Einhell TC-SP 204 User guide

D Originalbetriebsanleitung
Stationäre Hobelmaschine
SLO Originalna navodila za uporabo
Stacionarni stroj za skobljanje
H Eredeti használati utasítás
HR/ Originalne upute za uporabu BIH Stacionarna blanjalica
RS Originalna uputstva za upotrebu
Stacionarno rende
CZ Originální návod k obsluze
Stacionární hoblovka
SK Originálny návod na obsluhu
Stacionárna hobľovačka
TC-SP 204
4
Art.-Nr.: 44.199.55 I.-Nr.: 21021
Anl_TC_SP_204_SPK4.indb 1Anl_TC_SP_204_SPK4.indb 1 27.07.2022 10:18:3227.07.2022 10:18:32
1a
20
6 4
8
11
12
13
914
1
35
36
37
11
- 2 -
17
16 26 28
15
1b
31 33 41 41
Anl_TC_SP_204_SPK4.indb 2Anl_TC_SP_204_SPK4.indb 2 27.07.2022 10:18:3427.07.2022 10:18:34
12
32
4
1c
25
7
1d
3
40 43 42
1e
345
3427
3 4
2
2
2
11 28
41
313341
Anl_TC_SP_204_SPK4.indb 3Anl_TC_SP_204_SPK4.indb 3 27.07.2022 10:18:3627.07.2022 10:18:36
32 18 19
40
- 3 -
14
5
383940
7
6
4
27 29
30
7 8
5
d
f
f
9
6
14
Anl_TC_SP_204_SPK4.indb 4Anl_TC_SP_204_SPK4.indb 4 27.07.2022 10:18:4227.07.2022 10:18:42
2
13 32 12
10
14 13
12
- 4 -
11
10
325 12 34 1427 4
12
e
34
13
15
27
14
5b
29
30
10
20
16
c
23
{
9
21 e22
10
- 5 -
Anl_TC_SP_204_SPK4.indb 5Anl_TC_SP_204_SPK4.indb 5 27.07.2022 10:18:5027.07.2022 10:18:50
17
18
24
15
- 6 -
Anl_TC_SP_204_SPK4.indb 6Anl_TC_SP_204_SPK4.indb 6 27.07.2022 10:18:5627.07.2022 10:18:56
D
Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen
Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.
Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien
kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden!
Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken.
OFF
ON
Überlastschalter
Vorsicht! Verletzungsgefahr! Nicht in das laufende Hobelmesser greifen.
- 7 -
Anl_TC_SP_204_SPK4.indb 7Anl_TC_SP_204_SPK4.indb 7 27.07.2022 10:18:5827.07.2022 10:18:58
D
Gefahr!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si­cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin­weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die­se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an an­dere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise fi nden Sie im beiliegenden Heftchen!
Gefahr! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An­weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per-
sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk­ten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden. Kinder soll­ten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1,3,5,6,11)
1 Ein-/Ausschalter 2 Schiebeblock 3 Schiebestock 4 Handkurbel 5 Spanabsaugung 6 Parallelanschlag 7 Klemmhebel 8 Halterung Hobelmesserabdeckung 9 Einstellknopf für Spantiefe 10 Werkstückaufl age 11 Gummifuß 12 Hobelmesserabdeckung 13 Vorschubtisch 14 Abnehmtisch 15 Klingeneinstellblock 16 Innensechskantschlüssel - klein 17 Gabelschlüssel 18 Skala 19 Zeiger 20 Dickenhobeltisch 21 Messer 22 Keilnutleiste 23 Messerblock 24 Anti-Rückschlagklauen 25 Halterung 26 Innensechskantschlüssel - mittel 27 Staubabsaug-Adapter Ø 100 mm 28 Innensechskantschlüssel - groß 29 Skala 30 Zeiger 31 Feststellknopf 32 Feststellknopf 33 Mutter, selbstsichernd 34 Fixierschraube Spanabsaugung 35 Überlastschalter 36 Unterlegscheibe 37 Innensechskantschraube, kurz
38. Skala
39. Zeiger
40. Abdeckblech für Messer
41. Unterlegscheibe
42. Innensechskantschraube, lang
43. Unterlegscheibe
- 8 -
Anl_TC_SP_204_SPK4.indb 8Anl_TC_SP_204_SPK4.indb 8 27.07.2022 10:18:5927.07.2022 10:18:59
D
2.2 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti­kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti­kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an unser Service Center oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle in den Service-Informationen am Ende der An­leitung.
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden). Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
dig ist. Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
teile auf Transportschäden. Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er­stickungsgefahr!
Hobelmaschine
Schiebestock
Schiebeblock (2x)
Gabelschlüssel
Innensechskantschlüssel klein
Innensechskantschlüssel mittel
Innensechskantschlüssel groß
Gummifuß (4x)
Montagematerial
Originalbetriebsanleitung
Sicherheitshinweise
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Dicken-Abrichthobelmaschine dient zum Abrichten- und Dickenhobeln von gesämtem Schnittholz aller Art, mit quadratischer, rechtecki­ger oder abgeschrägter Form.
Trotz bestimmungsgemäßer Verwendung können bestimmte Restrisikofaktoren nicht vollständig ausgeräumt werden. Bedingt durch den erforder­lichen Arbeitsverlauf können folgende Verletzun­gen auftreten:
Berührung der Messerwelle mit Fingern oder
Händen im nicht sicherbaren Bereich. Bei unsachgemäßer Handhabung Rück-
schlag von Werkstücken. Gehörschäden und Augenverletzungen sowie
Verletzungen von Fingern und Händen bei Nichtverwendung der geforderten Schutzaus­rüstung. Gesundheitsschädliche Emmisionen bei
Verwendung in geschlossenen Räumen ohne geeignete Absauganlage.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinaus­gehende Verwendung ist nicht bestimmungsge­mäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie­ner und nicht der Hersteller.
Wichtiger Hinweis zum Stromanschluss
Das Gerät unterfällt der Norm EN 61000-3-11, d.h. es ist nicht für den Gebrauch in Wohnberei­chen, in denen die Stromversorgung über ein öf­fentliches Niederspannungs-Versorgungssystem erfolgt, vorgesehen, weil es dort bei ungünstigen Netzverhältnissen Störungen verursachen kann. (Spannungsschwankungen). In Industriegebieten oder anderen Bereichen, in denen die Stromversorgung nicht über ein öf­fentliches Niederspannungs-Versorgungssystem erfolgt, kann das Gerät verwendet werden.
Allgemeine Sicherheitsmaßnahmen
Der Benutzer ist verantwortlich, das Gerät gemäß den Angaben des Herstellers fachgerecht zu installieren und zu nutzen. Soweit elektromagneti­sche Störungen festgestellt werden sollten, liegt es in der Verantwortung des Benutzers.
Gewährleistung
Die Gewährleistungszeit beträgt 12 Monate bei gewerblicher Nutzung, 24 Monate für Verbraucher und beginnt mit dem Zeitpunkt des Kaufs des Gerätes.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestim­mung verwendet werden.
