēnām jāvirza zāģa plātnē, jo zāģa
plātnes zobi ir ļoti mazi. Ikvienai personai, kura vēlas rīkoties ar zāģi,
nepieciešams noteikts iemaņu apgūšanas laiks. Šajā laikā dažas plātnes droši vien salūzīs. Zāģējot biezāku koksni, jo īpaši jāievēro, lai
zāģa plātne netiktu saliekta vai nesagrieztos. Tādējādi paildzinās zāģa plātnes darbmūžs.
6.2 Ieslēgšanas un izslēgšanas slēdzis (3. att.)
Lai ieslēgtu ierīci, nospiediet zaļo taustiņu.
Lai izslēgtu ierīci, jānospiež sarkanais
taustiņš. Uzmanību! Ierīce ir aprīkota ar drošības
- 41 -
Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 41Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 41 18.09.2015 10:12:1518.09.2015 10:12:15
LV
slēdzi pret atkārtotu ieslēgšanos sprieguma samazinājuma gadījumā.
6.3 Gājienu skaita regulators (3. att.)
Ar gājienu skaita regulatoru gājienu skaitu var iestatīt atbilstoši zāģējamajam materiālam.
6.4 Iekšējo zāģējumu veikšana
1. Šā fi nierzāģa īpatnība ir spēja veikt iekšējus zāģējumus koksnes plātnē, nebojājot koks­nes plātnes ārpusi vai perimetru.
Brīdinājums! Lai izvairītos no savainojumiem negaidītas iedarbināšanas laikā, pirms zāģa plātnes noņemšanas vai nomaiņas vienmēr iestatiet slēdzi pozīcijā „0” un izvelciet kontaktdakšu no kontaktligzdas.
2. Lai veiktu iekšējos zāģējumus koksnes plātnē, noņemiet zāģa plātni, kā minēts 5.2.2 punktā.
3. Attiecīgajā koksnes plātnē izurbiet caurumu.
4. Koksnes plātni ar caurumu uzlieciet virs piekļuves cauruma zāģgaldā.
5. Caur koksnes plātnes caurumu uzstādiet un nospriegojiet zāģa plātni.
6. Pēc iekšējo zāģējumu pabeigšanas izņemiet zāģa plātni no koksnes plātnes turētājiem (kā minēts 5.2.2 punktā) un noņemiet koksnes plātni no galda.
7. Tīkla pieslēguma vada nomaiņa
Ierīci ieteicams tīrīt tūlīt pēc katras lietošanas
reizes. Regulāri tīriet ierīci ar mitru drānu un nelielu
daudzumu šķidro ziepju. Nelietojiet tīrīšanas līdzekļus vai šķīdinātājus, kas varētu bojāt ierīces plastmasas detaļas. Rūpējieties, lai ierīces iekšpusē neiekļūtu ūdens.
8.2 Gultņi
Regulāri ieeļļojiet vadrullīšu gultņu vietas ar augstas kvalitātes mašīneļļu, tomēr ne retāk kā ik pēc 25–30 darba stundām.
8.3 Ogļu sukas
Pārmērīgas dzirksteļošanas gadījumā ogļu sukas jāpārbauda kvalifi cētam elektriķim. Uzmanību! Ogļu sukas drīkst nomainīt tikai kvalifi cēts elektriķis.
8.4 Apkope
Ierīces iekšpusē nav nekādu citu detaļu, kurām būtu jāveic apkope.
8.5 Rezerves daļu pasūtīšana
Pasūtot rezerves daļas, jānorāda šāda informācija:
ierīces tips;
ierīces preces numurs;
ierīces identifikācijas numurs;
nepieciešamās rezerves daļas numurs.
Pašreizējās cenas un informācija ir pieejama tīmekļa vietnē www.isc-gmbh.info.
Bīstami!
Ja šīs ierīces tīkla pieslēguma vads tiek sabojāts, ražotājam vai servisa dienestam, vai atbilstoši kvalifi cētai personai tas ir jānomaina, lai izvairītos no iespējamā apdraudējuma.
8. Tīrīšana, apkope un rezerves daļu
pasūtīšana
Bīstami!
Pirms jebkuriem tīrīšanas darbiem atvienojiet kontaktdakšu.
8.1 Tīrīšana
Uzturiet aizsargmehānismus, gaisa sprau-
gas un motora korpusu iespējami tīrus no putekļiem un netīrumiem. Noberziet ierīci ar tīru drānu vai nopūtiet ar zema spiediena gaisu.
Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 42Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 42 18.09.2015 10:12:1518.09.2015 10:12:15
9. Utilizācija un atkārtota pārstrāde
Ierīce atrodas iepakojumā, lai izvairītos no bojājumiem transportēšanas laikā. Iepakojums ir izejmateriāls un to var izmantot atkārtoti vai nodot izejvielu apritē. Ierīce un tās piederumi ir no dažādiem materiāliem, piemēram, metāla un plastmasas. Bojātās detaļas jānodod īpašo atkri­tumu pārstrādei. Jautājiet specializētā veikalā vai pašvaldībā!