- 9 -
Anl_TC_SP_204_SPK4.indb 9Anl_TC_SP_204_SPK4.indb 9 27.07.2022 10:18:5927.07.2022 10:18:59
4. Technische Daten
Wechselstrommotor: ................220-240V ~ 50 Hz
Leistung P: ............................................... 1500 W
Schutzart: ......................................................IPX0
Max. Werkstückbreite: ............................. 204 mm
Max. Werkstückhöhe Dickendurchlass: ... 120 mm
Abrichthobeltisch: ..........................357 x 210 mm
Dickenhobeltisch: ...........................270 x 210 mm
Dickenhobel-Vorschubgeschwindigkeit: ...6 m/min Leerlaufdrehzahl Motor n
Leerlaufdrehzahl Hobelmesser: ...........9000 min
Max. Abricht-Hobeleinschnitttiefe: .............. 3 mm
Max. Dicken-Hobeleinschnitttiefe: ............... 2 mm
Max. Neigung Parallelanschlag: ......................45°
Spanabsaugung: ..................................Ø 100 mm
Gewicht: .............................................. ca. 26,5 kg
: ...................9000 min
0
D
Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an.
Überlasten Sie das Gerät nicht.
Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls über-
prüfen. Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht
benutzt wird.
Vorsicht! Restrisiken Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren
-1
können im Zusammenhang mit der Bauweise
-1
und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges auftreten:
1. Lungenschäden, falls keine geeignete Staub­schutzmaske getragen wird.
2. Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehör­schutz getragen wird.
Gefahr! Geräusch und Vibration
Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden ent­sprechend EN 61029 ermittelt.
Schalldruckpegel L Unsicherheit K Schallleistungspegel L Unsicherheit K
Tragen Sie einen Gehörschutz.
Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust be­wirken.
Der angegebene Schwingungsemissionswert ist nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und kann sich, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, ändern und in Ausnahmefällen über dem angegebenen Wert liegen.
Der angegebene Schwingungsemissionswert kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeuges mit einem anderen verwendet werden.
Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der Beeinträchtigung verwendet werden.
Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum!
Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte.
Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä-
ßig.
........................... 92,9 dB(A)
pA
....................................... 3 dB(A)
pA
WA
................... 105,9 dB(A)
WA
...................................... 3 dB(A)
5. Vor Inbetriebnahme
Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten übereinstimmen.
Warnung! Ziehen Sie vor allen Wartungs-,
Reiningungs-, und Einstellarbeiten den Netz­stecker. Überprüfen Sie regelmäßig, ob Messer (21)
und Keilnutleiste (22) fest im Messerblock (23) befestigt sind. (Bild 16) Die Messer (21) dürfen am Messerblock (23)
maximal 1,1 mm überstehen. Entfernen Sie niemals die Sicherheitsabde-
ckungen der Maschine, es sei denn für den Kundendienst oder für Reparaturarbeiten. Die Sicherheitsabdeckungen müssen immer
intakt sein. Befestigen und sichern Sie die Sicherheitsabdeckungen an vorgesehener Stelle vor jedem Gebrauch der Maschine. Wenn Sie die Maschine in geschlossenen
Räumen einsetzen, schließen Sie einen Staubabzug an der Spanabsaugung (5) an. Prüfen Sie die Anti-Rückschlagklauen (24)
auf einwandfreie Funktion (Bild 17). Die Klau­en müssen leicht beweglich sein so dass sie frei hängend nach unten zeigen. Tragen Sie immer einen Augenschutz.
Schneiden Sie niemals Einbuchtungen, Zap-
fen oder Formen. Dicken-Abrichthobelmaschine auspacken
und auf eventuelle Transportbeschädigungen
- 10 -
Anl_TC_SP_204_SPK4.indb 10Anl_TC_SP_204_SPK4.indb 10 27.07.2022 10:18:5927.07.2022 10:18:59
D
überprüfen. Die Maschine muss standsicher aufgestellt
und ausgerichtet werden. Vor Inbetriebnahme müssen alle Abdeckun-
gen und Sicherheitsvorrichtungen ordnungs­gemäß montiert sein. Das Hobelmesser muß frei laufen können.
Bei bereits bearbeitetem Holz auf Fremd-
körper wie z.B. Nägel oder Schrauben usw. achten. Bevor Sie den Ein- / Ausschalter (1) betäti-
gen, vergewissern Sie sich, ob das Hobel­messer richtig montiert ist und bewegliche Teile leichtgängig sind. Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen
der Maschine, dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten übereinstim­men. Prüfen Sie durch Sichtprüfung dass Zufüh-
rungs- und Ausgabewalzen (f) zum Dickenho­beln gleichmäßig laufen (s. Bild 8)
6. Montage
6.1 Gummifüße (Bild 1-2)
Fixieren Sie die vier Gummifüsse (11) mit den mitgelieferten Innensechskantschrauben (37) und Unterlegescheiben (36) an der Unterseite des Gerätes.
6.2 Hobelmesserabdeckung (Bild 1-3)
Setzen Sie die Halterung (8) der Hobelmes-
serabdeckung auf der linken Seite des Ab­nehmtisches (14) auf. Fixieren Sie die Hobelmesserabdeckung
(12) mit den mitgelieferten Unterlegschreiben (41), dem Feststellknopf (31) und der Mutter (33).
6.3 Parallelanschlag (Bild 4/5)
Setzen Sie die Halterung (25) und das Ab-
deckblech (40) an den Vorschubtisch auf. Achten Sie darauf, dass die Bohrungen der
Halterung und des Abdeckblechs mit den Gewindebohrungen im Vorschubtisch über­einstimmen. Verschrauben Sie die Halterung und das
Abdeckblech mit Hilfe der mitgelieferten Innensechskantschrauben (42) und Unterleg­scheiben (43) am Vorschubtisch (13).
7. Betrieb
Warnung! Die Dicken-Abrichthobelmaschine
wurde speziell zum Hobeln von festem Holz kon­zipiert. Dazu werden hochlegierte Messer (21) eingesetzt. Beim Dickenhobeln muss die Kon­taktfl äche des Werkstückes fl ach sein. Werden größere oder schwerere Werkstücke bearbeitet, ist es notwendig, die Maschine auf der Standfl a- che zu befestigen (z. B. mittels der Gewinde im Maschinenboden).
Der Ein-/Ausschalter (1) befindet sich an der
linken Seite der Maschine. Drücken Sie zum Einschalten der Maschine die grüne Taste „I“. Drücken Sie zum Ausschalten der Maschine die rote Taste „0“. Der Motor dieses Geräts ist mit einem
Überlastschalter (35) gegen Überlastung ge­schützt. Bei Überschreiten des Nennstroms schaltet der Überlastschalter das Gerät aus. Nach einer kurzen Abkühlpause kann das Gerät durch Betätigen des Überlastschalters wieder eingeschaltet werden. Verwenden Sie bei der Bearbeitung von
langen Werkstücken Rolltische oder eine ähnliche Abstützvorrichtung. Diese Zusatz­ausrüstungen sind in Fachmärkten erhältlich. Sie müssen auf Zufuhr- und Abnahmeseite der Hobelmaschine platziert werden. Die Hö­heneinstellung muss so erfolgen, dass das Werkstück waagrecht in die Maschine geführt werden kann und waagrecht herausgenom­men werden kann.
7.1 Abrichthobeln
Warnung! Ziehen Sie vor allen Wartungs-, Reini-
gungs-, und Einstellarbeiten den Netzstecker.