10. Glabāšana
Glabājiet ierīci un tās piederumus tumšā, sausā un nesalstošā, kā arī bērniem nepieejamā vietā. Vēlamā glabāšanas temperatūra ir 5–30˚C. Uzglabājiet elektroinstrumentu oriģinālajā iepakojumā.
- 42 -
LV
Tikai ES valstīm
Neizmetiet elektroierīces sadzīves atkritumos!
Saskaņā ar Eiropas direktīvu 2012/19/EK par nolietotajām elektriskajām un elektroniskajām ierīcēm un tās transponēšanu nacionālajā likumdošanā nolietotās elektroierīces ir jāsavāc atsevišķi un jānodod atkārtotai izmantošanai atbilstoši apkārtējās vides prasībām.
Otrreizējā izmantošana kā alternatīva atpakaļnosūtīšanas prasībai: Tā vietā, lai nosūtītu atpakaļ nolietoto elektroierīci, tās īpašniekam kā alternatīva ir uzlikts pienākums sadarboties pienācīgas izmantošanas ietvaros īpašuma tiesību nodošanas gadījumā. Nolietoto ierīci šajā gadījumā var nodot arī atpakaļpieņemšanas uzņēmumā, kas veic tās likvidēšanu atbilstoši nacionālajam likumam par cirkulācijas saimniecību un atkritumiem. Tas neattiecas uz nolietotajām ierīcēm pievienoto piederumu detaļām un palīglīdzekļiem bez elektriskajām sastāvdaļām.
Ražojuma dokumentācijas un pavaddokumentu pārdrukāšana vai citāda izplatīšana, arī fragmentāri ir atļauta tikai ar skaidru iSC GmbH piekrišanu.
Paturētas tiesības veikt tehniskas izmaiņas
- 43 -
Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 43Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 43 18.09.2015 10:12:1518.09.2015 10:12:15
LV
Informācija par apkalpošanu
Visās valstīs, kas minētas garantijas talonā, mums ir kompetenti partneri apkopes jautājumos, viņu kontaktinformācija ir norādīta garantijas talonā. Šie partneri ir Jūsu rīcībā saistībā ar visiem apkalpošanas jautājumiem, piemēram, remontu, rezerves detaļu un dilstošo detaļu nodrošināšanu vai patēriņa materiālu saņemšanu.
Ņemiet vērā, ka šajā izstrādājumā ir daļas, kas nodilst atbilstošas vai dabiskas izmantošanas gaitā, respektīvi, ir detaļas, kas nepieciešamas kā patēriņa materiāli.
Kategorija Piemērs
Dilstošas detaļas* Galda ieliktnis Izlietojamie materiāli/izlietojamās detaļas* Zāģa plātne Tr ūkstošas detaļas
* Nav noteikti jābūt piegādes komplektā!
Ja atklājat defektus vai kļūmes, lūdzam pieteikt kļūmes gadījumu interneta vietnē www.isc-gmbh.info. Lūdzam ņemt vērā, ka kļūmi nepieciešams precīzi aprakstīt un ir jāatbild uz šādiem jautājumiem:
Vai ierīce jau vienreiz ir darbojusies vai arī jau sākotnēji tai ir bijis kāds defekts?
Vai pirms defekta rašanās ir novērots kaut kas neparasts (simptoms pirms defekta)?
Kādā ziņā, pēc Jūsu domām, ierīce darbojas nepareizi (galvenais simptoms)?
Raksturojiet šo nepareizo darbību.
- 44 -
Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 44Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 44 18.09.2015 10:12:1518.09.2015 10:12:15
LV
Garantijas talons
Ļoti cienītā kliente, augsti godātais klient! Mūsu ražojumu kvalitāte tiek stingri kontrolēta. Ja šī ierīce tomēr kādreiz nedarbojas nevainojami, mēs to ļoti nožēlojam un lūdzam Jūs vērsties mūsu apkalpošanas dienestā, kura adrese norādīta uz šī ga­rantijas talona. Mēs Jums labprāt palīdzēsim, ja zvanīsiet mums uz norādīto apkalpošanas dienesta tālruņa numuru. Lai iesniegtu garantijas prasības, jāievēro turpmāk minētie nosacījumi.
1. Šie garantijas noteikumi noteic papildu garantijas pakalpojumus, kurus turpmāk minētais ražotājs apņemas veikt savu jauno ierīču pircējiem papildus likumā paredzētajai garantijai. Jūsu likumīgās garantijas prasības šī garantija neskar. Mūsu garantijas pakalpojumi Jums ir bez maksas.
2. Garantijas pakalpojumi attiecas tikai uz jūsu iegādātās turpmāk minētā ražotāja izgatavotās jaunās ierīces trūkumiem, kuru cēlonis ir materiāla vai ražošanas kļūda, un pēc mūsu izvēles iekļauj šo ierīces trūkumu novēršanu vai ierīces apmaiņu. Ņemiet vērā, ka mūsu ierīces nav konstruētas izmantošanai komerciālām, amatniecības vai profesionālām vajadzībām, tādēļ garantijas līgums nav spēkā, ja ierīce garantijas laikā ir tikusi iz­mantota komerciālos, amatniecības un rūpniecības uzņēmumos vai arī līdzīgi noslogota.