7.1.1 Einstellung (Bild 1/3/5)
Drehen Sie den Einstellknopf für Spantiefe
(9), um die Höhe des Vorschubtisches (13) einzustellen. Die eingestellte Schnitttiefe kann auf der Skala (18) abgelesen werden. Lockern Sie den Parallelanschlag (6) mit dem
Klemmhebel (7). Stellen Sie den gewünsch­ten Winkel ein. Der eingestellte Winkel kann an der Skala (38) abgelesen werden. Fixieren Sie den Parallelanschlag (6) nach erfolgter Einstellung wieder mit dem Klemmhebel (7).
- 11 -
Anl_TC_SP_204_SPK4.indb 11Anl_TC_SP_204_SPK4.indb 11 27.07.2022 10:18:5927.07.2022 10:18:59
D
7.1.2 Anbringen der Spanabsaugung (Bild 6-8/13)
Setzen Sie die Handkurbel (4) auf den Pfos-
ten am Abnahmetisch (14). Drehen Sie die Handkurbel (4) gegen den Uhrzeigersinn, um den Dickenhobeltisch (20) in seine niedrigste Position zu bringen. Bringen Sie den Staubabsaug-Adapter Ø
100mm (27) an der Spanabsaugung (5) an. Setzen Sie die Spanabsaugung (5) auf den
Dickenhobeltisch (20) auf. Drehen Sie die Handkurbel (4) im Uhrzeiger-
sinn, bis die Spanabsaugung (5) fest einge­spannt ist und die Ausbuchtung (b) auf dem Sicherheitsschalter (d) aufliegt. Schließen Sie die Hobelmaschine an eine
Spanabsauganlage (nicht im Lieferumfang) an.
7.1.3 Abrichthobel- Betrieb (Bild 9/10)
Öffnen Sie den Feststellknopf (32) und ver-
schieben Sie die Hobelmesserabdeckung (12) so weit, wie es die Breite des Werkstü­ckes erfordert. Ziehen Sie dann den Feststell­knopf (32) wieder an. Verbinden Sie den Netzstecker mit der Netz-
leitung. Drücken Sie die grüne Taste „I“, um die Hobelmaschine zu starten. Legen Sie das zu bearbeitende Werkstück
auf den Vorschubtisch (13). Fassen Sie die Schiebeblöcke (2) mit beiden Händen und schieben Sie das Werkstück vorwärts in Rich­tung Abnehmtisch (14) über die Messer (21). Schalten Sie nach Beendigung der Arbeit die
Maschine ab. Drücken Sie dazu die rote Taste „0“. Trennen Sie die Maschine anschließend vom Netz. Bringen Sie die Hobelmesserabdeckung (12)
wieder in Position und decken Sie das Hobel­messer auf der gesamten Länge ab.
7.2 Dickenhobeln
Warnung! Ziehen Sie vor allen Wartungs-, Reini-
gungs-, und Einstellarbeiten den Netzstecker.
7.2.1 Einstellung (Bild 14)
Setzen Sie die Handkurbel (4) auf den Pfosten am Abnahmetisch (14) und drehen Sie den Di­ckenhobeltisch (20) auf die gewünschte Höhe. Der eingestellte Winkel kann an der Skala (29) abgelesen werden.
7.2.2 Anbringen der Spanabsaugung (Bild 11-16)
Lösen Sie den Feststellknopf (32) und ziehen
Sie die Hobelmesserabdeckung (12) so weit wie möglich nach vorne. Setzen Sie die Spanabsaugung (5) auf den
Abnahmetisch (14) auf. Achten Sie darauf, dass die Anschlagstifte und die Fixierschrau­be (34) jeweils in die Bohrungen und das Innengewinde am Abnehmtisch (14) greifen und die Ausbuchtung (b) auf dem Sicher­heitsschalter (e) aufliegt. Drehen Sie die Fixierschraube (34), bis die
Spanabsaugung (5) fest fixiert ist. Bringen Sie den Staubabsaug-Adapter Ø
100mm (27) an der Spanabsaugung (5) an. Schließen Sie die Hobelmaschine an eine
Spanabsauganlage (nicht im Lieferumfang) an.
7.2.3 Dickenhobel-Betrieb (Bild 11/14)
Verbinden Sie den Netzstecker mit der Netz-
leitung. Drücken Sie die grüne Taste „I“, um die Hobelmaschine zu starten. Legen Sie ein Werkstück auf den Dickenho-
beltisch (20). Führen Sie das Werkstück Rich­tung Vorschubtisch (13) zu. Schalten Sie nach Beendigung der Arbeit die
Maschine ab. Drücken Sie dazu die rote Taste „0“. Trennen Sie die Maschine anschließend vom Netz. Verwenden Sie bei längeren Werkstücken die
ausziehbare Werkstückauflage (10).
7.3 Messerwechsel (Bild 16) Warnung! Ziehen Sie grundsätzlich den
Netzstecker, bevor Sie die Messer wechseln. Stellen Sie den Vorschubtisch auf maximale
Hobeltiefe (s. 7.1.1) Entfernen Sie den Parallelanschlag in umge-
kehrter Weise, wie unter 6.3 beschrieben. Ziehen Sie die Hobelmesserabdeckung (12)
so weit wie möglich nach vorne, so dass der gesamte Messerblock (23) frei liegt. Lösen Sie die Spannschrauben (c), indem
Sie sie mit dem mitgelieferten Gabelschlüssel (17) im Uhrzeigersinn drehen. Drehen Sie den Messerblock (23) so, dass die Keilnut­leiste (22) mit dem Messer (21) herausgezo­gen werden kann. Reinigen Sie alle relevanten Teile sowie die
Messerschlitze im Messerblock (23). Setzen Sie ddie Keilnutleiste (22) mit dem
neuen Messer (21) wieder ein und richten Sie sie seitlich am Messerblock aus.
- 12 -
Anl_TC_SP_204_SPK4.indb 12Anl_TC_SP_204_SPK4.indb 12 27.07.2022 10:18:5927.07.2022 10:18:59
D
Setzen Sie den Klingeneinstellblock (15),
wie in Bild 18 gezeigt, auf den Messerblock. Achten Sie darauf, dass das Messer (21) den Klingeneinstellblock (15) auf beiden Seiten berührt. Achten Sie darauf dass das Messer dieselbe Arbeitshöhe erreicht wie der Abnah­metisch. Ziehen Sie die Spannschrauben (c) mit dem
mitgelieferten Gabelschlüssel (17) an. Schieben Sie die Hobelmesserabdeckung
(12) wieder in Position, so dass das Messer (21) bedeckt ist.
Warnung!
Verwenden Sie ausschließlich die für dieses Gerät vom Hersteller empfohlenen Messer. Bei der Verwendung anderer Messer besteht Verlet­zungsgefahr auf Grund von Kontrollverlust. Vermeiden Sie ein Überdrehen und mögliches Ablösen der Gewinde. Keilnutleiste (22) oder Schrauben mit abgenutztem Gewinde müssen sofort ersetzt werden.