3. Mūsu garantija neattiecas uz šādiem defektiem: – ierīces bojājumi, kas radušies montāžas instrukcijas neievērošanas vai nekvalitatīvas uzstādīšanas, lietošanas instrukcijas prasību neievērošanas (piemēram, neatbilstoša elektrotīkla sprieguma vai strāvas veida pieslēgšanas) vai apkopes un drošības noteikumu neievērošanas, ierīces pakļaušanas neatbilstošiem vides apstākļiem vai tās nepareizas uzturēšanas un apkopes dēļ; – ierīces bojājumi, kas radušies nepareizas un neatbilstošas izmantošanas dēļ (piemēram, ierīces pārslogošana vai neatbilstošu darba instrumentu vai piederumu izmantošana), vai, ja ierīcē iekļūst svešķermeņi (piemēram, smiltis, akmeņi vai putekļi, bojājumi transportējot), vai fi ziska spēka lietošanas vai citas iedarbības dēļ (piemēram, bojājumi, nometot zemē); – ierīces vai tās daļu bojājumi, kuru cēlonis ir to nodilums atbilstošas, parastas vai citādas izmantošanas laikā.
4. Garantijas termiņš ir 24 mēneši, un tas sākas ar ierīces pirkšanas dienu. Garantijas prasības ir iesniedzamas pirms termiņa izbeigšanās, divu nedēļu laikā no brīža, kad esat atklājuši defektu. Ga­rantijas prasību iesniegšana pēc termiņa izbeigšanās nav iespējama. Ierīces remonta vai apmaiņas rezultātā garantijas termiņš netiek ne pagarināts, kā arī netiek noteikts jauns garantijas termiņš, ne attiecībā uz ierīci, ne uz tajā iespējams iemontētajām rezerves daļām. Tas pats ir spēkā arī, veicot apkalpošanu uz vietas.
5. Lai iesniegtu garantijas prasību, lūdzam reģistrēt bojāto ierīci šādā adresē: www.isc-gmbh.info. Ja ierīces defekts ir attiecināms uz mūsu garantijas pakalpojumiem, Jūs nekavējoties saņemsiet saremontētu vai jaunu ierīci.
Defektus, kas nav vispār vai vairs nav iekļauti garantijas apjomā, mēs, protams, labprāt novērsīsim par maksu. Šim nolūkam, lūdzam nosūtīt ierīci uz mūsu apkalpošanas dienesta adresi.
Atgādinām, ka attiecībā uz dilstošajām, patēriņa un brāķētajām detaļām saskaņā ar šajā lietošanas instrukcijā minēto informāciju par apkalpošanu ir spēkā garantijas ierobežojumi.
- 45 -
Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 45Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 45 18.09.2015 10:12:1518.09.2015 10:12:15
LT
Įspėjimas - Norėdami sumažinti susižeidimo riziką, perskaitykite naudojimo instrukciją
Naudokite apsaugos nuo triukšmo priemones. Dėl triukšmo poveikio kyla pavojus prarasti klausą.
Dėvėkite apsaugos nuo dulkių priemones. Apdorojant medį ar kitas medžiagas paprastai susidaro
sveikatai pavojingų dulkių. Negalima apdoroti medžiagų, kuriose yra asbesto!
Užsidėkite apsauginius akinius. Darbo metu atsiradusios žiežirbos, iš prietaiso skriejančios skeveld- ros, smulkios drožlės ir dulkės kartais pažeidžia akis.
- 46 -
Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 46Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 46 18.09.2015 10:12:1518.09.2015 10:12:15
LT
Pavojus!
Naudodami prietaisus, būtinai laikykitės kai kurių saugumo taisyklių – nesusižalosite ir nepatirsite nuostolių. Todėl atidžiai perskaitykite šią naudoji­mo ir saugos instrukciją. Kruopščiai ją saugokite, kad visada galėtumėte pasinaudoti informacija. Jei prietaisą perduodate kitiems asmenims, kartu perduokite ir šią naudojimo ir saugos instrukciją. Neatsakome už nelaimingus atsitikimus ar žalą, patirtą nesilaikant instrukcijos ir saugos nurodymų.
1. Saugos nurodymai
Atitinkamus saugos nurodymus rasite pridedamo­je knygelėje.
Pavojus! Perskaitykite visus saugos nurodymus. Nes-
ilaikydami saugos nurodymų galite gauti elektros smūgį, sukelti gaisrą arba sunkiai susižaloti.
Visus saugos nurodymus išsaugokite ateičiai.
2. Prietaiso aprašymas ir tiekimo
apimtis
2.1 Prietaiso aprašymas (1-4 pav.)
1 Vidinis šešiakampis raktas, 4 mm 2 Išjungiklis / įjungiklis 3 Eigos ciklų skaičiaus reguliatorius 4 Gaubtas kairėje 5 Nustatymo varžtas 6 Graduota skalė 7 Pjūklo stalas 8 Pjūklo geležtės laikiklis apačioje 9 Fiksavimo varžtas 10 Pjūklo geležtės apsauga 11 Gnybtinis varžtas 12 Laikiklis 13 Pjūklo geležtės laikiklis viršuje 14 Įtempimo svertas 15 Pjūklo geležtė 16 Pūtiklis
17. Rodyklė
18. Stalo įdėklas
19. Skersinė sija
20. Varžtas
21. Veržlė
22. Ruošinio prispaudėjas
23. Atsarginė pjūklo geležtė
2.2 Tiekimo apimtis
Pagal pristatomos prekės aprašymą patikrinkite, ar gavote visą komplektą. Jeigu trūksta detalių, ne vėliau nei per 5 darbo dienas nuo prekės pir­kimo kreipkitės į mūsų aptarnavimo centrą arba į artimiausią atsakingą statybų centrą ir pateikite galiojantį pirkimo įrodymą. Atkreipkite dėmesį į in­strukcijos pabaigoje esančią garantinių nuostatų lentelę.
Atidarykite pakuotę ir atsargiai išimkite iš jos
prietaisą. Nuimkite pakavimo medžiagą ir pakuotės bei
transportavimo apsaugą (jei yra). Patikrinkite, ar viskas pristatyta.
Patikrinkite, ar prietaisas ir priedai nepažeisti
transportuojant. Jei įmanoma, saugokite pakuotę iki garantinio
laikotarpio pabaigos.
Pavojus! Prietaisas ir pakavimo medžiaga – ne vaikų žaislai! Vaikams draudžiama žaisti su plastiki­niais maišeliais, folijomis ir smulkiomis dali­mis! Kyla prarijimo ir uždusimo pavojus!
Siaurapjūklis
Pūtiklis
Atsarginė pjūklo geležtė
Vidinis šešiakampis raktas, 4 mm
Originali naudojimo instrukcija
Saugos nurodymai
Pjūklo geležtės apsauga
3. Tinkamas naudojimas
Siaurapjūklis skirtas kampuotai medienai arba į ją panašiems ruošiniams pjauti. Apvalios medžiagos gali būti pjaustomos tik naudojant tinkamus laiky­mo įrenginius.
Prietaisą naudokite tik pagal paskirtį. Bet koks kitoks naudojimas laikomas netinkamu. Už pažeidimus, atsiradusius netinkamai naudojant prietaisą, atsako ne gamintojas, bet naudotojas arba operatorius.
Įsidėmėkite, kad mūsų prietaisai dėl konstrukci­jos nepritaikyti naudoti gamyboje, amatuose ar pramonėje. Neprisiimame atsakomybės, jeigu pri­etaisas naudojamas gamybos, amatų, pramonės įmonėse ir panašiose veiklos srityse.
Galima naudoti tik staklėms skirtas pjūklo
- 47 -
Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 47Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 47 18.09.2015 10:12:1518.09.2015 10:12:15
LT
geležtes. Draudžiama naudoti bet kokios rūšies pjovimo diskus. Naudojimas pagal paskirtį api­ma ir naudojimo instrukcijoje pateiktų saugos nurodymų, montavimo instrukcijų reikalavimų laikymąsi. Įrenginį naudojantys ar taisantys asmenys privalo mokėti juo naudotis ir žinoti galimus pavojus. Be to, būtina tiksliai laikytis apsaugos nuo pa­vojaus reikalavimų. Būtina laikytis kitų bendrųjų darbo medicinos ir saugos taisyklių. Pakeitus įrenginį, gamintojas neprisiima jokios atsakomybės už patirtą žalą. Net ir laikantis naudojimo reikalavimų, neįmanoma visiškai atmesti tam tikrų pavojaus veiksnių galimybės. Su staklių konstrukcija ir mon­tavimu susiję šie galimi pavojai:
Sveikatai pavojingas medienos dulkių susida-
rymas dirbant uždarose patalpose. Nelaimingas atsitikimas rankomis prisilietus
prie neuždengtos įrankio pjovimo srities. Susižalojimo pavojus keičiant įrankį
(įsipjovimo pavojus). Pirštų suspaudimas.
Atatrankos pavojus.
Įrankio apvirtimas dėl nepakankamo įrankio
padėjimo pagrindo. Prisilietimas prie pjovimo įrankio.
Šakų dalių ir detalių išsviedimas.
Šiuo prietaisu negali naudotis asmenys (įskaitant vaikus) su ribotais fi ziniais, jutiminiais ir protiniais gebėjimais bei tie asmenys, kurie neturi patirties ir (arba) nežino, kaip juo naudotis, išskyrus tuos at­vejus, kai atsakingas už jų saugumą asmuo juos prižiūri bei nurodo, kaip reikia prietaisu naudotis. Reikia prižiūrėti, kad vaikai nežaistų su prietaisu.
4. Techniniai duomenys
Tinklo įtampa:.................................230 V ~ 50 Hz
Galia: .........................................................120 W
Darbo režimas: ....................................S2 10 min.
Tu š čioji eiga n0: ...........................400–1600 min.