8. Fehlersuche und -behebung
1. Die Maschine lässt sich nicht einschalten:
Kein Netzstrom. Überprüfen Sie die Stromver-
sorgung. Kohlebürsten verschlissen. Lassen Sie die
Kohlebürsten von einem Elektrofachmann auswechseln. Sicherheitsschalter (d/e) nicht aktiviert.
2. Die Maschine schaltet sich im Leerlauf aus:
Stromausfall (Sicherungen überprüfen).
Sicherung von einem Elektrofachmann aus­wechseln lassen.
5. Schlechter Oberfl ächenzustand des ge- hobelten Werkstückes:
Stumpfe Messer. Messer wechseln.
Zuführung ungleichmäßig. Werkstück mit
konstantem Druck und reduzierter Zuführge­schwindigkeit zuführen. Staubabsauganlage (nicht im Lieferumfang)
nicht angeschlossen. Staubabsauganlage anschließen.
6. Spanauswurf beim Abricht- oder Dickenhobeln blockiert:
Keine Staubabsauganlage (nicht im Liefer-
umfang) angeschlossen. Staubabsauganlage anschließen. Holz zu feucht.
7. Ungleichmäßige Zuführgeschwindigkeit beim Dickenhobeln:
Gummiriemen zu locker. Gummiriemen über-
prüfen und gegebenenfalls austauschen. Dickenhobeltisch (20) verschmutzt. Dicken-
hobeltisch (20) reinigen und gegebenenfalls mit Gleitmittel behandeln.
9. Austausch der
Netzanschlussleitung
Gefahr!
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua­lifi zierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden.
3. Die Maschine stoppt im Hobelbetrieb:
Stumpfe Messer oder zu schnelle Zuführung.
Messer wechseln bzw. Zuführgeschwindigkeit reduzieren.
4. Geschwindigkeitsverlust im Hobelbetrieb:
Zu große Schnitttiefe. Schnitttiefe reduzieren.
Zu hohe Zuführgeschwindigkeit. Zuführge-
schwindigkeit reduzieren. Stumpfe Messer. Messer wechseln.
- 13 -
Anl_TC_SP_204_SPK4.indb 13Anl_TC_SP_204_SPK4.indb 13 27.07.2022 10:18:5927.07.2022 10:18:59
D
10. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
Gefahr!
Ziehen Sie vor allen Wartungs-, Reinigungs- und Einstellarbeiten den Netzstecker.
10.1 Reinigung
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze
und Motorengehäuse so staub- und schmutz­frei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus. Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt
nach jeder Benutzung reinigen. Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Ver­wenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungs­mittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elek­trogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
10.2 Wartung (Bild 1/15)
Warnung! Ziehen Sie vor jeglichen Wartungs-
arbeiten den Netzstecker!
10.2.1 Maschine
Schmieren Sie nach etwa 10 Betriebstunden fol­gende Teile periodisch:
Lager der Zuführungs- /Ausgabewalzen (f),
Anti-Rückschlagklauen (24) Lager der Riemenrolle und –scheibe
Gewindestangen zur Höheneinstellung des
Dickenhobeltisches (20)
Verwenden Sie ausschließlich Trockenschmier­mittel.
Vorschubtisch (13), Abnehmtisch (14), Dickenho­beltisch, Zuführungs- /Ausgabewalzen und Anti­Rückschlagklauen (24) müssen grundsätzlich harzfrei gehalten werden. Verschmutzte Zufüh­rungs- /Ausgabewalzen (f) oder Anti-Rückschlag­klauen (24) müssen gereinigt werden. Um ein Überhitzen des Motors zu verhindern, ist der Staub, der sich in den Belüftungsöff nungen ansetzt, regelmäßig zu entfernen. Verbessern Sie die Gleitfähigkeit der Tische, in­dem Sie sie periodisch mit Gleitmittel behandeln.
10.2.2 Schneidwerkzeug
Messer (21), Keilnutleiste (22) und Messerblock (23) müssen regelmäßig von Harz befreit werden. Reinigen Sie diese mit entsprechendem Harzent­ferner.
10.3 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An­gaben gemacht werden;
Typ des Gerätes
Artikelnummer des Gerätes
Ident-Nummer des Gerätes
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.Einhell-Service.com
11. Entsorgung und
Wiederverwertung
Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung, um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder ver- wendbar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurück- geführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoff e. Defekte Geräte ge- hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen.
12. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem sowie für Kinder unzugänglichem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Origi­nalverpackung auf
- 14 -
Anl_TC_SP_204_SPK4.indb 14Anl_TC_SP_204_SPK4.indb 14 27.07.2022 10:19:0027.07.2022 10:19:00
D
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt­gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge­rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl ichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirt­schafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Bitte beachten Sie bei der Entsorgung, dass Akkus und Leuchtmittel (z. B. Glühbirne) dem Gerät ent­nommen werden.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EN 61000-3-11 und unterliegt Sonderanschlussbedin-
gungen. Das heißt, dass eine Verwendung an beliebigen frei wählbaren Anschlusspunkten nicht zulässig ist. Das Gerät kann bei ungünstigen Netzverhältnissen zu vorübergehenden Spannungsschwankungen
führen. Das Produkt ist ausschließlich zur Verwendung an Anschlusspunkten vorgesehen, die
a) eine maximale zulässige Netzimpedanz Zmax nicht überschreiten, oder b) die eine Dauerstrombelastbarkeit des Netzes von mindestens 100 A je Phase haben. Sie müssen als Benutzer sicherstellen, wenn nötig in Rücksprache mit Ihrem Energieversorgungs-
unternehmen, dass Ihr Anschlusspunkt, an dem Sie das Produkt betreiben möchten, eine der bei­den genannten Anforderungen a) oder b) erfüllt.
- 15 -
Anl_TC_SP_204_SPK4.indb 15Anl_TC_SP_204_SPK4.indb 15 27.07.2022 10:19:0027.07.2022 10:19:00
D
Service-Informationen
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service­Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service­Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate­rialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.
Kategorie Beispiel
Verschleißteile* Keilriemen/Antriebsrollen Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Hobelmesser Fehlteile
* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu­melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen:
Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.
- 16 -
Anl_TC_SP_204_SPK4.indb 16Anl_TC_SP_204_SPK4.indb 16 27.07.2022 10:19:0027.07.2022 10:19:00
D
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo­nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantiean­sprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen, die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g. Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garan­tieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neu­en Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes be­schränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder berufl ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe­trieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fach­gerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestim­mungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde Pfl ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Über­lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör), Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprü­che sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Ga­rantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort­Services.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos­sen. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Service­adresse. Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie ge­mäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
Einhell Service · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 17 -
Anl_TC_SP_204_SPK4.indb 17Anl_TC_SP_204_SPK4.indb 17 27.07.2022 10:19:0027.07.2022 10:19:00
D
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
LIEBE MÖGLICHMACHER,
wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen zu Ihrem Produkt zu unterstützen. Dazu gehört ein beratendes Technikerteam, bis zu 10 Jahre Ersatzteilverfüg­barkeit, 24 Stunden Versandservice, eine leis tungsfähige Reparatur-Organisation und ein fl ächendeckendes Service-Partnernetz.
Über unser Onlineportal www.Einhell-Service.com sind viele unserer verfügbaren Services jetzt noch schneller und einfacher für Sie erreichbar – rund um die Uhr, sieben Tage die Woche.
ERSATZTEILE
PREIS­INFORMATIONEN
GARANTIEVER­LÄNGERUNGEN
Einhell Service
Eschenstraße 6 944 05 Landau an der Isar
ZUBEHÖR
VERFÜGBARKEITEN
REPARATUR­SERVICE
Telefon: 09951 - 959 2000 Telefax: 09951 - 959 1700 E-Mail: Service-DE@Einhell.com
Wir freuen uns auf Ihren Besuch unter
PRODUKT­INFORMATIONEN
TRACK & TRACE
SERVICE-STELLEN VOR ORT
Einhell-Service.com
>>>
- 18 -
Anl_TC_SP_204_SPK4.indb 18Anl_TC_SP_204_SPK4.indb 18 27.07.2022 10:19:0027.07.2022 10:19:00
SLO
Nevarnost! - Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo!
Pozor! Uporabljajte zaščito za ušesa. Učinkovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha.
Pozor! Uporabljajte protiprašno zaščitno masko. Pri obdelavi lesa in drugih materialov lahko pride
do nastajanja zdravju škodljivega prahu. Materiala, ki vsebuje azbest, ne smete obdelovati!
Pozor! Uporabljajte zaščitna očala. Med delom nastajajoče iskre ali iz naprave izletajoči delčki, ostružki in prah lahko povzročijo izgubo vida.
OFF
ON
Stikalo proti preobremenitvam
Pozor! Nevarnost poškodb! Ne segajte v nož skoblja, ko se premika.
- 19 -
Anl_TC_SP_204_SPK4.indb 19Anl_TC_SP_204_SPK4.indb 19 27.07.2022 10:19:1427.07.2022 10:19:14
SLO
Nevarnost!
Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te dobro shranite tako, da boste imeli zmeraj pri roki potrebne informacije. Če bi napravo izročili drugim osebam, Vas prosimo, da jim izročite tudi ta navodila za uporabo/varnostne napotke. Ne prevzemamo nobene odgovornosti za nezgode ali škodo, ki bi nastale zaradi neupoštevanja teh navodil za uporabo in varnostnih napotkov.
1. Varnostni napotki
Odgovarjajoče varnostne napotke lahko prebere­te v priloženi knjižici!
Nevarnost! Preberite varnostne napotke in navodila.
Neupoštevanje varnostnih napotkov in navodil ima lahko za posledico električni udar, požar in/ali hude poškodbe. Shranite vse varnostne napot-
ke in navodila za kasnejšo uporabo.
Ta naprava ni namenjena, da bi jo uporabljale osebe (vključno otroci) z omejenimi fi zičnimi, senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ali zara­di pomanjkanja izkušenj in/ali pomanjkanja znan­ja razen, če so pod nadzorom za njihovo varnost pristojne osebe ali, če so prejele od takšne osebe navodila kako uporabljati napravo. Otroci morajo biti pod nadzorom, da bo zagotovljeno, da se ne bodo igrali z napravo.
2. Opis naprave na obseg dobave
2.1 Opis naprave (Slika 1,3,5,6,11)
1 Stikalo za vklop/izklop 2 Potisni blok 3 Potisni kos 4 Ročica 5 Odsesovanje ostružkov 6 Paralelni prislon 7 Zatična ročica 8 Držaj pokrov noža skoblja 9 Nastavni gumb za globino ostružkov 10 Nastavek za obdelovanca 11 Gumijaste noge 12 Pokrov noža skoblja 13 Potisna miza 14 Odjemalna miza 15 Blok za nastavitev rezil
16 Notranji šestrobni ključ – majhen 17 Viličasti ključ 18 Skala 19 Kazalec 20 Miza za debelinsko skobljanje 21 Rezilo 22 Zapah 23 Blok z rezili 24 Vpetje proti povratnemu udarcu 25 Držalo 26 Notranji šestrobni ključ – srednji 27 Adapter za odsesovanje prahu Ø 100 mm 28 Notranji šestrobni ključ - velik 29 Skala 30 Kazalec 31 Pritrdilni gumb 32 Pritrdilni gumb 33 Matica, samovarovalna 34 Fiksirni vijak odsesovanju ostružkov 35 Stikalo proti preobremenitvah 36 Podložka 37 Vijak z notranjim šestrobom, kratek 38 Skala 39 Kazalec 40 Pokrivna pločevina za rezilo 41 Podložka 42 Vijak z notranjim šestrobom, dolg 43 Podložka
2.2 Obseg dobave
S pomočjo opisanega obsega dobave preverite, ali je artikel popoln. Če deli manjkajo, se naj­kasneje v 5 delovnih dnevih po nakupu izdelka obrnite na naš servisni center ali na prodajno mesto, kjer ste napravo kupili, in predložite račun. Upoštevajte preglednico garancijskih storitev ob koncu tega navodila.
Odprite embalažo in previdno vzemite napra-
vo iz embalaže. Odstranite embalažni material in embalažne
in transportne varovalne priprave (če obstaja­jo). Preverite, če je obseg dobave popoln.
Preverite morebitne poškodbe naprave in
delov pribora, do katerih bi lahko prišlo med transportom. Po možnosti shranite embalažo do poteka
garancijskega roka.
Nevarnost! Naprava in embalažni material nista igrača za otroke! Otroci se ne smejo igrati s plastičnimi vrečkami, folijo in malimi deli opreme! Obsta­ja nevarnost zadušitve in zaužitja takšnih delov materiala!
- 20 -
Anl_TC_SP_204_SPK4.indb 20Anl_TC_SP_204_SPK4.indb 20 27.07.2022 10:19:1427.07.2022 10:19:14
Skobelj
Potisna palica
Potisni blok (2x)
Viličasti ključ
Notranji šestrobni ključ, majhen
Notranji šestrobni ključ, srednji
Notranji šestrobni ključ, velik
Gumijasta noga (4x)
Montažni material
Originalna navodila za uporabo
Varnostni napotki
3. Predpisana namenska uporaba
Stroj za debelinsko izravnalno skobljanje služi za izravnalno in debelinsko skobljanje celotnega žaganega lesa vseh vrst, ki je kvadratne, pravo­kotne ali poševne oblike.
Stroj se lahko uporablja le v namen, za kate­rega je bil konstruiran.
Kljub predpisani namenski uporabi se ne da po­polnoma izključiti določenih faktorjev tveganja. Pogojeno zaradi zahtevanega poteka dela lahko pride do naslednjih poškodb:
Dotik predela gredi noža, ki ni v vidnem polju,
s prsti ali rokami. Pri nepravilni uporabi je možen povratni su-
nek obdelovanca. Poškodovanje sluha in poškodbe oči kot tudi
poškodbe prstov in rok pri neuporabi zahteva­ne zaščitne opreme. Zdravju škodljive emisije pri uporabi v zaprtih
prostorih brez ustrezne naprave za odsesa­vanje.
Ta stroj se lahko uporablja le v skladu z njeg­ovo namembnostjo. Vsaka druga uporaba šteje kot nenamenska nedovoljena uporaba. Za kakršnekoli poškodbe ali škodo, ki bi nastale zaradi nedovoljene uporabe, nosi odgovornost uporabnik/upravljalec in ne proizvajalec.