Vertikalus judėjimas: ................................ 14 mm
Stalo pasukimas: .........................0° iki 45° kairėn
Stalo dydis: ....................................408 x 250 mm
Pjūklo geležtės ilgis: ............................... 127 mm
Iškyša: .................................................... 406 mm
Maks. pjovimo aukštis esant 90°: .............. 52 mm
Maks. pjovimo aukštis esant 45°: .............. 20 mm
Svoris: ...........................................................9 kg
Įjungimo trukmė:
10 min. įjungimo trukmė (trumpalaikis režimas) reiškia, kad motoras, kurio vardinė galia 120 W, gali būti nuolat apkrautas tik duomenų lentelėje nurodytą laiką (10 min.). Kitu atveju jis neleistinai įšiltų. Pertraukos metu variklis atvėsta iki pradinės temperatūros.
Pavojus! Triukšmas ir vibracija
Triukšmo ir vibracijos vertės pateiktos pagal EN
60745.
Garso slėgio lygis L Nesandarumas K Garso galios lygis L Nesandarumas K
Naudokite apsaugos nuo triukšmo priemones. Dėl triukšmo poveikio kyla pavojus prarasti klausą.
.........................90,1 dB(A)
pA
......................................3 dB
pA
....................... 103,1 dB(A)
WA
...................................... 3 dB
WA
-1
Iki minimumo sumažinkite garsą ir vibraciją!
Naudokite tik nepriekaištingos būklės
prietaisą. Reguliariai valykite ir prižiūrėkite prietaisą.
Savo darbo metodus pritaikykite pagal
prietaisą. Pernelyg neapkraukite prietaiso.
Prireikus prietaisą patikrinkite.
Išjunkite prietaisą, jeigu jo nebenaudojate.
- 48 -
Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 48Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 48 18.09.2015 10:12:1518.09.2015 10:12:15
LT
Atsargiai! Kiti pavojai Net jeigu elektros įrenginį naudojate pagal nurodymus, visada yra kitų pavojų tikimybė. Galimi pavojai, susiję su elektros įrankio kon­strukcija ir specifi kacija:
1. Kvėpavimo takų dirginimas, jei naudojamas netinkamas respiratorius.
2. Klausos pakitimai, jei nešiojamos netinkamos ausinės.
5. Paruošimas darbui
5.1 Bendroji dalis
Prieš pradedant naudoti, reikia tinkamai su-
montuoti visus gaubtus ir saugos įtaisus. Pjūklo geležtė turi laisvai suktis.
Patikrinkite, ar paruoštoje medienoje nėra
svetimkūnių, pvz., vinių arba varžtų. Prieš spausdami įjungiklį / išjungiklį, patikrin-
kite, ar tinkamai pritvirtinta pjūklo geležtė ir ar lengvai juda judamosios dalys. Prieš įjungdami įrenginį įsitikinkite, kad duo-
menys prietaiso duomenų lentelėje sutampa su tinklo duomenimis.
5.2 Montavimas
Dėmesio! Prieš atliekant bet kokius siaurapjūklio techninės priežiūros ir perreguliavimo darbus, reikia ištraukti tinklo kištuką.
Didesniam prietaiso stabilumui, pritvirtinkite jį pa­pildomai ant darbastalio ar pan. (9 paveikslėlis). Tvirtinimui reikalingų detalių, pvz. varžtų ir t.t. gali­te įsigyti specializuotose prekybos vietose.
5.2.1 Pjūklo geležtės apsaugos ir skiedrų
pūtiklio montavimas (4/5pav.)
Prie skersinės sijos (19) pritvirtinkite fiksavi-
mo varžtus ir pjūklo geležtės apsaugą, kaip parodyta 4 paveikslėlyje. Gnybtiniu varžtu (11) pjūklo geležtės apsauga
gali būti fiksuojama įvairiame aukštyje. Pūtiklį (16) sumontuokite, kaip parodyta 6
pav.
5.2.2 Pjūklo geležtės keitimas (1/3/6/7 pav.)
Įtempimo svertą (14) sukite kairėn, kad
atlaisvintumėte pjūklo geležtę (15). Atsukite kairįjį gaubtą (4).
Pjūklo geležtę pirmiausia išimkite iš viršutinio
pjūklo geležtės laikiklio (13), tuo tikslu viršutinę svirtį paspauskite žemyn.
Po to išimkite pjūklo geležtę iš apatinio jos
laikiklio (8). Ištraukite pjūklo geležtę per stalo įdėklą (18).
Naują pjūklo geležtę įdėkite atvirkštine seka.
Dėmesio: pjūklo geležtę visada įdėkite taip, kad dantys būtų nukreipti į pjovimo stalą.
Pjūklo geležtė gali būti dedama į a arba b plyšį: a plyšys: skirtas pjūviams išilgai skersinės, b plyšys: skirtas pjūviams skersai skersinės.
Įtempimo svertą (14) sukdami į dešinę (pagal laikrodžio rodyklę), įtempkite pjūklo geležtę.
5.2.3 Pjūklo geležtės nustatymas įstrižai (8 pav.)
Atlaisvinkite nustatymo varžtą (5).
Lenkite pjovimo stalą (7) kairėn, kol rodyklė
(17) rodys norimą graduotos skalės (6) kampą.
Dėmesio: jeigu reikia dirbti preciziškai, reikėtų atlikti bandomąjį pjūvį ir, jei reikia, suderinti nustatytą laipsnį.