Prosimo, da upoštevate, da naše naprave niso bile konstruirane za namene uporabe v obrtništvu ali industriji. Ne prevzemamo nobene odgovor­nosti, če je bila naprava uporabljana v obrtništvu ali industriji ter v podobnih dejavnostih.
SLO
4. Tehnični podatki
Motor na izmenični tok: ...........220-240 V ~ 50 Hz
Moč P: ...................................................... 1500 W
Vrsta zaščite: ................................................. IPX0
Mak. širina obdelovanca:......................... 204 mm
Mak. višina obdelovanca -
prepustnost debeline: ............................. 120 mm
Naravnalna skobljalna miza ........... 357 x 210 mm
Miza za debelinsko skobljanje: ....... 270 x 210 mm
Hitrost dodajanja pri
debelinskem skobljanju: ..........................6 m/min
tevilo vrtljajev motorja v prostem teku n
tevilo vrtljajev skobljalnega rezila
v prostem teku: ....................................9000 min
Mak. zarezovalna globina skobljanja: .......... 3 mm
Mak. zarezovalna globina d
ebelinskega skobljanja: ............................... 2 mm
Mak. naklon paralelnega prislona: ................... 45°
Odsesavanje ostružkov: .......................Ø 100 mm
Teža: ................................................... ca. 26,5 kg
Nevarnost! Hrup in vibracije
Vrednosti hrupa in vibracij so bile ugotavljane v skladu z EN 61029.
Nivo zvočnega tlaka L Negotovost K Nivo zvočne moči L Negotovost K
Uporabljajte zaščito za ušesa.
Hrup lahko povzroči izgubo sluha.
Opozorilo!
Navedena vrednost emisije tresljajev je bila iz­merjena po normiranem postopku in se lahko sp­reminja in v izjemnih primerih prekorači navedeno vrednost glede na vrsto in in način uporabe električnega orodja.
Navedena vrednost emisije tresljajev se lahko uporablja v primerjavo električnega orodja z enim drugim orodjem.
Navedena vrednost emisije tresljajev se lahko uporablja tudi za uvodno oceno škodovanja.
: ................................9000 min-1
0
.................... 92,9 dB (A)
pA
........................................ 3 dB(A)
pA
....................... 105,9 dB (A)
WA
....................................... 3 dB(A)
WA
-1
- 21 -
Anl_TC_SP_204_SPK4.indb 21Anl_TC_SP_204_SPK4.indb 21 27.07.2022 10:19:1427.07.2022 10:19:14
SLO
Omejite hrupnost in vibracije na minimum!
Uporabljajte samo brezhibne naprave.
Redno vzdržujte in čistite napravo.
Vaš način dela prilagodite napravi.
Ne preobremenjujte naprave.
Po potrebi dajte napravo v preverjanje.
Izključite napravo, ko je ne uporabljate.
Pozor! Ostala tveganja Tudi, če delate s tem električnim orodjem po predpisih, zmeraj obstaja nekaj ostalih tveganj. Nastopijo lahko sledeče nevar­nosti v zvezi s konstrukcijo in izvedbo tega električnega orodja:
1. Poškodbe pljuč, če ne uporabljate primerne protiprašne zaščitne maske.
2. Poškodbe sluha, če ne uporabljate primerne zaščite za ušesa.
5. Pred uporabo
Pred priklopom se prepričajte, če se podatki na tipski podatkovni tablici skladajo s podatki o električnem omrežju.
Upozorenje! Pred vsakim vzdrževanjem,
ččenjem ali nastavljanjem izvlecite omrežno stikalo. V rednih časovnih intervalih preverite, če sta
rezilo (21) in zapah (22) dobro pritrjena na rezilni blok (23) (slika 16). Rezila (21) lahko na rezilnem bloku (23) štrlijo
ven za največ 1,1 mm. Nikoli ne odstranjujte varnostnih pokrovov
stroja, razen za popravila ali servisiranje. Varnostni pokrovi morajo vedno biti v brez-
hibnem stanju. Varnostne pokrove pritrdite in zavarujte na predvidenem mestu pred vsako uporabo stroja. âe stroj uporabljate v zaprtih prostorih, odva-
janje prahu priključite na pripravo za odsesa­vanje ostružkov (5). Preverite, ali zobci proti protiudarcu (24) brez-
hibno delujejo (slika 17). Zobci morajo biti gibljivi, tako da prosto viseči gledajo navzdol. Vedno uporabljajte zaščitna očala.
Nikoli ne režite vdrtin, čepov ali oblik.
Debelinski izravnalni skobeljni stroj vzemite
iz ovojnine in ga preglejte glede morebitnih poškodb zaradi transporta. Stroj je potrebno postaviti stabilno in ga
naravnati.
Pred prvim zagonom morajo biti vsi pokrovi in
varnostne naprave pravilno montirane. Skobeljni nož se mora premikati neovirano.
Pri že obdelanem lesu je potrebno paziti na
tujke kot n.pr. žeblji ali vijaki ipd. Preden aktivirate stikalo za vklop/izklop (1),
se prepričajte, da je skobeljni nož montiran pravilno, in da se premični deli premikajo brez oviranja. Pred priklapljanjem stroja se prepričajte, da
se podatki, ki so navedeni na tipski tablici, ujemajo z omrežnimi podatki. S prostim očesom preglejte, ali dovajani in
izdajni valj (f) tečeta enakomerno glede na oblanje po debelini (gl. sliko 8).
6. Montaža
6.1 Gumijaste noge (slika 1-2)
Pritrdite štiri gumijaste noge (11) z dobavljenimi vijaki z notranjim šestrobom (37) in podložkami (36) na spodnjo stran naprave.
6.2 Pokrov rezila obliča (slike 1-3)
Držaj (8) pokrova rezila obliča vstavite na levo
stran odvzemne mize (14). Pokrov rezila obliča (12) pritrdite z dobavljeni-
mi podložkami (41), pritrdilnim gumbom (31) in matico (33).
6.3 Vzdolžno vodilo (slika 4/5)
Položite držalo (25) in pokrivno pločevino (40)
na potiskalno mizo. Pazite, da se vrtina držala in prekrivne
pločevine prekrivata z navojnimi luknjami v potiskalni mizi. Držalo in prekrivno pločevino privijačite
s pomočjo priloženih vijakov z notranjim šestrobom (42) in podložkami (43) na po­tiskalno mizo (13).
7. Obratovanje
Pozor! Debelinski skobljalni stroj je bil zasnovan
posebej za skobljanje trdega lesa. Stroj je oprem­ljen z visoko legiranimi noži (21). Pri debelinskem skobljanju mora biti kontaktna površina obdelo­vanca ravna. Če obdelujete večje ali težje obde­lovance, morate stroj pritrditi na stabilno površino (npr. s pomočjo navoja v dnu stroja).