6. Valdymas
6.1 Pastaba:
Pjūklas medienos savaime nepjauna. Ope-
ratorius aktyvina pjovimą stumdamas medį judančios pjūklo geležtės link. Dantys medį pjauna tik stūmokliui judant
žemyn. Medis pjūklo geležtės link turi būti stumiamas
iš lėto, nes pjūklo geležtės dantys labai maži. Visiems asmenims, kurie nori dirbti su pjūklu,
reikia tam tikrą laiką pasimokyti. Tuo metu, žinoma, kai kurios geležtės sulūžta. Pjaunant storesnius medžius, svarbu, kad
pjūklo geležtė nebūtų sulenkta arba perkreip­ta. Tuomet pjūklo geležtė tarnaus ilgiau.
6.2 Įjungiklis / išjungiklis (3 pav.)
Norint įjungti, reikia paspausti žalią mygtuką.
Norint išjungti, reikia paspausti raudoną
mygtuką. Dėmesio: įrenginys turi apsauginį jungiklį,
apsaugantį nuo pakartotinio įsijungimo sumažėjus įtampai.
- 49 -
Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 49Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 49 18.09.2015 10:12:1518.09.2015 10:12:15
LT
6.3 Eigos ciklų skaičiaus reguliatorius (3 pav.)
Atsižvelgdami į pjaustomą medžiagą, eigos ciklų skaičiaus reguliatoriumi galite nustatyti eigos ciklų skaičių.
6.4 Vidinių pjūvių pjovimas
1. Skiriamasis šio siaurapjūklio požymis – galima pjauti vidinius pjūvius plokštėje, nepažeidžiant išorinės pusės arba plokštės apimties.
Įspėjimas. Siekiant išvengti susižalojimų, jei prietaisas netyčia įsijungtų: prieš nuimant arba keičiant pjūklo geležtę, jungiklį visada reikia nustatyti į nulinę padėtį ir ištraukti iš lizdo kištuko šakutę.
2. Kai ruošiatės plokštėje pjauti vidinius pjūvius: nuimkite pjūklo geležtę, kaip aprašyta 5.2.2 punkte.
3. Pjaustomoje plokštėje išgręžkite skylę.
4. Plokštę su skyle padėkite ant pjovimo stalo virš prieigos skylės.
5. Pjūklo geležtę įkiškite per skylę į plokštę ir nustatykite geležtės įtempimą.
6. Baigę pjauti vidų, nuimkite pjūklo geležtę nuo laikiklio (kaip aprašyta 5.2.2 punkte) ir nuimki­te plokštę nuo stalo.
Prietaisą valykite paprasta drėgna šluoste su
trupučiu skystojo muilo. Nevalykite valikliais ar tirpikliais, nes kyla pavojus, kad jie pažeis prietaiso plastikines dalis. Atidžiai stebėkite, kad į prietaiso vidų nepatektų vandens.
8.2 Sandėliavimas
Aukštos kokybės mašininiu tepalu reguliariai tep­kite kreipiamųjų ritinėlių guoliavietes. Jas būtina tepti ne rečiau kaip kas 25–30 eksploatavimo valandų.
8.3 Anglies šepetėliai
Pastebėjus per didelį kibirkščiavimą, anglies šepetėlius turi patikrinti elektrikas. Dėmesio! An­glies šepetėlius gali keisti tik elektrikas.
8.4 Techninė priežiūra
Prietaiso viduje nėra dalių, kurioms būtina techninė priežiūra.
8.5 Atsarginių detalių užsakymas:
Užsakant atsargines detales reikia nurodyti šiuos duomenis:
prietaiso tipą,
prietaiso prekinį numerį,
prietaiso identifikacinį numerį ir
reikiamos atsarginės detalės numerį.
Dabartines kainas ir naujausią informaciją rasite interneto svetainėje www.isc-gmbh.info
7. Tinklo kabelio pakeitimas
Pavojus!
Jei pažeidžiamas šio prietaiso tinklo kabelis, kad būtų išvengta grėsmės, jį pakeisti turi gamintojas arba jo klientų aptarnavimo servisas, arba kitas kvalifi kuotas asmuo.
8. Valymas, techninė priežiūra ir
atsarginių detalių užsakymas
Pavojus!
Prieš pradėdami valyti, iš tinklo ištraukite kištuką.
8.1 Valymas
Ant apsauginių įtaisų, vėdinimo angose
ir variklio korpusuose negali būti dulkių ir nešvarumų. Prietaisą nuvalykite švaria šluoste arba nupūskite dulkes žemo slėgio suspausto oro srove. Rekomenduojame prietaisą valyti iš karto po
kiekvieno naudojimo.
Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 50Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 50 18.09.2015 10:12:1618.09.2015 10:12:16
9. Utilizavimas ir antrinis panaudojimas
Prietaisas yra įpakuotas, kad nebūtų sugadintas transportuojant. Ši pakuotė – žaliavinė medžiaga, tinkama naudoti dar kartą arba perdirbti. Prie­taisas ir jo priedai sudaryti iš įvairių medžiagų, pvz., metalo ir plastiko. Sugedusias konstrukcines detales atiduokite utilizuoti kaip specialiąsias atliekas. Teiraukitės specialioje parduotuvėje ar komunaliniame ūkyje!
10. Laikymas
Prietaisą ir jo priedus laikykite tamsioje, sauso­je, nešaltoje ir vaikams neprieinamoje vietoje. Geriausia laikyti 5–30 ˚C temperatūroje. Elektros prietaisą laikykite originalioje pakuotėje.
- 50 -
LT
Tik ES šalims
Elektros prietaisų neišmeskite kartu su buitinėmis atliekomis!
Remiantis ES elektros ir elektronikos atliekų direktyva 2012/19/EB ir jos perkėlimu į nacionalinę teisinę bazę, panaudotus elektros prietaisus reikia surinkti ir perdirbti nekenkiant aplinkai.
Perdirbimas - grąžinimo alternatyva: Elektros prietaiso savininkas įpareigotas negrąžinti pasirinktą prietaisą, bet tinkamai jį utilizuoti. Tuo tikslu elektros ir elektronikos atliekos gali būti perduotos atliekų tvarkymu užsiimančioms įmonėms, kurios jas utilizuoja remdamiesi nacionaliniu atliekų perdirbimo pramonės ir atliekų tvarkymo įstatymu. Šis reikalavimas netaikomas elektros prietaisuose panaudotiems priedams ir pagalbinėms priemonėms, kurių sudėtyje nėra elektros dalių.
Perspausdinimas ar bet koks visų gaminio dokumentų visas ar dalinis dauginimas leidžiamas tik gavus aiškų iSC GmbH leidimą.
Teisę atlikti techninius pakeitimus pasiliekame sau
- 51 -
Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 51Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 51 18.09.2015 10:12:1618.09.2015 10:12:16
LT
Aptarnavimo informacija
Mes palaikome santykius visose šalyse, kurios nurodytos garantiniame dokumente. Kompetentingi ap­tarnavimo partnerių kontaktai yra pateikti garantinio dokumento kontaktuose. Jie yra Jūsų paslaugoms atliekant remontą, keičiant atsargines ir nusidėvėjusias dalis arba prireikus darbinių medžiagų.
Reikia atsižvelgti į tai, kad atitinkamos šio produkto detalės priklausomai nuo naudojimo arba natūraliai nusidėvi, arba yra reikalingos kaip darbinė medžiaga.
Kategorija Pavyzdys
Besidėvinčios detalės* Stalo įdėklas Naudojamos medžiagos / dalys* Pjūklo geležtė Detalių trūkumas
* netiekiamos kartu su prietaisu!
Esant defektui arba trūkumui, prašome gedimo atvejį registruoti internetu www.isc-gmbh.info. Prašome gedimą aprašyti tiksliai ir atsakyti į bet kokiu atveju pateikiamus klausimus:
Ar prietaisas veikė, ar jau iš pradžių buvo sugedęs?
Ar prieš sugendant ką nors pastebėjote (gedimo simptomas)?
Kokia, jūsų nuomone, prietaiso funkcija veikia netinkamai (pagrindinis simptomas)?
Aprašykite netinkamai veikiančią funkciją.
- 52 -
Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 52Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 52 18.09.2015 10:12:1618.09.2015 10:12:16
LT
Garantinis dokumentas
Gerbiami pirkėjai, mūsų produktai yra prižiūrimi pagal griežtą kokybės kontrolę. Tačiau, jei šis prietaisas funkcionuotų netinkamai, labai dėl to apgailestaujame ir prašome kreiptis į mūsų aptarnavimo tarnybą garantinėje kortelėje nurodytu adresu. Mielai pakonsultuosime Jus ir nurodytu techninės priežiūros skyriaus telefo­nu. Garantinių reikalavimų galiojimui taikomos sąlygos:
1. Šios garantinės sąlygos reglamentuoja papildomas garantines paslaugas, kurias žemiau nurodytas gamintojas papildomai prie teisėtų garantijų suteikia savo naujo prietaiso pirkėjui. Ši garantija neturi įtakos teisėtiems garantinių paslaugų reikalavimams. Mūsų garantinio remonto darbai atliekami ne- mokamai.
2. Garantija suteikiama tik naujai įsigyto žemiau nurodyto gamintojo prietaiso defektams, kurie atsiran­da dėl medžiagos arba gamintojo klaidos. Mums nusprendus tokie prietaiso defektai yra pašalinami arba pakeičiamas prietaisas. Įsidėmėkite, kad mūsų prietaisai dėl savo konstrukcijos nepritaikyti naudoti gamyboje, amatuose ar pramonėje. Todėl garantijos sutartis negalioja, jeigu garantiniu laikotarpiu prietaisas buvo naudo- jamas verslo, amatų arba pramonės įmonėse arba buvo naudojamas atliekant panašios apkrovos darbus.