Stikalo za vklop/izklop (1) je na levi strani st-
roja. Za vklop stroja pritisnite na zeleno tipko
- 22 -
Anl_TC_SP_204_SPK4.indb 22Anl_TC_SP_204_SPK4.indb 22 27.07.2022 10:19:1427.07.2022 10:19:14
SLO
„I“. Za izklop stroja pritisnite na rdečo tipko „0“. Motor te naprave je zaščiten s prenapetost-
nim stikalom (35) pred preobremenitvijo. Pri prekoračitvi nazivnega toka prenapetostno stikalo izklopi napravo. Po kratkem obdobju ohlajanja lahko napravo ponovno vklopite z aktiviranjem prenapetostnega stikala. Pri obdelavi dolgih obdelovancev uporabljajte
kotalne mize ali podobno oporo. Ta dodatna oprema je na voljo v specializiranih trgovinah. Namestiti jo morate na dodajalno in odjemno stran skoblja. Višina mora biti nastavljena tako, da lahko obdelovanec v stroj potiskate vodoravno in ga iz njega jemljete vodoravno.
7.1 Kotno skobljanje
Opozorilo! Pred vsakim vzdrževanjem,
ččenjem ali nastavljanjem izvlecite omrežno stikalo.
7.1.1 Nastavitev (Slike 1/3/5)
Obrnite gumb za nastavitev globine odrezo-
vanja (9), da nastavite višino podajalne mize (13). Nastavljeno globino odrezovanja lahko odčitate na skali (18). Sprostite paralelni prislon (6) z vpenjalno
ročico (7). Nastavite želeni kot. Nastavljeni kot lahko odčitate na skali (38). Po izvršenem nastavljanju ponovno fiksirajte paralelni pris­lon (6) z vpenjalno ročico (7).
7.1.2 Namestitev odsesovanja ostružkov (slike 6-8/13)
Na steber na odjemalni mizi (14) namestite
ročico (4). Ročico (4) obračajte v levo, da mizo za debelinsko skobljanje (20) spravite v najnižji položaj. Odsesovanje ostružkov (5) položite na mizo
za debelinsko skobljanje (20). Obračajte ročico (4) v smeri urinega kazalca,
dokler ni odsesovanje ostružkov (5) čvrsto vpeto in izboklina (b) ne nalega na varnost­nem stikalu (d). Namestite adapter za odsesovanje ostružkov
Ø 100 mm (27) na odsesovanje ostružkov (5). Priključite skobelj na napravo za odsesovanje
ostružkov (ni priložena).
7.1.3 Obratovanje s kotnim skobljanjem (sliki 9/10)
Odprite pritrdilni gumb (32) in zamaknite
pokrov noža skoblja (12) tako daleč, kolikor je potrebno za širino obdelovanca. Ponovo pritegnite pritrdilni gumb (32).
Povežite omrežno stikalo z omrežno napelja-
vo. Pritisnite zeleno tipko „I“, da zaženete stroj za oblanje. Položite obdelovanec, ki ga želite obdelovati,
na podajalno mizo (13). Z obema rokama pri­mite za potisne bloke (2) in potiskajte obde­lovanec naprej v smeri odvzemne mize (14) preko nožev (21). Po koncu dela stroj izklopite. V ta namen
pritisnite rdečo tipko „0“. Stroj nato ločite od omrežja. Ponovno postavite pokrov skobljalnega noža
(12) v njegov položaj.
7.2 Debelinsko skobljanje Opozorilo! Pred vsakim vzdrževanjem,
ččenjem ali nastavljanjem izvlecite omrežno stikalo.
7.2.1 Nastavitev (Slika 13)
Postavite naravnalno ročico (4) na steber na od­vzemni mizi (14) in obrnite debelinsko skobljalno mizo (20) na želeno višino. Nastavljeni kot lahko odčitate na skali (29).
7.2.2 Namestitev sklopa za odsesavanje ostružkov (Slike 11-15)
Odvijte gumb za pritrditev (32) in potegnite
pokrov skobljalnega noža (12) kar se le da naprej. Odsesovanje ostružkov (5) položite na odje-
malno mizo (14). Pazite, da so omejilni zatiči in pritrdilni vijak (34) v luknjah in da notranji navoj zagrabi v odjemalno mizo (14) ter da iz­boklina (b) nalega na varnostnem stikalu (e). Obračajte pritrdilni vijak (34), dokler ni odse-
sovanje ostružkov (5) čvrsto pritrjeno. Namestite adapter za odsesovanje ostružkov
Ø 100 mm (27) na odsesovanje ostružkov (5). Priključite skobljalni stroj na napravo za ods-
esovanje ostružkov (ni zajeto v obsegu doba­ve).
7.2.3 Obratovanje debelinskega skobljalnika (Slika 11/14)
Povežite omrežno stikalo z omrežno napelja-
vo. Pritisnite zeleno tipko „I“, da zaženete stroj za oblanje. Položite obdelovanec na debelinski skobljalni
stroj (20). Vodite obdelovanec v smeri poda­jalne mize (13). Po koncu dela stroj izklopite s pritiskom na
rdečo tipko „0“. Ločite stroj od omrežja. Pri daljših obdelovancih uporabljajte izvlečno
podporo za obdelovance (10).
- 23 -
Anl_TC_SP_204_SPK4.indb 23Anl_TC_SP_204_SPK4.indb 23 27.07.2022 10:19:1527.07.2022 10:19:15
SLO
7.3 Zamenjava nožev (Slike 16)
Pozor! Praviloma izvlecite električni omrežni
vtikač pred zamenjavo nožev. Potiskalno mizo nastavite na največjo globino
oblanja (gl. 7.1.1). Odstranite paralelni prislon na način obratno
kot je opisano pod točko 6.3. Potegnite pokrov skobljalnih nožev (12) čim
dlje naprej tako, da bo celotni blok z noži (23) prost. Odvijte vpenjalne vijake (c) tako, da jih
obračate v smeri urinega kazalca z dobavl­jenim viličastim ključem (17). Obrnite blok z noži (23) tako, da lahko potegnete ven zapah (22) z nožem (21). O čistite vse relevantne dele ter rezilo noža v
bloku z noži (23). Ponovno vstavite zapah (22) z novimi noži
(21) in jih poravnajte ob strani bloka z noži. Blok za nastavitev rezila (15), nastavite na
blok rezil, kot prikazuje slika 18. Pazite, da se rezilo (21) na obeh straneh dotika bloka za nastavitev rezil (15). Pazite na to, da doseže rezilo enako delovno višino, kot odvzemna miza. Napenjalne vijake (c) pritegnite z dobavljenim
viličastim ključem (17). Ponovno potisnite pokrov skobljalnih nožev
(12) v položaj tako, da bo nož (21) pokrit.
Opozorilo!
Uporabljajte izključno rezila, ki jih za to napravo priporoča izdelovalec. Pri uporabi drugih nožev se lahko zaradi izgube nadzora poškodujete. Vijakov ne zategujte prekomerno, da ne bi poškodovali navojev. Zapah (22) ali vijake z obra­bljenimi navoji morate takoj zamenjati.
8. Iskanje in odprava napak
1. Stroja ni možno vključiti:
Ni električnega toka. Preverite električno na-
pajanje. Ogljene ščetke so obrabljene. Elektro stro-
kovnjak naj zamenja ogljene ščetke. Varnostno stikalo (d/e) ni aktivirano.
2. Stroj se izključuje v prostem teku:
Izpad električnega toka (preveriti varovalke).
Elektro strokovnjak naj zamenja varovalko.