3. Garantijos nesuteikiame: – Prietaiso gedimams, kurie atsiranda neatsižvelgus į montavimo instrukciją arba dėl neprofesionali­os instaliacijos, neatsižvelgus į naudojimo instrukciją (pvz., prijungus prie netinkamos įtampos arba srovės) arba į techninės priežiūros ir saugos potvarkius, arba naudojant prietaisą nenormaliomis aplinkos sąlygomis, arba esant per mažai priežiūrai ir nepakankamai techninei priežiūrai. – Prietaiso gedimams, kurie atsirado dėl neleistino arba netinkamo naudojimo (pvz., per daug ap­kraunant prietaisą arba naudojant neleistinus darbo įrankius ar reikmenis), dėl į prietaisą patekusių svetimkūnių (pvz., smėlio, akmenų arba dulkių, transportavimo pažeidimų), naudojant jėgą arba dėl kitų poveikių (pvz., gedimas nukritus ant žemės). – Prietaiso gedimams arba jo dalims, susijusiems su naudojimo nulemtu, įprastu ir kitu natūraliu dėvėjimusi.
4. Garantija galioja 24 mėnesius ir prasideda nuo prietaiso įsigijimo dienos. Atpažinus defektą, garan­tiniai reikalavimai turi būti pateikti per dvi savaites prieš pasibaigiant garantiniam laikotarpiui. Pasi­baigus garantiniam laikotarpiui, garantiniai reikalavimai nebepriimami. Atlikus remontą arba pakeitus prietaisą, garantinis laikotarpis nei prasitęsia, nei suteikiama prietaisui arba galbūt pakeistoms atsarginėms dalims nauja garantija. Tai galioja naudojantis ir technine priežiūra darbo vietoje.
5. Norėdami pateikti garantinį reikalavimą, užregistruokite sugedusį prietaisą svetainėje www.isc- gmbh.info. Jeigu mūsų garantija apima prietaiso gedimą, nedelsiant Jums bus grąžintas suremon­tuotas arba naujas prietaisas.
Savaime suprantama už atitinkamą kainą mielai sutaisysime prietaisą, jeigu jo gedimui nėra suteikiama garantija arba garantija jau pasibaigusi. Tuo tikslu prašome prietaisą atsiųsti mūsų aptarnavimo skyriaus adresu.
Pagal šios naudojimo instrukcijos aptarnavimo informaciją atkreipiame dėmesį dėl garantinių apribojimų, susijusių su nusidėvėjusiomis, darbinėmis ir trūkstamomis dalimis.
- 53 -
Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 53Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 53 18.09.2015 10:12:1618.09.2015 10:12:16
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung
D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und
Normen für Artikel
GB explains the following conformity according to EU directi-
ves and norms for the following product
F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les
normes concernant l’article
I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e
le norme per l’articolo
NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU
richtlijn en normen voor het product
E declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y
normas de la UE para el artículo
P declara a seguinte conformidade, de acordo com a
directiva CE e normas para o artigo
DK attesterer følgende overensstemmelse i medfør af
EU-direktiv samt standarder for artikel
S förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och
standarder för artikeln
FIN vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien
vaatimukset
EE tõendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele CZ vydává následující prohlášení o shodě podle směrnice EU
a norem pro výrobek
SLO potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za
izdelek
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice
EÚ a noriem pre výrobok
H a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a
következő konformitást jelenti ki
Dekupiersäge TC-SS 405 E (Einhell)
87/404/EC_2009/105/EC 2005/32/EC_2009/125/EC 2006/95/EC 2006/28/EC
X
2004/108/EC 2004/22/EC 1999/5/EC 97/23/EC 90/396/EC_2009/142/EC 89/686/EC_96/58/EC
X
2011/65/EC
X
2006/42/EC
Annex IV
Notifi ed Body: Notifi ed Body No.: Reg. No.:
2000/14/EC_2005/88/EC
Annex V Annex VI
Noise: measured LWA = dB (A); guaranteed LWA = dB (A) P = KW; L/Ø = cm Notifi ed Body:
2004/26/EC
Emission No.:
PL deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z
następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.
BG декларира съответното съответствие съгласно
Директива на ЕС и норми за артикул
LV paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiem LT apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės normoms RO declară următoarea conformitate conform directivei UE şi
normelor pentru articolul
GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την
Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν
HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i
normama za artikal
RUS следующим удостоверяется, что следующие продукты
соответствуют директивам и нормам ЕС
UKR проголошує про зазначену нижче відповідність виробу
директивам та стандартам ЄС на виріб
MK ја изјавува следната сообрзност согласно
ЕУ-директивата и нормите за артикли
TR Ürünü ile ilgili AB direktifl eri ve normları gereğince aşağıda
ıklanan uygunluğu belirtir
N erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og
standarder for artikkel
IS Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru
EN 61029-1; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Standard references:
Landau/Isar, den 10.08.2015
First CE: 15 Archive-File/Record: NAPR012469 Art.-No.: 43.090.40 I.-No.: 11025 Documents registrar: Siegfried Roider Subject to change without notice Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar
- 54 -
Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 54Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 54 18.09.2015 10:12:1618.09.2015 10:12:16
Schunk/Product-ManagementWeichselgartner/General-Manager
- 55 -
Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 55Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 55 18.09.2015 10:12:1618.09.2015 10:12:16
EH 09/2015 (01)
Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 56Anl_TC_SS_405_E_SPK3.indb 56 18.09.2015 10:12:1618.09.2015 10:12:16
Loading...