3. Stroj se zaustavlja med skobljanjem:
Topi noži ali prehitro dodajanje. Zamenjajte
nože oziroma zmanjšajte hitrost dodajanja obdelovanca.
4. Izguba hitrosti med skobljanjem:
Prevelika globina odrezovanja. Zmanjšajte
globino odrezovanja. Prevelika hitrost dodajanja. Zmanjšajte hitrost
dodajanja obdelovanca. Topi noži. Zamenjajte nože.
5. Slabo površinsko stanje skobljanega ob­delovanca:
Topi noži. Zamenjajte nože.
Neenakomerno dodajanje. Obdelovanec
dodajajte ob konstantnem pritiskanju in z zmanjšano hitrostjo dodajanja. Naprava za odsesovanje prahu (ni zajeta v
obsegu dobave) ni priključena. Priključite na­pravo za odsesovanje prahu.
6. Blokirani izmet ostružkov med naravnal­nim in debelinskim skobljanjem:
Naprava za odsesovanje prahu (ni zajeta v
obsegu dobave) ni priključena. Priključite na­pravo za odsesovanje prahu. Les je prevlažen.
7. Neenakomerna hitrost dodajanja pri de­belinskem skobljanju:
Gumijasti jermen je prerahel. Preverite gumi-
jasti jermen in ga po potrebi zamenjajte. Debelinska skobljalna miza (20) je umazana.
Očistite debelinsko skobljalno mizo (20) in jo po potrebi obdelajte z mazivom.
- 24 -
Anl_TC_SP_204_SPK4.indb 24Anl_TC_SP_204_SPK4.indb 24 27.07.2022 10:19:1527.07.2022 10:19:15
SLO
9. Zamenjava električnega priključnega kabla
Nevarnost!
Če se električni priključni kabel te naprave poškoduje, ga mora zamenjati proizvajalec ali njegova servisna služba ali podobno strokovno usposobljena oseba, da bi preprečili ogrožanje varnosti.
10. Ččenje, vzdrževanje in
naročanje nadomestnih delov
Nevarnost!
Pred vsakim vzdrževanjem, ččenjem in nastavit­vami izvlecite omrežno stikalo.
10.1 Ččenje
Zaščitno opremo, zračne reže in ohišje mo-
torja vzdržujte kar se le da v stanju brez pri­sotnosti prahu in umazanije. Napravo obrišite s suho krpo ali s komprimiranim zrakom pod nizkim pritiskom. Priporočamo, da napravo očistite neposredno
po vsakem končanem delu. Redno čistite napravo z vlažno krpo in nekaj
milnice. Ne uporabljajte nobenih čistilnih ali razredčilnih sredstev; le-ta lahko poškodujejo plastične dele naprave. Pazite na to, da ne pride voda v notranjost naprave. Vstop vode v električno napravo povečuje tveganje električnega udara.
10.2 Vzdrževanje (Slike 1/15)
Opozorilo! Pred izvajanjem vsakega
vzdrževalnega dela izvlecite električni priključni vtikač!
odvodne valje ali ozobje proti vzvratnim sunkom (24) je potrebno očistiti. Da bi preprečili pregrevanje motorja, mora­te redno odstranjevati prah, ki se nabira na prezračevalnih odprtinah. Izboljšajte drsnost miz s tem, da jih občasno ob­delate z mazivom.
10.2.2 Rezalno orodje
Z nožev (21), zapaha (22) in bloka z noži (23) morate redno odstranjevati smolo. Le-te dele odgovarjajoče očistite s sredstvom za odstranje­vanje smole.
10.3 Naročanje nadomestnih delov:
Pri naročanju nadomestnih delov je potrebno na­vesti naslednje navedbe:
Tip naprave
Art. številko naprave
Ident- številko naprave
Številka potrebnega nadomestnega dela
Aktualne cene in informacije najdete na spletni strani www.Einhell-Service.com
11. Odstranjevanje in ponovna uporaba
Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do poškodb med transportom. Ta embalaža je surovi­na in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno reciklirati. Naprava in njen pribor sta izdelana iz različnih materialov kot npr. kovine in plastika. Okvarjene naprave ne sodijo med gospodin­jske odpadke. Napravo odložite na ustreznem zbirališču, da bo pravilno odstranjena. Če ne poz­nate primernih zbirališč, se pozanimajte pri svoji občinski upravi.
10.2.1 Stroj
Po približno 10 obratovalnih urah občasno namažite sledeče dele:
Ležaj dovajalnih/izdajalnih valjev (f), zobci, ki
preprečujejo protiudar (24) ležaji jermenskega kolesa in jermenice
navojne palice za višinsko nastavitev debe-
linske skobljalne mize (20)
Uporabljajte izključno samo zuha maziva.
Na podajalni mizi (13), odvzemni mizi (14), debe­linski skobljalni mizi, dovodnih in odvodnih valjih in ozobju proti vzvratnim sunkom (24) se ne sme praviloma nahajati smola. Umazane dovodne in
Anl_TC_SP_204_SPK4.indb 25Anl_TC_SP_204_SPK4.indb 25 27.07.2022 10:19:1527.07.2022 10:19:15
12. Skladiščenje
Napravo in pribor za napravo skladiščite na temnem, suhem in pred mrazom zaščitenem in za otroke nedostopnem mestu. Optimalna skladiščna temperature je med 5 in 30 ˚C. Električno orodje shranjujte v originalni embalaži.
- 25 -
SLO
Samo za dežele EU
Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke!
V skladu z evropsko smernico 2012/19/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z iz­vajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljs­ko varno ponovno predelavo.
Reciklažna alternativa za poziv za vračanje: Lastnik električne naprave je alternativno zavezan, da namesto vračanja sodeluje pri pri strokovno ustreznem recikliranju v primeru predaje lastnine. Staro napravo se lahko v ta namen tudi prepusti na odvzemnem mestu, ki izvaja odstranjevanje v smislu nacionalne zakonodaje o odstranjevanju takšnih odpadkov. To se ne nanaša na starim napravam priložene dele pribora in opreme brez električnih kom­ponent.
Pred odstranjevanjem, iz naprave odstranite akumulator in svetilo (npr. žarnico).
Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem Einhell Germany AG.
Pridržana pravica do tehničnih sprememb
Proizvod izpolnjuje zahteve norme EN 61000-3-11 in podleže posebnim pogojem za priključek. To
pomeni, da ni dopustna uporaba poljubnih prosto izbirnih priključnih točk. Naprava lahko privede ob neugodnih pogojih električnega omrežja do občasnih napetostnih nihanj.
Proizvod je predvideni izključno za uporabo na priključnih točkah, katere
a) ne prekoračujejo najvišjo dopustno omrežno impedanco Z sys, ali b) imajo trajno tokovno obremenljivost omrežja najmanj 100 A po fazi. Kot uporabnik morate zagotoviti, po potrebi s posvetovanjem z Vašim podjetjem za oskrbo z
električno energijo, da Vaša priključna točka, na katero želite priključiti proizvod in ga uporabljati, izpolnjuje obe od zgoraj pod a) in b) navedeni zahtevi.
- 26 -
Anl_TC_SP_204_SPK4.indb 26Anl_TC_SP_204_SPK4.indb 26 27.07.2022 10:19:1527.07.2022 10:19:15
Loading...
+ 60 hidden pages